Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,680 --> 00:00:17,600
You'll never know what it feels like
2
00:00:17,720 --> 00:00:21,560
to look in the mirror
and wish it was somebody else.
3
00:00:22,320 --> 00:00:27,440
Somebody who other people didn't
want to beat, or kill, or bury alive.
4
00:00:28,160 --> 00:00:30,680
Somebody with a wife, kids.
5
00:00:31,360 --> 00:00:32,200
Normal.
6
00:00:33,600 --> 00:00:36,640
Somebody who hears
a song about killing a homo...
7
00:00:37,040 --> 00:00:39,520
and don't think it's about him.
8
00:00:41,280 --> 00:00:44,440
Somebody who don't watch his back
on an empty street.
9
00:00:44,520 --> 00:00:47,760
Who fixes his lisp
by biting his tongue.
10
00:00:48,920 --> 00:00:52,280
Who corrects his limp wrist
by nearly breaking it.
11
00:00:53,520 --> 00:00:57,880
Who talks about fucking women
until even he believes it.
12
00:00:59,040 --> 00:01:02,280
Who walks and talks
like a real man.
13
00:01:03,120 --> 00:01:07,000
People ask for a girlfriend,
I say "What, only one?"
14
00:01:08,040 --> 00:01:09,200
They call me a stud.
15
00:01:10,600 --> 00:01:13,280
Nobody tell you that
being normal is fucking hard.
16
00:01:13,840 --> 00:01:17,160
Just get them to stop seeing you
and you're fine.
17
00:01:18,840 --> 00:01:20,520
And nobody saw me.
18
00:01:22,320 --> 00:01:24,400
Nobody but you, Millie.
19
00:01:25,360 --> 00:01:26,240
My desk.
20
00:01:26,520 --> 00:01:27,920
Didn't know they were assigned.
21
00:01:28,280 --> 00:01:30,040
So you just colonize it.
22
00:01:37,680 --> 00:01:38,880
Detective Millie Black.
23
00:01:41,000 --> 00:01:41,960
Curtis Hamilton.
24
00:01:42,280 --> 00:01:43,120
Thank you.
25
00:01:43,440 --> 00:01:44,720
Yeah, that's the Bernell case.
26
00:01:45,000 --> 00:01:47,080
It's been updated with the coroner's
report and the time of death -
27
00:01:47,160 --> 00:01:48,440
Thank you, Daniel.
28
00:01:59,760 --> 00:02:02,960
And when I asked how you knew,
29
00:02:03,040 --> 00:02:05,520
you said I looked like
I have something to hide.
30
00:02:06,280 --> 00:02:07,320
Something to lose.
31
00:02:09,120 --> 00:02:13,840
I wake up every morning asking
if this is the day I lose everything.
32
00:02:14,560 --> 00:02:16,560
The day it's all ripped to pieces.
33
00:03:53,400 --> 00:03:55,200
Where're you staying in the UK?
34
00:03:55,400 --> 00:04:01,960
156 Leathwell Road, Lewisham.
With Martisha Wilson.
35
00:04:03,720 --> 00:04:05,120
- Relative?
- Yes.
36
00:04:16,120 --> 00:04:17,560
- Daphne?
- Yeah.
37
00:04:17,640 --> 00:04:19,000
- Hi, I'm Kyle.
- Hi.
38
00:04:19,080 --> 00:04:20,680
- Let me help you with that.
- Okay.
39
00:04:20,880 --> 00:04:22,800
I'll be your driver.
40
00:04:23,880 --> 00:04:25,240
I hope you packed sun cream.
41
00:04:31,720 --> 00:04:34,600
You two are gonna get along like a
house on fire. Am I right, G?
42
00:04:36,080 --> 00:04:37,720
I just have to pick up
a few more of your crew.
43
00:04:37,920 --> 00:04:38,920
I'll be right back.
44
00:05:09,760 --> 00:05:11,120
Everyone have a good flight?
45
00:05:17,360 --> 00:05:19,920
Right, just give me your bags
and then jump in.
46
00:05:24,080 --> 00:05:27,000
You tell me once that
by the time you reach 12,
47
00:05:28,400 --> 00:05:29,920
you already lost everything.
48
00:05:31,280 --> 00:05:33,160
Nothing to lose make you reckless.
49
00:05:35,080 --> 00:05:36,320
And good police.
50
00:05:36,680 --> 00:05:38,320
Let's go, everybody out.
51
00:05:40,840 --> 00:05:44,520
And I think that as long
as I don't get too close to the fire,
52
00:05:44,600 --> 00:05:48,680
I might even become
a better cop working with you.
53
00:05:50,280 --> 00:05:54,120
Instead you burn everything down.
54
00:05:54,800 --> 00:05:56,160
These are for you.
55
00:05:57,080 --> 00:05:58,960
Go on, that's yours.
56
00:05:59,640 --> 00:06:00,520
Drinks.
57
00:06:00,680 --> 00:06:01,680
On the house.
58
00:06:16,040 --> 00:06:17,280
Send the first one in.
59
00:06:25,120 --> 00:06:27,440
You. Come on.
60
00:06:44,680 --> 00:06:45,520
Passport.
61
00:06:51,240 --> 00:06:52,200
Make us a cup of tea.
62
00:06:58,160 --> 00:07:01,400
Miss Val say she have one family
waiting for me in Buckinghamshire.
63
00:07:01,720 --> 00:07:03,560
Me gonna be nanny for the children.
64
00:07:03,720 --> 00:07:04,920
That job's gone.
65
00:07:05,000 --> 00:07:06,720
We've found something else for you.
66
00:07:06,800 --> 00:07:09,440
So you don't fall behind
with your debt.
67
00:07:09,520 --> 00:07:11,960
Already owe us 6K
for getting you here.
68
00:07:13,160 --> 00:07:14,000
But Miss Val say -
69
00:07:14,080 --> 00:07:16,840
I don't give a fuck
what Miss Val says.
70
00:07:18,000 --> 00:07:18,840
Sit down.
71
00:07:23,640 --> 00:07:26,000
You're here now
and it's about what I say.
72
00:07:30,400 --> 00:07:32,680
Anything else you want us
to keep safe for you?
73
00:07:34,600 --> 00:07:35,440
Phone?
74
00:07:35,920 --> 00:07:37,000
I sold it.
75
00:07:38,600 --> 00:07:43,520
Well, we can let Samuel and George
76
00:07:43,600 --> 00:07:46,040
know that you've arrived safely.
77
00:07:47,320 --> 00:07:48,760
That's your boys' names, innit?
78
00:07:50,760 --> 00:07:54,720
As long as you do what I say,
you don't need to worry about them.
79
00:07:57,320 --> 00:07:58,360
Okay, fuck off.
80
00:08:06,520 --> 00:08:07,360
Sorry.
81
00:08:14,120 --> 00:08:14,960
Pia?
82
00:08:17,840 --> 00:08:18,720
Pia?
83
00:08:22,800 --> 00:08:23,640
Pia?
84
00:08:27,680 --> 00:08:28,760
Hey. Pia?
85
00:08:33,880 --> 00:08:36,640
Anybody else here from Jamaica?
86
00:08:40,080 --> 00:08:42,960
1270 Hanway Road, E12.
87
00:08:44,080 --> 00:08:46,080
810 Blackthorn Close, E15.
88
00:08:46,640 --> 00:08:49,240
53 Nessfield Street, E11.
89
00:08:58,200 --> 00:08:59,560
Stennet.
90
00:09:01,040 --> 00:09:03,000
It's my job on the line, so yes.
91
00:09:09,720 --> 00:09:10,560
Hey.
92
00:09:10,640 --> 00:09:12,440
Why the hell you don't
return my calls?
93
00:09:13,360 --> 00:09:15,240
I'm not much use on these pain meds.
94
00:09:15,920 --> 00:09:16,760
Where's Black?
95
00:09:17,440 --> 00:09:19,480
She never brought in the Fenton girl
96
00:09:19,560 --> 00:09:21,800
and no one's seen her
since the harbor.
97
00:09:22,400 --> 00:09:23,600
I have no idea.
98
00:09:23,680 --> 00:09:25,840
Yeah? You two're bench and batty.
99
00:09:25,920 --> 00:09:28,320
Maybe she's giving me
space to recuperate.
100
00:09:29,640 --> 00:09:32,920
The last time I heard from her,
I came straight to you.
101
00:09:34,120 --> 00:09:36,960
Or was it somebody else
who shoot Freddie Somerville?
102
00:09:40,640 --> 00:09:41,840
You did the right thing.
103
00:09:41,920 --> 00:09:45,920
As soon as you hear from her,
you phone it straight in to us.
104
00:09:46,080 --> 00:09:46,920
Super?
105
00:09:47,000 --> 00:09:49,120
And if Black don't do
the right thing soon,
106
00:09:49,200 --> 00:09:52,080
it might be more
than just her career done.
107
00:09:52,360 --> 00:09:55,000
I'd hate to lose
any more good detectives.
108
00:09:55,720 --> 00:09:57,000
Understand me?
109
00:09:57,400 --> 00:09:58,640
Aye.
110
00:10:28,760 --> 00:10:29,960
Everybody out.
111
00:10:32,000 --> 00:10:33,040
Go on.
112
00:10:35,880 --> 00:10:38,920
This stop is twelve floors.
You've got two hours.
113
00:10:39,760 --> 00:10:43,400
No talking. No bullshit.
Just spick and span.
114
00:11:03,040 --> 00:11:03,880
You Jamaican...
115
00:11:04,800 --> 00:11:06,560
or you just stealing our tunes?
116
00:11:08,000 --> 00:11:09,160
We've met?
117
00:11:09,320 --> 00:11:10,360
Here?
118
00:11:10,920 --> 00:11:12,400
No, me just arrive.
119
00:11:13,560 --> 00:11:14,880
But you look familiar.
120
00:11:15,000 --> 00:11:19,960
Jamrock then.
Leon, them call me, Leon Douglas.
121
00:11:23,640 --> 00:11:25,080
It's an uncle you remind me of.
122
00:11:25,160 --> 00:11:27,280
Him sound like a handsome fella.
123
00:11:32,040 --> 00:11:32,880
You good?
124
00:11:32,960 --> 00:11:35,640
Everything kriss. You?
125
00:11:37,640 --> 00:11:40,920
Keep your head down. It gets easier.
126
00:11:43,840 --> 00:11:45,880
Did anybody else
come through three weeks ago?
127
00:11:46,520 --> 00:11:49,040
Another Jamaican woman? Pia?
128
00:11:50,160 --> 00:11:53,440
Or a nine-year-old boy?
Romeo? He arrived same time.
129
00:11:53,680 --> 00:11:54,920
What pickney goin' do here?
130
00:11:55,680 --> 00:11:57,520
But I know that they came.
131
00:11:58,000 --> 00:11:58,960
Lindo?
132
00:12:00,640 --> 00:12:01,480
Ahmed?
133
00:12:01,560 --> 00:12:04,080
Ahmed? What you want with him?
134
00:12:04,920 --> 00:12:06,200
You know Ahmed?
135
00:12:06,280 --> 00:12:11,280
Too well. He ran the building site
I used to work at till...
136
00:12:12,040 --> 00:12:14,720
Can't do much damage
with a mop now, can I?
137
00:12:15,920 --> 00:12:22,000
One good thing.
At least here, it never gets cold.
138
00:12:22,080 --> 00:12:24,040
And I get to hear you humming.
139
00:12:24,720 --> 00:12:26,240
Where is this building site?
140
00:12:27,160 --> 00:12:29,000
Near Gants Hill Roundabout.
141
00:12:30,040 --> 00:12:33,200
So that's only, what, twenty
minutes away?
142
00:12:33,400 --> 00:12:34,960
I think you say you just arrive?
143
00:12:35,560 --> 00:12:38,080
Hey. You're not in motherfucking
Africa anymore.
144
00:12:38,160 --> 00:12:40,840
Get back to work. Move.
145
00:12:42,960 --> 00:12:46,080
This come out of your pay.
146
00:12:47,360 --> 00:12:48,760
Lazy bitch.
147
00:12:58,840 --> 00:12:59,960
Fuck it.
148
00:13:12,560 --> 00:13:14,560
I'll be two seconds.
149
00:13:50,840 --> 00:13:51,920
- Hey, you seen Ahmed?
- No.
150
00:13:52,040 --> 00:13:53,000
Seen Ahmed?
151
00:13:53,600 --> 00:13:56,200
Hi, have you seen Ahmed? Ahmed?
152
00:13:57,400 --> 00:14:00,160
Hi, excuse me. You know Ahmed?
You know Ahmed? You seen Ahmed?
153
00:14:00,280 --> 00:14:01,320
No, no no no.
154
00:14:01,400 --> 00:14:03,160
You're lying. You're lying.
155
00:14:03,240 --> 00:14:04,080
No, I'm not lying.
156
00:14:04,160 --> 00:14:06,840
Yeah listen. No trouble. Look.
Look, look, look...
157
00:14:07,520 --> 00:14:11,600
I don't want to make your life hell.
But I will. Okay?
158
00:14:11,680 --> 00:14:12,760
See that Toyota there?
159
00:14:14,520 --> 00:14:16,000
My colleagues
can't wait to arrest you.
160
00:14:16,080 --> 00:14:17,640
Your next fag break you have
will be at Brook House.
161
00:14:17,720 --> 00:14:18,720
Have you heard of it?
162
00:14:18,800 --> 00:14:19,640
Yes.
163
00:14:19,720 --> 00:14:23,000
Yeah, yeah of course you have.
Immigration removal center.
164
00:14:23,640 --> 00:14:26,720
Or you answer my questions and
get rid of me in a minute.
165
00:14:26,800 --> 00:14:28,000
Is that Ahmed there?
166
00:14:28,680 --> 00:14:29,840
Nobody see Ahmed for a while.
167
00:14:30,640 --> 00:14:32,640
Okay, well is he working
at another site?
168
00:14:32,720 --> 00:14:35,040
If he work other site,
why everyone look for him?
169
00:14:35,120 --> 00:14:36,840
Fine, do you remember
when you last saw him?
170
00:14:52,800 --> 00:14:53,760
A couple of weeks ago
171
00:14:53,840 --> 00:14:55,920
he not show up. Big fuss.
172
00:14:56,000 --> 00:14:57,680
You don't know where he is.
Not at all.
173
00:14:57,760 --> 00:14:59,080
- Nothing.
- Nothing.
174
00:14:59,960 --> 00:15:00,840
Thank you.
175
00:15:06,920 --> 00:15:07,800
Janet's dead.
176
00:15:11,720 --> 00:15:12,760
You're gonna to have to get Corsica
177
00:15:12,840 --> 00:15:14,560
and his Bombers
to deal with Black, alright?
178
00:15:14,760 --> 00:15:16,320
If I don't go home
now that Freddie's dead,
179
00:15:16,400 --> 00:15:18,440
the Yard's going to get
a bit fucking suspicious.
180
00:15:20,360 --> 00:15:22,280
Are you threatening me?
181
00:15:24,080 --> 00:15:26,000
I just took a knife in the back
mopping up
182
00:15:26,080 --> 00:15:27,760
after your fucking brain trust.
183
00:15:51,120 --> 00:15:52,080
Where the hell you been?
184
00:15:52,640 --> 00:15:53,480
Met business.
185
00:15:54,040 --> 00:15:55,640
Have you found Black
and the Fenton girl yet?
186
00:15:56,520 --> 00:15:59,080
No, the team is more focused
on finding the rest of the Bombers.
187
00:16:00,160 --> 00:16:02,000
And Black's partner is saying
that he hasn't seen her.
188
00:16:04,160 --> 00:16:05,560
Yeah, I mean that's what he says.
189
00:16:07,080 --> 00:16:09,080
She sucks her partners in,
manipulates them.
190
00:16:10,200 --> 00:16:12,360
Fuck knows how, but it's
exactly what happened in London.
191
00:16:13,680 --> 00:16:14,520
I'll call you later.
192
00:16:22,080 --> 00:16:24,200
Meera. It's Millie.
193
00:16:33,240 --> 00:16:34,160
What the fuck are you doing here?
194
00:16:35,040 --> 00:16:36,160
Long story.
195
00:16:37,240 --> 00:16:40,160
Jesus, Millie. On your own?
196
00:16:40,240 --> 00:16:41,800
That's the stupidest thing
I ever heard.
197
00:16:41,880 --> 00:16:43,520
What were the JPF thinking?
198
00:16:43,600 --> 00:16:45,640
Sanguis Meridian
are fucking ruthless.
199
00:16:45,720 --> 00:16:47,040
They're thinking that these parents
200
00:16:47,120 --> 00:16:48,360
are never going to see
their son again
201
00:16:48,440 --> 00:16:49,840
and that the boy is going to die
202
00:16:49,920 --> 00:16:52,360
thinking that everyone abandoned
him in a fucking hideous world.
203
00:16:52,440 --> 00:16:54,000
It's not the Wild West.
204
00:16:54,160 --> 00:16:55,120
There are protocols,
205
00:16:55,200 --> 00:16:57,280
not to mention teams of people
who work on this stuff.
206
00:16:57,360 --> 00:16:59,160
And are they as kosher as Holborn?
207
00:17:00,840 --> 00:17:03,640
He fucked our whole case. It's hard
for the JPF to know who to trust.
208
00:17:04,000 --> 00:17:05,200
I don't trust anyone.
209
00:17:05,600 --> 00:17:08,560
And even the good guys over here
don't have anything on Romeo.
210
00:17:08,640 --> 00:17:10,120
And what have you got?
211
00:17:10,200 --> 00:17:11,160
Ahmed.
212
00:17:12,080 --> 00:17:15,120
He was the one that told Freddie
Somerville that Lindo had Romeo.
213
00:17:15,520 --> 00:17:16,800
And he's gone to ground now but -
214
00:17:16,880 --> 00:17:18,040
Ahmed Adala.
215
00:17:18,360 --> 00:17:20,480
Sanguis lieutenant
in charge of taking
216
00:17:20,560 --> 00:17:21,920
and placing the orders for labor.
217
00:17:22,520 --> 00:17:25,040
Yeah, I looked into everything the
Met's got on Sanguis for you.
218
00:17:25,120 --> 00:17:28,200
Ahmed's body was found a week ago,
washed up on the Isle of Sheppy,
219
00:17:28,280 --> 00:17:30,040
beaten to a pulp.
220
00:17:32,520 --> 00:17:33,560
Fuck.
221
00:17:37,280 --> 00:17:40,080
There was someone
arrested for his murder.
222
00:17:41,000 --> 00:17:42,200
Nico Danvers,
223
00:17:42,280 --> 00:17:45,560
he's got a load of previous,
uncorroborated Sanguis affiliations.
224
00:17:46,080 --> 00:17:48,040
He's awaiting trial in Belmarsh.
225
00:17:48,120 --> 00:17:49,880
Okay great, yeah, let's go see him.
226
00:17:50,040 --> 00:17:51,200
There's no way
I can get you in there.
227
00:17:51,280 --> 00:17:53,600
Not unless the JPF put in a request.
228
00:17:54,400 --> 00:17:55,400
Okay.
229
00:17:57,880 --> 00:18:02,280
Well, I do have this.
230
00:18:04,520 --> 00:18:07,360
It's a list of addresses that
I got off my handler's SatNav.
231
00:18:08,360 --> 00:18:10,200
Romeo and Pia weren't
at the shithole that I was at.
232
00:18:10,280 --> 00:18:11,920
But maybe they're at one of those.
233
00:18:12,240 --> 00:18:13,400
We should check them out.
234
00:18:15,400 --> 00:18:16,600
Alright, you can borrow
some of my clothes.
235
00:18:16,680 --> 00:18:17,800
Let's get you cleaned up.
236
00:18:18,360 --> 00:18:20,160
Is there any news on Holborn at all?
237
00:18:20,280 --> 00:18:23,000
No. Nothing.
238
00:18:55,840 --> 00:18:56,800
Take it slow, baby.
239
00:18:56,880 --> 00:18:59,600
Stop fussing. The fresh air is nice.
240
00:19:03,240 --> 00:19:05,440
You can get me a bun, please?
241
00:19:06,080 --> 00:19:08,120
Okay. You want something to drink?
242
00:19:08,200 --> 00:19:10,120
A Coke. And a smile?
243
00:19:10,200 --> 00:19:11,120
Oh shut up.
244
00:19:12,800 --> 00:19:14,040
Hey Delroy.
245
00:19:15,720 --> 00:19:16,560
Hello?
246
00:19:16,640 --> 00:19:19,080
Curtis, I need you to make sure that
Daphne and her family are safe.
247
00:19:19,160 --> 00:19:21,320
If there's ever a time
they're in danger, it's now.
248
00:19:22,680 --> 00:19:23,920
Are you there?
249
00:19:24,000 --> 00:19:27,520
Raas, give me a moment
to think how I feel
250
00:19:27,600 --> 00:19:29,040
about the fact that you're alive.
251
00:19:31,080 --> 00:19:33,840
I'm fine. I found my old partner.
252
00:19:34,400 --> 00:19:36,240
She doesn't know I'm here
without JPF's blessing,
253
00:19:36,320 --> 00:19:37,600
but she's still useful.
254
00:19:38,120 --> 00:19:40,640
You hear yourself?
Using your friend.
255
00:19:40,840 --> 00:19:45,160
Lying to her and yourself.
You have no gun, no badge, no ID...
256
00:19:46,000 --> 00:19:48,120
I know a forger in Hackney.
I'll track him down.
257
00:19:49,280 --> 00:19:52,200
What about Bis? She okay?
258
00:19:52,520 --> 00:19:54,680
Nobody in the Gully
catch sight of her.
259
00:19:55,600 --> 00:19:56,720
And home?
260
00:19:57,240 --> 00:19:58,960
You serious?
261
00:20:01,600 --> 00:20:03,840
JPF have eyes on your house.
262
00:20:04,840 --> 00:20:08,720
I don't tell them where you are,
but they're not idiots, Millie.
263
00:20:09,680 --> 00:20:12,440
No, I'm the idiot because
now I might lose my job.
264
00:20:13,120 --> 00:20:16,400
I'm close, Curtis. I just need you
to hold them off a little longer.
265
00:20:16,720 --> 00:20:20,000
Once I find Romeo, I will talk to
Barracat, look after you. I promise.
266
00:20:20,120 --> 00:20:21,840
Says the woman
who only looks after herself.
267
00:20:27,160 --> 00:20:31,720
So you do know where she is.
Don't even think of lying to my face.
268
00:20:34,400 --> 00:20:35,680
Why you protecting her?
269
00:20:36,080 --> 00:20:36,920
I'm not...
270
00:20:40,440 --> 00:20:43,160
Now that Holborn turn up, they're
going to find her soon enough.
271
00:20:46,240 --> 00:20:47,640
Where they find him?
272
00:20:47,960 --> 00:20:49,120
He called Stennet.
273
00:20:50,200 --> 00:20:51,600
Who did?
274
00:20:52,000 --> 00:20:52,840
Holborn.
275
00:20:54,280 --> 00:20:55,600
Wait, he's alive?
276
00:20:55,680 --> 00:20:56,760
Why wouldn't he be?
277
00:20:57,560 --> 00:20:58,760
I don't know, I just...
278
00:20:58,840 --> 00:20:59,680
Fuckery.
279
00:21:47,360 --> 00:21:49,200
Shit. That's Pia.
280
00:21:49,600 --> 00:21:50,440
That's her.
281
00:21:50,640 --> 00:21:52,360
I recognize her
from her passport photo.
282
00:22:05,400 --> 00:22:07,440
Just keep doing what
you're doing okay, don't react.
283
00:22:08,160 --> 00:22:09,360
Me and my friend are police officers
284
00:22:09,440 --> 00:22:11,000
and we're going to get you
out of here, okay?
285
00:22:11,520 --> 00:22:12,800
Please keep doing my nails.
286
00:22:14,320 --> 00:22:15,960
I don't want to
cause you any trouble.
287
00:22:17,520 --> 00:22:19,280
But I need to know where Romeo is.
288
00:22:20,000 --> 00:22:21,440
Everything alright, ladies?
289
00:22:21,840 --> 00:22:23,520
Yeah. So far so good.
290
00:22:25,720 --> 00:22:29,080
Did this place have another name?
Or am I thinking of somewhere else?
291
00:22:29,160 --> 00:22:32,160
It was Aspirationail.
Till we took it over.
292
00:22:32,240 --> 00:22:33,720
Do you have any organic polish?
293
00:22:33,800 --> 00:22:35,640
Romeo. You flew in with him.
Then what?
294
00:22:42,520 --> 00:22:44,520
Look, I'm not going
without an answer, so...
295
00:22:47,520 --> 00:22:48,800
Them drop me here.
296
00:22:49,920 --> 00:22:50,920
What about him?
297
00:22:58,360 --> 00:22:59,840
Him go on.
298
00:22:59,920 --> 00:23:03,640
In the minibus with Kyle?
Cheekbones, big smile?
299
00:23:03,720 --> 00:23:06,600
If you're not 100% happy,
let me know,
300
00:23:06,680 --> 00:23:09,560
and I'll get one of the more
experienced technicians to take over.
301
00:23:09,640 --> 00:23:11,440
Bliss is a trainee.
302
00:23:11,520 --> 00:23:12,840
No, she's doing great.
303
00:23:17,280 --> 00:23:18,880
We'll come back
and we'll get you out, okay?
304
00:23:19,360 --> 00:23:20,240
Don't.
305
00:23:21,200 --> 00:23:22,960
They'll go after my family.
306
00:23:27,000 --> 00:23:29,240
Ready? Yeah, almost.
307
00:23:33,840 --> 00:23:35,000
So, what's the next address?
308
00:23:35,520 --> 00:23:37,000
If he was the last one
on the minibus.
309
00:23:37,240 --> 00:23:39,400
The rat trap they brought me to,
but Romeo was never there.
310
00:23:39,680 --> 00:23:41,880
He got handed somewhere
not on the fucking list.
311
00:23:42,640 --> 00:23:43,800
I've got to run an errand in Hackney.
312
00:23:45,160 --> 00:23:46,000
It's personal.
313
00:23:46,200 --> 00:23:48,120
Drop me at the overground?
314
00:23:55,440 --> 00:23:57,320
You got two hours, Gayle
315
00:24:14,320 --> 00:24:18,920
You look like shit, Gayle.
316
00:24:19,000 --> 00:24:21,120
Who are you really?
Who sent you?
317
00:24:21,480 --> 00:24:22,960
What do you have against Ahmed Adala?
318
00:24:24,160 --> 00:24:25,320
Never heard of him.
319
00:24:25,400 --> 00:24:26,720
Well that's not true.
320
00:24:26,800 --> 00:24:28,360
I mean you must be sick
of his name already,
321
00:24:28,440 --> 00:24:29,800
and you haven't even
got to trial yet.
322
00:24:32,600 --> 00:24:33,960
Who asked you to do it?
323
00:24:34,040 --> 00:24:36,000
Do I look like I take orders?
324
00:24:36,840 --> 00:24:39,080
Just because you're
somebody's bitch...
325
00:24:39,160 --> 00:24:42,360
The thing is I already know
whose bitch you are, Nico.
326
00:24:44,320 --> 00:24:45,160
Lindo's.
327
00:24:53,240 --> 00:24:54,760
Millie Black.
328
00:25:01,040 --> 00:25:02,640
How do you know my name?
329
00:25:05,520 --> 00:25:07,680
How the fuck do you know my name?
330
00:25:09,520 --> 00:25:14,280
Listen. Can you hear that?
Sounds like...
331
00:25:14,360 --> 00:25:19,640
a little boy screaming for his mum.
332
00:25:19,720 --> 00:25:21,080
Are you Lindo?
333
00:25:23,360 --> 00:25:24,840
Are you Lindo?
334
00:25:24,920 --> 00:25:27,320
Where is he? Where is Romeo?
335
00:25:30,520 --> 00:25:33,120
Listen. If anything happens
to that kid and I mean anything,
336
00:25:33,200 --> 00:25:35,680
I don't care if you're in Belmarsh,
Old Bailey, or Brazil
337
00:25:35,760 --> 00:25:37,920
I will hunt you down
and take your fucking bollocks off.
338
00:25:38,000 --> 00:25:39,320
Alright, alright, alright.
339
00:25:39,400 --> 00:25:40,320
Let's go.
340
00:25:40,400 --> 00:25:41,520
Come on.
341
00:25:41,600 --> 00:25:43,000
Visit's over.
342
00:25:43,080 --> 00:25:44,600
Keep walking.
343
00:25:54,720 --> 00:25:55,600
Fuck's sake, Millie.
344
00:25:55,680 --> 00:25:57,920
I can't trust you
for a fucking second.
345
00:25:58,280 --> 00:25:59,560
I made a breakthrough.
346
00:26:00,600 --> 00:26:01,760
I think he's Lindo, Meera.
347
00:26:01,840 --> 00:26:03,440
He knew who I was. Everything.
348
00:26:03,520 --> 00:26:05,120
I don't give a shit, Millie.
349
00:26:05,600 --> 00:26:08,360
Using my login to
interfere in an active case?
350
00:26:08,440 --> 00:26:10,200
What, did you think
I wouldn't find out?
351
00:26:11,200 --> 00:26:13,560
We've got to go in. See my governor.
352
00:26:13,640 --> 00:26:15,400
Your boss is going to have
to eat some serious shit
353
00:26:15,480 --> 00:26:17,880
to square it all with mine.
354
00:26:25,360 --> 00:26:27,400
The JPF don't know I'm here.
355
00:26:30,000 --> 00:26:32,200
Oh my god.
356
00:26:36,760 --> 00:26:38,120
You don't change.
357
00:26:40,640 --> 00:26:45,160
You know what really fucks me off?
Is I haven't changed either.
358
00:26:45,240 --> 00:26:47,360
I'm still falling for your bullshit.
359
00:26:49,520 --> 00:26:51,440
You disappear without a goodbye.
360
00:26:51,520 --> 00:26:53,520
I don't hear from you
for over a year.
361
00:26:53,600 --> 00:26:56,840
And then you show up at my door
and lie to my fucking face.
362
00:26:59,280 --> 00:27:00,240
I'm sorry.
363
00:27:00,320 --> 00:27:01,840
More bullshit.
364
00:27:03,920 --> 00:27:05,160
It's been hard, Millie.
365
00:27:06,280 --> 00:27:08,560
Getting back on track, after Victor.
366
00:27:10,440 --> 00:27:13,840
We did everything right. We just
didn't get there in time.
367
00:27:13,920 --> 00:27:16,800
You're not the only one who has to
carry that with you.
368
00:27:18,560 --> 00:27:21,560
We could have been there for each
other, Millie. Like normal partners.
369
00:27:21,640 --> 00:27:23,800
I could have helped you
with this case. Instead,
370
00:27:23,880 --> 00:27:25,920
I've got to report you.
371
00:27:28,240 --> 00:27:31,800
Or you could just not tell anyone
that I came back here
372
00:27:31,880 --> 00:27:33,160
and give me a head start.
373
00:27:35,240 --> 00:27:37,200
Victor haunts me, Meera.
374
00:27:37,880 --> 00:27:39,360
Time is running out for Romeo.
375
00:27:48,280 --> 00:27:50,000
What you still doing here then?
376
00:28:01,400 --> 00:28:02,400
Thank you.
377
00:28:05,280 --> 00:28:06,640
You can see yourself out.
378
00:28:36,320 --> 00:28:38,720
Truth is, you didn't lose everything.
379
00:28:40,320 --> 00:28:42,880
You threw away
more than you ever lost.
380
00:28:44,240 --> 00:28:46,240
I don't think you can
even tell the difference.
381
00:29:12,760 --> 00:29:14,960
Hey, I just want to talk.
Hear me out.
382
00:29:17,480 --> 00:29:18,320
Just stop.
383
00:29:18,400 --> 00:29:19,960
Stop.
384
00:29:22,080 --> 00:29:23,760
Fucking hell, Black.
I'm not trying to kill you.
385
00:29:24,800 --> 00:29:25,680
I need your help.
386
00:29:26,000 --> 00:29:27,200
You think I give a fuck
what you need?
387
00:29:27,280 --> 00:29:28,760
No, but you want Romeo.
388
00:29:29,320 --> 00:29:30,800
- Where is he?
- I don't know.
389
00:29:30,880 --> 00:29:32,480
- But you do know about Lindo.
- I don't.
390
00:29:32,560 --> 00:29:35,360
Bullshit. You murder a school girl,
you best know the who and why.
391
00:29:39,800 --> 00:29:41,600
I didn't plan on
killing anyone, Millie.
392
00:29:41,680 --> 00:29:43,160
Don't act like she'll be the last.
393
00:29:43,240 --> 00:29:44,880
No. There was supposed to be one more.
394
00:29:47,040 --> 00:29:48,520
But killing you won't end this.
395
00:29:49,400 --> 00:29:51,120
And now
they're threatening my family.
396
00:29:55,000 --> 00:29:56,800
There's only one way out
for both of us.
397
00:29:57,240 --> 00:29:59,680
There's no getting Romeo
without ending Lindo.
398
00:30:06,520 --> 00:30:07,840
What did you find in Belmarsh?
399
00:30:10,600 --> 00:30:11,840
She knows you're here.
400
00:30:13,520 --> 00:30:14,800
We don't have much time.
401
00:30:15,080 --> 00:30:16,960
What makes you think Lindo's a she?
402
00:30:45,320 --> 00:30:46,160
What the fuck man? I'm police, man.
403
00:30:46,240 --> 00:30:47,120
Don't move - Down - Hands up.
404
00:30:47,360 --> 00:30:48,280
I said I'm police.
405
00:30:49,200 --> 00:30:50,440
Please, please, please.
406
00:30:51,000 --> 00:30:51,840
Turn around.
407
00:30:54,280 --> 00:30:55,240
What the fuck.
408
00:30:59,680 --> 00:31:00,680
Where's your partner?
409
00:31:02,320 --> 00:31:03,560
What the fuck Stennet?
410
00:31:04,000 --> 00:31:05,520
All of this because
she break protocol?
411
00:31:06,080 --> 00:31:06,960
Bredda,
412
00:31:07,680 --> 00:31:09,760
protocol breach yesterday.
413
00:31:10,800 --> 00:31:11,720
Is murder now.
414
00:31:11,920 --> 00:31:12,760
Let's go.
415
00:31:13,360 --> 00:31:14,840
Please. Curtis.
416
00:31:15,040 --> 00:31:17,440
Hellshire fisherman haul
Janet Fenton's body
417
00:31:17,640 --> 00:31:20,040
from Kingston Harbour
in the morning catch.
418
00:31:20,520 --> 00:31:22,000
You think I know something
about that Stennet?
419
00:31:22,080 --> 00:31:22,920
I think...
420
00:31:23,000 --> 00:31:24,200
if Black had followed protocol
421
00:31:24,280 --> 00:31:26,760
and brought Janet in
like she was supposed to,
422
00:31:26,880 --> 00:31:28,120
she'd be alive.
423
00:31:28,400 --> 00:31:29,480
I also think,
424
00:31:29,560 --> 00:31:32,560
that when your whole life
is one secret,
425
00:31:33,520 --> 00:31:35,240
you chat nothing but lies.
426
00:32:00,800 --> 00:32:02,000
Daniel...
427
00:32:03,520 --> 00:32:05,000
don't disappoint us.
428
00:32:07,000 --> 00:32:08,800
I want to speak
to the Superintendent.
429
00:32:10,560 --> 00:32:15,040
Barracat not about to save you, or...
430
00:32:15,520 --> 00:32:16,880
your boyfriend.
431
00:32:18,560 --> 00:32:19,440
Talk up, boy.
432
00:32:22,160 --> 00:32:24,520
You were right that
I had something to lose.
433
00:32:25,000 --> 00:32:26,000
Someone.
434
00:32:26,760 --> 00:32:28,840
I still can't believe
I risked everything
435
00:32:28,920 --> 00:32:30,840
just to take a bullet meant for you.
436
00:32:31,880 --> 00:32:33,680
You know as soon
as we find Romeo
437
00:32:33,800 --> 00:32:35,720
I am arresting you
for Janet's murder.
438
00:32:35,920 --> 00:32:37,440
Yeah, well, one thing at a time.
439
00:32:38,880 --> 00:32:40,440
How did Lindo get to you?
440
00:32:47,960 --> 00:32:51,280
About six months ago, she presented
herself as an informant.
441
00:32:52,960 --> 00:32:54,280
She knew I ran a task force,
442
00:32:54,800 --> 00:32:56,960
scored some wins
against the Tottenham gangs.
443
00:32:58,440 --> 00:32:59,560
Was open to opportunities.
444
00:32:59,720 --> 00:33:00,840
She knew you were dirty.
445
00:33:01,720 --> 00:33:04,000
She offered me the chance
to take down Sanguis Meridian,
446
00:33:04,520 --> 00:33:05,720
and make a little
money along the way.
447
00:33:05,880 --> 00:33:07,440
I'll bet. In that order.
448
00:33:07,920 --> 00:33:09,920
So, Sanguis and Lindo are rivals?
449
00:33:11,560 --> 00:33:13,080
No. More like affiliates.
450
00:33:13,560 --> 00:33:14,960
A few weeks ago
she asked me to track down
451
00:33:15,040 --> 00:33:17,000
a Sanguis soldier
who had crossed her.
452
00:33:17,320 --> 00:33:18,360
Ahmed.
453
00:33:19,560 --> 00:33:21,040
Lieutenant in charge of labor.
454
00:33:22,120 --> 00:33:23,840
He was the link between
Sanguis and the Somervilles
455
00:33:24,080 --> 00:33:25,840
for trafficking people
out of Jamaica.
456
00:33:26,360 --> 00:33:29,000
Pretty smooth little operation.
Until Romeo.
457
00:33:29,320 --> 00:33:30,960
Sanguis never dealt in kids.
458
00:33:31,880 --> 00:33:33,640
So Lindo saw an untapped market,
459
00:33:33,720 --> 00:33:35,960
but Ahmed ran his mouth
and Freddie drew a line.
460
00:33:36,120 --> 00:33:38,760
Yeah, he called the Met.
Told me what Ahmed told him.
461
00:33:38,920 --> 00:33:40,000
I tracked down Ahmed,
462
00:33:40,120 --> 00:33:43,120
and then I flew to Kingston to make
sure the leak stopped with Freddie.
463
00:33:44,720 --> 00:33:45,920
You know, when
I left Belmarsh yesterday
464
00:33:46,000 --> 00:33:48,040
I felt pretty certain
I'd just met Lindo.
465
00:33:49,320 --> 00:33:51,080
- Nico Danvers?
- Yes.
466
00:33:51,920 --> 00:33:53,080
There's definitely a connection.
467
00:33:53,400 --> 00:33:56,520
Nico was in the same prison wing
as a Jamaican named Corsica.
468
00:33:57,680 --> 00:33:59,720
He was deported
after serving his time.
469
00:34:00,000 --> 00:34:01,640
Given a mission
to put together a crew.
470
00:34:02,000 --> 00:34:02,840
The Bombers.
471
00:34:02,920 --> 00:34:03,840
Fuck.
472
00:34:05,240 --> 00:34:07,760
So Nico Danvers works for Lindo.
473
00:34:07,920 --> 00:34:09,120
There'll be a common thread.
474
00:34:09,240 --> 00:34:10,160
It's Ahmed.
475
00:34:11,400 --> 00:34:14,160
She sent you to track him down;
Nico's in prison for his murder.
476
00:34:16,760 --> 00:34:18,080
Well, the dead can't talk.
477
00:34:19,320 --> 00:34:20,600
Well, next of kin can.
478
00:34:21,360 --> 00:34:23,240
Your unit have a file on Ahmed?
479
00:34:42,400 --> 00:34:44,000
Finally put her down.
480
00:34:44,440 --> 00:34:45,560
Colic.
481
00:34:51,000 --> 00:34:52,680
Ever heard of Sanguis Meridian?
482
00:34:54,440 --> 00:34:56,560
Everyone who lives here knows -
483
00:34:56,640 --> 00:34:57,520
How about Lindo?
484
00:34:59,680 --> 00:35:01,000
Someone that we know
that Ahmed associated with -
485
00:35:01,160 --> 00:35:02,000
Nico Danvers?
486
00:35:05,680 --> 00:35:07,160
I told the police everything.
487
00:35:07,240 --> 00:35:09,440
But you didn't tell them
about Gants Hill.
488
00:35:09,720 --> 00:35:12,000
The construction site where
they were trafficking people.
489
00:35:12,080 --> 00:35:13,800
He went there every day.
490
00:35:14,280 --> 00:35:15,240
I went there myself.
491
00:35:15,760 --> 00:35:17,280
Saw Ahmed's whole operation.
492
00:35:18,320 --> 00:35:20,000
Dream homes built on nightmares.
493
00:35:20,120 --> 00:35:21,800
I don't know anything about his work.
494
00:35:21,880 --> 00:35:22,880
Sorry, excuse me a second.
495
00:35:23,880 --> 00:35:25,800
Hi, did you follow up
on those addresses?
496
00:35:26,200 --> 00:35:28,080
Great, send me a list
of the property owners.
497
00:35:30,640 --> 00:35:32,320
Since he is gone, she won't stop.
498
00:35:35,760 --> 00:35:37,120
Well, she gave us fucking nothing.
499
00:35:37,680 --> 00:35:39,320
Alright, we need to
pick up Kyle, the driver.
500
00:35:39,640 --> 00:35:40,600
I know his route.
501
00:35:44,600 --> 00:35:45,560
That's him.
502
00:35:47,120 --> 00:35:50,120
Fuck.
This is the nail salon where Pia was.
503
00:35:50,640 --> 00:35:51,600
It's closed up.
504
00:36:17,000 --> 00:36:18,240
We know what you do here.
505
00:36:18,960 --> 00:36:20,400
Got the full corporate tour.
506
00:36:21,040 --> 00:36:23,000
Slavery was outlawed
centuries ago, love.
507
00:36:25,040 --> 00:36:26,200
Where is Romeo Lawrence?
508
00:36:27,240 --> 00:36:28,760
And where are the girls
who work here?
509
00:36:29,440 --> 00:36:31,840
I preferred you as Daphne, bitch.
510
00:36:32,120 --> 00:36:33,080
You smug little prick,
511
00:36:33,200 --> 00:36:34,040
I will fuck you up.
512
00:36:34,120 --> 00:36:35,760
The girls are back at the flat.
They've been reassigned.
513
00:36:35,880 --> 00:36:37,520
- Where's the boy?
- I don't know.
514
00:36:39,280 --> 00:36:40,920
Ahmed Adala's your mate, right?
515
00:36:41,440 --> 00:36:42,840
Yeah, we know all about
his little side hustle.
516
00:36:44,040 --> 00:36:46,720
Kids are not really Sanguis' kind of
product, but Ahmed knew better.
517
00:36:48,000 --> 00:36:49,680
Then they pulled him out
of the river mud.
518
00:36:51,280 --> 00:36:52,840
So what do you think Sanguis will do
519
00:36:52,920 --> 00:36:55,240
when they find out
you're Ahmed's runner?
520
00:36:55,400 --> 00:36:56,640
No, come on. I fucking swear.
521
00:36:56,920 --> 00:36:59,600
Swear to the fucking gangsters under
the knife when they pin you down.
522
00:37:00,200 --> 00:37:02,360
- I was just pick up, drop off.
- Dropped where?
523
00:37:02,520 --> 00:37:03,440
Right here. Outside.
524
00:37:03,600 --> 00:37:05,600
That's a lie. You stayed
in the minibus, you both did.
525
00:37:05,680 --> 00:37:06,640
Where is the boy?
526
00:37:08,120 --> 00:37:09,160
I brought him around the back,
527
00:37:09,600 --> 00:37:10,440
out of sight.
528
00:37:10,880 --> 00:37:13,120
He got out, into this car.
529
00:37:13,720 --> 00:37:15,520
What kind? Who was driving?
530
00:37:17,520 --> 00:37:18,400
I didn't see.
531
00:37:18,520 --> 00:37:19,920
What about the destination
or the buyer?
532
00:37:20,000 --> 00:37:20,840
What?
533
00:37:21,520 --> 00:37:23,280
He's not going to
fucking Disneyland, Kyle.
534
00:37:23,600 --> 00:37:25,320
A fucking pedophile.
Where is Lindo?
535
00:37:25,600 --> 00:37:26,440
What?
536
00:37:26,880 --> 00:37:27,760
What about Nico Danvers?
537
00:37:27,960 --> 00:37:29,760
Did he bring Romeo here?
Who is he to Lindo?
538
00:37:30,600 --> 00:37:31,520
There is no Lindo, man.
539
00:37:31,800 --> 00:37:33,360
So, who has the boy?
540
00:37:33,560 --> 00:37:35,000
He's gone, alright?
541
00:37:35,280 --> 00:37:37,760
Who, Kyle?
Who is selling him? And how?
542
00:37:38,240 --> 00:37:39,440
You better get me in protection.
543
00:37:41,200 --> 00:37:43,000
Are you taking
the fucking piss out of me?
544
00:37:44,840 --> 00:37:47,240
Give us something worth
protecting, you piece of shit.
545
00:37:48,640 --> 00:37:52,360
Lindo is the alias they're using
to sell that kid online.
546
00:37:52,600 --> 00:37:53,440
Online?
547
00:37:58,040 --> 00:37:59,000
Get the hell off me.
548
00:38:00,360 --> 00:38:01,200
Hold him overnight.
549
00:38:10,080 --> 00:38:11,280
If this is where
they did the handoff,
550
00:38:11,360 --> 00:38:14,120
then whoever runs this place
must be trusted by Lindo.
551
00:38:18,960 --> 00:38:20,560
Natalie Halliday.
552
00:38:21,040 --> 00:38:23,200
I'm guessing this is
the manager I saw yesterday.
553
00:38:24,400 --> 00:38:27,120
She's just a kid basically.
Is there any files on her?
554
00:38:27,200 --> 00:38:28,120
Age roughly?
555
00:38:28,960 --> 00:38:29,800
Twenties?
556
00:38:33,760 --> 00:38:34,880
Black.
557
00:38:34,960 --> 00:38:36,160
Yeah.
558
00:38:37,920 --> 00:38:39,120
I mean it's pretty clean.
559
00:38:39,560 --> 00:38:42,400
Couple of minors,
stabbing incident in 2009.
560
00:38:42,480 --> 00:38:45,240
Implicated via joint-enterprise.
Wasn't even holding the knife.
561
00:38:45,680 --> 00:38:46,800
Nothing in the last 10 years.
562
00:38:47,160 --> 00:38:48,000
Doesn't look like anyone.
563
00:38:48,840 --> 00:38:50,200
Well, maybe that's the point.
564
00:38:55,080 --> 00:38:58,040
Multiple foster parents,
'97 to '05...
565
00:38:59,640 --> 00:39:00,680
Shit.
566
00:39:00,760 --> 00:39:03,360
Last foster parents surname,
Halliday.
567
00:39:03,680 --> 00:39:05,200
She took their name.
Are there any birth records?
568
00:39:09,800 --> 00:39:10,920
Her mother's name...
569
00:39:12,360 --> 00:39:13,400
Danvers.
570
00:39:13,840 --> 00:39:14,680
Fuck.
571
00:39:17,280 --> 00:39:19,160
That joint-enterprise case in '09...
572
00:39:19,520 --> 00:39:20,880
guess who was holding the knife.
573
00:39:21,240 --> 00:39:23,320
Nico Danvers.
Her brother.
574
00:39:24,600 --> 00:39:26,680
The system split them up
but couldn't keep them apart.
575
00:39:35,560 --> 00:39:39,240
So, she keeps clean,
works her way up the Sanguis ranks,
576
00:39:41,360 --> 00:39:44,520
and sits in this place all day
watching the traffic,
577
00:39:44,600 --> 00:39:46,600
tilling up profits in her head.
578
00:39:48,160 --> 00:39:49,000
And she wants that.
579
00:39:50,120 --> 00:39:52,160
For herself and her brother.
580
00:39:53,160 --> 00:39:57,000
Dreams bigger, changes the
business plan, breaks up their M.O.,
581
00:39:57,160 --> 00:39:59,720
and finds a way to use the pipeline
582
00:39:59,800 --> 00:40:01,960
but stay anonymous
under the alias Lindo.
583
00:40:02,360 --> 00:40:04,080
There's a string of addresses
in her name.
584
00:40:04,440 --> 00:40:05,360
We can get to her.
585
00:40:06,520 --> 00:40:07,360
But Romeo first.
586
00:40:07,440 --> 00:40:08,280
Yeah.
587
00:40:10,240 --> 00:40:11,640
I know a darknet specialist.
588
00:40:30,320 --> 00:40:31,640
Hey. Sorry...
589
00:40:32,800 --> 00:40:35,040
You don't even know
what to be sorry for.
590
00:40:35,680 --> 00:40:38,320
I tell Stennet all he wanted
to hear about Millie Black.
591
00:40:39,040 --> 00:40:40,040
Every single thing.
592
00:40:40,760 --> 00:40:42,240
What you want? A cookie?
593
00:40:43,520 --> 00:40:45,240
Please, Daniel...
594
00:40:46,360 --> 00:40:48,880
All of this is just stuff,
we can fix it.
595
00:40:51,400 --> 00:40:54,040
When I was 16,
men came and attacked me.
596
00:40:59,360 --> 00:41:00,920
I begged them to just gunbutt me.
597
00:41:02,440 --> 00:41:04,000
Bust my head as hard as they want.
598
00:41:05,720 --> 00:41:06,840
Take a finger,
599
00:41:08,600 --> 00:41:09,560
take an eye.
600
00:41:11,520 --> 00:41:12,520
Just don't kill me.
601
00:41:15,680 --> 00:41:18,640
If I was there, I would have
told them to beat me instead.
602
00:41:18,720 --> 00:41:20,120
You have to know that.
603
00:41:25,560 --> 00:41:28,680
Every bruise, every scar,
a lesson you know...
604
00:41:29,000 --> 00:41:31,200
Are you for fucking real?
605
00:41:36,280 --> 00:41:37,880
That's what your mother taught you
before she started acting
606
00:41:37,960 --> 00:41:39,200
like you were never born?
607
00:41:40,560 --> 00:41:44,360
Scars teach nothing more than
stay away from whoever caused them.
608
00:41:45,040 --> 00:41:47,000
And if I had learned
that damn lesson,
609
00:41:47,600 --> 00:41:49,120
I'd stay away from you.
610
00:42:26,680 --> 00:42:27,520
Alright.
611
00:42:28,760 --> 00:42:29,600
Stay here.
612
00:43:05,080 --> 00:43:07,280
Only haunt I know
no one will bother me.
613
00:43:08,400 --> 00:43:10,000
Except Detective Black.
614
00:43:10,920 --> 00:43:12,080
Why did you agree to see me?
615
00:43:14,760 --> 00:43:18,000
My mother always said I have
an overactive imagination.
616
00:43:18,800 --> 00:43:21,440
Always seems to gravitate
to the one I failed.
617
00:43:21,640 --> 00:43:23,000
The one we failed.
618
00:43:24,840 --> 00:43:26,760
You can say his name.
619
00:43:27,240 --> 00:43:28,280
Victor.
620
00:43:33,160 --> 00:43:35,000
You're looking for a boy.
621
00:43:36,200 --> 00:43:37,280
Of course you are.
622
00:43:48,680 --> 00:43:51,120
I need your help.
He's being sold on the darknet.
623
00:43:51,560 --> 00:43:53,960
I have a user alias that
you could use to track the markets.
624
00:43:54,520 --> 00:43:55,360
Lindo.
625
00:43:59,000 --> 00:43:59,920
What?
626
00:44:01,000 --> 00:44:03,280
You expect to find
this one alive, Detective?
627
00:44:07,400 --> 00:44:08,520
I have to.
628
00:44:17,680 --> 00:44:18,520
Yep.
629
00:44:18,960 --> 00:44:19,840
You alright?
630
00:44:19,920 --> 00:44:20,760
I'm fine.
631
00:44:21,640 --> 00:44:22,680
We're on.
632
00:44:23,120 --> 00:44:24,280
We can find Romeo.
633
00:44:28,320 --> 00:44:29,800
I thought I told you
to stay in the car.
634
00:44:30,280 --> 00:44:31,400
Started to worry about you.
635
00:45:16,080 --> 00:45:17,400
Jesus, Millie.
636
00:45:19,640 --> 00:45:21,320
How the fuck did she find us?
637
00:45:24,280 --> 00:45:25,160
Let's go.
638
00:45:31,120 --> 00:45:31,960
We're on.
639
00:45:40,680 --> 00:45:41,840
Yeah, that's him.
640
00:45:44,960 --> 00:45:45,880
That's him.
641
00:45:58,560 --> 00:45:59,800
He's alive.
642
00:46:08,200 --> 00:46:09,040
This is old.
643
00:46:13,000 --> 00:46:14,160
He already sold.
644
00:46:15,120 --> 00:46:15,960
When?
645
00:46:16,920 --> 00:46:19,320
3:18 pm yesterday.
646
00:46:20,560 --> 00:46:21,640
Maybe delivered by now.
647
00:46:21,800 --> 00:46:23,120
What, less than 24 hours?
648
00:46:23,240 --> 00:46:24,560
A lot can happen in a day.
649
00:46:26,320 --> 00:46:27,680
We should hand this over
to real police now.
650
00:46:28,040 --> 00:46:30,280
By the time you go through
the Met red tape, it'll be over.
651
00:46:30,360 --> 00:46:31,360
Who's the purchaser?
652
00:46:35,280 --> 00:46:36,120
Unknown.
653
00:46:37,280 --> 00:46:38,280
Must be a new buyer.
654
00:46:38,680 --> 00:46:40,600
- What, you have his name?
- Alias.
655
00:46:41,040 --> 00:46:42,920
This is how this works.
You know that.
656
00:46:43,040 --> 00:46:44,680
Fuck's sake, come on.
There must be something.
657
00:46:49,000 --> 00:46:50,000
Okay, look.
658
00:46:50,520 --> 00:46:53,360
The paint is blistering here,
and here.
659
00:46:53,440 --> 00:46:56,280
And look, the light position of the
shadow on the right side of his face.
660
00:46:56,360 --> 00:46:57,920
And in the left corner
of the screen...
661
00:46:58,000 --> 00:46:59,680
there's something.
Can you enhance here?
662
00:47:01,560 --> 00:47:03,120
Look at the pattern on that curtain.
663
00:47:04,200 --> 00:47:05,400
Could be any house in London, Millie.
664
00:47:05,840 --> 00:47:07,080
Is there audio on the feed?
665
00:47:24,520 --> 00:47:25,360
Rewind again.
666
00:47:28,360 --> 00:47:30,840
Have you got any way of
cleaning it up a bit, maybe...
667
00:47:31,360 --> 00:47:32,520
scrub out the white noise?
668
00:47:48,680 --> 00:47:49,520
Loop that.
669
00:47:50,400 --> 00:47:51,680
No, just that moment.
670
00:47:57,640 --> 00:47:59,120
Sounds Eastern European.
671
00:48:05,880 --> 00:48:07,000
That's a TV.
672
00:48:11,200 --> 00:48:12,280
It's Albanian.
673
00:48:13,640 --> 00:48:14,480
Is that a baby?
674
00:48:14,640 --> 00:48:15,840
Jesus Christ, we were right there.
675
00:48:20,440 --> 00:48:21,280
Millie?
676
00:48:52,520 --> 00:48:54,480
What are we doing, Curtis?
677
00:49:00,240 --> 00:49:02,200
I thought you'd left.
678
00:49:02,800 --> 00:49:04,080
Oh?
679
00:49:06,600 --> 00:49:10,240
Don't get enough TV show
where the gay people either
680
00:49:11,080 --> 00:49:13,600
break up or drop dead?
681
00:49:19,240 --> 00:49:21,760
Who is this?
682
00:49:26,080 --> 00:49:28,600
I miss the old Curtis.
683
00:49:29,120 --> 00:49:30,560
Really?
684
00:49:30,640 --> 00:49:31,840
Fuck no.
685
00:49:53,280 --> 00:49:55,280
You've reached Meera,
please leave a message.
686
00:49:56,440 --> 00:49:58,240
I know you don't want
to hear from me...
687
00:49:58,400 --> 00:49:59,880
but I found Romeo.
688
00:50:00,120 --> 00:50:02,240
He's in one of the terraced houses
on the Ravenscourt Estate.
689
00:50:02,480 --> 00:50:03,880
Jacquard curtains.
690
00:50:04,040 --> 00:50:05,000
I'm here.
691
00:50:05,440 --> 00:50:06,320
I'm going in.
692
00:51:02,920 --> 00:51:04,000
Shut the fuck up.
693
00:51:04,800 --> 00:51:05,640
Are we alone?
694
00:51:06,200 --> 00:51:07,040
Yeah?
695
00:51:07,280 --> 00:51:08,880
Where are the keys for next door?
696
00:51:09,040 --> 00:51:10,200
Where are the fucking -
Do you know what?
697
00:51:10,320 --> 00:51:11,640
No. My baby.
698
00:51:12,360 --> 00:51:13,280
Here.
699
00:51:23,120 --> 00:51:24,120
If you call anyone,
700
00:51:24,400 --> 00:51:25,880
if you fucking move an inch,
701
00:51:27,360 --> 00:51:29,000
you will never ever see her again.
702
00:51:30,280 --> 00:51:31,200
Do you understand?
703
00:52:56,440 --> 00:52:57,640
Who are you?
704
00:53:02,080 --> 00:53:02,960
I'm Millie.
705
00:53:11,120 --> 00:53:12,800
And I have come to find you.
706
00:53:16,000 --> 00:53:17,320
From a long way.
707
00:53:19,040 --> 00:53:20,600
I'm so happy I did.
708
00:53:24,560 --> 00:53:26,880
Romeo, who is that downstairs?
709
00:53:28,560 --> 00:53:29,640
And did he hurt you?
710
00:53:29,880 --> 00:53:33,720
My uncle and my auntie, they say.
711
00:53:34,680 --> 00:53:36,680
No. No love.
712
00:53:39,200 --> 00:53:40,920
Do you wanna see your parents?
713
00:53:41,520 --> 00:53:42,880
Mean my mum and dad?
714
00:53:43,160 --> 00:53:44,000
Yeah.
715
00:53:44,360 --> 00:53:45,200
You miss them?
716
00:53:46,880 --> 00:53:48,000
You want to go home?
717
00:53:50,560 --> 00:53:51,400
Yeah?
718
00:53:51,800 --> 00:53:52,640
I know what it's like-
719
00:53:52,720 --> 00:53:53,880
Romeo.
720
00:54:13,720 --> 00:54:15,080
We're going on our trip today.
721
00:54:15,840 --> 00:54:19,000
And we're going to meet a new friend,
who's so excited to see you.
722
00:54:21,240 --> 00:54:22,760
Gonna have so much fun.
723
00:54:23,440 --> 00:54:26,560
Come on, there's a surprise
for you downstairs.
724
00:54:28,560 --> 00:54:31,280
Now, people dress up smart
in London Town.
725
00:54:34,400 --> 00:54:36,600
Check this out.
726
00:54:36,680 --> 00:54:38,960
Do you like it?
727
00:54:39,040 --> 00:54:40,600
Should we go try it on?
728
00:54:42,080 --> 00:54:46,120
I think you're going to look
really cool in this.
729
00:54:49,240 --> 00:54:50,080
Romeo.
730
00:54:50,440 --> 00:54:51,360
It's alright love.
731
00:54:51,760 --> 00:54:52,600
It's ok.
732
00:54:53,360 --> 00:54:54,840
It's ok, I'm here for you, come.
733
00:54:55,760 --> 00:54:59,080
What the fuck is wrong with you, huh?
734
00:54:59,160 --> 00:55:00,400
Where were you taking him?
735
00:55:01,480 --> 00:55:03,040
And who is the buyer?
736
00:55:03,120 --> 00:55:04,240
Don't you move.
737
00:55:04,640 --> 00:55:05,480
Don't move.
738
00:55:13,240 --> 00:55:16,160
Romeo, listen to me, okay?
739
00:55:24,120 --> 00:55:24,960
It's alright. It's okay.
740
00:55:25,320 --> 00:55:26,160
It's okay.
741
00:55:26,840 --> 00:55:28,120
Okay, you're coming with me.
742
00:55:33,480 --> 00:55:34,840
I've got a gun, Natalie.
743
00:55:36,360 --> 00:55:37,440
It's okay, it's okay.
744
00:55:40,520 --> 00:55:42,880
Hey, touch one hair on his head
and I will fucking kill you.
745
00:55:46,760 --> 00:55:48,640
Trafficking a child...
746
00:55:48,720 --> 00:55:50,720
Killing Ahmed, the Somervilles...
747
00:55:54,840 --> 00:55:56,600
Serious stuff, Natalie.
748
00:55:57,440 --> 00:55:58,920
But you can still walk out of this.
749
00:55:59,680 --> 00:56:01,360
Put the gun where I can see it
and come out.
750
00:56:02,640 --> 00:56:04,040
That ends with Nico and me in prison
751
00:56:04,400 --> 00:56:07,080
waiting to get knocked off
by Sanguis lieutenants.
752
00:56:07,920 --> 00:56:09,160
No, thank you.
753
00:56:11,760 --> 00:56:15,000
If you put down the gun,
I will find a way to help you.
754
00:56:16,240 --> 00:56:17,080
Oh, yeah?
755
00:56:18,120 --> 00:56:19,120
And what about my brother?
756
00:56:20,160 --> 00:56:23,720
You're trying to save him.
Believe me, I get it.
757
00:56:23,880 --> 00:56:25,000
But the cost is too high.
758
00:56:27,560 --> 00:56:28,840
I won't leave him holding the bag.
759
00:56:29,760 --> 00:56:31,120
Like you did when you were kids?
760
00:56:33,640 --> 00:56:35,280
I read your foster care files.
761
00:56:37,240 --> 00:56:38,160
What happened to Nico
762
00:56:38,320 --> 00:56:40,440
after you were separated
wasn't your fault.
763
00:56:40,720 --> 00:56:41,880
Well he deserved better, right?
764
00:56:42,520 --> 00:56:43,360
So did you.
765
00:56:48,600 --> 00:56:50,160
I'm not the only one that's coming.
766
00:56:51,120 --> 00:56:52,760
I've got backup on the way.
767
00:56:53,880 --> 00:56:54,760
Please, Natalie.
768
00:56:55,520 --> 00:56:56,360
Put down the gun.
769
00:57:35,280 --> 00:57:36,480
Are you Romeo?
770
00:57:37,000 --> 00:57:38,120
Listen Romeo, I need to find Millie.
771
00:57:38,200 --> 00:57:40,040
Millie, the lady that helped you.
Do you know where she is?
772
00:57:40,760 --> 00:57:42,080
This house here?
Would you mind?
773
00:57:42,200 --> 00:57:43,040
Yes, come on.
774
00:57:45,080 --> 00:57:45,960
Armed police.
775
00:57:46,240 --> 00:57:48,360
Natalie Halliday.
She fled and she's armed.
776
00:57:55,080 --> 00:57:56,480
Millie, oh my god.
777
00:57:56,840 --> 00:57:58,400
- It's okay, it's just a graze.
- Jesus, Millie.
778
00:57:58,480 --> 00:58:00,200
- Did you see Romeo?
- He's outside.
779
00:58:00,280 --> 00:58:01,800
Control this is Thakur,
I need an urgent ambulance
780
00:58:01,880 --> 00:58:02,960
please at the Ravenscourt Estate.
781
00:58:03,040 --> 00:58:04,600
I've got a person down, thank you.
782
00:58:10,520 --> 00:58:11,720
Romeo's okay.
783
00:58:15,120 --> 00:58:16,320
I want to go home.
784
00:58:17,840 --> 00:58:19,000
I want my sister.
785
00:58:45,880 --> 00:58:46,960
Funny thing...
786
00:58:48,320 --> 00:58:50,560
I'm the one they stripped
to the bone.
787
00:58:51,520 --> 00:58:54,000
But you're the one
walking out of here bare.
788
00:58:55,080 --> 00:58:58,920
Your badge. Your gun.
Your reputation.
789
00:58:59,640 --> 00:59:00,600
Yourself.
790
00:59:01,280 --> 00:59:03,160
And yet I don't think
they took anything
791
00:59:03,240 --> 00:59:05,440
you didn't give away
in the first place.
792
00:59:06,200 --> 00:59:08,160
All of that plus family too.
793
00:59:08,520 --> 00:59:11,000
You gave it all away
when you boarded that plane.
794
00:59:12,920 --> 00:59:16,200
All I wanted was to be so normal...
795
00:59:16,520 --> 00:59:20,200
that when I die nobody would have
a fucking thing to say.
796
00:59:21,720 --> 00:59:23,920
But it's normal that's the fuckery.
797
00:59:24,040 --> 00:59:26,680
Normal cost me everything,
798
00:59:27,000 --> 00:59:28,800
and I just about lose it anyway.
799
00:59:30,040 --> 00:59:31,160
So fuck normal.
800
00:59:31,800 --> 00:59:33,440
And fuck nothing to lose.
801
00:59:34,560 --> 00:59:38,600
Because who I have to lose
waiting for me at home.
802
00:59:43,880 --> 00:59:44,720
Romeo?
803
00:59:49,520 --> 00:59:50,480
Romeo?
804
00:59:52,400 --> 00:59:54,080
Romeo, come in now.
805
00:59:55,120 --> 00:59:55,960
Come, come.
806
00:59:58,160 --> 01:00:00,000
Daddy made brown stewed chicken.
807
01:00:04,200 --> 01:00:05,560
You saved that boy, Millie.
808
01:00:06,680 --> 01:00:08,880
But how much family destroyed
to save one?
809
01:00:10,400 --> 01:00:13,200
Win one, you lose two.
810
01:00:14,200 --> 01:00:17,000
You've reached Bis.
Now state your biz.
811
01:00:18,200 --> 01:00:21,280
Bis. It's Millie.
812
01:00:23,680 --> 01:00:24,520
I'm home.
813
01:00:25,600 --> 01:00:26,800
For good this time.
814
01:00:28,520 --> 01:00:29,440
I know... I know.
815
01:00:33,560 --> 01:00:35,120
I wish I knew where you were.
816
01:00:39,000 --> 01:00:40,920
I like to imagine
you're somewhere big.
817
01:00:43,000 --> 01:00:44,160
Bigger than the Gully.
818
01:00:45,880 --> 01:00:48,560
Bigger than that damn house
I tried to lock us into.
819
01:00:51,880 --> 01:00:53,880
I'm sorry, Bis.
820
01:00:54,440 --> 01:00:56,440
Part of me wants to blame the ghosts,
821
01:00:57,520 --> 01:01:00,040
but they were never the ones
doing the haunting.
822
01:01:01,040 --> 01:01:05,400
It was always me holding onto them,
holding onto shit long gone.
823
01:01:12,560 --> 01:01:18,240
I understand now we can't go back.
I don't want to anymore.
824
01:01:20,280 --> 01:01:21,400
What I want
825
01:01:22,720 --> 01:01:24,000
is for you to know
826
01:01:27,640 --> 01:01:28,800
I love you.
827
01:01:31,800 --> 01:01:33,200
I sold the house.
828
01:01:34,640 --> 01:01:35,680
Everything in it.
829
01:01:37,600 --> 01:01:41,880
And I hope they bulldoze it all
to the fucking ground.
58357
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.