Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,120 --> 00:00:03,370
(light dramatic music)
2
00:00:30,288 --> 00:00:33,038
(waves rustling)
3
00:00:38,524 --> 00:00:41,274
(dramatic music)
4
00:00:46,870 --> 00:00:48,880
- [Narrator] Agamemnon, the king of kings,
5
00:00:48,880 --> 00:00:50,750
has convinced the major Greek rulers
6
00:00:50,750 --> 00:00:52,290
to follow him to Troy.
7
00:00:54,340 --> 00:00:56,120
All of them are Greek kings.
8
00:00:59,650 --> 00:01:02,310
His brother, Menelaus, reigns over Sparta.
9
00:01:03,480 --> 00:01:05,570
Old Nestor governs Pylos.
10
00:01:06,880 --> 00:01:10,150
Ajax the Great is king of Salamis.
11
00:01:10,150 --> 00:01:12,520
Idomeneus, king of Crete.
12
00:01:12,520 --> 00:01:15,120
The young Diomedes, king of Argos.
13
00:01:15,120 --> 00:01:17,700
Ulysses, king of Ithaca.
14
00:01:17,700 --> 00:01:19,790
And Achilles, king of Phthia.
15
00:01:30,830 --> 00:01:34,220
Together, Ulysses and
Achilles are to become
16
00:01:34,220 --> 00:01:36,000
the scourge of the Trojans.
17
00:01:38,210 --> 00:01:42,620
And yet, of all the kings
called upon by Agamemnon,
18
00:01:42,620 --> 00:01:45,480
it is they that least
desire to fight this war.
19
00:01:47,046 --> 00:01:49,786
(dramatic music)
20
00:01:49,790 --> 00:01:53,030
Ulysses does not wish to
leave his kingdom, Ithaca.
21
00:01:58,370 --> 00:02:02,150
And even less so, his wife
Penelope and son, Telemachus,
22
00:02:02,150 --> 00:02:04,320
to make war on the
other side of the world.
23
00:02:08,100 --> 00:02:10,530
But there is something
else holding him back.
24
00:02:13,210 --> 00:02:16,060
Something haunting him like a nightmare.
25
00:02:21,920 --> 00:02:24,210
Long ago an oracle confirmed to him
26
00:02:24,210 --> 00:02:26,750
that were he ever to leave Ithaca,
27
00:02:26,750 --> 00:02:31,510
he would only return 20
years later alone and poor.
28
00:02:34,580 --> 00:02:37,630
Ulysses firmly intends to trick Agamemnon
29
00:02:37,630 --> 00:02:40,220
so as not to answer the call to arms.
30
00:02:43,360 --> 00:02:45,010
He has the cunning to do so.
31
00:02:46,060 --> 00:02:49,690
Those who know him call him
The Man of a Thousand Rouses.
32
00:02:51,200 --> 00:02:53,710
And he will have to use
one of his many tricks
33
00:02:53,710 --> 00:02:54,980
to avoid going to war.
34
00:02:57,722 --> 00:03:00,472
(water sloshing)
35
00:03:02,740 --> 00:03:05,600
Ulysses puts on a peasant's hat
36
00:03:05,600 --> 00:03:08,500
and makes his way down to
one of Ithaca's beaches.
37
00:03:08,500 --> 00:03:12,070
Once there, he attaches a
donkey and a bull to a plow
38
00:03:12,070 --> 00:03:15,140
and then, in front of his
flabbergasted entourage,
39
00:03:15,140 --> 00:03:17,950
he starts to sow soot instead of wheat
40
00:03:17,950 --> 00:03:19,760
and begins plowing the beach.
41
00:03:21,110 --> 00:03:24,830
Penelope, weeping, introduces
Ulysses to the emissaries
42
00:03:24,830 --> 00:03:28,100
sent by Agamemnon to
escort him to the war.
43
00:03:28,097 --> 00:03:29,267
"Look at him.
44
00:03:29,267 --> 00:03:32,467
"Look at what has become of proud Ulysses.
45
00:03:32,467 --> 00:03:35,417
"A mad man, a poor fool."
46
00:03:41,410 --> 00:03:44,020
Agamemnon's emissaries are sympathetic.
47
00:03:44,020 --> 00:03:46,530
Indeed, how could the king of Ithaca lead
48
00:03:46,530 --> 00:03:49,500
his men into battle if
he has lost all reason?
49
00:03:53,600 --> 00:03:56,550
Having failed in their
task, they're about to leave
50
00:03:56,550 --> 00:03:58,520
when one of the emissaries stops them.
51
00:03:59,380 --> 00:04:02,140
He has heard of the king
of Ithaca's reputation,
52
00:04:02,140 --> 00:04:05,170
and something tells him
that they are being duped.
53
00:04:06,753 --> 00:04:07,613
(dramatic music)
54
00:04:07,610 --> 00:04:11,390
Suddenly, he rips young
Telemachus from his mother's arms,
55
00:04:13,110 --> 00:04:16,800
draws his sword, and standing
in front of Ulysses' plow,
56
00:04:16,800 --> 00:04:19,170
pretends to slit the child's throat
57
00:04:19,170 --> 00:04:21,220
before throwing him under the plow.
58
00:04:22,870 --> 00:04:24,980
Ulysses stops his plow immediately
59
00:04:24,980 --> 00:04:26,850
and rushes to rescue his son.
60
00:04:29,380 --> 00:04:30,480
He has been found out.
61
00:04:39,450 --> 00:04:41,740
His plan has been foiled.
62
00:04:41,735 --> 00:04:44,045
(dramatic music)
63
00:04:44,050 --> 00:04:45,900
Ulysses has no other choice but
64
00:04:45,900 --> 00:04:47,660
to rally to Agamemnon's army.
65
00:04:57,760 --> 00:05:00,210
He arrives at Mycenae, with his men
66
00:05:00,210 --> 00:05:02,650
and with the other kings, ready to embark.
67
00:05:07,690 --> 00:05:09,690
But there is one fighter who is missing.
68
00:05:10,770 --> 00:05:11,600
Achilles.
69
00:05:17,124 --> 00:05:19,874
(dramatic music)
70
00:05:23,790 --> 00:05:27,140
It is hard to believe
that this brave young man
71
00:05:27,140 --> 00:05:31,130
who is deemed to have
no rival on this earth
72
00:05:31,130 --> 00:05:34,190
would not wish to join Agamemnon's war.
73
00:05:42,770 --> 00:05:45,580
When Agamemnon hears
the news that Achilles
74
00:05:45,580 --> 00:05:47,980
will not accompany the Greeks to war,
75
00:05:47,980 --> 00:05:49,820
the king shrugs his shoulders.
76
00:05:52,430 --> 00:05:54,720
There is nothing to be done about this man
77
00:05:54,720 --> 00:05:56,270
whom he despises.
78
00:05:57,190 --> 00:05:59,280
He's an ill disciplined soldier
79
00:05:59,280 --> 00:06:01,050
who undermines his authority.
80
00:06:02,010 --> 00:06:04,580
Never missing an opportunity
to publicly remind
81
00:06:04,580 --> 00:06:07,140
him of his greed and desire for power.
82
00:06:10,290 --> 00:06:13,700
Of all the kings of
Greece, Achilles is the one
83
00:06:13,700 --> 00:06:15,540
Agamemnon hates most.
84
00:06:19,090 --> 00:06:21,720
But Old Nestor insists that the Greeks
85
00:06:21,720 --> 00:06:23,780
must have him by their side.
86
00:06:24,620 --> 00:06:27,190
Achilles has been blessed by the gods,
87
00:06:27,190 --> 00:06:29,620
he is the greatest warrior.
88
00:06:29,620 --> 00:06:32,510
Without him, victory is impossible.
89
00:06:34,850 --> 00:06:38,700
Reluctantly, Agamemnon
sends Ulysses to Phthia
90
00:06:38,700 --> 00:06:42,760
to fetch Achilles and his
army, the formidable Myrmidons.
91
00:06:42,756 --> 00:06:47,756
(swords clanking)
(men yelling)
92
00:06:51,103 --> 00:06:53,603
(light music)
93
00:06:59,334 --> 00:07:01,924
Thetis, the mother of Achilles.
94
00:07:03,810 --> 00:07:05,940
A goddess from ancient times.
95
00:07:08,140 --> 00:07:11,730
A nymph, and the daughter
of the old man of the deep.
96
00:07:22,100 --> 00:07:24,570
Once upon a time, she was Zeus's lover
97
00:07:24,570 --> 00:07:26,630
and he still cares deeply for her.
98
00:07:28,080 --> 00:07:30,600
She was married at the
insistence of the gods
99
00:07:30,600 --> 00:07:32,720
to Peleus, king of Phthia.
100
00:07:34,110 --> 00:07:37,220
A mortal renowned for
his wisdom and piety,
101
00:07:37,220 --> 00:07:39,670
he had been among the sailors who set off
102
00:07:39,670 --> 00:07:42,360
in search of the mythical Golden Fleece.
103
00:07:45,220 --> 00:07:47,800
Thetis welcomes Ulysses apprehensively.
104
00:07:48,900 --> 00:07:51,450
She, too, knows the
king of Ithaca's tricks.
105
00:07:52,800 --> 00:07:56,480
But more than that, she's
reminded of the terrible prophecy
106
00:07:56,480 --> 00:07:59,870
that she has not revealed
to anyone, not even her son.
107
00:07:59,873 --> 00:08:02,623
(dramatic music)
108
00:08:05,030 --> 00:08:08,600
If Achilles leaves for
Troy, he will find glory.
109
00:08:09,450 --> 00:08:11,690
His name will echo through the ages.
110
00:08:14,600 --> 00:08:17,880
But he will die in the
full bloom of his youth.
111
00:08:22,398 --> 00:08:24,358
(light music)
112
00:08:24,360 --> 00:08:28,170
If he stays in Phthia he will grow old,
113
00:08:28,170 --> 00:08:30,740
contented, and surrounded by loved ones.
114
00:08:33,770 --> 00:08:37,320
But in the end, when his
children's children are dead,
115
00:08:37,320 --> 00:08:38,730
his name will be forgotten.
116
00:08:41,690 --> 00:08:44,440
Fortunately for Thetis, Achilles responds
117
00:08:44,440 --> 00:08:48,130
with a categorical no to
all of Ulysses' arguments.
118
00:08:51,010 --> 00:08:53,390
He will not go to fight Troy to save
119
00:08:53,390 --> 00:08:55,460
the honor of a deceived husband.
120
00:08:56,750 --> 00:09:00,080
Or to enlarge the empire
of a king he despises.
121
00:09:04,080 --> 00:09:07,180
Filled with relief, Thetis
takes her son in her arms
122
00:09:07,180 --> 00:09:10,360
and in her joy at his staying by her side
123
00:09:10,360 --> 00:09:13,860
she reveals to him the deadly
fate that he has escaped.
124
00:09:15,520 --> 00:09:17,230
Achilles is taken aback.
125
00:09:18,410 --> 00:09:21,010
So, he has the choice.
126
00:09:21,010 --> 00:09:22,860
To die young but as a hero,
127
00:09:24,050 --> 00:09:27,270
or to grow old in comfort and happiness,
128
00:09:27,270 --> 00:09:30,750
but to be extinguished,
consigned to oblivion.
129
00:09:34,560 --> 00:09:36,220
He thinks long and hard.
130
00:09:38,890 --> 00:09:40,690
Then he turns to Ulysses.
131
00:09:43,190 --> 00:09:45,000
His mind is made up.
132
00:09:47,935 --> 00:09:51,185
(light dramatic music)
133
00:10:00,400 --> 00:10:02,560
Troy, the city of King Priam.
134
00:10:08,460 --> 00:10:11,220
Hector points towards his brother, Paris.
135
00:10:12,610 --> 00:10:15,590
He is to blame for everything
that is happening in Troy.
136
00:10:16,940 --> 00:10:19,310
His appalling union is the cause of all
137
00:10:19,310 --> 00:10:21,420
the misfortunes that stalk the city.
138
00:10:23,020 --> 00:10:25,110
Hector has just learned that the Greeks
139
00:10:25,110 --> 00:10:28,540
have rallied the largest
army the world has ever seen.
140
00:10:29,980 --> 00:10:32,060
And they're on their way.
141
00:10:32,060 --> 00:10:34,790
They are preparing to land
on the shores of Troy.
142
00:10:37,432 --> 00:10:40,182
(dramatic music)
143
00:10:41,170 --> 00:10:43,960
Hector is the eldest son of King Priam.
144
00:10:49,810 --> 00:10:53,160
The defender of Troy,
the shield of the city.
145
00:10:54,200 --> 00:10:57,240
The people adore him and
worship him like a god.
146
00:10:59,440 --> 00:11:02,440
He is recognized as a
warrior of unparalleled valor
147
00:11:02,440 --> 00:11:04,250
by friend and foe alike.
148
00:11:06,900 --> 00:11:08,970
Fate with his brother's protests,
149
00:11:08,970 --> 00:11:13,240
Paris counters for the same
arguments time and time again.
150
00:11:13,240 --> 00:11:15,090
Troy is invincible.
151
00:11:15,090 --> 00:11:17,320
It is protected by the gods.
152
00:11:17,320 --> 00:11:21,670
The city of Priam could never
be defeated by Greek spears.
153
00:11:21,670 --> 00:11:24,820
As for himself, he is in love with Helen,
154
00:11:24,820 --> 00:11:28,500
madly in love, and she with him.
155
00:11:28,500 --> 00:11:31,360
Nothing and no one will
ever separate them.
156
00:11:33,630 --> 00:11:35,700
Hector is furious.
157
00:11:35,700 --> 00:11:38,790
His brother does not
understand what is at stake.
158
00:11:40,620 --> 00:11:43,880
The Greek army is not simply
coming to invade Troy,
159
00:11:44,887 --> 00:11:47,147
but to destroy the city that has always
160
00:11:47,150 --> 00:11:49,190
thwarted Agamemnon's desires.
161
00:11:52,740 --> 00:11:54,820
A prince of Troy does not have the right
162
00:11:54,820 --> 00:11:57,530
to behave with such
arrogance and such flippancy.
163
00:11:58,931 --> 00:12:01,681
(dramatic music)
164
00:12:04,460 --> 00:12:08,280
He, himself, is madly in love
with his wife, Andromache.
165
00:12:10,505 --> 00:12:13,585
But he has always placed
the salvation of his city
166
00:12:13,590 --> 00:12:15,620
above his personal happiness.
167
00:12:26,260 --> 00:12:29,010
(dramatic music)
168
00:12:30,010 --> 00:12:34,500
King Priam is an old man and
his head has begun to spin.
169
00:12:34,500 --> 00:12:39,430
His wife, Hecuba, stands up
and walks over to her sons.
170
00:12:39,430 --> 00:12:42,510
She takes hold of Hector's
hand, and that of Paris,
171
00:12:42,510 --> 00:12:44,670
and brings them together.
172
00:12:44,670 --> 00:12:48,450
The two brothers unwillingly
consent to join hands.
173
00:12:50,530 --> 00:12:53,440
But suddenly, Hecuba's face freezes.
174
00:12:55,130 --> 00:12:59,760
A silhouette draped in black
emerges from the shadows.
175
00:13:01,100 --> 00:13:02,630
It is Cassandra.
176
00:13:03,520 --> 00:13:06,040
Daughter of Priam and Hecuba.
177
00:13:18,540 --> 00:13:20,840
Cassandra has barely moved forward an inch
178
00:13:20,840 --> 00:13:23,180
when her mother signals her to be silent.
179
00:13:28,350 --> 00:13:30,750
She knows only too well that the words
180
00:13:30,750 --> 00:13:35,020
that this child utters are
portents of disaster and death.
181
00:13:36,030 --> 00:13:39,350
Since Paris came back to
Troy with Helen on his arm,
182
00:13:39,350 --> 00:13:41,810
Cassandra has repeatedly declared that
183
00:13:41,810 --> 00:13:45,850
this illegitimate union will
cause the city to be lost.
184
00:13:45,849 --> 00:13:48,599
(fire crackling)
185
00:13:52,230 --> 00:13:56,270
Cassandra has, she says, the
ability to predict the future.
186
00:14:02,880 --> 00:14:04,390
She is not wrong in this.
187
00:14:06,720 --> 00:14:09,240
Apollo fell passionately
in love with Cassandra
188
00:14:09,240 --> 00:14:11,260
the first time he set eyes on her.
189
00:14:12,680 --> 00:14:15,990
He promised that if she
gave herself to him,
190
00:14:15,990 --> 00:14:18,540
he would teach her the secret arts
191
00:14:18,540 --> 00:14:21,520
known only to the great priestesses
192
00:14:21,520 --> 00:14:24,390
who are able to divine
the will of the gods.
193
00:14:29,760 --> 00:14:33,900
Cassandra agreed and
Apollo made her an expert
194
00:14:33,900 --> 00:14:35,710
in the art of predicting the future.
195
00:14:39,204 --> 00:14:42,454
(light dramatic music)
196
00:14:46,650 --> 00:14:50,560
But also in understanding the
oracles and interpreting them.
197
00:14:53,450 --> 00:14:55,670
But once educated in this art,
198
00:14:56,620 --> 00:14:58,960
Cassandra granted the god nothing more
199
00:14:58,960 --> 00:15:01,120
than a simple kiss on the lips.
200
00:15:05,700 --> 00:15:07,760
And she laughed at his naivety.
201
00:15:09,070 --> 00:15:12,410
Revealing that she had vowed
to always remain a virgin
202
00:15:14,220 --> 00:15:16,910
and had dedicated herself since childhood
203
00:15:16,910 --> 00:15:19,480
to Hecate, the goddess of virginity.
204
00:15:22,910 --> 00:15:25,940
Apollo, in his anguish, fell into despair.
205
00:15:29,780 --> 00:15:31,670
To avenge this betrayal at the hands
206
00:15:31,670 --> 00:15:35,280
of the beautiful Cassandra,
he spat in her mouth.
207
00:15:41,260 --> 00:15:43,160
Cassandra should've been more careful,
208
00:15:44,200 --> 00:15:46,630
for in spitting in her mouth,
209
00:15:46,630 --> 00:15:49,840
the god removed not the gift of prophecy,
210
00:15:51,220 --> 00:15:53,230
but the gift of persuasion.
211
00:15:56,573 --> 00:15:58,293
Thus, from that moment on,
212
00:15:58,290 --> 00:16:01,600
Cassandra was condemned
to predict the future,
213
00:16:01,600 --> 00:16:03,320
but never to be believed.
214
00:16:05,532 --> 00:16:08,282
(dramatic music)
215
00:16:11,130 --> 00:16:13,020
The Greek fleet is at full strength.
216
00:16:14,790 --> 00:16:16,990
They're ready to weigh anchor.
217
00:16:16,990 --> 00:16:19,600
Thousands of ships are
ready to face the waves.
218
00:16:20,910 --> 00:16:23,210
The wind swells the sails.
219
00:16:23,210 --> 00:16:25,290
It is time to leave.
220
00:16:25,290 --> 00:16:28,780
But suddenly, as if by
magic, the wind drops.
221
00:16:30,880 --> 00:16:33,200
There is no longer the slightest breeze.
222
00:16:37,927 --> 00:16:39,697
(light music)
223
00:16:39,700 --> 00:16:42,360
Agamemnon fears the worst.
224
00:16:42,360 --> 00:16:45,430
There is nothing natural about this calm.
225
00:16:45,430 --> 00:16:47,560
They must consult the gods immediately.
226
00:16:50,520 --> 00:16:52,730
Among the Greeks, there is a seer
227
00:16:52,730 --> 00:16:56,240
who knows how to interpret
the will of the gods.
228
00:16:56,240 --> 00:17:01,240
Kalchas, he can see all
the secrets of the future,
229
00:17:01,900 --> 00:17:03,360
the present, and the past.
230
00:17:07,113 --> 00:17:10,363
(light dramatic music)
231
00:17:11,980 --> 00:17:15,340
Kalchas studies the flight
of the birds at length.
232
00:17:15,340 --> 00:17:18,090
(birds chirping)
233
00:17:19,170 --> 00:17:22,280
His pronouncement causes all
the Greek kings to tremble.
234
00:17:24,520 --> 00:17:27,430
There is one goddess who
opposes their departure.
235
00:17:35,360 --> 00:17:40,030
Artemis, daughter of Zeus
and twin sister to Apollo.
236
00:17:44,090 --> 00:17:46,210
Agamemnon becomes angry.
237
00:17:46,207 --> 00:17:49,707
"Who has dared to offend
Artemis, the goddess of hunting?"
238
00:17:51,307 --> 00:17:53,557
"It is you," replies Kalchas.
239
00:17:54,510 --> 00:17:56,890
And the seer reminds Agamemnon of the day
240
00:17:56,890 --> 00:18:01,180
he went hunting and came
across a magnificent doe.
241
00:18:01,182 --> 00:18:03,682
(light music)
242
00:18:05,019 --> 00:18:06,489
(bow creaking)
243
00:18:06,490 --> 00:18:09,300
He tracked her for a long time
244
00:18:09,300 --> 00:18:11,530
before firing the fatal arrow.
245
00:18:12,792 --> 00:18:15,732
(dramatic music)
246
00:18:15,730 --> 00:18:18,170
He exclaimed with victorious pride,
247
00:18:19,507 --> 00:18:22,367
"Artemis herself could
not of done better."
248
00:18:25,170 --> 00:18:29,000
The goddess who is also known
as the Queen of the Animals,
249
00:18:29,000 --> 00:18:32,210
was both affronted and
insulted by this boasting.
250
00:18:34,980 --> 00:18:38,180
Today, Artemis demands repentance.
251
00:18:40,240 --> 00:18:42,580
That doe was her favorite.
252
00:18:44,770 --> 00:18:49,280
So Agamemnon must also
sacrifice his favorite.
253
00:18:49,283 --> 00:18:51,363
(crows cawing)
254
00:18:51,356 --> 00:18:54,106
(dramatic music)
255
00:18:56,240 --> 00:18:58,270
It's his daughter, Iphigenia.
256
00:19:01,580 --> 00:19:04,800
The king of kings is distraught,
he will never agree to it.
257
00:19:10,177 --> 00:19:12,607
"Only on this one condition will the winds
258
00:19:12,607 --> 00:19:15,907
"once again favor the
Greeks," replies Kalchas.
259
00:19:23,680 --> 00:19:25,780
Agamemnon is devastated.
260
00:19:28,756 --> 00:19:31,506
(dramatic music)
261
00:19:33,230 --> 00:19:35,840
His brother, Menelaus, burns with rage.
262
00:19:36,680 --> 00:19:39,790
He's filled with impatience
to get his wife Helen back.
263
00:19:40,780 --> 00:19:43,060
And he is supported by
the entire coalition
264
00:19:43,060 --> 00:19:46,020
of Greek kings ready for war.
265
00:19:46,017 --> 00:19:48,557
"What is one life worth in comparison
266
00:19:48,557 --> 00:19:50,207
"to the honor of a country?"
267
00:19:51,940 --> 00:19:54,340
Agamemnon refuses to yield.
268
00:19:54,340 --> 00:19:58,520
The sacrifice the gods want
to impose on him is inhuman.
269
00:19:58,520 --> 00:20:01,130
He prays to Zeus and to all the gods.
270
00:20:04,690 --> 00:20:06,900
But his prayers are in vain.
271
00:20:06,900 --> 00:20:09,270
He knows that one cannot
disobey the orders
272
00:20:09,270 --> 00:20:10,850
of the goddess Artemis.
273
00:20:10,850 --> 00:20:14,500
All the Greeks know her fierce
temperament and proud nature.
274
00:20:14,500 --> 00:20:15,800
She is cruel, too.
275
00:20:17,930 --> 00:20:20,850
The goddess of hunting
has always been stubborn
276
00:20:20,850 --> 00:20:23,920
when she or one of her
followers feels offended.
277
00:20:28,676 --> 00:20:33,676
There have been many men that
she has punished in the past.
278
00:20:33,970 --> 00:20:36,400
All of those gathered here to set sail
279
00:20:36,400 --> 00:20:38,060
remember the story of Actaeon,
280
00:20:40,660 --> 00:20:44,910
one of the greatest hunters of all time.
281
00:20:47,620 --> 00:20:50,560
But when Actaeon surprised the goddess
282
00:20:50,560 --> 00:20:52,950
as she bathed naked in a stream,
283
00:20:54,570 --> 00:20:59,570
she took terrible revenge by
turning Actaeon into a stag.
284
00:21:02,200 --> 00:21:05,300
The hunter's dogs did not
recognize their master
285
00:21:05,300 --> 00:21:07,360
and devoured him alive.
286
00:21:08,290 --> 00:21:12,050
Artemis watched the scene
without lifting a finger to help.
287
00:21:18,700 --> 00:21:21,800
Agamemnon knows it is impossible to bend
288
00:21:21,800 --> 00:21:23,680
the will of the offended goddess.
289
00:21:27,260 --> 00:21:31,190
So, the king of kings
suppresses his tears,
290
00:21:31,190 --> 00:21:33,610
masters his trembling hands,
291
00:21:33,610 --> 00:21:36,550
and finally accepts the
decision of the gods.
292
00:21:38,740 --> 00:21:40,990
Ulysses, appalled that her father
293
00:21:40,990 --> 00:21:43,830
could even contemplate such a sacrifice,
294
00:21:43,830 --> 00:21:46,890
suggests to Agamemnon that Iphigenia
295
00:21:46,890 --> 00:21:49,340
be made to believe that
the fate of the Greeks
296
00:21:49,340 --> 00:21:51,950
depends on her submission to marriage.
297
00:21:55,110 --> 00:21:57,000
This will soften her fate.
298
00:21:58,020 --> 00:22:00,370
They agree to tell her
that Achilles will fight
299
00:22:00,370 --> 00:22:03,760
for the Greeks, but only on one condition;
300
00:22:03,760 --> 00:22:05,560
that he is to marry Iphigenia.
301
00:22:07,040 --> 00:22:09,390
The girl agrees and offers no resistance.
302
00:22:12,080 --> 00:22:16,060
She will obey the wishes of
her father and marry Achilles
303
00:22:16,060 --> 00:22:18,620
if it means that the Greek
army will have amongst
304
00:22:18,620 --> 00:22:21,370
its ranks one of the greatest warriors.
305
00:22:23,560 --> 00:22:25,450
The wedding will take place.
306
00:22:27,900 --> 00:22:32,660
And as custom dictates, it
must begin with a sacrifice.
307
00:22:35,140 --> 00:22:38,110
Iphigenia walks confidently
towards the alter,
308
00:22:38,110 --> 00:22:39,590
guided by Agamemnon.
309
00:22:43,400 --> 00:22:45,950
The high priest is waiting for them,
310
00:22:45,950 --> 00:22:48,080
his face remains expressionless.
311
00:22:50,250 --> 00:22:52,680
Iphigenia looks into her father's eyes
312
00:22:56,170 --> 00:23:01,170
and in his gaze, she can
read terror and dread.
313
00:23:07,270 --> 00:23:11,930
The high priest leans over
the girl, the dagger falls.
314
00:23:19,640 --> 00:23:21,370
The wind blows once more.
315
00:23:22,619 --> 00:23:25,369
(wind whistling)
316
00:23:36,090 --> 00:23:39,150
Upon Mount Olympus, the
gods have seen everything.
317
00:23:40,250 --> 00:23:42,980
From this point onwards,
war is inevitable.
318
00:23:44,830 --> 00:23:47,360
And they have all chosen sides.
319
00:23:47,360 --> 00:23:48,960
(dramatic music)
320
00:23:48,960 --> 00:23:52,330
Apollo founded Troy, he
is the city's protector.
321
00:23:53,210 --> 00:23:56,730
He seizes his bow and quiver
and looks towards Priam City.
322
00:24:01,710 --> 00:24:04,050
Artemis upheld her oath and released
323
00:24:04,050 --> 00:24:06,520
the winds that carry the Greek army,
324
00:24:06,520 --> 00:24:09,210
but she supports her
brother in all things,
325
00:24:09,210 --> 00:24:11,960
so she sides with Apollo and the Trojans.
326
00:24:13,800 --> 00:24:15,490
Aphrodite follows suit.
327
00:24:17,170 --> 00:24:20,920
She intends to protect the
romance between Helen and Paris
328
00:24:20,920 --> 00:24:22,740
which she has fostered.
329
00:24:28,221 --> 00:24:31,471
(light dramatic music)
330
00:24:34,830 --> 00:24:37,890
Hera and Athena have
already sided with Agamemnon
331
00:24:37,890 --> 00:24:39,220
and the Greek kings.
332
00:24:43,620 --> 00:24:47,940
Poseidon, and Ares, are still hesitating.
333
00:24:51,390 --> 00:24:54,200
Their allegiance will doubtless fluctuate
334
00:24:54,200 --> 00:24:56,560
as ever between both sides.
335
00:25:03,820 --> 00:25:05,470
The wind has strengthened.
336
00:25:08,660 --> 00:25:11,210
The Greek army sets sail for Troy.
337
00:25:13,451 --> 00:25:16,201
(dramatic music)
24642
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.