Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:57,391 --> 00:00:58,825
Jesus.
2
00:01:19,046 --> 00:01:21,014
Sorry to ruin your night.
3
00:01:21,081 --> 00:01:23,350
Yeah,
I finally got some sleep.
4
00:01:25,218 --> 00:01:27,821
Well, it might be the
last of it for a while.
5
00:01:27,888 --> 00:01:30,624
Any idea what's going on here?
6
00:01:30,691 --> 00:01:32,159
Not yet.
7
00:01:33,694 --> 00:01:35,862
Out here just in time.
8
00:02:08,795 --> 00:02:10,864
Goddammit!
9
00:02:10,931 --> 00:02:12,699
Find something?
10
00:02:12,766 --> 00:02:14,201
Over here.
11
00:02:17,471 --> 00:02:20,640
What the hell?
12
00:02:20,707 --> 00:02:22,042
I got forensics out here,
13
00:02:22,109 --> 00:02:24,945
but they aren't gonna find any prints.
14
00:02:25,011 --> 00:02:26,813
The fire pretty much destroyed everything.
15
00:02:27,848 --> 00:02:29,449
Sure.
16
00:02:32,953 --> 00:02:34,988
Maybe not everything.
17
00:02:41,461 --> 00:02:43,096
Poor, poor thing.
18
00:03:06,019 --> 00:03:08,021
This is it.
19
00:03:08,088 --> 00:03:09,422
Guess that's what I'd expect
20
00:03:09,489 --> 00:03:12,159
for the home of bodybuilding royalty.
21
00:03:12,225 --> 00:03:14,161
The car's registered to Kelly Ryan,
22
00:03:14,227 --> 00:03:16,029
but the house is in her husband's name.
23
00:03:16,096 --> 00:03:18,198
Which one's the bodybuilder again?
24
00:03:18,265 --> 00:03:19,976
You never heard of Craig
Titus and Kelly Ryan,
25
00:03:20,000 --> 00:03:21,701
king and queen of the fitness world?
26
00:03:21,768 --> 00:03:23,170
Nah.
27
00:03:24,604 --> 00:03:26,006
Great.
28
00:03:26,072 --> 00:03:27,274
You can tell Craig all about
29
00:03:27,340 --> 00:03:29,009
what we found in his wife's car.
30
00:03:32,946 --> 00:03:34,347
Let's do this.
31
00:03:45,392 --> 00:03:47,027
So you think this guy's dangerous enough
32
00:03:47,093 --> 00:03:48,562
to have killed his own wife?
33
00:03:48,628 --> 00:03:50,997
Well, apparently, he's got
quite the temper on him.
34
00:03:51,064 --> 00:03:52,766
Threw a chair when he came in second
35
00:03:52,833 --> 00:03:54,367
at a competition a couple years back.
36
00:03:54,434 --> 00:03:56,603
Right at the audience.
Yikes.
37
00:03:56,670 --> 00:03:58,905
Yeah, it's a real shame.
38
00:03:58,972 --> 00:04:00,640
Everybody said she was the nice one.
39
00:04:10,116 --> 00:04:12,652
Hi.
Kelly Ryan?
40
00:04:14,354 --> 00:04:15,555
Yeah, that's me.
41
00:04:32,339 --> 00:04:34,307
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪
42
00:04:34,374 --> 00:04:36,343
♪ When the fog comes rolling ♪
43
00:04:36,409 --> 00:04:39,145
♪ And waiting for the sun isn't working ♪
44
00:04:39,212 --> 00:04:44,284
♪ You can put it in my hands
and watch me take control ♪
45
00:04:44,351 --> 00:04:46,686
♪ So put it off with your searching ♪
46
00:04:46,753 --> 00:04:49,422
♪ I want you to stop while you're hurting ♪
47
00:04:49,489 --> 00:04:51,958
♪ 'Cause we got it and we're golden ♪
48
00:04:52,025 --> 00:04:53,760
♪ We're golden ♪
49
00:04:53,827 --> 00:04:56,196
♪ All of the seats I'm bringing in ♪
50
00:04:56,263 --> 00:04:58,765
♪ I'll bring the sun I'm feeling it ♪
51
00:04:58,832 --> 00:05:01,134
♪ Don't let the stuff get in my head ♪
52
00:05:01,201 --> 00:05:02,569
♪ I'm on fire ♪
53
00:05:02,636 --> 00:05:03,870
♪ I'm on fire ♪
54
00:05:03,937 --> 00:05:06,606
♪ All of the seats I'm bringing in ♪
55
00:05:06,673 --> 00:05:08,775
♪ I'll bring the sun I'm feeling it ♪
56
00:05:08,842 --> 00:05:11,011
♪ Don't let the stuff get in my head ♪
57
00:05:11,077 --> 00:05:14,180
♪ I'm on fire, I'm on fire ♪
58
00:05:14,247 --> 00:05:16,750
♪ Na na na-na na-na ♪
59
00:05:16,816 --> 00:05:19,686
♪ Na na na-na na-na ♪
60
00:05:19,753 --> 00:05:21,955
♪ Na na na-na na-na ♪
61
00:05:22,022 --> 00:05:24,324
♪ Na na na-na na-na ♪
62
00:05:24,391 --> 00:05:27,093
♪ Na na na-na na-na ♪
63
00:05:27,160 --> 00:05:29,796
♪ Na na na-na na-na ♪
64
00:05:54,054 --> 00:05:55,522
Just show your body.
65
00:05:57,357 --> 00:06:00,760
Craig, Kelly, look straight!
66
00:06:00,827 --> 00:06:02,162
Yeah.
67
00:06:02,228 --> 00:06:04,731
Craig, I love you, man, Craig.
68
00:06:04,798 --> 00:06:07,334
Show us your abs, Craig.
69
00:06:07,400 --> 00:06:09,269
Kelly, over here.
70
00:06:10,704 --> 00:06:13,807
Hey, and here comes Miss
Fitness America herself
71
00:06:13,873 --> 00:06:15,141
Kelly Flying Ryan.
72
00:06:15,208 --> 00:06:17,243
Kelly, any comments on your recent win?
73
00:06:17,310 --> 00:06:18,587
I'm just here for Craig today, hon'.
74
00:06:18,611 --> 00:06:19,971
He's got a great routine lined up.
75
00:06:20,013 --> 00:06:22,082
You guys are going to love it.
76
00:06:22,148 --> 00:06:23,783
Yes. Well, looking forward to that.
77
00:06:23,850 --> 00:06:26,152
You always do know how
to put on a show, Craig.
78
00:06:26,219 --> 00:06:28,989
So, how does it feel to be competing again?
79
00:06:29,055 --> 00:06:30,724
I'm just a guest posing tonight, Kip,
80
00:06:30,790 --> 00:06:32,993
nothing at stake for me
except making my wife proud.
81
00:06:33,059 --> 00:06:34,894
- Come on, baby.
82
00:06:34,961 --> 00:06:36,730
See ya, Kip.
83
00:06:36,796 --> 00:06:39,399
Let's follow them. He always
gives me something juicy.
84
00:06:42,535 --> 00:06:44,137
Craig, just a few years ago,
85
00:06:44,204 --> 00:06:45,972
you were in prison for selling ecstasy.
86
00:06:46,039 --> 00:06:49,175
Now, a rumor has it, you're
making a run for Mr. Hellenic.
87
00:06:49,242 --> 00:06:51,911
Don't you worry about the stigma at all?
88
00:06:51,978 --> 00:06:53,947
You know, only when
bum-ass reporters like you
89
00:06:54,014 --> 00:06:55,315
won't let the story die.
90
00:06:55,382 --> 00:06:57,584
All right. Look at me.
I look better than ever.
91
00:06:57,650 --> 00:06:59,452
So, you're laying off the drugs then?
92
00:06:59,519 --> 00:07:01,821
Dude, I just got married.
93
00:07:01,888 --> 00:07:03,957
I'm moving to Vegas for
my smoking hot wife.
94
00:07:04,024 --> 00:07:06,168
Nothing's going to stop me
from winning this year. Okay?
95
00:07:06,192 --> 00:07:08,695
Fuck off!
Sorry to interrupt.
96
00:07:08,762 --> 00:07:10,997
I'm Melissa James, your
assistant for the day.
97
00:07:11,064 --> 00:07:13,099
Anything I can do to help?
98
00:07:13,166 --> 00:07:14,868
Hm?
Right.
99
00:07:14,934 --> 00:07:18,238
Always appreciate your time, Craig.
I'll see you around.
100
00:07:18,304 --> 00:07:19,506
Oh. Oh, I'm sorry.
101
00:07:19,572 --> 00:07:21,007
I-I didn't mean...
You're fine.
102
00:07:21,074 --> 00:07:22,342
You saved me. Thank you.
103
00:07:22,409 --> 00:07:23,977
The dude's always trying to rile me up.
104
00:07:24,044 --> 00:07:25,178
I'm Craig.
105
00:07:25,245 --> 00:07:27,180
Yeah, of course.
106
00:07:27,247 --> 00:07:28,715
Everybody here still talks about
107
00:07:28,782 --> 00:07:31,751
how you won, Mr. Hellenic,
your first time competing.
108
00:07:31,818 --> 00:07:34,020
You're amazing.
Thanks.
109
00:07:34,087 --> 00:07:35,297
You should've seen me in high school.
110
00:07:35,321 --> 00:07:36,990
I was like 130 pounds soaking wet.
111
00:07:37,057 --> 00:07:38,458
Really?
Yeah.
112
00:07:38,525 --> 00:07:40,436
Well, I'd love to see them
go up against you now.
113
00:07:40,460 --> 00:07:42,729
America's Bad Boy bodybuilding.
114
00:07:42,796 --> 00:07:44,798
Uh, that was the old Craig.
115
00:07:44,864 --> 00:07:45,865
He's grown up a lot.
116
00:07:45,932 --> 00:07:47,667
Yeah. Thanks to you, baby.
117
00:07:49,102 --> 00:07:51,337
I don't need to tell you how
amazing my wife is, right?
118
00:07:51,404 --> 00:07:53,940
Oh, no, no, no. Hi, Kelly.
119
00:07:54,007 --> 00:07:55,408
Hi.
I'm a huge fan.
120
00:07:55,475 --> 00:07:56,943
Oh, thanks. Nice to meet you.
121
00:07:58,645 --> 00:08:00,747
Um, I can take over with
that if-if you want.
122
00:08:00,814 --> 00:08:03,283
Oh, it's okay. I got it.
But you can fix the snack.
123
00:08:03,349 --> 00:08:05,018
We're about 15 minutes away from go time.
124
00:08:05,085 --> 00:08:06,753
- Sure.
- Thanks.
125
00:08:11,524 --> 00:08:14,928
You, uh, ever thought
about competing, Melissa?
126
00:08:14,994 --> 00:08:16,596
Oh, no, no, no.
127
00:08:16,663 --> 00:08:18,932
I hope to make a go of
it someday, but, um...
128
00:08:18,998 --> 00:08:21,334
right now, I'm just so
busy with my dance studio.
129
00:08:21,401 --> 00:08:23,403
This is as much as I can commit, so...
130
00:08:23,470 --> 00:08:24,947
- Dance studio, huh?
- Yeah.
131
00:08:24,971 --> 00:08:26,849
Yeah. I've been dancing
ever since I was a kid.
132
00:08:26,873 --> 00:08:29,209
So, after high school,
I just decided to go for it
133
00:08:29,275 --> 00:08:30,810
and opened up my own place.
134
00:08:30,877 --> 00:08:33,313
Dancing was a big part of
my life too for a while.
135
00:08:33,379 --> 00:08:36,349
I heard. I mean, it totally
shows in your routines.
136
00:08:36,416 --> 00:08:38,318
Ah, thank you.
Yeah.
137
00:08:38,384 --> 00:08:40,720
How'd you get into doing all this?
138
00:08:40,787 --> 00:08:43,256
Ah, I've always been pretty athletic.
139
00:08:43,323 --> 00:08:46,259
I actually trained under Bela Karolyi.
140
00:08:46,326 --> 00:08:47,961
Saw a competition on TV one day
141
00:08:48,027 --> 00:08:51,698
and figured it was a way to
take my body to the next level.
142
00:08:51,764 --> 00:08:53,900
Kelly's in the league of her own.
143
00:08:53,967 --> 00:08:55,668
She's doing everything this year, right?
144
00:08:55,735 --> 00:08:57,303
Uh-huh.
145
00:08:57,370 --> 00:08:59,105
We both are.
That's right, baby.
146
00:08:59,172 --> 00:09:00,874
I believe it.
147
00:09:00,940 --> 00:09:02,308
I'm just so happy
148
00:09:02,375 --> 00:09:03,943
that I got assigned to spend some time
149
00:09:04,010 --> 00:09:05,245
with you both today.
150
00:09:05,311 --> 00:09:06,613
We're lucky, too.
151
00:09:09,883 --> 00:09:11,451
Yeah. Good.
152
00:09:14,354 --> 00:09:18,158
So, Melissa, how long
have you been assisting?
153
00:09:18,224 --> 00:09:19,759
Oh, just-just here and there.
154
00:09:19,826 --> 00:09:21,537
I thought it'd be a great way for me to see
155
00:09:21,561 --> 00:09:23,463
what the fitness world is all about, so...
156
00:09:23,530 --> 00:09:25,331
What do you think so far?
157
00:09:25,398 --> 00:09:26,900
I love it.
158
00:09:26,966 --> 00:09:28,501
I mean, every day is different,
159
00:09:28,568 --> 00:09:30,737
and it's all just way more exciting
160
00:09:30,803 --> 00:09:32,839
than the Groundhog days up at the studio.
161
00:09:35,074 --> 00:09:36,709
Sorry, I'm-I'm rambling.
162
00:09:36,776 --> 00:09:38,211
Uh, should I get a bag for that?
163
00:09:38,278 --> 00:09:40,146
Oh, no, I got it. You can take this.
164
00:09:40,213 --> 00:09:41,781
I am going to get a seat.
165
00:09:41,848 --> 00:09:43,092
And they're going to call him soon,
166
00:09:43,116 --> 00:09:45,285
so make sure you stay close.
167
00:09:45,351 --> 00:09:47,253
Go get 'em, baby.
168
00:09:48,688 --> 00:09:50,957
Don't worry. She bosses me around too.
169
00:09:51,024 --> 00:09:53,626
Now, calling Craig Titus.
170
00:09:53,693 --> 00:09:57,297
Craig Titus, please report to the stage.
171
00:09:57,363 --> 00:09:58,807
You want me to mist you down real quick?
172
00:09:58,831 --> 00:09:59,966
Nah, I'm good.
173
00:10:00,033 --> 00:10:01,810
Okay, well, if you need
anything, I'll just...
174
00:10:01,834 --> 00:10:03,136
No, no, no.
175
00:10:03,203 --> 00:10:04,737
You follow me.
176
00:10:04,804 --> 00:10:06,005
Stay close.
177
00:10:42,175 --> 00:10:43,910
Call me.
178
00:11:08,401 --> 00:11:10,270
Hm-hm.
179
00:11:10,336 --> 00:11:14,274
It's crazy how far we've come
from when we first met, right?
180
00:11:21,347 --> 00:11:23,182
Remember that one?
Aww. Hmhm.
181
00:11:23,249 --> 00:11:25,418
You're the cutest little personal trainer
182
00:11:25,485 --> 00:11:27,086
getting up at 4:00 a.m. for clients
183
00:11:27,153 --> 00:11:29,022
who wouldn't show up and wouldn't pay you,
184
00:11:29,088 --> 00:11:32,825
and you still chasing around
like a sad little puppy.
185
00:11:34,127 --> 00:11:35,528
Well, it's a good thing
186
00:11:35,595 --> 00:11:39,399
I had a big, strong man to show me the way.
187
00:11:39,465 --> 00:11:40,833
I mean, look at us.
188
00:11:40,900 --> 00:11:44,537
The sponsorships, the
magazines, this house.
189
00:11:44,604 --> 00:11:47,407
I love this house
190
00:11:47,473 --> 00:11:49,008
and I love you.
191
00:11:50,777 --> 00:11:56,049
Won't be long until we have a full...
fitness...
192
00:11:56,115 --> 00:11:57,684
empire.
193
00:12:08,594 --> 00:12:13,933
We're going to make a lot of happy memories
194
00:12:14,000 --> 00:12:16,336
in this house.
195
00:12:16,402 --> 00:12:17,670
Yeah. Yeah, yeah.
196
00:12:17,737 --> 00:12:20,206
Hey, hey. Where you going, huh?
Where you going?
197
00:12:20,273 --> 00:12:21,541
So how can I help you?
198
00:12:21,607 --> 00:12:22,909
Yes, uh, ma'am.
199
00:12:22,975 --> 00:12:24,410
We were wondering if you might know
200
00:12:24,477 --> 00:12:26,045
the location of your vehicle.
201
00:12:26,112 --> 00:12:27,914
My car?
202
00:12:27,980 --> 00:12:29,515
Yeah. Actually, um,
203
00:12:29,582 --> 00:12:31,551
my husband and I think
it was stolen last night.
204
00:12:31,617 --> 00:12:34,320
Stolen?
Yeah.
205
00:12:34,387 --> 00:12:35,855
Any idea who might have taken it?
206
00:12:35,922 --> 00:12:39,158
Yes. Her name is Melissa James.
207
00:12:55,108 --> 00:12:57,310
- Don't forget this.
- Yeah.
208
00:12:57,377 --> 00:13:00,146
Oh, here we go. Yeah. Yeah. Awesome.
209
00:13:00,213 --> 00:13:01,213
Yeah.
210
00:13:01,247 --> 00:13:02,515
Hey, you too. Here, come here.
211
00:13:02,582 --> 00:13:04,584
Hey, beautiful. Yeah.
Hey.
212
00:13:04,650 --> 00:13:06,886
Awesome. Hey, Kelly, come here. Come here.
213
00:13:06,953 --> 00:13:08,254
Uh, one second.
214
00:13:08,321 --> 00:13:09,689
Hi.
215
00:13:12,325 --> 00:13:14,427
Thank you.
All right.
216
00:13:22,268 --> 00:13:23,536
Great. Here we go.
217
00:13:23,603 --> 00:13:24,604
Thanks for coming.
218
00:13:24,670 --> 00:13:26,873
All right. Yeah. See you.
219
00:13:26,939 --> 00:13:28,274
Oh, baby.
220
00:13:29,776 --> 00:13:32,879
- You look so good in the...
- You're so fucking sexy.
221
00:13:32,945 --> 00:13:34,547
What time's our flight tomorrow?
222
00:13:34,614 --> 00:13:35,991
Not till 2:00. -We're going out tonight.
223
00:13:36,015 --> 00:13:37,550
Okay.
There's a club in Venice.
224
00:13:37,617 --> 00:13:40,086
Can we go? -Only if you dance with me.
225
00:13:40,153 --> 00:13:41,721
Oh, baby. Of course.
226
00:13:41,788 --> 00:13:43,923
- I'm gonna dance with you.
227
00:13:45,191 --> 00:13:46,325
Craig?
228
00:13:46,392 --> 00:13:47,927
Kelly.
229
00:13:47,994 --> 00:13:49,195
Hi.
Hi.
230
00:13:49,262 --> 00:13:51,764
I saw your poster outside.
I had to come say hi.
231
00:13:51,831 --> 00:13:54,233
Oh, my gosh. Hi. Um...
232
00:13:54,300 --> 00:13:56,202
Sorry. Uh, Melissa James.
233
00:13:56,269 --> 00:13:57,336
Panama City.
Yes.
234
00:13:57,403 --> 00:13:58,604
Oh, my gosh. Hi.
235
00:13:58,671 --> 00:14:00,139
Good to see you.
Oh, you too.
236
00:14:00,206 --> 00:14:01,741
What are you doing in LA?
237
00:14:01,808 --> 00:14:04,110
Uh, I brought on a partner
to help with the dance studio
238
00:14:04,177 --> 00:14:05,478
so I could do more fitness work.
239
00:14:05,545 --> 00:14:07,046
Fantastic.
Yeah.
240
00:14:07,113 --> 00:14:10,049
I just wrapped a gig down
the street, actually, so...
241
00:14:10,116 --> 00:14:12,318
So crazy running into both of you here.
242
00:14:12,385 --> 00:14:14,187
So crazy, right?
243
00:14:14,253 --> 00:14:16,255
Yeah. I just worked a
competition a few weeks ago,
244
00:14:16,322 --> 00:14:18,357
and I heard you guys have been killing it.
245
00:14:18,424 --> 00:14:19,659
So, congrats.
246
00:14:19,725 --> 00:14:21,661
Yeah, yeah. Can't complain.
247
00:14:21,727 --> 00:14:24,363
We were just talking
about going out in Venice.
248
00:14:24,430 --> 00:14:25,998
You should come with us.
249
00:14:26,065 --> 00:14:27,433
Right?
250
00:14:27,500 --> 00:14:28,868
Right?
251
00:14:31,070 --> 00:14:33,439
Um, I'm meeting a friend, actually,
252
00:14:33,506 --> 00:14:35,274
so I can't tonight, but, um...
253
00:14:35,341 --> 00:14:37,777
But next time you're in Vegas,
you should come stay with us.
254
00:14:37,844 --> 00:14:40,446
We have plenty of space in
the new house, right, Craig?
255
00:14:40,513 --> 00:14:41,790
Yeah.
Yeah, yeah. It'll be fun.
256
00:14:41,814 --> 00:14:43,516
- Sure.
- Yes, for sure.
257
00:14:43,583 --> 00:14:45,351
Sure. Yeah.
Good to see you.
258
00:14:45,418 --> 00:14:46,886
Yeah, you too. You too.
259
00:14:46,953 --> 00:14:48,020
Bye.
260
00:15:15,648 --> 00:15:17,850
Do you have to do that right now?
261
00:15:23,756 --> 00:15:25,157
What did you say?
262
00:15:25,224 --> 00:15:27,026
Do you have to do that right now?
263
00:15:29,996 --> 00:15:31,230
Thank you.
264
00:15:36,369 --> 00:15:39,205
I'm sorry, honey. I'm sorry. It's just...
265
00:15:39,272 --> 00:15:41,216
You know how big this new
fitness column is for me.
266
00:15:41,240 --> 00:15:43,075
And I promised I'd have a copy in by 5:00.
267
00:15:43,142 --> 00:15:45,187
And it has to be perfect. And I
just have to finish the last...
268
00:15:45,211 --> 00:15:47,222
What are you talking about? I
told you two times last night.
269
00:15:47,246 --> 00:15:48,246
We're training at noon.
270
00:15:48,281 --> 00:15:49,825
I got a reporter coming and everything.
271
00:15:49,849 --> 00:15:51,409
Why? Why do you have a reporter coming?
272
00:15:51,450 --> 00:15:53,085
Force Lift Invitational, babe.
273
00:15:53,152 --> 00:15:54,912
We could be the first
double win in history.
274
00:15:54,954 --> 00:15:56,889
What are you fucking missing here?
275
00:15:56,956 --> 00:15:58,916
You're acting like you
don't give a shit anymore.
276
00:15:59,458 --> 00:16:00,860
Goddammit!
277
00:16:03,362 --> 00:16:04,730
Wow.
278
00:16:04,797 --> 00:16:06,208
Give me a couple hours and I'll join you...
279
00:16:06,232 --> 00:16:08,000
No, you don't have a couple hours.
280
00:16:08,067 --> 00:16:09,068
We're going now.
281
00:16:09,135 --> 00:16:10,836
Close your laptop and go get ready.
282
00:16:10,903 --> 00:16:12,471
Get dressed. Let's go.
283
00:16:12,538 --> 00:16:15,041
Your mind's always clearer
after a workout anyway.
284
00:16:15,107 --> 00:16:16,309
Come on.
285
00:16:16,375 --> 00:16:18,878
What the fuck are you
staring at me for, huh?
286
00:16:18,945 --> 00:16:20,346
You want to run a fitness empire?
287
00:16:20,413 --> 00:16:21,847
You want to get fucking famous?
288
00:16:21,914 --> 00:16:23,692
You're not going to get
famous writing shitty columns.
289
00:16:23,716 --> 00:16:24,750
Let's go.
290
00:16:24,817 --> 00:16:26,018
Get off your fucking lazy ass.
291
00:16:26,085 --> 00:16:29,121
Go get dressed. And we're training, now!
292
00:16:36,996 --> 00:16:38,364
Fine.
293
00:16:38,431 --> 00:16:39,799
But no more than an hour, okay?
294
00:16:39,865 --> 00:16:41,033
Yeah, no more than an hour.
295
00:16:41,100 --> 00:16:42,401
Come here.
296
00:16:42,468 --> 00:16:44,003
Hey.
297
00:16:44,070 --> 00:16:45,605
I'm sorry.
298
00:16:45,671 --> 00:16:46,872
I love you.
299
00:16:46,939 --> 00:16:48,207
And after this Invitational,
300
00:16:48,274 --> 00:16:50,109
we're going to have a huge rager, okay?
301
00:16:50,176 --> 00:16:51,911
Okay.
Tell me you love me.
302
00:16:53,012 --> 00:16:55,448
I love you.
Good.
303
00:16:55,514 --> 00:16:57,049
Okay.
I love you.
304
00:16:57,116 --> 00:16:58,384
Okay.
305
00:17:01,621 --> 00:17:03,823
Fuck.
306
00:17:03,889 --> 00:17:05,725
Come on, baby. I got mine.
307
00:17:05,791 --> 00:17:07,293
Go get yours.
308
00:17:07,360 --> 00:17:08,561
You are so ready.
309
00:17:08,628 --> 00:17:09,729
You've got this.
310
00:17:09,795 --> 00:17:11,797
Quads, hemis, chest.
311
00:17:11,864 --> 00:17:13,532
You got this, baby.
312
00:17:13,599 --> 00:17:17,803
Ladies and
gentlemen, Mr. Craig Titus.
313
00:17:28,314 --> 00:17:30,049
Whoo!
314
00:17:32,885 --> 00:17:35,287
Chest. That's right.
315
00:17:35,354 --> 00:17:36,889
Quads.
316
00:17:56,876 --> 00:17:58,344
Glutes, glutes.
317
00:18:02,348 --> 00:18:04,817
Ladies and gentlemen.
318
00:18:04,884 --> 00:18:08,387
Welcome Mr. Victor Martinez.
319
00:18:08,454 --> 00:18:09,965
Don't look at him. Don't worry about him.
320
00:18:09,989 --> 00:18:11,791
It was good. Don't look at him. Look at me.
321
00:18:11,857 --> 00:18:13,826
It was good.
Fuck. Fuck.
322
00:18:26,439 --> 00:18:28,541
♪ All right now repeat after to me ♪
323
00:18:28,607 --> 00:18:30,843
♪ Go big or go home ♪
324
00:18:30,910 --> 00:18:32,278
Go say hi to your people.
325
00:18:32,344 --> 00:18:34,113
I don't wanna go say hi.
Come on.
326
00:18:34,180 --> 00:18:36,782
I'm not doing that. No. -Yes, please.
327
00:18:38,684 --> 00:18:41,120
♪ Go big or go home ♪
328
00:18:43,322 --> 00:18:46,092
♪ Go big or go home ♪
329
00:18:49,128 --> 00:18:50,763
I would like to propose a toast
330
00:18:50,830 --> 00:18:52,565
to this Force Lift Invitational.
331
00:18:52,631 --> 00:18:53,899
Thank you.
332
00:18:53,966 --> 00:18:56,368
Kell, you were truly incredible.
333
00:18:56,435 --> 00:18:58,046
I mean, you still have that dancer's edge
334
00:18:58,070 --> 00:19:00,072
and nobody else's routine
could even keep up.
335
00:19:00,139 --> 00:19:01,574
Yo, yo, yo, for real.
336
00:19:01,640 --> 00:19:03,976
I knew the second you
busted out that Roger Rabbit
337
00:19:04,043 --> 00:19:06,579
you were taking home first place.
338
00:19:06,645 --> 00:19:08,447
Thank you.
339
00:19:08,514 --> 00:19:10,750
Yeah, you know, I would
have got first place too,
340
00:19:10,816 --> 00:19:12,227
if it wasn't for that dickhead judge.
341
00:19:12,251 --> 00:19:13,251
Yeah, man.
342
00:19:13,285 --> 00:19:14,596
You know what I'm talking about, Tony.
343
00:19:14,620 --> 00:19:16,064
That's the same judge from the Hellenic.
344
00:19:16,088 --> 00:19:17,823
He's had it out for me for years.
345
00:19:17,890 --> 00:19:19,492
Yeah, and of course, I mean, bro,
346
00:19:19,558 --> 00:19:21,227
you were totally robbed on that one.
347
00:19:21,293 --> 00:19:22,838
Honey, I think you did a great job tonight.
348
00:19:22,862 --> 00:19:24,463
But let's just freshen up your routine
349
00:19:24,530 --> 00:19:26,532
and the next one is you.
350
00:19:26,599 --> 00:19:28,167
Freshen up my routine?
351
00:19:28,234 --> 00:19:30,402
You know, it's crazy that
now you want to help me,
352
00:19:30,469 --> 00:19:33,706
when two weeks ago you were
too busy to even train with me.
353
00:19:33,773 --> 00:19:35,274
You know, it really sucks
354
00:19:35,341 --> 00:19:37,843
when your own wife doesn't
even make time for you anymore.
355
00:19:40,045 --> 00:19:43,215
Craig. Craig. Come on, man.
356
00:19:43,282 --> 00:19:45,417
You know we have bubbles.
357
00:19:45,484 --> 00:19:46,986
Let's go to the hot tub.
358
00:19:48,554 --> 00:19:50,156
Tony, just give me a minute.
359
00:19:50,222 --> 00:19:51,824
Dammit!
360
00:20:21,187 --> 00:20:24,757
So, um, what's Craig's problem?
361
00:20:24,824 --> 00:20:26,392
I don't know.
362
00:20:26,458 --> 00:20:28,370
It's like he never stops
to think about the fact
363
00:20:28,394 --> 00:20:30,329
that I'm trying to build a career, too.
364
00:20:30,396 --> 00:20:32,898
Oh, he thinks about it. He
just can't stand the fact
365
00:20:32,965 --> 00:20:34,309
that you're doing better than he is.
366
00:20:34,333 --> 00:20:36,402
That's not true.
Yes, it is, Kell.
367
00:20:36,468 --> 00:20:40,039
How many competitions has he won lately?
368
00:21:04,797 --> 00:21:06,208
Fun running into you guys
369
00:21:06,232 --> 00:21:07,833
a few weeks ago.
370
00:21:07,900 --> 00:21:10,469
Wish I could have spent
some more time with you.
371
00:21:10,536 --> 00:21:12,671
Hey, please keep me in
mind for any drop offs
372
00:21:12,738 --> 00:21:14,139
that you hear about.
373
00:21:14,206 --> 00:21:15,975
My business partner's
not really working out
374
00:21:16,041 --> 00:21:17,843
and I need to make some money quick
375
00:21:17,910 --> 00:21:20,079
or my studio is going to close.
376
00:21:20,145 --> 00:21:22,114
Talk to you soon. Bye.
377
00:21:28,687 --> 00:21:31,023
Okay, but Craig opened doors in my career
378
00:21:31,090 --> 00:21:33,158
that I never would have found on my own.
379
00:21:33,225 --> 00:21:35,961
You would have found them eventually.
Are you kidding me?
380
00:21:36,028 --> 00:21:38,230
It's not true.
381
00:21:38,297 --> 00:21:39,832
Look, I'm not saying
382
00:21:39,899 --> 00:21:42,835
that your man wasn't absolutely
killing it in the 90s,
383
00:21:42,902 --> 00:21:45,237
but that was a long time ago.
384
00:21:45,304 --> 00:21:47,773
I'm just telling you that
his ship's going down
385
00:21:47,840 --> 00:21:51,143
and you need to get off before
he takes you down with him.
386
00:22:05,591 --> 00:22:07,860
♪ You can try if you want to ♪
387
00:22:07,927 --> 00:22:10,629
♪ You can't even say a
prayer if you want to ♪
388
00:22:10,696 --> 00:22:13,399
♪ You're saying you never
cry, but you're gonna ♪
389
00:22:13,465 --> 00:22:16,368
♪ You can never say what you want to do ♪
390
00:22:16,435 --> 00:22:19,371
♪ And if you're really trying to win it ♪
391
00:22:19,438 --> 00:22:21,740
♪ You better get your heart in here ♪
392
00:22:27,212 --> 00:22:29,982
♪ Oh, you can try if you wanna ♪
393
00:22:30,049 --> 00:22:32,718
♪ You can't even say a
prayer if you want to ♪
394
00:22:32,785 --> 00:22:35,287
♪ You're saying you never
cry, but you're gonna ♪
395
00:22:35,354 --> 00:22:38,991
♪ You can never say what you want to do ♪
396
00:22:56,976 --> 00:22:59,578
Hi, babe.
Hey, honey.
397
00:22:59,645 --> 00:23:01,747
I have a surprise for you.
You do?
398
00:23:01,814 --> 00:23:03,415
Huh-huh.
What is it?
399
00:23:03,482 --> 00:23:05,522
Yes, I know you've been
working really hard lately.
400
00:23:05,551 --> 00:23:07,853
So do you remember that chick from Florida
401
00:23:07,920 --> 00:23:09,488
a couple years ago, Melissa?
402
00:23:09,555 --> 00:23:11,490
Um, yeah. Yeah.
403
00:23:11,557 --> 00:23:12,901
I invited her to come stay with us
404
00:23:12,925 --> 00:23:14,002
and help you out a little bit.
405
00:23:14,026 --> 00:23:16,128
Wait. Help me out with what?
406
00:23:16,195 --> 00:23:17,505
Well, she wants to be a personal trainer,
407
00:23:17,529 --> 00:23:19,498
but she could be like your assistant.
408
00:23:19,565 --> 00:23:21,376
You know, she could run
errands, book appointments,
409
00:23:21,400 --> 00:23:22,735
do stuff around the house...
410
00:23:22,801 --> 00:23:24,245
Craig, I just wish we had talked about this
411
00:23:24,269 --> 00:23:25,337
before you invited her.
412
00:23:25,404 --> 00:23:27,473
That's why it's a surprise.
413
00:23:27,539 --> 00:23:29,908
Okay, well, how much
are we going to pay her?
414
00:23:29,975 --> 00:23:31,243
Not a lot.
415
00:23:31,310 --> 00:23:32,444
Time that we save
416
00:23:32,511 --> 00:23:34,313
could put towards your projects.
417
00:23:34,380 --> 00:23:36,015
When does she get here?
418
00:23:36,081 --> 00:23:37,516
Ta-da!
419
00:23:37,583 --> 00:23:38,817
Hi, Kelly.
420
00:23:38,884 --> 00:23:40,219
Hi.
421
00:23:40,285 --> 00:23:41,496
Thank you so much for having me.
422
00:23:41,520 --> 00:23:44,089
You won't regret this, I promise.
423
00:23:44,156 --> 00:23:46,792
Um, I'm just going to go
freshen up for a second.
424
00:23:54,566 --> 00:23:56,969
- Are you sure this is okay?
- Yes, 100% okay.
425
00:23:57,036 --> 00:23:58,504
This is going to be great for her.
426
00:23:58,570 --> 00:24:00,239
She just doesn't know it yet.
427
00:24:03,308 --> 00:24:04,386
So, Melissa was your assistant?
428
00:24:04,410 --> 00:24:05,978
Yeah.
Yeah.
429
00:24:06,045 --> 00:24:07,513
Yeah, you could say that.
430
00:24:09,882 --> 00:24:13,118
And you're thinking that
she took off with your car?
431
00:24:13,185 --> 00:24:14,662
She's the only one who drove it besides us.
432
00:24:14,686 --> 00:24:16,355
Have you tried reaching out to her?
433
00:24:16,422 --> 00:24:19,124
No. We sort of had a falling out.
434
00:24:20,292 --> 00:24:21,827
I think it's best if we continue this
435
00:24:21,894 --> 00:24:24,530
back at the station, just
to get a formal statement.
436
00:24:24,596 --> 00:24:27,699
Yeah, um, now?
437
00:24:27,766 --> 00:24:29,468
I'm afraid so, ma'am.
438
00:24:29,535 --> 00:24:31,670
Let me just, um, go get dressed.
439
00:24:34,973 --> 00:24:37,042
Oh, and Mr. Titus,
440
00:24:37,109 --> 00:24:39,244
we need you to come down, too.
441
00:24:42,915 --> 00:24:45,150
Um, yeah, okay.
442
00:25:23,589 --> 00:25:26,625
Let's talk a little bit
more about Melissa James.
443
00:25:26,692 --> 00:25:27,826
Okay.
444
00:25:27,893 --> 00:25:29,361
Help me understand this.
445
00:25:29,428 --> 00:25:31,563
She moves across the
country to work for you.
446
00:25:31,630 --> 00:25:33,832
She's living in your home...
Mhmhm.
447
00:25:33,899 --> 00:25:36,201
And your wife has no problem with that.
448
00:25:36,268 --> 00:25:38,237
Yeah, that's right.
449
00:25:38,303 --> 00:25:39,705
She was all about it.
450
00:25:39,771 --> 00:25:41,082
What the hell were you thinking?
451
00:25:41,106 --> 00:25:42,508
What?
452
00:25:42,574 --> 00:25:43,918
You're the one who invited her out here.
453
00:25:43,942 --> 00:25:44,942
I thought you'd like it.
454
00:25:44,977 --> 00:25:46,111
Yeah, for a visit.
455
00:25:46,178 --> 00:25:47,222
I didn't think you could tell us
456
00:25:47,246 --> 00:25:48,647
she would come move in with us.
457
00:25:48,714 --> 00:25:50,315
She's going through a hard time.
458
00:25:50,382 --> 00:25:51,917
I figured she could just regroup here.
459
00:25:51,984 --> 00:25:53,661
Her dance studio is in trouble.
I don't know.
460
00:25:53,685 --> 00:25:55,220
And why is that our problem?
461
00:25:55,287 --> 00:25:57,589
Doesn't she have any friends
or family she can stay with?
462
00:25:57,656 --> 00:26:00,225
Kell, I was just
trying to do something nice.
463
00:26:11,436 --> 00:26:14,406
Hm-mhm.
464
00:26:17,409 --> 00:26:19,011
What you doing in there?
465
00:26:19,077 --> 00:26:21,380
Nothing, Kell. Go away.
466
00:26:21,446 --> 00:26:23,715
Are you fucking kidding me?
467
00:26:23,782 --> 00:26:25,350
Are you trying to go back to prison?
468
00:26:25,417 --> 00:26:27,619
It's just Nalbuphine, Kell.
Nalwhat?
469
00:26:27,686 --> 00:26:29,531
It's a painkiller. Everyone
at the gym takes it.
470
00:26:29,555 --> 00:26:31,332
Yeah, well, even painkillers
can create a big problem
471
00:26:31,356 --> 00:26:32,958
for an ex-con like you.
472
00:26:45,437 --> 00:26:46,972
I'm just saying,
473
00:26:47,039 --> 00:26:48,440
if I was prepping
474
00:26:48,507 --> 00:26:50,375
for the biggest competition of my life...
475
00:26:50,442 --> 00:26:52,244
Really good thing you're not me, huh?
476
00:26:52,311 --> 00:26:53,779
You want a shot yourself, Kell?
477
00:26:53,845 --> 00:26:56,548
Face it. You've gotten a
little uptight in your old age.
478
00:27:00,085 --> 00:27:02,454
You mind?
479
00:27:02,521 --> 00:27:04,256
Really killing my high right now.
480
00:27:04,323 --> 00:27:05,691
Go away.
481
00:27:05,757 --> 00:27:06,992
Fuck.
482
00:27:25,611 --> 00:27:27,045
♪ Yeah ♪
483
00:27:28,180 --> 00:27:29,715
♪ Come on ♪
484
00:27:34,152 --> 00:27:35,587
♪ Yeah ♪
485
00:27:35,654 --> 00:27:37,289
♪ You know you're liking what I do ♪
486
00:27:37,356 --> 00:27:40,392
♪ Staring in your mind,
wishing you could do it too ♪
487
00:27:40,459 --> 00:27:42,561
♪ Sorry, but you really can't ♪
488
00:27:42,628 --> 00:27:44,329
♪ But we'll have to find another hobby ♪
489
00:27:44,396 --> 00:27:46,331
♪ If I didn't like you ♪
490
00:27:49,701 --> 00:27:52,437
Okay, one more time.
491
00:28:10,389 --> 00:28:12,357
I'm sorry, I just couldn't help my eye.
492
00:28:12,424 --> 00:28:14,559
It was really good.
Thanks.
493
00:28:14,626 --> 00:28:17,596
Um, I got the area cleaned
out for the photo shoot.
494
00:28:17,663 --> 00:28:19,231
Is it okay if I toss everything?
495
00:28:19,298 --> 00:28:21,266
Um, ask Craig.
496
00:28:21,333 --> 00:28:22,434
Thanks, baby.
497
00:28:22,501 --> 00:28:24,069
Yeah, yeah, sure.
498
00:28:24,136 --> 00:28:27,039
Sorry. This is just really
cool what you're doing. Um...
499
00:28:27,105 --> 00:28:28,840
Is it for like a routine or...
500
00:28:28,907 --> 00:28:30,509
Oh, no, it's for Top Tone Fitness.
501
00:28:30,575 --> 00:28:32,353
They want us to come up
with some exercise classes
502
00:28:32,377 --> 00:28:33,679
we can offer full time.
503
00:28:33,745 --> 00:28:36,148
I'm trying to add in a little dance cardio.
504
00:28:36,214 --> 00:28:37,215
Oh, wow. I love that.
505
00:28:37,282 --> 00:28:38,784
I love that.
Thanks.
506
00:28:38,850 --> 00:28:40,695
Well, you know, I-I pick up
on things really quickly.
507
00:28:40,719 --> 00:28:42,888
So, do you need any
help with anything or...
508
00:28:42,954 --> 00:28:45,223
Um, well, right now I'm
just cycling through
509
00:28:45,290 --> 00:28:47,326
some old routines my college days.
510
00:28:47,392 --> 00:28:49,294
So retro.
511
00:28:49,361 --> 00:28:50,996
Teach me.
512
00:28:53,865 --> 00:28:55,434
Oh. Yeah.
513
00:28:55,500 --> 00:28:57,336
Okay.
514
00:28:57,402 --> 00:28:59,971
Um, just follow along.
515
00:29:00,038 --> 00:29:01,540
Sure. Yeah.
516
00:29:04,109 --> 00:29:05,410
It starts with the head roll
517
00:29:05,477 --> 00:29:07,012
and then hips.
518
00:29:09,114 --> 00:29:11,016
Hips.
519
00:29:11,083 --> 00:29:12,617
Passe.
520
00:29:15,921 --> 00:29:17,122
Slow.
521
00:29:22,427 --> 00:29:25,163
So, it's gooey, and then to sharp.
522
00:29:25,230 --> 00:29:27,332
Yeah, just get
it sharper so it reads.
523
00:29:30,435 --> 00:29:33,638
Five, six, seven, eight...
524
00:29:39,411 --> 00:29:41,246
♪ You know you're liking what I do ♪
525
00:29:41,313 --> 00:29:43,648
♪ Staring in your mind,
wishing you could do it too ♪
526
00:29:43,715 --> 00:29:45,217
♪ I'm sorry ♪
527
00:29:48,286 --> 00:29:49,821
♪ If I didn't like you ♪
528
00:29:49,888 --> 00:29:52,090
♪ You mad, I'm only telling you the truth ♪
529
00:29:52,157 --> 00:29:54,359
♪ If I didn't say nothing,
you'd be like she ♪
530
00:29:54,426 --> 00:29:56,595
♪ Well, if you can't stand a burn ♪
531
00:29:58,697 --> 00:30:00,565
Sorry. I got carried away.
That's fun.
532
00:30:00,632 --> 00:30:03,301
I just wanna keep things a little classier
533
00:30:03,368 --> 00:30:04,970
for this crowd, you know?
534
00:30:06,438 --> 00:30:08,640
Yeah. Yeah, of course.
535
00:30:08,707 --> 00:30:11,543
Um, I'd probably should get back to it.
536
00:30:11,610 --> 00:30:13,779
Okay. Thanks, hon'.
Thank you.
537
00:30:21,686 --> 00:30:23,622
Hey, good looking.
538
00:30:23,688 --> 00:30:26,057
I like what you're wearing.
539
00:30:26,124 --> 00:30:28,827
Face it. You've gotten a
little uptight in your old age.
540
00:30:30,629 --> 00:30:32,898
I just wrapped
a gig down the street.
541
00:30:32,964 --> 00:30:35,233
It's so crazy running
into both of you here.
542
00:30:35,300 --> 00:30:36,968
It's so crazy, right?
543
00:30:40,505 --> 00:30:42,741
Fuck. Just fucking...
544
00:30:44,176 --> 00:30:45,944
♪ Yeah ♪
545
00:30:46,011 --> 00:30:47,979
♪ Come on, come on ♪
546
00:30:50,182 --> 00:30:51,349
Ta-da.
547
00:30:51,416 --> 00:30:52,551
Hi, Kelly.
548
00:30:52,617 --> 00:30:53,828
Thank you so much for having me.
549
00:30:53,852 --> 00:30:55,687
You'll not regret this. I promise.
550
00:30:55,754 --> 00:30:58,690
♪ Staring in your mirror
wishing you could do it too ♪
551
00:30:58,757 --> 00:31:00,992
♪ I'm sorry, you really can't, boo boo ♪
552
00:31:01,059 --> 00:31:03,662
♪ You have to find another hobby ♪
553
00:31:03,728 --> 00:31:05,730
You're not seeing her shoes, right?
554
00:31:05,797 --> 00:31:07,666
Come on. I know you can
do better than that.
555
00:31:07,732 --> 00:31:09,835
You're the bad boy of fitness.
556
00:31:11,937 --> 00:31:13,338
And you're a sexy little hostage,
557
00:31:13,405 --> 00:31:14,573
aren't you, sweetheart?
558
00:31:14,639 --> 00:31:17,175
That's it now, come on closer.
559
00:31:17,242 --> 00:31:18,743
Okay, let's try something else.
560
00:31:18,810 --> 00:31:22,113
Something that screams
America's fitness Power couple.
561
00:31:22,180 --> 00:31:23,915
This is our cover shot.
562
00:31:23,982 --> 00:31:25,817
All right, come here.
563
00:31:30,822 --> 00:31:32,190
Can we get make-up in here?
564
00:31:32,257 --> 00:31:34,192
The left side of her
face could use some work.
565
00:31:34,259 --> 00:31:35,727
Sure.
566
00:31:37,329 --> 00:31:39,130
Pretty her up, would you, hon?
567
00:31:39,197 --> 00:31:40,942
You doing okay? You need
a water or anything?
568
00:31:40,966 --> 00:31:41,967
No.
569
00:31:42,033 --> 00:31:44,269
You like that car? Isn't it so cool?
570
00:31:44,336 --> 00:31:46,271
Oh, yeah. I see what he's talking about.
571
00:31:46,338 --> 00:31:48,073
I'll get that right there.
572
00:31:48,139 --> 00:31:50,308
Here we go. -Have you been drinking?
573
00:31:50,375 --> 00:31:53,678
What? No, no.
574
00:31:53,745 --> 00:31:54,980
You're good.
575
00:31:55,046 --> 00:31:56,715
Hey, hot-stuff.
576
00:31:56,781 --> 00:31:58,984
Touch me up, too, will you?
577
00:31:59,050 --> 00:32:01,186
- Oh, woah, hey.
578
00:32:01,253 --> 00:32:03,364
Some of us are better at boozy
brunches than others, huh?
579
00:32:03,388 --> 00:32:05,223
So, great, Iron
Night National's are
580
00:32:05,290 --> 00:32:07,826
right around the corner. Are you ready?
581
00:32:07,893 --> 00:32:09,828
Yeah. Yeah, you know.
582
00:32:09,895 --> 00:32:11,372
What's the training like for that anyway?
583
00:32:11,396 --> 00:32:12,664
Must be pretty intense.
584
00:32:12,731 --> 00:32:14,408
Yeah, the last 12 weeks are pretty crucial.
585
00:32:14,432 --> 00:32:16,735
But it's all about discipline, right, babe?
586
00:32:16,801 --> 00:32:19,638
No time for messing around. Smile, Kelly.
587
00:32:19,704 --> 00:32:21,206
Look like you're having fun.
588
00:32:21,273 --> 00:32:22,908
Having fun, right? -Yeah. Fun, right?
589
00:32:22,974 --> 00:32:25,644
Okay, I'm going to take a little break.
590
00:32:30,081 --> 00:32:33,218
♪ We are just gonna crank it up ♪
591
00:32:49,000 --> 00:32:50,402
Ahh.
592
00:32:50,468 --> 00:32:53,605
All right, come
here, come up, come up.
593
00:32:53,672 --> 00:32:55,373
Whoa, whoa, whoa.
594
00:32:58,877 --> 00:33:00,845
Yo! Watch it.
595
00:33:00,912 --> 00:33:02,414
I'm so sorry. I'm so sorry.
596
00:33:02,480 --> 00:33:04,115
Geez!
597
00:33:04,182 --> 00:33:06,384
Hi.
598
00:33:06,451 --> 00:33:07,586
I found you.
599
00:33:07,652 --> 00:33:09,187
Yeah, you found me.
600
00:33:09,254 --> 00:33:11,056
Now, what do you want to do with me?
601
00:33:11,122 --> 00:33:13,258
No. What do you want to do with me?
602
00:33:13,325 --> 00:33:14,659
I've been here for a week,
603
00:33:14,726 --> 00:33:17,862
so I haven't had a single
personal training session yet.
604
00:33:17,929 --> 00:33:19,609
Starting to think you just brought me here
605
00:33:19,664 --> 00:33:21,333
to keep you company.
606
00:33:21,399 --> 00:33:24,069
Can you blame me?
607
00:33:24,135 --> 00:33:26,438
These things take time, baby. But...
608
00:33:26,504 --> 00:33:27,906
Well, you're right.
609
00:33:27,973 --> 00:33:29,216
You've been busting your
ass around the house.
610
00:33:29,240 --> 00:33:30,585
I will get you some cash tomorrow.
611
00:33:30,609 --> 00:33:31,943
I promise.
612
00:33:32,010 --> 00:33:33,945
Okay.
Okay.
613
00:33:41,186 --> 00:33:44,756
Hey, baby girl, you are home.
614
00:33:44,823 --> 00:33:46,825
Kelly.
What are you wearing?
615
00:33:46,891 --> 00:33:48,326
Babe, did you win?
616
00:33:48,393 --> 00:33:51,162
Oh, it's all right. We'll
get it next time, baby.
617
00:33:51,229 --> 00:33:52,764
What the hell is happening?
618
00:33:52,831 --> 00:33:54,199
It's the toga parties.
619
00:33:54,265 --> 00:33:55,533
Melissa's idea. Come on.
620
00:33:55,600 --> 00:33:56,601
Come on. I've missed you.
621
00:33:56,668 --> 00:33:57,969
Go get a sheet. Get a drink.
622
00:33:58,036 --> 00:33:59,304
Party, baby. Come on.
623
00:33:59,371 --> 00:34:01,439
Toga, toga, toga.
624
00:34:01,506 --> 00:34:03,484
I'm just, I'm tired from all
the travel and everything,
625
00:34:03,508 --> 00:34:05,777
but you guys have fun.
626
00:34:05,844 --> 00:34:07,679
Yo, Craig, I got the drinks, man.
627
00:34:07,746 --> 00:34:09,314
Thanks, Tony.
628
00:34:09,381 --> 00:34:10,915
Stop, Kelly.
629
00:34:25,797 --> 00:34:27,232
Fuck.
630
00:34:46,317 --> 00:34:47,986
Oh.
631
00:34:51,289 --> 00:34:53,391
Fuck, that's good.
632
00:34:53,458 --> 00:34:55,393
You want it?
633
00:34:55,460 --> 00:34:56,561
Come on.
634
00:34:56,628 --> 00:34:58,296
What happens in Vegas, right?
635
00:35:16,014 --> 00:35:17,615
Okay.
There you go.
636
00:35:26,725 --> 00:35:28,426
Hey.
637
00:35:28,493 --> 00:35:30,128
There we go.
638
00:35:37,502 --> 00:35:38,770
Follow me.
639
00:35:44,109 --> 00:35:46,144
♪ Na-na-na-na ♪
640
00:35:46,211 --> 00:35:48,146
♪ Let's go run me up ♪
641
00:35:48,213 --> 00:35:50,315
♪ Gimme that gimme that gimme that one ♪
642
00:35:50,381 --> 00:35:52,350
♪ Let's go gimme that one ♪
643
00:35:52,417 --> 00:35:54,753
♪ Gimme that gimme that gimme that one ♪
644
00:35:54,819 --> 00:35:56,888
♪ Na-na-na-na ♪
645
00:36:15,607 --> 00:36:17,742
Hey, Ms. Fitness Vesuvia! How'd it go?
646
00:36:17,809 --> 00:36:19,544
Hi. I came in second.
647
00:36:19,611 --> 00:36:21,146
That's amazing.
648
00:36:21,212 --> 00:36:22,812
What did Craig say? Was he proud of you?
649
00:36:22,847 --> 00:36:26,451
No, he's little... preoccupied.
650
00:36:28,086 --> 00:36:30,088
♪ Gimme that gimme that gimme that one ♪
651
00:36:30,155 --> 00:36:32,123
♪ Let's go gimme that one ♪
652
00:36:32,190 --> 00:36:34,459
♪ Gimme that gimme that gimme that one ♪
653
00:36:34,526 --> 00:36:36,461
Why does that not surprise me?
654
00:36:39,063 --> 00:36:40,307
He wants to be supportive.
655
00:36:40,331 --> 00:36:42,801
He does. He's just, he's stressed.
656
00:36:42,867 --> 00:36:45,270
I mean, he even hired that
new assistant, Melissa,
657
00:36:45,336 --> 00:36:47,906
to try to free up our schedules a bit.
658
00:36:47,972 --> 00:36:50,441
But...
659
00:36:50,508 --> 00:36:52,343
I just don't know if I can trust her.
660
00:36:55,413 --> 00:36:57,293
She says she's here to
make money and pay rent,
661
00:36:57,348 --> 00:37:01,953
but... so far it seems like all
she cares about is partying.
662
00:37:02,020 --> 00:37:03,421
Meg, I came in tonight
663
00:37:03,488 --> 00:37:06,024
and they were throwing
a toga rager downstairs.
664
00:37:06,090 --> 00:37:08,827
Wait, how old is she again?
665
00:37:08,893 --> 00:37:11,029
Young.
666
00:37:11,095 --> 00:37:13,264
Wait a second. Is this the same girl
667
00:37:13,331 --> 00:37:15,171
that owns at dance studio
down in Panama City?
668
00:37:15,233 --> 00:37:16,301
Yeah.
669
00:37:16,367 --> 00:37:17,912
Well, my friend's own a gym down there.
670
00:37:17,936 --> 00:37:19,871
I can get the scoop on her if you want.
671
00:37:19,938 --> 00:37:21,573
Thanks. I'd appreciate it.
672
00:37:21,639 --> 00:37:22,807
Yeah, of course.
673
00:37:22,874 --> 00:37:24,876
But will you try to relax? Okay?
674
00:37:24,943 --> 00:37:27,745
You-you have way more
important things to worry about
675
00:37:27,812 --> 00:37:30,081
than babysitting this girl.
676
00:37:30,148 --> 00:37:31,983
I mean, with Fitness Internationals
677
00:37:32,050 --> 00:37:33,484
right around the corner...
678
00:37:33,551 --> 00:37:35,954
Let her be Craig's problem.
679
00:37:36,020 --> 00:37:38,389
Okay. Thank you.
680
00:37:38,456 --> 00:37:40,024
I love you. You're the best.
681
00:37:40,091 --> 00:37:41,392
Good night.
682
00:38:10,755 --> 00:38:12,223
Oh, fuck.
683
00:38:13,892 --> 00:38:15,693
Oh, no.
684
00:38:15,760 --> 00:38:17,595
What's wrong?
Oh, no.
685
00:38:24,736 --> 00:38:26,971
Craig?
686
00:38:27,038 --> 00:38:29,173
Kelly cannot finding out about this, okay?
687
00:38:29,240 --> 00:38:30,975
I need to go before she wakes up.
688
00:38:31,042 --> 00:38:33,411
You want this?
No.
689
00:38:36,915 --> 00:38:38,716
Don't say a word.
690
00:38:41,219 --> 00:38:43,288
♪ And if you think you like me now ♪
691
00:38:43,354 --> 00:38:45,423
♪ Wait till you see me at my best ♪
692
00:38:45,490 --> 00:38:47,558
♪ And if you call this hot ♪
693
00:38:47,625 --> 00:38:49,827
♪ Wait till I show you this ♪
694
00:38:49,894 --> 00:38:54,132
♪ It's getting hot, hot, hot as hell ♪
695
00:38:54,198 --> 00:38:56,367
♪ I'm burning up ♪
696
00:38:56,434 --> 00:38:58,836
♪ I'm burning up ♪
697
00:38:58,903 --> 00:39:00,538
♪ I'm burning up ♪
698
00:39:05,243 --> 00:39:07,345
♪ I'm burning up ♪
699
00:39:20,925 --> 00:39:22,293
Yeah.
700
00:39:23,561 --> 00:39:25,296
Hey.
701
00:39:25,363 --> 00:39:27,231
Hey.
702
00:39:27,298 --> 00:39:29,033
Can I talk to you for a sec?
703
00:39:29,934 --> 00:39:30,935
Yeah.
704
00:39:31,002 --> 00:39:32,337
Everything okay?
705
00:39:34,205 --> 00:39:36,040
I don't really know how to say this.
706
00:39:36,107 --> 00:39:38,142
That's okay. You can tell me.
707
00:39:38,209 --> 00:39:40,278
You can tell me.
708
00:39:40,345 --> 00:39:42,480
It's just that...
709
00:39:42,547 --> 00:39:44,449
I don't want this to
come out the wrong way.
710
00:39:45,350 --> 00:39:46,918
You guys have been amazing
711
00:39:46,985 --> 00:39:49,721
and I really appreciate you
letting me stay here like this
712
00:39:49,787 --> 00:39:51,122
and everything,
713
00:39:51,189 --> 00:39:53,725
um, but I need more money.
714
00:39:55,293 --> 00:39:57,104
I'm not really earning enough
with the assistant work
715
00:39:57,128 --> 00:39:58,429
to cover my expenses back home
716
00:39:58,496 --> 00:40:00,498
and I'm trying to keep dance studio going.
717
00:40:00,565 --> 00:40:01,899
And...
718
00:40:01,966 --> 00:40:04,535
you know, Craig said
that maybe you guys would
719
00:40:04,602 --> 00:40:06,237
let me help you with the classes
720
00:40:06,304 --> 00:40:08,072
for the Powerhouse gyms.
721
00:40:12,110 --> 00:40:13,177
Please.
722
00:40:13,244 --> 00:40:14,946
I'll keep it classy, I promise.
723
00:40:15,013 --> 00:40:18,049
No, no, no. It's just, um...
724
00:40:18,116 --> 00:40:20,685
The Powerhouse deal fell through weeks ago.
725
00:40:24,222 --> 00:40:25,723
Sorry, baby. I thought you knew.
726
00:40:27,191 --> 00:40:28,659
What?
727
00:40:28,726 --> 00:40:30,366
What am I supposed to do in the meantime?
728
00:40:30,428 --> 00:40:32,363
I mean, you guys said
you brought me out here
729
00:40:32,430 --> 00:40:33,765
to be a personal trainer.
730
00:40:33,831 --> 00:40:36,067
So...
Yeah, um...
731
00:40:36,134 --> 00:40:37,602
We'll talk to Craig about something.
732
00:40:37,668 --> 00:40:41,105
I'm sure it was some
kind of misunderstanding.
733
00:40:42,340 --> 00:40:43,841
He was supposed to tell you.
734
00:40:43,908 --> 00:40:45,576
Something else will come up.
735
00:41:43,167 --> 00:41:44,635
Hello.
736
00:41:44,702 --> 00:41:46,504
Hi, mom. It's me.
737
00:41:46,571 --> 00:41:48,873
Hi, honey. Everything okay?
738
00:41:48,940 --> 00:41:51,742
Not really. Things are
pretty rough here, actually.
739
00:41:51,809 --> 00:41:53,320
The studio is not making enough money,
740
00:41:53,344 --> 00:41:54,855
and I'm sure as hell
not earning enough here
741
00:41:54,879 --> 00:41:56,214
to cover it, so...
742
00:41:56,280 --> 00:41:58,049
Babe, I know that things haven't turned out
743
00:41:58,116 --> 00:41:59,717
the way you wanted them to.
744
00:41:59,784 --> 00:42:01,452
Maybe it's time to close the studio.
745
00:42:01,519 --> 00:42:03,154
Start fresh in Vegas.
746
00:42:03,221 --> 00:42:05,790
I mean, you're making all those
good contacts, aren't you?
747
00:42:05,857 --> 00:42:08,025
Not really. They just
have me doing grunt work.
748
00:42:08,092 --> 00:42:09,727
Honey, it's only temporary.
749
00:42:09,794 --> 00:42:11,796
If anybody's going to
be back on their feet,
750
00:42:11,863 --> 00:42:13,064
it's going to be you.
751
00:42:13,131 --> 00:42:14,942
You know, if fitness is
what really matters to you...
752
00:42:14,966 --> 00:42:16,601
I just don't know anymore, mom.
753
00:42:16,667 --> 00:42:18,903
I mean, what if I was doing
better there on my own?
754
00:42:18,970 --> 00:42:20,872
At least there I was in
charge of my own life.
755
00:42:20,938 --> 00:42:25,309
Well, honey, you got to be patient, okay?
756
00:42:25,376 --> 00:42:27,578
I love you. Love you.
757
00:42:27,645 --> 00:42:29,647
Okay. Bye.
758
00:42:45,329 --> 00:42:46,864
Yeah.
759
00:42:54,672 --> 00:42:58,509
Okay, so she was staying with you
760
00:42:58,576 --> 00:43:00,244
then changed her mind?
761
00:43:00,311 --> 00:43:01,722
Yeah, I-I never saw it coming.
762
00:43:01,746 --> 00:43:05,583
She just up and left
out of the blue one day.
763
00:43:07,285 --> 00:43:11,989
Uh, that was two years ago, I think.
764
00:43:12,056 --> 00:43:15,293
Any idea how things went
for her down in Florida?
765
00:43:15,359 --> 00:43:17,228
Yeah, um...
766
00:43:18,329 --> 00:43:19,897
not good.
767
00:44:53,557 --> 00:44:55,293
♪ Yeah, yeah ♪
768
00:44:55,359 --> 00:44:57,728
♪ Hey, slay, what we do ♪
769
00:44:57,795 --> 00:44:59,764
♪ We get higher every day ♪
770
00:44:59,830 --> 00:45:01,565
♪ That's right, nothing new ♪
771
00:45:01,632 --> 00:45:03,901
♪ Start and fire ain't too bad ♪
772
00:45:03,968 --> 00:45:05,936
♪ Come and get it, baby,
if you want to play ♪
773
00:45:06,003 --> 00:45:07,963
♪ Hey don't get heated if
I make you go all day ♪
774
00:45:08,005 --> 00:45:10,141
♪ Like I never got away
and never give a damn ♪
775
00:45:10,207 --> 00:45:12,510
♪ In the city the same
put everyone to shame ♪
776
00:45:12,576 --> 00:45:14,178
♪ Everybody knows where I'll be ♪
777
00:45:14,245 --> 00:45:16,247
♪ On my feet through Bronx to Malibu ♪
778
00:45:16,314 --> 00:45:17,515
♪ Nothing more to say ♪
779
00:45:17,581 --> 00:45:19,717
♪ Hey, hustle till we break ♪
780
00:45:22,219 --> 00:45:24,088
♪ Don't need nobody to roll, no ♪
781
00:45:24,155 --> 00:45:26,123
♪ Stuck in till I fill up my plate ♪
782
00:45:26,190 --> 00:45:28,359
♪ Gucci, I mean, you know we celebrate ♪
783
00:45:28,426 --> 00:45:29,760
♪ Slay what we do ♪
784
00:45:29,827 --> 00:45:31,729
♪ We get higher every day ♪
785
00:45:31,796 --> 00:45:33,631
♪ That's right, nothing new ♪
786
00:45:33,698 --> 00:45:36,167
♪ Starting fires ain't too bad ♪
787
00:45:36,233 --> 00:45:37,601
♪ Slay what we do ♪
788
00:45:37,668 --> 00:45:40,538
♪ We get higher every day ♪
789
00:46:26,784 --> 00:46:28,085
Hello.
790
00:46:28,152 --> 00:46:30,755
Hey, you-you answered.
791
00:46:30,821 --> 00:46:31,655
Uh-huh.
792
00:46:31,722 --> 00:46:33,290
Are you okay? What's up?
793
00:46:33,357 --> 00:46:35,359
Uh... Nothing.
794
00:46:35,426 --> 00:46:36,894
I just, I miss you.
795
00:46:36,961 --> 00:46:38,596
I wanted to hear your voice.
796
00:46:38,662 --> 00:46:41,165
Yeah. You know, it's a little loud there.
797
00:46:41,232 --> 00:46:42,600
Sorry. Sorry. I...
798
00:46:42,666 --> 00:46:44,535
I was just dancing.
799
00:46:44,602 --> 00:46:46,003
Okay, look, Melissa,
800
00:46:46,070 --> 00:46:47,714
you got to stop calling
me like this, all right?
801
00:46:47,738 --> 00:46:49,483
I told you it was one night.
It didn't mean anything.
802
00:46:49,507 --> 00:46:51,675
Yeah, but then you, like,
kept flirting with me and...
803
00:46:51,742 --> 00:46:52,910
No, Melissa, I mean it.
804
00:46:52,977 --> 00:46:54,377
You are going to get me in trouble.
805
00:46:54,412 --> 00:46:56,080
Okay?
Why?
806
00:46:56,147 --> 00:46:57,882
Is Kelly there with you?
Not right now.
807
00:46:57,948 --> 00:46:59,993
But she does live here, and
she sees who calls me on my p...
808
00:47:00,017 --> 00:47:03,487
Okay, look, it's just
that, I made a mistake.
809
00:47:03,554 --> 00:47:05,423
I never should have left.
810
00:47:05,489 --> 00:47:08,058
I want to be there with you and Kelly.
811
00:47:08,125 --> 00:47:10,294
I mean, she likes me, doesn't she?
812
00:47:10,361 --> 00:47:12,596
Oh, God, I hope she likes me.
813
00:47:12,663 --> 00:47:13,931
Does she know about us?
814
00:47:13,998 --> 00:47:15,599
Should I apologize? I mean...
815
00:47:15,666 --> 00:47:17,802
Look, don't get me wrong.
816
00:47:17,868 --> 00:47:19,603
I would do it all over again. Would you?
817
00:47:19,670 --> 00:47:22,206
I mean, do you think about me in that way?
Because I do.
818
00:47:22,273 --> 00:47:23,941
I think about you all the time.
819
00:47:24,008 --> 00:47:25,776
Goddammit.
820
00:47:25,843 --> 00:47:27,578
Ah! Look, shut the fuck up.
821
00:47:27,645 --> 00:47:29,246
What are you on right now?
822
00:47:29,313 --> 00:47:30,714
Nothing.
823
00:47:30,781 --> 00:47:32,917
Look, you've got to stop
calling me like this, okay?
824
00:47:32,983 --> 00:47:34,423
You are going to fuck everything up.
825
00:47:34,485 --> 00:47:35,986
Not just for you, but for me.
826
00:47:36,053 --> 00:47:38,389
Now, cut this shit out.
I am not playing around.
827
00:47:38,456 --> 00:47:39,623
Goodbye.
828
00:47:39,690 --> 00:47:41,625
Craig? No, Craig!
829
00:47:44,829 --> 00:47:46,706
Well, I think we're
just about done here, Craig,
830
00:47:46,730 --> 00:47:49,633
but there's one thing
I haven't told you yet.
831
00:47:49,700 --> 00:47:51,435
We found your wife's car in the desert.
832
00:47:51,502 --> 00:47:52,837
There was a body in the trunk.
833
00:48:03,814 --> 00:48:06,817
Yeah, we don't know anything... yet.
834
00:48:09,920 --> 00:48:12,790
Is there any reason to think
that could be Melissa James?
835
00:48:25,870 --> 00:48:27,872
You think that's Melissa?
836
00:48:27,938 --> 00:48:29,373
You think that could be her?
837
00:48:29,440 --> 00:48:30,908
You tell me.
838
00:48:36,747 --> 00:48:39,283
I don't know. Uh...
839
00:48:39,350 --> 00:48:40,985
Fuck.
840
00:48:41,051 --> 00:48:43,621
I mean, I know she had to close
her dance studio in Florida
841
00:48:43,687 --> 00:48:46,090
and she was always broke.
842
00:48:47,491 --> 00:48:50,060
And then she got real
heavy in the drug scene
843
00:48:50,127 --> 00:48:51,562
here in Vegas.
844
00:48:52,596 --> 00:48:53,931
She shows up and gets hooked.
845
00:48:57,601 --> 00:48:59,169
Help me understand,
846
00:48:59,236 --> 00:49:01,438
how did she end up back
here with you in Vegas
847
00:49:01,505 --> 00:49:03,741
in the first place?
848
00:49:03,807 --> 00:49:06,110
She just kept calling me and Kelly
849
00:49:06,176 --> 00:49:08,312
and asking what we were up to and...
850
00:49:08,379 --> 00:49:10,848
Um, you know, I really cared about her.
851
00:49:10,915 --> 00:49:13,183
You know, she was a good friend of mine.
852
00:49:13,250 --> 00:49:15,719
So a couple months ago,
we're getting ready to launch
853
00:49:15,786 --> 00:49:17,788
a, a line of athletic gear
854
00:49:17,855 --> 00:49:21,492
and... just asked her if
she wanted to come help
855
00:49:21,559 --> 00:49:25,296
and... help her make some money.
856
00:49:25,362 --> 00:49:26,897
Keep her out of trouble.
857
00:49:28,299 --> 00:49:29,466
We're here, babe.
858
00:49:29,533 --> 00:49:31,101
We're home.
859
00:49:31,168 --> 00:49:32,736
Hi.
860
00:49:32,803 --> 00:49:34,271
Something smells good.
861
00:49:34,338 --> 00:49:35,949
What's for dinner, babe?
I don't know.
862
00:49:35,973 --> 00:49:37,708
I'm making lunches for the week.
863
00:49:38,642 --> 00:49:39,843
Hi.
864
00:49:39,910 --> 00:49:41,712
I can't believe it's been two years.
865
00:49:41,779 --> 00:49:44,848
It feels like... you were just here.
866
00:49:44,915 --> 00:49:46,116
I like your hair.
867
00:49:46,183 --> 00:49:47,551
It looks great.
868
00:49:47,618 --> 00:49:49,119
Thanks.
869
00:49:49,186 --> 00:49:50,688
Yours too.
870
00:49:52,456 --> 00:49:55,626
Um, I was thinking tonight
we could go celebrate
871
00:49:55,693 --> 00:49:57,461
the new gig.
872
00:49:57,528 --> 00:50:00,164
Maxtero Athletics here we come!
873
00:50:00,230 --> 00:50:01,599
Sounds great.
874
00:50:01,665 --> 00:50:03,267
Yeah, let me just change my shirt.
875
00:50:03,334 --> 00:50:04,802
Sweating like a pig.
876
00:50:08,339 --> 00:50:10,174
Hey, hey, Kell.
Yeah.
877
00:50:10,240 --> 00:50:12,943
I just wanted to say thank you so much
878
00:50:13,010 --> 00:50:14,878
for giving me this opportunity.
879
00:50:14,945 --> 00:50:17,448
I really appreciate it.
880
00:50:17,514 --> 00:50:21,085
Craig said you were going
through a rough patch
881
00:50:21,151 --> 00:50:24,088
and if anyone knows what that's like...
882
00:50:24,154 --> 00:50:26,156
it's him.
883
00:50:26,223 --> 00:50:30,060
Plus, I can use the
extra hands around here.
884
00:50:35,099 --> 00:50:36,567
Melissa...
885
00:50:36,634 --> 00:50:38,702
if you're still interested
in personal training,
886
00:50:38,769 --> 00:50:42,539
I would be happy to get you in shape.
887
00:50:42,606 --> 00:50:44,041
You really mean that?
888
00:50:44,108 --> 00:50:45,242
Yeah.
889
00:50:46,777 --> 00:50:48,579
I've been dying to hear you say that.
890
00:50:48,646 --> 00:50:51,448
Thank you. Thank you...
891
00:50:51,515 --> 00:50:53,250
You're welcome.
892
00:50:53,317 --> 00:50:55,219
You bet.
893
00:50:55,285 --> 00:50:57,921
Oh, God, I hope these pants
are part of the new line
894
00:50:57,988 --> 00:51:00,024
because they are really working for me.
895
00:51:00,090 --> 00:51:01,358
Yeah?
896
00:51:04,428 --> 00:51:07,164
You can wear whatever you
want with a face like that.
897
00:51:08,932 --> 00:51:10,901
♪ Oh ♪
898
00:51:10,968 --> 00:51:13,704
♪ Yeah uh-huh oh ♪
899
00:51:13,771 --> 00:51:15,472
♪ Oh uh-huh... ♪
900
00:51:19,943 --> 00:51:22,379
Ooh, exciting. Where should I jump in?
901
00:51:22,446 --> 00:51:25,115
Oh, I'm not done with that.
902
00:51:25,182 --> 00:51:26,283
Just, um...
903
00:51:28,385 --> 00:51:29,486
Okay.
904
00:51:33,090 --> 00:51:35,192
Why don't you go to the store
905
00:51:35,259 --> 00:51:37,327
and get me a few things I'm running low on?
906
00:51:37,394 --> 00:51:39,063
Um...
907
00:51:39,129 --> 00:51:40,431
Sure.
908
00:51:40,497 --> 00:51:42,166
Give you a list.
909
00:51:44,034 --> 00:51:46,103
Thank you. I appreciate it.
910
00:51:49,907 --> 00:51:51,475
I'll give you my debit card.
911
00:51:52,876 --> 00:51:54,645
The code is 5-1-2-1.
912
00:51:54,712 --> 00:51:56,747
Got it. I'll be back in jiff.
913
00:51:58,315 --> 00:51:59,349
Wait.
914
00:52:00,217 --> 00:52:02,986
Why don't you take the Jag?
915
00:52:03,053 --> 00:52:04,955
I'm not going anywhere today.
916
00:52:16,834 --> 00:52:18,769
You scared me.
917
00:52:18,836 --> 00:52:21,038
You scared me.
918
00:52:21,105 --> 00:52:23,507
All right. What are you doing?
919
00:52:23,574 --> 00:52:25,542
What do you mean what I'm doing?
920
00:52:25,609 --> 00:52:26,910
Your wife is right downstairs
921
00:52:26,977 --> 00:52:28,345
and I have work I need to do.
922
00:52:28,412 --> 00:52:30,781
She's not paying attention to anything.
923
00:52:32,149 --> 00:52:34,318
You're going to pretend
you're not excited to see me?
924
00:52:34,384 --> 00:52:36,854
You're calling me for
two years straight, huh?
925
00:52:45,529 --> 00:52:46,873
Safe to assume your wife didn't know
926
00:52:46,897 --> 00:52:48,031
anything about this?
927
00:52:48,098 --> 00:52:51,168
No, she didn't know. She had no idea.
928
00:52:51,235 --> 00:52:52,946
But you were in a
relationship with Melissa...
929
00:52:52,970 --> 00:52:54,872
No, I was not in a
relationship with Melissa.
930
00:52:54,938 --> 00:52:56,974
We had sex a couple times. That was it.
931
00:52:57,040 --> 00:52:59,143
Usually when she was fucked up.
932
00:53:05,849 --> 00:53:07,317
You trust me?
933
00:53:15,959 --> 00:53:17,461
Let's see.
934
00:53:19,129 --> 00:53:21,532
Oh, I think that'll be perfect.
935
00:53:29,973 --> 00:53:31,875
Hey, Meg, what's going on?
936
00:53:31,942 --> 00:53:33,944
Hey, can I come over later?
937
00:53:34,011 --> 00:53:35,571
It's something I want to ask you about.
938
00:53:35,612 --> 00:53:38,148
Uh, well, right now I'm
at Face Inspiration.
939
00:53:38,215 --> 00:53:40,551
Don't tell me you're getting more Botox.
940
00:53:40,617 --> 00:53:42,452
Kell, you really got to lay off that stuff.
941
00:53:42,519 --> 00:53:44,279
You're only supposed
to go every few months.
942
00:53:44,321 --> 00:53:46,023
Your face is going to start sagging.
943
00:53:46,089 --> 00:53:47,891
What? That's-that's impossible.
944
00:53:47,958 --> 00:53:50,127
No, it's not. There's all these studies.
945
00:53:50,194 --> 00:53:51,829
Sorry, honey, I wasn't talking to you,
946
00:53:51,895 --> 00:53:53,273
it's just my credit card got declined.
947
00:53:53,297 --> 00:53:55,008
- Oh, is everything okay?
- Yeah. Yeah, it's fine.
948
00:53:55,032 --> 00:53:56,075
Must be some kind of mistake.
949
00:53:56,099 --> 00:53:57,768
Anyway, you were saying?
950
00:53:57,835 --> 00:54:02,339
Oh, so I was meeting with our
wedding planner this morning,
951
00:54:02,406 --> 00:54:05,008
and can you believe
we're three months away?
952
00:54:05,075 --> 00:54:07,411
Ooh! Sweetie, that's so exciting.
953
00:54:07,477 --> 00:54:09,413
You know I'm here for
you whatever you need.
954
00:54:09,479 --> 00:54:11,782
I was wondering, do you have
any time to train me again?
955
00:54:11,849 --> 00:54:13,383
I've just...
956
00:54:13,450 --> 00:54:15,485
I've been so unmotivated
to go to the gym lately,
957
00:54:15,552 --> 00:54:18,088
and you always know how to make it so fun.
958
00:54:18,155 --> 00:54:19,990
Yes, sure. Bridal bootcamp.
959
00:54:20,057 --> 00:54:22,359
Let's do it. This is perfect.
960
00:54:22,426 --> 00:54:24,828
You have no idea how much I
needed some time with you.
961
00:54:24,895 --> 00:54:26,206
I've been training Melissa and...
962
00:54:26,230 --> 00:54:28,098
Whoa, whoa, whoa. Back up.
963
00:54:28,165 --> 00:54:31,501
Melissa, as in the Melissa?
964
00:54:31,568 --> 00:54:33,871
You're training her now?
Yeah.
965
00:54:33,937 --> 00:54:35,439
You think it's a bad idea?
966
00:54:36,907 --> 00:54:38,442
No.
967
00:54:38,508 --> 00:54:40,377
I think it's impressive.
968
00:54:40,444 --> 00:54:43,080
You open your home to
her, you give her a job,
969
00:54:43,146 --> 00:54:45,382
and now you're finding the
time to get her in shape.
970
00:54:45,449 --> 00:54:48,018
Yeah, well, that's the only
way I can keep an eye on her.
971
00:54:48,085 --> 00:54:50,954
It's not just about Craig.
972
00:54:51,021 --> 00:54:52,389
I think she's stealing from me.
973
00:54:52,456 --> 00:54:54,291
- What?
- I don't know.
974
00:54:54,358 --> 00:54:55,602
I've just been noticing some
strange transactions lately,
975
00:54:55,626 --> 00:54:57,066
and now my credit card was declined.
976
00:54:57,127 --> 00:54:58,447
- And...
- Kell, I don't...
977
00:54:58,495 --> 00:54:59,997
I don't want to get you worked up,
978
00:55:00,063 --> 00:55:01,798
but I don't think that's in your head.
979
00:55:01,865 --> 00:55:03,333
What do you mean?
980
00:55:03,400 --> 00:55:05,168
Well, I reached
out to those friends
981
00:55:05,235 --> 00:55:07,004
that I told you about down in Panama City.
982
00:55:07,070 --> 00:55:10,107
They said that Melissa's studio closed
983
00:55:10,173 --> 00:55:12,876
because she was writing bad checks.
984
00:55:12,943 --> 00:55:14,754
They also said that there's
a rumor going around
985
00:55:14,778 --> 00:55:17,114
that she got caught with credit card fraud.
986
00:55:17,180 --> 00:55:18,582
Are you serious?
987
00:55:18,649 --> 00:55:20,083
That's what I heard.
988
00:55:22,152 --> 00:55:23,520
I got to go, babe.
989
00:55:33,997 --> 00:55:35,432
Oh, there you are.
990
00:55:35,499 --> 00:55:36,910
I've been looking for you everywhere.
991
00:55:36,934 --> 00:55:38,135
What's up, babe?
992
00:55:38,201 --> 00:55:40,003
You know how-how Melissa's using my card?
993
00:55:40,070 --> 00:55:41,438
Yeah.
994
00:55:41,505 --> 00:55:43,249
I think she's taking
money out of the account.
995
00:55:43,273 --> 00:55:44,951
It's so strange. She's
like $40 here and there.
996
00:55:44,975 --> 00:55:47,511
Sometimes it's 100 and I
thought it was fucking crazy,
997
00:55:47,577 --> 00:55:49,689
but it's going to be over a
couple grand at this point.
998
00:55:49,713 --> 00:55:50,981
I let her use the card.
999
00:55:51,048 --> 00:55:52,416
What do you mean? What?
1000
00:55:52,482 --> 00:55:53,917
What do you mean what do I mean?
1001
00:55:53,984 --> 00:55:55,986
She's our employee. Of
course, she uses the card.
1002
00:55:56,053 --> 00:55:57,888
It's okay. I let her buy things sometimes.
1003
00:55:57,955 --> 00:55:59,222
It's not a big deal.
1004
00:55:59,289 --> 00:56:00,867
The other day she needed
Christmas presents.
1005
00:56:00,891 --> 00:56:02,869
I mean, she's going through a rough time.
I don't know...
1006
00:56:02,893 --> 00:56:04,761
Are you sleeping with Melissa?
1007
00:56:04,828 --> 00:56:06,863
Am I what?
Just, just...
1008
00:56:06,930 --> 00:56:09,166
Kelly, you are my wife. Okay?
1009
00:56:09,232 --> 00:56:11,068
I love you. I love you.
I know, I know.
1010
00:56:11,134 --> 00:56:12,736
Stop it. Stop it.
1011
00:56:12,803 --> 00:56:14,071
Okay? Stop.
1012
00:56:14,137 --> 00:56:15,973
I love you.
1013
00:56:16,039 --> 00:56:17,774
Do you believe me?
Yeah. It's...
1014
00:56:17,841 --> 00:56:19,142
Huh?
1015
00:56:19,209 --> 00:56:20,486
I will find out what's
happening with Melissa.
1016
00:56:20,510 --> 00:56:22,279
Okay. -I promise. Oh, my God, babe.
1017
00:56:22,346 --> 00:56:24,247
Please, take a breath.
1018
00:56:24,314 --> 00:56:26,083
All right? I love you.
1019
00:56:26,149 --> 00:56:27,417
Only you.
1020
00:56:27,484 --> 00:56:28,685
Okay?
1021
00:56:28,752 --> 00:56:30,420
Oh, baby. Come here.
1022
00:56:30,487 --> 00:56:31,488
Come here.
1023
00:56:31,555 --> 00:56:32,756
Oh.
1024
00:56:32,823 --> 00:56:34,458
Oh, my baby.
1025
00:56:34,524 --> 00:56:36,493
I promise nothing's happening.
1026
00:56:36,560 --> 00:56:37,828
I love you.
1027
00:56:37,894 --> 00:56:39,062
Yeah.
Okay?
1028
00:56:39,129 --> 00:56:40,464
I'm going to take care of this.
1029
00:56:40,530 --> 00:56:42,132
Mhm-hm. Okay.
1030
00:56:42,199 --> 00:56:44,334
Just after the...
1031
00:56:44,401 --> 00:56:46,470
What do you think?
1032
00:56:46,536 --> 00:56:48,472
Um, yes.
1033
00:57:07,891 --> 00:57:09,626
Something smells good.
1034
00:57:09,693 --> 00:57:11,161
You want some?
1035
00:57:11,228 --> 00:57:12,763
We got enough, right, Kell?
1036
00:57:14,064 --> 00:57:16,066
You bet.
1037
00:57:16,133 --> 00:57:17,234
Thanks.
1038
00:57:17,300 --> 00:57:18,635
What can I do to help?
1039
00:57:18,702 --> 00:57:20,337
Just sit. We got it.
1040
00:57:27,310 --> 00:57:31,448
So, um, is everything going
okay with Maxtero Athletics?
1041
00:57:31,515 --> 00:57:33,917
I never did see what
designs you've settled on.
1042
00:57:33,984 --> 00:57:36,920
Yeah... it's going great.
1043
00:57:36,987 --> 00:57:39,189
I'm almost done.
1044
00:57:43,860 --> 00:57:45,128
That's good.
1045
00:57:46,797 --> 00:57:49,566
So, I know I'm not too
involved with anything yet,
1046
00:57:49,633 --> 00:57:52,702
but the plan is for me to
still work with you, right?
1047
00:57:52,769 --> 00:57:54,104
I was just wondering
1048
00:57:54,171 --> 00:57:55,448
because I-I really appreciate you guys
1049
00:57:55,472 --> 00:57:57,340
putting me up like this and everything,
1050
00:57:57,407 --> 00:58:01,778
but... you know, I need to
start earning some more money.
1051
00:58:01,845 --> 00:58:03,513
And, you know...
1052
00:58:06,716 --> 00:58:09,553
Don't you have enough of our money already?
1053
00:58:16,026 --> 00:58:17,427
What?
1054
00:58:17,494 --> 00:58:19,596
I don't know what I was
thinking trusting you.
1055
00:58:20,897 --> 00:58:22,308
I don't know what you're talking about.
1056
00:58:22,332 --> 00:58:23,767
Where did it all go?
1057
00:58:25,202 --> 00:58:27,270
What do you spend it on?
1058
00:58:27,337 --> 00:58:30,474
Oh, I know about the dance studio.
1059
00:58:32,342 --> 00:58:34,845
The bad checks,
1060
00:58:34,911 --> 00:58:36,079
the credit card fraud.
1061
00:58:36,146 --> 00:58:37,514
Oof.
1062
00:58:39,049 --> 00:58:40,884
No wonder
1063
00:58:40,951 --> 00:58:43,353
your business was a failure.
1064
00:58:50,260 --> 00:58:52,529
You know what? I don't need this.
1065
00:58:52,596 --> 00:58:54,807
I'm sure it's how I'm not going
to let you run our business
1066
00:58:54,831 --> 00:58:56,533
into the ground!
1067
00:59:00,403 --> 00:59:02,672
Kelly...
Don't. Mhmhm.
1068
00:59:02,739 --> 00:59:05,942
You can give her your money
if you want, but I'm done.
1069
00:59:17,320 --> 00:59:19,389
Go away.
1070
00:59:19,456 --> 00:59:21,158
Hey, hey, hey, hey.
1071
00:59:21,224 --> 00:59:23,193
What are you doing?
1072
00:59:23,260 --> 00:59:26,696
Please stay. Please stay. Please.
1073
00:59:26,763 --> 00:59:28,798
No. I'm leaving for good this time. Okay?
1074
00:59:28,865 --> 00:59:30,534
Never should have come back here.
1075
00:59:30,600 --> 00:59:33,003
Where are you going to go? Come on.
Kelly's just mad.
1076
00:59:33,069 --> 00:59:34,237
She fucking hates me, okay.
1077
00:59:34,304 --> 00:59:35,438
She does not hate you.
1078
00:59:35,505 --> 00:59:37,073
Yes, she does. I have to go.
1079
00:59:37,140 --> 00:59:38,308
Please. Please.
1080
00:59:38,375 --> 00:59:39,509
Hey, hey, hey, hey, hey.
1081
00:59:39,576 --> 00:59:41,011
Look, how about this?
1082
00:59:41,077 --> 00:59:43,077
I will get you a hotel
room for a couple of nights
1083
00:59:43,113 --> 00:59:44,581
and you can clear your head.
1084
00:59:44,648 --> 00:59:46,349
And then, if you still want to leave,
1085
00:59:46,416 --> 00:59:47,951
I will buy your plane ticket.
1086
00:59:49,052 --> 00:59:50,921
Deal?
1087
00:59:50,987 --> 00:59:52,489
Okay.
Okay.
1088
00:59:55,959 --> 00:59:57,394
Come here.
1089
01:00:03,867 --> 01:00:05,502
Just hear me out, okay?
1090
01:00:05,569 --> 01:00:07,170
I don't want her to take off
1091
01:00:07,237 --> 01:00:08,414
without getting some real answers.
1092
01:00:08,438 --> 01:00:09,878
So I'm going to take her to a hotel,
1093
01:00:09,906 --> 01:00:12,509
give her some time to calm down, sober up,
1094
01:00:12,576 --> 01:00:13,986
and I'll come back and I'll confront her
1095
01:00:14,010 --> 01:00:15,345
about everything.
1096
01:00:15,412 --> 01:00:17,948
- And then she's gone?
- And then she's gone.
1097
01:00:32,462 --> 01:00:35,899
Uh, I mean, we found
copies of credit cards,
1098
01:00:35,966 --> 01:00:37,867
copies of IDs, a HELOC statement.
1099
01:00:37,934 --> 01:00:40,070
I mean, I let her into my house,
1100
01:00:40,136 --> 01:00:42,205
and it took him two nights
1101
01:00:42,272 --> 01:00:45,108
of going over there, but he
finally got her to confess
1102
01:00:45,175 --> 01:00:46,576
to everything.
1103
01:00:46,643 --> 01:00:48,712
So, he paid for the plane ticket
1104
01:00:48,778 --> 01:00:51,014
in the hotel room for the
woman you were kicking out?
1105
01:00:52,616 --> 01:00:56,853
Yeah, well, I thought that
was Craig's idea, but...
1106
01:00:56,920 --> 01:00:58,421
Yeah, I just...
1107
01:00:58,488 --> 01:01:01,191
I wanted her out of my house.
1108
01:01:01,258 --> 01:01:02,726
Whatever it took.
1109
01:01:12,035 --> 01:01:13,570
Feels better.
1110
01:01:16,006 --> 01:01:17,941
You know you need to stay, right?
1111
01:01:21,378 --> 01:01:23,580
Kelly will come around, I promise.
1112
01:01:25,448 --> 01:01:27,417
I need you here.
1113
01:01:31,454 --> 01:01:33,323
I need to go home, Craig.
1114
01:01:38,862 --> 01:01:40,030
What's up?
1115
01:01:42,365 --> 01:01:44,534
Things are just such a mess right now.
1116
01:01:46,569 --> 01:01:48,371
I mean, I need to go...
1117
01:01:49,639 --> 01:01:51,041
be with my family
1118
01:01:51,107 --> 01:01:53,643
and find a job...
1119
01:01:55,578 --> 01:01:57,113
go to rehab.
1120
01:01:59,783 --> 01:02:01,084
I get it.
1121
01:02:02,552 --> 01:02:04,421
You're going through a lot.
1122
01:02:05,889 --> 01:02:07,724
Kelly's a lot.
1123
01:02:09,693 --> 01:02:11,628
But you're perfect.
1124
01:02:13,463 --> 01:02:14,964
You know that?
1125
01:02:16,933 --> 01:02:18,968
Kelly will come around. I promise.
1126
01:02:22,572 --> 01:02:23,572
Come here. Hey.
1127
01:02:23,606 --> 01:02:25,041
Come here, hey.
1128
01:02:29,412 --> 01:02:30,914
Hey, hey.
1129
01:02:35,452 --> 01:02:37,020
Beautiful girl.
1130
01:02:38,521 --> 01:02:40,123
I will get you that plane ticket.
1131
01:02:41,658 --> 01:02:42,926
You go home to Florida,
1132
01:02:42,992 --> 01:02:46,229
be with your family, clean yourself up.
1133
01:02:46,296 --> 01:02:49,999
But you have to promise
that you'll come back, okay?
1134
01:02:50,066 --> 01:02:51,534
I need you.
1135
01:02:52,469 --> 01:02:53,903
You promise?
1136
01:02:55,505 --> 01:02:56,740
Good.
1137
01:03:01,144 --> 01:03:02,512
I love you.
1138
01:03:21,631 --> 01:03:24,033
Hi.
Hey.
1139
01:03:26,536 --> 01:03:27,771
What is she still doing here?
1140
01:03:27,837 --> 01:03:29,148
She's just coming to get some things,
1141
01:03:29,172 --> 01:03:30,616
and then I'm taking her
straight to the airport,
1142
01:03:30,640 --> 01:03:31,975
I swear.
1143
01:03:32,041 --> 01:03:33,753
Last time you'll ever
have to see her again.
1144
01:03:33,777 --> 01:03:35,278
I promise. Okay? Just...
1145
01:03:35,345 --> 01:03:36,846
Hello.
1146
01:03:36,913 --> 01:03:38,782
Yeah.
1147
01:03:38,848 --> 01:03:40,617
Yeah.
1148
01:03:40,683 --> 01:03:42,952
No, that's not what we agreed on, man.
1149
01:03:44,621 --> 01:03:45,922
Hey, listen,
1150
01:03:45,989 --> 01:03:47,824
I'll be the first to admit that
1151
01:03:47,891 --> 01:03:49,492
I was over Melissa at that point.
1152
01:03:49,559 --> 01:03:51,261
I just wanted her out of my house.
1153
01:03:51,327 --> 01:03:53,430
I didn't trust her.
1154
01:03:53,496 --> 01:03:55,064
But she got the message.
1155
01:03:55,131 --> 01:03:57,434
She packed a bag and we
drove her down the street
1156
01:03:57,500 --> 01:03:59,736
to the market, and that was that.
1157
01:03:59,803 --> 01:04:02,138
The market? Why?
1158
01:04:02,205 --> 01:04:04,140
Why not to the airport?
1159
01:04:04,207 --> 01:04:07,076
Uh, that's where she
liked to play the slots.
1160
01:04:07,143 --> 01:04:09,746
Sometimes it's-it's what she wanted.
1161
01:04:09,813 --> 01:04:12,682
So then how did she get to the airport?
1162
01:04:12,749 --> 01:04:15,318
Um, I don't know. Um...
1163
01:04:15,385 --> 01:04:17,887
She said she'd figure it out.
1164
01:04:17,954 --> 01:04:21,758
I didn't want her waiting
in my house for a cab.
1165
01:04:23,993 --> 01:04:28,131
Then again, that is if she
even went to the airport.
1166
01:04:29,766 --> 01:04:31,634
Why don't you think she
went to the airport?
1167
01:04:33,036 --> 01:04:34,604
What I think?
1168
01:04:34,671 --> 01:04:37,273
Okay, I think she was hiding out somewhere.
1169
01:04:37,340 --> 01:04:39,576
And then she waited to
take a cab to our house
1170
01:04:39,642 --> 01:04:41,211
and waited for us to fall asleep,
1171
01:04:41,277 --> 01:04:44,681
and then she snuck into the
garage and she stole the car.
1172
01:04:44,747 --> 01:04:47,550
Look, dude, I get it, okay?
1173
01:04:47,617 --> 01:04:49,094
I don't need your little dirty looks.
1174
01:04:49,118 --> 01:04:50,954
Writing your little notepad for me to know
1175
01:04:51,020 --> 01:04:52,731
that you think I'm a
complete piece of shit.
1176
01:04:52,755 --> 01:04:54,958
I got that. I know I'm a
complete piece of shit.
1177
01:04:55,024 --> 01:04:57,594
You know how many people fucking hate me?
1178
01:04:57,660 --> 01:05:00,263
My wife is the best woman I know.
1179
01:05:02,832 --> 01:05:04,267
I know I don't deserve her.
1180
01:05:04,334 --> 01:05:05,802
I got that.
1181
01:05:07,370 --> 01:05:10,373
But I didn't have anything to do with this.
1182
01:05:10,440 --> 01:05:13,610
So, I need you guys to find
out who the fuck did this
1183
01:05:13,676 --> 01:05:15,311
before I kill him myself.
1184
01:05:17,213 --> 01:05:19,616
Melissa didn't deserve any of this.
1185
01:05:20,650 --> 01:05:22,185
Right.
1186
01:05:23,753 --> 01:05:25,922
We'll definitely be keeping in touch.
1187
01:05:25,989 --> 01:05:28,324
Okay. So, you don't think
1188
01:05:28,391 --> 01:05:30,827
that you would have heard
the car at your house?
1189
01:05:30,894 --> 01:05:33,296
No. Our-our garage is detached.
1190
01:05:33,363 --> 01:05:34,797
Oh.
1191
01:05:36,199 --> 01:05:37,510
Everything okay? -Yeah. I'm sorry.
1192
01:05:37,534 --> 01:05:39,035
It's just a, it's a cramp.
1193
01:05:39,102 --> 01:05:41,304
It happens sometimes. I just, um...
1194
01:05:41,371 --> 01:05:43,373
Oh, I think I've been sitting for too long.
1195
01:05:43,439 --> 01:05:46,109
I'm sorry. So...
Oh, okay.
1196
01:05:47,710 --> 01:05:49,045
That's all we need for now.
1197
01:05:49,112 --> 01:05:50,723
- Am I free to go?
- It's-it's fine.
1198
01:05:50,747 --> 01:05:52,691
I think we have everything
we need to hear for now.
1199
01:05:52,715 --> 01:05:54,050
Okay.
1200
01:05:54,984 --> 01:05:56,185
Thank you, detective.
1201
01:05:56,252 --> 01:05:59,222
I'll, I'll guide you out.
Okay.
1202
01:05:59,289 --> 01:06:00,757
You are free to go.
1203
01:06:06,296 --> 01:06:09,098
- Yeah, yeah, no problem.
- Thank you for everything.
1204
01:06:09,165 --> 01:06:11,668
We'll get this figured out. Don't worry.
1205
01:06:15,538 --> 01:06:17,507
Hey.
Hold it.
1206
01:06:17,574 --> 01:06:19,676
Don't say a word until we get outside.
1207
01:06:21,878 --> 01:06:23,913
Let's get out of here.
Okay.
1208
01:06:23,980 --> 01:06:25,848
Thank you, both, for everything.
1209
01:06:25,915 --> 01:06:27,750
We'll be in touch.
1210
01:06:43,600 --> 01:06:45,535
Ready for some good news?
1211
01:06:45,602 --> 01:06:47,203
Ah, I needed this.
1212
01:06:47,270 --> 01:06:50,373
Surveillance footage just came in.
1213
01:06:50,440 --> 01:06:51,741
For what?
1214
01:06:51,808 --> 01:06:53,009
Walmart parking lot.
1215
01:06:53,076 --> 01:06:54,677
Ryan's Jag was spotted the other night
1216
01:06:54,744 --> 01:06:56,279
Melissa James disappeared.
1217
01:07:09,158 --> 01:07:11,694
Holy shit!
It gets better.
1218
01:07:12,862 --> 01:07:15,798
What's in the cart?
Lighter fluid.
1219
01:07:21,471 --> 01:07:23,573
I'll call the
judge and get the warrant.
1220
01:07:23,640 --> 01:07:25,308
You get the team ready.
1221
01:07:38,554 --> 01:07:40,690
Not a soul here.
1222
01:07:40,757 --> 01:07:43,326
I'm thinking this might be our crime scene.
1223
01:07:43,393 --> 01:07:46,129
Officer Willis, why don't
you get the BOLO circulating?
1224
01:07:46,195 --> 01:07:48,364
It's like we got a couple of runners.
1225
01:07:48,431 --> 01:07:49,999
Right away, detective.
1226
01:08:15,324 --> 01:08:18,828
Hey, Anna, get a couple of photos of this.
1227
01:08:33,409 --> 01:08:35,511
Can I get an evidence bag, please?
1228
01:08:58,901 --> 01:09:00,536
Ah, one more.
1229
01:09:05,575 --> 01:09:07,076
They are from a taser gun.
1230
01:09:07,143 --> 01:09:09,412
The lab was able to match
the serial numbers on them.
1231
01:09:09,479 --> 01:09:11,047
What's that give us?
1232
01:09:11,114 --> 01:09:12,991
Proof that gun went off
on the date in question.
1233
01:09:13,015 --> 01:09:14,350
Four different times.
1234
01:09:14,417 --> 01:09:16,686
That's not enough to kill anyone, is it?
1235
01:09:16,753 --> 01:09:19,122
Probably not.
1236
01:09:19,188 --> 01:09:23,526
This is toxicology report from
the body found in Ryan's trunk.
1237
01:09:23,593 --> 01:09:24,627
Melissa James.
1238
01:09:24,694 --> 01:09:26,596
Yeah, big surprise.
1239
01:09:26,662 --> 01:09:28,231
Check this out.
1240
01:09:28,297 --> 01:09:31,167
Lethal dose of morphine
or heroin in her system.
1241
01:09:32,268 --> 01:09:33,870
They did say she had a drug problem.
1242
01:09:33,936 --> 01:09:36,706
Detectives. Sorry to interrupt.
1243
01:09:36,773 --> 01:09:38,053
There's a woman here to see you.
1244
01:09:38,107 --> 01:09:40,076
I put her in the interrogation room.
1245
01:09:40,143 --> 01:09:42,345
I went last time.
1246
01:09:42,411 --> 01:09:43,846
Good luck.
1247
01:09:52,855 --> 01:09:54,357
Sorry to keep you waiting.
1248
01:09:55,958 --> 01:09:58,294
So, what brings you in tonight?
1249
01:09:58,361 --> 01:10:01,931
Uh, well, it's actually
about my friend. She, uh...
1250
01:10:03,366 --> 01:10:05,635
I think she's in some kind of trouble.
1251
01:10:05,701 --> 01:10:07,403
Okay. Who's your friend?
1252
01:10:09,238 --> 01:10:10,339
Kelly.
1253
01:10:11,707 --> 01:10:13,976
Kelly Ryan.
1254
01:10:14,043 --> 01:10:16,879
Craig Titus and Kelly Ryan, Kelly Ryan?
1255
01:10:19,582 --> 01:10:21,651
Okay. Just tell me what's been happening.
1256
01:10:21,717 --> 01:10:24,387
Well, she's been
acting really strange lately.
1257
01:10:24,453 --> 01:10:27,190
And I don't know, she
told me some things...
1258
01:10:27,256 --> 01:10:29,892
You know what? Start from the beginning.
1259
01:10:29,959 --> 01:10:31,828
What, uh...
1260
01:10:31,894 --> 01:10:33,930
was the first time you noticed the change?
1261
01:10:35,698 --> 01:10:37,166
About a week ago.
1262
01:10:39,068 --> 01:10:41,070
That's when I knew something was off.
1263
01:10:56,819 --> 01:10:58,521
I can't...
1264
01:11:47,970 --> 01:11:49,572
Kelly, your phone.
1265
01:11:52,575 --> 01:11:55,044
It's your friend, Meg.
1266
01:11:55,111 --> 01:11:56,455
It's Meg. You have to talk to her.
1267
01:11:56,479 --> 01:11:58,915
You have to talk to her.
Kelly, just talk to her.
1268
01:12:01,717 --> 01:12:02,952
Hello.
1269
01:12:03,019 --> 01:12:05,288
Guess who just took her very last test
1270
01:12:05,354 --> 01:12:06,722
in her college career?
1271
01:12:06,789 --> 01:12:08,658
That means I'm in full weddings.
1272
01:12:08,724 --> 01:12:09,724
That's great, sweetie.
1273
01:12:09,759 --> 01:12:11,027
We should celebrate soon.
1274
01:12:11,093 --> 01:12:12,537
Well, yeah, that's why I'm calling you.
1275
01:12:12,561 --> 01:12:14,006
I was wondering what you
guys are doing tonight.
1276
01:12:14,030 --> 01:12:15,298
Tonight?
1277
01:12:15,364 --> 01:12:16,675
I was thinking that maybe
1278
01:12:16,699 --> 01:12:18,534
you, Craig, Jeremy and I could, um,
1279
01:12:18,601 --> 01:12:20,679
I don't know, grab drinks
after our training session.
1280
01:12:20,703 --> 01:12:22,004
Shit, sweetheart.
1281
01:12:22,071 --> 01:12:23,148
I'm sorry, sweetie, I don't think
1282
01:12:23,172 --> 01:12:25,107
I can do tonight.
1283
01:12:25,174 --> 01:12:26,375
Why?
1284
01:12:26,442 --> 01:12:27,743
Wait, is everything okay?
1285
01:12:27,810 --> 01:12:29,145
Yeah, yeah, everything is fine.
1286
01:12:29,211 --> 01:12:31,814
It's just there's a lot
going on at home today.
1287
01:12:31,881 --> 01:12:32,982
I'm fine, though.
1288
01:12:33,049 --> 01:12:34,684
Well, how 'bout just one drink?
1289
01:12:34,750 --> 01:12:36,852
We can even come by later.
Please, one drink.
1290
01:12:36,919 --> 01:12:38,187
You're my best friend.
1291
01:12:38,254 --> 01:12:39,989
I want to celebrate with you.
Okay.
1292
01:12:40,056 --> 01:12:41,991
Later, like tonight?
1293
01:12:42,058 --> 01:12:43,759
After dinner?
1294
01:12:43,826 --> 01:12:45,428
Sure, yeah, okay.
1295
01:12:45,494 --> 01:12:48,230
Uh, Jeremy and I can head
to your place around 9:00.
1296
01:12:48,297 --> 01:12:49,899
Okay.
1297
01:12:49,966 --> 01:12:51,233
Okay.
1298
01:12:51,300 --> 01:12:53,069
Yes! Okay, see you soon.
1299
01:13:13,255 --> 01:13:14,991
Please, Kelly, please, please, please.
1300
01:13:19,462 --> 01:13:20,730
Please.
1301
01:13:20,796 --> 01:13:22,698
Look at me, please.
1302
01:13:22,765 --> 01:13:24,725
You're going to be okay.
You're going to be okay.
1303
01:13:58,934 --> 01:14:01,737
Uh, I told you
we were going to be late.
1304
01:14:01,804 --> 01:14:04,206
It's fine. They're night owl.
1305
01:14:04,273 --> 01:14:05,784
The house is completely dark.
1306
01:14:05,808 --> 01:14:08,711
I talked to them at like, 3:00.
They know we're coming.
1307
01:14:08,778 --> 01:14:09,979
Maybe somebody is in here.
1308
01:14:10,046 --> 01:14:11,981
Oh, look. Those are the lights.
1309
01:14:12,048 --> 01:14:13,783
Maybe they're in there.
1310
01:14:13,849 --> 01:14:15,684
Hello.
1311
01:14:15,751 --> 01:14:16,751
Hello.
1312
01:14:18,821 --> 01:14:20,256
That's weird.
1313
01:14:21,857 --> 01:14:23,125
Maybe they're by the pool.
1314
01:14:23,192 --> 01:14:25,194
Uh, I think we would have heard them.
1315
01:14:27,163 --> 01:14:29,298
- Hello?
1316
01:14:29,365 --> 01:14:31,067
We're here. And we brought tequila.
1317
01:14:31,133 --> 01:14:32,568
Yo, Craig.
1318
01:14:39,975 --> 01:14:41,410
Hey.
Hey.
1319
01:14:41,477 --> 01:14:43,245
Come on in. Hey. There you go.
1320
01:14:43,312 --> 01:14:44,980
Hey. How's it going?
Good, man.
1321
01:14:45,047 --> 01:14:46,449
Everything okay?
1322
01:14:46,515 --> 01:14:48,584
Yeah, yeah. Why wouldn't it be?
1323
01:14:48,651 --> 01:14:49,819
Where's Kell?
1324
01:14:49,885 --> 01:14:52,288
She's upstairs. She wasn't feeling great.
1325
01:14:52,354 --> 01:14:54,457
So she wouldn't lay down
until you guys got here.
1326
01:14:54,523 --> 01:14:56,358
What's wrong with her?
1327
01:14:56,425 --> 01:14:58,294
Nothing. She just, you know,
1328
01:14:58,360 --> 01:15:00,129
we just had a weird day, you know.
1329
01:15:00,196 --> 01:15:01,597
We had to fire our assistant,
1330
01:15:01,664 --> 01:15:03,365
so, you know, she's pretty upset about it.
1331
01:15:03,432 --> 01:15:05,134
Melissa?
1332
01:15:05,201 --> 01:15:07,002
What did she do?
1333
01:15:07,069 --> 01:15:08,637
Uh, I mean, we knew
1334
01:15:08,704 --> 01:15:10,515
she had a drug problem, we
didn't know how bad it got.
1335
01:15:10,539 --> 01:15:11,907
Oh, shit.
Yeah.
1336
01:15:11,974 --> 01:15:14,009
And then we caught her
stealing, and it was...
1337
01:15:14,076 --> 01:15:15,644
Oh, yeah, I heard about that.
1338
01:15:15,711 --> 01:15:16,612
Um, yeah.
1339
01:15:16,679 --> 01:15:18,247
So, I confronted her about it
1340
01:15:18,314 --> 01:15:19,882
and just became this whole mess.
1341
01:15:19,949 --> 01:15:21,860
So, I-I... But I don't even know
why we're talking about this.
1342
01:15:21,884 --> 01:15:23,752
You know, we got a lot
of stuff to celebrate.
1343
01:15:23,819 --> 01:15:24,653
Come on. Come on.
1344
01:15:24,720 --> 01:15:26,255
Right. Let's celebrate.
Yeah.
1345
01:15:26,322 --> 01:15:27,866
- I'm gonna go check on Kelly.
- What? You...
1346
01:15:27,890 --> 01:15:29,558
I'm gonna go check on Kelly.
1347
01:15:29,625 --> 01:15:32,294
Yep.
Yeah. Okay.
1348
01:15:33,662 --> 01:15:38,601
Craig was acting so... strange.
1349
01:15:39,735 --> 01:15:41,137
I didn't know what was going on,
1350
01:15:41,203 --> 01:15:43,606
so I walked upstairs to Kelly's room.
1351
01:15:46,342 --> 01:15:48,377
Kell?
Hi.
1352
01:15:48,444 --> 01:15:50,479
Hi, sweetie.
Kell...
1353
01:15:50,546 --> 01:15:52,090
Are we too early? -No, no, no.
I'm just...
1354
01:15:52,114 --> 01:15:53,415
I'm running late.
1355
01:15:53,482 --> 01:15:55,551
Okay. Take your time.
1356
01:15:55,618 --> 01:15:57,419
Oh, I wanted to dress up for you today,
1357
01:15:57,486 --> 01:15:59,588
but it's been a long day.
1358
01:15:59,655 --> 01:16:00,856
Congratulations.
1359
01:16:00,923 --> 01:16:02,324
Thank you. Um...
1360
01:16:02,391 --> 01:16:04,326
So, what the hell happened anyway?
1361
01:16:05,294 --> 01:16:06,729
Excited for the big day?
1362
01:16:06,795 --> 01:16:08,998
Eh, little nervous, but I'm
ready to be a married man.
1363
01:16:09,064 --> 01:16:10,599
Ready to join the club.
1364
01:16:10,666 --> 01:16:12,902
Dude, I got to get my
suit tailored for the...
1365
01:16:12,968 --> 01:16:15,271
Oh, we're happy to have you at the wedding.
1366
01:16:16,772 --> 01:16:19,341
So, you guys coming back from somewhere?
1367
01:16:19,408 --> 01:16:20,910
I've just been at the house chilling,
1368
01:16:20,976 --> 01:16:22,244
watching videos and shit.
1369
01:16:22,311 --> 01:16:23,788
Honestly, I thought you were going to be
1370
01:16:23,812 --> 01:16:25,347
our maid of honor for a second there.
1371
01:16:25,414 --> 01:16:26,949
Oh, my God, Kell, what happened?
1372
01:16:28,150 --> 01:16:29,485
One second.
1373
01:16:40,095 --> 01:16:41,397
Cheers.
Cheers.
1374
01:16:41,463 --> 01:16:42,831
When does Megan move in?
1375
01:16:42,898 --> 01:16:44,266
Hmm.
1376
01:16:45,868 --> 01:16:48,237
She has to wait till after the wedding.
1377
01:16:48,304 --> 01:16:50,739
Yeah.
1378
01:16:55,411 --> 01:16:57,313
Oh, man, these guys are crazy.
1379
01:16:57,379 --> 01:16:59,415
Come on. Don't you think this was funny?
1380
01:16:59,481 --> 01:17:01,750
Yeah, yeah, it's funny.
1381
01:17:01,817 --> 01:17:03,461
So, Kelly takes me into her closet
1382
01:17:03,485 --> 01:17:05,521
and she sits me down...
1383
01:17:05,588 --> 01:17:07,256
and she's all panicked.
1384
01:17:07,323 --> 01:17:10,392
And she was telling me about how...
1385
01:17:10,459 --> 01:17:12,394
they went into Melissa's bedroom.
1386
01:17:12,461 --> 01:17:14,430
Remember how I told you Craig took her
1387
01:17:14,496 --> 01:17:16,198
to a hotel to calm down?
Yes.
1388
01:17:16,265 --> 01:17:17,933
Okay, well, while she was there,
1389
01:17:18,000 --> 01:17:20,035
we went to her room and
we found this lock box
1390
01:17:20,102 --> 01:17:22,738
and-and we found copies of our credit cards
1391
01:17:22,805 --> 01:17:25,107
and an HELOC statements
and copies of our IDs...
1392
01:17:25,174 --> 01:17:27,910
Oh, my God, that's insane.
Did you say anything to her?
1393
01:17:27,977 --> 01:17:29,078
Yeah.
1394
01:17:29,144 --> 01:17:31,013
Well, Craig went over there to talk to her
1395
01:17:31,080 --> 01:17:32,648
and give her the benefit of the doubt.
1396
01:17:32,715 --> 01:17:33,782
Okay.
1397
01:17:33,849 --> 01:17:35,284
And?
1398
01:17:35,351 --> 01:17:37,920
She denied everything.
1399
01:17:37,987 --> 01:17:40,022
She-she denied everything.
1400
01:17:40,089 --> 01:17:41,523
And then so,
1401
01:17:41,590 --> 01:17:43,501
so she said she wanted to
back to Florida for good,
1402
01:17:43,525 --> 01:17:45,728
and then that's...
1403
01:17:45,794 --> 01:17:48,130
that's when you brought her back here to,
1404
01:17:48,197 --> 01:17:49,765
to get her stuff and...
1405
01:17:49,832 --> 01:17:52,835
Oh, Kell, that must have been
so hard for you to face her.
1406
01:17:54,637 --> 01:17:56,438
It was a total nightmare.
1407
01:17:56,505 --> 01:17:57,873
You want a shot?
1408
01:17:57,940 --> 01:17:59,642
Okay, go ahead.
1409
01:17:59,708 --> 01:18:01,744
There you go.
1410
01:18:06,048 --> 01:18:07,425
The fuck is taking these girls so long?
1411
01:18:07,449 --> 01:18:08,717
Come on, you know women.
1412
01:18:08,784 --> 01:18:10,719
They're probably up there chit chatting.
1413
01:18:15,624 --> 01:18:17,426
Oh, shit. Can you believe that?
1414
01:18:20,229 --> 01:18:21,463
I'm gonna go check on her.
1415
01:18:21,530 --> 01:18:23,432
All right.
1416
01:18:23,499 --> 01:18:25,334
I'll be here holding the tequila down.
1417
01:18:26,435 --> 01:18:28,771
So wait, where's Melissa now?
1418
01:18:32,408 --> 01:18:34,143
She's, uh...
1419
01:18:34,209 --> 01:18:36,512
She's downstairs.
1420
01:18:36,578 --> 01:18:38,447
Wait, she's here? Like in her room?
1421
01:18:39,882 --> 01:18:40,882
Is she sleeping?
1422
01:18:42,951 --> 01:18:44,787
It all just got out of hand. I don't know.
1423
01:18:44,853 --> 01:18:46,588
I just...
1424
01:18:46,655 --> 01:18:48,624
I just went to go talk to her.
1425
01:18:49,391 --> 01:18:50,959
I just...
1426
01:18:51,026 --> 01:18:53,338
And then she started screaming
and then, and then I yelled.
1427
01:18:53,362 --> 01:18:55,431
I yelled for Craig and then
he was worried about me
1428
01:18:55,497 --> 01:18:56,899
and then he came in, and then he,
1429
01:18:56,965 --> 01:18:58,534
he body-slammed her, and then...
1430
01:18:58,600 --> 01:18:59,902
Wait, wait, wait, start over.
1431
01:18:59,968 --> 01:19:03,439
What do you mean it all got out of hand?
1432
01:19:03,505 --> 01:19:05,441
What are you doing in here?
1433
01:19:05,507 --> 01:19:07,109
Craig slams the door open,
1434
01:19:07,176 --> 01:19:09,645
and he knows that we're
talking about Melissa.
1435
01:19:09,712 --> 01:19:11,814
And what did he say?
1436
01:19:11,880 --> 01:19:13,816
What are you guys doing in here?
1437
01:19:13,882 --> 01:19:16,585
Baby, oh, I was telling
Megan how Melissa went mad,
1438
01:19:16,652 --> 01:19:18,487
and how you saved me.
1439
01:19:18,554 --> 01:19:20,622
Oh, my God, so amazing how you saved me.
1440
01:19:20,689 --> 01:19:21,866
You're my hero.
You told her?
1441
01:19:21,890 --> 01:19:23,325
I told her that you're my hero.
1442
01:19:23,392 --> 01:19:25,761
- Thank God you stopped her.
- Yes, you're my hero.
1443
01:19:25,828 --> 01:19:27,463
Yeah?
You're so amazing.
1444
01:19:27,529 --> 01:19:29,431
You are amazing.
1445
01:19:29,498 --> 01:19:31,633
Amazing!
1446
01:19:31,700 --> 01:19:33,302
No one hurts my wife.
Yeah.
1447
01:19:33,369 --> 01:19:35,246
Yeah, I mean, God, Megan,
you should have seen her.
1448
01:19:35,270 --> 01:19:37,272
Fuck, like you should have seen her, dude.
1449
01:19:37,339 --> 01:19:38,874
All we said was like,
1450
01:19:38,941 --> 01:19:41,052
you're fired, you got to go,
and she fucking attacks her.
1451
01:19:41,076 --> 01:19:43,479
She comes right after you
and then she comes after me
1452
01:19:43,545 --> 01:19:44,689
and I just like, like, like, like
1453
01:19:44,713 --> 01:19:46,448
without even thinking about it.
1454
01:19:46,515 --> 01:19:48,417
I was just like, get the fuck out.
1455
01:19:48,484 --> 01:19:49,985
He said he killed her.
1456
01:19:51,653 --> 01:19:53,055
He said that?
1457
01:19:54,723 --> 01:19:56,525
Well, not exactly.
1458
01:19:57,593 --> 01:19:59,027
He put Kelly in a choke hold,
1459
01:19:59,094 --> 01:20:01,864
bragging about how easy it is to do that.
1460
01:20:01,930 --> 01:20:03,541
I didn't hurt her. And I'm just, I'm sorry.
1461
01:20:03,565 --> 01:20:05,176
I'm just like messing around.
Like when you're
1462
01:20:05,200 --> 01:20:06,344
adrenaline is pumping like that
1463
01:20:06,368 --> 01:20:07,545
when somebody's in your own home...
1464
01:20:07,569 --> 01:20:08,847
And then, he put me in a choke hold.
1465
01:20:08,871 --> 01:20:10,239
Attacking you, you know.
1466
01:20:10,305 --> 01:20:11,883
She comes out like this,
I'll show you, like that.
1467
01:20:11,907 --> 01:20:13,284
She's just like really quick, right?
1468
01:20:13,308 --> 01:20:14,710
You don't even think about it.
1469
01:20:14,777 --> 01:20:16,187
You're just like how fast
you can kill someone...
1470
01:20:16,211 --> 01:20:17,756
Craig, Craig, Craig.
In the headlock.
1471
01:20:17,780 --> 01:20:20,115
I mean, go fuck back home, like that.
1472
01:20:20,182 --> 01:20:22,518
Craig, stop it. Craig, stop it.
1473
01:20:22,584 --> 01:20:24,620
The way his biceps were squeezing.
1474
01:20:27,923 --> 01:20:30,559
He cut off my airway, and...
1475
01:20:30,626 --> 01:20:31,994
I couldn't breathe.
1476
01:20:32,060 --> 01:20:34,129
Craig, stop, stop, just
stop Stop, stop, Craig.
1477
01:20:34,196 --> 01:20:35,831
I'm sorry. I'm sorry. It's all right.
1478
01:20:35,898 --> 01:20:37,442
- I was just messing around.
- I know. I know.
1479
01:20:37,466 --> 01:20:38,634
But like...
I know.
1480
01:20:38,700 --> 01:20:40,011
I'm sorry, Megan, I just...
I know
1481
01:20:40,035 --> 01:20:42,171
I'm sorry, it was a lot.
It was a lot today.
1482
01:20:42,237 --> 01:20:43,605
I'm like...
1483
01:20:43,672 --> 01:20:46,508
But I-I wasn't taking him seriously.
1484
01:20:46,575 --> 01:20:48,010
I, I don't know.
1485
01:20:48,076 --> 01:20:51,146
Craig's always exaggerating. So I...
1486
01:20:51,213 --> 01:20:52,781
I don't know. He was laughing and all,
1487
01:20:52,848 --> 01:20:54,516
and I thought he was just kidding around.
1488
01:20:54,583 --> 01:20:55,751
Fuck.
1489
01:20:55,818 --> 01:20:57,095
Megan, you should have fucking seen it.
1490
01:20:57,119 --> 01:20:59,154
It was fucking nuts. Like, she's gone.
1491
01:20:59,221 --> 01:21:00,656
She's gone.
1492
01:21:00,722 --> 01:21:02,524
I was just showing her.
You're perfect.
1493
01:21:02,591 --> 01:21:04,359
I'm sorry. I didn't mean to yell at you.
1494
01:21:07,529 --> 01:21:09,898
So, I went downstairs,
I made up an excuse,
1495
01:21:09,965 --> 01:21:14,136
and I told Jeremy that we
needed to head home. And...
1496
01:21:14,203 --> 01:21:16,905
that's when things got even weirder.
1497
01:21:18,006 --> 01:21:19,341
Hey, Jer.
1498
01:21:19,408 --> 01:21:21,810
Jeremy, let's go. Kell's
not feeling too good.
1499
01:21:21,877 --> 01:21:23,755
- I just poured shots.
- No, we really got to go.
1500
01:21:23,779 --> 01:21:24,913
Kell's not feeling well.
1501
01:21:24,980 --> 01:21:26,448
You guys taking off already?
1502
01:21:26,515 --> 01:21:28,115
We haven't even celebrated the big news.
1503
01:21:28,150 --> 01:21:31,186
Oh, Oh, no, it's okay. Really. I mean,
1504
01:21:31,253 --> 01:21:33,522
I can't believe you guys
had this much time to hang,
1505
01:21:33,589 --> 01:21:35,033
you know, with everything going on today.
1506
01:21:35,057 --> 01:21:37,025
Holy shit, dude, you got a taser.
1507
01:21:37,092 --> 01:21:38,927
What are you going to do with this?
1508
01:21:38,994 --> 01:21:41,597
I'm not doing nothing with it.
It's just a gag gift.
1509
01:21:41,663 --> 01:21:43,041
I'll show you how it works later, okay?
1510
01:21:43,065 --> 01:21:44,500
Uh...
1511
01:21:44,566 --> 01:21:46,168
Uh, okay.
1512
01:21:47,769 --> 01:21:49,080
It was so good to see you guys.
1513
01:21:49,104 --> 01:21:50,806
And I'm so sorry about the workout today.
1514
01:21:50,873 --> 01:21:52,317
Maybe we can reschedule for tomorrow.
1515
01:21:52,341 --> 01:21:54,710
You know, actually, I have a lot of, um,
1516
01:21:54,776 --> 01:21:57,846
wedding errands to run, so I'll call you.
1517
01:21:57,913 --> 01:22:00,716
Hey, babe, I'm going to
go start the car, okay?
1518
01:22:00,782 --> 01:22:02,551
Later, Craig.
1519
01:22:05,320 --> 01:22:07,222
Yeah, call me.
1520
01:22:11,560 --> 01:22:13,529
I was halfway out the door...
1521
01:22:13,595 --> 01:22:15,197
when Craig stopped me.
1522
01:22:15,264 --> 01:22:19,134
Yo, yo, Megan, yo, hey. Uh, before you go,
1523
01:22:19,201 --> 01:22:21,045
we're going to go out of
town for a couple days,
1524
01:22:21,069 --> 01:22:22,447
so I was just wondering if you could
1525
01:22:22,471 --> 01:22:24,106
hold on to this while we're gone.
1526
01:22:24,172 --> 01:22:25,340
What is it?
1527
01:22:25,407 --> 01:22:26,808
And he...
1528
01:22:30,679 --> 01:22:32,347
He handed me this bag.
1529
01:22:32,414 --> 01:22:34,082
Don't worry about it. It's okay.
1530
01:22:34,149 --> 01:22:35,760
I already asked Jeremy.
He said it was fine.
1531
01:22:35,784 --> 01:22:37,486
Just take it.
1532
01:22:37,553 --> 01:22:39,288
He said it was fine.
1533
01:22:41,790 --> 01:22:43,458
Uh, Kelly
1534
01:22:43,525 --> 01:22:46,428
gave me the nod of
approval, so I took the bag.
1535
01:22:46,495 --> 01:22:47,896
All right.
1536
01:22:49,565 --> 01:22:50,966
Thanks, Meg.
1537
01:22:52,367 --> 01:22:54,002
I love you.
1538
01:22:54,069 --> 01:22:56,371
Love you.
1539
01:22:56,438 --> 01:22:59,207
Congrats on finishing college.
1540
01:22:59,274 --> 01:23:00,309
Thanks.
1541
01:23:29,972 --> 01:23:32,341
And of course, when we got home,
1542
01:23:32,407 --> 01:23:35,944
Jeremy said that Craig never
talked to him about the bag.
1543
01:23:38,513 --> 01:23:39,815
I need you to come with me.
1544
01:23:39,881 --> 01:23:41,817
Grab that and follow me.
1545
01:23:52,694 --> 01:23:54,329
Okay, Ms. Pierson, at this point,
1546
01:23:54,396 --> 01:23:56,765
you've admitted to being at
Craig and Kelly's residence
1547
01:23:56,832 --> 01:23:57,976
the day Melissa James disappeared.
1548
01:23:58,000 --> 01:23:59,534
Yes?
Yes.
1549
01:23:59,601 --> 01:24:01,846
You also brought in the bag
full of incriminating evidence.
1550
01:24:01,870 --> 01:24:03,972
Are you starting to see
how serious this is?
1551
01:24:04,039 --> 01:24:06,074
You do understand how this looks, right?
1552
01:24:06,141 --> 01:24:08,176
So, what's it going to be?
1553
01:24:08,243 --> 01:24:11,113
Are you going to tell us
exactly what your friends did?
1554
01:24:11,179 --> 01:24:13,348
Or you are looking at
facing charges of your own.
1555
01:24:13,415 --> 01:24:16,585
All she said was that
things got out of hand
1556
01:24:16,652 --> 01:24:19,087
when Melissa came to grab her bags.
1557
01:25:01,930 --> 01:25:03,832
Time to go.
1558
01:25:04,700 --> 01:25:06,201
You've got to be kidding me.
1559
01:25:06,268 --> 01:25:09,237
You're a fucking junkie, huh?
1560
01:25:09,304 --> 01:25:11,406
Is that why you need to have money for?
1561
01:25:11,473 --> 01:25:13,942
You're fucking with Craig.
1562
01:25:14,009 --> 01:25:16,311
What else do you have in here, huh?
1563
01:25:16,378 --> 01:25:18,313
You fucking thief!
1564
01:25:18,380 --> 01:25:19,748
Kelly.
1565
01:25:21,383 --> 01:25:23,085
Kelly...
1566
01:25:23,151 --> 01:25:25,387
Kelly, what are you doing? Please stop.
1567
01:25:25,454 --> 01:25:27,923
Kelly, stop. Stop.
Shut the fuck up!
1568
01:25:27,989 --> 01:25:29,825
Kelly, stop.
1569
01:25:29,891 --> 01:25:31,860
Kelly.
1570
01:25:31,927 --> 01:25:34,129
What are you doing?
Okay, okay.
1571
01:25:34,196 --> 01:25:36,932
Kelly, please stop.
Are you kidding me?
1572
01:25:36,998 --> 01:25:39,401
Are you fucking kidding me?
No.
1573
01:25:39,468 --> 01:25:40,969
Leave me alone.
1574
01:25:41,036 --> 01:25:44,239
Where are you gonna go?
You're fucking high.
1575
01:25:44,306 --> 01:25:45,974
Melissa...
1576
01:25:46,041 --> 01:25:47,242
I felt sorry for you.
1577
01:25:47,309 --> 01:25:49,077
And I took you in my own home.
1578
01:25:49,144 --> 01:25:52,414
And this is how you fucking repay me?
1579
01:25:52,481 --> 01:25:54,683
Get the fuck up.
1580
01:25:54,750 --> 01:25:56,051
I know you are stealing from us.
1581
01:25:56,118 --> 01:25:57,652
It's not what it looks like...
1582
01:25:57,719 --> 01:25:59,630
- you wanted to be me...
- It's not what it looks like.
1583
01:25:59,654 --> 01:26:00,922
I swear...
Oh, yeah?
1584
01:26:00,989 --> 01:26:04,526
It's fucking exactly what it looks like.
1585
01:26:04,593 --> 01:26:06,194
Leave me alone!
1586
01:26:08,063 --> 01:26:10,165
Did you think you'd get away with this?
1587
01:26:10,232 --> 01:26:11,500
Did you?
1588
01:26:11,566 --> 01:26:13,902
You're done. And what a
lying piece of shit you are!
1589
01:26:13,969 --> 01:26:16,004
I didn't do anything wrong. Okay? Stop.
1590
01:26:16,071 --> 01:26:17,572
Oh, yeah?
Stop.
1591
01:26:17,639 --> 01:26:19,608
What about you and Craig, huh?
1592
01:26:19,674 --> 01:26:22,043
You want to tell me
nothing was going on there?
1593
01:26:23,378 --> 01:26:26,848
Like I've said a million times before,
1594
01:26:26,915 --> 01:26:28,984
Kelly or Melissa,
1595
01:26:29,050 --> 01:26:32,254
I don't know which one had the taser gun.
1596
01:26:32,320 --> 01:26:35,824
At some point, it ended up in Kelly's hands
1597
01:26:35,891 --> 01:26:37,301
and then she turned to use it on her.
1598
01:26:37,325 --> 01:26:38,994
You aren't sure which one had the taser?
1599
01:26:39,060 --> 01:26:42,297
Kelly told me that Melissa
had the taser first.
1600
01:26:53,975 --> 01:26:56,745
And then Kelly took it out of her hands.
1601
01:26:56,812 --> 01:26:59,614
What else did Kelly tell you?
1602
01:26:59,681 --> 01:27:00,882
Craig!
1603
01:27:04,920 --> 01:27:06,822
Fuck.
1604
01:27:10,192 --> 01:27:14,162
No, Melissa, stop. Stop. No.
1605
01:27:16,998 --> 01:27:18,700
Craig!
1606
01:27:18,767 --> 01:27:22,070
That's when Craig supposedly
body slammed Melissa
1607
01:27:22,137 --> 01:27:23,672
and started beating her up.
1608
01:27:23,738 --> 01:27:25,240
Craig!
1609
01:27:37,152 --> 01:27:38,920
Those are Kelly's exact words?
1610
01:27:38,987 --> 01:27:40,255
Yes.
1611
01:27:40,322 --> 01:27:42,057
Why didn't you tell us this sooner?
1612
01:27:43,325 --> 01:27:45,994
I guess I was just trying to protect Kelly.
1613
01:27:49,364 --> 01:27:52,400
Kelly, what the fuck? Are you okay?
1614
01:27:54,769 --> 01:27:56,338
What the fuck happened?
1615
01:27:58,039 --> 01:27:59,241
Oh, my God.
1616
01:27:59,307 --> 01:28:01,176
What is going on?
1617
01:28:01,243 --> 01:28:04,212
Fucking bitch! What the
fuck are you thinking?
1618
01:28:04,279 --> 01:28:05,881
What are you thinking, huh?
1619
01:28:05,947 --> 01:28:07,382
You serious?
1620
01:28:07,449 --> 01:28:10,051
You come in here. You
talk to my fucking wife?
1621
01:28:10,118 --> 01:28:11,686
Stop it. -You come into my house...
1622
01:28:11,753 --> 01:28:12,954
Craig, stop it.
1623
01:28:13,021 --> 01:28:15,357
Craig, stop. Craig, stop.
1624
01:28:15,423 --> 01:28:17,626
What did you do? -I
didn't do anything, Kelly.
1625
01:28:17,692 --> 01:28:19,861
I just saved your fucking
life, it's what I did.
1626
01:28:19,928 --> 01:28:21,663
What's wrong with her? What did you do?
1627
01:28:21,730 --> 01:28:22,807
There's nothing wrong with her.
1628
01:28:22,831 --> 01:28:24,299
She's fine. She's just out.
1629
01:28:24,366 --> 01:28:26,968
Is she... -She's going to be fine.
1630
01:28:27,035 --> 01:28:29,004
- No.
- She's sleeping.
1631
01:28:29,070 --> 01:28:30,414
Kelly, go get the bag in my bathroom.
1632
01:28:30,438 --> 01:28:31,506
Why?
1633
01:28:31,573 --> 01:28:33,341
Go get my bag from the bathroom, Kelly.
1634
01:28:33,408 --> 01:28:35,219
We'll load her up and we'll
make her think that this is...
1635
01:28:35,243 --> 01:28:36,554
She'll just wake up thinking this is all...
1636
01:28:36,578 --> 01:28:38,022
No, no, no... -That's it. Kelly, please.
1637
01:28:38,046 --> 01:28:39,915
This is the only way. Kelly, please?
1638
01:28:39,981 --> 01:28:41,750
Kelly, go now to the bathroom.
1639
01:28:41,816 --> 01:28:44,686
Kelly, go get my fucking
bag from the bathroom now!
1640
01:28:48,023 --> 01:28:51,192
Why the fuck did you do that?
1641
01:28:51,259 --> 01:28:54,229
Melissa, what the fuck did you do?
1642
01:28:56,731 --> 01:28:58,566
What the fuck did you do?
1643
01:29:02,137 --> 01:29:04,272
Okay. Come here.
1644
01:29:04,339 --> 01:29:06,284
I'm just going to give her
a little bit of morphine.
1645
01:29:06,308 --> 01:29:07,609
No, no, wait, she was,
1646
01:29:07,676 --> 01:29:09,487
she was high as a kite
when I, when I came in.
1647
01:29:09,511 --> 01:29:11,455
Kelly, please. I
know what the fuck I'm doing.
1648
01:29:11,479 --> 01:29:13,648
Kelly, I know what I'm doing, okay?
1649
01:29:13,715 --> 01:29:15,583
Just shut the fuck up.
1650
01:29:15,650 --> 01:29:17,385
God, I'm so sorry.
1651
01:29:17,452 --> 01:29:19,120
No, please, please stop, please, Craig...
1652
01:29:19,187 --> 01:29:21,523
Stop, Kelly!
1653
01:29:21,589 --> 01:29:23,458
Please, Craig, just don't do it, please.
1654
01:29:23,525 --> 01:29:26,094
Kelly, please, please, Kelly.
1655
01:29:27,929 --> 01:29:29,169
Please, Craig, don't...
1656
01:29:29,230 --> 01:29:31,499
It's fine, Kelly, I swear to God.
1657
01:29:31,566 --> 01:29:34,302
Okay, it's fine.
It's going to be fine.
1658
01:29:34,369 --> 01:29:36,671
She's going to be fine. Okay.
1659
01:29:46,448 --> 01:29:47,682
Wake up.
1660
01:29:49,851 --> 01:29:51,453
Wake up, please.
1661
01:29:52,887 --> 01:29:54,389
Please.
1662
01:29:54,456 --> 01:29:56,925
Hey, Craig, she's, she's not breathing.
1663
01:29:56,992 --> 01:29:58,393
What?
1664
01:29:59,661 --> 01:30:01,196
She's not breathing.
1665
01:30:01,262 --> 01:30:04,132
What do you mean?
1666
01:30:04,199 --> 01:30:05,934
She's not fucking breathing!
Stop, stop.
1667
01:30:06,001 --> 01:30:07,081
Kelly, please fucking stop.
1668
01:30:07,135 --> 01:30:09,704
Hey, Melissa, Melissa.
1669
01:30:09,771 --> 01:30:11,006
Melissa.
1670
01:30:11,072 --> 01:30:12,540
Melissa.
1671
01:30:12,607 --> 01:30:13,708
Melissa.
1672
01:30:15,176 --> 01:30:16,778
Melissa. Melissa.
1673
01:30:16,845 --> 01:30:18,146
No.
1674
01:30:19,314 --> 01:30:21,316
Melissa. Hey, baby.
1675
01:30:22,617 --> 01:30:24,019
Hey, Melissa.
1676
01:30:24,085 --> 01:30:25,620
Melissa. Melissa!
1677
01:30:25,687 --> 01:30:27,431
We have to call the... -Melissa.
Stop! Stop!
1678
01:30:27,455 --> 01:30:29,724
Kelly, please. Melissa, wake the fuck up!
1679
01:30:29,791 --> 01:30:31,159
Melissa, baby.
1680
01:30:31,226 --> 01:30:32,427
Hey, hey.
Call 911.
1681
01:30:32,494 --> 01:30:33,895
Hey, hey, hey. Melissa, wake up.
1682
01:30:33,962 --> 01:30:35,406
Wake up, Melissa. -
We have to call 911.
1683
01:30:35,430 --> 01:30:37,866
We're not calling fucking 911.
1684
01:30:37,932 --> 01:30:39,701
Melissa, wake the fuck up!
1685
01:30:39,768 --> 01:30:42,270
Melissa! Fuck! Wake up right now. Fuck!
1686
01:30:42,337 --> 01:30:43,638
We're not calling anyone.
1687
01:30:43,705 --> 01:30:45,840
We have to call someone,
we have to call someone!
1688
01:30:47,776 --> 01:30:50,478
We're fine. Oh, my God, this is...
1689
01:30:52,113 --> 01:30:54,115
I'm not going back to prison.
1690
01:30:54,182 --> 01:30:55,593
I'm not going back to prison, Kelly.
1691
01:30:55,617 --> 01:30:58,286
Kelly, look. Hey, hey, hey.
1692
01:30:58,353 --> 01:31:00,255
Kelly. Kelly. Kelly.
1693
01:31:00,321 --> 01:31:02,323
Kelly, please.
1694
01:31:02,390 --> 01:31:04,492
Look at me. She OD'ed.
1695
01:31:06,327 --> 01:31:07,529
No...
She OD'ed.
1696
01:31:07,595 --> 01:31:09,064
She OD'ed.
1697
01:31:09,130 --> 01:31:10,374
That's all that happened, Kelly.
1698
01:31:10,398 --> 01:31:12,600
She OD'ed. She OD'ed. That's it.
1699
01:31:12,667 --> 01:31:14,769
She OD'ed. I need you
to say it with me, okay?
1700
01:31:14,836 --> 01:31:16,137
I...
1701
01:31:16,204 --> 01:31:18,540
She's an addict and she OD'ed.
1702
01:31:18,606 --> 01:31:20,308
Okay? Come here.
1703
01:31:21,810 --> 01:31:24,179
I love you. I'm not gonna
let anything happened to you?
1704
01:31:24,245 --> 01:31:26,047
She did this. She OD'ed. Okay?
1705
01:31:26,114 --> 01:31:27,982
I need you to say it. She OD'ed.
1706
01:31:28,049 --> 01:31:30,452
Say it, please.
1707
01:31:30,518 --> 01:31:32,554
She OD'ed.
She OD'ed.
1708
01:31:35,223 --> 01:31:37,292
We have to get rid of the body, okay?
1709
01:31:37,358 --> 01:31:39,761
And we'll be okay.
1710
01:31:39,828 --> 01:31:40,828
Get her legs.
1711
01:31:40,862 --> 01:31:42,197
Please.
1712
01:31:42,263 --> 01:31:44,632
Baby, look at me.
1713
01:31:44,699 --> 01:31:45,934
Get her legs.
1714
01:31:46,000 --> 01:31:47,435
I love you. Get her legs.
1715
01:31:47,502 --> 01:31:49,270
We're going to be fine. Go now.
1716
01:31:50,605 --> 01:31:53,108
Now, please get her legs. Get her legs.
1717
01:31:53,174 --> 01:31:55,543
Hang on. Okay.
1718
01:32:08,289 --> 01:32:09,824
It's really hard to believe that
1719
01:32:09,891 --> 01:32:11,960
your best friend is capable
of something like this.
1720
01:32:12,026 --> 01:32:14,162
And you believe it now?
1721
01:32:17,165 --> 01:32:19,834
When was the last time you saw Kelly?
1722
01:32:29,944 --> 01:32:32,747
About a week ago. -She was here, in town?
1723
01:32:32,814 --> 01:32:34,182
Not at her house.
1724
01:32:34,249 --> 01:32:36,317
She had me meet her at a friend's place.
1725
01:32:36,384 --> 01:32:39,354
Look, Jeremy didn't want me to go
1726
01:32:39,420 --> 01:32:41,198
because of everything that
happened with the bag,
1727
01:32:41,222 --> 01:32:42,662
but I felt like it was the last time
1728
01:32:42,724 --> 01:32:44,526
I was ever going to see her, so I went.
1729
01:32:46,294 --> 01:32:49,831
Megan... what aren't you telling us?
1730
01:32:59,207 --> 01:33:01,276
They were looking for somebody...
1731
01:33:03,244 --> 01:33:05,280
to be their witness...
1732
01:33:07,682 --> 01:33:10,952
someone to... tell the police
1733
01:33:11,019 --> 01:33:12,720
that they found...
1734
01:33:14,589 --> 01:33:17,559
Melissa had OD'ed in the back of the car.
1735
01:33:18,993 --> 01:33:22,330
Why did they want that person to be you?
1736
01:33:24,132 --> 01:33:27,235
Because I was there the
night that she died.
1737
01:33:38,980 --> 01:33:41,983
They put her body in the back of car...
1738
01:33:43,851 --> 01:33:46,154
drove it out into the desert, and then...
1739
01:33:49,991 --> 01:33:51,626
They set the car on fire.
1740
01:33:54,295 --> 01:33:56,431
What about Craig and Kelly?
1741
01:33:56,497 --> 01:33:58,166
Any idea where they are?
1742
01:33:58,233 --> 01:34:01,970
No, they just said that they
were going to skip town.
1743
01:34:25,760 --> 01:34:26,828
Hmmm.
1744
01:34:34,135 --> 01:34:35,703
File it down please.
1745
01:34:44,579 --> 01:34:46,481
Thank you.
1746
01:35:04,265 --> 01:35:07,835
- Put
your hands on the wheel.
1747
01:35:07,902 --> 01:35:09,370
Put your hands where I can see them,
1748
01:35:09,437 --> 01:35:11,506
on the wheel. Open this door.
1749
01:35:11,572 --> 01:35:13,341
Please step out of the vehicle.
1750
01:35:13,408 --> 01:35:16,344
Slowly. Keep your hands up.
1751
01:35:16,411 --> 01:35:19,681
Step out of the vehicle, slowly.
1752
01:35:19,747 --> 01:35:21,482
Please keep your hands up.
1753
01:35:23,685 --> 01:35:25,286
Kelly Ryan.
1754
01:35:25,353 --> 01:35:27,255
Put your hands up.
1755
01:35:27,322 --> 01:35:29,791
You're under arrest for the
murder of Melissa James.
1756
01:35:29,857 --> 01:35:32,226
Mr. Craig Titus, you are under arrest
1757
01:35:32,293 --> 01:35:34,362
for the murder of Melissa James.
1758
01:35:34,429 --> 01:35:36,064
You have the right to remain silent.
1759
01:35:36,130 --> 01:35:38,800
Anything you say can and
will be used against you...
1760
01:35:38,866 --> 01:35:41,111
in the court of law. You
have the right to an attorney.
1761
01:35:41,135 --> 01:35:42,303
You cannot afford one
1762
01:35:42,370 --> 01:35:44,072
one will be appointed to you.
1763
01:35:49,610 --> 01:35:53,581
♪ You got to make a choice
between right and wrong ♪
1764
01:35:56,050 --> 01:36:00,521
♪ When you draw that line,
which side do you stand on ♪
1765
01:36:01,689 --> 01:36:03,891
♪ On judgement day ♪
1766
01:36:05,326 --> 01:36:07,071
Kelly, we're going
to be okay, all right?
1767
01:36:07,095 --> 01:36:08,539
Hey, look, we're going to
get through this, okay?
1768
01:36:08,563 --> 01:36:09,964
We're going to be okay, Kelly.
1769
01:36:10,031 --> 01:36:12,100
Kelly, I'm going to get
us out of this, Kelly.
1770
01:36:12,166 --> 01:36:13,568
Kelly, look at me.
1771
01:36:13,634 --> 01:36:15,212
We didn't do anything, okay?
We're going to be okay.
1772
01:36:15,236 --> 01:36:17,105
We're going to be okay, Kelly.
1773
01:36:17,171 --> 01:36:19,874
Kelly, we didn't do anything, all right?
1774
01:36:19,941 --> 01:36:23,177
♪ Right on judgement day ♪
1775
01:36:25,246 --> 01:36:29,083
♪ Which side do you
stand on judgement day? ♪
1776
01:36:55,410 --> 01:36:57,879
♪ On judgement day ♪
1777
01:37:00,047 --> 01:37:03,818
♪ Which side do you
stand on judgement day? ♪
1778
01:37:05,987 --> 01:37:09,857
♪ How you going to walk that
line on judgement day? ♪
1779
01:37:11,959 --> 01:37:16,497
♪ Will you give up and fall
in line on judgement day? ♪
1780
01:37:19,000 --> 01:37:22,804
♪ Which side do you
stand on judgement day? ♪
124956
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.