All language subtitles for Fit.for.Murder.2024.WEBRip-TBV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:57,391 --> 00:00:58,825 Jesus. 2 00:01:19,046 --> 00:01:21,014 Sorry to ruin your night. 3 00:01:21,081 --> 00:01:23,350 Yeah, I finally got some sleep. 4 00:01:25,218 --> 00:01:27,821 Well, it might be the last of it for a while. 5 00:01:27,888 --> 00:01:30,624 Any idea what's going on here? 6 00:01:30,691 --> 00:01:32,159 Not yet. 7 00:01:33,694 --> 00:01:35,862 Out here just in time. 8 00:02:08,795 --> 00:02:10,864 Goddammit! 9 00:02:10,931 --> 00:02:12,699 Find something? 10 00:02:12,766 --> 00:02:14,201 Over here. 11 00:02:17,471 --> 00:02:20,640 What the hell? 12 00:02:20,707 --> 00:02:22,042 I got forensics out here, 13 00:02:22,109 --> 00:02:24,945 but they aren't gonna find any prints. 14 00:02:25,011 --> 00:02:26,813 The fire pretty much destroyed everything. 15 00:02:27,848 --> 00:02:29,449 Sure. 16 00:02:32,953 --> 00:02:34,988 Maybe not everything. 17 00:02:41,461 --> 00:02:43,096 Poor, poor thing. 18 00:03:06,019 --> 00:03:08,021 This is it. 19 00:03:08,088 --> 00:03:09,422 Guess that's what I'd expect 20 00:03:09,489 --> 00:03:12,159 for the home of bodybuilding royalty. 21 00:03:12,225 --> 00:03:14,161 The car's registered to Kelly Ryan, 22 00:03:14,227 --> 00:03:16,029 but the house is in her husband's name. 23 00:03:16,096 --> 00:03:18,198 Which one's the bodybuilder again? 24 00:03:18,265 --> 00:03:19,976 You never heard of Craig Titus and Kelly Ryan, 25 00:03:20,000 --> 00:03:21,701 king and queen of the fitness world? 26 00:03:21,768 --> 00:03:23,170 Nah. 27 00:03:24,604 --> 00:03:26,006 Great. 28 00:03:26,072 --> 00:03:27,274 You can tell Craig all about 29 00:03:27,340 --> 00:03:29,009 what we found in his wife's car. 30 00:03:32,946 --> 00:03:34,347 Let's do this. 31 00:03:45,392 --> 00:03:47,027 So you think this guy's dangerous enough 32 00:03:47,093 --> 00:03:48,562 to have killed his own wife? 33 00:03:48,628 --> 00:03:50,997 Well, apparently, he's got quite the temper on him. 34 00:03:51,064 --> 00:03:52,766 Threw a chair when he came in second 35 00:03:52,833 --> 00:03:54,367 at a competition a couple years back. 36 00:03:54,434 --> 00:03:56,603 Right at the audience. Yikes. 37 00:03:56,670 --> 00:03:58,905 Yeah, it's a real shame. 38 00:03:58,972 --> 00:04:00,640 Everybody said she was the nice one. 39 00:04:10,116 --> 00:04:12,652 Hi. Kelly Ryan? 40 00:04:14,354 --> 00:04:15,555 Yeah, that's me. 41 00:04:32,339 --> 00:04:34,307 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 42 00:04:34,374 --> 00:04:36,343 ♪ When the fog comes rolling ♪ 43 00:04:36,409 --> 00:04:39,145 ♪ And waiting for the sun isn't working ♪ 44 00:04:39,212 --> 00:04:44,284 ♪ You can put it in my hands and watch me take control ♪ 45 00:04:44,351 --> 00:04:46,686 ♪ So put it off with your searching ♪ 46 00:04:46,753 --> 00:04:49,422 ♪ I want you to stop while you're hurting ♪ 47 00:04:49,489 --> 00:04:51,958 ♪ 'Cause we got it and we're golden ♪ 48 00:04:52,025 --> 00:04:53,760 ♪ We're golden ♪ 49 00:04:53,827 --> 00:04:56,196 ♪ All of the seats I'm bringing in ♪ 50 00:04:56,263 --> 00:04:58,765 ♪ I'll bring the sun I'm feeling it ♪ 51 00:04:58,832 --> 00:05:01,134 ♪ Don't let the stuff get in my head ♪ 52 00:05:01,201 --> 00:05:02,569 ♪ I'm on fire ♪ 53 00:05:02,636 --> 00:05:03,870 ♪ I'm on fire ♪ 54 00:05:03,937 --> 00:05:06,606 ♪ All of the seats I'm bringing in ♪ 55 00:05:06,673 --> 00:05:08,775 ♪ I'll bring the sun I'm feeling it ♪ 56 00:05:08,842 --> 00:05:11,011 ♪ Don't let the stuff get in my head ♪ 57 00:05:11,077 --> 00:05:14,180 ♪ I'm on fire, I'm on fire ♪ 58 00:05:14,247 --> 00:05:16,750 ♪ Na na na-na na-na ♪ 59 00:05:16,816 --> 00:05:19,686 ♪ Na na na-na na-na ♪ 60 00:05:19,753 --> 00:05:21,955 ♪ Na na na-na na-na ♪ 61 00:05:22,022 --> 00:05:24,324 ♪ Na na na-na na-na ♪ 62 00:05:24,391 --> 00:05:27,093 ♪ Na na na-na na-na ♪ 63 00:05:27,160 --> 00:05:29,796 ♪ Na na na-na na-na ♪ 64 00:05:54,054 --> 00:05:55,522 Just show your body. 65 00:05:57,357 --> 00:06:00,760 Craig, Kelly, look straight! 66 00:06:00,827 --> 00:06:02,162 Yeah. 67 00:06:02,228 --> 00:06:04,731 Craig, I love you, man, Craig. 68 00:06:04,798 --> 00:06:07,334 Show us your abs, Craig. 69 00:06:07,400 --> 00:06:09,269 Kelly, over here. 70 00:06:10,704 --> 00:06:13,807 Hey, and here comes Miss Fitness America herself 71 00:06:13,873 --> 00:06:15,141 Kelly Flying Ryan. 72 00:06:15,208 --> 00:06:17,243 Kelly, any comments on your recent win? 73 00:06:17,310 --> 00:06:18,587 I'm just here for Craig today, hon'. 74 00:06:18,611 --> 00:06:19,971 He's got a great routine lined up. 75 00:06:20,013 --> 00:06:22,082 You guys are going to love it. 76 00:06:22,148 --> 00:06:23,783 Yes. Well, looking forward to that. 77 00:06:23,850 --> 00:06:26,152 You always do know how to put on a show, Craig. 78 00:06:26,219 --> 00:06:28,989 So, how does it feel to be competing again? 79 00:06:29,055 --> 00:06:30,724 I'm just a guest posing tonight, Kip, 80 00:06:30,790 --> 00:06:32,993 nothing at stake for me except making my wife proud. 81 00:06:33,059 --> 00:06:34,894 - Come on, baby. 82 00:06:34,961 --> 00:06:36,730 See ya, Kip. 83 00:06:36,796 --> 00:06:39,399 Let's follow them. He always gives me something juicy. 84 00:06:42,535 --> 00:06:44,137 Craig, just a few years ago, 85 00:06:44,204 --> 00:06:45,972 you were in prison for selling ecstasy. 86 00:06:46,039 --> 00:06:49,175 Now, a rumor has it, you're making a run for Mr. Hellenic. 87 00:06:49,242 --> 00:06:51,911 Don't you worry about the stigma at all? 88 00:06:51,978 --> 00:06:53,947 You know, only when bum-ass reporters like you 89 00:06:54,014 --> 00:06:55,315 won't let the story die. 90 00:06:55,382 --> 00:06:57,584 All right. Look at me. I look better than ever. 91 00:06:57,650 --> 00:06:59,452 So, you're laying off the drugs then? 92 00:06:59,519 --> 00:07:01,821 Dude, I just got married. 93 00:07:01,888 --> 00:07:03,957 I'm moving to Vegas for my smoking hot wife. 94 00:07:04,024 --> 00:07:06,168 Nothing's going to stop me from winning this year. Okay? 95 00:07:06,192 --> 00:07:08,695 Fuck off! Sorry to interrupt. 96 00:07:08,762 --> 00:07:10,997 I'm Melissa James, your assistant for the day. 97 00:07:11,064 --> 00:07:13,099 Anything I can do to help? 98 00:07:13,166 --> 00:07:14,868 Hm? Right. 99 00:07:14,934 --> 00:07:18,238 Always appreciate your time, Craig. I'll see you around. 100 00:07:18,304 --> 00:07:19,506 Oh. Oh, I'm sorry. 101 00:07:19,572 --> 00:07:21,007 I-I didn't mean... You're fine. 102 00:07:21,074 --> 00:07:22,342 You saved me. Thank you. 103 00:07:22,409 --> 00:07:23,977 The dude's always trying to rile me up. 104 00:07:24,044 --> 00:07:25,178 I'm Craig. 105 00:07:25,245 --> 00:07:27,180 Yeah, of course. 106 00:07:27,247 --> 00:07:28,715 Everybody here still talks about 107 00:07:28,782 --> 00:07:31,751 how you won, Mr. Hellenic, your first time competing. 108 00:07:31,818 --> 00:07:34,020 You're amazing. Thanks. 109 00:07:34,087 --> 00:07:35,297 You should've seen me in high school. 110 00:07:35,321 --> 00:07:36,990 I was like 130 pounds soaking wet. 111 00:07:37,057 --> 00:07:38,458 Really? Yeah. 112 00:07:38,525 --> 00:07:40,436 Well, I'd love to see them go up against you now. 113 00:07:40,460 --> 00:07:42,729 America's Bad Boy bodybuilding. 114 00:07:42,796 --> 00:07:44,798 Uh, that was the old Craig. 115 00:07:44,864 --> 00:07:45,865 He's grown up a lot. 116 00:07:45,932 --> 00:07:47,667 Yeah. Thanks to you, baby. 117 00:07:49,102 --> 00:07:51,337 I don't need to tell you how amazing my wife is, right? 118 00:07:51,404 --> 00:07:53,940 Oh, no, no, no. Hi, Kelly. 119 00:07:54,007 --> 00:07:55,408 Hi. I'm a huge fan. 120 00:07:55,475 --> 00:07:56,943 Oh, thanks. Nice to meet you. 121 00:07:58,645 --> 00:08:00,747 Um, I can take over with that if-if you want. 122 00:08:00,814 --> 00:08:03,283 Oh, it's okay. I got it. But you can fix the snack. 123 00:08:03,349 --> 00:08:05,018 We're about 15 minutes away from go time. 124 00:08:05,085 --> 00:08:06,753 - Sure. - Thanks. 125 00:08:11,524 --> 00:08:14,928 You, uh, ever thought about competing, Melissa? 126 00:08:14,994 --> 00:08:16,596 Oh, no, no, no. 127 00:08:16,663 --> 00:08:18,932 I hope to make a go of it someday, but, um... 128 00:08:18,998 --> 00:08:21,334 right now, I'm just so busy with my dance studio. 129 00:08:21,401 --> 00:08:23,403 This is as much as I can commit, so... 130 00:08:23,470 --> 00:08:24,947 - Dance studio, huh? - Yeah. 131 00:08:24,971 --> 00:08:26,849 Yeah. I've been dancing ever since I was a kid. 132 00:08:26,873 --> 00:08:29,209 So, after high school, I just decided to go for it 133 00:08:29,275 --> 00:08:30,810 and opened up my own place. 134 00:08:30,877 --> 00:08:33,313 Dancing was a big part of my life too for a while. 135 00:08:33,379 --> 00:08:36,349 I heard. I mean, it totally shows in your routines. 136 00:08:36,416 --> 00:08:38,318 Ah, thank you. Yeah. 137 00:08:38,384 --> 00:08:40,720 How'd you get into doing all this? 138 00:08:40,787 --> 00:08:43,256 Ah, I've always been pretty athletic. 139 00:08:43,323 --> 00:08:46,259 I actually trained under Bela Karolyi. 140 00:08:46,326 --> 00:08:47,961 Saw a competition on TV one day 141 00:08:48,027 --> 00:08:51,698 and figured it was a way to take my body to the next level. 142 00:08:51,764 --> 00:08:53,900 Kelly's in the league of her own. 143 00:08:53,967 --> 00:08:55,668 She's doing everything this year, right? 144 00:08:55,735 --> 00:08:57,303 Uh-huh. 145 00:08:57,370 --> 00:08:59,105 We both are. That's right, baby. 146 00:08:59,172 --> 00:09:00,874 I believe it. 147 00:09:00,940 --> 00:09:02,308 I'm just so happy 148 00:09:02,375 --> 00:09:03,943 that I got assigned to spend some time 149 00:09:04,010 --> 00:09:05,245 with you both today. 150 00:09:05,311 --> 00:09:06,613 We're lucky, too. 151 00:09:09,883 --> 00:09:11,451 Yeah. Good. 152 00:09:14,354 --> 00:09:18,158 So, Melissa, how long have you been assisting? 153 00:09:18,224 --> 00:09:19,759 Oh, just-just here and there. 154 00:09:19,826 --> 00:09:21,537 I thought it'd be a great way for me to see 155 00:09:21,561 --> 00:09:23,463 what the fitness world is all about, so... 156 00:09:23,530 --> 00:09:25,331 What do you think so far? 157 00:09:25,398 --> 00:09:26,900 I love it. 158 00:09:26,966 --> 00:09:28,501 I mean, every day is different, 159 00:09:28,568 --> 00:09:30,737 and it's all just way more exciting 160 00:09:30,803 --> 00:09:32,839 than the Groundhog days up at the studio. 161 00:09:35,074 --> 00:09:36,709 Sorry, I'm-I'm rambling. 162 00:09:36,776 --> 00:09:38,211 Uh, should I get a bag for that? 163 00:09:38,278 --> 00:09:40,146 Oh, no, I got it. You can take this. 164 00:09:40,213 --> 00:09:41,781 I am going to get a seat. 165 00:09:41,848 --> 00:09:43,092 And they're going to call him soon, 166 00:09:43,116 --> 00:09:45,285 so make sure you stay close. 167 00:09:45,351 --> 00:09:47,253 Go get 'em, baby. 168 00:09:48,688 --> 00:09:50,957 Don't worry. She bosses me around too. 169 00:09:51,024 --> 00:09:53,626 Now, calling Craig Titus. 170 00:09:53,693 --> 00:09:57,297 Craig Titus, please report to the stage. 171 00:09:57,363 --> 00:09:58,807 You want me to mist you down real quick? 172 00:09:58,831 --> 00:09:59,966 Nah, I'm good. 173 00:10:00,033 --> 00:10:01,810 Okay, well, if you need anything, I'll just... 174 00:10:01,834 --> 00:10:03,136 No, no, no. 175 00:10:03,203 --> 00:10:04,737 You follow me. 176 00:10:04,804 --> 00:10:06,005 Stay close. 177 00:10:42,175 --> 00:10:43,910 Call me. 178 00:11:08,401 --> 00:11:10,270 Hm-hm. 179 00:11:10,336 --> 00:11:14,274 It's crazy how far we've come from when we first met, right? 180 00:11:21,347 --> 00:11:23,182 Remember that one? Aww. Hmhm. 181 00:11:23,249 --> 00:11:25,418 You're the cutest little personal trainer 182 00:11:25,485 --> 00:11:27,086 getting up at 4:00 a.m. for clients 183 00:11:27,153 --> 00:11:29,022 who wouldn't show up and wouldn't pay you, 184 00:11:29,088 --> 00:11:32,825 and you still chasing around like a sad little puppy. 185 00:11:34,127 --> 00:11:35,528 Well, it's a good thing 186 00:11:35,595 --> 00:11:39,399 I had a big, strong man to show me the way. 187 00:11:39,465 --> 00:11:40,833 I mean, look at us. 188 00:11:40,900 --> 00:11:44,537 The sponsorships, the magazines, this house. 189 00:11:44,604 --> 00:11:47,407 I love this house 190 00:11:47,473 --> 00:11:49,008 and I love you. 191 00:11:50,777 --> 00:11:56,049 Won't be long until we have a full... fitness... 192 00:11:56,115 --> 00:11:57,684 empire. 193 00:12:08,594 --> 00:12:13,933 We're going to make a lot of happy memories 194 00:12:14,000 --> 00:12:16,336 in this house. 195 00:12:16,402 --> 00:12:17,670 Yeah. Yeah, yeah. 196 00:12:17,737 --> 00:12:20,206 Hey, hey. Where you going, huh? Where you going? 197 00:12:20,273 --> 00:12:21,541 So how can I help you? 198 00:12:21,607 --> 00:12:22,909 Yes, uh, ma'am. 199 00:12:22,975 --> 00:12:24,410 We were wondering if you might know 200 00:12:24,477 --> 00:12:26,045 the location of your vehicle. 201 00:12:26,112 --> 00:12:27,914 My car? 202 00:12:27,980 --> 00:12:29,515 Yeah. Actually, um, 203 00:12:29,582 --> 00:12:31,551 my husband and I think it was stolen last night. 204 00:12:31,617 --> 00:12:34,320 Stolen? Yeah. 205 00:12:34,387 --> 00:12:35,855 Any idea who might have taken it? 206 00:12:35,922 --> 00:12:39,158 Yes. Her name is Melissa James. 207 00:12:55,108 --> 00:12:57,310 - Don't forget this. - Yeah. 208 00:12:57,377 --> 00:13:00,146 Oh, here we go. Yeah. Yeah. Awesome. 209 00:13:00,213 --> 00:13:01,213 Yeah. 210 00:13:01,247 --> 00:13:02,515 Hey, you too. Here, come here. 211 00:13:02,582 --> 00:13:04,584 Hey, beautiful. Yeah. Hey. 212 00:13:04,650 --> 00:13:06,886 Awesome. Hey, Kelly, come here. Come here. 213 00:13:06,953 --> 00:13:08,254 Uh, one second. 214 00:13:08,321 --> 00:13:09,689 Hi. 215 00:13:12,325 --> 00:13:14,427 Thank you. All right. 216 00:13:22,268 --> 00:13:23,536 Great. Here we go. 217 00:13:23,603 --> 00:13:24,604 Thanks for coming. 218 00:13:24,670 --> 00:13:26,873 All right. Yeah. See you. 219 00:13:26,939 --> 00:13:28,274 Oh, baby. 220 00:13:29,776 --> 00:13:32,879 - You look so good in the... - You're so fucking sexy. 221 00:13:32,945 --> 00:13:34,547 What time's our flight tomorrow? 222 00:13:34,614 --> 00:13:35,991 Not till 2:00. -We're going out tonight. 223 00:13:36,015 --> 00:13:37,550 Okay. There's a club in Venice. 224 00:13:37,617 --> 00:13:40,086 Can we go? -Only if you dance with me. 225 00:13:40,153 --> 00:13:41,721 Oh, baby. Of course. 226 00:13:41,788 --> 00:13:43,923 - I'm gonna dance with you. 227 00:13:45,191 --> 00:13:46,325 Craig? 228 00:13:46,392 --> 00:13:47,927 Kelly. 229 00:13:47,994 --> 00:13:49,195 Hi. Hi. 230 00:13:49,262 --> 00:13:51,764 I saw your poster outside. I had to come say hi. 231 00:13:51,831 --> 00:13:54,233 Oh, my gosh. Hi. Um... 232 00:13:54,300 --> 00:13:56,202 Sorry. Uh, Melissa James. 233 00:13:56,269 --> 00:13:57,336 Panama City. Yes. 234 00:13:57,403 --> 00:13:58,604 Oh, my gosh. Hi. 235 00:13:58,671 --> 00:14:00,139 Good to see you. Oh, you too. 236 00:14:00,206 --> 00:14:01,741 What are you doing in LA? 237 00:14:01,808 --> 00:14:04,110 Uh, I brought on a partner to help with the dance studio 238 00:14:04,177 --> 00:14:05,478 so I could do more fitness work. 239 00:14:05,545 --> 00:14:07,046 Fantastic. Yeah. 240 00:14:07,113 --> 00:14:10,049 I just wrapped a gig down the street, actually, so... 241 00:14:10,116 --> 00:14:12,318 So crazy running into both of you here. 242 00:14:12,385 --> 00:14:14,187 So crazy, right? 243 00:14:14,253 --> 00:14:16,255 Yeah. I just worked a competition a few weeks ago, 244 00:14:16,322 --> 00:14:18,357 and I heard you guys have been killing it. 245 00:14:18,424 --> 00:14:19,659 So, congrats. 246 00:14:19,725 --> 00:14:21,661 Yeah, yeah. Can't complain. 247 00:14:21,727 --> 00:14:24,363 We were just talking about going out in Venice. 248 00:14:24,430 --> 00:14:25,998 You should come with us. 249 00:14:26,065 --> 00:14:27,433 Right? 250 00:14:27,500 --> 00:14:28,868 Right? 251 00:14:31,070 --> 00:14:33,439 Um, I'm meeting a friend, actually, 252 00:14:33,506 --> 00:14:35,274 so I can't tonight, but, um... 253 00:14:35,341 --> 00:14:37,777 But next time you're in Vegas, you should come stay with us. 254 00:14:37,844 --> 00:14:40,446 We have plenty of space in the new house, right, Craig? 255 00:14:40,513 --> 00:14:41,790 Yeah. Yeah, yeah. It'll be fun. 256 00:14:41,814 --> 00:14:43,516 - Sure. - Yes, for sure. 257 00:14:43,583 --> 00:14:45,351 Sure. Yeah. Good to see you. 258 00:14:45,418 --> 00:14:46,886 Yeah, you too. You too. 259 00:14:46,953 --> 00:14:48,020 Bye. 260 00:15:15,648 --> 00:15:17,850 Do you have to do that right now? 261 00:15:23,756 --> 00:15:25,157 What did you say? 262 00:15:25,224 --> 00:15:27,026 Do you have to do that right now? 263 00:15:29,996 --> 00:15:31,230 Thank you. 264 00:15:36,369 --> 00:15:39,205 I'm sorry, honey. I'm sorry. It's just... 265 00:15:39,272 --> 00:15:41,216 You know how big this new fitness column is for me. 266 00:15:41,240 --> 00:15:43,075 And I promised I'd have a copy in by 5:00. 267 00:15:43,142 --> 00:15:45,187 And it has to be perfect. And I just have to finish the last... 268 00:15:45,211 --> 00:15:47,222 What are you talking about? I told you two times last night. 269 00:15:47,246 --> 00:15:48,246 We're training at noon. 270 00:15:48,281 --> 00:15:49,825 I got a reporter coming and everything. 271 00:15:49,849 --> 00:15:51,409 Why? Why do you have a reporter coming? 272 00:15:51,450 --> 00:15:53,085 Force Lift Invitational, babe. 273 00:15:53,152 --> 00:15:54,912 We could be the first double win in history. 274 00:15:54,954 --> 00:15:56,889 What are you fucking missing here? 275 00:15:56,956 --> 00:15:58,916 You're acting like you don't give a shit anymore. 276 00:15:59,458 --> 00:16:00,860 Goddammit! 277 00:16:03,362 --> 00:16:04,730 Wow. 278 00:16:04,797 --> 00:16:06,208 Give me a couple hours and I'll join you... 279 00:16:06,232 --> 00:16:08,000 No, you don't have a couple hours. 280 00:16:08,067 --> 00:16:09,068 We're going now. 281 00:16:09,135 --> 00:16:10,836 Close your laptop and go get ready. 282 00:16:10,903 --> 00:16:12,471 Get dressed. Let's go. 283 00:16:12,538 --> 00:16:15,041 Your mind's always clearer after a workout anyway. 284 00:16:15,107 --> 00:16:16,309 Come on. 285 00:16:16,375 --> 00:16:18,878 What the fuck are you staring at me for, huh? 286 00:16:18,945 --> 00:16:20,346 You want to run a fitness empire? 287 00:16:20,413 --> 00:16:21,847 You want to get fucking famous? 288 00:16:21,914 --> 00:16:23,692 You're not going to get famous writing shitty columns. 289 00:16:23,716 --> 00:16:24,750 Let's go. 290 00:16:24,817 --> 00:16:26,018 Get off your fucking lazy ass. 291 00:16:26,085 --> 00:16:29,121 Go get dressed. And we're training, now! 292 00:16:36,996 --> 00:16:38,364 Fine. 293 00:16:38,431 --> 00:16:39,799 But no more than an hour, okay? 294 00:16:39,865 --> 00:16:41,033 Yeah, no more than an hour. 295 00:16:41,100 --> 00:16:42,401 Come here. 296 00:16:42,468 --> 00:16:44,003 Hey. 297 00:16:44,070 --> 00:16:45,605 I'm sorry. 298 00:16:45,671 --> 00:16:46,872 I love you. 299 00:16:46,939 --> 00:16:48,207 And after this Invitational, 300 00:16:48,274 --> 00:16:50,109 we're going to have a huge rager, okay? 301 00:16:50,176 --> 00:16:51,911 Okay. Tell me you love me. 302 00:16:53,012 --> 00:16:55,448 I love you. Good. 303 00:16:55,514 --> 00:16:57,049 Okay. I love you. 304 00:16:57,116 --> 00:16:58,384 Okay. 305 00:17:01,621 --> 00:17:03,823 Fuck. 306 00:17:03,889 --> 00:17:05,725 Come on, baby. I got mine. 307 00:17:05,791 --> 00:17:07,293 Go get yours. 308 00:17:07,360 --> 00:17:08,561 You are so ready. 309 00:17:08,628 --> 00:17:09,729 You've got this. 310 00:17:09,795 --> 00:17:11,797 Quads, hemis, chest. 311 00:17:11,864 --> 00:17:13,532 You got this, baby. 312 00:17:13,599 --> 00:17:17,803 Ladies and gentlemen, Mr. Craig Titus. 313 00:17:28,314 --> 00:17:30,049 Whoo! 314 00:17:32,885 --> 00:17:35,287 Chest. That's right. 315 00:17:35,354 --> 00:17:36,889 Quads. 316 00:17:56,876 --> 00:17:58,344 Glutes, glutes. 317 00:18:02,348 --> 00:18:04,817 Ladies and gentlemen. 318 00:18:04,884 --> 00:18:08,387 Welcome Mr. Victor Martinez. 319 00:18:08,454 --> 00:18:09,965 Don't look at him. Don't worry about him. 320 00:18:09,989 --> 00:18:11,791 It was good. Don't look at him. Look at me. 321 00:18:11,857 --> 00:18:13,826 It was good. Fuck. Fuck. 322 00:18:26,439 --> 00:18:28,541 ♪ All right now repeat after to me ♪ 323 00:18:28,607 --> 00:18:30,843 ♪ Go big or go home ♪ 324 00:18:30,910 --> 00:18:32,278 Go say hi to your people. 325 00:18:32,344 --> 00:18:34,113 I don't wanna go say hi. Come on. 326 00:18:34,180 --> 00:18:36,782 I'm not doing that. No. -Yes, please. 327 00:18:38,684 --> 00:18:41,120 ♪ Go big or go home ♪ 328 00:18:43,322 --> 00:18:46,092 ♪ Go big or go home ♪ 329 00:18:49,128 --> 00:18:50,763 I would like to propose a toast 330 00:18:50,830 --> 00:18:52,565 to this Force Lift Invitational. 331 00:18:52,631 --> 00:18:53,899 Thank you. 332 00:18:53,966 --> 00:18:56,368 Kell, you were truly incredible. 333 00:18:56,435 --> 00:18:58,046 I mean, you still have that dancer's edge 334 00:18:58,070 --> 00:19:00,072 and nobody else's routine could even keep up. 335 00:19:00,139 --> 00:19:01,574 Yo, yo, yo, for real. 336 00:19:01,640 --> 00:19:03,976 I knew the second you busted out that Roger Rabbit 337 00:19:04,043 --> 00:19:06,579 you were taking home first place. 338 00:19:06,645 --> 00:19:08,447 Thank you. 339 00:19:08,514 --> 00:19:10,750 Yeah, you know, I would have got first place too, 340 00:19:10,816 --> 00:19:12,227 if it wasn't for that dickhead judge. 341 00:19:12,251 --> 00:19:13,251 Yeah, man. 342 00:19:13,285 --> 00:19:14,596 You know what I'm talking about, Tony. 343 00:19:14,620 --> 00:19:16,064 That's the same judge from the Hellenic. 344 00:19:16,088 --> 00:19:17,823 He's had it out for me for years. 345 00:19:17,890 --> 00:19:19,492 Yeah, and of course, I mean, bro, 346 00:19:19,558 --> 00:19:21,227 you were totally robbed on that one. 347 00:19:21,293 --> 00:19:22,838 Honey, I think you did a great job tonight. 348 00:19:22,862 --> 00:19:24,463 But let's just freshen up your routine 349 00:19:24,530 --> 00:19:26,532 and the next one is you. 350 00:19:26,599 --> 00:19:28,167 Freshen up my routine? 351 00:19:28,234 --> 00:19:30,402 You know, it's crazy that now you want to help me, 352 00:19:30,469 --> 00:19:33,706 when two weeks ago you were too busy to even train with me. 353 00:19:33,773 --> 00:19:35,274 You know, it really sucks 354 00:19:35,341 --> 00:19:37,843 when your own wife doesn't even make time for you anymore. 355 00:19:40,045 --> 00:19:43,215 Craig. Craig. Come on, man. 356 00:19:43,282 --> 00:19:45,417 You know we have bubbles. 357 00:19:45,484 --> 00:19:46,986 Let's go to the hot tub. 358 00:19:48,554 --> 00:19:50,156 Tony, just give me a minute. 359 00:19:50,222 --> 00:19:51,824 Dammit! 360 00:20:21,187 --> 00:20:24,757 So, um, what's Craig's problem? 361 00:20:24,824 --> 00:20:26,392 I don't know. 362 00:20:26,458 --> 00:20:28,370 It's like he never stops to think about the fact 363 00:20:28,394 --> 00:20:30,329 that I'm trying to build a career, too. 364 00:20:30,396 --> 00:20:32,898 Oh, he thinks about it. He just can't stand the fact 365 00:20:32,965 --> 00:20:34,309 that you're doing better than he is. 366 00:20:34,333 --> 00:20:36,402 That's not true. Yes, it is, Kell. 367 00:20:36,468 --> 00:20:40,039 How many competitions has he won lately? 368 00:21:04,797 --> 00:21:06,208 Fun running into you guys 369 00:21:06,232 --> 00:21:07,833 a few weeks ago. 370 00:21:07,900 --> 00:21:10,469 Wish I could have spent some more time with you. 371 00:21:10,536 --> 00:21:12,671 Hey, please keep me in mind for any drop offs 372 00:21:12,738 --> 00:21:14,139 that you hear about. 373 00:21:14,206 --> 00:21:15,975 My business partner's not really working out 374 00:21:16,041 --> 00:21:17,843 and I need to make some money quick 375 00:21:17,910 --> 00:21:20,079 or my studio is going to close. 376 00:21:20,145 --> 00:21:22,114 Talk to you soon. Bye. 377 00:21:28,687 --> 00:21:31,023 Okay, but Craig opened doors in my career 378 00:21:31,090 --> 00:21:33,158 that I never would have found on my own. 379 00:21:33,225 --> 00:21:35,961 You would have found them eventually. Are you kidding me? 380 00:21:36,028 --> 00:21:38,230 It's not true. 381 00:21:38,297 --> 00:21:39,832 Look, I'm not saying 382 00:21:39,899 --> 00:21:42,835 that your man wasn't absolutely killing it in the 90s, 383 00:21:42,902 --> 00:21:45,237 but that was a long time ago. 384 00:21:45,304 --> 00:21:47,773 I'm just telling you that his ship's going down 385 00:21:47,840 --> 00:21:51,143 and you need to get off before he takes you down with him. 386 00:22:05,591 --> 00:22:07,860 ♪ You can try if you want to ♪ 387 00:22:07,927 --> 00:22:10,629 ♪ You can't even say a prayer if you want to ♪ 388 00:22:10,696 --> 00:22:13,399 ♪ You're saying you never cry, but you're gonna ♪ 389 00:22:13,465 --> 00:22:16,368 ♪ You can never say what you want to do ♪ 390 00:22:16,435 --> 00:22:19,371 ♪ And if you're really trying to win it ♪ 391 00:22:19,438 --> 00:22:21,740 ♪ You better get your heart in here ♪ 392 00:22:27,212 --> 00:22:29,982 ♪ Oh, you can try if you wanna ♪ 393 00:22:30,049 --> 00:22:32,718 ♪ You can't even say a prayer if you want to ♪ 394 00:22:32,785 --> 00:22:35,287 ♪ You're saying you never cry, but you're gonna ♪ 395 00:22:35,354 --> 00:22:38,991 ♪ You can never say what you want to do ♪ 396 00:22:56,976 --> 00:22:59,578 Hi, babe. Hey, honey. 397 00:22:59,645 --> 00:23:01,747 I have a surprise for you. You do? 398 00:23:01,814 --> 00:23:03,415 Huh-huh. What is it? 399 00:23:03,482 --> 00:23:05,522 Yes, I know you've been working really hard lately. 400 00:23:05,551 --> 00:23:07,853 So do you remember that chick from Florida 401 00:23:07,920 --> 00:23:09,488 a couple years ago, Melissa? 402 00:23:09,555 --> 00:23:11,490 Um, yeah. Yeah. 403 00:23:11,557 --> 00:23:12,901 I invited her to come stay with us 404 00:23:12,925 --> 00:23:14,002 and help you out a little bit. 405 00:23:14,026 --> 00:23:16,128 Wait. Help me out with what? 406 00:23:16,195 --> 00:23:17,505 Well, she wants to be a personal trainer, 407 00:23:17,529 --> 00:23:19,498 but she could be like your assistant. 408 00:23:19,565 --> 00:23:21,376 You know, she could run errands, book appointments, 409 00:23:21,400 --> 00:23:22,735 do stuff around the house... 410 00:23:22,801 --> 00:23:24,245 Craig, I just wish we had talked about this 411 00:23:24,269 --> 00:23:25,337 before you invited her. 412 00:23:25,404 --> 00:23:27,473 That's why it's a surprise. 413 00:23:27,539 --> 00:23:29,908 Okay, well, how much are we going to pay her? 414 00:23:29,975 --> 00:23:31,243 Not a lot. 415 00:23:31,310 --> 00:23:32,444 Time that we save 416 00:23:32,511 --> 00:23:34,313 could put towards your projects. 417 00:23:34,380 --> 00:23:36,015 When does she get here? 418 00:23:36,081 --> 00:23:37,516 Ta-da! 419 00:23:37,583 --> 00:23:38,817 Hi, Kelly. 420 00:23:38,884 --> 00:23:40,219 Hi. 421 00:23:40,285 --> 00:23:41,496 Thank you so much for having me. 422 00:23:41,520 --> 00:23:44,089 You won't regret this, I promise. 423 00:23:44,156 --> 00:23:46,792 Um, I'm just going to go freshen up for a second. 424 00:23:54,566 --> 00:23:56,969 - Are you sure this is okay? - Yes, 100% okay. 425 00:23:57,036 --> 00:23:58,504 This is going to be great for her. 426 00:23:58,570 --> 00:24:00,239 She just doesn't know it yet. 427 00:24:03,308 --> 00:24:04,386 So, Melissa was your assistant? 428 00:24:04,410 --> 00:24:05,978 Yeah. Yeah. 429 00:24:06,045 --> 00:24:07,513 Yeah, you could say that. 430 00:24:09,882 --> 00:24:13,118 And you're thinking that she took off with your car? 431 00:24:13,185 --> 00:24:14,662 She's the only one who drove it besides us. 432 00:24:14,686 --> 00:24:16,355 Have you tried reaching out to her? 433 00:24:16,422 --> 00:24:19,124 No. We sort of had a falling out. 434 00:24:20,292 --> 00:24:21,827 I think it's best if we continue this 435 00:24:21,894 --> 00:24:24,530 back at the station, just to get a formal statement. 436 00:24:24,596 --> 00:24:27,699 Yeah, um, now? 437 00:24:27,766 --> 00:24:29,468 I'm afraid so, ma'am. 438 00:24:29,535 --> 00:24:31,670 Let me just, um, go get dressed. 439 00:24:34,973 --> 00:24:37,042 Oh, and Mr. Titus, 440 00:24:37,109 --> 00:24:39,244 we need you to come down, too. 441 00:24:42,915 --> 00:24:45,150 Um, yeah, okay. 442 00:25:23,589 --> 00:25:26,625 Let's talk a little bit more about Melissa James. 443 00:25:26,692 --> 00:25:27,826 Okay. 444 00:25:27,893 --> 00:25:29,361 Help me understand this. 445 00:25:29,428 --> 00:25:31,563 She moves across the country to work for you. 446 00:25:31,630 --> 00:25:33,832 She's living in your home... Mhmhm. 447 00:25:33,899 --> 00:25:36,201 And your wife has no problem with that. 448 00:25:36,268 --> 00:25:38,237 Yeah, that's right. 449 00:25:38,303 --> 00:25:39,705 She was all about it. 450 00:25:39,771 --> 00:25:41,082 What the hell were you thinking? 451 00:25:41,106 --> 00:25:42,508 What? 452 00:25:42,574 --> 00:25:43,918 You're the one who invited her out here. 453 00:25:43,942 --> 00:25:44,942 I thought you'd like it. 454 00:25:44,977 --> 00:25:46,111 Yeah, for a visit. 455 00:25:46,178 --> 00:25:47,222 I didn't think you could tell us 456 00:25:47,246 --> 00:25:48,647 she would come move in with us. 457 00:25:48,714 --> 00:25:50,315 She's going through a hard time. 458 00:25:50,382 --> 00:25:51,917 I figured she could just regroup here. 459 00:25:51,984 --> 00:25:53,661 Her dance studio is in trouble. I don't know. 460 00:25:53,685 --> 00:25:55,220 And why is that our problem? 461 00:25:55,287 --> 00:25:57,589 Doesn't she have any friends or family she can stay with? 462 00:25:57,656 --> 00:26:00,225 Kell, I was just trying to do something nice. 463 00:26:11,436 --> 00:26:14,406 Hm-mhm. 464 00:26:17,409 --> 00:26:19,011 What you doing in there? 465 00:26:19,077 --> 00:26:21,380 Nothing, Kell. Go away. 466 00:26:21,446 --> 00:26:23,715 Are you fucking kidding me? 467 00:26:23,782 --> 00:26:25,350 Are you trying to go back to prison? 468 00:26:25,417 --> 00:26:27,619 It's just Nalbuphine, Kell. Nalwhat? 469 00:26:27,686 --> 00:26:29,531 It's a painkiller. Everyone at the gym takes it. 470 00:26:29,555 --> 00:26:31,332 Yeah, well, even painkillers can create a big problem 471 00:26:31,356 --> 00:26:32,958 for an ex-con like you. 472 00:26:45,437 --> 00:26:46,972 I'm just saying, 473 00:26:47,039 --> 00:26:48,440 if I was prepping 474 00:26:48,507 --> 00:26:50,375 for the biggest competition of my life... 475 00:26:50,442 --> 00:26:52,244 Really good thing you're not me, huh? 476 00:26:52,311 --> 00:26:53,779 You want a shot yourself, Kell? 477 00:26:53,845 --> 00:26:56,548 Face it. You've gotten a little uptight in your old age. 478 00:27:00,085 --> 00:27:02,454 You mind? 479 00:27:02,521 --> 00:27:04,256 Really killing my high right now. 480 00:27:04,323 --> 00:27:05,691 Go away. 481 00:27:05,757 --> 00:27:06,992 Fuck. 482 00:27:25,611 --> 00:27:27,045 ♪ Yeah ♪ 483 00:27:28,180 --> 00:27:29,715 ♪ Come on ♪ 484 00:27:34,152 --> 00:27:35,587 ♪ Yeah ♪ 485 00:27:35,654 --> 00:27:37,289 ♪ You know you're liking what I do ♪ 486 00:27:37,356 --> 00:27:40,392 ♪ Staring in your mind, wishing you could do it too ♪ 487 00:27:40,459 --> 00:27:42,561 ♪ Sorry, but you really can't ♪ 488 00:27:42,628 --> 00:27:44,329 ♪ But we'll have to find another hobby ♪ 489 00:27:44,396 --> 00:27:46,331 ♪ If I didn't like you ♪ 490 00:27:49,701 --> 00:27:52,437 Okay, one more time. 491 00:28:10,389 --> 00:28:12,357 I'm sorry, I just couldn't help my eye. 492 00:28:12,424 --> 00:28:14,559 It was really good. Thanks. 493 00:28:14,626 --> 00:28:17,596 Um, I got the area cleaned out for the photo shoot. 494 00:28:17,663 --> 00:28:19,231 Is it okay if I toss everything? 495 00:28:19,298 --> 00:28:21,266 Um, ask Craig. 496 00:28:21,333 --> 00:28:22,434 Thanks, baby. 497 00:28:22,501 --> 00:28:24,069 Yeah, yeah, sure. 498 00:28:24,136 --> 00:28:27,039 Sorry. This is just really cool what you're doing. Um... 499 00:28:27,105 --> 00:28:28,840 Is it for like a routine or... 500 00:28:28,907 --> 00:28:30,509 Oh, no, it's for Top Tone Fitness. 501 00:28:30,575 --> 00:28:32,353 They want us to come up with some exercise classes 502 00:28:32,377 --> 00:28:33,679 we can offer full time. 503 00:28:33,745 --> 00:28:36,148 I'm trying to add in a little dance cardio. 504 00:28:36,214 --> 00:28:37,215 Oh, wow. I love that. 505 00:28:37,282 --> 00:28:38,784 I love that. Thanks. 506 00:28:38,850 --> 00:28:40,695 Well, you know, I-I pick up on things really quickly. 507 00:28:40,719 --> 00:28:42,888 So, do you need any help with anything or... 508 00:28:42,954 --> 00:28:45,223 Um, well, right now I'm just cycling through 509 00:28:45,290 --> 00:28:47,326 some old routines my college days. 510 00:28:47,392 --> 00:28:49,294 So retro. 511 00:28:49,361 --> 00:28:50,996 Teach me. 512 00:28:53,865 --> 00:28:55,434 Oh. Yeah. 513 00:28:55,500 --> 00:28:57,336 Okay. 514 00:28:57,402 --> 00:28:59,971 Um, just follow along. 515 00:29:00,038 --> 00:29:01,540 Sure. Yeah. 516 00:29:04,109 --> 00:29:05,410 It starts with the head roll 517 00:29:05,477 --> 00:29:07,012 and then hips. 518 00:29:09,114 --> 00:29:11,016 Hips. 519 00:29:11,083 --> 00:29:12,617 Passe. 520 00:29:15,921 --> 00:29:17,122 Slow. 521 00:29:22,427 --> 00:29:25,163 So, it's gooey, and then to sharp. 522 00:29:25,230 --> 00:29:27,332 Yeah, just get it sharper so it reads. 523 00:29:30,435 --> 00:29:33,638 Five, six, seven, eight... 524 00:29:39,411 --> 00:29:41,246 ♪ You know you're liking what I do ♪ 525 00:29:41,313 --> 00:29:43,648 ♪ Staring in your mind, wishing you could do it too ♪ 526 00:29:43,715 --> 00:29:45,217 ♪ I'm sorry ♪ 527 00:29:48,286 --> 00:29:49,821 ♪ If I didn't like you ♪ 528 00:29:49,888 --> 00:29:52,090 ♪ You mad, I'm only telling you the truth ♪ 529 00:29:52,157 --> 00:29:54,359 ♪ If I didn't say nothing, you'd be like she ♪ 530 00:29:54,426 --> 00:29:56,595 ♪ Well, if you can't stand a burn ♪ 531 00:29:58,697 --> 00:30:00,565 Sorry. I got carried away. That's fun. 532 00:30:00,632 --> 00:30:03,301 I just wanna keep things a little classier 533 00:30:03,368 --> 00:30:04,970 for this crowd, you know? 534 00:30:06,438 --> 00:30:08,640 Yeah. Yeah, of course. 535 00:30:08,707 --> 00:30:11,543 Um, I'd probably should get back to it. 536 00:30:11,610 --> 00:30:13,779 Okay. Thanks, hon'. Thank you. 537 00:30:21,686 --> 00:30:23,622 Hey, good looking. 538 00:30:23,688 --> 00:30:26,057 I like what you're wearing. 539 00:30:26,124 --> 00:30:28,827 Face it. You've gotten a little uptight in your old age. 540 00:30:30,629 --> 00:30:32,898 I just wrapped a gig down the street. 541 00:30:32,964 --> 00:30:35,233 It's so crazy running into both of you here. 542 00:30:35,300 --> 00:30:36,968 It's so crazy, right? 543 00:30:40,505 --> 00:30:42,741 Fuck. Just fucking... 544 00:30:44,176 --> 00:30:45,944 ♪ Yeah ♪ 545 00:30:46,011 --> 00:30:47,979 ♪ Come on, come on ♪ 546 00:30:50,182 --> 00:30:51,349 Ta-da. 547 00:30:51,416 --> 00:30:52,551 Hi, Kelly. 548 00:30:52,617 --> 00:30:53,828 Thank you so much for having me. 549 00:30:53,852 --> 00:30:55,687 You'll not regret this. I promise. 550 00:30:55,754 --> 00:30:58,690 ♪ Staring in your mirror wishing you could do it too ♪ 551 00:30:58,757 --> 00:31:00,992 ♪ I'm sorry, you really can't, boo boo ♪ 552 00:31:01,059 --> 00:31:03,662 ♪ You have to find another hobby ♪ 553 00:31:03,728 --> 00:31:05,730 You're not seeing her shoes, right? 554 00:31:05,797 --> 00:31:07,666 Come on. I know you can do better than that. 555 00:31:07,732 --> 00:31:09,835 You're the bad boy of fitness. 556 00:31:11,937 --> 00:31:13,338 And you're a sexy little hostage, 557 00:31:13,405 --> 00:31:14,573 aren't you, sweetheart? 558 00:31:14,639 --> 00:31:17,175 That's it now, come on closer. 559 00:31:17,242 --> 00:31:18,743 Okay, let's try something else. 560 00:31:18,810 --> 00:31:22,113 Something that screams America's fitness Power couple. 561 00:31:22,180 --> 00:31:23,915 This is our cover shot. 562 00:31:23,982 --> 00:31:25,817 All right, come here. 563 00:31:30,822 --> 00:31:32,190 Can we get make-up in here? 564 00:31:32,257 --> 00:31:34,192 The left side of her face could use some work. 565 00:31:34,259 --> 00:31:35,727 Sure. 566 00:31:37,329 --> 00:31:39,130 Pretty her up, would you, hon? 567 00:31:39,197 --> 00:31:40,942 You doing okay? You need a water or anything? 568 00:31:40,966 --> 00:31:41,967 No. 569 00:31:42,033 --> 00:31:44,269 You like that car? Isn't it so cool? 570 00:31:44,336 --> 00:31:46,271 Oh, yeah. I see what he's talking about. 571 00:31:46,338 --> 00:31:48,073 I'll get that right there. 572 00:31:48,139 --> 00:31:50,308 Here we go. -Have you been drinking? 573 00:31:50,375 --> 00:31:53,678 What? No, no. 574 00:31:53,745 --> 00:31:54,980 You're good. 575 00:31:55,046 --> 00:31:56,715 Hey, hot-stuff. 576 00:31:56,781 --> 00:31:58,984 Touch me up, too, will you? 577 00:31:59,050 --> 00:32:01,186 - Oh, woah, hey. 578 00:32:01,253 --> 00:32:03,364 Some of us are better at boozy brunches than others, huh? 579 00:32:03,388 --> 00:32:05,223 So, great, Iron Night National's are 580 00:32:05,290 --> 00:32:07,826 right around the corner. Are you ready? 581 00:32:07,893 --> 00:32:09,828 Yeah. Yeah, you know. 582 00:32:09,895 --> 00:32:11,372 What's the training like for that anyway? 583 00:32:11,396 --> 00:32:12,664 Must be pretty intense. 584 00:32:12,731 --> 00:32:14,408 Yeah, the last 12 weeks are pretty crucial. 585 00:32:14,432 --> 00:32:16,735 But it's all about discipline, right, babe? 586 00:32:16,801 --> 00:32:19,638 No time for messing around. Smile, Kelly. 587 00:32:19,704 --> 00:32:21,206 Look like you're having fun. 588 00:32:21,273 --> 00:32:22,908 Having fun, right? -Yeah. Fun, right? 589 00:32:22,974 --> 00:32:25,644 Okay, I'm going to take a little break. 590 00:32:30,081 --> 00:32:33,218 ♪ We are just gonna crank it up ♪ 591 00:32:49,000 --> 00:32:50,402 Ahh. 592 00:32:50,468 --> 00:32:53,605 All right, come here, come up, come up. 593 00:32:53,672 --> 00:32:55,373 Whoa, whoa, whoa. 594 00:32:58,877 --> 00:33:00,845 Yo! Watch it. 595 00:33:00,912 --> 00:33:02,414 I'm so sorry. I'm so sorry. 596 00:33:02,480 --> 00:33:04,115 Geez! 597 00:33:04,182 --> 00:33:06,384 Hi. 598 00:33:06,451 --> 00:33:07,586 I found you. 599 00:33:07,652 --> 00:33:09,187 Yeah, you found me. 600 00:33:09,254 --> 00:33:11,056 Now, what do you want to do with me? 601 00:33:11,122 --> 00:33:13,258 No. What do you want to do with me? 602 00:33:13,325 --> 00:33:14,659 I've been here for a week, 603 00:33:14,726 --> 00:33:17,862 so I haven't had a single personal training session yet. 604 00:33:17,929 --> 00:33:19,609 Starting to think you just brought me here 605 00:33:19,664 --> 00:33:21,333 to keep you company. 606 00:33:21,399 --> 00:33:24,069 Can you blame me? 607 00:33:24,135 --> 00:33:26,438 These things take time, baby. But... 608 00:33:26,504 --> 00:33:27,906 Well, you're right. 609 00:33:27,973 --> 00:33:29,216 You've been busting your ass around the house. 610 00:33:29,240 --> 00:33:30,585 I will get you some cash tomorrow. 611 00:33:30,609 --> 00:33:31,943 I promise. 612 00:33:32,010 --> 00:33:33,945 Okay. Okay. 613 00:33:41,186 --> 00:33:44,756 Hey, baby girl, you are home. 614 00:33:44,823 --> 00:33:46,825 Kelly. What are you wearing? 615 00:33:46,891 --> 00:33:48,326 Babe, did you win? 616 00:33:48,393 --> 00:33:51,162 Oh, it's all right. We'll get it next time, baby. 617 00:33:51,229 --> 00:33:52,764 What the hell is happening? 618 00:33:52,831 --> 00:33:54,199 It's the toga parties. 619 00:33:54,265 --> 00:33:55,533 Melissa's idea. Come on. 620 00:33:55,600 --> 00:33:56,601 Come on. I've missed you. 621 00:33:56,668 --> 00:33:57,969 Go get a sheet. Get a drink. 622 00:33:58,036 --> 00:33:59,304 Party, baby. Come on. 623 00:33:59,371 --> 00:34:01,439 Toga, toga, toga. 624 00:34:01,506 --> 00:34:03,484 I'm just, I'm tired from all the travel and everything, 625 00:34:03,508 --> 00:34:05,777 but you guys have fun. 626 00:34:05,844 --> 00:34:07,679 Yo, Craig, I got the drinks, man. 627 00:34:07,746 --> 00:34:09,314 Thanks, Tony. 628 00:34:09,381 --> 00:34:10,915 Stop, Kelly. 629 00:34:25,797 --> 00:34:27,232 Fuck. 630 00:34:46,317 --> 00:34:47,986 Oh. 631 00:34:51,289 --> 00:34:53,391 Fuck, that's good. 632 00:34:53,458 --> 00:34:55,393 You want it? 633 00:34:55,460 --> 00:34:56,561 Come on. 634 00:34:56,628 --> 00:34:58,296 What happens in Vegas, right? 635 00:35:16,014 --> 00:35:17,615 Okay. There you go. 636 00:35:26,725 --> 00:35:28,426 Hey. 637 00:35:28,493 --> 00:35:30,128 There we go. 638 00:35:37,502 --> 00:35:38,770 Follow me. 639 00:35:44,109 --> 00:35:46,144 ♪ Na-na-na-na ♪ 640 00:35:46,211 --> 00:35:48,146 ♪ Let's go run me up ♪ 641 00:35:48,213 --> 00:35:50,315 ♪ Gimme that gimme that gimme that one ♪ 642 00:35:50,381 --> 00:35:52,350 ♪ Let's go gimme that one ♪ 643 00:35:52,417 --> 00:35:54,753 ♪ Gimme that gimme that gimme that one ♪ 644 00:35:54,819 --> 00:35:56,888 ♪ Na-na-na-na ♪ 645 00:36:15,607 --> 00:36:17,742 Hey, Ms. Fitness Vesuvia! How'd it go? 646 00:36:17,809 --> 00:36:19,544 Hi. I came in second. 647 00:36:19,611 --> 00:36:21,146 That's amazing. 648 00:36:21,212 --> 00:36:22,812 What did Craig say? Was he proud of you? 649 00:36:22,847 --> 00:36:26,451 No, he's little... preoccupied. 650 00:36:28,086 --> 00:36:30,088 ♪ Gimme that gimme that gimme that one ♪ 651 00:36:30,155 --> 00:36:32,123 ♪ Let's go gimme that one ♪ 652 00:36:32,190 --> 00:36:34,459 ♪ Gimme that gimme that gimme that one ♪ 653 00:36:34,526 --> 00:36:36,461 Why does that not surprise me? 654 00:36:39,063 --> 00:36:40,307 He wants to be supportive. 655 00:36:40,331 --> 00:36:42,801 He does. He's just, he's stressed. 656 00:36:42,867 --> 00:36:45,270 I mean, he even hired that new assistant, Melissa, 657 00:36:45,336 --> 00:36:47,906 to try to free up our schedules a bit. 658 00:36:47,972 --> 00:36:50,441 But... 659 00:36:50,508 --> 00:36:52,343 I just don't know if I can trust her. 660 00:36:55,413 --> 00:36:57,293 She says she's here to make money and pay rent, 661 00:36:57,348 --> 00:37:01,953 but... so far it seems like all she cares about is partying. 662 00:37:02,020 --> 00:37:03,421 Meg, I came in tonight 663 00:37:03,488 --> 00:37:06,024 and they were throwing a toga rager downstairs. 664 00:37:06,090 --> 00:37:08,827 Wait, how old is she again? 665 00:37:08,893 --> 00:37:11,029 Young. 666 00:37:11,095 --> 00:37:13,264 Wait a second. Is this the same girl 667 00:37:13,331 --> 00:37:15,171 that owns at dance studio down in Panama City? 668 00:37:15,233 --> 00:37:16,301 Yeah. 669 00:37:16,367 --> 00:37:17,912 Well, my friend's own a gym down there. 670 00:37:17,936 --> 00:37:19,871 I can get the scoop on her if you want. 671 00:37:19,938 --> 00:37:21,573 Thanks. I'd appreciate it. 672 00:37:21,639 --> 00:37:22,807 Yeah, of course. 673 00:37:22,874 --> 00:37:24,876 But will you try to relax? Okay? 674 00:37:24,943 --> 00:37:27,745 You-you have way more important things to worry about 675 00:37:27,812 --> 00:37:30,081 than babysitting this girl. 676 00:37:30,148 --> 00:37:31,983 I mean, with Fitness Internationals 677 00:37:32,050 --> 00:37:33,484 right around the corner... 678 00:37:33,551 --> 00:37:35,954 Let her be Craig's problem. 679 00:37:36,020 --> 00:37:38,389 Okay. Thank you. 680 00:37:38,456 --> 00:37:40,024 I love you. You're the best. 681 00:37:40,091 --> 00:37:41,392 Good night. 682 00:38:10,755 --> 00:38:12,223 Oh, fuck. 683 00:38:13,892 --> 00:38:15,693 Oh, no. 684 00:38:15,760 --> 00:38:17,595 What's wrong? Oh, no. 685 00:38:24,736 --> 00:38:26,971 Craig? 686 00:38:27,038 --> 00:38:29,173 Kelly cannot finding out about this, okay? 687 00:38:29,240 --> 00:38:30,975 I need to go before she wakes up. 688 00:38:31,042 --> 00:38:33,411 You want this? No. 689 00:38:36,915 --> 00:38:38,716 Don't say a word. 690 00:38:41,219 --> 00:38:43,288 ♪ And if you think you like me now ♪ 691 00:38:43,354 --> 00:38:45,423 ♪ Wait till you see me at my best ♪ 692 00:38:45,490 --> 00:38:47,558 ♪ And if you call this hot ♪ 693 00:38:47,625 --> 00:38:49,827 ♪ Wait till I show you this ♪ 694 00:38:49,894 --> 00:38:54,132 ♪ It's getting hot, hot, hot as hell ♪ 695 00:38:54,198 --> 00:38:56,367 ♪ I'm burning up ♪ 696 00:38:56,434 --> 00:38:58,836 ♪ I'm burning up ♪ 697 00:38:58,903 --> 00:39:00,538 ♪ I'm burning up ♪ 698 00:39:05,243 --> 00:39:07,345 ♪ I'm burning up ♪ 699 00:39:20,925 --> 00:39:22,293 Yeah. 700 00:39:23,561 --> 00:39:25,296 Hey. 701 00:39:25,363 --> 00:39:27,231 Hey. 702 00:39:27,298 --> 00:39:29,033 Can I talk to you for a sec? 703 00:39:29,934 --> 00:39:30,935 Yeah. 704 00:39:31,002 --> 00:39:32,337 Everything okay? 705 00:39:34,205 --> 00:39:36,040 I don't really know how to say this. 706 00:39:36,107 --> 00:39:38,142 That's okay. You can tell me. 707 00:39:38,209 --> 00:39:40,278 You can tell me. 708 00:39:40,345 --> 00:39:42,480 It's just that... 709 00:39:42,547 --> 00:39:44,449 I don't want this to come out the wrong way. 710 00:39:45,350 --> 00:39:46,918 You guys have been amazing 711 00:39:46,985 --> 00:39:49,721 and I really appreciate you letting me stay here like this 712 00:39:49,787 --> 00:39:51,122 and everything, 713 00:39:51,189 --> 00:39:53,725 um, but I need more money. 714 00:39:55,293 --> 00:39:57,104 I'm not really earning enough with the assistant work 715 00:39:57,128 --> 00:39:58,429 to cover my expenses back home 716 00:39:58,496 --> 00:40:00,498 and I'm trying to keep dance studio going. 717 00:40:00,565 --> 00:40:01,899 And... 718 00:40:01,966 --> 00:40:04,535 you know, Craig said that maybe you guys would 719 00:40:04,602 --> 00:40:06,237 let me help you with the classes 720 00:40:06,304 --> 00:40:08,072 for the Powerhouse gyms. 721 00:40:12,110 --> 00:40:13,177 Please. 722 00:40:13,244 --> 00:40:14,946 I'll keep it classy, I promise. 723 00:40:15,013 --> 00:40:18,049 No, no, no. It's just, um... 724 00:40:18,116 --> 00:40:20,685 The Powerhouse deal fell through weeks ago. 725 00:40:24,222 --> 00:40:25,723 Sorry, baby. I thought you knew. 726 00:40:27,191 --> 00:40:28,659 What? 727 00:40:28,726 --> 00:40:30,366 What am I supposed to do in the meantime? 728 00:40:30,428 --> 00:40:32,363 I mean, you guys said you brought me out here 729 00:40:32,430 --> 00:40:33,765 to be a personal trainer. 730 00:40:33,831 --> 00:40:36,067 So... Yeah, um... 731 00:40:36,134 --> 00:40:37,602 We'll talk to Craig about something. 732 00:40:37,668 --> 00:40:41,105 I'm sure it was some kind of misunderstanding. 733 00:40:42,340 --> 00:40:43,841 He was supposed to tell you. 734 00:40:43,908 --> 00:40:45,576 Something else will come up. 735 00:41:43,167 --> 00:41:44,635 Hello. 736 00:41:44,702 --> 00:41:46,504 Hi, mom. It's me. 737 00:41:46,571 --> 00:41:48,873 Hi, honey. Everything okay? 738 00:41:48,940 --> 00:41:51,742 Not really. Things are pretty rough here, actually. 739 00:41:51,809 --> 00:41:53,320 The studio is not making enough money, 740 00:41:53,344 --> 00:41:54,855 and I'm sure as hell not earning enough here 741 00:41:54,879 --> 00:41:56,214 to cover it, so... 742 00:41:56,280 --> 00:41:58,049 Babe, I know that things haven't turned out 743 00:41:58,116 --> 00:41:59,717 the way you wanted them to. 744 00:41:59,784 --> 00:42:01,452 Maybe it's time to close the studio. 745 00:42:01,519 --> 00:42:03,154 Start fresh in Vegas. 746 00:42:03,221 --> 00:42:05,790 I mean, you're making all those good contacts, aren't you? 747 00:42:05,857 --> 00:42:08,025 Not really. They just have me doing grunt work. 748 00:42:08,092 --> 00:42:09,727 Honey, it's only temporary. 749 00:42:09,794 --> 00:42:11,796 If anybody's going to be back on their feet, 750 00:42:11,863 --> 00:42:13,064 it's going to be you. 751 00:42:13,131 --> 00:42:14,942 You know, if fitness is what really matters to you... 752 00:42:14,966 --> 00:42:16,601 I just don't know anymore, mom. 753 00:42:16,667 --> 00:42:18,903 I mean, what if I was doing better there on my own? 754 00:42:18,970 --> 00:42:20,872 At least there I was in charge of my own life. 755 00:42:20,938 --> 00:42:25,309 Well, honey, you got to be patient, okay? 756 00:42:25,376 --> 00:42:27,578 I love you. Love you. 757 00:42:27,645 --> 00:42:29,647 Okay. Bye. 758 00:42:45,329 --> 00:42:46,864 Yeah. 759 00:42:54,672 --> 00:42:58,509 Okay, so she was staying with you 760 00:42:58,576 --> 00:43:00,244 then changed her mind? 761 00:43:00,311 --> 00:43:01,722 Yeah, I-I never saw it coming. 762 00:43:01,746 --> 00:43:05,583 She just up and left out of the blue one day. 763 00:43:07,285 --> 00:43:11,989 Uh, that was two years ago, I think. 764 00:43:12,056 --> 00:43:15,293 Any idea how things went for her down in Florida? 765 00:43:15,359 --> 00:43:17,228 Yeah, um... 766 00:43:18,329 --> 00:43:19,897 not good. 767 00:44:53,557 --> 00:44:55,293 ♪ Yeah, yeah ♪ 768 00:44:55,359 --> 00:44:57,728 ♪ Hey, slay, what we do ♪ 769 00:44:57,795 --> 00:44:59,764 ♪ We get higher every day ♪ 770 00:44:59,830 --> 00:45:01,565 ♪ That's right, nothing new ♪ 771 00:45:01,632 --> 00:45:03,901 ♪ Start and fire ain't too bad ♪ 772 00:45:03,968 --> 00:45:05,936 ♪ Come and get it, baby, if you want to play ♪ 773 00:45:06,003 --> 00:45:07,963 ♪ Hey don't get heated if I make you go all day ♪ 774 00:45:08,005 --> 00:45:10,141 ♪ Like I never got away and never give a damn ♪ 775 00:45:10,207 --> 00:45:12,510 ♪ In the city the same put everyone to shame ♪ 776 00:45:12,576 --> 00:45:14,178 ♪ Everybody knows where I'll be ♪ 777 00:45:14,245 --> 00:45:16,247 ♪ On my feet through Bronx to Malibu ♪ 778 00:45:16,314 --> 00:45:17,515 ♪ Nothing more to say ♪ 779 00:45:17,581 --> 00:45:19,717 ♪ Hey, hustle till we break ♪ 780 00:45:22,219 --> 00:45:24,088 ♪ Don't need nobody to roll, no ♪ 781 00:45:24,155 --> 00:45:26,123 ♪ Stuck in till I fill up my plate ♪ 782 00:45:26,190 --> 00:45:28,359 ♪ Gucci, I mean, you know we celebrate ♪ 783 00:45:28,426 --> 00:45:29,760 ♪ Slay what we do ♪ 784 00:45:29,827 --> 00:45:31,729 ♪ We get higher every day ♪ 785 00:45:31,796 --> 00:45:33,631 ♪ That's right, nothing new ♪ 786 00:45:33,698 --> 00:45:36,167 ♪ Starting fires ain't too bad ♪ 787 00:45:36,233 --> 00:45:37,601 ♪ Slay what we do ♪ 788 00:45:37,668 --> 00:45:40,538 ♪ We get higher every day ♪ 789 00:46:26,784 --> 00:46:28,085 Hello. 790 00:46:28,152 --> 00:46:30,755 Hey, you-you answered. 791 00:46:30,821 --> 00:46:31,655 Uh-huh. 792 00:46:31,722 --> 00:46:33,290 Are you okay? What's up? 793 00:46:33,357 --> 00:46:35,359 Uh... Nothing. 794 00:46:35,426 --> 00:46:36,894 I just, I miss you. 795 00:46:36,961 --> 00:46:38,596 I wanted to hear your voice. 796 00:46:38,662 --> 00:46:41,165 Yeah. You know, it's a little loud there. 797 00:46:41,232 --> 00:46:42,600 Sorry. Sorry. I... 798 00:46:42,666 --> 00:46:44,535 I was just dancing. 799 00:46:44,602 --> 00:46:46,003 Okay, look, Melissa, 800 00:46:46,070 --> 00:46:47,714 you got to stop calling me like this, all right? 801 00:46:47,738 --> 00:46:49,483 I told you it was one night. It didn't mean anything. 802 00:46:49,507 --> 00:46:51,675 Yeah, but then you, like, kept flirting with me and... 803 00:46:51,742 --> 00:46:52,910 No, Melissa, I mean it. 804 00:46:52,977 --> 00:46:54,377 You are going to get me in trouble. 805 00:46:54,412 --> 00:46:56,080 Okay? Why? 806 00:46:56,147 --> 00:46:57,882 Is Kelly there with you? Not right now. 807 00:46:57,948 --> 00:46:59,993 But she does live here, and she sees who calls me on my p... 808 00:47:00,017 --> 00:47:03,487 Okay, look, it's just that, I made a mistake. 809 00:47:03,554 --> 00:47:05,423 I never should have left. 810 00:47:05,489 --> 00:47:08,058 I want to be there with you and Kelly. 811 00:47:08,125 --> 00:47:10,294 I mean, she likes me, doesn't she? 812 00:47:10,361 --> 00:47:12,596 Oh, God, I hope she likes me. 813 00:47:12,663 --> 00:47:13,931 Does she know about us? 814 00:47:13,998 --> 00:47:15,599 Should I apologize? I mean... 815 00:47:15,666 --> 00:47:17,802 Look, don't get me wrong. 816 00:47:17,868 --> 00:47:19,603 I would do it all over again. Would you? 817 00:47:19,670 --> 00:47:22,206 I mean, do you think about me in that way? Because I do. 818 00:47:22,273 --> 00:47:23,941 I think about you all the time. 819 00:47:24,008 --> 00:47:25,776 Goddammit. 820 00:47:25,843 --> 00:47:27,578 Ah! Look, shut the fuck up. 821 00:47:27,645 --> 00:47:29,246 What are you on right now? 822 00:47:29,313 --> 00:47:30,714 Nothing. 823 00:47:30,781 --> 00:47:32,917 Look, you've got to stop calling me like this, okay? 824 00:47:32,983 --> 00:47:34,423 You are going to fuck everything up. 825 00:47:34,485 --> 00:47:35,986 Not just for you, but for me. 826 00:47:36,053 --> 00:47:38,389 Now, cut this shit out. I am not playing around. 827 00:47:38,456 --> 00:47:39,623 Goodbye. 828 00:47:39,690 --> 00:47:41,625 Craig? No, Craig! 829 00:47:44,829 --> 00:47:46,706 Well, I think we're just about done here, Craig, 830 00:47:46,730 --> 00:47:49,633 but there's one thing I haven't told you yet. 831 00:47:49,700 --> 00:47:51,435 We found your wife's car in the desert. 832 00:47:51,502 --> 00:47:52,837 There was a body in the trunk. 833 00:48:03,814 --> 00:48:06,817 Yeah, we don't know anything... yet. 834 00:48:09,920 --> 00:48:12,790 Is there any reason to think that could be Melissa James? 835 00:48:25,870 --> 00:48:27,872 You think that's Melissa? 836 00:48:27,938 --> 00:48:29,373 You think that could be her? 837 00:48:29,440 --> 00:48:30,908 You tell me. 838 00:48:36,747 --> 00:48:39,283 I don't know. Uh... 839 00:48:39,350 --> 00:48:40,985 Fuck. 840 00:48:41,051 --> 00:48:43,621 I mean, I know she had to close her dance studio in Florida 841 00:48:43,687 --> 00:48:46,090 and she was always broke. 842 00:48:47,491 --> 00:48:50,060 And then she got real heavy in the drug scene 843 00:48:50,127 --> 00:48:51,562 here in Vegas. 844 00:48:52,596 --> 00:48:53,931 She shows up and gets hooked. 845 00:48:57,601 --> 00:48:59,169 Help me understand, 846 00:48:59,236 --> 00:49:01,438 how did she end up back here with you in Vegas 847 00:49:01,505 --> 00:49:03,741 in the first place? 848 00:49:03,807 --> 00:49:06,110 She just kept calling me and Kelly 849 00:49:06,176 --> 00:49:08,312 and asking what we were up to and... 850 00:49:08,379 --> 00:49:10,848 Um, you know, I really cared about her. 851 00:49:10,915 --> 00:49:13,183 You know, she was a good friend of mine. 852 00:49:13,250 --> 00:49:15,719 So a couple months ago, we're getting ready to launch 853 00:49:15,786 --> 00:49:17,788 a, a line of athletic gear 854 00:49:17,855 --> 00:49:21,492 and... just asked her if she wanted to come help 855 00:49:21,559 --> 00:49:25,296 and... help her make some money. 856 00:49:25,362 --> 00:49:26,897 Keep her out of trouble. 857 00:49:28,299 --> 00:49:29,466 We're here, babe. 858 00:49:29,533 --> 00:49:31,101 We're home. 859 00:49:31,168 --> 00:49:32,736 Hi. 860 00:49:32,803 --> 00:49:34,271 Something smells good. 861 00:49:34,338 --> 00:49:35,949 What's for dinner, babe? I don't know. 862 00:49:35,973 --> 00:49:37,708 I'm making lunches for the week. 863 00:49:38,642 --> 00:49:39,843 Hi. 864 00:49:39,910 --> 00:49:41,712 I can't believe it's been two years. 865 00:49:41,779 --> 00:49:44,848 It feels like... you were just here. 866 00:49:44,915 --> 00:49:46,116 I like your hair. 867 00:49:46,183 --> 00:49:47,551 It looks great. 868 00:49:47,618 --> 00:49:49,119 Thanks. 869 00:49:49,186 --> 00:49:50,688 Yours too. 870 00:49:52,456 --> 00:49:55,626 Um, I was thinking tonight we could go celebrate 871 00:49:55,693 --> 00:49:57,461 the new gig. 872 00:49:57,528 --> 00:50:00,164 Maxtero Athletics here we come! 873 00:50:00,230 --> 00:50:01,599 Sounds great. 874 00:50:01,665 --> 00:50:03,267 Yeah, let me just change my shirt. 875 00:50:03,334 --> 00:50:04,802 Sweating like a pig. 876 00:50:08,339 --> 00:50:10,174 Hey, hey, Kell. Yeah. 877 00:50:10,240 --> 00:50:12,943 I just wanted to say thank you so much 878 00:50:13,010 --> 00:50:14,878 for giving me this opportunity. 879 00:50:14,945 --> 00:50:17,448 I really appreciate it. 880 00:50:17,514 --> 00:50:21,085 Craig said you were going through a rough patch 881 00:50:21,151 --> 00:50:24,088 and if anyone knows what that's like... 882 00:50:24,154 --> 00:50:26,156 it's him. 883 00:50:26,223 --> 00:50:30,060 Plus, I can use the extra hands around here. 884 00:50:35,099 --> 00:50:36,567 Melissa... 885 00:50:36,634 --> 00:50:38,702 if you're still interested in personal training, 886 00:50:38,769 --> 00:50:42,539 I would be happy to get you in shape. 887 00:50:42,606 --> 00:50:44,041 You really mean that? 888 00:50:44,108 --> 00:50:45,242 Yeah. 889 00:50:46,777 --> 00:50:48,579 I've been dying to hear you say that. 890 00:50:48,646 --> 00:50:51,448 Thank you. Thank you... 891 00:50:51,515 --> 00:50:53,250 You're welcome. 892 00:50:53,317 --> 00:50:55,219 You bet. 893 00:50:55,285 --> 00:50:57,921 Oh, God, I hope these pants are part of the new line 894 00:50:57,988 --> 00:51:00,024 because they are really working for me. 895 00:51:00,090 --> 00:51:01,358 Yeah? 896 00:51:04,428 --> 00:51:07,164 You can wear whatever you want with a face like that. 897 00:51:08,932 --> 00:51:10,901 ♪ Oh ♪ 898 00:51:10,968 --> 00:51:13,704 ♪ Yeah uh-huh oh ♪ 899 00:51:13,771 --> 00:51:15,472 ♪ Oh uh-huh... ♪ 900 00:51:19,943 --> 00:51:22,379 Ooh, exciting. Where should I jump in? 901 00:51:22,446 --> 00:51:25,115 Oh, I'm not done with that. 902 00:51:25,182 --> 00:51:26,283 Just, um... 903 00:51:28,385 --> 00:51:29,486 Okay. 904 00:51:33,090 --> 00:51:35,192 Why don't you go to the store 905 00:51:35,259 --> 00:51:37,327 and get me a few things I'm running low on? 906 00:51:37,394 --> 00:51:39,063 Um... 907 00:51:39,129 --> 00:51:40,431 Sure. 908 00:51:40,497 --> 00:51:42,166 Give you a list. 909 00:51:44,034 --> 00:51:46,103 Thank you. I appreciate it. 910 00:51:49,907 --> 00:51:51,475 I'll give you my debit card. 911 00:51:52,876 --> 00:51:54,645 The code is 5-1-2-1. 912 00:51:54,712 --> 00:51:56,747 Got it. I'll be back in jiff. 913 00:51:58,315 --> 00:51:59,349 Wait. 914 00:52:00,217 --> 00:52:02,986 Why don't you take the Jag? 915 00:52:03,053 --> 00:52:04,955 I'm not going anywhere today. 916 00:52:16,834 --> 00:52:18,769 You scared me. 917 00:52:18,836 --> 00:52:21,038 You scared me. 918 00:52:21,105 --> 00:52:23,507 All right. What are you doing? 919 00:52:23,574 --> 00:52:25,542 What do you mean what I'm doing? 920 00:52:25,609 --> 00:52:26,910 Your wife is right downstairs 921 00:52:26,977 --> 00:52:28,345 and I have work I need to do. 922 00:52:28,412 --> 00:52:30,781 She's not paying attention to anything. 923 00:52:32,149 --> 00:52:34,318 You're going to pretend you're not excited to see me? 924 00:52:34,384 --> 00:52:36,854 You're calling me for two years straight, huh? 925 00:52:45,529 --> 00:52:46,873 Safe to assume your wife didn't know 926 00:52:46,897 --> 00:52:48,031 anything about this? 927 00:52:48,098 --> 00:52:51,168 No, she didn't know. She had no idea. 928 00:52:51,235 --> 00:52:52,946 But you were in a relationship with Melissa... 929 00:52:52,970 --> 00:52:54,872 No, I was not in a relationship with Melissa. 930 00:52:54,938 --> 00:52:56,974 We had sex a couple times. That was it. 931 00:52:57,040 --> 00:52:59,143 Usually when she was fucked up. 932 00:53:05,849 --> 00:53:07,317 You trust me? 933 00:53:15,959 --> 00:53:17,461 Let's see. 934 00:53:19,129 --> 00:53:21,532 Oh, I think that'll be perfect. 935 00:53:29,973 --> 00:53:31,875 Hey, Meg, what's going on? 936 00:53:31,942 --> 00:53:33,944 Hey, can I come over later? 937 00:53:34,011 --> 00:53:35,571 It's something I want to ask you about. 938 00:53:35,612 --> 00:53:38,148 Uh, well, right now I'm at Face Inspiration. 939 00:53:38,215 --> 00:53:40,551 Don't tell me you're getting more Botox. 940 00:53:40,617 --> 00:53:42,452 Kell, you really got to lay off that stuff. 941 00:53:42,519 --> 00:53:44,279 You're only supposed to go every few months. 942 00:53:44,321 --> 00:53:46,023 Your face is going to start sagging. 943 00:53:46,089 --> 00:53:47,891 What? That's-that's impossible. 944 00:53:47,958 --> 00:53:50,127 No, it's not. There's all these studies. 945 00:53:50,194 --> 00:53:51,829 Sorry, honey, I wasn't talking to you, 946 00:53:51,895 --> 00:53:53,273 it's just my credit card got declined. 947 00:53:53,297 --> 00:53:55,008 - Oh, is everything okay? - Yeah. Yeah, it's fine. 948 00:53:55,032 --> 00:53:56,075 Must be some kind of mistake. 949 00:53:56,099 --> 00:53:57,768 Anyway, you were saying? 950 00:53:57,835 --> 00:54:02,339 Oh, so I was meeting with our wedding planner this morning, 951 00:54:02,406 --> 00:54:05,008 and can you believe we're three months away? 952 00:54:05,075 --> 00:54:07,411 Ooh! Sweetie, that's so exciting. 953 00:54:07,477 --> 00:54:09,413 You know I'm here for you whatever you need. 954 00:54:09,479 --> 00:54:11,782 I was wondering, do you have any time to train me again? 955 00:54:11,849 --> 00:54:13,383 I've just... 956 00:54:13,450 --> 00:54:15,485 I've been so unmotivated to go to the gym lately, 957 00:54:15,552 --> 00:54:18,088 and you always know how to make it so fun. 958 00:54:18,155 --> 00:54:19,990 Yes, sure. Bridal bootcamp. 959 00:54:20,057 --> 00:54:22,359 Let's do it. This is perfect. 960 00:54:22,426 --> 00:54:24,828 You have no idea how much I needed some time with you. 961 00:54:24,895 --> 00:54:26,206 I've been training Melissa and... 962 00:54:26,230 --> 00:54:28,098 Whoa, whoa, whoa. Back up. 963 00:54:28,165 --> 00:54:31,501 Melissa, as in the Melissa? 964 00:54:31,568 --> 00:54:33,871 You're training her now? Yeah. 965 00:54:33,937 --> 00:54:35,439 You think it's a bad idea? 966 00:54:36,907 --> 00:54:38,442 No. 967 00:54:38,508 --> 00:54:40,377 I think it's impressive. 968 00:54:40,444 --> 00:54:43,080 You open your home to her, you give her a job, 969 00:54:43,146 --> 00:54:45,382 and now you're finding the time to get her in shape. 970 00:54:45,449 --> 00:54:48,018 Yeah, well, that's the only way I can keep an eye on her. 971 00:54:48,085 --> 00:54:50,954 It's not just about Craig. 972 00:54:51,021 --> 00:54:52,389 I think she's stealing from me. 973 00:54:52,456 --> 00:54:54,291 - What? - I don't know. 974 00:54:54,358 --> 00:54:55,602 I've just been noticing some strange transactions lately, 975 00:54:55,626 --> 00:54:57,066 and now my credit card was declined. 976 00:54:57,127 --> 00:54:58,447 - And... - Kell, I don't... 977 00:54:58,495 --> 00:54:59,997 I don't want to get you worked up, 978 00:55:00,063 --> 00:55:01,798 but I don't think that's in your head. 979 00:55:01,865 --> 00:55:03,333 What do you mean? 980 00:55:03,400 --> 00:55:05,168 Well, I reached out to those friends 981 00:55:05,235 --> 00:55:07,004 that I told you about down in Panama City. 982 00:55:07,070 --> 00:55:10,107 They said that Melissa's studio closed 983 00:55:10,173 --> 00:55:12,876 because she was writing bad checks. 984 00:55:12,943 --> 00:55:14,754 They also said that there's a rumor going around 985 00:55:14,778 --> 00:55:17,114 that she got caught with credit card fraud. 986 00:55:17,180 --> 00:55:18,582 Are you serious? 987 00:55:18,649 --> 00:55:20,083 That's what I heard. 988 00:55:22,152 --> 00:55:23,520 I got to go, babe. 989 00:55:33,997 --> 00:55:35,432 Oh, there you are. 990 00:55:35,499 --> 00:55:36,910 I've been looking for you everywhere. 991 00:55:36,934 --> 00:55:38,135 What's up, babe? 992 00:55:38,201 --> 00:55:40,003 You know how-how Melissa's using my card? 993 00:55:40,070 --> 00:55:41,438 Yeah. 994 00:55:41,505 --> 00:55:43,249 I think she's taking money out of the account. 995 00:55:43,273 --> 00:55:44,951 It's so strange. She's like $40 here and there. 996 00:55:44,975 --> 00:55:47,511 Sometimes it's 100 and I thought it was fucking crazy, 997 00:55:47,577 --> 00:55:49,689 but it's going to be over a couple grand at this point. 998 00:55:49,713 --> 00:55:50,981 I let her use the card. 999 00:55:51,048 --> 00:55:52,416 What do you mean? What? 1000 00:55:52,482 --> 00:55:53,917 What do you mean what do I mean? 1001 00:55:53,984 --> 00:55:55,986 She's our employee. Of course, she uses the card. 1002 00:55:56,053 --> 00:55:57,888 It's okay. I let her buy things sometimes. 1003 00:55:57,955 --> 00:55:59,222 It's not a big deal. 1004 00:55:59,289 --> 00:56:00,867 The other day she needed Christmas presents. 1005 00:56:00,891 --> 00:56:02,869 I mean, she's going through a rough time. I don't know... 1006 00:56:02,893 --> 00:56:04,761 Are you sleeping with Melissa? 1007 00:56:04,828 --> 00:56:06,863 Am I what? Just, just... 1008 00:56:06,930 --> 00:56:09,166 Kelly, you are my wife. Okay? 1009 00:56:09,232 --> 00:56:11,068 I love you. I love you. I know, I know. 1010 00:56:11,134 --> 00:56:12,736 Stop it. Stop it. 1011 00:56:12,803 --> 00:56:14,071 Okay? Stop. 1012 00:56:14,137 --> 00:56:15,973 I love you. 1013 00:56:16,039 --> 00:56:17,774 Do you believe me? Yeah. It's... 1014 00:56:17,841 --> 00:56:19,142 Huh? 1015 00:56:19,209 --> 00:56:20,486 I will find out what's happening with Melissa. 1016 00:56:20,510 --> 00:56:22,279 Okay. -I promise. Oh, my God, babe. 1017 00:56:22,346 --> 00:56:24,247 Please, take a breath. 1018 00:56:24,314 --> 00:56:26,083 All right? I love you. 1019 00:56:26,149 --> 00:56:27,417 Only you. 1020 00:56:27,484 --> 00:56:28,685 Okay? 1021 00:56:28,752 --> 00:56:30,420 Oh, baby. Come here. 1022 00:56:30,487 --> 00:56:31,488 Come here. 1023 00:56:31,555 --> 00:56:32,756 Oh. 1024 00:56:32,823 --> 00:56:34,458 Oh, my baby. 1025 00:56:34,524 --> 00:56:36,493 I promise nothing's happening. 1026 00:56:36,560 --> 00:56:37,828 I love you. 1027 00:56:37,894 --> 00:56:39,062 Yeah. Okay? 1028 00:56:39,129 --> 00:56:40,464 I'm going to take care of this. 1029 00:56:40,530 --> 00:56:42,132 Mhm-hm. Okay. 1030 00:56:42,199 --> 00:56:44,334 Just after the... 1031 00:56:44,401 --> 00:56:46,470 What do you think? 1032 00:56:46,536 --> 00:56:48,472 Um, yes. 1033 00:57:07,891 --> 00:57:09,626 Something smells good. 1034 00:57:09,693 --> 00:57:11,161 You want some? 1035 00:57:11,228 --> 00:57:12,763 We got enough, right, Kell? 1036 00:57:14,064 --> 00:57:16,066 You bet. 1037 00:57:16,133 --> 00:57:17,234 Thanks. 1038 00:57:17,300 --> 00:57:18,635 What can I do to help? 1039 00:57:18,702 --> 00:57:20,337 Just sit. We got it. 1040 00:57:27,310 --> 00:57:31,448 So, um, is everything going okay with Maxtero Athletics? 1041 00:57:31,515 --> 00:57:33,917 I never did see what designs you've settled on. 1042 00:57:33,984 --> 00:57:36,920 Yeah... it's going great. 1043 00:57:36,987 --> 00:57:39,189 I'm almost done. 1044 00:57:43,860 --> 00:57:45,128 That's good. 1045 00:57:46,797 --> 00:57:49,566 So, I know I'm not too involved with anything yet, 1046 00:57:49,633 --> 00:57:52,702 but the plan is for me to still work with you, right? 1047 00:57:52,769 --> 00:57:54,104 I was just wondering 1048 00:57:54,171 --> 00:57:55,448 because I-I really appreciate you guys 1049 00:57:55,472 --> 00:57:57,340 putting me up like this and everything, 1050 00:57:57,407 --> 00:58:01,778 but... you know, I need to start earning some more money. 1051 00:58:01,845 --> 00:58:03,513 And, you know... 1052 00:58:06,716 --> 00:58:09,553 Don't you have enough of our money already? 1053 00:58:16,026 --> 00:58:17,427 What? 1054 00:58:17,494 --> 00:58:19,596 I don't know what I was thinking trusting you. 1055 00:58:20,897 --> 00:58:22,308 I don't know what you're talking about. 1056 00:58:22,332 --> 00:58:23,767 Where did it all go? 1057 00:58:25,202 --> 00:58:27,270 What do you spend it on? 1058 00:58:27,337 --> 00:58:30,474 Oh, I know about the dance studio. 1059 00:58:32,342 --> 00:58:34,845 The bad checks, 1060 00:58:34,911 --> 00:58:36,079 the credit card fraud. 1061 00:58:36,146 --> 00:58:37,514 Oof. 1062 00:58:39,049 --> 00:58:40,884 No wonder 1063 00:58:40,951 --> 00:58:43,353 your business was a failure. 1064 00:58:50,260 --> 00:58:52,529 You know what? I don't need this. 1065 00:58:52,596 --> 00:58:54,807 I'm sure it's how I'm not going to let you run our business 1066 00:58:54,831 --> 00:58:56,533 into the ground! 1067 00:59:00,403 --> 00:59:02,672 Kelly... Don't. Mhmhm. 1068 00:59:02,739 --> 00:59:05,942 You can give her your money if you want, but I'm done. 1069 00:59:17,320 --> 00:59:19,389 Go away. 1070 00:59:19,456 --> 00:59:21,158 Hey, hey, hey, hey. 1071 00:59:21,224 --> 00:59:23,193 What are you doing? 1072 00:59:23,260 --> 00:59:26,696 Please stay. Please stay. Please. 1073 00:59:26,763 --> 00:59:28,798 No. I'm leaving for good this time. Okay? 1074 00:59:28,865 --> 00:59:30,534 Never should have come back here. 1075 00:59:30,600 --> 00:59:33,003 Where are you going to go? Come on. Kelly's just mad. 1076 00:59:33,069 --> 00:59:34,237 She fucking hates me, okay. 1077 00:59:34,304 --> 00:59:35,438 She does not hate you. 1078 00:59:35,505 --> 00:59:37,073 Yes, she does. I have to go. 1079 00:59:37,140 --> 00:59:38,308 Please. Please. 1080 00:59:38,375 --> 00:59:39,509 Hey, hey, hey, hey, hey. 1081 00:59:39,576 --> 00:59:41,011 Look, how about this? 1082 00:59:41,077 --> 00:59:43,077 I will get you a hotel room for a couple of nights 1083 00:59:43,113 --> 00:59:44,581 and you can clear your head. 1084 00:59:44,648 --> 00:59:46,349 And then, if you still want to leave, 1085 00:59:46,416 --> 00:59:47,951 I will buy your plane ticket. 1086 00:59:49,052 --> 00:59:50,921 Deal? 1087 00:59:50,987 --> 00:59:52,489 Okay. Okay. 1088 00:59:55,959 --> 00:59:57,394 Come here. 1089 01:00:03,867 --> 01:00:05,502 Just hear me out, okay? 1090 01:00:05,569 --> 01:00:07,170 I don't want her to take off 1091 01:00:07,237 --> 01:00:08,414 without getting some real answers. 1092 01:00:08,438 --> 01:00:09,878 So I'm going to take her to a hotel, 1093 01:00:09,906 --> 01:00:12,509 give her some time to calm down, sober up, 1094 01:00:12,576 --> 01:00:13,986 and I'll come back and I'll confront her 1095 01:00:14,010 --> 01:00:15,345 about everything. 1096 01:00:15,412 --> 01:00:17,948 - And then she's gone? - And then she's gone. 1097 01:00:32,462 --> 01:00:35,899 Uh, I mean, we found copies of credit cards, 1098 01:00:35,966 --> 01:00:37,867 copies of IDs, a HELOC statement. 1099 01:00:37,934 --> 01:00:40,070 I mean, I let her into my house, 1100 01:00:40,136 --> 01:00:42,205 and it took him two nights 1101 01:00:42,272 --> 01:00:45,108 of going over there, but he finally got her to confess 1102 01:00:45,175 --> 01:00:46,576 to everything. 1103 01:00:46,643 --> 01:00:48,712 So, he paid for the plane ticket 1104 01:00:48,778 --> 01:00:51,014 in the hotel room for the woman you were kicking out? 1105 01:00:52,616 --> 01:00:56,853 Yeah, well, I thought that was Craig's idea, but... 1106 01:00:56,920 --> 01:00:58,421 Yeah, I just... 1107 01:00:58,488 --> 01:01:01,191 I wanted her out of my house. 1108 01:01:01,258 --> 01:01:02,726 Whatever it took. 1109 01:01:12,035 --> 01:01:13,570 Feels better. 1110 01:01:16,006 --> 01:01:17,941 You know you need to stay, right? 1111 01:01:21,378 --> 01:01:23,580 Kelly will come around, I promise. 1112 01:01:25,448 --> 01:01:27,417 I need you here. 1113 01:01:31,454 --> 01:01:33,323 I need to go home, Craig. 1114 01:01:38,862 --> 01:01:40,030 What's up? 1115 01:01:42,365 --> 01:01:44,534 Things are just such a mess right now. 1116 01:01:46,569 --> 01:01:48,371 I mean, I need to go... 1117 01:01:49,639 --> 01:01:51,041 be with my family 1118 01:01:51,107 --> 01:01:53,643 and find a job... 1119 01:01:55,578 --> 01:01:57,113 go to rehab. 1120 01:01:59,783 --> 01:02:01,084 I get it. 1121 01:02:02,552 --> 01:02:04,421 You're going through a lot. 1122 01:02:05,889 --> 01:02:07,724 Kelly's a lot. 1123 01:02:09,693 --> 01:02:11,628 But you're perfect. 1124 01:02:13,463 --> 01:02:14,964 You know that? 1125 01:02:16,933 --> 01:02:18,968 Kelly will come around. I promise. 1126 01:02:22,572 --> 01:02:23,572 Come here. Hey. 1127 01:02:23,606 --> 01:02:25,041 Come here, hey. 1128 01:02:29,412 --> 01:02:30,914 Hey, hey. 1129 01:02:35,452 --> 01:02:37,020 Beautiful girl. 1130 01:02:38,521 --> 01:02:40,123 I will get you that plane ticket. 1131 01:02:41,658 --> 01:02:42,926 You go home to Florida, 1132 01:02:42,992 --> 01:02:46,229 be with your family, clean yourself up. 1133 01:02:46,296 --> 01:02:49,999 But you have to promise that you'll come back, okay? 1134 01:02:50,066 --> 01:02:51,534 I need you. 1135 01:02:52,469 --> 01:02:53,903 You promise? 1136 01:02:55,505 --> 01:02:56,740 Good. 1137 01:03:01,144 --> 01:03:02,512 I love you. 1138 01:03:21,631 --> 01:03:24,033 Hi. Hey. 1139 01:03:26,536 --> 01:03:27,771 What is she still doing here? 1140 01:03:27,837 --> 01:03:29,148 She's just coming to get some things, 1141 01:03:29,172 --> 01:03:30,616 and then I'm taking her straight to the airport, 1142 01:03:30,640 --> 01:03:31,975 I swear. 1143 01:03:32,041 --> 01:03:33,753 Last time you'll ever have to see her again. 1144 01:03:33,777 --> 01:03:35,278 I promise. Okay? Just... 1145 01:03:35,345 --> 01:03:36,846 Hello. 1146 01:03:36,913 --> 01:03:38,782 Yeah. 1147 01:03:38,848 --> 01:03:40,617 Yeah. 1148 01:03:40,683 --> 01:03:42,952 No, that's not what we agreed on, man. 1149 01:03:44,621 --> 01:03:45,922 Hey, listen, 1150 01:03:45,989 --> 01:03:47,824 I'll be the first to admit that 1151 01:03:47,891 --> 01:03:49,492 I was over Melissa at that point. 1152 01:03:49,559 --> 01:03:51,261 I just wanted her out of my house. 1153 01:03:51,327 --> 01:03:53,430 I didn't trust her. 1154 01:03:53,496 --> 01:03:55,064 But she got the message. 1155 01:03:55,131 --> 01:03:57,434 She packed a bag and we drove her down the street 1156 01:03:57,500 --> 01:03:59,736 to the market, and that was that. 1157 01:03:59,803 --> 01:04:02,138 The market? Why? 1158 01:04:02,205 --> 01:04:04,140 Why not to the airport? 1159 01:04:04,207 --> 01:04:07,076 Uh, that's where she liked to play the slots. 1160 01:04:07,143 --> 01:04:09,746 Sometimes it's-it's what she wanted. 1161 01:04:09,813 --> 01:04:12,682 So then how did she get to the airport? 1162 01:04:12,749 --> 01:04:15,318 Um, I don't know. Um... 1163 01:04:15,385 --> 01:04:17,887 She said she'd figure it out. 1164 01:04:17,954 --> 01:04:21,758 I didn't want her waiting in my house for a cab. 1165 01:04:23,993 --> 01:04:28,131 Then again, that is if she even went to the airport. 1166 01:04:29,766 --> 01:04:31,634 Why don't you think she went to the airport? 1167 01:04:33,036 --> 01:04:34,604 What I think? 1168 01:04:34,671 --> 01:04:37,273 Okay, I think she was hiding out somewhere. 1169 01:04:37,340 --> 01:04:39,576 And then she waited to take a cab to our house 1170 01:04:39,642 --> 01:04:41,211 and waited for us to fall asleep, 1171 01:04:41,277 --> 01:04:44,681 and then she snuck into the garage and she stole the car. 1172 01:04:44,747 --> 01:04:47,550 Look, dude, I get it, okay? 1173 01:04:47,617 --> 01:04:49,094 I don't need your little dirty looks. 1174 01:04:49,118 --> 01:04:50,954 Writing your little notepad for me to know 1175 01:04:51,020 --> 01:04:52,731 that you think I'm a complete piece of shit. 1176 01:04:52,755 --> 01:04:54,958 I got that. I know I'm a complete piece of shit. 1177 01:04:55,024 --> 01:04:57,594 You know how many people fucking hate me? 1178 01:04:57,660 --> 01:05:00,263 My wife is the best woman I know. 1179 01:05:02,832 --> 01:05:04,267 I know I don't deserve her. 1180 01:05:04,334 --> 01:05:05,802 I got that. 1181 01:05:07,370 --> 01:05:10,373 But I didn't have anything to do with this. 1182 01:05:10,440 --> 01:05:13,610 So, I need you guys to find out who the fuck did this 1183 01:05:13,676 --> 01:05:15,311 before I kill him myself. 1184 01:05:17,213 --> 01:05:19,616 Melissa didn't deserve any of this. 1185 01:05:20,650 --> 01:05:22,185 Right. 1186 01:05:23,753 --> 01:05:25,922 We'll definitely be keeping in touch. 1187 01:05:25,989 --> 01:05:28,324 Okay. So, you don't think 1188 01:05:28,391 --> 01:05:30,827 that you would have heard the car at your house? 1189 01:05:30,894 --> 01:05:33,296 No. Our-our garage is detached. 1190 01:05:33,363 --> 01:05:34,797 Oh. 1191 01:05:36,199 --> 01:05:37,510 Everything okay? -Yeah. I'm sorry. 1192 01:05:37,534 --> 01:05:39,035 It's just a, it's a cramp. 1193 01:05:39,102 --> 01:05:41,304 It happens sometimes. I just, um... 1194 01:05:41,371 --> 01:05:43,373 Oh, I think I've been sitting for too long. 1195 01:05:43,439 --> 01:05:46,109 I'm sorry. So... Oh, okay. 1196 01:05:47,710 --> 01:05:49,045 That's all we need for now. 1197 01:05:49,112 --> 01:05:50,723 - Am I free to go? - It's-it's fine. 1198 01:05:50,747 --> 01:05:52,691 I think we have everything we need to hear for now. 1199 01:05:52,715 --> 01:05:54,050 Okay. 1200 01:05:54,984 --> 01:05:56,185 Thank you, detective. 1201 01:05:56,252 --> 01:05:59,222 I'll, I'll guide you out. Okay. 1202 01:05:59,289 --> 01:06:00,757 You are free to go. 1203 01:06:06,296 --> 01:06:09,098 - Yeah, yeah, no problem. - Thank you for everything. 1204 01:06:09,165 --> 01:06:11,668 We'll get this figured out. Don't worry. 1205 01:06:15,538 --> 01:06:17,507 Hey. Hold it. 1206 01:06:17,574 --> 01:06:19,676 Don't say a word until we get outside. 1207 01:06:21,878 --> 01:06:23,913 Let's get out of here. Okay. 1208 01:06:23,980 --> 01:06:25,848 Thank you, both, for everything. 1209 01:06:25,915 --> 01:06:27,750 We'll be in touch. 1210 01:06:43,600 --> 01:06:45,535 Ready for some good news? 1211 01:06:45,602 --> 01:06:47,203 Ah, I needed this. 1212 01:06:47,270 --> 01:06:50,373 Surveillance footage just came in. 1213 01:06:50,440 --> 01:06:51,741 For what? 1214 01:06:51,808 --> 01:06:53,009 Walmart parking lot. 1215 01:06:53,076 --> 01:06:54,677 Ryan's Jag was spotted the other night 1216 01:06:54,744 --> 01:06:56,279 Melissa James disappeared. 1217 01:07:09,158 --> 01:07:11,694 Holy shit! It gets better. 1218 01:07:12,862 --> 01:07:15,798 What's in the cart? Lighter fluid. 1219 01:07:21,471 --> 01:07:23,573 I'll call the judge and get the warrant. 1220 01:07:23,640 --> 01:07:25,308 You get the team ready. 1221 01:07:38,554 --> 01:07:40,690 Not a soul here. 1222 01:07:40,757 --> 01:07:43,326 I'm thinking this might be our crime scene. 1223 01:07:43,393 --> 01:07:46,129 Officer Willis, why don't you get the BOLO circulating? 1224 01:07:46,195 --> 01:07:48,364 It's like we got a couple of runners. 1225 01:07:48,431 --> 01:07:49,999 Right away, detective. 1226 01:08:15,324 --> 01:08:18,828 Hey, Anna, get a couple of photos of this. 1227 01:08:33,409 --> 01:08:35,511 Can I get an evidence bag, please? 1228 01:08:58,901 --> 01:09:00,536 Ah, one more. 1229 01:09:05,575 --> 01:09:07,076 They are from a taser gun. 1230 01:09:07,143 --> 01:09:09,412 The lab was able to match the serial numbers on them. 1231 01:09:09,479 --> 01:09:11,047 What's that give us? 1232 01:09:11,114 --> 01:09:12,991 Proof that gun went off on the date in question. 1233 01:09:13,015 --> 01:09:14,350 Four different times. 1234 01:09:14,417 --> 01:09:16,686 That's not enough to kill anyone, is it? 1235 01:09:16,753 --> 01:09:19,122 Probably not. 1236 01:09:19,188 --> 01:09:23,526 This is toxicology report from the body found in Ryan's trunk. 1237 01:09:23,593 --> 01:09:24,627 Melissa James. 1238 01:09:24,694 --> 01:09:26,596 Yeah, big surprise. 1239 01:09:26,662 --> 01:09:28,231 Check this out. 1240 01:09:28,297 --> 01:09:31,167 Lethal dose of morphine or heroin in her system. 1241 01:09:32,268 --> 01:09:33,870 They did say she had a drug problem. 1242 01:09:33,936 --> 01:09:36,706 Detectives. Sorry to interrupt. 1243 01:09:36,773 --> 01:09:38,053 There's a woman here to see you. 1244 01:09:38,107 --> 01:09:40,076 I put her in the interrogation room. 1245 01:09:40,143 --> 01:09:42,345 I went last time. 1246 01:09:42,411 --> 01:09:43,846 Good luck. 1247 01:09:52,855 --> 01:09:54,357 Sorry to keep you waiting. 1248 01:09:55,958 --> 01:09:58,294 So, what brings you in tonight? 1249 01:09:58,361 --> 01:10:01,931 Uh, well, it's actually about my friend. She, uh... 1250 01:10:03,366 --> 01:10:05,635 I think she's in some kind of trouble. 1251 01:10:05,701 --> 01:10:07,403 Okay. Who's your friend? 1252 01:10:09,238 --> 01:10:10,339 Kelly. 1253 01:10:11,707 --> 01:10:13,976 Kelly Ryan. 1254 01:10:14,043 --> 01:10:16,879 Craig Titus and Kelly Ryan, Kelly Ryan? 1255 01:10:19,582 --> 01:10:21,651 Okay. Just tell me what's been happening. 1256 01:10:21,717 --> 01:10:24,387 Well, she's been acting really strange lately. 1257 01:10:24,453 --> 01:10:27,190 And I don't know, she told me some things... 1258 01:10:27,256 --> 01:10:29,892 You know what? Start from the beginning. 1259 01:10:29,959 --> 01:10:31,828 What, uh... 1260 01:10:31,894 --> 01:10:33,930 was the first time you noticed the change? 1261 01:10:35,698 --> 01:10:37,166 About a week ago. 1262 01:10:39,068 --> 01:10:41,070 That's when I knew something was off. 1263 01:10:56,819 --> 01:10:58,521 I can't... 1264 01:11:47,970 --> 01:11:49,572 Kelly, your phone. 1265 01:11:52,575 --> 01:11:55,044 It's your friend, Meg. 1266 01:11:55,111 --> 01:11:56,455 It's Meg. You have to talk to her. 1267 01:11:56,479 --> 01:11:58,915 You have to talk to her. Kelly, just talk to her. 1268 01:12:01,717 --> 01:12:02,952 Hello. 1269 01:12:03,019 --> 01:12:05,288 Guess who just took her very last test 1270 01:12:05,354 --> 01:12:06,722 in her college career? 1271 01:12:06,789 --> 01:12:08,658 That means I'm in full weddings. 1272 01:12:08,724 --> 01:12:09,724 That's great, sweetie. 1273 01:12:09,759 --> 01:12:11,027 We should celebrate soon. 1274 01:12:11,093 --> 01:12:12,537 Well, yeah, that's why I'm calling you. 1275 01:12:12,561 --> 01:12:14,006 I was wondering what you guys are doing tonight. 1276 01:12:14,030 --> 01:12:15,298 Tonight? 1277 01:12:15,364 --> 01:12:16,675 I was thinking that maybe 1278 01:12:16,699 --> 01:12:18,534 you, Craig, Jeremy and I could, um, 1279 01:12:18,601 --> 01:12:20,679 I don't know, grab drinks after our training session. 1280 01:12:20,703 --> 01:12:22,004 Shit, sweetheart. 1281 01:12:22,071 --> 01:12:23,148 I'm sorry, sweetie, I don't think 1282 01:12:23,172 --> 01:12:25,107 I can do tonight. 1283 01:12:25,174 --> 01:12:26,375 Why? 1284 01:12:26,442 --> 01:12:27,743 Wait, is everything okay? 1285 01:12:27,810 --> 01:12:29,145 Yeah, yeah, everything is fine. 1286 01:12:29,211 --> 01:12:31,814 It's just there's a lot going on at home today. 1287 01:12:31,881 --> 01:12:32,982 I'm fine, though. 1288 01:12:33,049 --> 01:12:34,684 Well, how 'bout just one drink? 1289 01:12:34,750 --> 01:12:36,852 We can even come by later. Please, one drink. 1290 01:12:36,919 --> 01:12:38,187 You're my best friend. 1291 01:12:38,254 --> 01:12:39,989 I want to celebrate with you. Okay. 1292 01:12:40,056 --> 01:12:41,991 Later, like tonight? 1293 01:12:42,058 --> 01:12:43,759 After dinner? 1294 01:12:43,826 --> 01:12:45,428 Sure, yeah, okay. 1295 01:12:45,494 --> 01:12:48,230 Uh, Jeremy and I can head to your place around 9:00. 1296 01:12:48,297 --> 01:12:49,899 Okay. 1297 01:12:49,966 --> 01:12:51,233 Okay. 1298 01:12:51,300 --> 01:12:53,069 Yes! Okay, see you soon. 1299 01:13:13,255 --> 01:13:14,991 Please, Kelly, please, please, please. 1300 01:13:19,462 --> 01:13:20,730 Please. 1301 01:13:20,796 --> 01:13:22,698 Look at me, please. 1302 01:13:22,765 --> 01:13:24,725 You're going to be okay. You're going to be okay. 1303 01:13:58,934 --> 01:14:01,737 Uh, I told you we were going to be late. 1304 01:14:01,804 --> 01:14:04,206 It's fine. They're night owl. 1305 01:14:04,273 --> 01:14:05,784 The house is completely dark. 1306 01:14:05,808 --> 01:14:08,711 I talked to them at like, 3:00. They know we're coming. 1307 01:14:08,778 --> 01:14:09,979 Maybe somebody is in here. 1308 01:14:10,046 --> 01:14:11,981 Oh, look. Those are the lights. 1309 01:14:12,048 --> 01:14:13,783 Maybe they're in there. 1310 01:14:13,849 --> 01:14:15,684 Hello. 1311 01:14:15,751 --> 01:14:16,751 Hello. 1312 01:14:18,821 --> 01:14:20,256 That's weird. 1313 01:14:21,857 --> 01:14:23,125 Maybe they're by the pool. 1314 01:14:23,192 --> 01:14:25,194 Uh, I think we would have heard them. 1315 01:14:27,163 --> 01:14:29,298 - Hello? 1316 01:14:29,365 --> 01:14:31,067 We're here. And we brought tequila. 1317 01:14:31,133 --> 01:14:32,568 Yo, Craig. 1318 01:14:39,975 --> 01:14:41,410 Hey. Hey. 1319 01:14:41,477 --> 01:14:43,245 Come on in. Hey. There you go. 1320 01:14:43,312 --> 01:14:44,980 Hey. How's it going? Good, man. 1321 01:14:45,047 --> 01:14:46,449 Everything okay? 1322 01:14:46,515 --> 01:14:48,584 Yeah, yeah. Why wouldn't it be? 1323 01:14:48,651 --> 01:14:49,819 Where's Kell? 1324 01:14:49,885 --> 01:14:52,288 She's upstairs. She wasn't feeling great. 1325 01:14:52,354 --> 01:14:54,457 So she wouldn't lay down until you guys got here. 1326 01:14:54,523 --> 01:14:56,358 What's wrong with her? 1327 01:14:56,425 --> 01:14:58,294 Nothing. She just, you know, 1328 01:14:58,360 --> 01:15:00,129 we just had a weird day, you know. 1329 01:15:00,196 --> 01:15:01,597 We had to fire our assistant, 1330 01:15:01,664 --> 01:15:03,365 so, you know, she's pretty upset about it. 1331 01:15:03,432 --> 01:15:05,134 Melissa? 1332 01:15:05,201 --> 01:15:07,002 What did she do? 1333 01:15:07,069 --> 01:15:08,637 Uh, I mean, we knew 1334 01:15:08,704 --> 01:15:10,515 she had a drug problem, we didn't know how bad it got. 1335 01:15:10,539 --> 01:15:11,907 Oh, shit. Yeah. 1336 01:15:11,974 --> 01:15:14,009 And then we caught her stealing, and it was... 1337 01:15:14,076 --> 01:15:15,644 Oh, yeah, I heard about that. 1338 01:15:15,711 --> 01:15:16,612 Um, yeah. 1339 01:15:16,679 --> 01:15:18,247 So, I confronted her about it 1340 01:15:18,314 --> 01:15:19,882 and just became this whole mess. 1341 01:15:19,949 --> 01:15:21,860 So, I-I... But I don't even know why we're talking about this. 1342 01:15:21,884 --> 01:15:23,752 You know, we got a lot of stuff to celebrate. 1343 01:15:23,819 --> 01:15:24,653 Come on. Come on. 1344 01:15:24,720 --> 01:15:26,255 Right. Let's celebrate. Yeah. 1345 01:15:26,322 --> 01:15:27,866 - I'm gonna go check on Kelly. - What? You... 1346 01:15:27,890 --> 01:15:29,558 I'm gonna go check on Kelly. 1347 01:15:29,625 --> 01:15:32,294 Yep. Yeah. Okay. 1348 01:15:33,662 --> 01:15:38,601 Craig was acting so... strange. 1349 01:15:39,735 --> 01:15:41,137 I didn't know what was going on, 1350 01:15:41,203 --> 01:15:43,606 so I walked upstairs to Kelly's room. 1351 01:15:46,342 --> 01:15:48,377 Kell? Hi. 1352 01:15:48,444 --> 01:15:50,479 Hi, sweetie. Kell... 1353 01:15:50,546 --> 01:15:52,090 Are we too early? -No, no, no. I'm just... 1354 01:15:52,114 --> 01:15:53,415 I'm running late. 1355 01:15:53,482 --> 01:15:55,551 Okay. Take your time. 1356 01:15:55,618 --> 01:15:57,419 Oh, I wanted to dress up for you today, 1357 01:15:57,486 --> 01:15:59,588 but it's been a long day. 1358 01:15:59,655 --> 01:16:00,856 Congratulations. 1359 01:16:00,923 --> 01:16:02,324 Thank you. Um... 1360 01:16:02,391 --> 01:16:04,326 So, what the hell happened anyway? 1361 01:16:05,294 --> 01:16:06,729 Excited for the big day? 1362 01:16:06,795 --> 01:16:08,998 Eh, little nervous, but I'm ready to be a married man. 1363 01:16:09,064 --> 01:16:10,599 Ready to join the club. 1364 01:16:10,666 --> 01:16:12,902 Dude, I got to get my suit tailored for the... 1365 01:16:12,968 --> 01:16:15,271 Oh, we're happy to have you at the wedding. 1366 01:16:16,772 --> 01:16:19,341 So, you guys coming back from somewhere? 1367 01:16:19,408 --> 01:16:20,910 I've just been at the house chilling, 1368 01:16:20,976 --> 01:16:22,244 watching videos and shit. 1369 01:16:22,311 --> 01:16:23,788 Honestly, I thought you were going to be 1370 01:16:23,812 --> 01:16:25,347 our maid of honor for a second there. 1371 01:16:25,414 --> 01:16:26,949 Oh, my God, Kell, what happened? 1372 01:16:28,150 --> 01:16:29,485 One second. 1373 01:16:40,095 --> 01:16:41,397 Cheers. Cheers. 1374 01:16:41,463 --> 01:16:42,831 When does Megan move in? 1375 01:16:42,898 --> 01:16:44,266 Hmm. 1376 01:16:45,868 --> 01:16:48,237 She has to wait till after the wedding. 1377 01:16:48,304 --> 01:16:50,739 Yeah. 1378 01:16:55,411 --> 01:16:57,313 Oh, man, these guys are crazy. 1379 01:16:57,379 --> 01:16:59,415 Come on. Don't you think this was funny? 1380 01:16:59,481 --> 01:17:01,750 Yeah, yeah, it's funny. 1381 01:17:01,817 --> 01:17:03,461 So, Kelly takes me into her closet 1382 01:17:03,485 --> 01:17:05,521 and she sits me down... 1383 01:17:05,588 --> 01:17:07,256 and she's all panicked. 1384 01:17:07,323 --> 01:17:10,392 And she was telling me about how... 1385 01:17:10,459 --> 01:17:12,394 they went into Melissa's bedroom. 1386 01:17:12,461 --> 01:17:14,430 Remember how I told you Craig took her 1387 01:17:14,496 --> 01:17:16,198 to a hotel to calm down? Yes. 1388 01:17:16,265 --> 01:17:17,933 Okay, well, while she was there, 1389 01:17:18,000 --> 01:17:20,035 we went to her room and we found this lock box 1390 01:17:20,102 --> 01:17:22,738 and-and we found copies of our credit cards 1391 01:17:22,805 --> 01:17:25,107 and an HELOC statements and copies of our IDs... 1392 01:17:25,174 --> 01:17:27,910 Oh, my God, that's insane. Did you say anything to her? 1393 01:17:27,977 --> 01:17:29,078 Yeah. 1394 01:17:29,144 --> 01:17:31,013 Well, Craig went over there to talk to her 1395 01:17:31,080 --> 01:17:32,648 and give her the benefit of the doubt. 1396 01:17:32,715 --> 01:17:33,782 Okay. 1397 01:17:33,849 --> 01:17:35,284 And? 1398 01:17:35,351 --> 01:17:37,920 She denied everything. 1399 01:17:37,987 --> 01:17:40,022 She-she denied everything. 1400 01:17:40,089 --> 01:17:41,523 And then so, 1401 01:17:41,590 --> 01:17:43,501 so she said she wanted to back to Florida for good, 1402 01:17:43,525 --> 01:17:45,728 and then that's... 1403 01:17:45,794 --> 01:17:48,130 that's when you brought her back here to, 1404 01:17:48,197 --> 01:17:49,765 to get her stuff and... 1405 01:17:49,832 --> 01:17:52,835 Oh, Kell, that must have been so hard for you to face her. 1406 01:17:54,637 --> 01:17:56,438 It was a total nightmare. 1407 01:17:56,505 --> 01:17:57,873 You want a shot? 1408 01:17:57,940 --> 01:17:59,642 Okay, go ahead. 1409 01:17:59,708 --> 01:18:01,744 There you go. 1410 01:18:06,048 --> 01:18:07,425 The fuck is taking these girls so long? 1411 01:18:07,449 --> 01:18:08,717 Come on, you know women. 1412 01:18:08,784 --> 01:18:10,719 They're probably up there chit chatting. 1413 01:18:15,624 --> 01:18:17,426 Oh, shit. Can you believe that? 1414 01:18:20,229 --> 01:18:21,463 I'm gonna go check on her. 1415 01:18:21,530 --> 01:18:23,432 All right. 1416 01:18:23,499 --> 01:18:25,334 I'll be here holding the tequila down. 1417 01:18:26,435 --> 01:18:28,771 So wait, where's Melissa now? 1418 01:18:32,408 --> 01:18:34,143 She's, uh... 1419 01:18:34,209 --> 01:18:36,512 She's downstairs. 1420 01:18:36,578 --> 01:18:38,447 Wait, she's here? Like in her room? 1421 01:18:39,882 --> 01:18:40,882 Is she sleeping? 1422 01:18:42,951 --> 01:18:44,787 It all just got out of hand. I don't know. 1423 01:18:44,853 --> 01:18:46,588 I just... 1424 01:18:46,655 --> 01:18:48,624 I just went to go talk to her. 1425 01:18:49,391 --> 01:18:50,959 I just... 1426 01:18:51,026 --> 01:18:53,338 And then she started screaming and then, and then I yelled. 1427 01:18:53,362 --> 01:18:55,431 I yelled for Craig and then he was worried about me 1428 01:18:55,497 --> 01:18:56,899 and then he came in, and then he, 1429 01:18:56,965 --> 01:18:58,534 he body-slammed her, and then... 1430 01:18:58,600 --> 01:18:59,902 Wait, wait, wait, start over. 1431 01:18:59,968 --> 01:19:03,439 What do you mean it all got out of hand? 1432 01:19:03,505 --> 01:19:05,441 What are you doing in here? 1433 01:19:05,507 --> 01:19:07,109 Craig slams the door open, 1434 01:19:07,176 --> 01:19:09,645 and he knows that we're talking about Melissa. 1435 01:19:09,712 --> 01:19:11,814 And what did he say? 1436 01:19:11,880 --> 01:19:13,816 What are you guys doing in here? 1437 01:19:13,882 --> 01:19:16,585 Baby, oh, I was telling Megan how Melissa went mad, 1438 01:19:16,652 --> 01:19:18,487 and how you saved me. 1439 01:19:18,554 --> 01:19:20,622 Oh, my God, so amazing how you saved me. 1440 01:19:20,689 --> 01:19:21,866 You're my hero. You told her? 1441 01:19:21,890 --> 01:19:23,325 I told her that you're my hero. 1442 01:19:23,392 --> 01:19:25,761 - Thank God you stopped her. - Yes, you're my hero. 1443 01:19:25,828 --> 01:19:27,463 Yeah? You're so amazing. 1444 01:19:27,529 --> 01:19:29,431 You are amazing. 1445 01:19:29,498 --> 01:19:31,633 Amazing! 1446 01:19:31,700 --> 01:19:33,302 No one hurts my wife. Yeah. 1447 01:19:33,369 --> 01:19:35,246 Yeah, I mean, God, Megan, you should have seen her. 1448 01:19:35,270 --> 01:19:37,272 Fuck, like you should have seen her, dude. 1449 01:19:37,339 --> 01:19:38,874 All we said was like, 1450 01:19:38,941 --> 01:19:41,052 you're fired, you got to go, and she fucking attacks her. 1451 01:19:41,076 --> 01:19:43,479 She comes right after you and then she comes after me 1452 01:19:43,545 --> 01:19:44,689 and I just like, like, like, like 1453 01:19:44,713 --> 01:19:46,448 without even thinking about it. 1454 01:19:46,515 --> 01:19:48,417 I was just like, get the fuck out. 1455 01:19:48,484 --> 01:19:49,985 He said he killed her. 1456 01:19:51,653 --> 01:19:53,055 He said that? 1457 01:19:54,723 --> 01:19:56,525 Well, not exactly. 1458 01:19:57,593 --> 01:19:59,027 He put Kelly in a choke hold, 1459 01:19:59,094 --> 01:20:01,864 bragging about how easy it is to do that. 1460 01:20:01,930 --> 01:20:03,541 I didn't hurt her. And I'm just, I'm sorry. 1461 01:20:03,565 --> 01:20:05,176 I'm just like messing around. Like when you're 1462 01:20:05,200 --> 01:20:06,344 adrenaline is pumping like that 1463 01:20:06,368 --> 01:20:07,545 when somebody's in your own home... 1464 01:20:07,569 --> 01:20:08,847 And then, he put me in a choke hold. 1465 01:20:08,871 --> 01:20:10,239 Attacking you, you know. 1466 01:20:10,305 --> 01:20:11,883 She comes out like this, I'll show you, like that. 1467 01:20:11,907 --> 01:20:13,284 She's just like really quick, right? 1468 01:20:13,308 --> 01:20:14,710 You don't even think about it. 1469 01:20:14,777 --> 01:20:16,187 You're just like how fast you can kill someone... 1470 01:20:16,211 --> 01:20:17,756 Craig, Craig, Craig. In the headlock. 1471 01:20:17,780 --> 01:20:20,115 I mean, go fuck back home, like that. 1472 01:20:20,182 --> 01:20:22,518 Craig, stop it. Craig, stop it. 1473 01:20:22,584 --> 01:20:24,620 The way his biceps were squeezing. 1474 01:20:27,923 --> 01:20:30,559 He cut off my airway, and... 1475 01:20:30,626 --> 01:20:31,994 I couldn't breathe. 1476 01:20:32,060 --> 01:20:34,129 Craig, stop, stop, just stop Stop, stop, Craig. 1477 01:20:34,196 --> 01:20:35,831 I'm sorry. I'm sorry. It's all right. 1478 01:20:35,898 --> 01:20:37,442 - I was just messing around. - I know. I know. 1479 01:20:37,466 --> 01:20:38,634 But like... I know. 1480 01:20:38,700 --> 01:20:40,011 I'm sorry, Megan, I just... I know 1481 01:20:40,035 --> 01:20:42,171 I'm sorry, it was a lot. It was a lot today. 1482 01:20:42,237 --> 01:20:43,605 I'm like... 1483 01:20:43,672 --> 01:20:46,508 But I-I wasn't taking him seriously. 1484 01:20:46,575 --> 01:20:48,010 I, I don't know. 1485 01:20:48,076 --> 01:20:51,146 Craig's always exaggerating. So I... 1486 01:20:51,213 --> 01:20:52,781 I don't know. He was laughing and all, 1487 01:20:52,848 --> 01:20:54,516 and I thought he was just kidding around. 1488 01:20:54,583 --> 01:20:55,751 Fuck. 1489 01:20:55,818 --> 01:20:57,095 Megan, you should have fucking seen it. 1490 01:20:57,119 --> 01:20:59,154 It was fucking nuts. Like, she's gone. 1491 01:20:59,221 --> 01:21:00,656 She's gone. 1492 01:21:00,722 --> 01:21:02,524 I was just showing her. You're perfect. 1493 01:21:02,591 --> 01:21:04,359 I'm sorry. I didn't mean to yell at you. 1494 01:21:07,529 --> 01:21:09,898 So, I went downstairs, I made up an excuse, 1495 01:21:09,965 --> 01:21:14,136 and I told Jeremy that we needed to head home. And... 1496 01:21:14,203 --> 01:21:16,905 that's when things got even weirder. 1497 01:21:18,006 --> 01:21:19,341 Hey, Jer. 1498 01:21:19,408 --> 01:21:21,810 Jeremy, let's go. Kell's not feeling too good. 1499 01:21:21,877 --> 01:21:23,755 - I just poured shots. - No, we really got to go. 1500 01:21:23,779 --> 01:21:24,913 Kell's not feeling well. 1501 01:21:24,980 --> 01:21:26,448 You guys taking off already? 1502 01:21:26,515 --> 01:21:28,115 We haven't even celebrated the big news. 1503 01:21:28,150 --> 01:21:31,186 Oh, Oh, no, it's okay. Really. I mean, 1504 01:21:31,253 --> 01:21:33,522 I can't believe you guys had this much time to hang, 1505 01:21:33,589 --> 01:21:35,033 you know, with everything going on today. 1506 01:21:35,057 --> 01:21:37,025 Holy shit, dude, you got a taser. 1507 01:21:37,092 --> 01:21:38,927 What are you going to do with this? 1508 01:21:38,994 --> 01:21:41,597 I'm not doing nothing with it. It's just a gag gift. 1509 01:21:41,663 --> 01:21:43,041 I'll show you how it works later, okay? 1510 01:21:43,065 --> 01:21:44,500 Uh... 1511 01:21:44,566 --> 01:21:46,168 Uh, okay. 1512 01:21:47,769 --> 01:21:49,080 It was so good to see you guys. 1513 01:21:49,104 --> 01:21:50,806 And I'm so sorry about the workout today. 1514 01:21:50,873 --> 01:21:52,317 Maybe we can reschedule for tomorrow. 1515 01:21:52,341 --> 01:21:54,710 You know, actually, I have a lot of, um, 1516 01:21:54,776 --> 01:21:57,846 wedding errands to run, so I'll call you. 1517 01:21:57,913 --> 01:22:00,716 Hey, babe, I'm going to go start the car, okay? 1518 01:22:00,782 --> 01:22:02,551 Later, Craig. 1519 01:22:05,320 --> 01:22:07,222 Yeah, call me. 1520 01:22:11,560 --> 01:22:13,529 I was halfway out the door... 1521 01:22:13,595 --> 01:22:15,197 when Craig stopped me. 1522 01:22:15,264 --> 01:22:19,134 Yo, yo, Megan, yo, hey. Uh, before you go, 1523 01:22:19,201 --> 01:22:21,045 we're going to go out of town for a couple days, 1524 01:22:21,069 --> 01:22:22,447 so I was just wondering if you could 1525 01:22:22,471 --> 01:22:24,106 hold on to this while we're gone. 1526 01:22:24,172 --> 01:22:25,340 What is it? 1527 01:22:25,407 --> 01:22:26,808 And he... 1528 01:22:30,679 --> 01:22:32,347 He handed me this bag. 1529 01:22:32,414 --> 01:22:34,082 Don't worry about it. It's okay. 1530 01:22:34,149 --> 01:22:35,760 I already asked Jeremy. He said it was fine. 1531 01:22:35,784 --> 01:22:37,486 Just take it. 1532 01:22:37,553 --> 01:22:39,288 He said it was fine. 1533 01:22:41,790 --> 01:22:43,458 Uh, Kelly 1534 01:22:43,525 --> 01:22:46,428 gave me the nod of approval, so I took the bag. 1535 01:22:46,495 --> 01:22:47,896 All right. 1536 01:22:49,565 --> 01:22:50,966 Thanks, Meg. 1537 01:22:52,367 --> 01:22:54,002 I love you. 1538 01:22:54,069 --> 01:22:56,371 Love you. 1539 01:22:56,438 --> 01:22:59,207 Congrats on finishing college. 1540 01:22:59,274 --> 01:23:00,309 Thanks. 1541 01:23:29,972 --> 01:23:32,341 And of course, when we got home, 1542 01:23:32,407 --> 01:23:35,944 Jeremy said that Craig never talked to him about the bag. 1543 01:23:38,513 --> 01:23:39,815 I need you to come with me. 1544 01:23:39,881 --> 01:23:41,817 Grab that and follow me. 1545 01:23:52,694 --> 01:23:54,329 Okay, Ms. Pierson, at this point, 1546 01:23:54,396 --> 01:23:56,765 you've admitted to being at Craig and Kelly's residence 1547 01:23:56,832 --> 01:23:57,976 the day Melissa James disappeared. 1548 01:23:58,000 --> 01:23:59,534 Yes? Yes. 1549 01:23:59,601 --> 01:24:01,846 You also brought in the bag full of incriminating evidence. 1550 01:24:01,870 --> 01:24:03,972 Are you starting to see how serious this is? 1551 01:24:04,039 --> 01:24:06,074 You do understand how this looks, right? 1552 01:24:06,141 --> 01:24:08,176 So, what's it going to be? 1553 01:24:08,243 --> 01:24:11,113 Are you going to tell us exactly what your friends did? 1554 01:24:11,179 --> 01:24:13,348 Or you are looking at facing charges of your own. 1555 01:24:13,415 --> 01:24:16,585 All she said was that things got out of hand 1556 01:24:16,652 --> 01:24:19,087 when Melissa came to grab her bags. 1557 01:25:01,930 --> 01:25:03,832 Time to go. 1558 01:25:04,700 --> 01:25:06,201 You've got to be kidding me. 1559 01:25:06,268 --> 01:25:09,237 You're a fucking junkie, huh? 1560 01:25:09,304 --> 01:25:11,406 Is that why you need to have money for? 1561 01:25:11,473 --> 01:25:13,942 You're fucking with Craig. 1562 01:25:14,009 --> 01:25:16,311 What else do you have in here, huh? 1563 01:25:16,378 --> 01:25:18,313 You fucking thief! 1564 01:25:18,380 --> 01:25:19,748 Kelly. 1565 01:25:21,383 --> 01:25:23,085 Kelly... 1566 01:25:23,151 --> 01:25:25,387 Kelly, what are you doing? Please stop. 1567 01:25:25,454 --> 01:25:27,923 Kelly, stop. Stop. Shut the fuck up! 1568 01:25:27,989 --> 01:25:29,825 Kelly, stop. 1569 01:25:29,891 --> 01:25:31,860 Kelly. 1570 01:25:31,927 --> 01:25:34,129 What are you doing? Okay, okay. 1571 01:25:34,196 --> 01:25:36,932 Kelly, please stop. Are you kidding me? 1572 01:25:36,998 --> 01:25:39,401 Are you fucking kidding me? No. 1573 01:25:39,468 --> 01:25:40,969 Leave me alone. 1574 01:25:41,036 --> 01:25:44,239 Where are you gonna go? You're fucking high. 1575 01:25:44,306 --> 01:25:45,974 Melissa... 1576 01:25:46,041 --> 01:25:47,242 I felt sorry for you. 1577 01:25:47,309 --> 01:25:49,077 And I took you in my own home. 1578 01:25:49,144 --> 01:25:52,414 And this is how you fucking repay me? 1579 01:25:52,481 --> 01:25:54,683 Get the fuck up. 1580 01:25:54,750 --> 01:25:56,051 I know you are stealing from us. 1581 01:25:56,118 --> 01:25:57,652 It's not what it looks like... 1582 01:25:57,719 --> 01:25:59,630 - you wanted to be me... - It's not what it looks like. 1583 01:25:59,654 --> 01:26:00,922 I swear... Oh, yeah? 1584 01:26:00,989 --> 01:26:04,526 It's fucking exactly what it looks like. 1585 01:26:04,593 --> 01:26:06,194 Leave me alone! 1586 01:26:08,063 --> 01:26:10,165 Did you think you'd get away with this? 1587 01:26:10,232 --> 01:26:11,500 Did you? 1588 01:26:11,566 --> 01:26:13,902 You're done. And what a lying piece of shit you are! 1589 01:26:13,969 --> 01:26:16,004 I didn't do anything wrong. Okay? Stop. 1590 01:26:16,071 --> 01:26:17,572 Oh, yeah? Stop. 1591 01:26:17,639 --> 01:26:19,608 What about you and Craig, huh? 1592 01:26:19,674 --> 01:26:22,043 You want to tell me nothing was going on there? 1593 01:26:23,378 --> 01:26:26,848 Like I've said a million times before, 1594 01:26:26,915 --> 01:26:28,984 Kelly or Melissa, 1595 01:26:29,050 --> 01:26:32,254 I don't know which one had the taser gun. 1596 01:26:32,320 --> 01:26:35,824 At some point, it ended up in Kelly's hands 1597 01:26:35,891 --> 01:26:37,301 and then she turned to use it on her. 1598 01:26:37,325 --> 01:26:38,994 You aren't sure which one had the taser? 1599 01:26:39,060 --> 01:26:42,297 Kelly told me that Melissa had the taser first. 1600 01:26:53,975 --> 01:26:56,745 And then Kelly took it out of her hands. 1601 01:26:56,812 --> 01:26:59,614 What else did Kelly tell you? 1602 01:26:59,681 --> 01:27:00,882 Craig! 1603 01:27:04,920 --> 01:27:06,822 Fuck. 1604 01:27:10,192 --> 01:27:14,162 No, Melissa, stop. Stop. No. 1605 01:27:16,998 --> 01:27:18,700 Craig! 1606 01:27:18,767 --> 01:27:22,070 That's when Craig supposedly body slammed Melissa 1607 01:27:22,137 --> 01:27:23,672 and started beating her up. 1608 01:27:23,738 --> 01:27:25,240 Craig! 1609 01:27:37,152 --> 01:27:38,920 Those are Kelly's exact words? 1610 01:27:38,987 --> 01:27:40,255 Yes. 1611 01:27:40,322 --> 01:27:42,057 Why didn't you tell us this sooner? 1612 01:27:43,325 --> 01:27:45,994 I guess I was just trying to protect Kelly. 1613 01:27:49,364 --> 01:27:52,400 Kelly, what the fuck? Are you okay? 1614 01:27:54,769 --> 01:27:56,338 What the fuck happened? 1615 01:27:58,039 --> 01:27:59,241 Oh, my God. 1616 01:27:59,307 --> 01:28:01,176 What is going on? 1617 01:28:01,243 --> 01:28:04,212 Fucking bitch! What the fuck are you thinking? 1618 01:28:04,279 --> 01:28:05,881 What are you thinking, huh? 1619 01:28:05,947 --> 01:28:07,382 You serious? 1620 01:28:07,449 --> 01:28:10,051 You come in here. You talk to my fucking wife? 1621 01:28:10,118 --> 01:28:11,686 Stop it. -You come into my house... 1622 01:28:11,753 --> 01:28:12,954 Craig, stop it. 1623 01:28:13,021 --> 01:28:15,357 Craig, stop. Craig, stop. 1624 01:28:15,423 --> 01:28:17,626 What did you do? -I didn't do anything, Kelly. 1625 01:28:17,692 --> 01:28:19,861 I just saved your fucking life, it's what I did. 1626 01:28:19,928 --> 01:28:21,663 What's wrong with her? What did you do? 1627 01:28:21,730 --> 01:28:22,807 There's nothing wrong with her. 1628 01:28:22,831 --> 01:28:24,299 She's fine. She's just out. 1629 01:28:24,366 --> 01:28:26,968 Is she... -She's going to be fine. 1630 01:28:27,035 --> 01:28:29,004 - No. - She's sleeping. 1631 01:28:29,070 --> 01:28:30,414 Kelly, go get the bag in my bathroom. 1632 01:28:30,438 --> 01:28:31,506 Why? 1633 01:28:31,573 --> 01:28:33,341 Go get my bag from the bathroom, Kelly. 1634 01:28:33,408 --> 01:28:35,219 We'll load her up and we'll make her think that this is... 1635 01:28:35,243 --> 01:28:36,554 She'll just wake up thinking this is all... 1636 01:28:36,578 --> 01:28:38,022 No, no, no... -That's it. Kelly, please. 1637 01:28:38,046 --> 01:28:39,915 This is the only way. Kelly, please? 1638 01:28:39,981 --> 01:28:41,750 Kelly, go now to the bathroom. 1639 01:28:41,816 --> 01:28:44,686 Kelly, go get my fucking bag from the bathroom now! 1640 01:28:48,023 --> 01:28:51,192 Why the fuck did you do that? 1641 01:28:51,259 --> 01:28:54,229 Melissa, what the fuck did you do? 1642 01:28:56,731 --> 01:28:58,566 What the fuck did you do? 1643 01:29:02,137 --> 01:29:04,272 Okay. Come here. 1644 01:29:04,339 --> 01:29:06,284 I'm just going to give her a little bit of morphine. 1645 01:29:06,308 --> 01:29:07,609 No, no, wait, she was, 1646 01:29:07,676 --> 01:29:09,487 she was high as a kite when I, when I came in. 1647 01:29:09,511 --> 01:29:11,455 Kelly, please. I know what the fuck I'm doing. 1648 01:29:11,479 --> 01:29:13,648 Kelly, I know what I'm doing, okay? 1649 01:29:13,715 --> 01:29:15,583 Just shut the fuck up. 1650 01:29:15,650 --> 01:29:17,385 God, I'm so sorry. 1651 01:29:17,452 --> 01:29:19,120 No, please, please stop, please, Craig... 1652 01:29:19,187 --> 01:29:21,523 Stop, Kelly! 1653 01:29:21,589 --> 01:29:23,458 Please, Craig, just don't do it, please. 1654 01:29:23,525 --> 01:29:26,094 Kelly, please, please, Kelly. 1655 01:29:27,929 --> 01:29:29,169 Please, Craig, don't... 1656 01:29:29,230 --> 01:29:31,499 It's fine, Kelly, I swear to God. 1657 01:29:31,566 --> 01:29:34,302 Okay, it's fine. It's going to be fine. 1658 01:29:34,369 --> 01:29:36,671 She's going to be fine. Okay. 1659 01:29:46,448 --> 01:29:47,682 Wake up. 1660 01:29:49,851 --> 01:29:51,453 Wake up, please. 1661 01:29:52,887 --> 01:29:54,389 Please. 1662 01:29:54,456 --> 01:29:56,925 Hey, Craig, she's, she's not breathing. 1663 01:29:56,992 --> 01:29:58,393 What? 1664 01:29:59,661 --> 01:30:01,196 She's not breathing. 1665 01:30:01,262 --> 01:30:04,132 What do you mean? 1666 01:30:04,199 --> 01:30:05,934 She's not fucking breathing! Stop, stop. 1667 01:30:06,001 --> 01:30:07,081 Kelly, please fucking stop. 1668 01:30:07,135 --> 01:30:09,704 Hey, Melissa, Melissa. 1669 01:30:09,771 --> 01:30:11,006 Melissa. 1670 01:30:11,072 --> 01:30:12,540 Melissa. 1671 01:30:12,607 --> 01:30:13,708 Melissa. 1672 01:30:15,176 --> 01:30:16,778 Melissa. Melissa. 1673 01:30:16,845 --> 01:30:18,146 No. 1674 01:30:19,314 --> 01:30:21,316 Melissa. Hey, baby. 1675 01:30:22,617 --> 01:30:24,019 Hey, Melissa. 1676 01:30:24,085 --> 01:30:25,620 Melissa. Melissa! 1677 01:30:25,687 --> 01:30:27,431 We have to call the... -Melissa. Stop! Stop! 1678 01:30:27,455 --> 01:30:29,724 Kelly, please. Melissa, wake the fuck up! 1679 01:30:29,791 --> 01:30:31,159 Melissa, baby. 1680 01:30:31,226 --> 01:30:32,427 Hey, hey. Call 911. 1681 01:30:32,494 --> 01:30:33,895 Hey, hey, hey. Melissa, wake up. 1682 01:30:33,962 --> 01:30:35,406 Wake up, Melissa. - We have to call 911. 1683 01:30:35,430 --> 01:30:37,866 We're not calling fucking 911. 1684 01:30:37,932 --> 01:30:39,701 Melissa, wake the fuck up! 1685 01:30:39,768 --> 01:30:42,270 Melissa! Fuck! Wake up right now. Fuck! 1686 01:30:42,337 --> 01:30:43,638 We're not calling anyone. 1687 01:30:43,705 --> 01:30:45,840 We have to call someone, we have to call someone! 1688 01:30:47,776 --> 01:30:50,478 We're fine. Oh, my God, this is... 1689 01:30:52,113 --> 01:30:54,115 I'm not going back to prison. 1690 01:30:54,182 --> 01:30:55,593 I'm not going back to prison, Kelly. 1691 01:30:55,617 --> 01:30:58,286 Kelly, look. Hey, hey, hey. 1692 01:30:58,353 --> 01:31:00,255 Kelly. Kelly. Kelly. 1693 01:31:00,321 --> 01:31:02,323 Kelly, please. 1694 01:31:02,390 --> 01:31:04,492 Look at me. She OD'ed. 1695 01:31:06,327 --> 01:31:07,529 No... She OD'ed. 1696 01:31:07,595 --> 01:31:09,064 She OD'ed. 1697 01:31:09,130 --> 01:31:10,374 That's all that happened, Kelly. 1698 01:31:10,398 --> 01:31:12,600 She OD'ed. She OD'ed. That's it. 1699 01:31:12,667 --> 01:31:14,769 She OD'ed. I need you to say it with me, okay? 1700 01:31:14,836 --> 01:31:16,137 I... 1701 01:31:16,204 --> 01:31:18,540 She's an addict and she OD'ed. 1702 01:31:18,606 --> 01:31:20,308 Okay? Come here. 1703 01:31:21,810 --> 01:31:24,179 I love you. I'm not gonna let anything happened to you? 1704 01:31:24,245 --> 01:31:26,047 She did this. She OD'ed. Okay? 1705 01:31:26,114 --> 01:31:27,982 I need you to say it. She OD'ed. 1706 01:31:28,049 --> 01:31:30,452 Say it, please. 1707 01:31:30,518 --> 01:31:32,554 She OD'ed. She OD'ed. 1708 01:31:35,223 --> 01:31:37,292 We have to get rid of the body, okay? 1709 01:31:37,358 --> 01:31:39,761 And we'll be okay. 1710 01:31:39,828 --> 01:31:40,828 Get her legs. 1711 01:31:40,862 --> 01:31:42,197 Please. 1712 01:31:42,263 --> 01:31:44,632 Baby, look at me. 1713 01:31:44,699 --> 01:31:45,934 Get her legs. 1714 01:31:46,000 --> 01:31:47,435 I love you. Get her legs. 1715 01:31:47,502 --> 01:31:49,270 We're going to be fine. Go now. 1716 01:31:50,605 --> 01:31:53,108 Now, please get her legs. Get her legs. 1717 01:31:53,174 --> 01:31:55,543 Hang on. Okay. 1718 01:32:08,289 --> 01:32:09,824 It's really hard to believe that 1719 01:32:09,891 --> 01:32:11,960 your best friend is capable of something like this. 1720 01:32:12,026 --> 01:32:14,162 And you believe it now? 1721 01:32:17,165 --> 01:32:19,834 When was the last time you saw Kelly? 1722 01:32:29,944 --> 01:32:32,747 About a week ago. -She was here, in town? 1723 01:32:32,814 --> 01:32:34,182 Not at her house. 1724 01:32:34,249 --> 01:32:36,317 She had me meet her at a friend's place. 1725 01:32:36,384 --> 01:32:39,354 Look, Jeremy didn't want me to go 1726 01:32:39,420 --> 01:32:41,198 because of everything that happened with the bag, 1727 01:32:41,222 --> 01:32:42,662 but I felt like it was the last time 1728 01:32:42,724 --> 01:32:44,526 I was ever going to see her, so I went. 1729 01:32:46,294 --> 01:32:49,831 Megan... what aren't you telling us? 1730 01:32:59,207 --> 01:33:01,276 They were looking for somebody... 1731 01:33:03,244 --> 01:33:05,280 to be their witness... 1732 01:33:07,682 --> 01:33:10,952 someone to... tell the police 1733 01:33:11,019 --> 01:33:12,720 that they found... 1734 01:33:14,589 --> 01:33:17,559 Melissa had OD'ed in the back of the car. 1735 01:33:18,993 --> 01:33:22,330 Why did they want that person to be you? 1736 01:33:24,132 --> 01:33:27,235 Because I was there the night that she died. 1737 01:33:38,980 --> 01:33:41,983 They put her body in the back of car... 1738 01:33:43,851 --> 01:33:46,154 drove it out into the desert, and then... 1739 01:33:49,991 --> 01:33:51,626 They set the car on fire. 1740 01:33:54,295 --> 01:33:56,431 What about Craig and Kelly? 1741 01:33:56,497 --> 01:33:58,166 Any idea where they are? 1742 01:33:58,233 --> 01:34:01,970 No, they just said that they were going to skip town. 1743 01:34:25,760 --> 01:34:26,828 Hmmm. 1744 01:34:34,135 --> 01:34:35,703 File it down please. 1745 01:34:44,579 --> 01:34:46,481 Thank you. 1746 01:35:04,265 --> 01:35:07,835 - Put your hands on the wheel. 1747 01:35:07,902 --> 01:35:09,370 Put your hands where I can see them, 1748 01:35:09,437 --> 01:35:11,506 on the wheel. Open this door. 1749 01:35:11,572 --> 01:35:13,341 Please step out of the vehicle. 1750 01:35:13,408 --> 01:35:16,344 Slowly. Keep your hands up. 1751 01:35:16,411 --> 01:35:19,681 Step out of the vehicle, slowly. 1752 01:35:19,747 --> 01:35:21,482 Please keep your hands up. 1753 01:35:23,685 --> 01:35:25,286 Kelly Ryan. 1754 01:35:25,353 --> 01:35:27,255 Put your hands up. 1755 01:35:27,322 --> 01:35:29,791 You're under arrest for the murder of Melissa James. 1756 01:35:29,857 --> 01:35:32,226 Mr. Craig Titus, you are under arrest 1757 01:35:32,293 --> 01:35:34,362 for the murder of Melissa James. 1758 01:35:34,429 --> 01:35:36,064 You have the right to remain silent. 1759 01:35:36,130 --> 01:35:38,800 Anything you say can and will be used against you... 1760 01:35:38,866 --> 01:35:41,111 in the court of law. You have the right to an attorney. 1761 01:35:41,135 --> 01:35:42,303 You cannot afford one 1762 01:35:42,370 --> 01:35:44,072 one will be appointed to you. 1763 01:35:49,610 --> 01:35:53,581 ♪ You got to make a choice between right and wrong ♪ 1764 01:35:56,050 --> 01:36:00,521 ♪ When you draw that line, which side do you stand on ♪ 1765 01:36:01,689 --> 01:36:03,891 ♪ On judgement day ♪ 1766 01:36:05,326 --> 01:36:07,071 Kelly, we're going to be okay, all right? 1767 01:36:07,095 --> 01:36:08,539 Hey, look, we're going to get through this, okay? 1768 01:36:08,563 --> 01:36:09,964 We're going to be okay, Kelly. 1769 01:36:10,031 --> 01:36:12,100 Kelly, I'm going to get us out of this, Kelly. 1770 01:36:12,166 --> 01:36:13,568 Kelly, look at me. 1771 01:36:13,634 --> 01:36:15,212 We didn't do anything, okay? We're going to be okay. 1772 01:36:15,236 --> 01:36:17,105 We're going to be okay, Kelly. 1773 01:36:17,171 --> 01:36:19,874 Kelly, we didn't do anything, all right? 1774 01:36:19,941 --> 01:36:23,177 ♪ Right on judgement day ♪ 1775 01:36:25,246 --> 01:36:29,083 ♪ Which side do you stand on judgement day? ♪ 1776 01:36:55,410 --> 01:36:57,879 ♪ On judgement day ♪ 1777 01:37:00,047 --> 01:37:03,818 ♪ Which side do you stand on judgement day? ♪ 1778 01:37:05,987 --> 01:37:09,857 ♪ How you going to walk that line on judgement day? ♪ 1779 01:37:11,959 --> 01:37:16,497 ♪ Will you give up and fall in line on judgement day? ♪ 1780 01:37:19,000 --> 01:37:22,804 ♪ Which side do you stand on judgement day? ♪ 124956

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.