All language subtitles for Get.Millie.Black.S01E05.Curtis.1080p.MAX.WEB-DL.DDP5.1.H.264-RGzsRutracker_track4_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,680 --> 00:00:17,600 You'll never know what it feels like 2 00:00:17,720 --> 00:00:21,560 to look in the mirror and wish it was somebody else. 3 00:00:22,320 --> 00:00:27,440 Somebody who other people didn't want to beat, or kill, or bury alive. 4 00:00:28,160 --> 00:00:30,680 Somebody with a wife, kids. 5 00:00:31,360 --> 00:00:32,200 Normal. 6 00:00:33,600 --> 00:00:36,640 Somebody who hears a song about killing a homo... 7 00:00:37,040 --> 00:00:39,520 and don't think it's about him. 8 00:00:41,280 --> 00:00:44,440 Somebody who don't watch his back on an empty street. 9 00:00:44,520 --> 00:00:47,760 Who fixes his lisp by biting his tongue. 10 00:00:48,920 --> 00:00:52,280 Who corrects his limp wrist by nearly breaking it. 11 00:00:53,520 --> 00:00:57,880 Who talks about fucking women until even he believes it. 12 00:00:59,040 --> 00:01:02,280 Who walks and talks like a real man. 13 00:01:03,120 --> 00:01:07,000 People ask for a girlfriend, I say "What, only one?" 14 00:01:08,040 --> 00:01:09,200 They call me a stud. 15 00:01:10,600 --> 00:01:13,280 Nobody tell you that being normal is fucking hard. 16 00:01:13,840 --> 00:01:17,160 Just get them to stop seeing you and you're fine. 17 00:01:18,840 --> 00:01:20,520 And nobody saw me. 18 00:01:22,320 --> 00:01:24,400 Nobody but you, Millie. 19 00:01:25,360 --> 00:01:26,240 My desk. 20 00:01:26,520 --> 00:01:27,920 Didn't know they were assigned. 21 00:01:28,280 --> 00:01:30,040 So you just colonize it. 22 00:01:37,680 --> 00:01:38,880 Detective Millie Black. 23 00:01:41,000 --> 00:01:41,960 Curtis Hamilton. 24 00:01:42,280 --> 00:01:43,120 Thank you. 25 00:01:43,440 --> 00:01:44,720 Yeah, that's the Bernell case. 26 00:01:45,000 --> 00:01:47,080 It's been updated with the coroner's report and the time of death - 27 00:01:47,160 --> 00:01:48,440 Thank you, Daniel. 28 00:01:59,760 --> 00:02:02,960 And when I asked how you knew, 29 00:02:03,040 --> 00:02:05,520 you said I looked like I have something to hide. 30 00:02:06,280 --> 00:02:07,320 Something to lose. 31 00:02:09,120 --> 00:02:13,840 I wake up every morning asking if this is the day I lose everything. 32 00:02:14,560 --> 00:02:16,560 The day it's all ripped to pieces. 33 00:03:53,400 --> 00:03:55,200 Where're you staying in the UK? 34 00:03:55,400 --> 00:04:01,960 156 Leathwell Road, Lewisham. With Martisha Wilson. 35 00:04:03,720 --> 00:04:05,120 - Relative? - Yes. 36 00:04:16,120 --> 00:04:17,560 - Daphne? - Yeah. 37 00:04:17,640 --> 00:04:19,000 - Hi, I'm Kyle. - Hi. 38 00:04:19,080 --> 00:04:20,680 - Let me help you with that. - Okay. 39 00:04:20,880 --> 00:04:22,800 I'll be your driver. 40 00:04:23,880 --> 00:04:25,240 I hope you packed sun cream. 41 00:04:31,720 --> 00:04:34,600 You two are gonna get along like a house on fire. Am I right, G? 42 00:04:36,080 --> 00:04:37,720 I just have to pick up a few more of your crew. 43 00:04:37,920 --> 00:04:38,920 I'll be right back. 44 00:05:09,760 --> 00:05:11,120 Everyone have a good flight? 45 00:05:17,360 --> 00:05:19,920 Right, just give me your bags and then jump in. 46 00:05:24,080 --> 00:05:27,000 You tell me once that by the time you reach 12, 47 00:05:28,400 --> 00:05:29,920 you already lost everything. 48 00:05:31,280 --> 00:05:33,160 Nothing to lose make you reckless. 49 00:05:35,080 --> 00:05:36,320 And good police. 50 00:05:36,680 --> 00:05:38,320 Let's go, everybody out. 51 00:05:40,840 --> 00:05:44,520 And I think that as long as I don't get too close to the fire, 52 00:05:44,600 --> 00:05:48,680 I might even become a better cop working with you. 53 00:05:50,280 --> 00:05:54,120 Instead you burn everything down. 54 00:05:54,800 --> 00:05:56,160 These are for you. 55 00:05:57,080 --> 00:05:58,960 Go on, that's yours. 56 00:05:59,640 --> 00:06:00,520 Drinks. 57 00:06:00,680 --> 00:06:01,680 On the house. 58 00:06:16,040 --> 00:06:17,280 Send the first one in. 59 00:06:25,120 --> 00:06:27,440 You. Come on. 60 00:06:44,680 --> 00:06:45,520 Passport. 61 00:06:51,240 --> 00:06:52,200 Make us a cup of tea. 62 00:06:58,160 --> 00:07:01,400 Miss Val say she have one family waiting for me in Buckinghamshire. 63 00:07:01,720 --> 00:07:03,560 Me gonna be nanny for the children. 64 00:07:03,720 --> 00:07:04,920 That job's gone. 65 00:07:05,000 --> 00:07:06,720 We've found something else for you. 66 00:07:06,800 --> 00:07:09,440 So you don't fall behind with your debt. 67 00:07:09,520 --> 00:07:11,960 Already owe us 6K for getting you here. 68 00:07:13,160 --> 00:07:14,000 But Miss Val say - 69 00:07:14,080 --> 00:07:16,840 I don't give a fuck what Miss Val says. 70 00:07:18,000 --> 00:07:18,840 Sit down. 71 00:07:23,640 --> 00:07:26,000 You're here now and it's about what I say. 72 00:07:30,400 --> 00:07:32,680 Anything else you want us to keep safe for you? 73 00:07:34,600 --> 00:07:35,440 Phone? 74 00:07:35,920 --> 00:07:37,000 I sold it. 75 00:07:38,600 --> 00:07:43,520 Well, we can let Samuel and George 76 00:07:43,600 --> 00:07:46,040 know that you've arrived safely. 77 00:07:47,320 --> 00:07:48,760 That's your boys' names, innit? 78 00:07:50,760 --> 00:07:54,720 As long as you do what I say, you don't need to worry about them. 79 00:07:57,320 --> 00:07:58,360 Okay, fuck off. 80 00:08:06,520 --> 00:08:07,360 Sorry. 81 00:08:14,120 --> 00:08:14,960 Pia? 82 00:08:17,840 --> 00:08:18,720 Pia? 83 00:08:22,800 --> 00:08:23,640 Pia? 84 00:08:27,680 --> 00:08:28,760 Hey. Pia? 85 00:08:33,880 --> 00:08:36,640 Anybody else here from Jamaica? 86 00:08:40,080 --> 00:08:42,960 1270 Hanway Road, E12. 87 00:08:44,080 --> 00:08:46,080 810 Blackthorn Close, E15. 88 00:08:46,640 --> 00:08:49,240 53 Nessfield Street, E11. 89 00:08:58,200 --> 00:08:59,560 Stennet. 90 00:09:01,040 --> 00:09:03,000 It's my job on the line, so yes. 91 00:09:09,720 --> 00:09:10,560 Hey. 92 00:09:10,640 --> 00:09:12,440 Why the hell you don't return my calls? 93 00:09:13,360 --> 00:09:15,240 I'm not much use on these pain meds. 94 00:09:15,920 --> 00:09:16,760 Where's Black? 95 00:09:17,440 --> 00:09:19,480 She never brought in the Fenton girl 96 00:09:19,560 --> 00:09:21,800 and no one's seen her since the harbor. 97 00:09:22,400 --> 00:09:23,600 I have no idea. 98 00:09:23,680 --> 00:09:25,840 Yeah? You two're bench and batty. 99 00:09:25,920 --> 00:09:28,320 Maybe she's giving me space to recuperate. 100 00:09:29,640 --> 00:09:32,920 The last time I heard from her, I came straight to you. 101 00:09:34,120 --> 00:09:36,960 Or was it somebody else who shoot Freddie Somerville? 102 00:09:40,640 --> 00:09:41,840 You did the right thing. 103 00:09:41,920 --> 00:09:45,920 As soon as you hear from her, you phone it straight in to us. 104 00:09:46,080 --> 00:09:46,920 Super? 105 00:09:47,000 --> 00:09:49,120 And if Black don't do the right thing soon, 106 00:09:49,200 --> 00:09:52,080 it might be more than just her career done. 107 00:09:52,360 --> 00:09:55,000 I'd hate to lose any more good detectives. 108 00:09:55,720 --> 00:09:57,000 Understand me? 109 00:09:57,400 --> 00:09:58,640 Aye. 110 00:10:28,760 --> 00:10:29,960 Everybody out. 111 00:10:32,000 --> 00:10:33,040 Go on. 112 00:10:35,880 --> 00:10:38,920 This stop is twelve floors. You've got two hours. 113 00:10:39,760 --> 00:10:43,400 No talking. No bullshit. Just spick and span. 114 00:11:03,040 --> 00:11:03,880 You Jamaican... 115 00:11:04,800 --> 00:11:06,560 or you just stealing our tunes? 116 00:11:08,000 --> 00:11:09,160 We've met? 117 00:11:09,320 --> 00:11:10,360 Here? 118 00:11:10,920 --> 00:11:12,400 No, me just arrive. 119 00:11:13,560 --> 00:11:14,880 But you look familiar. 120 00:11:15,000 --> 00:11:19,960 Jamrock then. Leon, them call me, Leon Douglas. 121 00:11:23,640 --> 00:11:25,080 It's an uncle you remind me of. 122 00:11:25,160 --> 00:11:27,280 Him sound like a handsome fella. 123 00:11:32,040 --> 00:11:32,880 You good? 124 00:11:32,960 --> 00:11:35,640 Everything kriss. You? 125 00:11:37,640 --> 00:11:40,920 Keep your head down. It gets easier. 126 00:11:43,840 --> 00:11:45,880 Did anybody else come through three weeks ago? 127 00:11:46,520 --> 00:11:49,040 Another Jamaican woman? Pia? 128 00:11:50,160 --> 00:11:53,440 Or a nine-year-old boy? Romeo? He arrived same time. 129 00:11:53,680 --> 00:11:54,920 What pickney goin' do here? 130 00:11:55,680 --> 00:11:57,520 But I know that they came. 131 00:11:58,000 --> 00:11:58,960 Lindo? 132 00:12:00,640 --> 00:12:01,480 Ahmed? 133 00:12:01,560 --> 00:12:04,080 Ahmed? What you want with him? 134 00:12:04,920 --> 00:12:06,200 You know Ahmed? 135 00:12:06,280 --> 00:12:11,280 Too well. He ran the building site I used to work at till... 136 00:12:12,040 --> 00:12:14,720 Can't do much damage with a mop now, can I? 137 00:12:15,920 --> 00:12:22,000 One good thing. At least here, it never gets cold. 138 00:12:22,080 --> 00:12:24,040 And I get to hear you humming. 139 00:12:24,720 --> 00:12:26,240 Where is this building site? 140 00:12:27,160 --> 00:12:29,000 Near Gants Hill Roundabout. 141 00:12:30,040 --> 00:12:33,200 So that's only, what, twenty minutes away? 142 00:12:33,400 --> 00:12:34,960 I think you say you just arrive? 143 00:12:35,560 --> 00:12:38,080 Hey. You're not in motherfucking Africa anymore. 144 00:12:38,160 --> 00:12:40,840 Get back to work. Move. 145 00:12:42,960 --> 00:12:46,080 This come out of your pay. 146 00:12:47,360 --> 00:12:48,760 Lazy bitch. 147 00:12:58,840 --> 00:12:59,960 Fuck it. 148 00:13:12,560 --> 00:13:14,560 I'll be two seconds. 149 00:13:50,840 --> 00:13:51,920 - Hey, you seen Ahmed? - No. 150 00:13:52,040 --> 00:13:53,000 Seen Ahmed? 151 00:13:53,600 --> 00:13:56,200 Hi, have you seen Ahmed? Ahmed? 152 00:13:57,400 --> 00:14:00,160 Hi, excuse me. You know Ahmed? You know Ahmed? You seen Ahmed? 153 00:14:00,280 --> 00:14:01,320 No, no no no. 154 00:14:01,400 --> 00:14:03,160 You're lying. You're lying. 155 00:14:03,240 --> 00:14:04,080 No, I'm not lying. 156 00:14:04,160 --> 00:14:06,840 Yeah listen. No trouble. Look. Look, look, look... 157 00:14:07,520 --> 00:14:11,600 I don't want to make your life hell. But I will. Okay? 158 00:14:11,680 --> 00:14:12,760 See that Toyota there? 159 00:14:14,520 --> 00:14:16,000 My colleagues can't wait to arrest you. 160 00:14:16,080 --> 00:14:17,640 Your next fag break you have will be at Brook House. 161 00:14:17,720 --> 00:14:18,720 Have you heard of it? 162 00:14:18,800 --> 00:14:19,640 Yes. 163 00:14:19,720 --> 00:14:23,000 Yeah, yeah of course you have. Immigration removal center. 164 00:14:23,640 --> 00:14:26,720 Or you answer my questions and get rid of me in a minute. 165 00:14:26,800 --> 00:14:28,000 Is that Ahmed there? 166 00:14:28,680 --> 00:14:29,840 Nobody see Ahmed for a while. 167 00:14:30,640 --> 00:14:32,640 Okay, well is he working at another site? 168 00:14:32,720 --> 00:14:35,040 If he work other site, why everyone look for him? 169 00:14:35,120 --> 00:14:36,840 Fine, do you remember when you last saw him? 170 00:14:52,800 --> 00:14:53,760 A couple of weeks ago 171 00:14:53,840 --> 00:14:55,920 he not show up. Big fuss. 172 00:14:56,000 --> 00:14:57,680 You don't know where he is. Not at all. 173 00:14:57,760 --> 00:14:59,080 - Nothing. - Nothing. 174 00:14:59,960 --> 00:15:00,840 Thank you. 175 00:15:06,920 --> 00:15:07,800 Janet's dead. 176 00:15:11,720 --> 00:15:12,760 You're gonna to have to get Corsica 177 00:15:12,840 --> 00:15:14,560 and his Bombers to deal with Black, alright? 178 00:15:14,760 --> 00:15:16,320 If I don't go home now that Freddie's dead, 179 00:15:16,400 --> 00:15:18,440 the Yard's going to get a bit fucking suspicious. 180 00:15:20,360 --> 00:15:22,280 Are you threatening me? 181 00:15:24,080 --> 00:15:26,000 I just took a knife in the back mopping up 182 00:15:26,080 --> 00:15:27,760 after your fucking brain trust. 183 00:15:51,120 --> 00:15:52,080 Where the hell you been? 184 00:15:52,640 --> 00:15:53,480 Met business. 185 00:15:54,040 --> 00:15:55,640 Have you found Black and the Fenton girl yet? 186 00:15:56,520 --> 00:15:59,080 No, the team is more focused on finding the rest of the Bombers. 187 00:16:00,160 --> 00:16:02,000 And Black's partner is saying that he hasn't seen her. 188 00:16:04,160 --> 00:16:05,560 Yeah, I mean that's what he says. 189 00:16:07,080 --> 00:16:09,080 She sucks her partners in, manipulates them. 190 00:16:10,200 --> 00:16:12,360 Fuck knows how, but it's exactly what happened in London. 191 00:16:13,680 --> 00:16:14,520 I'll call you later. 192 00:16:22,080 --> 00:16:24,200 Meera. It's Millie. 193 00:16:33,240 --> 00:16:34,160 What the fuck are you doing here? 194 00:16:35,040 --> 00:16:36,160 Long story. 195 00:16:37,240 --> 00:16:40,160 Jesus, Millie. On your own? 196 00:16:40,240 --> 00:16:41,800 That's the stupidest thing I ever heard. 197 00:16:41,880 --> 00:16:43,520 What were the JPF thinking? 198 00:16:43,600 --> 00:16:45,640 Sanguis Meridian are fucking ruthless. 199 00:16:45,720 --> 00:16:47,040 They're thinking that these parents 200 00:16:47,120 --> 00:16:48,360 are never going to see their son again 201 00:16:48,440 --> 00:16:49,840 and that the boy is going to die 202 00:16:49,920 --> 00:16:52,360 thinking that everyone abandoned him in a fucking hideous world. 203 00:16:52,440 --> 00:16:54,000 It's not the Wild West. 204 00:16:54,160 --> 00:16:55,120 There are protocols, 205 00:16:55,200 --> 00:16:57,280 not to mention teams of people who work on this stuff. 206 00:16:57,360 --> 00:16:59,160 And are they as kosher as Holborn? 207 00:17:00,840 --> 00:17:03,640 He fucked our whole case. It's hard for the JPF to know who to trust. 208 00:17:04,000 --> 00:17:05,200 I don't trust anyone. 209 00:17:05,600 --> 00:17:08,560 And even the good guys over here don't have anything on Romeo. 210 00:17:08,640 --> 00:17:10,120 And what have you got? 211 00:17:10,200 --> 00:17:11,160 Ahmed. 212 00:17:12,080 --> 00:17:15,120 He was the one that told Freddie Somerville that Lindo had Romeo. 213 00:17:15,520 --> 00:17:16,800 And he's gone to ground now but - 214 00:17:16,880 --> 00:17:18,040 Ahmed Adala. 215 00:17:18,360 --> 00:17:20,480 Sanguis lieutenant in charge of taking 216 00:17:20,560 --> 00:17:21,920 and placing the orders for labor. 217 00:17:22,520 --> 00:17:25,040 Yeah, I looked into everything the Met's got on Sanguis for you. 218 00:17:25,120 --> 00:17:28,200 Ahmed's body was found a week ago, washed up on the Isle of Sheppy, 219 00:17:28,280 --> 00:17:30,040 beaten to a pulp. 220 00:17:32,520 --> 00:17:33,560 Fuck. 221 00:17:37,280 --> 00:17:40,080 There was someone arrested for his murder. 222 00:17:41,000 --> 00:17:42,200 Nico Danvers, 223 00:17:42,280 --> 00:17:45,560 he's got a load of previous, uncorroborated Sanguis affiliations. 224 00:17:46,080 --> 00:17:48,040 He's awaiting trial in Belmarsh. 225 00:17:48,120 --> 00:17:49,880 Okay great, yeah, let's go see him. 226 00:17:50,040 --> 00:17:51,200 There's no way I can get you in there. 227 00:17:51,280 --> 00:17:53,600 Not unless the JPF put in a request. 228 00:17:54,400 --> 00:17:55,400 Okay. 229 00:17:57,880 --> 00:18:02,280 Well, I do have this. 230 00:18:04,520 --> 00:18:07,360 It's a list of addresses that I got off my handler's SatNav. 231 00:18:08,360 --> 00:18:10,200 Romeo and Pia weren't at the shithole that I was at. 232 00:18:10,280 --> 00:18:11,920 But maybe they're at one of those. 233 00:18:12,240 --> 00:18:13,400 We should check them out. 234 00:18:15,400 --> 00:18:16,600 Alright, you can borrow some of my clothes. 235 00:18:16,680 --> 00:18:17,800 Let's get you cleaned up. 236 00:18:18,360 --> 00:18:20,160 Is there any news on Holborn at all? 237 00:18:20,280 --> 00:18:23,000 No. Nothing. 238 00:18:55,840 --> 00:18:56,800 Take it slow, baby. 239 00:18:56,880 --> 00:18:59,600 Stop fussing. The fresh air is nice. 240 00:19:03,240 --> 00:19:05,440 You can get me a bun, please? 241 00:19:06,080 --> 00:19:08,120 Okay. You want something to drink? 242 00:19:08,200 --> 00:19:10,120 A Coke. And a smile? 243 00:19:10,200 --> 00:19:11,120 Oh shut up. 244 00:19:12,800 --> 00:19:14,040 Hey Delroy. 245 00:19:15,720 --> 00:19:16,560 Hello? 246 00:19:16,640 --> 00:19:19,080 Curtis, I need you to make sure that Daphne and her family are safe. 247 00:19:19,160 --> 00:19:21,320 If there's ever a time they're in danger, it's now. 248 00:19:22,680 --> 00:19:23,920 Are you there? 249 00:19:24,000 --> 00:19:27,520 Raas, give me a moment to think how I feel 250 00:19:27,600 --> 00:19:29,040 about the fact that you're alive. 251 00:19:31,080 --> 00:19:33,840 I'm fine. I found my old partner. 252 00:19:34,400 --> 00:19:36,240 She doesn't know I'm here without JPF's blessing, 253 00:19:36,320 --> 00:19:37,600 but she's still useful. 254 00:19:38,120 --> 00:19:40,640 You hear yourself? Using your friend. 255 00:19:40,840 --> 00:19:45,160 Lying to her and yourself. You have no gun, no badge, no ID... 256 00:19:46,000 --> 00:19:48,120 I know a forger in Hackney. I'll track him down. 257 00:19:49,280 --> 00:19:52,200 What about Bis? She okay? 258 00:19:52,520 --> 00:19:54,680 Nobody in the Gully catch sight of her. 259 00:19:55,600 --> 00:19:56,720 And home? 260 00:19:57,240 --> 00:19:58,960 You serious? 261 00:20:01,600 --> 00:20:03,840 JPF have eyes on your house. 262 00:20:04,840 --> 00:20:08,720 I don't tell them where you are, but they're not idiots, Millie. 263 00:20:09,680 --> 00:20:12,440 No, I'm the idiot because now I might lose my job. 264 00:20:13,120 --> 00:20:16,400 I'm close, Curtis. I just need you to hold them off a little longer. 265 00:20:16,720 --> 00:20:20,000 Once I find Romeo, I will talk to Barracat, look after you. I promise. 266 00:20:20,120 --> 00:20:21,840 Says the woman who only looks after herself. 267 00:20:27,160 --> 00:20:31,720 So you do know where she is. Don't even think of lying to my face. 268 00:20:34,400 --> 00:20:35,680 Why you protecting her? 269 00:20:36,080 --> 00:20:36,920 I'm not... 270 00:20:40,440 --> 00:20:43,160 Now that Holborn turn up, they're going to find her soon enough. 271 00:20:46,240 --> 00:20:47,640 Where they find him? 272 00:20:47,960 --> 00:20:49,120 He called Stennet. 273 00:20:50,200 --> 00:20:51,600 Who did? 274 00:20:52,000 --> 00:20:52,840 Holborn. 275 00:20:54,280 --> 00:20:55,600 Wait, he's alive? 276 00:20:55,680 --> 00:20:56,760 Why wouldn't he be? 277 00:20:57,560 --> 00:20:58,760 I don't know, I just... 278 00:20:58,840 --> 00:20:59,680 Fuckery. 279 00:21:47,360 --> 00:21:49,200 Shit. That's Pia. 280 00:21:49,600 --> 00:21:50,440 That's her. 281 00:21:50,640 --> 00:21:52,360 I recognize her from her passport photo. 282 00:22:05,400 --> 00:22:07,440 Just keep doing what you're doing okay, don't react. 283 00:22:08,160 --> 00:22:09,360 Me and my friend are police officers 284 00:22:09,440 --> 00:22:11,000 and we're going to get you out of here, okay? 285 00:22:11,520 --> 00:22:12,800 Please keep doing my nails. 286 00:22:14,320 --> 00:22:15,960 I don't want to cause you any trouble. 287 00:22:17,520 --> 00:22:19,280 But I need to know where Romeo is. 288 00:22:20,000 --> 00:22:21,440 Everything alright, ladies? 289 00:22:21,840 --> 00:22:23,520 Yeah. So far so good. 290 00:22:25,720 --> 00:22:29,080 Did this place have another name? Or am I thinking of somewhere else? 291 00:22:29,160 --> 00:22:32,160 It was Aspirationail. Till we took it over. 292 00:22:32,240 --> 00:22:33,720 Do you have any organic polish? 293 00:22:33,800 --> 00:22:35,640 Romeo. You flew in with him. Then what? 294 00:22:42,520 --> 00:22:44,520 Look, I'm not going without an answer, so... 295 00:22:47,520 --> 00:22:48,800 Them drop me here. 296 00:22:49,920 --> 00:22:50,920 What about him? 297 00:22:58,360 --> 00:22:59,840 Him go on. 298 00:22:59,920 --> 00:23:03,640 In the minibus with Kyle? Cheekbones, big smile? 299 00:23:03,720 --> 00:23:06,600 If you're not 100% happy, let me know, 300 00:23:06,680 --> 00:23:09,560 and I'll get one of the more experienced technicians to take over. 301 00:23:09,640 --> 00:23:11,440 Bliss is a trainee. 302 00:23:11,520 --> 00:23:12,840 No, she's doing great. 303 00:23:17,280 --> 00:23:18,880 We'll come back and we'll get you out, okay? 304 00:23:19,360 --> 00:23:20,240 Don't. 305 00:23:21,200 --> 00:23:22,960 They'll go after my family. 306 00:23:27,000 --> 00:23:29,240 Ready? Yeah, almost. 307 00:23:33,840 --> 00:23:35,000 So, what's the next address? 308 00:23:35,520 --> 00:23:37,000 If he was the last one on the minibus. 309 00:23:37,240 --> 00:23:39,400 The rat trap they brought me to, but Romeo was never there. 310 00:23:39,680 --> 00:23:41,880 He got handed somewhere not on the fucking list. 311 00:23:42,640 --> 00:23:43,800 I've got to run an errand in Hackney. 312 00:23:45,160 --> 00:23:46,000 It's personal. 313 00:23:46,200 --> 00:23:48,120 Drop me at the overground? 314 00:23:55,440 --> 00:23:57,320 You got two hours, Gayle 315 00:24:14,320 --> 00:24:18,920 You look like shit, Gayle. 316 00:24:19,000 --> 00:24:21,120 Who are you really? Who sent you? 317 00:24:21,480 --> 00:24:22,960 What do you have against Ahmed Adala? 318 00:24:24,160 --> 00:24:25,320 Never heard of him. 319 00:24:25,400 --> 00:24:26,720 Well that's not true. 320 00:24:26,800 --> 00:24:28,360 I mean you must be sick of his name already, 321 00:24:28,440 --> 00:24:29,800 and you haven't even got to trial yet. 322 00:24:32,600 --> 00:24:33,960 Who asked you to do it? 323 00:24:34,040 --> 00:24:36,000 Do I look like I take orders? 324 00:24:36,840 --> 00:24:39,080 Just because you're somebody's bitch... 325 00:24:39,160 --> 00:24:42,360 The thing is I already know whose bitch you are, Nico. 326 00:24:44,320 --> 00:24:45,160 Lindo's. 327 00:24:53,240 --> 00:24:54,760 Millie Black. 328 00:25:01,040 --> 00:25:02,640 How do you know my name? 329 00:25:05,520 --> 00:25:07,680 How the fuck do you know my name? 330 00:25:09,520 --> 00:25:14,280 Listen. Can you hear that? Sounds like... 331 00:25:14,360 --> 00:25:19,640 a little boy screaming for his mum. 332 00:25:19,720 --> 00:25:21,080 Are you Lindo? 333 00:25:23,360 --> 00:25:24,840 Are you Lindo? 334 00:25:24,920 --> 00:25:27,320 Where is he? Where is Romeo? 335 00:25:30,520 --> 00:25:33,120 Listen. If anything happens to that kid and I mean anything, 336 00:25:33,200 --> 00:25:35,680 I don't care if you're in Belmarsh, Old Bailey, or Brazil 337 00:25:35,760 --> 00:25:37,920 I will hunt you down and take your fucking bollocks off. 338 00:25:38,000 --> 00:25:39,320 Alright, alright, alright. 339 00:25:39,400 --> 00:25:40,320 Let's go. 340 00:25:40,400 --> 00:25:41,520 Come on. 341 00:25:41,600 --> 00:25:43,000 Visit's over. 342 00:25:43,080 --> 00:25:44,600 Keep walking. 343 00:25:54,720 --> 00:25:55,600 Fuck's sake, Millie. 344 00:25:55,680 --> 00:25:57,920 I can't trust you for a fucking second. 345 00:25:58,280 --> 00:25:59,560 I made a breakthrough. 346 00:26:00,600 --> 00:26:01,760 I think he's Lindo, Meera. 347 00:26:01,840 --> 00:26:03,440 He knew who I was. Everything. 348 00:26:03,520 --> 00:26:05,120 I don't give a shit, Millie. 349 00:26:05,600 --> 00:26:08,360 Using my login to interfere in an active case? 350 00:26:08,440 --> 00:26:10,200 What, did you think I wouldn't find out? 351 00:26:11,200 --> 00:26:13,560 We've got to go in. See my governor. 352 00:26:13,640 --> 00:26:15,400 Your boss is going to have to eat some serious shit 353 00:26:15,480 --> 00:26:17,880 to square it all with mine. 354 00:26:25,360 --> 00:26:27,400 The JPF don't know I'm here. 355 00:26:30,000 --> 00:26:32,200 Oh my god. 356 00:26:36,760 --> 00:26:38,120 You don't change. 357 00:26:40,640 --> 00:26:45,160 You know what really fucks me off? Is I haven't changed either. 358 00:26:45,240 --> 00:26:47,360 I'm still falling for your bullshit. 359 00:26:49,520 --> 00:26:51,440 You disappear without a goodbye. 360 00:26:51,520 --> 00:26:53,520 I don't hear from you for over a year. 361 00:26:53,600 --> 00:26:56,840 And then you show up at my door and lie to my fucking face. 362 00:26:59,280 --> 00:27:00,240 I'm sorry. 363 00:27:00,320 --> 00:27:01,840 More bullshit. 364 00:27:03,920 --> 00:27:05,160 It's been hard, Millie. 365 00:27:06,280 --> 00:27:08,560 Getting back on track, after Victor. 366 00:27:10,440 --> 00:27:13,840 We did everything right. We just didn't get there in time. 367 00:27:13,920 --> 00:27:16,800 You're not the only one who has to carry that with you. 368 00:27:18,560 --> 00:27:21,560 We could have been there for each other, Millie. Like normal partners. 369 00:27:21,640 --> 00:27:23,800 I could have helped you with this case. Instead, 370 00:27:23,880 --> 00:27:25,920 I've got to report you. 371 00:27:28,240 --> 00:27:31,800 Or you could just not tell anyone that I came back here 372 00:27:31,880 --> 00:27:33,160 and give me a head start. 373 00:27:35,240 --> 00:27:37,200 Victor haunts me, Meera. 374 00:27:37,880 --> 00:27:39,360 Time is running out for Romeo. 375 00:27:48,280 --> 00:27:50,000 What you still doing here then? 376 00:28:01,400 --> 00:28:02,400 Thank you. 377 00:28:05,280 --> 00:28:06,640 You can see yourself out. 378 00:28:36,320 --> 00:28:38,720 Truth is, you didn't lose everything. 379 00:28:40,320 --> 00:28:42,880 You threw away more than you ever lost. 380 00:28:44,240 --> 00:28:46,240 I don't think you can even tell the difference. 381 00:29:12,760 --> 00:29:14,960 Hey, I just want to talk. Hear me out. 382 00:29:17,480 --> 00:29:18,320 Just stop. 383 00:29:18,400 --> 00:29:19,960 Stop. 384 00:29:22,080 --> 00:29:23,760 Fucking hell, Black. I'm not trying to kill you. 385 00:29:24,800 --> 00:29:25,680 I need your help. 386 00:29:26,000 --> 00:29:27,200 You think I give a fuck what you need? 387 00:29:27,280 --> 00:29:28,760 No, but you want Romeo. 388 00:29:29,320 --> 00:29:30,800 - Where is he? - I don't know. 389 00:29:30,880 --> 00:29:32,480 - But you do know about Lindo. - I don't. 390 00:29:32,560 --> 00:29:35,360 Bullshit. You murder a school girl, you best know the who and why. 391 00:29:39,800 --> 00:29:41,600 I didn't plan on killing anyone, Millie. 392 00:29:41,680 --> 00:29:43,160 Don't act like she'll be the last. 393 00:29:43,240 --> 00:29:44,880 No. There was supposed to be one more. 394 00:29:47,040 --> 00:29:48,520 But killing you won't end this. 395 00:29:49,400 --> 00:29:51,120 And now they're threatening my family. 396 00:29:55,000 --> 00:29:56,800 There's only one way out for both of us. 397 00:29:57,240 --> 00:29:59,680 There's no getting Romeo without ending Lindo. 398 00:30:06,520 --> 00:30:07,840 What did you find in Belmarsh? 399 00:30:10,600 --> 00:30:11,840 She knows you're here. 400 00:30:13,520 --> 00:30:14,800 We don't have much time. 401 00:30:15,080 --> 00:30:16,960 What makes you think Lindo's a she? 402 00:30:45,320 --> 00:30:46,160 What the fuck man? I'm police, man. 403 00:30:46,240 --> 00:30:47,120 Don't move - Down - Hands up. 404 00:30:47,360 --> 00:30:48,280 I said I'm police. 405 00:30:49,200 --> 00:30:50,440 Please, please, please. 406 00:30:51,000 --> 00:30:51,840 Turn around. 407 00:30:54,280 --> 00:30:55,240 What the fuck. 408 00:30:59,680 --> 00:31:00,680 Where's your partner? 409 00:31:02,320 --> 00:31:03,560 What the fuck Stennet? 410 00:31:04,000 --> 00:31:05,520 All of this because she break protocol? 411 00:31:06,080 --> 00:31:06,960 Bredda, 412 00:31:07,680 --> 00:31:09,760 protocol breach yesterday. 413 00:31:10,800 --> 00:31:11,720 Is murder now. 414 00:31:11,920 --> 00:31:12,760 Let's go. 415 00:31:13,360 --> 00:31:14,840 Please. Curtis. 416 00:31:15,040 --> 00:31:17,440 Hellshire fisherman haul Janet Fenton's body 417 00:31:17,640 --> 00:31:20,040 from Kingston Harbour in the morning catch. 418 00:31:20,520 --> 00:31:22,000 You think I know something about that Stennet? 419 00:31:22,080 --> 00:31:22,920 I think... 420 00:31:23,000 --> 00:31:24,200 if Black had followed protocol 421 00:31:24,280 --> 00:31:26,760 and brought Janet in like she was supposed to, 422 00:31:26,880 --> 00:31:28,120 she'd be alive. 423 00:31:28,400 --> 00:31:29,480 I also think, 424 00:31:29,560 --> 00:31:32,560 that when your whole life is one secret, 425 00:31:33,520 --> 00:31:35,240 you chat nothing but lies. 426 00:32:00,800 --> 00:32:02,000 Daniel... 427 00:32:03,520 --> 00:32:05,000 don't disappoint us. 428 00:32:07,000 --> 00:32:08,800 I want to speak to the Superintendent. 429 00:32:10,560 --> 00:32:15,040 Barracat not about to save you, or... 430 00:32:15,520 --> 00:32:16,880 your boyfriend. 431 00:32:18,560 --> 00:32:19,440 Talk up, boy. 432 00:32:22,160 --> 00:32:24,520 You were right that I had something to lose. 433 00:32:25,000 --> 00:32:26,000 Someone. 434 00:32:26,760 --> 00:32:28,840 I still can't believe I risked everything 435 00:32:28,920 --> 00:32:30,840 just to take a bullet meant for you. 436 00:32:31,880 --> 00:32:33,680 You know as soon as we find Romeo 437 00:32:33,800 --> 00:32:35,720 I am arresting you for Janet's murder. 438 00:32:35,920 --> 00:32:37,440 Yeah, well, one thing at a time. 439 00:32:38,880 --> 00:32:40,440 How did Lindo get to you? 440 00:32:47,960 --> 00:32:51,280 About six months ago, she presented herself as an informant. 441 00:32:52,960 --> 00:32:54,280 She knew I ran a task force, 442 00:32:54,800 --> 00:32:56,960 scored some wins against the Tottenham gangs. 443 00:32:58,440 --> 00:32:59,560 Was open to opportunities. 444 00:32:59,720 --> 00:33:00,840 She knew you were dirty. 445 00:33:01,720 --> 00:33:04,000 She offered me the chance to take down Sanguis Meridian, 446 00:33:04,520 --> 00:33:05,720 and make a little money along the way. 447 00:33:05,880 --> 00:33:07,440 I'll bet. In that order. 448 00:33:07,920 --> 00:33:09,920 So, Sanguis and Lindo are rivals? 449 00:33:11,560 --> 00:33:13,080 No. More like affiliates. 450 00:33:13,560 --> 00:33:14,960 A few weeks ago she asked me to track down 451 00:33:15,040 --> 00:33:17,000 a Sanguis soldier who had crossed her. 452 00:33:17,320 --> 00:33:18,360 Ahmed. 453 00:33:19,560 --> 00:33:21,040 Lieutenant in charge of labor. 454 00:33:22,120 --> 00:33:23,840 He was the link between Sanguis and the Somervilles 455 00:33:24,080 --> 00:33:25,840 for trafficking people out of Jamaica. 456 00:33:26,360 --> 00:33:29,000 Pretty smooth little operation. Until Romeo. 457 00:33:29,320 --> 00:33:30,960 Sanguis never dealt in kids. 458 00:33:31,880 --> 00:33:33,640 So Lindo saw an untapped market, 459 00:33:33,720 --> 00:33:35,960 but Ahmed ran his mouth and Freddie drew a line. 460 00:33:36,120 --> 00:33:38,760 Yeah, he called the Met. Told me what Ahmed told him. 461 00:33:38,920 --> 00:33:40,000 I tracked down Ahmed, 462 00:33:40,120 --> 00:33:43,120 and then I flew to Kingston to make sure the leak stopped with Freddie. 463 00:33:44,720 --> 00:33:45,920 You know, when I left Belmarsh yesterday 464 00:33:46,000 --> 00:33:48,040 I felt pretty certain I'd just met Lindo. 465 00:33:49,320 --> 00:33:51,080 - Nico Danvers? - Yes. 466 00:33:51,920 --> 00:33:53,080 There's definitely a connection. 467 00:33:53,400 --> 00:33:56,520 Nico was in the same prison wing as a Jamaican named Corsica. 468 00:33:57,680 --> 00:33:59,720 He was deported after serving his time. 469 00:34:00,000 --> 00:34:01,640 Given a mission to put together a crew. 470 00:34:02,000 --> 00:34:02,840 The Bombers. 471 00:34:02,920 --> 00:34:03,840 Fuck. 472 00:34:05,240 --> 00:34:07,760 So Nico Danvers works for Lindo. 473 00:34:07,920 --> 00:34:09,120 There'll be a common thread. 474 00:34:09,240 --> 00:34:10,160 It's Ahmed. 475 00:34:11,400 --> 00:34:14,160 She sent you to track him down; Nico's in prison for his murder. 476 00:34:16,760 --> 00:34:18,080 Well, the dead can't talk. 477 00:34:19,320 --> 00:34:20,600 Well, next of kin can. 478 00:34:21,360 --> 00:34:23,240 Your unit have a file on Ahmed? 479 00:34:42,400 --> 00:34:44,000 Finally put her down. 480 00:34:44,440 --> 00:34:45,560 Colic. 481 00:34:51,000 --> 00:34:52,680 Ever heard of Sanguis Meridian? 482 00:34:54,440 --> 00:34:56,560 Everyone who lives here knows - 483 00:34:56,640 --> 00:34:57,520 How about Lindo? 484 00:34:59,680 --> 00:35:01,000 Someone that we know that Ahmed associated with - 485 00:35:01,160 --> 00:35:02,000 Nico Danvers? 486 00:35:05,680 --> 00:35:07,160 I told the police everything. 487 00:35:07,240 --> 00:35:09,440 But you didn't tell them about Gants Hill. 488 00:35:09,720 --> 00:35:12,000 The construction site where they were trafficking people. 489 00:35:12,080 --> 00:35:13,800 He went there every day. 490 00:35:14,280 --> 00:35:15,240 I went there myself. 491 00:35:15,760 --> 00:35:17,280 Saw Ahmed's whole operation. 492 00:35:18,320 --> 00:35:20,000 Dream homes built on nightmares. 493 00:35:20,120 --> 00:35:21,800 I don't know anything about his work. 494 00:35:21,880 --> 00:35:22,880 Sorry, excuse me a second. 495 00:35:23,880 --> 00:35:25,800 Hi, did you follow up on those addresses? 496 00:35:26,200 --> 00:35:28,080 Great, send me a list of the property owners. 497 00:35:30,640 --> 00:35:32,320 Since he is gone, she won't stop. 498 00:35:35,760 --> 00:35:37,120 Well, she gave us fucking nothing. 499 00:35:37,680 --> 00:35:39,320 Alright, we need to pick up Kyle, the driver. 500 00:35:39,640 --> 00:35:40,600 I know his route. 501 00:35:44,600 --> 00:35:45,560 That's him. 502 00:35:47,120 --> 00:35:50,120 Fuck. This is the nail salon where Pia was. 503 00:35:50,640 --> 00:35:51,600 It's closed up. 504 00:36:17,000 --> 00:36:18,240 We know what you do here. 505 00:36:18,960 --> 00:36:20,400 Got the full corporate tour. 506 00:36:21,040 --> 00:36:23,000 Slavery was outlawed centuries ago, love. 507 00:36:25,040 --> 00:36:26,200 Where is Romeo Lawrence? 508 00:36:27,240 --> 00:36:28,760 And where are the girls who work here? 509 00:36:29,440 --> 00:36:31,840 I preferred you as Daphne, bitch. 510 00:36:32,120 --> 00:36:33,080 You smug little prick, 511 00:36:33,200 --> 00:36:34,040 I will fuck you up. 512 00:36:34,120 --> 00:36:35,760 The girls are back at the flat. They've been reassigned. 513 00:36:35,880 --> 00:36:37,520 - Where's the boy? - I don't know. 514 00:36:39,280 --> 00:36:40,920 Ahmed Adala's your mate, right? 515 00:36:41,440 --> 00:36:42,840 Yeah, we know all about his little side hustle. 516 00:36:44,040 --> 00:36:46,720 Kids are not really Sanguis' kind of product, but Ahmed knew better. 517 00:36:48,000 --> 00:36:49,680 Then they pulled him out of the river mud. 518 00:36:51,280 --> 00:36:52,840 So what do you think Sanguis will do 519 00:36:52,920 --> 00:36:55,240 when they find out you're Ahmed's runner? 520 00:36:55,400 --> 00:36:56,640 No, come on. I fucking swear. 521 00:36:56,920 --> 00:36:59,600 Swear to the fucking gangsters under the knife when they pin you down. 522 00:37:00,200 --> 00:37:02,360 - I was just pick up, drop off. - Dropped where? 523 00:37:02,520 --> 00:37:03,440 Right here. Outside. 524 00:37:03,600 --> 00:37:05,600 That's a lie. You stayed in the minibus, you both did. 525 00:37:05,680 --> 00:37:06,640 Where is the boy? 526 00:37:08,120 --> 00:37:09,160 I brought him around the back, 527 00:37:09,600 --> 00:37:10,440 out of sight. 528 00:37:10,880 --> 00:37:13,120 He got out, into this car. 529 00:37:13,720 --> 00:37:15,520 What kind? Who was driving? 530 00:37:17,520 --> 00:37:18,400 I didn't see. 531 00:37:18,520 --> 00:37:19,920 What about the destination or the buyer? 532 00:37:20,000 --> 00:37:20,840 What? 533 00:37:21,520 --> 00:37:23,280 He's not going to fucking Disneyland, Kyle. 534 00:37:23,600 --> 00:37:25,320 A fucking pedophile. Where is Lindo? 535 00:37:25,600 --> 00:37:26,440 What? 536 00:37:26,880 --> 00:37:27,760 What about Nico Danvers? 537 00:37:27,960 --> 00:37:29,760 Did he bring Romeo here? Who is he to Lindo? 538 00:37:30,600 --> 00:37:31,520 There is no Lindo, man. 539 00:37:31,800 --> 00:37:33,360 So, who has the boy? 540 00:37:33,560 --> 00:37:35,000 He's gone, alright? 541 00:37:35,280 --> 00:37:37,760 Who, Kyle? Who is selling him? And how? 542 00:37:38,240 --> 00:37:39,440 You better get me in protection. 543 00:37:41,200 --> 00:37:43,000 Are you taking the fucking piss out of me? 544 00:37:44,840 --> 00:37:47,240 Give us something worth protecting, you piece of shit. 545 00:37:48,640 --> 00:37:52,360 Lindo is the alias they're using to sell that kid online. 546 00:37:52,600 --> 00:37:53,440 Online? 547 00:37:58,040 --> 00:37:59,000 Get the hell off me. 548 00:38:00,360 --> 00:38:01,200 Hold him overnight. 549 00:38:10,080 --> 00:38:11,280 If this is where they did the handoff, 550 00:38:11,360 --> 00:38:14,120 then whoever runs this place must be trusted by Lindo. 551 00:38:18,960 --> 00:38:20,560 Natalie Halliday. 552 00:38:21,040 --> 00:38:23,200 I'm guessing this is the manager I saw yesterday. 553 00:38:24,400 --> 00:38:27,120 She's just a kid basically. Is there any files on her? 554 00:38:27,200 --> 00:38:28,120 Age roughly? 555 00:38:28,960 --> 00:38:29,800 Twenties? 556 00:38:33,760 --> 00:38:34,880 Black. 557 00:38:34,960 --> 00:38:36,160 Yeah. 558 00:38:37,920 --> 00:38:39,120 I mean it's pretty clean. 559 00:38:39,560 --> 00:38:42,400 Couple of minors, stabbing incident in 2009. 560 00:38:42,480 --> 00:38:45,240 Implicated via joint-enterprise. Wasn't even holding the knife. 561 00:38:45,680 --> 00:38:46,800 Nothing in the last 10 years. 562 00:38:47,160 --> 00:38:48,000 Doesn't look like anyone. 563 00:38:48,840 --> 00:38:50,200 Well, maybe that's the point. 564 00:38:55,080 --> 00:38:58,040 Multiple foster parents, '97 to '05... 565 00:38:59,640 --> 00:39:00,680 Shit. 566 00:39:00,760 --> 00:39:03,360 Last foster parents surname, Halliday. 567 00:39:03,680 --> 00:39:05,200 She took their name. Are there any birth records? 568 00:39:09,800 --> 00:39:10,920 Her mother's name... 569 00:39:12,360 --> 00:39:13,400 Danvers. 570 00:39:13,840 --> 00:39:14,680 Fuck. 571 00:39:17,280 --> 00:39:19,160 That joint-enterprise case in '09... 572 00:39:19,520 --> 00:39:20,880 guess who was holding the knife. 573 00:39:21,240 --> 00:39:23,320 Nico Danvers. Her brother. 574 00:39:24,600 --> 00:39:26,680 The system split them up but couldn't keep them apart. 575 00:39:35,560 --> 00:39:39,240 So, she keeps clean, works her way up the Sanguis ranks, 576 00:39:41,360 --> 00:39:44,520 and sits in this place all day watching the traffic, 577 00:39:44,600 --> 00:39:46,600 tilling up profits in her head. 578 00:39:48,160 --> 00:39:49,000 And she wants that. 579 00:39:50,120 --> 00:39:52,160 For herself and her brother. 580 00:39:53,160 --> 00:39:57,000 Dreams bigger, changes the business plan, breaks up their M.O., 581 00:39:57,160 --> 00:39:59,720 and finds a way to use the pipeline 582 00:39:59,800 --> 00:40:01,960 but stay anonymous under the alias Lindo. 583 00:40:02,360 --> 00:40:04,080 There's a string of addresses in her name. 584 00:40:04,440 --> 00:40:05,360 We can get to her. 585 00:40:06,520 --> 00:40:07,360 But Romeo first. 586 00:40:07,440 --> 00:40:08,280 Yeah. 587 00:40:10,240 --> 00:40:11,640 I know a darknet specialist. 588 00:40:30,320 --> 00:40:31,640 Hey. Sorry... 589 00:40:32,800 --> 00:40:35,040 You don't even know what to be sorry for. 590 00:40:35,680 --> 00:40:38,320 I tell Stennet all he wanted to hear about Millie Black. 591 00:40:39,040 --> 00:40:40,040 Every single thing. 592 00:40:40,760 --> 00:40:42,240 What you want? A cookie? 593 00:40:43,520 --> 00:40:45,240 Please, Daniel... 594 00:40:46,360 --> 00:40:48,880 All of this is just stuff, we can fix it. 595 00:40:51,400 --> 00:40:54,040 When I was 16, men came and attacked me. 596 00:40:59,360 --> 00:41:00,920 I begged them to just gunbutt me. 597 00:41:02,440 --> 00:41:04,000 Bust my head as hard as they want. 598 00:41:05,720 --> 00:41:06,840 Take a finger, 599 00:41:08,600 --> 00:41:09,560 take an eye. 600 00:41:11,520 --> 00:41:12,520 Just don't kill me. 601 00:41:15,680 --> 00:41:18,640 If I was there, I would have told them to beat me instead. 602 00:41:18,720 --> 00:41:20,120 You have to know that. 603 00:41:25,560 --> 00:41:28,680 Every bruise, every scar, a lesson you know... 604 00:41:29,000 --> 00:41:31,200 Are you for fucking real? 605 00:41:36,280 --> 00:41:37,880 That's what your mother taught you before she started acting 606 00:41:37,960 --> 00:41:39,200 like you were never born? 607 00:41:40,560 --> 00:41:44,360 Scars teach nothing more than stay away from whoever caused them. 608 00:41:45,040 --> 00:41:47,000 And if I had learned that damn lesson, 609 00:41:47,600 --> 00:41:49,120 I'd stay away from you. 610 00:42:26,680 --> 00:42:27,520 Alright. 611 00:42:28,760 --> 00:42:29,600 Stay here. 612 00:43:05,080 --> 00:43:07,280 Only haunt I know no one will bother me. 613 00:43:08,400 --> 00:43:10,000 Except Detective Black. 614 00:43:10,920 --> 00:43:12,080 Why did you agree to see me? 615 00:43:14,760 --> 00:43:18,000 My mother always said I have an overactive imagination. 616 00:43:18,800 --> 00:43:21,440 Always seems to gravitate to the one I failed. 617 00:43:21,640 --> 00:43:23,000 The one we failed. 618 00:43:24,840 --> 00:43:26,760 You can say his name. 619 00:43:27,240 --> 00:43:28,280 Victor. 620 00:43:33,160 --> 00:43:35,000 You're looking for a boy. 621 00:43:36,200 --> 00:43:37,280 Of course you are. 622 00:43:48,680 --> 00:43:51,120 I need your help. He's being sold on the darknet. 623 00:43:51,560 --> 00:43:53,960 I have a user alias that you could use to track the markets. 624 00:43:54,520 --> 00:43:55,360 Lindo. 625 00:43:59,000 --> 00:43:59,920 What? 626 00:44:01,000 --> 00:44:03,280 You expect to find this one alive, Detective? 627 00:44:07,400 --> 00:44:08,520 I have to. 628 00:44:17,680 --> 00:44:18,520 Yep. 629 00:44:18,960 --> 00:44:19,840 You alright? 630 00:44:19,920 --> 00:44:20,760 I'm fine. 631 00:44:21,640 --> 00:44:22,680 We're on. 632 00:44:23,120 --> 00:44:24,280 We can find Romeo. 633 00:44:28,320 --> 00:44:29,800 I thought I told you to stay in the car. 634 00:44:30,280 --> 00:44:31,400 Started to worry about you. 635 00:45:16,080 --> 00:45:17,400 Jesus, Millie. 636 00:45:19,640 --> 00:45:21,320 How the fuck did she find us? 637 00:45:24,280 --> 00:45:25,160 Let's go. 638 00:45:31,120 --> 00:45:31,960 We're on. 639 00:45:40,680 --> 00:45:41,840 Yeah, that's him. 640 00:45:44,960 --> 00:45:45,880 That's him. 641 00:45:58,560 --> 00:45:59,800 He's alive. 642 00:46:08,200 --> 00:46:09,040 This is old. 643 00:46:13,000 --> 00:46:14,160 He already sold. 644 00:46:15,120 --> 00:46:15,960 When? 645 00:46:16,920 --> 00:46:19,320 3:18 pm yesterday. 646 00:46:20,560 --> 00:46:21,640 Maybe delivered by now. 647 00:46:21,800 --> 00:46:23,120 What, less than 24 hours? 648 00:46:23,240 --> 00:46:24,560 A lot can happen in a day. 649 00:46:26,320 --> 00:46:27,680 We should hand this over to real police now. 650 00:46:28,040 --> 00:46:30,280 By the time you go through the Met red tape, it'll be over. 651 00:46:30,360 --> 00:46:31,360 Who's the purchaser? 652 00:46:35,280 --> 00:46:36,120 Unknown. 653 00:46:37,280 --> 00:46:38,280 Must be a new buyer. 654 00:46:38,680 --> 00:46:40,600 - What, you have his name? - Alias. 655 00:46:41,040 --> 00:46:42,920 This is how this works. You know that. 656 00:46:43,040 --> 00:46:44,680 Fuck's sake, come on. There must be something. 657 00:46:49,000 --> 00:46:50,000 Okay, look. 658 00:46:50,520 --> 00:46:53,360 The paint is blistering here, and here. 659 00:46:53,440 --> 00:46:56,280 And look, the light position of the shadow on the right side of his face. 660 00:46:56,360 --> 00:46:57,920 And in the left corner of the screen... 661 00:46:58,000 --> 00:46:59,680 there's something. Can you enhance here? 662 00:47:01,560 --> 00:47:03,120 Look at the pattern on that curtain. 663 00:47:04,200 --> 00:47:05,400 Could be any house in London, Millie. 664 00:47:05,840 --> 00:47:07,080 Is there audio on the feed? 665 00:47:24,520 --> 00:47:25,360 Rewind again. 666 00:47:28,360 --> 00:47:30,840 Have you got any way of cleaning it up a bit, maybe... 667 00:47:31,360 --> 00:47:32,520 scrub out the white noise? 668 00:47:48,680 --> 00:47:49,520 Loop that. 669 00:47:50,400 --> 00:47:51,680 No, just that moment. 670 00:47:57,640 --> 00:47:59,120 Sounds Eastern European. 671 00:48:05,880 --> 00:48:07,000 That's a TV. 672 00:48:11,200 --> 00:48:12,280 It's Albanian. 673 00:48:13,640 --> 00:48:14,480 Is that a baby? 674 00:48:14,640 --> 00:48:15,840 Jesus Christ, we were right there. 675 00:48:20,440 --> 00:48:21,280 Millie? 676 00:48:52,520 --> 00:48:54,480 What are we doing, Curtis? 677 00:49:00,240 --> 00:49:02,200 I thought you'd left. 678 00:49:02,800 --> 00:49:04,080 Oh? 679 00:49:06,600 --> 00:49:10,240 Don't get enough TV show where the gay people either 680 00:49:11,080 --> 00:49:13,600 break up or drop dead? 681 00:49:19,240 --> 00:49:21,760 Who is this? 682 00:49:26,080 --> 00:49:28,600 I miss the old Curtis. 683 00:49:29,120 --> 00:49:30,560 Really? 684 00:49:30,640 --> 00:49:31,840 Fuck no. 685 00:49:53,280 --> 00:49:55,280 You've reached Meera, please leave a message. 686 00:49:56,440 --> 00:49:58,240 I know you don't want to hear from me... 687 00:49:58,400 --> 00:49:59,880 but I found Romeo. 688 00:50:00,120 --> 00:50:02,240 He's in one of the terraced houses on the Ravenscourt Estate. 689 00:50:02,480 --> 00:50:03,880 Jacquard curtains. 690 00:50:04,040 --> 00:50:05,000 I'm here. 691 00:50:05,440 --> 00:50:06,320 I'm going in. 692 00:51:02,920 --> 00:51:04,000 Shut the fuck up. 693 00:51:04,800 --> 00:51:05,640 Are we alone? 694 00:51:06,200 --> 00:51:07,040 Yeah? 695 00:51:07,280 --> 00:51:08,880 Where are the keys for next door? 696 00:51:09,040 --> 00:51:10,200 Where are the fucking - Do you know what? 697 00:51:10,320 --> 00:51:11,640 No. My baby. 698 00:51:12,360 --> 00:51:13,280 Here. 699 00:51:23,120 --> 00:51:24,120 If you call anyone, 700 00:51:24,400 --> 00:51:25,880 if you fucking move an inch, 701 00:51:27,360 --> 00:51:29,000 you will never ever see her again. 702 00:51:30,280 --> 00:51:31,200 Do you understand? 703 00:52:56,440 --> 00:52:57,640 Who are you? 704 00:53:02,080 --> 00:53:02,960 I'm Millie. 705 00:53:11,120 --> 00:53:12,800 And I have come to find you. 706 00:53:16,000 --> 00:53:17,320 From a long way. 707 00:53:19,040 --> 00:53:20,600 I'm so happy I did. 708 00:53:24,560 --> 00:53:26,880 Romeo, who is that downstairs? 709 00:53:28,560 --> 00:53:29,640 And did he hurt you? 710 00:53:29,880 --> 00:53:33,720 My uncle and my auntie, they say. 711 00:53:34,680 --> 00:53:36,680 No. No love. 712 00:53:39,200 --> 00:53:40,920 Do you wanna see your parents? 713 00:53:41,520 --> 00:53:42,880 Mean my mum and dad? 714 00:53:43,160 --> 00:53:44,000 Yeah. 715 00:53:44,360 --> 00:53:45,200 You miss them? 716 00:53:46,880 --> 00:53:48,000 You want to go home? 717 00:53:50,560 --> 00:53:51,400 Yeah? 718 00:53:51,800 --> 00:53:52,640 I know what it's like- 719 00:53:52,720 --> 00:53:53,880 Romeo. 720 00:54:13,720 --> 00:54:15,080 We're going on our trip today. 721 00:54:15,840 --> 00:54:19,000 And we're going to meet a new friend, who's so excited to see you. 722 00:54:21,240 --> 00:54:22,760 Gonna have so much fun. 723 00:54:23,440 --> 00:54:26,560 Come on, there's a surprise for you downstairs. 724 00:54:28,560 --> 00:54:31,280 Now, people dress up smart in London Town. 725 00:54:34,400 --> 00:54:36,600 Check this out. 726 00:54:36,680 --> 00:54:38,960 Do you like it? 727 00:54:39,040 --> 00:54:40,600 Should we go try it on? 728 00:54:42,080 --> 00:54:46,120 I think you're going to look really cool in this. 729 00:54:49,240 --> 00:54:50,080 Romeo. 730 00:54:50,440 --> 00:54:51,360 It's alright love. 731 00:54:51,760 --> 00:54:52,600 It's ok. 732 00:54:53,360 --> 00:54:54,840 It's ok, I'm here for you, come. 733 00:54:55,760 --> 00:54:59,080 What the fuck is wrong with you, huh? 734 00:54:59,160 --> 00:55:00,400 Where were you taking him? 735 00:55:01,480 --> 00:55:03,040 And who is the buyer? 736 00:55:03,120 --> 00:55:04,240 Don't you move. 737 00:55:04,640 --> 00:55:05,480 Don't move. 738 00:55:13,240 --> 00:55:16,160 Romeo, listen to me, okay? 739 00:55:24,120 --> 00:55:24,960 It's alright. It's okay. 740 00:55:25,320 --> 00:55:26,160 It's okay. 741 00:55:26,840 --> 00:55:28,120 Okay, you're coming with me. 742 00:55:33,480 --> 00:55:34,840 I've got a gun, Natalie. 743 00:55:36,360 --> 00:55:37,440 It's okay, it's okay. 744 00:55:40,520 --> 00:55:42,880 Hey, touch one hair on his head and I will fucking kill you. 745 00:55:46,760 --> 00:55:48,640 Trafficking a child... 746 00:55:48,720 --> 00:55:50,720 Killing Ahmed, the Somervilles... 747 00:55:54,840 --> 00:55:56,600 Serious stuff, Natalie. 748 00:55:57,440 --> 00:55:58,920 But you can still walk out of this. 749 00:55:59,680 --> 00:56:01,360 Put the gun where I can see it and come out. 750 00:56:02,640 --> 00:56:04,040 That ends with Nico and me in prison 751 00:56:04,400 --> 00:56:07,080 waiting to get knocked off by Sanguis lieutenants. 752 00:56:07,920 --> 00:56:09,160 No, thank you. 753 00:56:11,760 --> 00:56:15,000 If you put down the gun, I will find a way to help you. 754 00:56:16,240 --> 00:56:17,080 Oh, yeah? 755 00:56:18,120 --> 00:56:19,120 And what about my brother? 756 00:56:20,160 --> 00:56:23,720 You're trying to save him. Believe me, I get it. 757 00:56:23,880 --> 00:56:25,000 But the cost is too high. 758 00:56:27,560 --> 00:56:28,840 I won't leave him holding the bag. 759 00:56:29,760 --> 00:56:31,120 Like you did when you were kids? 760 00:56:33,640 --> 00:56:35,280 I read your foster care files. 761 00:56:37,240 --> 00:56:38,160 What happened to Nico 762 00:56:38,320 --> 00:56:40,440 after you were separated wasn't your fault. 763 00:56:40,720 --> 00:56:41,880 Well he deserved better, right? 764 00:56:42,520 --> 00:56:43,360 So did you. 765 00:56:48,600 --> 00:56:50,160 I'm not the only one that's coming. 766 00:56:51,120 --> 00:56:52,760 I've got backup on the way. 767 00:56:53,880 --> 00:56:54,760 Please, Natalie. 768 00:56:55,520 --> 00:56:56,360 Put down the gun. 769 00:57:35,280 --> 00:57:36,480 Are you Romeo? 770 00:57:37,000 --> 00:57:38,120 Listen Romeo, I need to find Millie. 771 00:57:38,200 --> 00:57:40,040 Millie, the lady that helped you. Do you know where she is? 772 00:57:40,760 --> 00:57:42,080 This house here? Would you mind? 773 00:57:42,200 --> 00:57:43,040 Yes, come on. 774 00:57:45,080 --> 00:57:45,960 Armed police. 775 00:57:46,240 --> 00:57:48,360 Natalie Halliday. She fled and she's armed. 776 00:57:55,080 --> 00:57:56,480 Millie, oh my god. 777 00:57:56,840 --> 00:57:58,400 - It's okay, it's just a graze. - Jesus, Millie. 778 00:57:58,480 --> 00:58:00,200 - Did you see Romeo? - He's outside. 779 00:58:00,280 --> 00:58:01,800 Control this is Thakur, I need an urgent ambulance 780 00:58:01,880 --> 00:58:02,960 please at the Ravenscourt Estate. 781 00:58:03,040 --> 00:58:04,600 I've got a person down, thank you. 782 00:58:10,520 --> 00:58:11,720 Romeo's okay. 783 00:58:15,120 --> 00:58:16,320 I want to go home. 784 00:58:17,840 --> 00:58:19,000 I want my sister. 785 00:58:45,880 --> 00:58:46,960 Funny thing... 786 00:58:48,320 --> 00:58:50,560 I'm the one they stripped to the bone. 787 00:58:51,520 --> 00:58:54,000 But you're the one walking out of here bare. 788 00:58:55,080 --> 00:58:58,920 Your badge. Your gun. Your reputation. 789 00:58:59,640 --> 00:59:00,600 Yourself. 790 00:59:01,280 --> 00:59:03,160 And yet I don't think they took anything 791 00:59:03,240 --> 00:59:05,440 you didn't give away in the first place. 792 00:59:06,200 --> 00:59:08,160 All of that plus family too. 793 00:59:08,520 --> 00:59:11,000 You gave it all away when you boarded that plane. 794 00:59:12,920 --> 00:59:16,200 All I wanted was to be so normal... 795 00:59:16,520 --> 00:59:20,200 that when I die nobody would have a fucking thing to say. 796 00:59:21,720 --> 00:59:23,920 But it's normal that's the fuckery. 797 00:59:24,040 --> 00:59:26,680 Normal cost me everything, 798 00:59:27,000 --> 00:59:28,800 and I just about lose it anyway. 799 00:59:30,040 --> 00:59:31,160 So fuck normal. 800 00:59:31,800 --> 00:59:33,440 And fuck nothing to lose. 801 00:59:34,560 --> 00:59:38,600 Because who I have to lose waiting for me at home. 802 00:59:43,880 --> 00:59:44,720 Romeo? 803 00:59:49,520 --> 00:59:50,480 Romeo? 804 00:59:52,400 --> 00:59:54,080 Romeo, come in now. 805 00:59:55,120 --> 00:59:55,960 Come, come. 806 00:59:58,160 --> 01:00:00,000 Daddy made brown stewed chicken. 807 01:00:04,200 --> 01:00:05,560 You saved that boy, Millie. 808 01:00:06,680 --> 01:00:08,880 But how much family destroyed to save one? 809 01:00:10,400 --> 01:00:13,200 Win one, you lose two. 810 01:00:14,200 --> 01:00:17,000 You've reached Bis. Now state your biz. 811 01:00:18,200 --> 01:00:21,280 Bis. It's Millie. 812 01:00:23,680 --> 01:00:24,520 I'm home. 813 01:00:25,600 --> 01:00:26,800 For good this time. 814 01:00:28,520 --> 01:00:29,440 I know... I know. 815 01:00:33,560 --> 01:00:35,120 I wish I knew where you were. 816 01:00:39,000 --> 01:00:40,920 I like to imagine you're somewhere big. 817 01:00:43,000 --> 01:00:44,160 Bigger than the Gully. 818 01:00:45,880 --> 01:00:48,560 Bigger than that damn house I tried to lock us into. 819 01:00:51,880 --> 01:00:53,880 I'm sorry, Bis. 820 01:00:54,440 --> 01:00:56,440 Part of me wants to blame the ghosts, 821 01:00:57,520 --> 01:01:00,040 but they were never the ones doing the haunting. 822 01:01:01,040 --> 01:01:05,400 It was always me holding onto them, holding onto shit long gone. 823 01:01:12,560 --> 01:01:18,240 I understand now we can't go back. I don't want to anymore. 824 01:01:20,280 --> 01:01:21,400 What I want 825 01:01:22,720 --> 01:01:24,000 is for you to know 826 01:01:27,640 --> 01:01:28,800 I love you. 827 01:01:31,800 --> 01:01:33,200 I sold the house. 828 01:01:34,640 --> 01:01:35,680 Everything in it. 829 01:01:37,600 --> 01:01:41,880 And I hope they bulldoze it all to the fucking ground. 58357

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.