Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,750 --> 00:00:04,300
www.SubDESU-H.net
2
00:00:04,300 --> 00:00:07,420
It's quality... assorted quality sushi!
3
00:00:08,520 --> 00:00:11,000
And of course, it's Mom's treat!
4
00:00:11,770 --> 00:00:15,420
Is Mom coming home this evening?
5
00:00:15,710 --> 00:00:18,570
She said she is busy this evening, so it's impossible.
6
00:00:18,570 --> 00:00:23,160
But tomorrow she'll surely come home and see you.
7
00:00:23,310 --> 00:00:24,550
I see!
8
00:00:24,830 --> 00:00:26,150
Well then.
9
00:00:26,150 --> 00:00:28,040
Without delay, let's eat!
10
00:00:32,380 --> 00:00:33,750
Thank you for the food.
11
00:00:35,720 --> 00:00:37,240
So, Yuki-chan.
12
00:00:37,240 --> 00:00:39,990
It has been a while... right?
13
00:00:40,540 --> 00:00:43,490
Yes... I-It's been a while.
14
00:00:47,160 --> 00:00:48,760
Seiichi and Yuki.
15
00:00:49,100 --> 00:00:51,960
Both embarrassingly shy.
16
00:00:51,960 --> 00:00:53,630
They avoid talking to each other
17
00:00:53,630 --> 00:00:57,000
ever since their first meeting at the station.
18
00:01:02,760 --> 00:01:08,560
Even meeting in the corridor of the apartment building
19
00:01:08,560 --> 00:01:13,060
would only end with them silently brushing past each other.
20
00:01:13,910 --> 00:01:17,560
How far were you able to explain our relationship to Yuki-chan?
21
00:01:17,950 --> 00:01:23,700
Let's see, "This is big sister's boyfriend, and the person who will soon be your brother-in-law." That's it.
22
00:01:25,720 --> 00:01:27,950
Anyway, nice to meet you, Yuki-chan.
23
00:01:28,470 --> 00:01:30,890
Ah, yes. N-Nice to meet you, too.
24
00:01:31,570 --> 00:01:32,940
Misono Yuki
25
00:01:33,240 --> 00:01:36,270
A girl that looks like a younger version of Maki.
26
00:01:36,270 --> 00:01:39,430
No doubt, the beautiful daughter of a mother who used to be a model.
27
00:01:39,430 --> 00:01:41,660
She's three years younger than Maki.
28
00:01:42,140 --> 00:01:46,060
In contrast to her sister's loud and vibrant personality,
29
00:01:46,060 --> 00:01:49,420
she's quite an introvert and has a quiet atmosphere around her.
30
00:01:50,460 --> 00:01:53,150
Maki also used the surname Misono
31
00:01:53,150 --> 00:01:55,150
before their parents divorced.
32
00:01:55,550 --> 00:01:59,640
Now, she is using her mother's maiden name.
33
00:02:05,340 --> 00:02:07,260
And with that Seiichi-san,
34
00:02:07,260 --> 00:02:09,840
I'll be leaving Yuki with you this evening.
35
00:02:09,840 --> 00:02:11,930
Ah, okay.
36
00:02:12,620 --> 00:02:15,710
Are you going somewhere, Onee-chan?
37
00:02:16,120 --> 00:02:19,230
After this, I need to go to school for a bit.
38
00:02:19,640 --> 00:02:20,960
I'll be gone until then.
39
00:02:25,200 --> 00:02:26,500
W
Maki-chan\h\h to Nau
Maki-chan\h\h to Nau
Maki-chan\h\h to Nau
40
00:02:26,500 --> 00:02:28,250
Original Animation Disc
41
00:02:28,250 --> 00:02:28,320
m 262 485 l 777 486 777 530 262 530
42
00:02:28,320 --> 00:02:31,480
~ The Pure and Untainted Angel Misono Yuki Chapter ~
~ The Pure and Untainted Angel Misono Yuki Chapter ~
43
00:02:33,830 --> 00:02:36,450
So, I'll be going now.
44
00:02:37,500 --> 00:02:38,480
Be careful.
45
00:02:38,480 --> 00:02:40,390
I'm off then!
46
00:02:40,920 --> 00:02:42,650
S-See you later...
47
00:02:45,670 --> 00:02:48,490
You don't have to be so nervous.
48
00:02:48,490 --> 00:02:50,090
Ah, okay.
49
00:02:50,090 --> 00:02:51,300
I'll do my best.
50
00:02:51,790 --> 00:02:57,060
Maki-chan rarely stays at her place and is mostly here everyday.
51
00:02:57,370 --> 00:02:59,750
I-Is that so?
52
00:03:00,070 --> 00:03:01,560
Indeed, it is so.
53
00:03:05,430 --> 00:03:06,630
Umm...
54
00:03:06,990 --> 00:03:10,310
Can I wash the dirty dishes we used earlier?
55
00:03:10,550 --> 00:03:11,490
Dishes?
56
00:03:11,490 --> 00:03:13,180
Oh, the sushi ones?
57
00:03:13,880 --> 00:03:18,350
I want to do it as thanks for taking care of my sister.
58
00:03:18,350 --> 00:03:21,620
I see. I'll leave it to you then.
59
00:03:26,140 --> 00:03:29,750
So she's a bit active even though she looks quite timid.
60
00:03:31,270 --> 00:03:34,410
Could it be that you are good at doing household chores, Yuki-chan?
61
00:03:35,080 --> 00:03:37,740
Rather than "good", I'd say "love".
62
00:03:37,740 --> 00:03:40,770
Onee-chan never does them anyway.
63
00:03:40,770 --> 00:03:46,350
It's probably more accurate to say that she can't be entrusted with those tasks.
64
00:03:46,990 --> 00:03:49,670
Excellent points in looks, elegance and academics.
65
00:03:50,230 --> 00:03:52,120
She's even good in sports,
66
00:03:52,620 --> 00:03:55,160
but she is quite clumsy with household tasks.
67
00:03:55,910 --> 00:03:58,150
If she's made to do such chores,
68
00:03:58,150 --> 00:04:00,590
it always ends up in disaster.
69
00:04:01,240 --> 00:04:03,320
That's one of her defining qualities.
70
00:04:05,030 --> 00:04:08,970
Umm... is there something else that I can do?
71
00:04:08,970 --> 00:04:11,630
Ah no, no. It’s okay, Yuki-chan.
72
00:04:11,870 --> 00:04:16,510
But I still need to do something to make up for Onee-chan's stay here.
73
00:04:17,470 --> 00:04:19,710
But I'm also being taken cared of by her.
74
00:04:21,910 --> 00:04:24,510
Especially when it comes to sexual activities.
75
00:04:24,810 --> 00:04:27,640
She's always taking care of me.
76
00:04:28,350 --> 00:04:31,990
Doing this, and even doing that...
77
00:04:39,340 --> 00:04:43,080
By the way, Yuki-chan. I heard that you like anime and manga?
78
00:04:43,300 --> 00:04:44,980
Yes, I like them.
79
00:04:47,000 --> 00:04:47,720
Come in.
80
00:04:50,360 --> 00:04:51,870
This is amazing!
81
00:04:54,030 --> 00:04:55,950
Feels like heaven.
82
00:04:57,110 --> 00:04:58,890
That's an exaggeration.
83
00:04:59,370 --> 00:05:06,710
My father forbade me to watch anime or read manga since it's bad for me and won't do me any good.
84
00:05:06,710 --> 00:05:08,650
He never allows me to.
85
00:05:08,650 --> 00:05:09,430
I see.
86
00:05:09,740 --> 00:05:12,490
But he said that books are good for knowledge.
87
00:05:12,490 --> 00:05:14,590
So he lets me read light novels.
88
00:05:14,590 --> 00:05:16,800
Is that so? Then...
89
00:05:18,280 --> 00:05:19,960
Have you read this already?
90
00:05:21,470 --> 00:05:23,300
Academy Report
Calamity
91
00:05:23,300 --> 00:05:23,710
Academy Report
Calamity
92
00:05:25,530 --> 00:05:27,730
Yes, I've read up to volume 3.
93
00:05:27,820 --> 00:05:29,160
Did you find it interesting?
94
00:05:30,870 --> 00:05:32,660
I don't remember the story well.
95
00:05:33,420 --> 00:05:34,630
I-I see...
96
00:05:34,970 --> 00:05:37,690
Are you a fan of this book's author?
97
00:05:37,690 --> 00:05:40,900
That's not it. Well...
98
00:05:40,900 --> 00:05:43,000
The author of that light novel is...
99
00:05:43,870 --> 00:05:44,670
me.
100
00:05:48,190 --> 00:05:48,990
Amazing!
101
00:05:49,230 --> 00:05:50,540
Amazing amazing!
102
00:05:50,590 --> 00:05:52,950
Onii-chan is a real light novel author?
103
00:05:52,950 --> 00:05:55,910
Yeah, but my works don’t really sell that well.
104
00:05:57,470 --> 00:05:58,340
However,
105
00:05:58,340 --> 00:06:01,030
I'm also doing scriptwriting work for H-games.
106
00:06:01,030 --> 00:06:03,930
It's not something I can let Yuki-chan find out.
107
00:06:04,470 --> 00:06:05,550
Unlike Maki-chan,
108
00:06:05,650 --> 00:06:07,890
this girl isn't really that comfortable with such topics.
109
00:06:07,950 --> 00:06:12,020
If she finds out, disdain would immediately replace the momentary admiration.
110
00:06:12,440 --> 00:06:13,500
I see.
111
00:06:13,500 --> 00:06:17,300
Someone this amazing is Onee-chan's boyfriend.
112
00:06:17,710 --> 00:06:20,250
Just read whatever you like here, okay?
113
00:06:21,110 --> 00:06:26,040
It's my dream to read manga volumes in their complete sets.
114
00:06:30,600 --> 00:06:32,610
Thank you, Onii-chan!
115
00:06:33,150 --> 00:06:34,280
T-Take your time.
116
00:06:36,070 --> 00:06:38,310
Onii-chan, huh?
117
00:06:41,740 --> 00:06:42,660
Yuki!
118
00:06:46,520 --> 00:06:49,510
Could it be that you've been reading manga all day long?
119
00:06:49,980 --> 00:06:51,890
Welcome home, Onee-chan.
120
00:06:52,090 --> 00:06:55,290
Onii-chan's room is really amazing.
121
00:06:55,290 --> 00:06:56,670
It’s a mountain of treasures.
122
00:06:56,790 --> 00:06:57,980
Onii-chan?
123
00:07:00,150 --> 00:07:02,550
How do you feel being called "Onii-chan"?
124
00:07:02,550 --> 00:07:05,010
Well, it's not that bad, I think.
125
00:07:07,030 --> 00:07:10,050
Is it really okay for me to borrow this, Onii-chan?
126
00:07:10,270 --> 00:07:11,190
Of course.
127
00:07:11,370 --> 00:07:13,290
If you need to borrow anything else,
128
00:07:13,290 --> 00:07:15,850
just call me through the window at the open veranda.
129
00:07:15,850 --> 00:07:17,660
Take whatever you like with you.
130
00:07:18,520 --> 00:07:24,390
That's right. Although, I don't really know where I live anymore.
131
00:07:24,780 --> 00:07:28,970
You're just so free and unrestrained, you know.
132
00:07:32,940 --> 00:07:36,430
Onee-chan and Onii-chan are really close.
133
00:07:36,430 --> 00:07:39,220
That's right. Are you envious, Yuki?
134
00:07:40,750 --> 00:07:43,040
I'm not envious of it.
135
00:07:43,150 --> 00:07:46,350
Don’t you have a boy that you like?
136
00:07:46,940 --> 00:07:48,230
I don't have one!
137
00:07:48,230 --> 00:07:50,070
There's no way I'd have one!
138
00:07:51,070 --> 00:07:52,780
That's quite suspicious...
139
00:07:55,130 --> 00:07:56,790
Oh well, I suppose it is so.
140
00:07:56,790 --> 00:08:02,120
In your case, you'll have to find a way to get past your ultimate hurdle of being shy first.
141
00:08:03,160 --> 00:08:05,040
I know that already.
142
00:08:13,610 --> 00:08:17,020
It's morni... No, it's noon already.
143
00:08:17,020 --> 00:08:19,280
Wake up, Onii-chan!
144
00:08:19,330 --> 00:08:21,040
There it is. There it is!
145
00:08:28,150 --> 00:08:31,840
His thing is getting bigger. Amazing!
146
00:08:31,840 --> 00:08:33,090
Wai— no, no!
147
00:08:33,090 --> 00:08:36,710
Only perverts get awestruck by a sight like this!
148
00:08:38,710 --> 00:08:45,260
What's this? I thought Maki-chan has come up with yet another sexual play, but...
149
00:08:45,810 --> 00:08:49,560
You're sleeping too much, Onii-chan.
150
00:08:49,560 --> 00:08:52,970
You’re eyelids will get stuck if you don't wake up.
151
00:08:52,970 --> 00:08:54,890
So wake up already!
152
00:08:54,890 --> 00:08:55,260
Onii-chan!
153
00:08:55,260 --> 00:08:56,630
Oniichan?
154
00:08:56,760 --> 00:08:58,390
Wake up!
155
00:08:58,680 --> 00:08:59,620
Yuki-chan?
156
00:09:00,460 --> 00:09:03,150
So you're finally awake, Onii-chan.
157
00:09:03,310 --> 00:09:04,470
Good morning!
158
00:09:05,660 --> 00:09:06,970
Good morning, too.
159
00:09:07,550 --> 00:09:09,110
Why are you here?
160
00:09:09,110 --> 00:09:12,660
Onee-chan went to school early for a meeting this morning.
161
00:09:12,800 --> 00:09:15,160
I was asked to wake you up in her stead.
162
00:09:16,490 --> 00:09:17,510
Thank you.
163
00:09:19,340 --> 00:09:22,830
Even so, she looks really great with that apron on.
164
00:09:23,120 --> 00:09:24,330
It's quite cute.
165
00:09:25,530 --> 00:09:27,120
What's wrong, Yuki-chan?
166
00:09:28,190 --> 00:09:29,860
Umm...
167
00:09:33,800 --> 00:09:36,940
Anyway, I'm glad that you woke me up.
168
00:09:37,550 --> 00:09:44,110
Breakfast, err no, lunch is already prepared so freshen up quickly, Onii-chan.
169
00:09:46,620 --> 00:09:49,500
Y-Yuki-chan? That getup...
170
00:09:54,280 --> 00:09:57,730
Yuki-chan... What's up with that attire...?
171
00:09:58,810 --> 00:10:05,690
Onee-chan taught me to wear this whenever I come to wake you up.
172
00:10:05,690 --> 00:10:06,870
Maki-chan did?
173
00:10:06,970 --> 00:10:08,270
Y-Yes.
174
00:10:08,870 --> 00:10:10,220
Is that so.
175
00:10:11,450 --> 00:10:15,770
It's okay if you’re the one to see me like this.
176
00:10:15,770 --> 00:10:18,360
The kitchen also felt too hot,
177
00:10:23,070 --> 00:10:25,580
and this outfit feels quite cool.
178
00:10:25,580 --> 00:10:27,550
So I was like "Oh well, it's no big deal".
179
00:10:27,550 --> 00:10:28,870
I-I see.
180
00:10:28,870 --> 00:10:31,660
Also Onee-chan said that
181
00:10:31,850 --> 00:10:37,030
since you are a bum, wearing something like this everyday,
182
00:10:37,030 --> 00:10:40,630
I won't have to worry about other people.
183
00:10:41,480 --> 00:10:44,630
I don't understand what that really means though.
184
00:10:48,430 --> 00:10:50,270
But is that right, Onii-chan?
185
00:10:52,650 --> 00:10:54,490
Well, she's right, I guess?
186
00:10:55,690 --> 00:10:58,330
Anyway, it looks great on you.
187
00:10:58,330 --> 00:11:00,520
The apron also looks very cute.
188
00:11:00,750 --> 00:11:03,740
Really? That's good.
189
00:11:03,740 --> 00:11:06,870
I also like this apron.
190
00:11:12,800 --> 00:11:14,970
You made everything by yourself?
191
00:11:16,440 --> 00:11:18,960
I hope Onii-chan will like it.
192
00:11:20,010 --> 00:11:21,390
Thank you for the food.
193
00:11:24,490 --> 00:11:25,470
This is good!
194
00:11:27,910 --> 00:11:30,400
You're such a flatterer, Onii-chan.
195
00:11:39,420 --> 00:11:41,490
What are you doing, Onii-chan?
196
00:11:42,040 --> 00:11:44,130
Are you okay, Onii-chan?
197
00:11:48,730 --> 00:11:50,220
I was just a bit flustered.
198
00:11:50,470 --> 00:11:55,850
Hey, Onii-chan. Can I watch you work today?
199
00:11:56,110 --> 00:11:57,470
Of course.
200
00:11:57,470 --> 00:12:00,470
Really? Thank you, Onii-chan!
201
00:12:04,470 --> 00:12:10,590
For the moment, I'm nothing but a simple light novel author for her.
202
00:12:11,120 --> 00:12:17,360
The fact that I'm writing scripts for erotic scenes with beautiful girls in a 2D game
203
00:12:17,960 --> 00:12:20,350
is definitely something I have to keep hidden from her.
204
00:12:26,230 --> 00:12:29,740
I'm gonna write these scenes as casually and calm as possible.
205
00:12:32,510 --> 00:12:35,590
With this, it's done. Now for the next scene—
206
00:12:35,590 --> 00:12:36,730
Is that...
207
00:12:36,870 --> 00:12:40,290
the product of what you and Onee-chan were doing that time?
208
00:12:40,940 --> 00:12:42,680
No, it isn't that.
209
00:12:42,690 --> 00:12:43,660
Onii-chan...
210
00:12:43,920 --> 00:12:44,620
Yes?
211
00:12:46,590 --> 00:12:48,160
Want to eat some snacks?
212
00:12:49,470 --> 00:12:51,130
Maki-chan and Now.
213
00:13:22,600 --> 00:13:23,800
Okay, done.
214
00:13:24,700 --> 00:13:27,690
The nude form, of course, is splendid.
215
00:13:27,690 --> 00:13:31,050
However, the obvious nakedness can be plain and boring.
216
00:13:31,400 --> 00:13:33,790
If only the important parts of a girl are covered,
217
00:13:33,790 --> 00:13:36,230
where she is almost naked but not really so...
218
00:13:36,230 --> 00:13:37,910
Such is the true essence of a naked apron.
219
00:13:38,300 --> 00:13:40,970
It is elegance and obscenity intertwined.
220
00:13:40,970 --> 00:13:43,500
A simple symbol of sexual modesty.
221
00:13:49,430 --> 00:13:51,790
It really looks great on you, Yuki-chan.
222
00:13:52,440 --> 00:13:54,240
Really? I'm glad.
223
00:13:56,220 --> 00:14:01,330
Onii-chan? W-Were you looking at me while I was changing?
224
00:14:02,140 --> 00:14:03,530
Was I not supposed to?
225
00:14:04,110 --> 00:14:05,710
Of course not.
226
00:14:05,910 --> 00:14:09,910
That's why I said I'll call you after I'm done preparing.
227
00:14:10,120 --> 00:14:12,550
The naked apron form is okay,
228
00:14:12,550 --> 00:14:14,930
but exposing yourself while changing is not.
229
00:14:14,930 --> 00:14:19,180
This is a girl-thing that Seiichi didn't really understand.
230
00:14:19,660 --> 00:14:21,580
I made hotcakes.
231
00:14:22,310 --> 00:14:23,450
It looks delicious.
232
00:14:23,450 --> 00:14:24,760
That’s great.
233
00:14:24,760 --> 00:14:27,930
I'll be preparing ice coffee then, Onii-chan.
234
00:14:28,600 --> 00:14:29,390
Watch out!
235
00:14:29,690 --> 00:14:29,790
Ugh
236
00:14:29,790 --> 00:14:30,590
Ahh
237
00:14:31,340 --> 00:14:34,380
Seiichi fell with his back on the floor
238
00:14:34,380 --> 00:14:38,970
while Yuki falls in such a manner that she ends up bent over as if mounting him.
239
00:14:39,240 --> 00:14:42,350
Moreover, the apron slipped a little bit to the side,
240
00:14:42,350 --> 00:14:45,340
revealing one of her breasts.
241
00:14:45,930 --> 00:14:48,170
It's not... big...
242
00:14:48,730 --> 00:14:50,330
I'm sorry.
243
00:14:50,330 --> 00:14:52,590
A-Are you alright, Onii-chan?
244
00:14:52,780 --> 00:14:55,890
How about you? You aren't hurt anywhere?
245
00:14:56,320 --> 00:14:59,500
No, you held me back so...
246
00:14:59,500 --> 00:15:01,650
Thank you, Onii-chan.
247
00:15:01,990 --> 00:15:04,890
If I let someone precious like you get hurt anywhere,
248
00:15:04,890 --> 00:15:07,070
Maki-chan would surely get mad at me.
249
00:15:09,230 --> 00:15:13,210
Seiichi's eyes were looking straight at her breasts.
250
00:15:13,210 --> 00:15:16,810
It was comparatively smaller than Maki's large breasts.
251
00:15:17,210 --> 00:15:20,400
The skin around her breasts looks shiny, and does not have a single stain or spot.
252
00:15:20,910 --> 00:15:25,450
Her small mounds bring up sexual delusions.
253
00:15:34,960 --> 00:15:36,910
Yuki-chan?
254
00:15:37,690 --> 00:15:39,470
What is it, Onii-chan?
255
00:15:39,470 --> 00:15:42,170
Your breasts are...
256
00:15:42,620 --> 00:15:44,070
They're in plain sight, right?
257
00:15:44,070 --> 00:15:45,770
Should I cover them?
258
00:15:46,170 --> 00:15:50,830
For me, I would be happier if you didn't.
259
00:15:51,210 --> 00:15:54,220
But hey, Yuki-chan's nipples are getting hard.
260
00:15:54,220 --> 00:15:55,500
Could she be...
261
00:15:56,350 --> 00:15:59,850
If this keeps up, I won't be able to control my fantasies.
262
00:15:59,850 --> 00:16:01,840
My sanity, my sanity!
263
00:16:03,530 --> 00:16:10,590
Onii-chan, I am aware of the boy-girl relationship that both you and Onee-chan share.
This is a SubDESU-H release, visit our website @ www.subdesu-h.net for official releases.
264
00:16:11,320 --> 00:16:15,770
When we met at the station, I saw you two doing it.
265
00:16:15,770 --> 00:16:17,600
That was a "train molester" play, right?
266
00:16:19,150 --> 00:16:20,890
So you know about it...
267
00:16:22,110 --> 00:16:28,280
The face of my sister as the train doors opened showed happiness and pleasure.
268
00:16:28,550 --> 00:16:31,910
At that time, my heartbeat went really fast.
269
00:16:31,910 --> 00:16:35,400
I was totally envious of my sister.
270
00:16:35,400 --> 00:16:39,960
I also wanted Onii-chan to make me feel good like that.
271
00:16:40,460 --> 00:16:42,430
Yuki-chan?
272
00:16:42,630 --> 00:16:46,590
Wait, wait. Isn’t this situation moving to a really weird direction?
273
00:16:46,590 --> 00:16:51,450
After that, I talked with Onee-chan and asked what I should do about it.
274
00:16:51,450 --> 00:16:52,100
You talked about it?
275
00:16:52,390 --> 00:16:56,790
Onee-chan said that I should try seducing you with erotic getups.
276
00:16:56,790 --> 00:16:59,300
And if you become willing to it,
277
00:16:59,300 --> 00:17:01,100
then I can do whatever I want afterwards.
278
00:17:01,100 --> 00:17:05,430
That's why Onii-chan, please do the things you’re doing to Onee-chan wth me, too.
279
00:17:05,670 --> 00:17:09,400
Teach me things about sex.
280
00:17:09,960 --> 00:17:13,120
That would mean giving your virginity to me, you know.
281
00:17:13,120 --> 00:17:13,730
I know.
282
00:17:13,730 --> 00:17:16,190
It's because I like you, Onii-chan.
283
00:17:16,190 --> 00:17:19,360
I don’t want to do it if it’s not you, Onii-chan.
284
00:17:19,690 --> 00:17:21,850
Well, that's Maki-chan's sister for you.
285
00:17:21,870 --> 00:17:22,990
No, no, no.
286
00:17:23,100 --> 00:17:27,330
Or does that mean that you won't do if it's not Onee-chan?
287
00:17:27,580 --> 00:17:30,670
That's not really the case,
288
00:17:30,670 --> 00:17:33,310
but do you really understand what sex is?
289
00:17:33,310 --> 00:17:35,670
No, I don’t really know,
290
00:17:35,710 --> 00:17:36,880
but I am curious.
291
00:17:36,880 --> 00:17:39,130
I want you to teach me about it.
292
00:17:39,260 --> 00:17:40,490
You don't say.
293
00:17:40,910 --> 00:17:46,010
However, a woman's hole is called a vagina, right?
294
00:17:47,350 --> 00:17:52,310
I know that you are supposed to insert your cock in there.
295
00:17:55,240 --> 00:17:57,600
Onee-chan showed me a few videos so...
296
00:17:57,600 --> 00:17:59,000
W-Wai... Yuki-chan!?
297
00:18:02,520 --> 00:18:06,460
So this is Onii-chan's cock.
298
00:18:07,390 --> 00:18:11,180
All that's left to do is to insert this, right?
299
00:18:11,180 --> 00:18:12,700
Yeah, but...
300
00:18:13,000 --> 00:18:15,070
I'll try it right away then.
301
00:18:15,070 --> 00:18:17,210
Hey, doing it already is reckless.
302
00:18:21,430 --> 00:18:23,160
It hurts.
303
00:18:24,930 --> 00:18:28,490
Doing it without proper foreplay is next to impossible.
304
00:18:28,490 --> 00:18:31,870
You have to make the vagina wet enough first.
305
00:18:31,870 --> 00:18:34,990
Foreplay? Wet vagina?
306
00:18:34,990 --> 00:18:38,970
The wild arousal is already starting to get out of hand
307
00:18:38,970 --> 00:18:43,010
since Seiichi is slowly losing control over his hip area.
308
00:18:46,870 --> 00:18:50,150
Anyway, why don't you try getting off me first?
309
00:18:53,510 --> 00:18:56,590
Alright, sit here, Yuki-chan.
310
00:18:58,350 --> 00:19:00,020
Okay, spread your legs out.
311
00:19:00,680 --> 00:19:05,050
Yes, but it feels embarrassing, Onii-chan.
312
00:19:05,050 --> 00:19:08,790
That feeling of embarrassment converting into enjoyment is what sex is, Yuki-chan.
313
00:19:09,720 --> 00:19:11,660
Is... that so?
314
00:19:11,880 --> 00:19:13,390
You’re cute, Yuki-chan.
315
00:19:20,510 --> 00:19:23,040
Onii-chan, is this okay?
316
00:19:23,040 --> 00:19:25,110
Yeah, that's fine.
317
00:19:25,110 --> 00:19:27,710
I can see your embarrassing part completely.
318
00:19:28,030 --> 00:19:31,850
It really is embarrassing for me to be looked at in such a way, Onii-chan.
319
00:19:36,650 --> 00:19:37,900
Onii-chan?
320
00:19:39,430 --> 00:19:43,260
Onii-chan, you can't lick that part!
321
00:19:48,090 --> 00:19:49,940
Why can't I?
322
00:19:50,240 --> 00:19:55,730
B-Because that part is drenched in sweat and is dirty.
323
00:19:59,000 --> 00:20:01,080
It smells great over here.
324
00:20:01,470 --> 00:20:05,870
Besides, we can't have sex if I don’t make your pussy wet like this.
325
00:20:06,590 --> 00:20:09,080
Making my pussy wet?
326
00:20:18,630 --> 00:20:22,890
Does that mean wetting it with saliva?
327
00:20:22,890 --> 00:20:24,300
It's not saliva.
328
00:20:24,300 --> 00:20:27,020
I'll make your pussy wet on its own.
329
00:20:27,020 --> 00:20:31,870
Is that so? But I still don't understand.
330
00:20:35,140 --> 00:20:38,630
That's the hole from where I pee!
331
00:20:38,630 --> 00:20:40,310
Oh yeah, so?
332
00:20:40,310 --> 00:20:44,190
But... It really is quite dirty!
333
00:20:44,190 --> 00:20:46,190
If you lick me there...
334
00:20:47,790 --> 00:20:49,870
It also feels very embarrassing.
335
00:20:52,940 --> 00:20:55,770
Do you know what this little thing is?
336
00:20:56,030 --> 00:20:58,760
I don't know...
337
00:20:58,910 --> 00:21:01,990
But I have been feeling a bit hot there for a while now.
338
00:21:01,990 --> 00:21:05,490
My mind can no longer calm down.
339
00:21:05,660 --> 00:21:08,280
This is called the "clitoris".
340
00:21:08,620 --> 00:21:10,570
In short, Cli-chan.
341
00:21:11,160 --> 00:21:15,160
No, Onii-chan, I feel weird.
342
00:21:17,800 --> 00:21:20,490
My Cli-chan feels weird!
343
00:21:21,030 --> 00:21:23,310
I think I'm going to lose it!
344
00:21:23,750 --> 00:21:27,980
Look Yuki-chan, your love juice is flowing.
345
00:21:28,940 --> 00:21:31,550
That's what it feels like to cum, Yuki-chan.
346
00:21:35,480 --> 00:21:37,350
I didn't know about this.
347
00:21:37,350 --> 00:21:38,500
This is my first time...
348
00:21:41,470 --> 00:21:43,960
I'm going to go crazy!
349
00:21:47,690 --> 00:21:50,810
My mind still feels like its floating.
350
00:21:52,150 --> 00:21:55,770
It felt really good, Onii-chan.
351
00:21:56,410 --> 00:22:02,300
So Onee-chan always does this kind of pleasurable act with Onii-chan?
352
00:22:02,300 --> 00:22:06,030
Sex feels better and is even more intense, Yuki-chan.
353
00:22:06,030 --> 00:22:08,150
Feels better?
354
00:22:10,350 --> 00:22:13,100
It might be painful at first.
355
00:22:13,420 --> 00:22:14,700
Are you really okay with this?
356
00:22:14,700 --> 00:22:16,910
I'll endure it.
357
00:22:20,550 --> 00:22:22,070
Then, let's begin.
358
00:22:22,780 --> 00:22:25,970
It's okay. Come inside me, Onii-chan.
359
00:22:28,890 --> 00:22:32,110
Try to relax a bit more.
360
00:22:32,110 --> 00:22:33,110
Relax yourself.
361
00:22:33,110 --> 00:22:34,070
Relax.
362
00:22:35,530 --> 00:22:36,980
I'll try my best.
363
00:22:43,820 --> 00:22:45,010
It hurts!
364
00:22:45,270 --> 00:22:47,690
Look, Yuki-chan.
365
00:22:48,460 --> 00:22:52,400
Onii-chan's cock is entering my hole.
366
00:22:52,920 --> 00:22:55,070
Wait, there's blood coming out?
367
00:22:55,230 --> 00:22:59,100
Is my period starting already?
368
00:22:59,430 --> 00:23:02,480
I'll push a bit farther in, okay?
369
00:23:02,520 --> 00:23:04,010
Can you still endure it?
370
00:23:06,570 --> 00:23:09,870
Yes. I'm alright, Onii-chan.
371
00:23:10,590 --> 00:23:13,240
I believe in you.
372
00:23:13,670 --> 00:23:15,130
Please do what you will.
373
00:23:17,380 --> 00:23:19,180
Does it hurt?
374
00:23:19,640 --> 00:23:25,350
It hurts, but I can still endure this.
375
00:23:25,750 --> 00:23:29,470
Besides, I'm really happy right now.
376
00:23:29,470 --> 00:23:30,230
Happy?
377
00:23:30,570 --> 00:23:37,210
Because I'm becoming one with my beloved, Onii-chan.
378
00:23:39,230 --> 00:23:41,960
I'm also happy to be one with you.
379
00:23:42,350 --> 00:23:44,150
Is it okay if I move?
380
00:23:44,750 --> 00:23:47,000
Umm... move?
381
00:23:47,000 --> 00:23:51,740
It means my cock will keep rubbing inside the vagina back and forth.
382
00:23:51,910 --> 00:23:54,330
That way the pleasure of having a cock will start to rise
383
00:23:54,450 --> 00:23:56,200
before it finally ejaculates.
384
00:23:56,200 --> 00:23:57,820
That's what sex is.
385
00:23:58,600 --> 00:24:00,010
So that's how it is.
386
00:24:00,830 --> 00:24:03,660
Okay. I'll endure it even if it hurts.
387
00:24:05,210 --> 00:24:09,420
Use my pussy to feel good, Onii-chan.
388
00:24:09,700 --> 00:24:11,850
I'll move now, Yuki-chan.
389
00:24:24,750 --> 00:24:28,750
Onii-chan is moving wildly inside me.
390
00:24:35,530 --> 00:24:39,730
Your boobs seem to be aroused too, Yuki-chan.
391
00:24:40,970 --> 00:24:45,020
It's embarrassing for my breasts to be touched like that.
392
00:24:45,790 --> 00:24:48,430
Your breasts are really cute.
393
00:24:48,430 --> 00:24:56,810
Onii-chan, if you keep on fondling my breasts like that... I will definitely lose it and go crazy.
394
00:24:57,350 --> 00:25:03,420
When a woman's breasts are fondled sexually, it gets aroused, and the sensitive nipples harden up.
395
00:25:04,060 --> 00:25:07,950
It's true. My nipples are really getting hard.
396
00:25:09,770 --> 00:25:14,230
Then, if I try to massage it like this...
397
00:25:21,110 --> 00:25:27,430
No... If you tease my nipples like that then my breasts feel tingly all over.
398
00:25:30,850 --> 00:25:33,830
Onii-chan, my pussy...
399
00:25:34,780 --> 00:25:37,400
Something hot is happening in there!
400
00:25:37,550 --> 00:25:39,390
Is the pain gone?
401
00:25:43,590 --> 00:25:48,490
My pussy is in pain, and yet it feels kind of good.
402
00:25:48,920 --> 00:25:51,400
It's the first time I've felt like this.
403
00:25:53,110 --> 00:25:54,830
Do you feel like cumming?
404
00:25:57,390 --> 00:25:58,260
I'm cumming.
405
00:25:58,260 --> 00:25:59,430
I'm cumming.
406
00:25:59,690 --> 00:26:05,740
But it feels a bit different from what I felt with Cli-chan.
407
00:26:06,590 --> 00:26:09,710
My vagina feels so hot as if...
408
00:26:09,830 --> 00:26:12,090
some thing's filling it in—
409
00:26:13,370 --> 00:26:14,770
Do you want to cum?
410
00:26:17,670 --> 00:26:18,610
I want to cum.
411
00:26:18,610 --> 00:26:21,870
I want to cum with my pussy!
412
00:26:24,130 --> 00:26:25,790
Then I'll make you cum.
413
00:26:27,350 --> 00:26:32,210
Onii-chan's hard and hot cock keeps on hitting deep inside.
414
00:26:32,330 --> 00:26:36,050
More! I want you to hit me deeper!
415
00:26:36,370 --> 00:26:40,050
Yuki-chan's pussy is starting to get really soft.
416
00:26:41,050 --> 00:26:44,130
My pussy really feels good.
417
00:26:44,230 --> 00:26:48,070
Onii-chan it hurts, but I feel it inside me.
418
00:26:48,250 --> 00:26:51,870
Yeah, it feels very good for me too, Yuki-chan.
419
00:26:53,950 --> 00:26:55,530
I'm so happy.
420
00:26:57,070 --> 00:27:02,290
Please use me more and make yourself feel good. Okay, Onii-chan?
421
00:27:02,290 --> 00:27:07,350
It's both erotic and lewdly cute when she's getting all wriggly like that.
422
00:27:08,730 --> 00:27:15,450
Onii-chan, I really feel something is coming and my pussy is going crazy.
423
00:27:16,310 --> 00:27:18,390
Yuki-chan, I'm also at my limit!
424
00:27:18,650 --> 00:27:19,950
Let's cum together!
425
00:27:20,070 --> 00:27:22,590
Yes! Cum, Onii-chan!
426
00:27:22,710 --> 00:27:25,050
Cum together... Cum together with me.
427
00:27:25,950 --> 00:27:27,030
I'm cumming! I'm cumming!
428
00:27:27,030 --> 00:27:29,110
My pussy is about to burst!
429
00:27:34,410 --> 00:27:38,830
Onii-chan, your cock released something white and sticky.
430
00:27:39,190 --> 00:27:40,910
That's called semen, Yuki-chan.
431
00:27:42,990 --> 00:27:45,110
So this is Onii-chan's semen.
432
00:27:45,290 --> 00:27:49,650
So if this gets inside the womb, the woman gets pregnant.
433
00:27:50,290 --> 00:27:52,890
For today you can try tasting it if you're interested, Yuki-chan.
434
00:27:53,630 --> 00:27:55,670
Is it okay if I taste it?
435
00:27:56,130 --> 00:27:59,490
Maki-chan loves and drinks it pleasurably.
436
00:27:59,890 --> 00:28:00,830
Really?
437
00:28:01,090 --> 00:28:02,630
Then I'll try a bit.
438
00:28:04,210 --> 00:28:04,730
How is it?
439
00:28:06,530 --> 00:28:09,650
It's not even a bit delicious, Onii-chan.
440
00:28:10,970 --> 00:28:12,670
Looking at each other silently,
441
00:28:13,250 --> 00:28:15,930
Seiichi's lips drew closer to Yuki's face.
442
00:28:17,870 --> 00:28:19,110
Onii-chan...
443
00:28:20,110 --> 00:28:23,550
Seiichi's tongue twists and turns inside.
444
00:28:25,590 --> 00:28:29,430
His left hand gently caresses her breasts.
445
00:28:31,930 --> 00:28:35,570
Seiichi looks straight at Yuki's face.
446
00:28:36,790 --> 00:28:41,870
Yuki's face shines with passion, looking back at Seiichi's face.
447
00:28:42,610 --> 00:28:48,710
Hey Onii-chan, did you know? That was my first kiss.
448
00:28:49,870 --> 00:28:51,570
With the two charmed by each other,
449
00:28:51,770 --> 00:28:54,210
Seiichi holds Yuuki's left hand gently,
450
00:28:54,210 --> 00:28:58,370
and escorts her out of the bathroom.
451
00:29:01,630 --> 00:29:05,150
And they started their journey towards sexual pleasure.
452
00:29:06,130 --> 00:29:09,310
Maki-chan, you've been noisy for a while now.
453
00:29:09,450 --> 00:29:13,870
Geez, you two seemed to be doing it with such intense pleasure for some time.
454
00:29:14,590 --> 00:29:17,790
My pussy just wasn't able to wait any longer.
455
00:29:18,390 --> 00:29:24,610
Geez, Onee-chan. I just wanted to have sex a little bit more.
456
00:29:26,190 --> 00:29:27,290
Sorry about that.
457
00:29:27,490 --> 00:29:29,570
Then, let's all do it right now.
458
00:29:36,150 --> 00:29:38,730
Go to that wonderful paradise!
459
00:29:43,070 --> 00:29:44,250
Everyone!
460
00:29:44,390 --> 00:29:46,930
Thank you for watching until the very end!
461
00:29:47,410 --> 00:29:47,430
Please look out for Collaboration Works next month!
462
00:29:47,430 --> 00:29:52,560
www.SubDESU-H.net34478
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.