All language subtitles for Home Alone (1990) BluRay H264 DolbyD 5.1 + nickarad

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:25,500 --> 00:01:27,668 Unde mi-e valiza ? 2 00:01:32,006 --> 00:01:33,464 Doamn�. Domni�oar� ! 3 00:01:33,674 --> 00:01:35,550 M� scuza�i. Fetelor ! 4 00:01:36,218 --> 00:01:38,553 Micu�ule. 5 00:01:38,762 --> 00:01:41,097 M� scuza�i, fetelor. Fetelor ! 6 00:01:41,974 --> 00:01:42,891 Uria�ule ! 7 00:01:43,100 --> 00:01:45,310 Ajut�-m� s� fac paturile �n sufragerie. 8 00:01:45,519 --> 00:01:46,685 Hai jos ! 9 00:01:46,936 --> 00:01:48,854 Fiule ! 10 00:01:49,772 --> 00:01:53,108 Uria�ule. �l mic ! �l mic ! 11 00:01:54,527 --> 00:01:57,278 Fratele lui Pete cu familia sunt aici. 12 00:01:57,487 --> 00:01:59,030 Trish merge la Montreal. 13 00:01:59,238 --> 00:02:01,782 Montreal ? Acolo e familia ei. 14 00:02:02,032 --> 00:02:03,450 - Atunci plec�m. - C�nd ? 15 00:02:03,659 --> 00:02:05,911 - M�ine. - Doar nu e�ti preg�tit� ? 16 00:02:06,579 --> 00:02:09,081 Unchiul Frank nu m� las� s� m� uit la film... 17 00:02:09,290 --> 00:02:10,624 ...dar cei mari pot. 18 00:02:10,875 --> 00:02:12,126 Eu de ce n-am voie ? 19 00:02:12,334 --> 00:02:13,500 Sunt la telefon. 20 00:02:14,419 --> 00:02:16,587 C�nd v� �ntoarce�i ? P�n� atunci ? 21 00:02:16,796 --> 00:02:19,632 Nici m�car nu e marcat cu R. Este un tic�los. 22 00:02:20,758 --> 00:02:23,343 Kevin, dac� unchiul Frank spune c� nu... 23 00:02:23,553 --> 00:02:25,179 ...atunci �nseamn� c� e de r�u. 24 00:02:25,430 --> 00:02:28,557 Nu, �nchidem c�inele �n cu�c�... Jos ! 25 00:02:28,765 --> 00:02:29,932 Kevin, afar� din camer�. 26 00:02:30,142 --> 00:02:32,435 De ce nu �nchizi telefonul, �i s� m� sco�i ? 27 00:02:32,644 --> 00:02:33,603 Copilul �sta. 28 00:02:33,812 --> 00:02:36,397 Ai luat un adaptor de tensiune ? 29 00:02:36,607 --> 00:02:38,150 Nu, nu am avut timp. 30 00:02:38,358 --> 00:02:41,109 - Atunci cum m� b�rbieresc �n Fran�a ? - la-�i o lam�. 31 00:02:41,319 --> 00:02:43,446 Tat�, nimeni nu m� las� s� fac nimic. 32 00:02:43,654 --> 00:02:47,949 Am eu ceva, str�nge acele Micro Machines care sunt peste tot. 33 00:02:48,159 --> 00:02:50,161 M�tu�a Leslie aproape �i-a rupt g�tul. 34 00:02:50,369 --> 00:02:52,704 S-a jucat din nou cu pistolul de lipit. 35 00:02:53,121 --> 00:02:54,204 Am discutat despre asta. 36 00:02:54,580 --> 00:02:57,457 Am stricat eu balamaua ? Nu prea cred. 37 00:02:57,666 --> 00:02:59,542 Am f�cut ornamente din c�rlige. 38 00:03:00,419 --> 00:03:03,713 - Din c�rligele noi ? - Nu pot s� fac din cele vechi... 39 00:03:03,964 --> 00:03:06,299 ...cu r�me uscate pe ele. 40 00:03:07,300 --> 00:03:10,261 - Peter. - Hai, Kevin. Afar�. 41 00:03:10,637 --> 00:03:12,722 Ave�i cumva un adaptor de tensiune ? 42 00:03:12,931 --> 00:03:14,390 Uite un adaptor de tensiune ! 43 00:03:14,599 --> 00:03:18,227 Doamne, ce greu te-ai f�cut ! Du-te �i f�-�i bagajul. 44 00:03:19,604 --> 00:03:22,480 S�-mi fac bagajul ? 45 00:03:22,981 --> 00:03:25,149 - Unde e �amponul ? - Eu nu stau aici. 46 00:03:25,359 --> 00:03:27,652 At��ia oameni �i nu este �ampon. 47 00:03:27,861 --> 00:03:29,863 - P�rin�ii t�i sunt acas� ? - Nu locuiesc aici. 48 00:03:30,114 --> 00:03:32,699 - Tracy, ai comandat pizza ? - Da, Buzz. 49 00:03:32,908 --> 00:03:34,909 M� scuza�i. P�rin�ii dumneavoastr� sunt aici ? 50 00:03:35,159 --> 00:03:36,702 P�rin�ii mei locuiesc �n Paris. 51 00:03:36,911 --> 00:03:37,953 - Bun� ! - Bun� ! 52 00:03:38,162 --> 00:03:39,371 - P�rin�ii dumneavoastr� sunt acas� ? - Da. 53 00:03:39,580 --> 00:03:41,748 - Locuiesc aici ? - Nu. 54 00:03:42,792 --> 00:03:45,377 De ce ar locui ? Numai copii, f�r� p�rin�i. 55 00:03:45,628 --> 00:03:46,961 Probabil un orfelinat modern. 56 00:03:47,420 --> 00:03:51,132 Nu �tiu s�-mi fac bagajul. Nu l-am f�cut niciodat�. 57 00:03:51,341 --> 00:03:53,467 - Dur. - Asta a spus �i Megan. 58 00:03:53,676 --> 00:03:54,927 Ce �i-am spus ? 59 00:03:55,136 --> 00:03:56,178 l-ai spus "Dur.". 60 00:03:56,387 --> 00:03:59,807 "Calu" se agita pentru bagaj. Ce era s�-i spun ? 61 00:04:00,015 --> 00:04:01,598 "Felicit�ri, e�ti un idiot" ? 62 00:04:01,808 --> 00:04:03,351 - Nu sunt idiot ! - Serios ? 63 00:04:03,560 --> 00:04:06,646 Nu e�ti bun de nimic ! Noi trebuie s� facem tot pentru tine. 64 00:04:06,855 --> 00:04:10,024 - Are dreptate, Kev. - Scuz�-m�, bor�tur�. Sunt mic. 65 00:04:10,275 --> 00:04:11,901 Nu �tiu s� �mpachetez. 66 00:04:12,110 --> 00:04:15,529 - Sper c� n-ai �mpachetat porc�rii. - Gura, Linnie. 67 00:04:15,737 --> 00:04:16,904 Ce ar trebui s� �mpachetez ? 68 00:04:17,114 --> 00:04:20,575 �i-a spus Buzz, g�ino. H�rtie igienic� �i ap�. 69 00:04:21,952 --> 00:04:23,703 De ce ��i faci at�tea griji ? 70 00:04:23,912 --> 00:04:26,497 Oricum, �tii c� o s�-�i �mpacheteze mama lucrurile. 71 00:04:26,748 --> 00:04:29,833 E�ti ceea ce francezii numesc les incompetents. 72 00:04:30,042 --> 00:04:31,043 Ce ? 73 00:04:32,336 --> 00:04:33,920 Vin bombe ! 74 00:04:38,176 --> 00:04:41,887 P.S. Va trebui s� dormi la mansard� cu Fuller. 75 00:04:42,095 --> 00:04:45,223 Dac� bea ceva, va uda patul. 76 00:04:46,016 --> 00:04:48,768 Casa asta e plin� cu oameni de mi se face grea�� ! 77 00:04:48,977 --> 00:04:51,728 C�nd cresc �i m� �nsor, o s� locuiesc singur ! 78 00:04:51,937 --> 00:04:54,730 M-a�i auzit ? O s� locuiesc singur ! 79 00:04:55,482 --> 00:04:57,609 O s� locuiesc singur ! 80 00:05:00,361 --> 00:05:02,363 Cine-�i va hr�ni p�ianjenul ? 81 00:05:03,072 --> 00:05:06,867 A m�ncat destul de mult. �i va ajunge pentru c�teva s�pt�m�ni. 82 00:05:08,619 --> 00:05:11,496 E adev�rat c� fran�uzoaicele nu-�i b�rbieresc subra�ul ? 83 00:05:12,164 --> 00:05:13,206 Unele nu. 84 00:05:14,750 --> 00:05:16,251 Dar au plaje pentru nudi�ti. 85 00:05:16,460 --> 00:05:17,669 Nu iarna. 86 00:05:25,718 --> 00:05:27,845 Nu �tii s� ba�i, flegm� ? 87 00:05:28,262 --> 00:05:31,473 Pot s� dorm aici ? Nu vreau s� dorm cu Fuller. 88 00:05:31,682 --> 00:05:33,517 Dac� bea ceva, ud� patul. 89 00:05:34,102 --> 00:05:38,313 Nu te-a� l�sa s� dormi �n camera mea nici dac� mi-ai cre�te pe fund. 90 00:05:41,650 --> 00:05:43,735 Fi�i aten�i. B�tr�nul Marley. 91 00:05:47,739 --> 00:05:48,779 Cine e ? 92 00:05:49,572 --> 00:05:53,325 Ai auzit vreodat� de asasinul din sudul Bend-ului ? 93 00:05:53,910 --> 00:05:55,077 El este. 94 00:05:55,286 --> 00:06:00,124 �n '58 �i-a omor�t �ntreaga familie �i jum�tate din vecinii din cartier... 95 00:06:01,292 --> 00:06:03,293 ...cu o lopat� pentru z�pad�. 96 00:06:03,794 --> 00:06:06,797 De atunci se ascunde �n cartierul nostru. 97 00:06:07,005 --> 00:06:10,550 Dac� el este asasinul cu lopata, cum de nu l-a arestat poli�ia ? 98 00:06:10,759 --> 00:06:12,510 Nu au suficiente probe. 99 00:06:13,220 --> 00:06:15,262 Nu au g�sit niciodat� cadavrele. 100 00:06:15,513 --> 00:06:17,556 Toat� lumea de pe aici �tie c� el a f�cut-o. 101 00:06:18,141 --> 00:06:20,017 Este doar o problem� de timp... 102 00:06:20,226 --> 00:06:22,269 ...p�n� o va face din nou. 103 00:06:22,478 --> 00:06:23,437 Cu ce se ocup� ? 104 00:06:24,313 --> 00:06:27,274 �n fiecare noapte se plimb� pe str�zi �n sus �i �n jos... 105 00:06:27,483 --> 00:06:29,775 ...�i pune sare pe trotuare. 106 00:06:29,985 --> 00:06:31,945 Poate �ncearc� s� fie dr�gu�. 107 00:06:33,655 --> 00:06:35,365 �n niciun caz. 108 00:06:35,991 --> 00:06:38,451 Vezi tomberonul �la plin cu sare ? 109 00:06:39,202 --> 00:06:41,913 Acolo �i �ine victimele. 110 00:06:42,121 --> 00:06:44,915 Sarea transform� cadavrele... 111 00:06:45,166 --> 00:06:46,959 ...�n mumii. 112 00:06:49,419 --> 00:06:50,962 Mumii ! 113 00:06:55,508 --> 00:06:56,758 Aten�ie ! 114 00:07:29,623 --> 00:07:32,042 Ce face�i copii ? Bine ? 115 00:07:32,667 --> 00:07:34,835 E mult� ac�iune azi pe aici ? 116 00:07:35,045 --> 00:07:36,628 Pleca�i �n vacan�� ? 117 00:07:36,921 --> 00:07:38,380 Unde merge�i ? 118 00:07:38,589 --> 00:07:42,050 M� auzi�i, sau nu ? Merge�i �n excursie ? 119 00:07:42,551 --> 00:07:44,261 Unde merge�i, pu�tiule ? 120 00:07:53,602 --> 00:07:56,521 �n regul�, cost� 122.50 $. 121 00:07:56,939 --> 00:07:59,024 Nu e pentru mine, pu�tiule. Eu nu locuiesc aici. 122 00:07:59,233 --> 00:08:01,235 Face�i o vizit� prin preajm� de s�rb�tori ? 123 00:08:01,443 --> 00:08:02,735 Po�i s� zici �i a�a. 124 00:08:02,944 --> 00:08:04,528 - A sosit pizza ! - Poftim. 125 00:08:04,737 --> 00:08:06,697 V� cost� 122.50 $. 126 00:08:06,948 --> 00:08:08,950 E casa fratelui meu. �i-i va aduce el. 127 00:08:10,576 --> 00:08:12,244 Ascult�... 128 00:08:14,622 --> 00:08:16,497 - Sunte�i domnul McCallister ? - Da. 129 00:08:16,706 --> 00:08:18,541 Domnul McCallister care locuie�te aici ? 130 00:08:18,750 --> 00:08:21,294 Bine, pentru c� cineva �mi datoreaz� 122.50 $. 131 00:08:21,545 --> 00:08:22,504 A� vrea s� discut cu dumneavoastr�. 132 00:08:22,754 --> 00:08:25,006 Sunt arestat, sau ce ? 133 00:08:25,590 --> 00:08:29,051 Sunt multe jafuri �n preajma s�rb�torilor. 134 00:08:29,261 --> 00:08:33,347 Doar verific�m cartierul s� vedem dac� s-au luat m�suri de precau�ie. 135 00:08:34,598 --> 00:08:37,601 Avem temporizatoare automate pentru lumini, �ncuietori la u�i. 136 00:08:37,810 --> 00:08:39,812 Asta e cam suficient pentru toat� lumea. 137 00:08:40,020 --> 00:08:42,063 - Ai adus �i ni�te omlet� ? - Hai. 138 00:08:42,273 --> 00:08:43,731 - S� m�nc�m. - Haide. 139 00:08:43,940 --> 00:08:44,898 - Omlet� ? - Pizza ! 140 00:08:45,107 --> 00:08:48,443 - O s� pleca�i... ? - Pizza ! 141 00:08:49,486 --> 00:08:51,404 la un �erve�el �i �terge ce ai v�rsat. 142 00:08:51,613 --> 00:08:56,284 - Mo�ul trebuie s� treac� pe la vam� ? - La ce or� trebuie s� ne culc�m ? 143 00:08:56,493 --> 00:08:59,369 Devreme. Plec�m la 8 am fix. 144 00:08:59,579 --> 00:09:03,332 Sper c� be�i to�i lapte. Vreau s� scap de el. 145 00:09:03,541 --> 00:09:08,128 - D�-i b�iatului 122.50 $, plus ciubuc. - Pentru pizza ? 146 00:09:08,337 --> 00:09:10,088 Zece pizza ori 12 bucata. 147 00:09:10,297 --> 00:09:12,716 - Tu ai bani. - Economii de c�l�torie. 148 00:09:12,924 --> 00:09:15,009 Las-o balt�, Frank. Avem bani. 149 00:09:15,218 --> 00:09:18,387 Probabil ai economii ce nu merg �n Fran�a. 150 00:09:18,847 --> 00:09:21,516 Mi-a comandat cineva una cu br�nz� ? 151 00:09:21,808 --> 00:09:23,850 Da. Dar dac� vrei o bucat�... 152 00:09:24,101 --> 00:09:27,354 ...cineva trebuie s� o vomite pentru c� e gata. 153 00:09:27,897 --> 00:09:31,442 Fuller ! Las-o mai u�or cu Pepsi. 154 00:09:37,572 --> 00:09:40,241 Kev ! Kev, adu o farfurie. 155 00:09:50,708 --> 00:09:53,043 - Pa�apoartele ! - Ai grij� ! 156 00:09:56,422 --> 00:09:58,966 Nu, nu. Scoate�i pa�apoartele de aici. 157 00:10:03,429 --> 00:10:06,389 E�ti bine, dragule ? Hai aici. E�ti bine ? 158 00:10:07,224 --> 00:10:08,308 Ce te-a apucat ? 159 00:10:08,642 --> 00:10:11,269 El a �nceput ! Mi-a m�ncat pizza �n ciud�. 160 00:10:11,603 --> 00:10:13,521 �tie c� nu-mi place sosul �i m�slinele �i ceapa... 161 00:10:13,730 --> 00:10:16,190 Uite ce ai f�cut, tic�losule ! 162 00:10:29,870 --> 00:10:31,120 Sus, acum ! 163 00:10:31,329 --> 00:10:32,330 De ce ? 164 00:10:32,539 --> 00:10:34,207 E�ti ca o molim�. 165 00:10:34,457 --> 00:10:36,792 - Gura ! - Kevin, sus ! 166 00:10:37,001 --> 00:10:39,169 - Spune noapte bun�, Kevin. - "Noapte bun�, Kevin." 167 00:10:42,131 --> 00:10:44,007 De ce sunt tratat ca un parazit ? 168 00:10:44,216 --> 00:10:46,759 �mi pare r�u. �n casa asta e o nebunie. 169 00:10:46,968 --> 00:10:50,096 Avem to�i ace�ti copii �n plus prin preajm�. 170 00:10:50,304 --> 00:10:52,514 Vine �i fratele meu din Ohio. E o nebunie. 171 00:10:52,765 --> 00:10:55,267 Cum de nu ai adus mai multe pizza cu br�nz� ? 172 00:10:56,227 --> 00:10:57,353 Frumos ciubuc. Mul�am. 173 00:10:58,854 --> 00:10:59,896 Ave�i o reuniune ? 174 00:11:00,105 --> 00:11:04,400 Cumnatul meu s-a transferat la Paris. Copiii lui sunt �nc� aici. 175 00:11:04,693 --> 00:11:07,320 Simte dorul familiei, a�a c� ne-a invitat la Paris... 176 00:11:07,529 --> 00:11:08,696 ...ca s� fim �mpreun�. 177 00:11:08,905 --> 00:11:12,490 - Face�i o c�l�torie la Paris ? - Da, plec�m m�ine diminea��. 178 00:11:13,534 --> 00:11:14,868 Excelent. Excelent. 179 00:11:15,077 --> 00:11:18,121 M� ierta�i pu�in, �sta e pu�in mai zglobiu. 180 00:11:18,330 --> 00:11:21,041 Nu v� face�i probleme. Am vorbit deja cu so�ul dv. 181 00:11:21,417 --> 00:11:26,087 �i nu v� face�i probleme pentru cas�. E pe m�ini bune. 182 00:11:29,174 --> 00:11:32,135 Sunt 15 oameni �n casa asta, �i tu e�ti singurul care ne face probleme. 183 00:11:32,343 --> 00:11:33,719 Sunt ignorat. 184 00:11:33,928 --> 00:11:36,722 E�ti singurul care ac�ionezi sus. A�a c� treci sus. 185 00:11:36,931 --> 00:11:39,265 Sunt sus, ame�ito ! 186 00:11:39,974 --> 00:11:41,642 La mansard� ? 187 00:11:41,851 --> 00:11:44,019 - Du-te. - E �nfrico��tor. 188 00:11:44,228 --> 00:11:46,104 Va veni �i Fuller imediat. 189 00:11:46,314 --> 00:11:49,358 Nu vreau s� dorm cu Fuller. Ud� patul. 190 00:11:49,567 --> 00:11:51,777 Va urina pe mine. �tiu sigur. 191 00:11:52,027 --> 00:11:53,778 O s�-l culc�m altundeva. 192 00:11:55,072 --> 00:11:56,406 �mi pare r�u. 193 00:11:56,740 --> 00:11:59,033 E prea t�rziu. Treci sus. 194 00:12:02,204 --> 00:12:04,122 To�i din familia asta m� ur�sc ! 195 00:12:04,331 --> 00:12:06,498 Atunci cere-i mo�ului o familie nou�. 196 00:12:06,707 --> 00:12:10,168 Nu vreau o familie nou�. Nu vreau nicio familie. Familiile put ! 197 00:12:10,377 --> 00:12:13,505 S� stai acolo. Nu vreau s� te mai v�d �n seara asta. 198 00:12:13,714 --> 00:12:16,216 Eu nu vreau s� te mai v�d pentru tot restul vie�ii. 199 00:12:16,425 --> 00:12:18,884 Nu vreau s�-i v�d nici pe ceilal�i. 200 00:12:19,135 --> 00:12:21,095 Sper c� nu vorbe�ti serios. 201 00:12:21,346 --> 00:12:25,183 Vei fi foarte trist dac� te vei trezi �i nu vei avea familie. 202 00:12:25,934 --> 00:12:27,393 Ba nu a� fi. 203 00:12:27,602 --> 00:12:30,187 Atunci mai zi o dat�. Poate o s� se-nt�mple. 204 00:12:30,397 --> 00:12:33,607 Sper s� nu v� mai v�d pe niciunul dintre voi, tic�lo�ilor ! 205 00:12:54,334 --> 00:12:57,462 A� vrea s� dispar� to�i. 206 00:13:54,346 --> 00:13:57,682 - Unde sunt ? - Nu �tiu. A spus 8 fix. 207 00:14:06,150 --> 00:14:07,608 Peter ! 208 00:14:09,694 --> 00:14:11,487 Am adormit ! 209 00:14:28,337 --> 00:14:31,214 Bun�, sunt Mitch Murphy. Locuiesc vis-a-vis. 210 00:14:31,423 --> 00:14:33,216 Pleca�i cumva din ora� ? 211 00:14:33,467 --> 00:14:34,799 Noi mergem �n Florida. 212 00:14:35,008 --> 00:14:38,636 De fapt, mai �nt�i mergem �n Missouri s� o lu�m pe bunica. 213 00:14:38,845 --> 00:14:41,347 �ti�i c� familia McCallister merge �n Fran�a ? 214 00:14:41,556 --> 00:14:42,932 Ave�i idee dac� e frig ? 215 00:14:43,141 --> 00:14:47,727 - Dubele astea merg mult ? - Pu�tiule, nu �tiu. Fugi de-aici ! 216 00:14:51,399 --> 00:14:53,651 S�-i numeri. Urc�-i pe to�i �n dube. 217 00:14:53,859 --> 00:14:55,068 Unde sunt pa�apoartele ? 218 00:14:55,319 --> 00:14:57,195 Le-am pus �n microunde la uscat. 219 00:14:57,446 --> 00:15:01,198 Ce vitez� prinde ? Are transmisie automat� ? 220 00:15:01,408 --> 00:15:03,201 Are trac�iune pe 4 ro�i ? 221 00:15:03,410 --> 00:15:07,288 �i-am mai spus, pu�tiule. Nu m� mai bate la cap. Acuma, tai-o ! 222 00:15:18,799 --> 00:15:20,967 Alinia�i-v� �n fa�a dubei. 223 00:15:22,803 --> 00:15:24,888 Alinia�i-v� �i t�ce�i ! 224 00:15:25,097 --> 00:15:27,807 Gura ! Trebuie s� v� num�r. 225 00:15:28,516 --> 00:15:29,391 Unu, doi, trei... 226 00:15:29,600 --> 00:15:31,977 Un�pe, 92, 12... 227 00:15:32,645 --> 00:15:34,562 Buzz, nu fi bou. 228 00:15:34,813 --> 00:15:37,690 �ase, �apte, opt... 229 00:15:37,899 --> 00:15:40,484 ...nou�, 10, 11. 230 00:15:40,777 --> 00:15:44,529 �n regul�, jum�tate �n asta, jum�tate �n aia. S� mergem. 231 00:15:45,656 --> 00:15:48,492 C�l�torie pl�cut�. S�-mi aduce�i ceva din Fran�a. 232 00:15:51,245 --> 00:15:55,039 N-avem cum s� prindem avionul. Pleac� �n 45 de minute. 233 00:15:55,248 --> 00:15:56,499 Fii optimist ! 234 00:15:56,708 --> 00:15:58,626 Tu s� fii optimist. Eu sunt realist. 235 00:16:00,086 --> 00:16:02,379 Nu v� sup�ra�i, curentul vi l-am reparat... 236 00:16:02,589 --> 00:16:06,175 ...dar telefoanele sunt un dezastru. Va dura c�teva zile pentru repara�ie. 237 00:16:06,384 --> 00:16:08,802 - Mai ales �n perioada s�rb�torilor. - Mul�umesc. 238 00:16:09,011 --> 00:16:10,345 Le-ai num�rat capetele ? 239 00:16:11,138 --> 00:16:12,347 Unsprezece, cu tot cu mine. 240 00:16:12,556 --> 00:16:15,517 Cinci b�ie�i, �ase fete, doi �oferi... 241 00:16:15,726 --> 00:16:17,144 ...�i o pot�rniche �ntr-un p�r. 242 00:16:52,967 --> 00:16:54,301 Opri�i avionul ! 243 00:16:54,719 --> 00:16:56,429 - L-am pierdut ? - A�i reu�it. 244 00:16:58,306 --> 00:17:01,309 Locuri individuale numai la cu�ete. Ocupa�i orice e liber. 245 00:17:02,601 --> 00:17:04,227 O s� stau la fereastr� ! 246 00:17:07,231 --> 00:17:10,901 - Copiii la cu�et�, iar noi la clasa �nt�i. - Locurile Patru A �i B. 247 00:17:11,110 --> 00:17:13,570 Patru A �i B. V� iau eu hainele. 248 00:17:14,988 --> 00:17:17,197 - Fixa�i-v� centurile de siguran��. - �ampanie, v� rog. 249 00:17:17,407 --> 00:17:19,534 - E gratis, nu ? - O, da. 250 00:17:20,618 --> 00:17:21,577 Am reu�it. 251 00:17:21,786 --> 00:17:25,539 ��i vine s� crezi ? Sper c� n-am uitat nimic. 252 00:18:46,446 --> 00:18:47,530 Mam� ? 253 00:18:55,079 --> 00:18:58,415 - E adev�rat. E cristal adev�rat. - Da, �i ? 254 00:18:58,624 --> 00:19:01,543 - Pune-le �n po�et�. - Frank, nu pot face asta. 255 00:19:01,752 --> 00:19:04,503 Doar... Pune-le �n po�et� ! 256 00:19:04,837 --> 00:19:07,381 Da. Umple�i-l. Umple�i-l. 257 00:19:07,590 --> 00:19:08,924 Umple�i-l, v� rog. 258 00:19:09,926 --> 00:19:10,843 Mul�umesc. 259 00:19:11,052 --> 00:19:14,638 Nu te sim�i prost c� zbur�m la clasa �nt�i �i copiii la cu�et� ? 260 00:19:14,847 --> 00:19:16,223 Nu. Copiii sunt bine. 261 00:19:16,431 --> 00:19:20,726 Singura dat� c�nd am zburat �n copil�rie a fost �n vagonul sta�iei, nu �n Fran�a. 262 00:19:21,019 --> 00:19:23,855 Trebuia s� mergem la m�tu�a Laura �i la unchiul Arthur. 263 00:19:24,398 --> 00:19:27,274 Copiii sunt �n regul�. Tr�iesc cea mai fain� perioad� a vie�ii lor. 264 00:19:28,359 --> 00:19:29,984 Alo ? 265 00:19:31,569 --> 00:19:32,903 Mam� ? 266 00:19:35,281 --> 00:19:36,740 Tat� ? 267 00:19:45,457 --> 00:19:47,500 Unde sunte�i ? 268 00:19:48,419 --> 00:19:49,795 Buzz ? 269 00:20:03,054 --> 00:20:04,305 Megan ? 270 00:20:04,806 --> 00:20:06,182 Alo ? 271 00:20:09,060 --> 00:20:10,352 Rod ? 272 00:20:10,560 --> 00:20:11,978 Unchiule Frank ? 273 00:20:12,187 --> 00:20:14,898 Unchiule Frank, e cumva o glum� ? 274 00:20:16,399 --> 00:20:19,610 Megan ? Linnie ? 275 00:20:21,905 --> 00:20:23,947 Este o glum� ? 276 00:20:47,594 --> 00:20:49,345 E doar imagina�ia mea. 277 00:20:49,555 --> 00:20:51,556 Doar �n imagina�ia mea. 278 00:21:08,989 --> 00:21:12,117 Ma�inile sunt �nc� aici. N-au plecat la aeroport ! 279 00:21:30,133 --> 00:21:33,635 Mi-am f�cut familia s� dispar�. 280 00:21:34,928 --> 00:21:36,846 Nu e�ti bun de nimic. 281 00:21:37,055 --> 00:21:41,893 �tii, Kevin, e�ti ceea ce francezii numesc "les incompetents". 282 00:21:42,144 --> 00:21:45,062 Kevin, am s� te dau de m�ncare la tarantula mea. 283 00:21:45,271 --> 00:21:48,107 Kevin, e�ti ca o molim�. 284 00:21:48,316 --> 00:21:53,279 Sunt 15 oameni �n casa asta �i numai tu ne face probleme. 285 00:21:53,571 --> 00:21:57,074 Uite ce ai f�cut, tic�losule ! 286 00:22:00,660 --> 00:22:04,246 Mi-am f�cut familia s� dispar�. 287 00:22:18,302 --> 00:22:20,095 Sunt libeeer ! 288 00:22:40,238 --> 00:22:43,449 Nicio hain� pe nimeni. Bolnavi ! 289 00:22:44,492 --> 00:22:47,995 Grozav ! Artificii ! Le p�strez pentru mai t�rziu. 290 00:22:48,454 --> 00:22:51,165 Buzz, umblu prin lucrurile tale. 291 00:22:51,415 --> 00:22:53,958 Mai bine ai ie�i s� m� pocne�ti ! 292 00:22:57,963 --> 00:23:01,007 Buzz, prietena ta ! Na�pa ! 293 00:23:50,010 --> 00:23:51,386 Cine e ? 294 00:23:55,056 --> 00:23:57,933 Sunt eu. Snakes. Am adus marfa. 295 00:23:58,185 --> 00:24:00,978 Las-o pe prag �i pleac� naibii de aici. 296 00:24:01,187 --> 00:24:04,315 �n regul�, Johnny, dar cum r�m�ne cu banii ? 297 00:24:04,523 --> 00:24:05,565 Care bani ? 298 00:24:05,775 --> 00:24:08,027 A. C. a spus c� ai ceva pentru mine. 299 00:24:08,235 --> 00:24:11,154 Serios ? C�t ��i datorez ? 300 00:24:11,363 --> 00:24:13,280 A. C. a spus c� zece procente. 301 00:24:14,449 --> 00:24:16,909 P�cat c� A. C. nu mai este �eful. 302 00:24:17,786 --> 00:24:20,078 B�ie�i, m�n�nc gunoaie �i m� uit la porc�rii ! 303 00:24:20,287 --> 00:24:22,831 Mai bine a�i ie�i s� m� opri�i ! 304 00:24:23,040 --> 00:24:25,167 Te va suna el c�nd o s� ias�. 305 00:24:28,336 --> 00:24:30,338 ��i spun eu ce-am s�-�i dau. 306 00:24:31,964 --> 00:24:34,216 ��i dau timp p�n� num�r la zece... 307 00:24:34,967 --> 00:24:37,260 ...s�-�i sco�i hoitul �la ur�t, �i galben... 308 00:24:37,470 --> 00:24:39,638 ...de pe proprietatea mea... 309 00:24:39,846 --> 00:24:41,848 ...�nainte s�-�i pompez toate gloan�ele �n picioare. 310 00:24:42,057 --> 00:24:44,684 �n regul�, �mi pare r�u. Plec. 311 00:24:44,935 --> 00:24:47,145 Unu, doi... zece. 312 00:25:02,576 --> 00:25:04,786 P�streaz� restul, animal �mpu�it. 313 00:25:06,705 --> 00:25:08,038 Mam� ! 314 00:25:19,341 --> 00:25:20,674 Ce s-a �nt�mplat ? 315 00:25:22,135 --> 00:25:23,261 Drag� ? 316 00:25:24,679 --> 00:25:28,099 - Am un sentiment teribil. - Despre ce ? 317 00:25:29,725 --> 00:25:31,309 C� n-am f�cut ceva. 318 00:25:32,311 --> 00:25:34,770 Te sim�i a�a fiindc� am plecat �n grab� mare. 319 00:25:34,980 --> 00:25:38,233 - Am avut grij� de toate. - Am oprit filtrul ? 320 00:25:38,608 --> 00:25:39,775 Nu. 321 00:25:40,152 --> 00:25:41,069 Eu am f�cut-o. 322 00:25:41,319 --> 00:25:42,737 Ai �nchis u�a ? 323 00:25:44,114 --> 00:25:45,323 Da. 324 00:25:46,658 --> 00:25:48,033 Ai �nchis garajul ? 325 00:25:50,035 --> 00:25:51,119 Asta e. 326 00:25:51,328 --> 00:25:53,747 Am uitat s� �nchid garajul. Asta e. 327 00:25:59,503 --> 00:26:01,378 Nu, nu e asta. 328 00:26:03,423 --> 00:26:05,133 Ce altceva am fi putut uita ? 329 00:26:09,137 --> 00:26:10,012 Kevin ! 330 00:26:53,803 --> 00:26:56,971 C�pitanul face tot ce poate. Telefoanele dv. nu func�ioneaz�. 331 00:26:57,180 --> 00:26:59,640 Vom suna c�nd ateriz�m. Sunt sigur� c� e bine. 332 00:27:01,601 --> 00:27:03,603 Oribil. Oribil. 333 00:27:03,937 --> 00:27:05,229 Pur �i simplu oribil. 334 00:27:05,647 --> 00:27:08,190 Cum am putut s� facem asta ? L-am uitat. 335 00:27:08,399 --> 00:27:10,692 Nu l-am uitat, doar am num�rat gre�it. 336 00:27:11,777 --> 00:27:14,237 Ce fel de mam� sunt ? 337 00:27:14,446 --> 00:27:17,906 Dac� te face s� te sim�i mai bine, eu mi-am uitat ochelarii de citit. 338 00:27:22,619 --> 00:27:25,496 Cinci familii au plecat din cartierul �sta. 339 00:27:25,705 --> 00:27:28,666 Mi-au spus-o din gura lor. 340 00:27:28,875 --> 00:27:30,376 E aproape prea u�or. 341 00:27:30,961 --> 00:27:32,003 Fii atent: 342 00:27:32,212 --> 00:27:34,255 Toate casele goale... 343 00:27:34,464 --> 00:27:37,299 ...au temporizatoare automate pentru lumini. 344 00:27:37,675 --> 00:27:40,969 Dar le-am g�sit pe toate. Prive�te. 345 00:27:42,221 --> 00:27:47,142 Num�rul 664 va porni chiar... 346 00:27:48,476 --> 00:27:49,727 ...acum. 347 00:27:50,729 --> 00:27:52,689 Stai, stai, stai. 348 00:27:53,773 --> 00:27:56,567 Num�rul 672... 349 00:27:57,569 --> 00:28:00,113 ...chiar acum. 350 00:28:02,406 --> 00:28:03,532 A�teapt� un minut. 351 00:28:03,824 --> 00:28:06,201 671... 352 00:28:07,077 --> 00:28:07,911 ...acum. 353 00:28:10,456 --> 00:28:13,958 �i asta e aleasa, Marvin. Asta e lovitura. 354 00:28:14,417 --> 00:28:15,667 E foarte G. 355 00:28:16,334 --> 00:28:18,753 Foarte G, nu ? E �nc�rcat�. 356 00:28:18,962 --> 00:28:21,214 E plin� cu tot felul de bun�t��i. 357 00:28:21,423 --> 00:28:24,759 - Combine, video... - Juc�rii ? 358 00:28:24,968 --> 00:28:27,553 Probabil �i ni�te bijuterii deosebite. 359 00:28:27,971 --> 00:28:29,346 Posibil �i o gr�mad� de bani. 360 00:28:30,097 --> 00:28:32,599 Ni�te poli�e de asigurare. 361 00:28:33,142 --> 00:28:35,561 Cine �tie ? E o bijuterie. 362 00:28:36,353 --> 00:28:38,313 Apuc� ranga. 363 00:28:39,315 --> 00:28:40,941 Ranga sus. 364 00:28:43,318 --> 00:28:47,113 E�ti un stricat, domnule Grinch 365 00:28:47,947 --> 00:28:51,700 E�ti regele p�c�to�ilor 366 00:28:52,202 --> 00:28:54,370 Inima ta e o ro�ie moart� 367 00:28:54,579 --> 00:28:59,165 P�tat� cu pic��ele vinete, domnule Grinch 368 00:29:40,161 --> 00:29:41,162 �ncotro ? 369 00:29:41,871 --> 00:29:44,206 Vom merge prin spate, la subsol. 370 00:30:05,059 --> 00:30:07,853 - Spuneai c� au plecat. - Trebuiau s� plece azi. 371 00:30:08,062 --> 00:30:09,688 S� fugim de aici. 372 00:30:46,138 --> 00:30:48,473 Trebuie s� folosim telefonul, v� rug�m. 373 00:30:49,308 --> 00:30:52,019 E o urgen��. Trebuie s� sun�m neap�rat. 374 00:30:52,227 --> 00:30:54,729 V� rug�m ! Fratele nostru e singur acas�. 375 00:30:55,439 --> 00:30:57,231 Da�i-ne telefonul ! 376 00:30:57,523 --> 00:30:58,732 �mi pare r�u. Mul�umesc. 377 00:30:58,941 --> 00:31:01,652 Sun la poli�ie. Rezerv�-ne un zbor acas�. 378 00:31:01,861 --> 00:31:04,738 la m�run�i�. Suna�i-i pe to�i pe care-i �ti�i. 379 00:31:04,947 --> 00:31:09,075 la-mi agenda. Tu �i Frank suna�i-i pe to�i de pe strada noastr�. 380 00:31:09,326 --> 00:31:11,118 Poate ne ajut� cineva. 381 00:31:11,327 --> 00:31:14,705 Alo ? Alo ? Te va suna ea. 382 00:31:21,087 --> 00:31:24,964 E chiar ridicol. Numai o g�in� s-ar ascunde sub pat. 383 00:31:25,173 --> 00:31:29,177 �i eu nu pot fi o g�in�. Sunt st�p�nul casei. 384 00:31:36,476 --> 00:31:39,811 Nu-mi mai e team� ! 385 00:31:40,854 --> 00:31:44,440 Am spus c� nu-mi mai este team� ! 386 00:31:44,983 --> 00:31:48,778 M� auzi ? Nu-mi mai e team�. 387 00:32:19,389 --> 00:32:20,640 Departamentul de poli�ie Village. 388 00:32:20,849 --> 00:32:24,269 V� sun din Paris. Am un fiu care este singur acas�. 389 00:32:24,477 --> 00:32:29,565 A� vrea s� mearg� cineva acolo. Spune�i-i c� venim s�-l lu�m. 390 00:32:29,816 --> 00:32:33,151 �n regul�, v� dau leg�tura la interven�iile �n crize familiale. 391 00:32:33,360 --> 00:32:34,903 A�tepta�i. 392 00:32:36,822 --> 00:32:40,200 Larry, po�i s� r�spunzi ? E o doamn� agitat� �n a�teptare. 393 00:32:40,451 --> 00:32:42,786 - Ce linie, Rose ? - Doi. 394 00:32:43,454 --> 00:32:45,830 Interven�iile �n Crize Familiale, sergent Balzac. 395 00:32:46,080 --> 00:32:48,916 V� sun din Paris. Am un fiu care e singur acas�. 396 00:32:49,125 --> 00:32:53,796 A fost copilul implicat �ntr-un act de violen�� cu un membru beat al familiei ? 397 00:32:54,005 --> 00:32:55,006 Nu ! 398 00:32:55,339 --> 00:32:57,841 A fost implicat �ntr-un accident gospod�resc ? 399 00:32:58,051 --> 00:33:00,218 Nu �tiu. Sper c� nu. 400 00:33:01,595 --> 00:33:05,598 A �nghi�it otrav� sau are un obiect �n�epenit �n gur� ? 401 00:33:05,848 --> 00:33:09,309 Nu, este singur acas� ! A� dori ca cineva s� mearg� acas�... 402 00:33:09,518 --> 00:33:11,311 ...s� vad� dac� e totul �n regul�. 403 00:33:12,437 --> 00:33:16,023 Vre�i s� mergem la dv. acas�, doar ca s� vedem ce face. 404 00:33:16,232 --> 00:33:17,316 Da ! 405 00:33:18,193 --> 00:33:19,569 Sta�i s� v� dau leg�tura la poli�ie. 406 00:33:19,778 --> 00:33:21,196 Tocmai m-au transferat. 407 00:33:21,404 --> 00:33:23,572 - Rose ! Agitata la 2. - A�teapt�. 408 00:33:23,782 --> 00:33:27,409 - A�tepta�i, v� rog. - Nu, v� rog nu �nchide�i. V� rog ! 409 00:33:28,202 --> 00:33:29,494 Vreo �ans� ? 410 00:33:31,246 --> 00:33:33,915 - N-am g�sit pe nimeni. - Leslie ? 411 00:33:34,124 --> 00:33:36,417 Nimic altceva dec�t o gr�mad� de robo�i telefonici. 412 00:33:38,587 --> 00:33:41,547 S� r�spund� cineva. Ridic� ! 413 00:33:41,756 --> 00:33:43,716 Bun�, doamn�. Iar dumneavoastr�. 414 00:33:43,925 --> 00:33:47,887 V� sun de la Paris. Am un fiu care e singur acas�, �i a�... 415 00:33:48,096 --> 00:33:51,891 Vom trimite un poli�ist la dv. acas� s� vad� ce face. 416 00:34:22,167 --> 00:34:24,836 Nu e nimeni acas�. Casa pare �n siguran��. 417 00:34:25,045 --> 00:34:27,130 Spune-le s�-�i numere iar copiii. 418 00:34:28,215 --> 00:34:30,634 Nu pute�i s� scoate�i pe cineva sau s� ruga�i sau... ? 419 00:34:30,843 --> 00:34:32,677 Nu pot face a�a ceva. 420 00:34:32,885 --> 00:34:34,970 Nu este nicio cale dac� ruga�i pe cineva ? 421 00:34:35,179 --> 00:34:36,680 Dac� spune�i c� e o urgen��... 422 00:34:36,889 --> 00:34:38,140 Nu pot s� le cer. 423 00:34:38,433 --> 00:34:40,685 Merge un poli�ist acas�. 424 00:34:40,893 --> 00:34:43,770 Asta e o u�urare. Totul este rezervat. 425 00:34:43,980 --> 00:34:45,064 Nimic p�n� la Chicago ? 426 00:34:45,273 --> 00:34:48,483 Nu este nimic p�n� la Chicago, New York, Nashville. 427 00:34:49,860 --> 00:34:52,988 - Dar un avion particular ? - �mi pare r�u. Nu avem a�a ceva. 428 00:34:53,238 --> 00:34:56,115 Singura posibilitate este s� v� rezerva�i la noi pentru vineri diminea��. 429 00:34:56,324 --> 00:34:58,826 Vineri dimi... Sunt dou� zile. 430 00:34:59,036 --> 00:35:02,746 Copiii sunt extenua�i �i tu la fel. Nu putem face nimic. 431 00:35:02,954 --> 00:35:07,959 Eu spun s� mergem la Rob, �i astfel vom suna din nou la poli�ie. 432 00:35:08,251 --> 00:35:11,462 Nu plec de aici dec�t �ntr-un avion. 433 00:35:11,671 --> 00:35:13,755 Doamn�, facem tot ce putem. 434 00:35:14,006 --> 00:35:17,968 Dac� dori�i s� r�m�ne�i �n aeroport, poate v� putem pune �n a�teptare. 435 00:35:18,218 --> 00:35:21,095 Exist� posibilitatea s� se elibereze un loc. 436 00:35:21,847 --> 00:35:24,641 - Este bine a�a ? - Da. Am s� a�tept. 437 00:35:31,272 --> 00:35:32,606 O s�-mi fie dor de tine, iubitule. 438 00:35:36,611 --> 00:35:38,362 S� nu te r�t�ce�ti. 439 00:35:39,946 --> 00:35:41,113 Pa. 440 00:35:56,879 --> 00:35:59,965 Am f�cut un du�, sp�l�ndu-mi fiecare parte a corpului cu un s�pun veritabil. 441 00:36:00,257 --> 00:36:02,091 Inclusiv p�r�ile importante... 442 00:36:02,300 --> 00:36:04,719 ...dintre picioare �i �n buric... 443 00:36:04,969 --> 00:36:07,345 ...ceea ce n-am mai f�cut �nainte dar mi-a pl�cut. 444 00:36:07,846 --> 00:36:12,976 M-am sp�lat pe cap cu �ampon pentru adul�i dup� care m-am dat cu gel. 445 00:36:13,977 --> 00:36:17,230 Nu-mi g�sesc periu�a de din�i, a�a c� am s�-mi cump�r una ast�zi. 446 00:36:17,481 --> 00:36:19,566 Altfel, sunt bine dispus. 447 00:37:10,195 --> 00:37:13,406 �n regul� ! Economiile de via�� ale lui Buzz. 448 00:37:40,265 --> 00:37:42,891 Credeam c� familia Murphy a plecat �n Florida. 449 00:37:59,156 --> 00:38:02,200 E�ti cel mai bun ho� de pisici din lume. 450 00:38:02,409 --> 00:38:05,078 Crezi c� po�i s� faci pu�in� lini�te ? 451 00:38:05,746 --> 00:38:09,498 A�i sunat la familia Murphy. V� rog l�sa�i un mesaj dup� sunet. 452 00:38:10,375 --> 00:38:14,253 Din nou sunt Peter McCallister. Suntem la fratele meu �n Paris. 453 00:38:14,462 --> 00:38:17,923 S�-�i dau num�rul de aici. Codul ��rii este 33. 454 00:38:18,132 --> 00:38:23,094 Regiunea este 1-4 �i num�rul 694-876... 455 00:38:23,512 --> 00:38:25,305 - Harry. - Da ? 456 00:38:25,555 --> 00:38:28,975 Casa de la care am fugit asear�, era a lui McCallister ? 457 00:38:30,394 --> 00:38:33,730 - Sun�-m� �n Paris. - Aveai dreptate. Sunt pleca�i. 458 00:38:37,149 --> 00:38:40,694 - �tiam eu. - D�m lovitura la noapte. 459 00:38:49,828 --> 00:38:51,162 Cu ce pot s� te-ajut ? 460 00:38:51,830 --> 00:38:55,124 Aceast� periu�� este aprobat� de Asocia�ia American� a Stomatologilor ? 461 00:38:55,917 --> 00:38:57,459 P�i, nu �tiu. 462 00:38:58,544 --> 00:39:01,963 - Nu spune, dragule. - Pute�i s� afla�i ? 463 00:39:05,133 --> 00:39:06,843 - Herb. - Da ? 464 00:39:07,051 --> 00:39:10,304 Am o �ntrebare despre o periu��. 465 00:39:16,893 --> 00:39:21,564 Nu �tii, este aprobat� de Asocia�ia American� a Stomatologilor ? 466 00:39:21,773 --> 00:39:22,732 Nu �tiu. 467 00:39:45,211 --> 00:39:47,630 Drag�, aici se pl�te�te. 468 00:39:49,716 --> 00:39:51,592 Stai, trebuie s� pl�te�ti pentru aia. 469 00:39:52,344 --> 00:39:54,637 Fiule ! Fiule ! 470 00:39:55,887 --> 00:39:58,347 Jimmy, opre�te b�iatul �la ! 471 00:40:08,394 --> 00:40:09,894 Ho�ul ! 472 00:40:13,690 --> 00:40:14,941 Pu�tiule ! 473 00:40:21,948 --> 00:40:23,323 �ntoarce-te ! 474 00:40:24,825 --> 00:40:26,493 Opri�i-l ! 475 00:40:27,036 --> 00:40:28,162 Treci aici. 476 00:41:06,321 --> 00:41:08,197 Sunt un delicvent. 477 00:41:35,515 --> 00:41:36,390 Ce-i a�a amuzant ? 478 00:41:38,017 --> 00:41:39,268 Ce-i a�a amuzant ? 479 00:41:39,811 --> 00:41:40,937 De ce r�zi ? 480 00:41:44,231 --> 00:41:45,440 Iar ai f�cut-o. 481 00:41:46,859 --> 00:41:48,318 Ai l�sat apa deschis�. 482 00:41:49,236 --> 00:41:51,655 De ce faci asta ? �i-am spus s� n-o mai la�i. 483 00:41:51,863 --> 00:41:54,240 - E cartea noastr� de vizit�. - Carte de vizit�. 484 00:41:54,449 --> 00:41:56,576 To�i cei mari �i las� o semn�tur�. 485 00:41:56,784 --> 00:41:58,409 Noi suntem bandi�ii umezi. 486 00:41:58,785 --> 00:42:01,370 E�ti bolnav, �tiai ? E�ti chiar bolnav. 487 00:42:02,247 --> 00:42:04,040 - Nu sunt bolnav. - Ba da, e�ti. 488 00:42:04,249 --> 00:42:05,458 E o t�mpenie. 489 00:42:12,256 --> 00:42:14,091 - Nu avem nevoie de asta. - Nu-mi spune... 490 00:42:14,300 --> 00:42:16,176 Pot s-o fac dac� vreau. 491 00:42:18,304 --> 00:42:20,556 Nu e o t�mpenie. Ai grij� ! 492 00:42:30,398 --> 00:42:32,316 Ai grij� la trafic. 493 00:42:32,734 --> 00:42:34,652 - �mi pare r�u. - La naiba. 494 00:42:34,861 --> 00:42:37,238 Mo�ul nu vine la capel�, prietene. 495 00:42:38,280 --> 00:42:39,489 Bine, bine. 496 00:42:40,365 --> 00:42:42,450 Cr�ciun fericit. 497 00:42:52,626 --> 00:42:53,960 Ce s-a �nt�mplat ? 498 00:42:54,336 --> 00:42:56,504 Nu-mi place felul �n care s-a uitat la mine. 499 00:42:56,713 --> 00:43:00,299 - L-ai mai v�zut ? - Am v�zut o sut� de copii s�pt�m�na asta. 500 00:43:01,384 --> 00:43:03,177 S� vedem �n ce cas� intr�. 501 00:43:35,749 --> 00:43:37,083 De ce merge mai repede ? 502 00:43:37,334 --> 00:43:39,419 �i-am spus c�-i ceva �n neregul�. 503 00:43:39,628 --> 00:43:41,630 S-a uitat ciudat la mine. De ce ar fugi ? 504 00:44:17,787 --> 00:44:19,538 Poate a intrat �n biseric�. 505 00:44:19,831 --> 00:44:22,542 - Nu m� bag acolo. - Nici eu. 506 00:44:22,834 --> 00:44:24,669 S-o �tergem de-aici. 507 00:44:42,560 --> 00:44:46,188 C�nd se vor �ntoarce �ia, voi fi preg�tit. 508 00:45:11,002 --> 00:45:12,253 S-au �ntors ? 509 00:45:12,712 --> 00:45:14,547 Din Paris ? 510 00:45:50,162 --> 00:45:52,497 Venim m�ine. Poate vor pleca. 511 00:45:53,290 --> 00:45:56,001 Mai bine plec�m p�n� nu ne vede cineva. 512 00:46:27,530 --> 00:46:29,406 Uite ce am g�sit �n buc�t�rie. 513 00:46:29,657 --> 00:46:31,784 Frank, alea sunt pentru mai t�rziu. 514 00:46:36,581 --> 00:46:39,000 Vrei ni�te crevete ? 515 00:46:40,125 --> 00:46:41,835 Vorbi�i englez� ? 516 00:46:45,379 --> 00:46:46,713 P�i, este cine... 517 00:46:52,511 --> 00:46:55,721 - Ai g�sit pe cineva ? - �mi caut fiul ! 518 00:46:55,930 --> 00:46:57,640 Nu, n-am g�sit pe nimeni. 519 00:46:57,849 --> 00:47:00,935 To�i sunt la cump�r�turi. Nimeni nu-i acas� de s�rb�tori. 520 00:47:01,186 --> 00:47:02,854 Nu conteaz�, las-o balt�. 521 00:47:03,730 --> 00:47:06,441 - N-are sens. - Ce ? 522 00:47:06,816 --> 00:47:08,900 Noi putrezim �n apartamentul �sta. 523 00:47:09,109 --> 00:47:11,319 Kevin e acas�. Mama e la aeroport. 524 00:47:11,695 --> 00:47:14,280 - �i ? - Nu-�i faci griji pentru Kevin ? 525 00:47:14,490 --> 00:47:19,369 De ce s�-mi fac ? S-a purtat ca un tic�los �i acum �i-o prime�te. 526 00:47:20,578 --> 00:47:23,998 E at�t de mic �i neajutorat. Nu crezi c� e �ngrozit ? 527 00:47:24,207 --> 00:47:27,293 Pe�telui �i prind bine c�teva zile �n lumea real�. 528 00:47:27,502 --> 00:47:29,712 Nu e�ti �ngrijorat s-ar fi putut �nt�mpla ceva ? 529 00:47:30,588 --> 00:47:32,506 Nu. Din trei motive: 530 00:47:32,715 --> 00:47:37,385 A: Nu-s a�a norocos. Doi: Avem detectoare de fum... 531 00:47:37,594 --> 00:47:41,472 ...�i D: Locuim pe cea mai plictisitoare strad� din Statele Unite... 532 00:47:41,681 --> 00:47:46,059 ...unde nimic nici m�car periculos nu se va �nt�mpla vreodat�. Punct. 533 00:48:13,293 --> 00:48:14,168 Cine e ? 534 00:48:14,377 --> 00:48:16,587 E Little Nero. Am pizza dumneavoastr�. 535 00:48:17,213 --> 00:48:19,882 Las-o pe prag �i pleac�. 536 00:48:20,842 --> 00:48:22,260 Bine. 537 00:48:23,678 --> 00:48:25,054 Cum r�m�ne cu banii ? 538 00:48:26,431 --> 00:48:27,931 Care bani ? 539 00:48:28,723 --> 00:48:31,392 P�i, trebuie s� pl�ti�i pentru pizza, domnule. 540 00:48:32,352 --> 00:48:35,730 Serios ? C�t ��i datorez ? 541 00:48:37,232 --> 00:48:39,067 11.80 $, domnule. 542 00:48:46,531 --> 00:48:49,116 P�streaz� restul, animal �mpu�it. 543 00:48:51,035 --> 00:48:52,786 Zg�rcitule. 544 00:48:52,996 --> 00:48:55,288 ��i dau timp p�n� num�r la zece... 545 00:48:55,497 --> 00:48:57,874 ...s�-�i sco�i hoitul �la ur�t, �i galben... 546 00:48:58,125 --> 00:49:00,210 ...de pe proprietatea mea... 547 00:49:00,419 --> 00:49:02,546 ...�nainte s�-�i pompez toate gloan�ele �n picioare. 548 00:49:02,755 --> 00:49:05,507 Unu, doi... zece. 549 00:49:33,492 --> 00:49:36,827 O minunat� pizza cu br�nz�, doar pentru mine. 550 00:49:40,038 --> 00:49:41,622 Dallas/Forth Worth. 551 00:49:41,873 --> 00:49:43,666 American Airlines... 552 00:49:45,418 --> 00:49:47,962 Deci avem cei 500 de dolari, translatorul de buzunar... 553 00:49:48,171 --> 00:49:50,505 ...cele dou� locuri la clasa �nt�i, e o �mbun�t��ire... 554 00:49:50,714 --> 00:49:51,881 Acela e un Rolex adev�rat ? 555 00:49:53,634 --> 00:49:55,927 - Dumneavoastr� ce crede�i ? - Nu. 556 00:49:56,136 --> 00:49:59,347 Dar cine-�i d� seama ? Mai am �i un inel. 557 00:49:59,598 --> 00:50:01,433 E frumos ! 558 00:50:01,642 --> 00:50:02,975 Se urc� la bord. 559 00:50:03,601 --> 00:50:06,812 Ne-a oferit dou� bilete la clasa �nt�i dac� mergem vineri. 560 00:50:07,021 --> 00:50:11,275 Plus un inel, un ceas, un translator de buzunar, 500 $ �i... 561 00:50:11,484 --> 00:50:12,776 Cerceii. 562 00:50:13,069 --> 00:50:16,821 Are propriii cercei. O cutie de pantofi plin�. 563 00:50:17,030 --> 00:50:18,614 - Hai, hai. - Nu, dar... 564 00:50:20,158 --> 00:50:21,075 Sunt disperat�. 565 00:50:22,202 --> 00:50:25,955 V� implor. Ca de la mam� la mam�. V� rog ! 566 00:50:28,083 --> 00:50:30,751 - Ed. - V� rog ! 567 00:50:31,752 --> 00:50:33,462 Fie. 568 00:50:39,217 --> 00:50:41,260 "Drag� Mo�ule, am primit o surioar� anul trecut. 569 00:50:41,469 --> 00:50:43,428 Anul �sta a� vrea ni�te plastilin�." 570 00:50:58,401 --> 00:50:59,443 Nu vorbeam serios. 571 00:50:59,652 --> 00:51:02,780 Dac� v� �ntoarce�i, nu am s� mai fiu o durere �n fund. 572 00:51:03,156 --> 00:51:06,284 Promit. Noapte bun�. 573 00:51:25,843 --> 00:51:29,012 l'm dreaming 574 00:51:29,263 --> 00:51:30,472 Of a white 575 00:51:31,557 --> 00:51:33,225 Christmas 576 00:51:33,809 --> 00:51:37,977 Just like the ones l used to know 577 00:51:40,189 --> 00:51:43,984 Where those treetops glisten 578 00:51:44,193 --> 00:51:47,821 And children listen 579 00:51:48,030 --> 00:51:53,075 To hear sleigh bells ln the snow 580 00:51:53,826 --> 00:51:55,494 The snow 581 00:52:47,500 --> 00:52:49,376 Sunt bune de ceva cinele acelea pentru microunde ? 582 00:52:50,044 --> 00:52:52,796 - Nu �tiu. - Am s� le �ncerc. 583 00:52:58,301 --> 00:52:59,844 Pentru copii. 584 00:53:02,222 --> 00:53:04,349 Sta�i, am un cupon pentru aia. 585 00:53:05,684 --> 00:53:07,560 Era �n ziar azi diminea��. 586 00:53:11,313 --> 00:53:12,230 19.83 $. 587 00:53:12,857 --> 00:53:14,108 �n regul�. 588 00:53:18,195 --> 00:53:19,613 Ai venit cumva singur ? 589 00:53:21,031 --> 00:53:22,699 Doamn�, am 8 ani. 590 00:53:22,908 --> 00:53:27,161 Crede�i c� sunt pe aici singur ? Nu prea cred. 591 00:53:28,079 --> 00:53:28,954 Unde e mama ? 592 00:53:29,164 --> 00:53:30,748 - �n ma�in�. - Unde e tata ? 593 00:53:30,957 --> 00:53:33,875 - E la serviciu. - Dar fra�ii �i surorile ? 594 00:53:34,084 --> 00:53:35,460 Sunt singur la p�rin�i. 595 00:53:35,919 --> 00:53:38,045 - Unde locuie�ti ? - Nu v� pot spune. 596 00:53:38,254 --> 00:53:41,131 - De ce ? - Pentru c� sunte�i str�in�. 597 00:54:19,667 --> 00:54:23,045 Salut, Kevin ! 598 00:54:26,508 --> 00:54:27,759 �ine-�i gura ! 599 00:54:41,312 --> 00:54:42,563 Nu pricep. 600 00:54:43,189 --> 00:54:45,356 Arat� de parc� n-ar fi nimeni acas�. 601 00:54:46,358 --> 00:54:48,568 Asear� se cutremura casa. 602 00:54:49,194 --> 00:54:51,070 Ceva nu-i �n regul�. 603 00:54:51,822 --> 00:54:52,864 Du-te �i verific�. 604 00:55:01,872 --> 00:55:03,039 Acum ? 605 00:55:03,457 --> 00:55:06,918 Nu, m�ine, cap de g�in� ! Acum ! Pleac�. 606 00:55:09,255 --> 00:55:10,422 "Acum ?" 607 00:55:26,270 --> 00:55:27,396 Rahat ! 608 00:55:32,050 --> 00:55:33,634 Pleac� naibii de aici. 609 00:55:33,843 --> 00:55:36,971 �n regul�, Johnny. Dar cum r�m�ne cu banii ? 610 00:55:37,180 --> 00:55:38,181 Care bani ? 611 00:55:38,390 --> 00:55:40,641 A. C. a spus c� ai ceva pentru mine. 612 00:55:40,849 --> 00:55:43,726 Serios ? C�t ��i datorez ? 613 00:55:43,936 --> 00:55:45,729 A. C. a spus c� zece procente. 614 00:55:46,980 --> 00:55:49,482 P�cat c� nu mai e �ef A. C. 615 00:55:49,691 --> 00:55:50,858 Ce vrei s� spui ? 616 00:55:51,068 --> 00:55:53,569 E sus, face o baie. 617 00:55:54,487 --> 00:55:56,655 Te sun� el c�nd iese. 618 00:55:58,116 --> 00:56:02,203 ��i spun eu ce-am s�-�i dau, Snakes. 619 00:56:03,037 --> 00:56:06,122 - Snakes ? - ��i dau timp p�n� num�r la zece... 620 00:56:06,331 --> 00:56:08,541 ...s�-�i sco�i hoitul �la ur�t, �i galben... 621 00:56:08,750 --> 00:56:10,710 ...de pe proprietatea mea... 622 00:56:10,919 --> 00:56:12,962 ...�nainte s�-�i pompez toate gloan�ele �n picioare. 623 00:56:13,213 --> 00:56:15,840 �n regul�, Johnny. �mi pare r�u. Plec. 624 00:56:16,049 --> 00:56:18,926 Unu, doi... zece. 625 00:56:38,193 --> 00:56:41,154 P�streaz� restul, animal �mpu�it. 626 00:56:45,993 --> 00:56:46,867 Ce s-a �nt�mplat ? 627 00:56:47,076 --> 00:56:49,745 Nu �tiu, dar cineva a fost �mpu�cat. 628 00:56:49,954 --> 00:56:52,247 Cineva ne-a luat-o �nainte, sunt �n�untru. 629 00:56:52,457 --> 00:56:53,583 Erau doi. 630 00:56:53,833 --> 00:56:56,418 Se certau. Unul l-a lichidat pe cel�lalt. 631 00:56:56,627 --> 00:56:58,211 - Cine ? - Nu �tiu. 632 00:56:59,047 --> 00:57:04,134 Am recunoscut una din voci. Am mai auzit numele "Snakes" �nainte. 633 00:57:04,384 --> 00:57:08,054 Snakes ? Snakes. Snakes. Nu cunosc niciun Snakes. 634 00:57:08,263 --> 00:57:11,516 Snakes. S� plec�m de aici. 635 00:57:13,893 --> 00:57:15,144 Stai pu�in. Stai pu�in. 636 00:57:15,352 --> 00:57:18,688 S� a�tept�m s� vedem cine e. �i noi lucr�m �n cartierul �sta. 637 00:57:19,607 --> 00:57:21,525 S� spunem c� ne prind copoii pentru o treab�... 638 00:57:21,734 --> 00:57:24,695 ...�i ne �ntreab� de o crim� �n zon�. 639 00:57:24,904 --> 00:57:27,863 Nu ar fi frumos s� avem un �ap isp�itor ? 640 00:57:30,574 --> 00:57:31,700 E o idee bun�. 641 00:57:32,242 --> 00:57:35,286 Bine�n�eles c� e o idee bun�. Snakes ? 642 00:57:35,537 --> 00:57:37,705 Suna ca un �arpe. 643 00:57:44,295 --> 00:57:45,462 Totul e ocupat. 644 00:57:45,671 --> 00:57:47,172 Totul e ocupat ? 645 00:57:47,382 --> 00:57:50,218 �mi pare nespus de r�u, dar e ajunul Cr�ciunului. 646 00:57:50,968 --> 00:57:52,761 Dar o alt� linie aerian� ? 647 00:57:57,432 --> 00:58:00,226 Nimic disponibil. Pot s� v� ajut s� lua�i o camer� la hotel ? 648 00:58:00,435 --> 00:58:03,980 - M�ine v� putem oferi un zbor. - Nu pot s� a�tept at�t. 649 00:58:04,606 --> 00:58:08,483 �mi pare r�u, doamn�, dar facem absolut tot ce putem. 650 00:58:12,738 --> 00:58:15,699 V� stau �n cale. M� ierta�i. Trebuie s� pleca�i. 651 00:58:15,908 --> 00:58:18,285 Ave�i un bilet acolo, ce bine. M� scuza�i. 652 00:58:18,536 --> 00:58:23,331 Uite, sunt treaz� de aproape 60 de ore. Sunt obosit� �i murdar�. 653 00:58:23,832 --> 00:58:27,876 Am plecat din Chicago la Paris, la Dallas, la... Unde sunt ? 654 00:58:28,502 --> 00:58:29,920 Scranton. 655 00:58:30,212 --> 00:58:32,756 �ncerc s� ajung acas� la fiul meu de 8 ani. 656 00:58:33,716 --> 00:58:36,050 �i dumneata �mi spui c� nu e nicio �ans� ? 657 00:58:36,259 --> 00:58:38,761 - �mi pare r�u. - Nu. Nici vorb�. 658 00:58:39,011 --> 00:58:42,014 Este Cr�ciunul ! Anotimpul speran�ei. 659 00:58:43,099 --> 00:58:45,851 Dac� trebuie s� ies s� fac autostopul pe pist�... 660 00:58:46,060 --> 00:58:48,102 ...dac� m� cost� tot ce am... 661 00:58:48,311 --> 00:58:51,147 ...dac� trebuie s�-mi v�nd sufletul diavolului �nsu�i... 662 00:58:51,356 --> 00:58:54,150 ...ca s� ajung acas� la fiul meu. 663 00:58:55,444 --> 00:58:57,487 Doamn�, dac� ar fi... 664 00:58:57,696 --> 00:58:59,280 F�. F� orice. 665 00:58:59,489 --> 00:59:01,406 - Pot s� v� rezerv o camer� la hotel. - Ce-i ? 666 00:59:01,699 --> 00:59:05,703 Ne pute�i scuza o secund� ? Putem discuta o secund�, v� rog ? 667 00:59:05,911 --> 00:59:07,787 Ne scuza�i. 668 00:59:09,874 --> 00:59:12,293 Ave�i o mic� dilem�. 669 00:59:12,501 --> 00:59:14,919 �i noi avem o criz�. 670 00:59:15,503 --> 00:59:17,755 Da�i-mi voie s� m� prezint. Gus Polinski. 671 00:59:20,175 --> 00:59:22,385 Regele Polka al Vestului mijlociu ? 672 00:59:25,596 --> 00:59:27,139 B�t�u�ii din Kenosha ? 673 00:59:28,431 --> 00:59:29,765 - Bun�. - Salutare. 674 00:59:30,600 --> 00:59:34,020 �n regul�. Am crezut c� m-a�i recunoscut... 675 00:59:34,270 --> 00:59:37,898 Am avut c�teva hit-uri acum c��iva ani. De aceea am... 676 00:59:38,107 --> 00:59:42,693 "Polka, Polka, Polka" ? Polka, polka, polka 677 00:59:42,903 --> 00:59:43,945 "Twin Lakes Polka" ? 678 00:59:44,154 --> 00:59:48,992 "Yamahoozie Polka," a.k.a. "Kiss Me Polka" ? "Polka Twist" ? 679 00:59:49,201 --> 00:59:50,660 Acestea sunt melodii ? 680 00:59:50,869 --> 00:59:53,746 Da. Da, noi... C�teva hit-uri frumoase ale noastre. 681 00:59:53,997 --> 00:59:55,789 �ti�i, �n anii '70. 682 00:59:55,998 --> 00:59:58,792 Da, am v�ndut 623 de copii. 683 00:59:59,201 --> 01:00:00,785 - �n Chicago ? - Nu, �n Sheboygan. 684 01:00:00,995 --> 01:00:02,663 Suntem cunoscu�i �n Sheboygan. 685 01:00:02,871 --> 01:00:04,330 Spunea�i c� m� pute�i ajuta ? 686 01:00:04,540 --> 01:00:08,293 Oricum, am luat-o razna. Zborul nostru a fost anulat... 687 01:00:08,501 --> 01:00:12,880 ...a�a c� vom conduce. �l vede�i pe tipul �n jachet� galben� de acolo ? 688 01:00:13,089 --> 01:00:16,509 Va �nchiria o dub� mare ca s� mergem �n Milwaukee. 689 01:00:16,718 --> 01:00:20,054 Acum, am auzit c� ave�i ceva probleme s� ajunge�i �n Chicago ? 690 01:00:20,430 --> 01:00:21,681 S� v� vede�i pu�tiul ? 691 01:00:21,930 --> 01:00:25,849 Fiul meu. El... Noi am plecat, �i el a r�mas. 692 01:00:26,058 --> 01:00:29,686 Dac� trebuie s� ajunge�i �n Chicago, noi v� ducem cu bucurie. 693 01:00:29,896 --> 01:00:31,981 E �n drum spre Milwaukee. 694 01:00:32,481 --> 01:00:34,900 - �mi oferi�i un loc ? - Sigur, de ce nu ? 695 01:00:35,109 --> 01:00:36,609 Trebuie s� ajunge�i acas�. 696 01:00:36,818 --> 01:00:39,821 - O curs� p�n� �n Chicago ? - Sigur, e Cr�ciunul. 697 01:00:40,447 --> 01:00:42,031 V� mul�umesc. V� mul�umesc. 698 01:00:42,282 --> 01:00:44,409 Nu v� deranjeaz� s� merge�i cu zgomoto�ii polka ? 699 01:00:44,618 --> 01:00:46,411 Nu, mi-ar face pl�cere. 700 01:01:08,890 --> 01:01:11,392 Marv. Marv, Marv ! 701 01:01:11,643 --> 01:01:12,477 Fii atent. 702 01:01:19,399 --> 01:01:23,026 Cred c� suntem �n�ela�i de un pu�ti de gr�dini��. 703 01:01:53,389 --> 01:01:55,641 Tat�, po�i veni s� m� aju�i ? 704 01:02:00,395 --> 01:02:02,772 ��i aminte�ti pu�tiul de ziua trecut� ? 705 01:02:03,731 --> 01:02:05,232 Locuie�te aici. 706 01:02:05,567 --> 01:02:08,027 Dac� pu�tiul e aici, trebuie s� fie �i p�rin�ii. 707 01:02:08,653 --> 01:02:10,028 E singur acas�. 708 01:02:18,287 --> 01:02:20,413 Ce ? Vrei s� vii la noapte ? 709 01:02:20,621 --> 01:02:21,997 Cu pu�tiul aici ? 710 01:02:22,248 --> 01:02:24,374 Nu cred c� e o idee bun�. 711 01:02:24,583 --> 01:02:27,294 Casa asta e motivul pentru care ne-am apucat de furat �n cartierul �sta. 712 01:02:27,544 --> 01:02:29,796 De c�nd am v�zut casa asta, mi-am dorit-o. 713 01:02:30,213 --> 01:02:32,173 S-o lu�m pas cu pas. 714 01:02:32,382 --> 01:02:36,927 Golim duba, m�nc�m ceva �i ne �ntoarcem pe la 9:00. 715 01:02:37,219 --> 01:02:38,428 Nou� fix. 716 01:02:38,637 --> 01:02:39,929 Atunci e �ntuneric. 717 01:02:40,514 --> 01:02:43,225 Da, copiilor le e fric� pe �ntuneric. 718 01:02:43,434 --> 01:02:46,103 �i �ie �i-e fric� pe �ntuneric. �tii c� a�a e. 719 01:02:47,605 --> 01:02:48,939 Ba nu mi-e. 720 01:02:49,148 --> 01:02:51,023 - Ba da. - Nu, nu, nu. 721 01:02:51,232 --> 01:02:52,399 ��i este. 722 01:02:52,609 --> 01:02:54,611 Mam�, unde e�ti ? 723 01:03:09,333 --> 01:03:10,584 �tii s� c�n�i ? 724 01:03:11,251 --> 01:03:14,587 Vrei s� �ncerci ? Hai, �ncearc�. �ncearc� ! 725 01:03:42,321 --> 01:03:44,405 - Scuza�i-m�. - Da ? 726 01:03:46,074 --> 01:03:47,658 Frumo�i pantofi. 727 01:03:48,117 --> 01:03:49,618 Mul�am. 728 01:03:49,827 --> 01:03:53,288 Mai e aici ? Trebuie neap�rat s�-l v�d. 729 01:03:54,040 --> 01:03:57,459 Se urc� �n ma�in�. Dac� te gr�be�ti, �l prinzi. 730 01:03:58,835 --> 01:04:03,172 Ce josnic ! S�-i dea lui Kriss Kringle amend� de parcare �n ajunul Cr�ciunului ! 731 01:04:03,382 --> 01:04:05,967 Ce mai urmeaz�, rabie pentru iepurele de Pa�te ? 732 01:04:06,176 --> 01:04:07,677 Mo�ule, a�teapt�. 733 01:04:10,013 --> 01:04:13,807 - Putem discuta ? - Hai repede. Mo�u' se gr�be�te. 734 01:04:14,058 --> 01:04:16,435 �tiu c� nu e�ti adev�ratul Mo� Cr�ciun. 735 01:04:16,935 --> 01:04:20,396 Ce te face s� spui asta ? A�a din curiozitate. 736 01:04:20,605 --> 01:04:24,066 - Sunt destul de mare s� �tiu cum merge. - �n regul�. 737 01:04:24,276 --> 01:04:26,318 Dar �tiu c� lucrezi pentru El. 738 01:04:26,652 --> 01:04:29,488 - A� vrea s�-i transmi�i un mesaj. - Spune. 739 01:04:29,947 --> 01:04:34,701 Sunt Kevin McCallister, de pe Bl. Lincoln 671. S�-�i dau num�rul de telefon ? 740 01:04:35,035 --> 01:04:36,286 Nu, nu-i nevoie. 741 01:04:36,662 --> 01:04:38,412 E foarte important. 742 01:04:38,663 --> 01:04:43,668 Spune-i c� �n loc de cadouri, �mi vreau doar familia �napoi. 743 01:04:44,210 --> 01:04:48,631 Nicio juc�rie. Nimic altceva dec�t Peter, Kate, Buzz, Megan, Linnie �i Jeff. 744 01:04:48,840 --> 01:04:50,883 �i m�tu�a �i veri�orii mei. 745 01:04:51,134 --> 01:04:54,219 �i dac� are timp, �i unchiul Frank. Bine ? 746 01:04:55,929 --> 01:04:57,096 Bine. 747 01:04:58,015 --> 01:05:00,308 - S� v�d ce pot s� fac. - Mul�umesc. 748 01:05:00,517 --> 01:05:05,062 Spiridu�ul meu a dus ultima cutie cu bomboane acas� la prietenul ei. 749 01:05:05,354 --> 01:05:07,147 - E �n regul�. - Nu, nu fi fraier. 750 01:05:07,356 --> 01:05:10,233 Oricine �l vede pe Mo�u' trebuie s� primeasc� ceva. 751 01:05:10,443 --> 01:05:14,572 Aici, �ine m�nu�a �ntins�. Poftim. 752 01:05:15,072 --> 01:05:17,406 - S� nu-�i strici cina. - N-am s-o fac. 753 01:05:17,824 --> 01:05:19,241 Mul�umesc. 754 01:05:30,461 --> 01:05:32,044 Tic�... ! 755 01:08:29,414 --> 01:08:30,748 Cr�ciun fericit. 756 01:08:33,335 --> 01:08:34,544 Pot s� m� a�ez ? 757 01:08:45,930 --> 01:08:47,264 Aceea e nepo�ica mea. 758 01:08:47,932 --> 01:08:49,850 Feti�a cu p�rul ro�cat. 759 01:08:51,853 --> 01:08:54,646 E cam de v�rsta ta. O cuno�ti ? 760 01:08:54,896 --> 01:08:55,897 Nu. 761 01:08:56,106 --> 01:08:58,191 Locuie�ti l�ng� mine, nu ? 762 01:08:59,317 --> 01:09:02,903 Po�i s� m� salu�i c�nd m� vezi. Nu trebuie s� te temi. 763 01:09:03,905 --> 01:09:08,867 Se zvonesc multe lucruri despre mine, dar niciunul nu e adev�rat. Bine ? 764 01:09:09,701 --> 01:09:11,703 - Ai fost cuminte anul �sta ? - A�a cred. 765 01:09:12,328 --> 01:09:13,704 Po�i s� juri ? 766 01:09:14,289 --> 01:09:15,123 Nu. 767 01:09:15,373 --> 01:09:19,960 Da. P�i, �sta e locul �n care trebuie s� vii dac� nu e�ti mul�umit de tine. 768 01:09:20,378 --> 01:09:23,004 - Serios ? - A�a cred. 769 01:09:23,213 --> 01:09:25,798 - E�ti nemul�umit de tine ? - Nu. 770 01:09:30,262 --> 01:09:34,765 Am fost pu�in cam obraznic. Am spus ni�te lucruri care nu trebuiau. 771 01:09:35,516 --> 01:09:38,185 Chiar c� n-am fost prea cuminte anul �sta. 772 01:09:38,895 --> 01:09:39,770 Da. 773 01:09:39,979 --> 01:09:43,273 Sunt cam sup�rat pentru c� �mi place familia. 774 01:09:43,482 --> 01:09:48,360 Chiar dac� uneori spun c� nu. Uneori chiar cred c� nu-i plac. 775 01:09:48,695 --> 01:09:51,447 - �n�elegi ? - Cred. 776 01:09:51,865 --> 01:09:54,742 Ce sim�i tu pentru familie e un lucru complicat. 777 01:09:54,993 --> 01:09:57,412 Mai ales cu un frate mai mare. 778 01:09:58,163 --> 01:10:00,498 �n ad�ncul sufletului, �l vei iubi �ntotdeauna. 779 01:10:00,707 --> 01:10:05,001 Dar po�i uita c�-l iube�ti. �i po�i r�ni, �i ei te pot r�ni. 780 01:10:05,211 --> 01:10:07,629 �i asta nu doar pentru c� e�ti mic. 781 01:10:09,339 --> 01:10:12,050 Vrei s� �tii adev�ratul motiv pentru care sunt aici ? 782 01:10:12,258 --> 01:10:13,509 Sigur. 783 01:10:13,968 --> 01:10:17,762 Am venit s�-mi ascult nepo�ica cum c�nt�. Nu pot s-o ascult disear�. 784 01:10:18,347 --> 01:10:19,389 Ave�i alte planuri ? 785 01:10:19,848 --> 01:10:20,932 Nu. 786 01:10:21,850 --> 01:10:23,184 Nu sunt binevenit. 787 01:10:23,977 --> 01:10:25,186 La biseric� ? 788 01:10:25,437 --> 01:10:27,522 Tot timpul e�ti binevenit la biseric�. 789 01:10:27,731 --> 01:10:29,815 Nu sunt binevenit la fiul meu. 790 01:10:31,275 --> 01:10:35,028 Cu ani �n urm�, �nainte s� v� muta�i voi �n cartier... 791 01:10:35,780 --> 01:10:37,406 ...m-am certat cu fiul meu. 792 01:10:38,241 --> 01:10:39,283 C�t de mare e ? 793 01:10:39,617 --> 01:10:41,160 E adult. 794 01:10:42,536 --> 01:10:47,207 Ne-am pierdut cump�tul, �i eu am spus c� nu vreau s�-l mai v�d niciodat�. 795 01:10:47,707 --> 01:10:52,044 El a spus la fel, �i nu am mai vorbit de atunci. 796 01:10:53,213 --> 01:10:55,464 Dac� �i-e dor de el, de ce nu-l suni ? 797 01:10:56,090 --> 01:10:58,217 Mi-e team� c�-l sun, �i nu va vorbi cu mine. 798 01:10:58,425 --> 01:10:59,926 De unde �tii ? 799 01:11:00,928 --> 01:11:03,639 Nu �tiu. Doar mi-e team�. 800 01:11:04,431 --> 01:11:07,433 F�r� sup�rare, dar nu e�ti cam b�tr�n ca s� te temi ? 801 01:11:08,851 --> 01:11:11,019 Po�i s� fii b�tr�n pentru multe lucruri. 802 01:11:11,228 --> 01:11:14,022 - Niciodat� nu e�ti prea b�tr�n ca s� te temi. - E adev�rat. 803 01:11:14,231 --> 01:11:16,149 Eu m� temeam de pivni��. 804 01:11:16,358 --> 01:11:19,652 E �ntuneric. Sunt lucruri ciudate pe acolo, �i miroase dubios. 805 01:11:19,862 --> 01:11:23,322 Lucruri de-astea. M-a b�tut la cap ani �ntregi. 806 01:11:23,698 --> 01:11:24,865 A�a arat� subsolurile. 807 01:11:26,200 --> 01:11:28,577 Am mers s� pun ceva la sp�lat... 808 01:11:28,786 --> 01:11:30,913 ...�i mi-am dat seama c� nu-i a�a r�u. 809 01:11:31,163 --> 01:11:35,749 �mi f�ceam griji, dar dac� aprinzi lumina, nu-i mare lucru. 810 01:11:36,042 --> 01:11:37,084 Ce vrei s� spui ? 811 01:11:37,544 --> 01:11:40,296 Vreau s�-�i spun, c� ar trebui s�-�i suni fiul. 812 01:11:41,256 --> 01:11:44,008 - Dac� nu va vorbi cu mine ? - Cel pu�in vei �ti. 813 01:11:44,217 --> 01:11:48,596 Atunci nu-�i vei mai bate capul. Nu va trebui s� te mai temi. 814 01:11:49,263 --> 01:11:54,309 Oric�t de sup�rat a� fi, a� vorbi cu tata. Mai ales de s�rb�tori. 815 01:11:56,061 --> 01:11:57,645 Nu �tiu. 816 01:11:57,855 --> 01:12:00,774 M�car �ncearc�. Cel pu�in pentru nepo�ica ta. 817 01:12:01,025 --> 01:12:04,193 Sunt sigur c�-i e dor de tine. �i de cadouri. 818 01:12:04,902 --> 01:12:06,236 l-am trimis un cec. 819 01:12:06,945 --> 01:12:10,531 A� vrea s� fac� �i bunicii mei la fel. Ei �mi trimit numai haine. 820 01:12:10,741 --> 01:12:13,577 Anul trecut am primit un maieu cu o pas�re imprimat� pe el. 821 01:12:13,911 --> 01:12:14,870 O, ce dr�gu�. 822 01:12:15,078 --> 01:12:17,204 Nu pentru un b�iat �n clasa a doua. 823 01:12:17,413 --> 01:12:19,998 Po�i fi b�tut pentru astfel de lucruri. 824 01:12:21,417 --> 01:12:23,460 Am un prieten care a fost b�tut m�r... 825 01:12:23,669 --> 01:12:26,546 ...din cauza unui zvon c� ar purta pijamale cu dinozauri. 826 01:12:27,673 --> 01:12:31,926 Ar trebui s� mergi acas�. S� te g�nde�ti la ce �i-am spus. 827 01:12:32,344 --> 01:12:33,720 - Bine ? - �n regul�. 828 01:12:34,554 --> 01:12:35,680 Mi-a f�cut pl�cere s� discut�m. 829 01:12:36,848 --> 01:12:38,599 �i mie. 830 01:12:44,855 --> 01:12:46,940 - Dar dumneavoastr� ? - Eu ? 831 01:12:47,608 --> 01:12:49,109 Da. Dumneavoastr� �i fiul. 832 01:12:51,070 --> 01:12:52,946 Vom vedea ce-o s� se �nt�mple. 833 01:12:54,240 --> 01:12:55,491 Cr�ciun fericit. 834 01:12:56,699 --> 01:12:58,617 Cr�ciun fericit. 835 01:13:50,498 --> 01:13:54,084 Asta e casa mea. Trebuie s� o ap�r. 836 01:15:21,957 --> 01:15:25,167 S� verific�m. Lu�m camionul mai t�rziu. 837 01:15:33,467 --> 01:15:34,593 Cum intr�m ? 838 01:15:35,177 --> 01:15:38,137 Mergem la u�a din spate. Poate ne deschide. 839 01:15:38,346 --> 01:15:41,682 Da, e un copil. Copiii sunt pro�ti. 840 01:15:43,768 --> 01:15:47,730 Binecuv�nteaz� aceste macaroane f�cute la microunde �i cina cu br�nz�... 841 01:15:47,939 --> 01:15:50,733 ...�i pe oamenii care le-au v�ndut. Amin. 842 01:16:15,797 --> 01:16:18,465 Asta e. Nu te speria acum. 843 01:16:31,687 --> 01:16:34,355 Cr�ciun fericit, micu�ule. 844 01:16:35,231 --> 01:16:39,944 �tim c� e�ti �n�untru, �i c� e�ti singur, singurel. 845 01:16:40,487 --> 01:16:42,739 Da, hai, pu�tiule. Deschide. 846 01:16:43,698 --> 01:16:46,324 E Mo� Cr�ciun �i spiridu�ul. 847 01:16:48,744 --> 01:16:49,995 Nu-�i facem niciun r�u. 848 01:16:50,662 --> 01:16:54,082 Nu, nu. Avem ni�te cadouri frumoase pentru tine. 849 01:16:54,416 --> 01:16:58,085 Fii un copila� cuminte acum �i deschide u�a. 850 01:17:02,923 --> 01:17:04,049 Ce ? 851 01:17:05,884 --> 01:17:07,886 Ce-i ? Ce-i ? 852 01:17:08,595 --> 01:17:09,596 Ce ? 853 01:17:09,805 --> 01:17:12,306 - Ce s-a �nt�mplat ? - Prinde-l pe... 854 01:17:23,818 --> 01:17:25,236 Salut. 855 01:17:30,949 --> 01:17:33,284 Da ! Da ! 856 01:17:33,535 --> 01:17:35,036 Gunoiul �sta mic e �nr�mat ! 857 01:17:35,245 --> 01:17:39,456 Gata ! Eu merg �n fa��. Tu du-te la subsol ! 858 01:18:41,805 --> 01:18:44,015 Face pe de�teptul ! 859 01:20:12,462 --> 01:20:17,008 Mam�. Gata e�ti, fir-ai... C�... mic ce... 860 01:20:17,967 --> 01:20:20,135 Nu, nu de data asta, plod mic ce e�ti. 861 01:20:23,513 --> 01:20:26,390 Unde e�ti, t�r�tur� ? 862 01:20:50,330 --> 01:20:51,747 Da ! 863 01:21:25,487 --> 01:21:27,280 �i rup capul... ! 864 01:21:37,164 --> 01:21:38,582 E�ti mort, pu�tiule. 865 01:22:26,083 --> 01:22:28,752 Unde e�ti, reptil� ?! 866 01:22:45,018 --> 01:22:47,728 Harry, vezi c� intru ! 867 01:22:52,398 --> 01:22:54,441 Nu ! Sunt foarte speriat. 868 01:22:54,692 --> 01:22:58,487 E prea t�rziu, pu�tiule, deja suntem �n cas�. O s� te prindem. 869 01:22:58,738 --> 01:23:00,823 Bine, veni�i s� m� prinde�i ! 870 01:23:01,199 --> 01:23:02,325 De ce, ji... ! 871 01:23:08,872 --> 01:23:10,123 Chiar e�ti mort ! 872 01:23:35,897 --> 01:23:38,399 Am s�-l omor pe pu�tiul �la ! 873 01:23:55,915 --> 01:23:57,665 De ce �i-ai dat jos pantofii ? 874 01:23:58,208 --> 01:23:59,918 De ce e�ti �mbr�cat ca o g�in� ? 875 01:24:01,920 --> 01:24:05,298 Sunt aici, boilor. Veni�i s� m� prinde�i. 876 01:24:08,719 --> 01:24:11,971 V� da�i b�tu�i, sau v� e sete de mai mult ? 877 01:24:21,814 --> 01:24:23,190 Capul sus ! 878 01:24:26,276 --> 01:24:28,736 Nu-�i face griji, Marv. �i-l prind eu. 879 01:24:32,866 --> 01:24:33,908 Da ! 880 01:24:39,121 --> 01:24:41,373 E doar un copil, Harry. �l putem prinde. 881 01:24:41,582 --> 01:24:44,667 Nu vrei s�-�i �ii gura ? Ce e ? 882 01:24:44,917 --> 01:24:47,044 ��i lipsesc ni�te din�i. 883 01:24:47,253 --> 01:24:49,421 Unde ? E cel de aur. 884 01:24:49,631 --> 01:24:52,591 Dintele de aur. �l omor. �l omor ! 885 01:24:54,926 --> 01:24:57,136 Dac� mai arunci o cutie, pu�tiule... 886 01:24:57,387 --> 01:25:01,599 ...te jupoi de viu �i-�i dau foc ! 887 01:25:05,019 --> 01:25:06,145 911 urgen�e. 888 01:25:06,354 --> 01:25:08,189 Alo, casa mea este jefuit�. 889 01:25:08,397 --> 01:25:13,110 Adresa este 656 Lincoln Boulevard. M� numesc Murphy. 890 01:25:16,614 --> 01:25:18,031 Nu vei �ti niciodat� ce e acolo. 891 01:25:19,157 --> 01:25:20,032 lat�-l ! 892 01:25:25,705 --> 01:25:27,373 Te-am prins ! L-am prins, Harry. 893 01:25:29,167 --> 01:25:30,459 L-am prins. 894 01:25:31,585 --> 01:25:32,877 Harry, ajut�-m� ! 895 01:25:36,256 --> 01:25:37,090 L-am prins ! 896 01:25:38,342 --> 01:25:39,676 Harry, ajut�-m�. Ridic�-te ! 897 01:25:41,303 --> 01:25:42,512 L-am prins. 898 01:26:22,215 --> 01:26:23,466 Ce faci ? 899 01:26:24,342 --> 01:26:26,926 Harry, nu mi�ca. 900 01:26:28,470 --> 01:26:30,847 Nu mi�ca. 901 01:26:31,348 --> 01:26:32,891 Ce faci ? 902 01:26:37,646 --> 01:26:38,520 L-am prins ? 903 01:26:39,772 --> 01:26:41,148 L-am prins ? ! 904 01:26:41,482 --> 01:26:43,608 Unde e ? Unde e ? 905 01:26:43,817 --> 01:26:47,445 Nu conteaz�. �ine ! ��i place ? Tic�losule ! 906 01:26:47,654 --> 01:26:50,490 Prinde pu�tiul, p�n� nu-�i... Prinde pu�tiul ! 907 01:27:17,182 --> 01:27:18,474 Unde a plecat ? 908 01:27:19,141 --> 01:27:21,226 Poate s-a sinucis. 909 01:27:21,560 --> 01:27:26,356 Aici, cretinilor ! Prinde�i-m� p�n� nu chem poli�ia. 910 01:27:26,565 --> 01:27:28,567 - S� punem m�na pe el ! - Stai, stai. 911 01:27:28,776 --> 01:27:30,652 E tocmai ce vrea s� facem: 912 01:27:30,861 --> 01:27:33,946 S� ne �ntoarcem prin cas� s� ne mai z�p�ceasc�. 913 01:27:34,155 --> 01:27:35,698 Va chema poli�ia ! 914 01:27:35,907 --> 01:27:37,575 Dintr-un pom ?! 915 01:27:37,825 --> 01:27:38,951 Hai. 916 01:27:40,202 --> 01:27:41,578 Pe fereastr� ? 917 01:27:42,037 --> 01:27:43,371 Nu ies pe fereastr�. 918 01:27:43,580 --> 01:27:47,583 De ce, �i-e fric� ? Te temi ? Hai, ie�i. 919 01:27:52,421 --> 01:27:53,755 Hai. 920 01:27:59,761 --> 01:28:01,262 Hai ! 921 01:28:06,893 --> 01:28:10,146 - Haide. Continu�. - S� ne �ntoarcem, Harry. 922 01:28:15,943 --> 01:28:16,860 Gura. 923 01:28:20,447 --> 01:28:21,364 B�ie�i ! 924 01:28:21,949 --> 01:28:23,241 Ia uita�i-v�. 925 01:28:24,326 --> 01:28:26,035 �napoi. �napoi. 926 01:29:14,538 --> 01:29:15,372 Uite-l ! 927 01:29:16,081 --> 01:29:18,124 Chem poli�ia ! 928 01:29:19,418 --> 01:29:21,919 Stai, stai ! Vrea s�-l urm�m. 929 01:29:22,128 --> 01:29:24,088 Am o idee mai bun�. Haide. 930 01:29:42,104 --> 01:29:43,313 Salutare, prietene. 931 01:29:43,731 --> 01:29:46,983 Te-am p�c�lit de data asta. Treci aici ! 932 01:29:53,156 --> 01:29:54,365 Ce-ai s�-i faci ? 933 01:29:54,783 --> 01:29:56,826 Am s�-i fac exact ce ne-a f�cut �i el nou�. 934 01:29:57,035 --> 01:29:58,870 Am s�-i ard capul cu un arz�tor. 935 01:29:59,079 --> 01:30:01,080 Am s�-i zdrobesc fa�a cu un fier. 936 01:30:01,288 --> 01:30:04,124 A� vrea s�-i pocnesc fa�a cu o cutie de vopsea ! 937 01:30:04,333 --> 01:30:05,959 S�-i bag un cui prin picior ! 938 01:30:06,168 --> 01:30:11,089 Am s�-i mu�c toate dege�elele astea unul c�te unul. 939 01:30:20,390 --> 01:30:22,767 Hai. S� te duc acas�. 940 01:30:45,704 --> 01:30:48,456 E grozav. 941 01:30:51,793 --> 01:30:54,085 Frumoas� mi�care, s� l�sa�i apa deschis�. 942 01:30:54,295 --> 01:30:58,132 Acum �tim fiecare cas� pe care a�i spart-o. 943 01:31:01,594 --> 01:31:04,263 V� c�ut�m de mult� vreme, b�ie�i. 944 01:31:04,513 --> 01:31:07,390 Da. P�i, s� �ii minte, suntem "Bandi�ii Umezi". 945 01:31:07,724 --> 01:31:11,728 - Bandi�ii Umezi, adic� B-A-N... - Gura ! Treci �n ma�in� ! 946 01:31:11,936 --> 01:31:13,562 Hai. Haide. 947 01:31:14,355 --> 01:31:16,857 - M�na de pe cap, amice ! - Haide. 948 01:32:12,450 --> 01:32:14,368 Sunt un p�rinte r�u. Sunt un p�rinte r�u. 949 01:32:14,619 --> 01:32:15,785 Nu-i adev�rat. 950 01:32:15,994 --> 01:32:18,496 Te pedepse�ti prea tare. Se mai �nt�mpl�. 951 01:32:18,705 --> 01:32:20,415 Lucrurile astea se �nt�mpl�. 952 01:32:20,624 --> 01:32:24,502 Vrei s� discu�i despre p�rin�i r�i ? Prive�te-ne. 953 01:32:24,711 --> 01:32:29,464 Suntem pe drum 48, 49 s�pt�m�ni pe an. Cu greu ne mai vedem familia. 954 01:32:30,174 --> 01:32:32,425 Joe, de acolo. Doamne, �tii... 955 01:32:32,634 --> 01:32:35,470 ... jum�tate din timp �i uit� numele copiilor. 956 01:32:35,679 --> 01:32:38,973 Ziggy de acolo, nici nu �i-a cunoscut copilul. 957 01:32:39,224 --> 01:32:42,976 Eddy... S� sper�m c� niciunul din ei nu va scrie o carte. 958 01:32:44,103 --> 01:32:47,606 Spune-mi, ai plecat vreodat� �n vacan�� l�s�ndu-�i copilul acas� ? 959 01:32:51,026 --> 01:32:52,402 Nu. 960 01:32:53,195 --> 01:32:56,071 Dar am uitat unul �ntr-o capel�. 961 01:32:56,906 --> 01:33:00,159 Da, a fost teribil. Am fost distrus �i toate cele. 962 01:33:00,368 --> 01:33:04,622 Eu �i so�ia, l-am uitat pe cel mic acolo la capel�. 963 01:33:04,872 --> 01:33:08,542 Toat� ziua. �tii, ne-am �ntors seara, c�nd... 964 01:33:08,751 --> 01:33:11,002 ...ne-am mai revenit, era acolo. 965 01:33:11,253 --> 01:33:14,339 Se pare, c� a stat toat� ziua �nchis cu un cadavru. 966 01:33:15,424 --> 01:33:18,718 A fost bine. �tii, dup� �ase, �apte s�pt�m�ni. 967 01:33:18,927 --> 01:33:21,387 �i-a mai revenit �i a �nceput iar s� vorbeasc�. 968 01:33:22,763 --> 01:33:25,766 Ei trec peste astea. Copiii �i revin repede. 969 01:33:25,975 --> 01:33:27,685 Nu ar trebui s� discut�m despre asta. 970 01:33:27,935 --> 01:33:32,063 - �ncercam s� te �nveselesc. - �mi pare r�u c� am spus-o. 971 01:33:58,338 --> 01:33:59,464 Mam� ? 972 01:34:04,635 --> 01:34:05,927 Mam� ? 973 01:34:58,350 --> 01:34:59,684 Kevin ! 974 01:35:33,716 --> 01:35:35,592 Cr�ciun fericit, scumpule. 975 01:35:45,018 --> 01:35:47,520 Kevin, �mi pare at�t de r�u. 976 01:36:07,455 --> 01:36:09,248 Unde sunt ceilal�i ? 977 01:36:09,957 --> 01:36:11,959 Puiule, n-au putut veni. 978 01:36:12,168 --> 01:36:13,419 �i-au dorit a�a de mult... 979 01:36:13,628 --> 01:36:18,089 N-am adormit �n spate �i n-am sfor�it, nu-i a�a ? 980 01:36:18,298 --> 01:36:20,633 - Ai sfor�it ! - Gura ! 981 01:36:23,470 --> 01:36:27,097 Kevin, b�iete. Ce mai faci ? M� bucur s� te v�d. 982 01:36:27,306 --> 01:36:29,057 E�ti bine. 983 01:36:29,516 --> 01:36:30,767 Te iubesc. �i eu ! 984 01:36:35,897 --> 01:36:38,524 Bine c� n-ai dat foc la cas�. 985 01:36:40,902 --> 01:36:42,361 Mersi, Buzz. 986 01:36:44,072 --> 01:36:46,073 Sta�i pu�in. Cum a�i ajuns acas� ? 987 01:36:46,281 --> 01:36:48,783 Cu zborul de diminea�� cel pe care n-ai vrut s�-l a�tep�i. 988 01:36:48,992 --> 01:36:52,245 - Nu. Mul�umesc. - Cr�ciun fericit. 989 01:36:52,454 --> 01:36:53,872 Cr�ciun fericit. 990 01:36:54,498 --> 01:36:56,583 �tie cineva un magazin deschis ? 991 01:36:56,792 --> 01:36:58,417 Am fost ieri la cump�r�turi. 992 01:37:01,087 --> 01:37:02,630 Tu, la cump�r�turi ? 993 01:37:02,922 --> 01:37:05,633 Am luat lapte, ou� �i un prosop. 994 01:37:07,593 --> 01:37:09,469 - Ce ? - Hai serios ? 995 01:37:09,679 --> 01:37:11,388 Ce tip nostim. 996 01:37:11,596 --> 01:37:13,723 Ce altceva ai mai f�cut c�t am fost pleca�i ? 997 01:37:14,891 --> 01:37:17,143 M-am �nv�rtit pe aici. 998 01:37:19,229 --> 01:37:20,688 Duce�i-v� lucrurile sus. 999 01:37:20,897 --> 01:37:25,441 Cump�r�turi ? Nu �tie s� se lege la �iret. Merge la cump�r�turi ? 1000 01:37:52,258 --> 01:37:53,801 Iubito, ce e asta ? 1001 01:38:52,271 --> 01:38:55,691 Kevin ! Ce mi-ai f�cut �n camer� ?77031

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.