Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,898 --> 00:00:07,616
Fluttershy: (motherly) There you go, Mr. Mousey.
2
00:00:07,616 --> 00:00:10,333
(mouse squeaks)
3
00:00:10,333 --> 00:00:16,509
Now, you stay off that leg and do everything I told you,
and it'll be just like new in no time at all.
4
00:00:16,509 --> 00:00:20,643
(mouse squeaks)
Oh, you're welcome. Happy to be able to help!
5
00:00:20,643 --> 00:00:22,175
(Angel gasps)
6
00:00:23,849 --> 00:00:25,426
(Fluttershy squeaks)
7
00:00:27,051 --> 00:00:29,095
Fluttershy: You...found a watch?
8
00:00:30,395 --> 00:00:33,321
(ticking noises)
You...wanna be a watch?
9
00:00:36,002 --> 00:00:39,404
You're running! Running out of time?
10
00:00:39,404 --> 00:00:41,169
No! You're...late?
11
00:00:42,423 --> 00:00:51,061
(clock strikes 4)
12
00:00:51,061 --> 00:00:53,986
(gasps) I'm late for a very important date!
13
00:00:53,986 --> 00:00:56,959
The big brunch for Princess Celestia at Sugarcube Corner!
14
00:00:59,884 --> 00:01:04,528
(anxiously) Oh, the princess is here in Ponyville for a
party, and we all promised we'd be there!
15
00:01:04,528 --> 00:01:05,736
But I'm not there!
16
00:01:05,736 --> 00:01:08,063
Oh, do I look all right? Do I need to bring anything?
17
00:01:08,063 --> 00:01:09,063
Maybe I shouldn't go!
18
00:01:10,105 --> 00:01:13,396
(trumpet fanfare)
Ah! It's starting! I'm missing it!
19
00:01:15,438 --> 00:01:17,271
Oh, thanks, Angel.
20
00:01:19,087 --> 00:01:22,828
(rambling) I mean, if you hadn't reminded me, I might have not remembered
21
00:01:22,828 --> 00:01:25,370
and then I wouldn't be there, and everypony
would be wondering where I was, and-
22
00:01:25,037 --> 00:01:27,536
(Angel thumps foot against Fluttershy)
Oh, right, I'm late!
23
00:01:27,536 --> 00:01:29,328
(Angel slams door shut)
24
00:01:29,328 --> 00:01:30,870
(Angel slides deadbolt)
25
00:01:32,745 --> 00:01:35,261
(door rattles)
26
00:01:35,261 --> 00:01:38,302
Fluttershy: Oh...okay, then. See you later.
27
00:01:38,302 --> 00:01:39,511
(Angel sighs wearily)
28
00:01:40,891 --> 00:01:47,016
(theme song begins) My Little Pony, My Little Pony, ah, ah, ah, ah,
29
00:01:47,016 --> 00:01:51,043
(My Little Pony) Twilight: I used to wonder what friendship could be
30
00:01:51,433 --> 00:01:55,047
(My Little Pony) Until you all shared its magic with me
31
00:01:55,473 --> 00:01:57,075
Rainbow Dash: Big adventure
Pinkie Pie: Tons of fun
32
00:01:57,748 --> 00:01:59,098
Rarity: A beautiful heart
Applejack: Faithful and strong
33
00:01:59,978 --> 00:02:02,002
Fluttershy: Sharing kindness
Twilight: It's an easy feat
34
00:02:02,021 --> 00:02:04,025
All: And magic makes it all complete, yeah
35
00:02:04,025 --> 00:02:13,012
(My Little Pony) Do you know, you're all my very best friends
36
00:02:22,064 --> 00:02:27,019
Rainbow Dash: So...what do I have to do to get
to be one of the princess' royal guards, anyway?
37
00:02:28,677 --> 00:02:29,093
Is the pay good?
38
00:02:31,092 --> 00:02:34,076
Helloooo! Anybody home?
39
00:02:39,008 --> 00:02:42,040
(goofy noises)
40
00:02:43,422 --> 00:02:46,072
(goofy noises)
41
00:02:46,719 --> 00:02:48,081
Ooh, you're good.
44
00:02:55,682 --> 00:02:57,003
(Fluttershy gasps)
45
00:02:57,029 --> 00:02:59,030
Guard 1: (gruffly) Halt!
Guard 2: Who goes there?!
46
00:02:59,304 --> 00:03:02,032
Fluttershy: (gulps, frightened) No one; never mind. I'll go home.
47
00:03:03,809 --> 00:03:06,092
Twilight: It's all right, sirs. She's on the list.
48
00:03:08,244 --> 00:03:09,050
Fluttershy: Thanks, Twilight.
49
00:03:09,498 --> 00:03:13,082
Twilight: I'm so glad you could make it, Fluttershy.
It wouldn't be the same without you.
50
00:03:13,817 --> 00:03:16,084
(Spike breathes fire)
51
00:03:20,017 --> 00:03:21,013
(Spike breathes fire)
52
00:03:21,967 --> 00:03:24,043
Mr. Cake: How's everypony doing? Good? Good.
53
00:03:24,428 --> 00:03:30,065
Mrs. Cake: Anything else we can get for you,
dearies- Ooh, I mean, "esteemed guests." (nervous chuckle)
54
00:03:30,651 --> 00:03:33,081
Celestia: Everything is fine, Mr. and Mrs. Cake.
55
00:03:33,809 --> 00:03:37,080
Fluttershy: Sorry I'm late. I had to finish taking care of a patient first.
56
00:03:37,803 --> 00:03:40,096
Twilight: (anxiously) Oh, you and your tender loving care of little animals!
57
00:03:40,961 --> 00:03:44,007
I just know Princess Celestia is gonna love that about you!
58
00:03:44,073 --> 00:03:46,086
I mean, I hope she will. I mean, of COURSE she will!
59
00:03:46,859 --> 00:03:51,020
Fluttershy: Wow, Twilight. I thought I was the only
one who got nervous at social gatherings.
60
00:03:51,201 --> 00:03:54,096
Twilight: Oh, it's not that. I just want
the princess to approve of my friends.
61
00:03:54,963 --> 00:03:57,019
Fluttershy: But she's met us all before.
62
00:03:57,192 --> 00:03:58,098
Twilight: And read about you in my letters. (giggles)
63
00:03:58,098 --> 00:04:01,016
But this is the first time she's spent any real time with you.
64
00:04:01,162 --> 00:04:03,016
I want everypony to make a good impression.
65
00:04:03,159 --> 00:04:06,004
Fluttershy: Well, I'm sure you have nothing to worry about.
66
00:04:06,039 --> 00:04:08,050
Besides, it's just a casual get-together, right?
67
00:04:08,005 --> 00:04:11,005
Rarity: Don't touch me! Watch the dress!
68
00:04:11,054 --> 00:04:13,052
Careful! You're gonna spill that on me!
69
00:04:14,769 --> 00:04:17,046
Oh, oh! That looks delicious! What is it?
70
00:04:17,463 --> 00:04:18,058
Oh! Does it stain?!
71
00:04:18,583 --> 00:04:20,006
Keep it away from me!
72
00:04:20,063 --> 00:04:22,057
Fluttershy: Er...perhaps not that casual.
73
00:04:24,707 --> 00:04:28,061
Applejack: (nervously) Uh, which is the salad and which is the appetizer, again?
74
00:04:28,608 --> 00:04:30,042
Which am I supposed t'eat first?
75
00:04:36,759 --> 00:04:39,047
(resigned) Aw, never mind. I'm not hungry.
76
00:04:40,845 --> 00:04:43,086
Fluttershy: It's okay, Twilight. So our friends' manners aren't perfect.
77
00:04:43,864 --> 00:04:45,072
I doubt the princess would even notice-
78
00:04:45,722 --> 00:04:47,063
Pinkie Pie: (giggles, snorts) WOOHOO!
79
00:04:47,626 --> 00:04:50,004
Cookies, candies, and pies, OH MY! (splat)
80
00:04:50,004 --> 00:04:54,059
(hedonistic) Ooh...chocolate fountainy goodness!
81
00:04:54,592 --> 00:04:56,012
(splorch)
82
00:04:56,124 --> 00:04:58,072
(chocolate hardens, cracks, shatters)
83
00:04:58,725 --> 00:05:01,019
(Pinkie Pie chewing noisily and happily)
84
00:05:01,186 --> 00:05:02,072
Pinkie Pie: YOU GONNA EAT THAT?! (crashes down on table)
85
00:05:02,719 --> 00:05:04,081
(Pinkie Pie chews noisily, gulps)
86
00:05:04,808 --> 00:05:06,099
(Mrs. Cake gasps)
87
00:05:06,991 --> 00:05:08,080
Pinkie Pie: HEEEEY-
88
00:05:10,056 --> 00:05:12,042
Mr. Cake: (nervously) A thousand pardons, Your Majesty.
89
00:05:12,424 --> 00:05:14,047
Celestia: That's quite all right, thank you.
90
00:05:17,394 --> 00:05:18,051
(Celestia slurps tea)
91
00:05:18,508 --> 00:05:19,072
(teacup clinks)
92
00:05:19,716 --> 00:05:21,034
Mrs. Cake: (frantically) EMPTY TEACUP AT 4 O'CLOCK!
93
00:05:21,341 --> 00:05:22,078
Mr. Cake: I see it, Honey Bun!
94
00:05:22,781 --> 00:05:24,098
Celestia: Oh, um, thank you.
95
00:05:24,098 --> 00:05:26,050
Mr. Cake: (humbly) Not at all, Your Highness.
96
00:05:26,496 --> 00:05:29,033
(Celestia slurps tea, Mrs. Cake refills cup)
Celestia: Thank you again.
97
00:05:29,329 --> 00:05:31,051
Mrs. Cake: Oh, but of course, Your Majesty.
98
00:05:31,511 --> 00:05:34,095
(slurp, pour, slurp, pour)
99
00:05:36,161 --> 00:05:37,052
(Celestia makes slurping noise, Mr. Cake pours tea)
100
00:05:37,525 --> 00:05:38,078
Celestia: (jovially) Gotcha!
101
00:05:40,126 --> 00:05:43,075
(Twilight moans)
Celestia: And what about you, dear? "Fluttershy," is it?
102
00:05:43,748 --> 00:05:46,012
Fluttershy: Me? Oh, yes, Your Highness.
103
00:05:46,117 --> 00:05:50,095
Celestia: I understand from Twilight Sparkle's letters that you
enjoy tending to the needs of woodland creatures.
104
00:05:50,946 --> 00:05:54,029
Fluttershy: Yes, I love to take care of animals.
105
00:05:54,029 --> 00:05:59,007
Celestia: As do I. As Princess, I care
deeply about all creatures, great and small.
106
00:05:59,073 --> 00:06:01,049
(hacking, wheezy coughs)
107
00:06:01,488 --> 00:06:04,074
Nothing means more to me than the well-being of all my subjects.
108
00:06:04,739 --> 00:06:09,099
(hacking, wheezy coughs)
Ah, Philomena, my pet.
109
00:06:09,987 --> 00:06:13,014
You're awake. Do say hello to our gracious hosts.
110
00:06:13,145 --> 00:06:18,039
(Philomena coughs)
111
00:06:18,392 --> 00:06:20,053
Fluttershy: Oh...my.
112
00:06:20,529 --> 00:06:22,085
Celestia: She is quite a sight, isn't she?
113
00:06:22,851 --> 00:06:27,046
Fluttershy: (stammering nervously) I-I-I've never seen anything like it.
114
00:06:27,458 --> 00:06:30,051
(Philomena hacks and wheezes)
115
00:06:30,513 --> 00:06:33,062
(guard clears throat, whispers indistinctly)
116
00:06:33,625 --> 00:06:36,004
Celestia: Really? Well, if I must.
117
00:06:36,004 --> 00:06:39,089
I'm sorry, everypony. I'm afraid I have to cut the party short.
118
00:06:39,894 --> 00:06:43,028
(Twilight grunts into hoof)
The mayor has requested an audience with me.
119
00:06:43,284 --> 00:06:47,014
Royal duty calls. Thank you for a wonderful time.
120
00:06:47,139 --> 00:06:49,051
It's been a joy getting to know you all better.
121
00:06:59,445 --> 00:07:04,065
Applejack: (sighs with relief) NOW I can eat somthin'! I'm starved!
122
00:07:04,647 --> 00:07:07,094
(dishes clatter, Applejack moans dejectedly)
123
00:07:07,944 --> 00:07:11,084
Pinkie Pie: (laughing) WHEE! WHEEEE!
124
00:07:11,845 --> 00:07:15,075
Rarity: (threateningly) Stay right where you are! All I
want is a clear path to the exit.
125
00:07:15,746 --> 00:07:18,053
NOBODY MOVE and my dress won't get hurt!
126
00:07:18,532 --> 00:07:20,099
STAY BACK! BACK, I SAY!
127
00:07:24,662 --> 00:07:29,086
Twilight: (sighs) Well, Spike, I don't know for
sure how things went with the princess,
128
00:07:29,863 --> 00:07:33,011
but at least no big disasters happened...
129
00:07:33,095 --> 00:07:38,083
(ominous music)
130
00:07:38,996 --> 00:07:41,078
Fluttershy: (opens door) Oh, you poor little thing.
131
00:07:41,775 --> 00:07:43,086
How did you ever get in such bad condition?!
132
00:07:43,865 --> 00:07:48,028
Don't you worry, Philomena. I'll nurse you back to health.
133
00:07:48,277 --> 00:07:52,083
As a favor to the princess, who is obviously just
far too busy to care for you properly.
134
00:07:52,828 --> 00:07:55,015
(Philomena coughs, wheezes)
135
00:07:56,822 --> 00:07:59,047
I'm sure the princess will appreciate the help.
136
00:07:59,469 --> 00:08:03,079
(Philomena moans woozily, coughs)
137
00:08:03,788 --> 00:08:07,078
Oh, my! We'd better get you to bed right away.
138
00:08:09,964 --> 00:08:11,078
There.
139
00:08:16,512 --> 00:08:18,000
(Fluttershy gasps)
140
00:08:21,249 --> 00:08:26,064
(Philomena shivers, chatters teeth; Fluttershy gasps)
141
00:08:39,546 --> 00:08:40,057
(thermometer bulb bursts)
142
00:08:41,961 --> 00:08:44,014
This is far worse than I thought.
143
00:08:44,144 --> 00:08:48,012
What you need is some medicine, stat.
(Philomena hacks intensely)
144
00:08:49,461 --> 00:08:51,004
Here you go, Philomena.
145
00:08:51,004 --> 00:08:53,022
This will fix you right up.
146
00:08:53,223 --> 00:08:58,001
(Philomena sniffs, gags)
Dr. Fluttershy expected that!
147
00:08:58,006 --> 00:09:00,042
(Fluttershy pours birdseed)
148
00:09:02,093 --> 00:09:08,064
(Philomena pecks, makes jackhammer and electric saw sounds)
Fluttershy: (smugly) Always works. (gasps)
149
00:09:09,988 --> 00:09:12,017
Fluttershy: Heh...almost always.
150
00:09:12,171 --> 00:09:14,021
(Philomena hacks, wheezes)
151
00:09:15,932 --> 00:09:21,055
(Fluttershy blows on soup)
There's nothing like homemade soup to cure what ails you!
152
00:09:24,152 --> 00:09:27,036
Come on, now. You're not gonna get better if you don't cooperate.
153
00:09:27,356 --> 00:09:31,002
Mm! See? It's delicious!
154
00:09:31,025 --> 00:09:32,079
Good and good for you.
155
00:09:34,044 --> 00:09:36,088
Here comes the choo-choo train!
156
00:09:36,877 --> 00:09:38,073
(imitating train) Chugga-chugga-chugga-chugga WOO-WOO!
157
00:09:46,582 --> 00:09:47,098
(splat)
158
00:09:47,976 --> 00:09:50,016
Oh, dear.
159
00:09:50,158 --> 00:09:52,067
Don't worry, Philomena. I know what'll make you feel better.
160
00:09:52,666 --> 00:09:54,080
Wait right here. I have just the thing.
161
00:09:54,802 --> 00:09:55,096
(Philomena wheezes, splats into soup)
162
00:09:55,963 --> 00:09:57,073
(soup bubbles)
163
00:09:57,728 --> 00:10:02,056
Look, Philomena! I brought a fellow feathered friend by to cheer you up!
164
00:10:02,558 --> 00:10:07,043
Hummingway [Hemingway], here, was sick once too, but he let
me help him and got better in no time.
165
00:10:07,434 --> 00:10:10,013
Didn't you, boy?
(Hummingway tweets affirmatively)
166
00:10:10,128 --> 00:10:13,015
Say hello to your new friend, Philomena.
167
00:10:13,146 --> 00:10:18,095
(Hummingway tweets affectionately)
Aw, look. I think he likes you.
168
00:10:20,019 --> 00:10:25,027
(Fluttershy vocalizes My Little Pony theme, Hummingway responds with next phrase)
169
00:10:25,267 --> 00:10:26,098
Your turn now, Philomena.
170
00:10:26,985 --> 00:10:30,010
(Philomena gurgles sickeningly)
Go ahead, you can do it.
171
00:10:30,097 --> 00:10:32,065
(Philomena gurgles sickeningly, Fluttershy vocalizes first phrase of My Little Pony theme)
172
00:10:32,651 --> 00:10:35,002
(Philomena vomits)
173
00:10:35,019 --> 00:10:38,046
Um...good try?
174
00:10:39,849 --> 00:10:43,075
I know what'll clear up that tickle in your throat! A humidifier!
175
00:10:43,075 --> 00:10:47,044
(humidifier pumping)
176
00:10:47,442 --> 00:10:50,074
(Fluttershy inhales and exhales deeply) Refreshing.
177
00:10:50,739 --> 00:10:53,006
How's that feeling now for you, Philomena?
178
00:10:53,061 --> 00:10:53,085
Better?
179
00:10:53,849 --> 00:10:56,013
(Philomena inhales)
180
00:10:59,749 --> 00:11:01,093
(Philomena hacks)
181
00:11:01,931 --> 00:11:04,035
Oh...
(Philomena's feathers pop off)
182
00:11:05,507 --> 00:11:09,055
(nervously) That's okay. I know lots of other ways to take care of you.
183
00:11:09,547 --> 00:11:12,045
Don't worry. You're gonna get better. How about...
184
00:11:15,012 --> 00:11:16,061
Aromatherapy?
185
00:11:16,606 --> 00:11:20,032
(Philomena sniffs)
186
00:11:20,321 --> 00:11:21,076
(sickly sneeze)
187
00:11:21,761 --> 00:11:23,053
(feathers pop off)
188
00:11:23,526 --> 00:11:25,036
(water gushing from faucet)
189
00:11:25,036 --> 00:11:26,099
Warm bath?
190
00:11:26,986 --> 00:11:31,058
(ascending pitch gurgle noise)
191
00:11:31,583 --> 00:11:32,084
(feathers pop off)
192
00:11:32,837 --> 00:11:35,039
Ointment?
193
00:11:39,106 --> 00:11:40,036
(feathers pop off)
194
00:11:40,036 --> 00:11:41,089
(tense music plays)
Scalpel.
195
00:11:42,497 --> 00:11:44,031
Surgical tape.
196
00:11:45,794 --> 00:11:47,042
Feathers.
197
00:11:50,693 --> 00:11:51,034
(squeak squeak)
198
00:11:52,644 --> 00:11:54,041
(Philomena coughs)
199
00:11:54,408 --> 00:11:57,033
Oh, Philomena.
200
00:11:57,334 --> 00:11:59,070
I thought it would be easy to nurse you back to health.
201
00:11:59,702 --> 00:12:01,079
I've tried everything I know.
202
00:12:01,792 --> 00:12:05,074
And look at you. You're worse than ever.
(knocking on door)
203
00:12:07,969 --> 00:12:10,024
Twilight: (slams door open) Hi, Fluttershy!
204
00:12:10,244 --> 00:12:16,000
I just wanted to drop by and say, "Thank you so very much
for making such a good impression on the princess today..." (gasps)
205
00:12:16,003 --> 00:12:19,081
(panicked) WHAT is Celestia's pet doing here?!
206
00:12:19,811 --> 00:12:23,020
Fluttershy: (defensively) I couldn't leave the poor thing there! She needed my help.
207
00:12:23,201 --> 00:12:26,027
Twilight: (frantic) Oh, no. Nonononono NO! This is bad.
208
00:12:26,266 --> 00:12:29,024
Fluttershy: How could I just walk away and not do anything?
209
00:12:29,238 --> 00:12:31,038
Twilight: But-but...she doesn't BELONG to you!
210
00:12:31,375 --> 00:12:36,002
Fluttershy: I had to do something!
Twilight: Without telling anypony?! Without asking permission?!
211
00:12:36,019 --> 00:12:37,067
Fluttershy: But-
(Philomena coughs)
212
00:12:37,667 --> 00:12:41,094
Twilight: I know you had good intentions, but you
have got to return the princess' pet!
213
00:12:41,094 --> 00:12:48,012
Fluttershy: But-
(Philomena inhales sharply)
214
00:12:49,161 --> 00:12:51,011
Fluttershy: (sighs) You're right.
215
00:12:51,111 --> 00:12:54,073
Okay, let's- (hacking cough) ...go.
216
00:12:58,031 --> 00:13:01,089
Twilight: If we hurry, we can put her
back before anypony even realizes she's missing.
217
00:13:01,886 --> 00:13:03,084
(Twilight gasps)
218
00:13:09,107 --> 00:13:15,047
Guard 1: We were told we could find Twilight Sparkle here.
Guard 2: We
regret to inform you, miss, that the royal pet has gone missing.
219
00:13:15,469 --> 00:13:18,067
(Philomena coughing, muffled by basket)
Twilight: (feigning ignorance) Really? You don't say!
220
00:13:18,674 --> 00:13:21,060
(Twilight trying to cover coughing with nervous chuckle)
221
00:13:21,599 --> 00:13:24,062
(Philomena coughs, Twilight pretends to cough)
222
00:13:24,618 --> 00:13:26,006
(Philomena coughs)
223
00:13:26,058 --> 00:13:29,040
(Twilight pretends to cough)
224
00:13:29,401 --> 00:13:36,039
(both pretending to cough ostentatiously)
225
00:13:36,039 --> 00:13:38,080
Twilight: (raspy voice) It's that dry night air.
226
00:13:38,805 --> 00:13:40,002
Fluttershy: (oblivious) But it's daytime.
227
00:13:40,021 --> 00:13:43,050
Twilight: (raspy, nervous voice) Well, day air's even drier!
228
00:13:43,496 --> 00:13:48,037
You guards better be on your way if
you're gonna find the princess' missing pet.
229
00:13:48,372 --> 00:13:52,085
Philomena, was it? Thank you ever so much for keeping
me in the loop! (high-pitched) Bye! (slams door)
230
00:13:52,853 --> 00:13:55,064
(Twilight hyperventilates)
231
00:13:57,059 --> 00:14:00,025
Twilight: (sighs) What are you doing?!
232
00:14:00,246 --> 00:14:02,010
Fluttershy: Going to return Philomena, remember?
233
00:14:02,095 --> 00:14:03,063
Twilight: We can't NOW!
234
00:14:03,627 --> 00:14:04,060
Fluttershy: Why not?
235
00:14:04,603 --> 00:14:09,097
Twilight: You have no idea what the Princess is gonna do if
she finds you're the one who took her pet, do you?!
236
00:14:09,966 --> 00:14:11,031
Fluttershy: ...Do YOU?
237
00:14:11,313 --> 00:14:13,036
Twilight: Well...no.
238
00:14:13,357 --> 00:14:15,070
But it can't be anything good!
239
00:14:15,702 --> 00:14:18,049
She might banish you from Equestria.
240
00:14:18,488 --> 00:14:20,011
Or throw you in a dungeon!
241
00:14:20,114 --> 00:14:21,018
(door slams shut, Fluttershy gasps)
242
00:14:21,182 --> 00:14:25,083
Or banish you and then throw you in a dungeon
in the place that she banishes you to!
243
00:14:25,826 --> 00:14:29,022
Fluttershy: You really think the princess would do that...?
244
00:14:29,216 --> 00:14:34,051
Twilight: Okay. Granted, that probably won't happen...but do you want to take any chances?!
245
00:14:34,051 --> 00:14:38,063
Fluttershy: All that really matters to me is
that poor little Philomena here gets well.
246
00:14:38,626 --> 00:14:42,017
(Philomena wheezes)
Twilight: (sarcastically) That's very noble of you.
247
00:14:42,173 --> 00:14:43,098
I'll write to you when you're banished.
248
00:14:43,984 --> 00:14:46,091
Unless I'm banished to somewhere there's no post office...
249
00:14:46,909 --> 00:14:48,091
Then you'll have to write to me. Deal?!
250
00:14:48,906 --> 00:14:54,025
Fluttershy: Please, Twilight. You just have to help me get Philomena
healthy, and THEN we can return her to the princess.
251
00:14:54,247 --> 00:14:56,062
And everything will be fine.
252
00:14:56,615 --> 00:14:59,059
Twilight: Did you give her any kind of medicine?
253
00:14:59,587 --> 00:15:01,058
Fluttershy: I tried to, but she wouldn't take it.
254
00:15:01,584 --> 00:15:04,079
Twilight: (groans) Then you have to MAKE her take it.
255
00:15:04,789 --> 00:15:06,069
You can't be such a pushover, Fluttershy!
256
00:15:06,693 --> 00:15:09,029
You need to show this patient who's the boss.
257
00:15:09,293 --> 00:15:11,052
Make her straighten up and fly right!
258
00:15:11,523 --> 00:15:13,024
Fluttershy: She can't fly.
259
00:15:13,241 --> 00:15:14,082
Twilight: No excuses!
260
00:15:17,467 --> 00:15:19,088
Done. Okay, what else?
261
00:15:19,882 --> 00:15:22,099
Fluttershy: Well, she keeps pulling her feathers off.
262
00:15:22,993 --> 00:15:25,073
The ones that haven't fallen out yet from all her coughing, I mean.
263
00:15:27,923 --> 00:15:28,082
Twilight: There you go.
264
00:15:31,715 --> 00:15:33,074
Fluttershy: I don't think she likes it.
265
00:15:33,744 --> 00:15:34,092
Twilight: Tough love, baby.
266
00:15:34,923 --> 00:15:36,067
You want her to get well, don't you?
267
00:15:36,067 --> 00:15:38,062
Fluttershy: Of course, but-
Twilight: NEXT!
268
00:15:38,062 --> 00:15:43,050
Fluttershy: Well, she desperately needs some bed rest, but
I can't get her to stay put.
269
00:15:45,865 --> 00:15:47,082
Twilight: (hollow echo from cone) One step ahead of you!
270
00:15:47,815 --> 00:15:52,041
(Philomena wheezes and shudders agitatedly)
Fluttershy: It's for your own good, Philomena. I promise!
271
00:15:52,413 --> 00:15:55,038
Please, just relax and try to get some sleep.
272
00:15:55,385 --> 00:15:58,045
Twilight: What's this soup over here? Smells delicious!
273
00:15:58,045 --> 00:16:02,012
Fluttershy: I made it for Philomena...but she wouldn't eat it.
274
00:16:02,119 --> 00:16:04,002
Twilight: Oh, she'll eat it, all right.
275
00:16:08,249 --> 00:16:11,018
(Philomena screeches)
Hey! Where are you going?!
276
00:16:11,175 --> 00:16:13,003
Fluttershy: No! Philomena! Come back!
277
00:16:13,032 --> 00:17:10,006
(Benny Hill's "Yakety Sax" plays)
278
00:17:10,618 --> 00:17:15,003
Rainbow Dash: What are you two doing? Are you having a
race?! Oh, can I play? 1 2 3 GO!
279
00:17:20,184 --> 00:17:23,005
(Pinkie Pie chewing noisily)
280
00:17:23,482 --> 00:17:25,003
Fluttershy: 'Scuse me!
Pinkie Pie: (mouth full) HI!
281
00:17:25,339 --> 00:17:27,006
Twilight: Beg your pardon!
Rarity: Put me down!
282
00:17:27,615 --> 00:17:29,008
Applejack: What in tarnation...?
283
00:17:29,756 --> 00:17:32,005
Twilight: Sorry, but we've gotta find-
Guard: THE PRINCESS' PET BIRD!
284
00:17:32,491 --> 00:17:34,002
(Philomena wheezes)
285
00:17:34,163 --> 00:17:37,006
Fluttershy: Philomena! Come down from there! You'll hurt yourself!
286
00:17:37,599 --> 00:17:39,003
(feather pops off)
287
00:17:39,318 --> 00:17:44,002
(exaggerated death rattle)
288
00:17:46,284 --> 00:17:49,008
(death rattle resumes)
289
00:17:49,836 --> 00:17:51,005
Fluttershy: I'll catch you!
(Pinkie Pie gasps)
290
00:17:55,092 --> 00:17:57,002
(Philomena bursts into flames)
291
00:17:57,174 --> 00:17:58,004
(Fluttershy gasps)
292
00:17:59,728 --> 00:18:01,007
(ashes land on Fluttershy's hooves)
293
00:18:01,678 --> 00:18:03,004
(ponies gasp)
294
00:18:03,397 --> 00:18:06,009
(melancholy music plays, Fluttershy whimpers)
295
00:18:06,949 --> 00:18:09,008
Celestia: What is going on here?
296
00:18:11,199 --> 00:18:12,008
(sternly) Twilight.
297
00:18:12,778 --> 00:18:17,007
Twilight: (somberly) Yes, Your Majesty. There's been a terrible accident.
298
00:18:17,654 --> 00:18:20,001
Fluttershy: It's all my fault.
299
00:18:20,115 --> 00:18:24,004
Twilight: No, Princess. Fluttershy didn't know any better. It was MY fault.
300
00:18:24,434 --> 00:18:26,000
Fluttershy: I'm the one who did it.
301
00:18:25,966 --> 00:18:27,004
Twilight: But you were only trying to help.
302
00:18:27,406 --> 00:18:29,001
Fluttershy: Some help I was.
303
00:18:29,124 --> 00:18:32,000
Twilight: Will you let me do this?! She'll go easier on me.
304
00:18:31,957 --> 00:18:33,004
Fluttershy: But it's my fault!
305
00:18:33,443 --> 00:18:35,001
Twilight: No, it's MY fault!
306
00:18:35,069 --> 00:18:36,002
Pinkie Pie: (oblivious) Nope! It's my fault!
307
00:18:36,235 --> 00:18:38,003
...Wait, what are we talking about?
308
00:18:39,852 --> 00:18:44,005
Fluttershy: Thanks for trying to protect me, Twilight, but Princess
Celestia? I'm the one who took your pet bird.
309
00:18:44,542 --> 00:18:47,004
I really was only trying to help the poor little thing.
310
00:18:47,375 --> 00:18:49,008
Then I was gonna bring it right back to you, honest.
311
00:18:51,601 --> 00:18:58,005
So, if you wanna banish me and then throw me in a dungeon in
the place that you banish me to, then that's what I deserve.
312
00:19:04,349 --> 00:19:08,005
Celestia: (relaxed) Oh, stop fooling around, Philomena. You're scaring everypony.
313
00:19:08,529 --> 00:19:11,006
(hissing noises)
314
00:19:11,064 --> 00:19:13,000
(ponies gasp)
315
00:19:14,705 --> 00:19:19,005
(ponies "ooh" and "ahh")
316
00:19:19,465 --> 00:19:23,003
Fluttershy: I don't understand!
317
00:19:23,273 --> 00:19:26,006
What is that thing?! What happened to Philomena?
318
00:19:26,617 --> 00:19:30,002
Celestia: This IS Philomena. She's quite a sight, as I said.
319
00:19:30,193 --> 00:19:33,009
But nothing unusual for a phoenix. Isn't that right, Philomena?
320
00:19:33,862 --> 00:19:36,001
(Philomena squawks elegantly)
321
00:19:36,091 --> 00:19:38,000
Fluttershy: A...a phoenix?
322
00:19:37,995 --> 00:19:41,000
Celestia: A phoenix is a majestic and magical bird.
323
00:19:40,099 --> 00:19:43,006
While it appears healthy and happy most of the time,
(Philomena flaps wings)
324
00:19:43,591 --> 00:19:49,003
every so often it must renew itself by shedding
all of its feathers and bursting into flame.
325
00:19:49,349 --> 00:19:52,008
(Philomena squawks majestically)
(under breath) Rather melodramatic, if you ask me.
326
00:19:52,832 --> 00:19:56,005
It then rises from the ashes, fresh as a daisy.
327
00:19:56,501 --> 00:19:59,001
All just a normal part of the life cycle of a phoenix.
328
00:19:59,102 --> 00:20:04,002
I'm afraid mischievous little Philomena, here, took the occasion
to have a little fun with you, Fluttershy.
329
00:20:04,021 --> 00:20:06,003
(sternly) Say you're sorry, young lady.
330
00:20:06,346 --> 00:20:07,009
(Philomena moans remorsefully)
331
00:20:07,879 --> 00:20:10,009
Fluttershy: So...aren't you gonna banish me? Or throw me in a dungeon?
332
00:20:10,851 --> 00:20:13,007
Or banish me then throw me in a dungeon
in the place that you banish me to?
333
00:20:13,684 --> 00:20:18,008
Celestia: Of course not, My Little Pony. Where on
earth did you get such an idea?
334
00:20:18,839 --> 00:20:21,009
Fluttershy: I guess I have some imagination.
335
00:20:21,904 --> 00:20:26,000
Twilight: Fluttershy really did do everything she could to
try to take care of Philomena for you.
336
00:20:26,037 --> 00:20:29,000
Celestia: And I do appreciate that your heart was in the right place, child.
337
00:20:29,009 --> 00:20:34,000
But all you had to do was ask me, and I could have
told you Philomena was a phoenix and saved you all this trouble.
338
00:20:34,024 --> 00:20:37,004
Fluttershy: I know. I shouldn't have jumped to conclusions.
339
00:20:37,368 --> 00:20:40,006
Next time I'll ask before taking matters into my own hooves.
340
00:20:40,619 --> 00:20:43,007
Twilight: Should I write you a letter about that lesson, Princess?
341
00:20:43,073 --> 00:20:47,009
Celestia: No, that's quite all right. I think I can remember.
342
00:20:53,584 --> 00:20:55,008
(Philomena coos affectionately)
343
00:20:55,805 --> 00:21:00,007
Fluttershy: It's beautiful! Thank you, Philomena. No hard feelings.
344
00:21:02,631 --> 00:21:04,000
Rainbow Dash: Hm...
345
00:21:05,604 --> 00:21:08,003
(Rainbow Dash whispers indistinctly)
346
00:21:12,732 --> 00:21:15,008
(guards attempting to stifle laughter)
347
00:21:15,844 --> 00:21:19,002
(guards laughing uproariously)
348
00:21:19,187 --> 00:21:22,001
Rainbow Dash: Yes! (laughs)
349
00:21:22,001 --> 00:21:28,007
(ponies laugh)
350
00:21:30,054 --> 00:21:32,003
(ending theme begins) My Little Pony
351
00:21:34,042 --> 00:21:36,006
My Little Pony
352
00:21:38,599 --> 00:21:47,004
(instrumental)
353
00:21:47,376 --> 00:21:54,001
My Little Pony, friends
30195
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.