Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,782 --> 00:00:09,218
This meteor shower tonight's gonna be amazing!
2
00:00:09,218 --> 00:00:11,169
Awesome!
3
00:00:11,169 --> 00:00:16,324
You know, this shower only happens once every 100 years.
4
00:00:16,324 --> 00:00:18,321
A centennial celebration!
5
00:00:18,785 --> 00:00:20,891
We'd better get a move on.
6
00:00:20,891 --> 00:00:25,983
Don't wanna be late!
7
00:00:25,983 --> 00:00:27,283
There.
8
00:00:27,283 --> 00:00:29,048
Spike, did you grab my quill and ink?
9
00:00:29,048 --> 00:00:30,256
Check!
10
00:00:30,256 --> 00:00:32,299
-Scrolls?
-Check!
11
00:00:32,299 --> 00:00:39,544
I've also packed a telescope, apples, bananas, fruit punch, and
my freshly baked homemade triple decker nut-crazy vanilla cream cookies.
12
00:00:39,544 --> 00:00:41,773
I can see that.
13
00:00:43,723 --> 00:00:49,853
Once again, you've read my mind, Spike. And that
is why you are my number one assistant.
14
00:00:49,853 --> 00:00:52,640
I'm sorry. I didn't hear you.
15
00:00:52,064 --> 00:00:56,541
That is why you are my number one assistant!
16
00:00:56,541 --> 00:00:58,212
Missed that.
17
00:00:58,212 --> 00:01:04,110
I said... Come on, let's get going.
18
00:01:04,011 --> 00:01:06,386
Wait, I almost forgot!
19
00:01:06,386 --> 00:01:10,055
I want to bring The Astronomical Almanac to All Things Astronomy.
20
00:01:10,055 --> 00:01:12,562
The Astro-nomina homina what?"
21
00:01:12,562 --> 00:01:17,392
You know, that really big old blue book
on stars, moons, planets, the universe?
22
00:01:17,392 --> 00:01:19,018
Right. Check!
23
00:01:23,894 --> 00:01:28,259
Ahhh... ahhh... AHHH--
24
00:01:28,259 --> 00:01:29,420
Ahhh.
25
00:01:29,042 --> 00:01:31,835
AHCHOO!
26
00:01:35,132 --> 00:01:40,061
Hey, what's taking my number
one assistant so long?
27
00:01:47,114 --> 00:01:52,096
(theme song begins) My Little Pony, My Little Pony, ah, ah, ah, ah,
28
00:01:52,965 --> 00:01:57,038
(My Little Pony) Twilight: I used to wonder what friendship could be
29
00:01:57,377 --> 00:02:01,042
(My Little Pony) Until you all shared its magic with me
30
00:02:01,417 --> 00:02:03,065
Rainbow Dash: Big adventure
Pinkie Pie: Tons of fun
31
00:02:03,646 --> 00:02:05,083
Rarity: A beautiful heart
Applejack: Faithful and strong
32
00:02:05,829 --> 00:02:07,073
Fluttershy: Sharing kindness
Twilight: It's an easy feat
33
00:02:07,733 --> 00:02:10,015
All: And magic makes it all complete, yeah
34
00:02:10,148 --> 00:02:18,051
(My Little Pony) Do you know, you're all my very best friends
35
00:02:23,824 --> 00:02:25,068
Twilight: I was sure I put the astronomer's guide back.
36
00:02:25,683 --> 00:02:29,003
The book would have helped me identify different planets and stars tonight.
37
00:02:29,026 --> 00:02:32,037
Spike: Well...maybe someone borrowed it!
38
00:02:32,369 --> 00:02:34,088
Besides, you don't need that book.
39
00:02:34,877 --> 00:02:40,064
You can already name all the planets and stars,
'cause you're super smart and astronomically awesome!
40
00:02:40,636 --> 00:02:43,061
Twilight: Thanks, Spike. (chuckles) You're such a flatterer.
43
00:02:48,298 --> 00:02:49,069
Spike: Check!
44
00:02:54,243 --> 00:02:59,086
Rainbow Dash: (chews apple, gulps) Wow, Twilight! You're
lucky to have such a rad assistant!
45
00:02:59,862 --> 00:03:02,032
I wish I had someone to do whatever I told them.
46
00:03:02,323 --> 00:03:06,055
Scootaloo: (excited) Ooh! Ooh! Me me me! I'll do whatever you want, Rainbow Dash!
47
00:03:06,549 --> 00:03:10,068
Rainbow Dash: (smugly) Oh yeah, pipsqueak? How about taking out the trash?
48
00:03:10,682 --> 00:03:12,022
Scootaloo: Yes, ma'am!
49
00:03:13,608 --> 00:03:18,048
Rarity: Do we have Spike to thank AGAIN for
this amazing spread? Isn't he simply AMAZING?
50
00:03:18,484 --> 00:03:20,086
Spike: (embarrassed) Aw, come on...
51
00:03:22,688 --> 00:03:24,075
(goading) I said, "Come on."
52
00:03:24,754 --> 00:03:26,084
Pinkie Pie: Widdle Spikey-wikey!
53
00:03:26,843 --> 00:03:30,065
Who knew that big, ferocious dragon started off so (squealing) cutesy-wutesy?
54
00:03:30,651 --> 00:03:35,062
Rarity: Spike, you are such a little star that I
HAD to make a little bow tie for you.
55
00:03:37,571 --> 00:03:41,059
Spike: Gosh, you guys are embarrassing me. Stop it!
56
00:03:42,981 --> 00:03:44,028
Twilight, your turn.
57
00:03:44,282 --> 00:03:45,086
Twilight: Spike, that's enough.
58
00:03:45,086 --> 00:03:47,044
Spike: (sheepishly) Right. That's enough.
59
00:03:47,439 --> 00:03:49,072
Sweetie Belle: Hey, everypony! The show is starting!
60
00:03:49,715 --> 00:03:53,043
(ponies clamoring)
61
00:03:56,077 --> 00:04:06,097
(ponies talking over each other excitedly)
62
00:04:06,967 --> 00:04:09,094
Twilight and Spike: Whoa...
63
00:04:09,094 --> 00:04:14,012
Spike: (yawns deeply) ...Huh?
64
00:04:22,153 --> 00:04:26,005
(ponies chattering, Pinkie Pie swallows)
65
00:04:29,933 --> 00:04:32,095
Pinkie Pie: Mm, wow! These cookies are dee-lish!
66
00:04:32,951 --> 00:04:34,053
Twilight: Spike made them.
67
00:04:34,053 --> 00:04:37,022
Speaking of, Spike! Can you bring us some punch?
68
00:04:38,802 --> 00:04:42,080
Spike...?
(Spike snoring softly)
69
00:04:42,796 --> 00:04:45,026
Rarity: Oh, poor widdle thing.
70
00:04:45,257 --> 00:04:47,090
Twilight: Aww, he's worked himself to the bone!
71
00:04:47,904 --> 00:04:50,099
Pinkie Pie: And now the punch has been..."SPIKED!"
72
00:04:50,992 --> 00:04:55,017
(ponies laughing)
73
00:04:55,172 --> 00:04:59,077
(Spike snoring)
Twilight: (softly) Good night, Spike.
74
00:05:02,051 --> 00:05:05,058
(giggles) Sweet dreams, Number One Assistant.
75
00:05:10,311 --> 00:05:12,096
(sighs) "The Study of Comets:
76
00:05:12,959 --> 00:05:18,039
Comets are small, irregularly-shaped bodies that are made of nonvolatile grains and frozen gases.
77
00:05:18,392 --> 00:05:20,071
They-"
(creaking)
78
00:05:27,401 --> 00:05:29,072
(Twilight "hm's" quizzically)
79
00:05:33,021 --> 00:05:34,097
(window lock clatters)
80
00:05:37,061 --> 00:05:41,006
"...have body structures that are fragile and diverse-"
(creaking)
81
00:05:44,213 --> 00:05:47,056
(wind picking up, paper flapping)
...Shoot!
82
00:05:52,525 --> 00:05:55,078
(apprehensively) Oh...This is a job for Spike!
83
00:05:55,776 --> 00:05:57,031
If only he were awake...
84
00:05:57,309 --> 00:05:58,089
(owl hoots)
85
00:06:03,299 --> 00:06:05,016
Twilight: Wait! Don't go!
86
00:06:05,157 --> 00:06:06,061
Don't be afraid!
87
00:06:06,061 --> 00:06:08,096
Thank you for returning my scroll.
88
00:06:08,965 --> 00:06:12,053
Owl: Hoo, hoo! (wind howls, owl shivering) Hoo...
89
00:06:12,527 --> 00:06:14,058
Twilight: Gosh, it's cold tonight.
90
00:06:14,584 --> 00:06:18,021
Say, would you like to relax in here
and keep me company while I work?
91
00:06:18,207 --> 00:06:20,067
(owl hoots)
92
00:06:20,668 --> 00:06:23,013
Now, where was I...? Oh yes.
93
00:06:23,129 --> 00:06:29,065
"...fragile and diverse with a surrounding cloud of material called a 'coma' that grows in
size and brightness as the comet approaches the sun..." (fades into Spike's snoring)
94
00:06:29,654 --> 00:06:33,046
(Spike startles awake)
95
00:06:33,462 --> 00:06:37,092
Spike: (yelps) I overslept!
96
00:06:37,092 --> 00:06:41,082
(frantically) I know it's already ten, but I'm scaly-tailed ["bushy-tailed"]
and bright-eyed and ready to work twice as fast!
97
00:06:41,821 --> 00:06:44,079
Oh, please don't be upset, Twilight. What do you want for breakfast? Oatmeal?
98
00:06:44,793 --> 00:06:46,046
How about a sunflower smoothie? Grass pancakes?
99
00:06:46,465 --> 00:06:48,004
Twilight: Spike, don't worry.
100
00:06:48,044 --> 00:06:49,062
Spike: But my morning chores...
101
00:06:49,623 --> 00:06:52,064
Twilight: It's okay. Owlowiscious did them for you.
102
00:06:52,642 --> 00:06:56,008
Spike: (dourly) Who...?
Twilight: He's our new Junior Assistant.
103
00:06:56,078 --> 00:06:59,061
He's gonna help out with your chores so you
won't be so tired all the time.
104
00:06:59,608 --> 00:07:02,095
Spike: (anxiously tripping over words) Wh-wh-what do we need a junior assistant for?!
105
00:07:02,951 --> 00:07:07,027
Spike: I'm not tired. I do fine on my own.
I don't need sleep. I-
Twilight: Spike. Don't worry.
106
00:07:07,027 --> 00:07:09,036
He's just here to help out a little.
107
00:07:09,036 --> 00:07:12,070
Now, I have to go out, so why don't you introduce yourself to Owlowiscious?
108
00:07:12,704 --> 00:07:13,091
He's in the library.
109
00:07:13,911 --> 00:07:18,032
Spike: (muttering to self) Worried? Do I look worried? I'm not worried. Who's worried?
110
00:07:20,032 --> 00:07:23,057
Hello...? Hellooooo?
111
00:07:27,075 --> 00:07:30,010
(startled) WHOA! Dude, that's creepy.
112
00:07:30,105 --> 00:07:35,034
Uh, hi there! I'm Spike. I'm sure Twilight has told you all about me.
113
00:07:35,343 --> 00:07:36,088
Owlowiscious: Hoo.
114
00:07:36,876 --> 00:07:39,015
Spike: Uh, Spike? You know, Assistant Number One?
115
00:07:39,151 --> 00:07:40,059
Owlowiscious: (quizzically) Hoo?
116
00:07:40,591 --> 00:07:44,045
Spike: (losing patience) I'm Spike! And who are you? ...What are you?
117
00:07:44,446 --> 00:07:45,061
Owlowiscious: Hoo.
118
00:07:45,607 --> 00:07:46,081
Spike: "Who?"
Owlowiscious: Hoo!
119
00:07:46,814 --> 00:07:48,002
Spike: I thought your name was Owlowiscious!
120
00:07:48,021 --> 00:07:51,023
Owlowiscious: Hoo?
Spike: Okay, "Who," "Owlowiscious," whatever.
121
00:07:51,226 --> 00:07:52,080
I'm Spike, okay?!
122
00:07:52,805 --> 00:07:57,040
Look. All you need to know is that I'm
number one, and you're number two. Got it?
123
00:07:57,402 --> 00:07:58,038
Owlowiscious: Hoo?
124
00:07:59,956 --> 00:08:02,093
Spike: So, a man of mystery, huh?
125
00:08:02,929 --> 00:08:05,090
I'm keepin' my eye on you!
126
00:08:05,901 --> 00:08:09,024
I've got eyes in the back of my head, too, y'know-! (thwacks into door)
127
00:08:09,244 --> 00:08:10,092
(Spike groans)
128
00:08:10,916 --> 00:08:14,068
Well, not really, but...you know what I mean!
129
00:08:14,678 --> 00:08:15,038
(slams door)
130
00:08:15,375 --> 00:08:17,098
(to self) That bird is out for my job.
131
00:08:17,975 --> 00:08:19,060
He wants to be number one.
132
00:08:19,601 --> 00:08:22,062
I'll prove to Twilight that I deserve to be number one.
133
00:08:22,619 --> 00:08:24,020
Not "Freaky Feathers" over there.
134
00:08:24,198 --> 00:08:27,096
I won't let him have my job if it's the last thing I do!
135
00:08:35,808 --> 00:08:39,024
Pinkie Pie: Oh! What a fantastical, fluffilicious, feathery little friend!
136
00:08:39,245 --> 00:08:44,049
I'm...(imitates owl) "HOO-KED!"
(ponies laughing)
137
00:08:44,492 --> 00:08:46,040
Fluttershy: He's just wonderful.
138
00:08:46,396 --> 00:08:48,053
Spike: (mockingly) "He's just wonderful!"
139
00:08:48,533 --> 00:08:50,095
(straightens up) Uh, yes. Wonderful.
140
00:08:50,947 --> 00:08:53,046
He's quite... (sarcastically, under breath) the charmer.
141
00:08:53,455 --> 00:08:56,084
Rarity: And Owlowiscious is such a STAR!
142
00:08:56,845 --> 00:08:59,012
I just had to make this little bow for you.
143
00:09:01,443 --> 00:09:04,004
(Spike grumbles and snorts peevishly)
144
00:09:04,044 --> 00:09:05,081
(window slams shut)
145
00:09:05,808 --> 00:09:08,046
Applejack: What's HE all saddle sore about?
146
00:09:08,455 --> 00:09:10,096
Rainbow Dash: He's probably just jealous of Owlowiscious.
147
00:09:10,964 --> 00:09:15,065
Fluttershy: Maybe Spike feels threatened or worried that Owlowiscious will replace him.
148
00:09:15,654 --> 00:09:18,044
Twilight: Replace him?! Ha! That's crazy.
149
00:09:18,044 --> 00:09:20,053
Spike knows he can't be replaced.
150
00:09:20,053 --> 00:09:22,090
Spike: (anxiously) They're trying to replace me!
151
00:09:22,898 --> 00:09:27,052
I'd better step it up and make sure that Twilight
AND Owlowiscious know that I'm still number one.
152
00:09:33,068 --> 00:09:38,032
Twilight: Hey, Spike! Can you fetch me that book called "Two-headed Myth-"
Spike: "Mythological Mysteries!"
153
00:09:38,316 --> 00:09:39,054
I know where it is.
154
00:09:43,075 --> 00:09:45,019
Twilight: Thanks, Owlowiscious!
155
00:09:45,189 --> 00:09:47,014
Hey, Spike, no worries.
156
00:09:47,014 --> 00:09:49,014
Owlowiscious flew up and got the book for me.
157
00:09:50,994 --> 00:09:54,029
Oh, and gee. I guess I need "Ferrets of Fairyland," too.
158
00:09:54,292 --> 00:10:00,051
Spike: Hey! Whoa...whoooa!
Twilight: Climb down from there before you fall. (Spike yelps and falls)
159
00:10:02,697 --> 00:10:05,025
(Spike grumbles)
160
00:10:05,251 --> 00:10:07,043
Twilight: (quill tip snaps off) Shoot!
161
00:10:07,434 --> 00:10:08,083
Spike: (at attention) Yes, sir!
162
00:10:08,827 --> 00:10:11,024
Twilight: My last writing quill. It's broken.
163
00:10:11,242 --> 00:10:14,031
Spike: Never fear! Spike, your number one assistant, is here!
164
00:10:14,307 --> 00:10:17,023
Quill...Quill... (horseshoe clatters on floor) Where is it?!
165
00:10:17,233 --> 00:10:20,018
Not here...Quill... (mumbles to self, objects clatter behind Spike)
166
00:10:21,738 --> 00:10:23,018
Where is it?!
167
00:10:24,919 --> 00:10:26,092
Owlowiscious: Hoo!
168
00:10:29,029 --> 00:10:30,061
Spike: Where am I gonna get a quill?!
169
00:10:30,608 --> 00:10:34,004
(Spike opens door)
Twilight: SPIKE! WAIT!
170
00:10:34,044 --> 00:10:34,096
WAIT!
171
00:10:36,923 --> 00:10:42,003
Spike: But the store is called "Quills and Sofas!" You only SELL two things!
172
00:10:42,032 --> 00:10:46,040
Store clerk: Sorry, Junior. All out of quills until Monday. (hopefully) ...Need a sofa?
173
00:10:46,397 --> 00:10:48,026
(Spike groans)
174
00:10:48,255 --> 00:10:51,000
Pinkie Pie: I swore I had one here somewhere.
175
00:10:50,995 --> 00:10:53,066
Ah! Here it is! A quince!
176
00:10:53,665 --> 00:10:55,062
Spike: ...Not a "quince," a "QUILL!"
177
00:10:55,615 --> 00:10:57,028
Pinkie Pie: Right. A quail?
178
00:10:59,052 --> 00:10:59,096
A quilt!
179
00:10:59,958 --> 00:11:01,016
A quesadilla?
180
00:11:01,165 --> 00:11:05,002
(Spike groans)
AHA! A quiche!
181
00:11:05,002 --> 00:11:07,030
Spike: Not a "quiche!" A "QUILL!"
182
00:11:07,295 --> 00:11:09,071
Pinkie Pie: Nope, sorry. All out of quills.
183
00:11:09,071 --> 00:11:11,075
Spike: (sighs dejectedly) Shoot...
184
00:11:13,089 --> 00:11:17,014
(chicken clucking)
Spike: Come on, chicken! Here, chicky chicky chicky!
185
00:11:17,014 --> 00:11:20,011
Here, chicky chicky chicky! Come HERE! (crashes into wall and grunts)
186
00:11:22,852 --> 00:11:26,006
(chicken clucking)
...COME HERE!
187
00:11:26,057 --> 00:11:32,084
(sounds of a scuffle, Spike yelling incoherently)
188
00:11:37,063 --> 00:11:42,022
(door opens)
Spike: (raggedly) Spike...to the rescue...
189
00:11:42,218 --> 00:11:47,037
Twilight: Oh, Spike! I was calling out for you
while you were turning this place upside-down!
190
00:11:47,373 --> 00:11:50,025
Owlowiscious gave me one of his feathers to use as a quill!
191
00:11:53,224 --> 00:11:54,048
(feather bursts into flame)
192
00:11:54,478 --> 00:11:56,043
Spike: (strained) That's just great.
193
00:11:56,428 --> 00:11:58,024
Perfect! Sweet!
194
00:11:58,024 --> 00:12:01,077
I think I'll just, uh...finish up all the rest of my chores!
195
00:12:01,769 --> 00:12:04,018
Or did OWLOWISCIOUS already do them?!
196
00:12:04,184 --> 00:12:06,088
Twilight: Oh, no, no. There are quite a lot of them.
197
00:12:06,877 --> 00:12:10,031
Spike: (dourly) Well, that's fine. Because I can
just stay up all night and finish-
198
00:12:10,314 --> 00:12:13,038
(Spike snores)
199
00:12:13,379 --> 00:12:16,058
Twilight: Poor Spike. He'll come around.
200
00:12:16,583 --> 00:12:19,051
He's genuinely a good little guy.
201
00:12:23,526 --> 00:12:25,001
(book slams onto ground, Spike startles awake)
202
00:12:25,012 --> 00:12:27,066
Twilight: (irritated) Spike, what is this?
203
00:12:27,659 --> 00:12:29,070
You said this book was missing.
204
00:12:29,703 --> 00:12:33,023
But Owlowiscious found it right where it belongs, but like THIS.
205
00:12:33,232 --> 00:12:35,028
How did it get this way?
206
00:12:35,275 --> 00:12:38,057
Spike: (nervously) Um...well, you see, I...
207
00:12:38,573 --> 00:12:42,024
I just didn't want to disappoint you, and, uh...
208
00:12:42,241 --> 00:12:44,024
(timid, rapid speech) Have you ever seen a dragon sneeze?
209
00:12:44,238 --> 00:12:46,038
Twilight: I've seen a dragon LIE.
210
00:12:46,375 --> 00:12:48,032
I'm very disappointed in you, Spike.
211
00:12:51,622 --> 00:12:53,048
Spike: YOU set me up!
212
00:12:53,048 --> 00:12:55,071
Well, TWO can play THAT game!
213
00:12:55,709 --> 00:12:59,001
Owlowiscious: Hoo!
Spike: Not "Hoo," "TWO!"
214
00:12:59,006 --> 00:13:00,012
(Spike groans)
215
00:13:01,584 --> 00:13:04,070
Owlowiscious is out to take my place, I just KNOW it!
216
00:13:04,695 --> 00:13:07,062
I've gotta stop him...but how?
217
00:13:07,621 --> 00:13:12,045
(mouse squeaking)
218
00:13:12,451 --> 00:13:15,014
(realizing) Ahh...
219
00:13:17,234 --> 00:13:23,027
(villain-style piano tune, Spike laughs nefariously)
220
00:13:26,986 --> 00:13:29,096
Rarity: Come along, Opal! Let's hurry up and get to Fluttershy's tea party.
221
00:13:47,931 --> 00:13:49,097
Spike: So lifelike.
222
00:13:49,974 --> 00:13:53,097
And when Twilight discovers it shredded up on her floor,
223
00:13:53,968 --> 00:13:57,054
she'll think mouse-eating Owlowiscious is to blame!
224
00:13:57,544 --> 00:14:05,048
And I'll be number one...again! (laughs nefariously)
225
00:14:24,572 --> 00:14:27,008
(Spike laughs nefariously)
226
00:14:27,008 --> 00:14:31,007
(Spike laughs nefariously)
227
00:14:34,138 --> 00:14:35,072
(pillow rips open)
228
00:14:38,039 --> 00:14:41,006
(laughs nefariously, stops abruptly)
229
00:14:44,866 --> 00:14:48,095
Spike: (melodramatically) That POOR little field mouse! Torn to PIECES!
230
00:14:48,953 --> 00:14:51,065
(accusatory) It must have been Owlowiscious!
231
00:14:51,646 --> 00:14:54,002
(flatly) You know, since owls eat, you know, mice.
232
00:14:54,015 --> 00:14:56,099
(melodramatically) What a TERRIBLE, TERRIBLE bird!
233
00:14:56,987 --> 00:14:58,029
He MUST be punished!
234
00:14:58,287 --> 00:15:00,010
(innocently) Right?
235
00:15:00,098 --> 00:15:02,065
Twilight: (irritated) Spike, I don't know what upsets me more.
236
00:15:02,653 --> 00:15:05,058
That you deliberately tried to set up Owlowiscious,
237
00:15:05,578 --> 00:15:08,009
or that you actually thought this pathetic attempt would WORK!
238
00:15:08,086 --> 00:15:10,087
You've let your jealousy get the best of you, Spike.
239
00:15:10,872 --> 00:15:16,003
I am TRULY disappointed. This is NOT the Spike I know and love.
240
00:15:18,021 --> 00:15:22,002
(door slams shut)
241
00:15:23,458 --> 00:15:26,066
Spike: (voice breaking) She...she doesn't love me anymore...
242
00:15:28,938 --> 00:15:31,072
Spike: (sullen) Twilight hates me.
243
00:15:31,724 --> 00:15:36,000
I'm cold, hungry, tired, and lonely.
244
00:15:35,996 --> 00:15:40,046
Could it get any worse? (loud peal of thunder, Spike yelps)
245
00:15:42,266 --> 00:15:43,077
(dryly) I guess that's a yes.
246
00:15:50,003 --> 00:15:52,044
(echoing) Hello...?
247
00:15:52,438 --> 00:15:56,041
Hello...? (thunder)
248
00:15:59,518 --> 00:16:02,021
What...is that?
249
00:16:08,017 --> 00:16:13,045
Spike: (perks up) Wow! If this is what running away
is all about, I never wanna go home!
250
00:16:13,045 --> 00:16:17,007
(ecstatically) Gems! Mm, WOOHOO!
251
00:16:17,072 --> 00:16:19,007
(chews noisily)
252
00:16:19,069 --> 00:16:20,083
(hiccups)
253
00:16:20,834 --> 00:16:26,031
Spike: (pensively) Eh, even if my tummy's full,
the rest of me is still empty.
254
00:16:26,314 --> 00:16:29,038
I miss Twilight and the pony gang.
255
00:16:29,379 --> 00:16:31,075
But she doesn't love me anymore.
256
00:16:31,747 --> 00:16:35,097
So, I'm better off here. All by myself.
257
00:16:35,974 --> 00:16:40,005
(sucks on gem) Wow...seems to be getting warmer.
258
00:16:40,525 --> 00:16:46,005
This steam is great for my complexion, but it's sure getting hot in here.
259
00:16:46,492 --> 00:16:50,008
(guttural growl)
260
00:16:50,811 --> 00:16:53,009
Green dragon: What are you doing in my cave?
261
00:16:53,923 --> 00:16:57,003
And why are you eating MY gems?
262
00:16:57,266 --> 00:17:00,001
Spike: (nervously) Uh, heya, bro!
263
00:17:00,099 --> 00:17:02,000
I-I didn't know this was your cave.
264
00:17:01,957 --> 00:17:05,003
And I didn't know these were your gems, but...we're cool, right?
265
00:17:05,254 --> 00:17:09,002
(green dragon growls)
Whoa, whoa! Hey! We're like brothers, you know?
266
00:17:09,201 --> 00:17:11,003
I mean, you're a dragon, I'm a dragon...
267
00:17:11,291 --> 00:17:15,001
It's us against the world, right?
(dragon snarls loudly, Spike yelps)
268
00:17:15,053 --> 00:17:17,007
(trembling) You don't scare me!
269
00:17:17,746 --> 00:17:21,009
So you're big. (dragon growling) R-really big...
270
00:17:22,924 --> 00:17:25,008
(claws snap out)
And your claws are super sharp...
271
00:17:25,757 --> 00:17:29,003
Tail...extra spiky...
272
00:17:29,333 --> 00:17:31,008
But, uh...You don't scare me!
273
00:17:31,841 --> 00:17:33,009
HA! (blows pathetic stream of fire)
274
00:17:33,884 --> 00:17:35,007
How'd ya like THAT?
275
00:17:35,742 --> 00:17:40,004
(dragon breathes fire loudly)
276
00:17:40,386 --> 00:17:43,005
Uh...I'd love to stay, but...gotta go!
277
00:17:43,451 --> 00:17:45,002
See ya! Wouldn't wanna be ya!
278
00:17:45,106 --> 00:17:47,006
(dragon breathes fire)
279
00:17:49,232 --> 00:17:50,006
(rock shatters)
280
00:17:53,923 --> 00:17:55,004
(Spike yelps)
281
00:18:01,026 --> 00:18:06,003
(dragon snarling, Spike trembling; Owlowiscious hoots war cry)
282
00:18:11,162 --> 00:18:13,001
(air whistling around tail)
283
00:18:16,353 --> 00:18:18,003
(dragon snarls, screams in pain)
284
00:18:20,762 --> 00:18:22,006
Twilight: (distant echo) Spike! Over here!
285
00:18:22,576 --> 00:18:28,004
Spike: Am I glad to see you!
286
00:18:28,381 --> 00:18:30,000
Twilight: Hurry! Hop on!
287
00:18:32,747 --> 00:18:35,001
(flame gushes forth from cave)
288
00:18:36,973 --> 00:18:38,009
(dragon panting)
289
00:18:38,877 --> 00:18:41,002
Twilight: It's too dark! I can't see!
290
00:18:41,152 --> 00:18:43,002
(Owlowiscious hoots)
291
00:18:51,023 --> 00:18:55,007
(dragon roars in frustration)
292
00:18:55,734 --> 00:18:57,002
(Spike sighs with relief)
293
00:19:05,022 --> 00:19:09,008
Twilight: (catching breath) Spike! We were so worried about you!
294
00:19:09,806 --> 00:19:11,006
I was so worried about you!
295
00:19:11,057 --> 00:19:13,003
Why did you run away?!
296
00:19:13,289 --> 00:19:15,009
Spike: I thought you didn't need me anymore.
297
00:19:15,889 --> 00:19:18,000
And that you didn't love me anymore.
298
00:19:17,979 --> 00:19:24,000
Twilight: Spike, sure I was disappointed, but you are my number one assistant!
299
00:19:23,097 --> 00:19:27,001
And friend. And you always will be.
300
00:19:27,081 --> 00:19:30,002
It's just that sometimes I need some help at night.
301
00:19:30,193 --> 00:19:32,003
I can't ask you to stay up late.
302
00:19:32,283 --> 00:19:35,000
You're a baby dragon and you need your rest.
303
00:19:35,023 --> 00:19:38,009
Owls are nocturnal, so I asked Owlowiscious to help.
304
00:19:38,924 --> 00:19:44,004
But not to take your place. No one could EVER replace you, Spike.
305
00:19:44,403 --> 00:19:47,005
Not even when you are being a jealous numskull.
306
00:19:47,515 --> 00:19:51,004
Spike: I'm sorry, Twilight. I never should have been so jealous.
307
00:19:51,369 --> 00:19:55,007
Twilight: And I'm sorry too, Spike. I should've been more sensitive.
308
00:19:55,688 --> 00:20:01,006
Spike: And, Owlowiscious? I know now that you weren't out to take my job.
309
00:20:01,633 --> 00:20:03,002
Forgive me?
310
00:20:03,212 --> 00:20:04,002
Owlowiscious: (quizzically) Hoo?
311
00:20:04,187 --> 00:20:06,002
Spike: Me. Forgive me, Spike.
312
00:20:06,184 --> 00:20:07,003
Owlowiscious: Hoo.
313
00:20:09,342 --> 00:20:12,005
Twilight: (giggles) He forgives you, Spike.
314
00:20:12,546 --> 00:20:15,004
Spike: ...Hey! How did you guys know where I was?
315
00:20:15,425 --> 00:20:17,004
Twilight: It was your ketchup-covered feet.
316
00:20:17,422 --> 00:20:21,000
Owlowiscious discovered your footprints, and we followed them all the way to the cave.
317
00:20:20,998 --> 00:20:24,000
Spike: (chuckling) Oh yeah, the ketchup. It looked pretty real, though, didn't it?
318
00:20:26,524 --> 00:20:28,009
(sheepishly) Uh... (laughs)
319
00:20:30,333 --> 00:20:34,004
Twilight: I know Princess Celestia will want to read about what happened today.
320
00:20:34,419 --> 00:20:35,007
Spike: I'm ready when you are!
321
00:20:37,066 --> 00:20:40,009
Twilight: Hey, Spike. Why don't YOU write to Princess Celestia?
322
00:20:40,921 --> 00:20:42,005
And tell her what YOU'VE learned?
323
00:20:42,453 --> 00:20:46,001
Spike: Really? Why, that's a big responsibility!
324
00:20:46,076 --> 00:20:50,000
Twilight: I know, but nothing my number one assistant can't handle.
325
00:20:49,977 --> 00:20:52,000
Spike: "Dear Princess Celestia,
326
00:20:51,974 --> 00:20:55,002
This is Spike, writing to you about my adventures.
327
00:20:55,224 --> 00:21:00,006
This week, I learned that being jealous and
telling lies gets you nowhere in friendship.
328
00:21:00,611 --> 00:21:06,000
I also learned that there's plenty of love for every friend to share.
329
00:21:06,045 --> 00:21:09,005
So, from here on out, I promise that I, Spike, will-" (thud)
330
00:21:09,528 --> 00:21:15,007
(Spike snoring)
331
00:21:15,658 --> 00:21:17,006
Twilight: Oh, Spike.
332
00:21:17,562 --> 00:21:18,007
Owlowiscious: Hoo?
333
00:21:18,676 --> 00:21:21,000
Twilight: "Who?" Spike!
334
00:21:20,998 --> 00:21:26,006
You know- (realizes) Ooooooh. (giggles)
335
00:21:29,729 --> 00:21:31,009
(ending theme begins) My Little Pony
336
00:21:34,048 --> 00:21:36,000
My Little Pony
337
00:21:38,321 --> 00:21:47,001
(instrumental)
338
00:21:47,098 --> 00:21:53,006
My Little Pony, friends
27783
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.