All language subtitles for Euphoria 4K60 - 02_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,400 --> 00:00:08,370 I want to ask you for that second favor. 2 00:00:10,570 --> 00:00:15,000 I want to you to choose me, and only me, from now on... 3 00:00:20,670 --> 00:00:21,520 Kei-chan! 4 00:00:31,500 --> 00:00:32,810 Takato-kun... 5 00:00:32,810 --> 00:00:36,150 My Senpai passed, didn't he? 6 00:00:36,540 --> 00:00:37,290 Stop that... 7 00:00:44,270 --> 00:00:47,940 We have confirmed entry with the key... 8 00:00:53,680 --> 00:00:55,420 You may pass... 9 00:00:56,790 --> 00:00:59,320 You will pass through in intervals from here onwards. 10 00:00:59,730 --> 00:01:03,230 Once the interval has expired you will move onto the next level. 11 00:01:06,760 --> 00:01:08,480 Everyone... I can see you're all tired. 12 00:01:09,000 --> 00:01:12,540 You should try and recover as much as possible before the next interval. 13 00:01:13,160 --> 00:01:15,560 Rather than rest, we should strategize... 14 00:01:16,110 --> 00:01:25,170 There's no need, that voice told us all the rules. Just follow those and you'll be fine. 15 00:01:25,540 --> 00:01:32,080 I don't argue with that. but I refuse to believe that we'll fail no matter what we try. 16 00:01:32,500 --> 00:01:36,590 Rika doesn't want to do this. Isn't there a way we can try to escape?... 17 00:01:36,960 --> 00:01:39,770 Even by just thinking about running away you risk losing your life in there. 18 00:01:41,030 --> 00:01:44,310 Manaka-san! Don't say something like that, even as a joke! 19 00:01:44,310 --> 00:01:47,290 Careful, your babysitter will get angry with you, little girl! 20 00:01:47,290 --> 00:01:52,040 Let's not argue, we're just all a bit on edge right now. 21 00:01:52,620 --> 00:01:54,110 Let's take a little break. 22 00:01:54,410 --> 00:01:57,180 Excuse me, I'll be doing some research... 23 00:01:58,830 --> 00:02:01,450 It would be great if there was a place to rest. 24 00:02:02,160 --> 00:02:03,730 I'm so hungry... 25 00:02:04,010 --> 00:02:06,290 Are you going out with Manaka-san? 26 00:02:07,540 --> 00:02:09,870 You kissed her, right? 27 00:02:10,870 --> 00:02:11,680 I... 28 00:02:12,840 --> 00:02:15,610 don't want to tell you what happened. 29 00:02:16,520 --> 00:02:20,640 You know, you can choose me instead, if you like... 30 00:02:22,490 --> 00:02:29,360 You shouldn't rely entirely on Manaka-san... and if it's you... it's... it's okay... 31 00:02:30,990 --> 00:02:31,760 Kanae... 32 00:02:37,160 --> 00:02:37,590 10... 33 00:02:38,060 --> 00:02:38,610 9... 34 00:02:39,070 --> 00:02:39,710 8... 35 00:02:40,040 --> 00:02:40,590 7... 36 00:02:41,070 --> 00:02:41,630 6... 37 00:02:42,060 --> 00:02:42,180 Let's go! 38 00:02:42,180 --> 00:02:42,520 5... 39 00:02:43,190 --> 00:02:43,630 4... 40 00:02:44,230 --> 00:02:44,760 3... 41 00:02:45,310 --> 00:02:45,770 2... 42 00:02:46,320 --> 00:02:46,840 1... 43 00:02:47,340 --> 00:02:47,980 Zero! 44 00:02:48,730 --> 00:02:49,460 The check will now begin. 45 00:02:51,110 --> 00:02:54,250 The players for the next game have been decided. 46 00:02:54,750 --> 00:02:56,920 Participants, please step forward. 47 00:03:02,050 --> 00:03:04,990 Please select your key. 48 00:03:06,060 --> 00:03:06,670 30... 49 00:03:07,070 --> 00:03:07,840 29... 50 00:03:08,200 --> 00:03:09,100 28... 51 00:03:09,380 --> 00:03:10,270 27... 52 00:03:10,570 --> 00:03:11,470 26... 53 00:03:11,730 --> 00:03:12,520 25... 54 00:03:12,870 --> 00:03:13,640 24... 55 00:03:13,980 --> 00:03:14,700 23... 56 00:03:14,890 --> 00:03:15,600 22... 57 00:03:15,950 --> 00:03:16,410 21... 58 00:03:16,410 --> 00:03:17,230 Now, all I have to do is choose... 59 00:03:17,230 --> 00:03:17,810 20... 60 00:03:18,050 --> 00:03:19,130 19... 61 00:03:19,250 --> 00:03:20,030 18... 62 00:03:20,090 --> 00:03:23,140 I insist that you always choose me. 63 00:03:25,370 --> 00:03:31,460 I don't want anyone to know my secret, that Nemu has... 64 00:03:31,920 --> 00:03:33,390 What should I do? 65 00:03:35,240 --> 00:03:36,510 What do I do? 66 00:03:36,720 --> 00:03:38,860 Do I choose Nemu? Just like in the first level? 67 00:03:39,100 --> 00:03:42,390 Or do I go against Nemu's wishes? 68 00:03:43,830 --> 00:03:46,940 Whoever I choose, Nemu will never give up, never go away. 69 00:03:47,510 --> 00:03:51,230 The most important thing is that I do what I have to do, and do it well, 70 00:03:51,310 --> 00:03:53,020 without letting any of them know what I'm doing. 71 00:03:56,710 --> 00:03:59,760 What should I do? Who should I choose? 72 00:04:01,990 --> 00:04:03,100 I choose... 73 00:04:11,100 --> 00:04:12,000 Hokari Kanae... 74 00:04:24,110 --> 00:04:27,800 Would all participants please move into the next room. 75 00:04:28,740 --> 00:04:30,050 Countdown has begun. 76 00:04:30,490 --> 00:04:31,110 10... 77 00:04:31,510 --> 00:04:31,870 9... 78 00:04:32,390 --> 00:04:32,870 8... 79 00:04:33,300 --> 00:04:33,930 7... 80 00:04:34,230 --> 00:04:34,690 6... 81 00:04:35,140 --> 00:04:35,620 5... 82 00:04:36,090 --> 00:04:36,570 4... 83 00:04:37,020 --> 00:04:37,450 3... 84 00:04:37,960 --> 00:04:41,000 The key and keyhole have been chosen. 85 00:04:42,300 --> 00:04:47,900 Of all the women in that line, I chose Kanae of my own free will. 86 00:04:49,550 --> 00:04:52,290 I'm happy you chose me. 87 00:04:53,540 --> 00:04:55,610 You don't have to be gentle to me, it's okay. 88 00:04:59,170 --> 00:05:01,390 Let's leave here together. 89 00:05:02,010 --> 00:05:03,750 Keyhole : Vagina Number of times to ejaculate : Once Play Hard 90 00:05:03,750 --> 00:05:05,830 These are the rules of the game... 91 00:05:07,760 --> 00:05:08,810 Play hard. 92 00:05:09,960 --> 00:05:12,800 This is what I have to do... steal Kanae's virginity... It's so sudden. 93 00:05:13,590 --> 00:05:15,420 No! I have to decide what I'm going to do and just do it... 94 00:05:15,660 --> 00:05:19,270 I chose her, it's my responsibility. 95 00:05:21,740 --> 00:05:23,310 She's scared? 96 00:05:23,860 --> 00:05:25,330 Not me. 97 00:05:25,750 --> 00:05:27,720 I'm not... 98 00:05:28,600 --> 00:05:30,880 I've seen this scene before. 99 00:05:58,310 --> 00:05:59,580 Kei-chan, wait... 100 00:06:04,230 --> 00:06:05,020 Kanae... 101 00:06:29,100 --> 00:06:30,460 It hurts... 102 00:06:31,790 --> 00:06:34,970 My virginity... it hurts... 103 00:06:43,710 --> 00:06:46,720 I-It hurts, it hurts, Kei-chan... 104 00:06:50,550 --> 00:06:53,460 Yes Kanae, that face, that pained face. 105 00:06:53,830 --> 00:06:56,240 It hurts, right? Yes, it hurts! 106 00:06:56,880 --> 00:06:59,150 That's good. More! 107 00:07:15,890 --> 00:07:21,390 Your penis is... all the way inside me, slapping against me... 108 00:07:30,910 --> 00:07:34,080 Are you going to cum? Are you? 109 00:07:44,560 --> 00:07:46,660 Ow, that hurts! 110 00:08:23,850 --> 00:08:28,040 I wanted to see your face twisted in pain... Kanae. 111 00:08:30,230 --> 00:08:31,950 Level check... 112 00:08:33,660 --> 00:08:37,730 Would the participants and keyhole please leave together. 113 00:08:39,340 --> 00:08:40,990 Three rounds left, right? 114 00:08:41,820 --> 00:08:42,380 Yeah... 115 00:08:42,570 --> 00:08:44,490 I'm just going to take a shower, then I'll be right back. 116 00:08:51,090 --> 00:08:53,950 This is going to get darker and darker, little by little... 117 00:08:54,110 --> 00:08:55,850 my relationship with Kanae. 118 00:08:57,560 --> 00:08:58,220 If it goes any further... 119 00:08:59,690 --> 00:09:00,690 If it goes any further, I might not mind it. 120 00:09:00,970 --> 00:09:04,070 ... I wouldn't forgive myself, Kanae... 121 00:09:04,960 --> 00:09:06,430 It wouldn't be right at all. 122 00:09:09,510 --> 00:09:12,240 Why am I fantasizing about all of this? 123 00:09:16,040 --> 00:09:19,550 My fantasies are stealing reality from me. 124 00:09:21,480 --> 00:09:24,130 This white room is like a nightmare 125 00:09:24,420 --> 00:09:26,480 It's become a way of life for us... 126 00:09:28,980 --> 00:09:32,890 A dark, cruel way of life. 127 00:09:34,360 --> 00:09:36,500 I don't want to be anywhere near Kanae. 128 00:09:38,950 --> 00:09:40,340 Next is Round 2. 129 00:09:41,570 --> 00:09:45,230 Are you going to choose Kanae for every round from here on in? 130 00:09:47,560 --> 00:09:50,230 I have nothing to say to you. Leave me alone. 131 00:09:50,710 --> 00:09:51,360 I won't... 132 00:09:52,340 --> 00:09:53,550 What if I say that? 133 00:09:55,580 --> 00:09:57,820 No matter what you say, I won't lose focus. 134 00:09:59,010 --> 00:10:03,640 I love watching people fall from grace. I can't stand the pleasure. 135 00:10:04,740 --> 00:10:08,980 So you're a voyeur, eh? Do you really think you won't get hurt from this? 136 00:10:09,420 --> 00:10:14,520 Yes. After all, there's surely one woman that you really desire more than the others. 137 00:10:18,150 --> 00:10:19,680 Shut up! Go away! 138 00:10:19,860 --> 00:10:22,760 You just love making her scream. 139 00:10:23,090 --> 00:10:27,660 She's just a body with holes you want to open up. 140 00:10:27,910 --> 00:10:30,550 A big piece of meat called "woman". 141 00:10:30,990 --> 00:10:37,850 Stop! Stop! Stop! Stop! Stop! Stop! Stop! Stop! Stop! 142 00:10:38,560 --> 00:10:43,380 You know you want to treat her badly, 143 00:10:43,930 --> 00:10:46,340 fucking her while you see the pain and desperation on her face. 144 00:10:46,380 --> 00:10:51,160 And then, amidst the extreme ecstasy, you want to cum inside of her. 145 00:10:52,430 --> 00:10:54,140 Shut up! Shut the fuck up! 146 00:10:54,840 --> 00:10:57,600 This school girl that I really want to hurt... 147 00:10:57,800 --> 00:11:00,810 This girl with beautiful skin and body and hair... 148 00:11:00,930 --> 00:11:03,530 The girl that I really want to fuck up... 149 00:11:03,700 --> 00:11:05,590 Is this girl in front of me now. 150 00:11:06,210 --> 00:11:07,580 Stop it... 151 00:11:09,810 --> 00:11:12,860 Kei-chan... stop it... stop it... 152 00:11:20,570 --> 00:11:24,370 Just when it was getting interesting, this little hussy had to get in the way. 153 00:11:24,910 --> 00:11:26,200 Don't you know...? 154 00:11:26,840 --> 00:11:29,660 Dying is the highest form of ecstasy... 155 00:11:31,610 --> 00:11:35,650 Enough. Don't make Kei-chan any more hurt. 156 00:11:36,770 --> 00:11:40,190 You think that just because he chose you, that you have the right to tell me what to do? 157 00:11:40,190 --> 00:11:45,720 I know Kei better than you! I've known him longer and understand him better... 158 00:11:46,660 --> 00:11:49,160 You're just a fuck-hole to him. 159 00:11:49,710 --> 00:11:53,050 Even if I am, it makes no difference... because I love Kei... 160 00:11:54,530 --> 00:11:58,470 I'm surprised, this piece of meat with a cute face is in love... 161 00:11:59,110 --> 00:12:01,170 You may have known him when he was a child 162 00:12:01,420 --> 00:12:04,290 But I know your boyfriend in ways that you never could. 163 00:12:05,330 --> 00:12:06,050 You're lying! 164 00:12:06,550 --> 00:12:07,580 Nemu! Stop! 165 00:12:08,150 --> 00:12:11,420 I know his real nature better than you. 166 00:12:11,420 --> 00:12:14,170 Stop! No more! No more! 167 00:12:16,130 --> 00:12:21,630 It's okay, Kei. Whatever you say, it's okay. 168 00:12:22,160 --> 00:12:22,730 Kanae... 169 00:12:25,030 --> 00:12:25,830 Kanae... 170 00:12:26,720 --> 00:12:27,980 She's stroking my cheek 171 00:12:28,800 --> 00:12:31,270 So gently. 172 00:12:32,340 --> 00:12:35,110 So gently... Just like the way she handled my instrument. 173 00:12:37,210 --> 00:12:39,080 Please make your next choice. 174 00:12:40,130 --> 00:12:41,230 Hokari Kanae. 175 00:12:41,990 --> 00:12:44,860 The next choice is Hokari Kanae. 176 00:12:45,600 --> 00:12:48,390 In the end, Kanae will smile. 177 00:12:49,710 --> 00:12:50,920 She'll "smile"? Am I fucking insane? 178 00:12:50,920 --> 00:12:51,920 Human Toilet 179 00:12:54,660 --> 00:12:59,600 her mouth will be open. Kanae... Whatever I do, she'll take it. 180 00:13:02,610 --> 00:13:05,680 That's why this is no good. 181 00:13:14,550 --> 00:13:16,210 More. More! 182 00:13:17,390 --> 00:13:19,900 She'll accept the worst of everything until she comes to desire it. 183 00:13:26,120 --> 00:13:27,160 Hokari Kanae. 184 00:13:29,460 --> 00:13:30,630 It'll only escalate from here. 185 00:13:32,160 --> 00:13:32,930 Her feelings 186 00:13:34,200 --> 00:13:35,300 My lust... 187 00:13:36,170 --> 00:13:36,970 Our heartbeats... 188 00:13:42,310 --> 00:13:44,440 It'll escalate without limits. 189 00:13:49,140 --> 00:13:50,210 Hokari Kanae. 190 00:13:51,700 --> 00:13:54,570 Participants have been confirmed. 191 00:13:54,850 --> 00:13:56,880 Don't say that anymore. 192 00:13:57,140 --> 00:13:58,250 What do you mean by "that"? 193 00:13:58,570 --> 00:14:02,180 What you said to Nemu. Whatever happens, nothing will change your feelings. 194 00:14:02,620 --> 00:14:04,380 Oh, that! 195 00:14:06,970 --> 00:14:09,360 I just couldn't take it. 196 00:14:10,000 --> 00:14:10,740 Holes: Eye, Vagina, Butt Number of times to ejaculate : Careful Play : Hard 197 00:14:10,740 --> 00:14:18,030 I just didn't want Manaka-san to have you. I didn't want her to steal you from me. 198 00:14:18,540 --> 00:14:20,650 I've always loved you, Kei-chan. 199 00:14:21,040 --> 00:14:24,650 I've known you the longest... 200 00:14:24,980 --> 00:14:26,010 Isn't that right? 201 00:14:26,220 --> 00:14:27,020 Kanae... 202 00:14:27,490 --> 00:14:31,390 I can do anything... so... Kei-chan... 203 00:14:39,870 --> 00:14:41,500 Look at me... 204 00:14:46,710 --> 00:14:50,640 Kanae's pussy is small, and the lips are light in color. 205 00:14:51,930 --> 00:14:57,260 Her nipples are also light in color. She seems pure, but I bet there's more to the story. 206 00:14:58,170 --> 00:15:02,360 I've never touched my own pussy... 207 00:15:02,360 --> 00:15:05,950 You understand what I'm about to do to your pussy, don't you? 208 00:15:07,160 --> 00:15:08,520 I want to see your face in pained pleasure 209 00:15:09,430 --> 00:15:12,300 Yes. My body is Kei-chan's property. 210 00:15:13,710 --> 00:15:15,950 It's all yours, my master. 211 00:15:16,860 --> 00:15:19,890 You're my pleasure slave. My piece of meat. 212 00:15:21,220 --> 00:15:22,940 Yes, master! 213 00:15:26,470 --> 00:15:27,560 My nipples... 214 00:15:29,730 --> 00:15:34,390 my nipples are falling asleep, soon blood flow to them will be cut off... 215 00:15:35,980 --> 00:15:39,340 If this hurts, you'll never make it through to the end, 216 00:15:39,720 --> 00:15:42,650 and if that happens, both you and I will die... 217 00:15:42,660 --> 00:15:45,220 I can't let that happen! 218 00:15:47,350 --> 00:15:54,850 I'll never let you die, Kei-chan! 219 00:15:55,990 --> 00:15:57,510 Do you understand, Kanae? 220 00:15:58,140 --> 00:16:00,210 There are vibrators in your pussy and your ass. 221 00:16:00,270 --> 00:16:02,620 Electric pads on your inner thighs and clips on your pussy lips and clit. 222 00:16:02,880 --> 00:16:05,080 Do you know which vibrator is bigger? 223 00:16:05,080 --> 00:16:10,990 The one in my pussy or my ass? Which one is bigger? 224 00:16:12,620 --> 00:16:14,240 I don't know... 225 00:16:14,410 --> 00:16:18,660 Squeeze your pussy and ass and feel which one is bigger. 226 00:16:27,810 --> 00:16:30,120 The one in my ass is bigger! 227 00:16:30,670 --> 00:16:33,400 Thats right. Let's give you a reward. 228 00:16:40,090 --> 00:16:41,220 Are you in pain? 229 00:16:46,490 --> 00:16:48,860 My nipples and clit... 230 00:16:49,650 --> 00:16:52,360 My pussy lips are tingling and my ass is vibrating. 231 00:16:52,360 --> 00:16:53,750 I'm a little scared... 232 00:16:55,600 --> 00:17:00,940 The vibrator in my pussy is rubbing against the vibrator in my ass. 233 00:17:02,770 --> 00:17:08,950 My nipples are falling asleep. My stomach is vibrating all the way to my intestines. 234 00:17:09,370 --> 00:17:12,400 Does that feel good? Your pussy is starting to get wet. 235 00:17:13,210 --> 00:17:20,340 My tickling pussy is vibrating, getting tighter and wetter, and starting to drip. 236 00:17:21,280 --> 00:17:24,260 From here on in, you will feel no pain, only pleasure. 237 00:17:24,260 --> 00:17:27,060 You are now a nymphomaniac, and you need that pleasure to exist. 238 00:17:27,250 --> 00:17:31,010 No, stop, I can't take anymore! It hurts! 239 00:17:32,260 --> 00:17:34,660 No, you're wrong, Kanae. It feels good. 240 00:17:35,220 --> 00:17:41,220 Whatever happens, it feels good. Get it? 241 00:17:42,390 --> 00:17:46,730 Yes, I understand... It feels good, master. 242 00:17:48,210 --> 00:17:49,300 Say it, Kanae... 243 00:17:50,060 --> 00:17:57,230 Yes, it feels so good, this electricity... 244 00:18:05,950 --> 00:18:07,840 Now, the next level. Does it feel good, Kanae? 245 00:18:09,400 --> 00:18:09,940 No... 246 00:18:10,400 --> 00:18:14,810 You're wrong, Kanae! Say it! Say it feels good! 247 00:18:15,250 --> 00:18:20,210 It feels good, master! I love the electricity! 248 00:18:22,130 --> 00:18:29,540 Well, if it feels good, you should be able to handle more, so I can turn up the current. 249 00:18:29,860 --> 00:18:39,950 No, it's okay it feels good like this, so you can turn it up even more! Give me more current! 250 00:18:48,270 --> 00:18:49,890 It hurts! It hurts! 251 00:18:56,810 --> 00:18:59,360 Does it feel good? It feels good, right? 252 00:18:59,480 --> 00:19:03,560 Do the vibrations in your ass feel good while your pussy and nipples go numb? 253 00:19:04,190 --> 00:19:15,190 It feels good, it feels good, the vibrators are going crazy in my pussy and ass! 254 00:19:15,310 --> 00:19:19,570 This is a level of electricity that would knock out any normal, unprepared woman. 255 00:19:20,530 --> 00:19:26,820 There's only one way to get her to go over the top. I have to put it to full power! 256 00:19:27,110 --> 00:19:29,570 This is... the final stage... 257 00:19:44,360 --> 00:19:47,810 Unless you say it feels good, this will continue forever. 258 00:19:47,940 --> 00:19:50,460 Your nipples, your pussy, 259 00:19:50,600 --> 00:19:54,630 your asshole, your brains, until they are destroyed, it will continue forever. 260 00:20:03,410 --> 00:20:04,160 Kanae... 261 00:20:08,210 --> 00:20:10,460 Kanae... It feels good right? 262 00:20:11,590 --> 00:20:22,130 It feels good! Ah, I'm pissing! I can't stop... I'm pissing! 263 00:20:22,390 --> 00:20:26,270 Doesn't it feel great, Kanae? Say it! 264 00:20:26,350 --> 00:20:35,670 It feels good, so good, my pussy cant stop coming, I'm going to pieces, it feels too good! 265 00:20:36,500 --> 00:20:40,080 I've never seen Kanae like this before. Is this the real Kanae? 266 00:20:40,080 --> 00:20:47,680 I took that kind little Kanae to this point of no return. I did this. 267 00:20:49,090 --> 00:20:52,220 Kanae, does it feel good? It feels so good, doesn't it? 268 00:20:53,900 --> 00:20:57,570 Yes! It feels good! 269 00:21:12,290 --> 00:21:15,660 My lovely Kanae, my precious Kanae. 270 00:21:15,990 --> 00:21:23,640 Right now you are far more beautiful than any Kanae I ever imagined. In such pain. So pretty. 271 00:22:10,920 --> 00:22:11,520 It hurts! 272 00:22:13,430 --> 00:22:14,450 Kei-chan... 273 00:22:17,520 --> 00:22:18,930 Wait, Kei-chan! 274 00:22:24,800 --> 00:22:26,860 Let me rest a little first! 275 00:22:35,540 --> 00:22:37,640 Wait, Kei-chan, please! 276 00:22:44,110 --> 00:22:46,400 Don't cum inside me! 277 00:22:47,050 --> 00:22:52,490 It's so hot inside. Whenever you thrust in and out, my brain goes numb. 278 00:22:55,290 --> 00:22:56,660 You're coming in deeper... 279 00:22:57,050 --> 00:22:58,090 You're getting deeper. 280 00:23:02,700 --> 00:23:08,610 Kei-chan, your cock is getting bigger inside me. 281 00:23:10,570 --> 00:23:12,950 You're going to cum inside me. 282 00:23:12,950 --> 00:23:16,030 If you cum inside me I'll get pregnant! 283 00:23:16,120 --> 00:23:19,720 I'll have your baby, Kei-chan! 284 00:23:23,520 --> 00:23:26,280 You're going to cum inside me, aren't you? 285 00:23:26,280 --> 00:23:27,970 This is only my second time having sex, 286 00:23:27,990 --> 00:23:31,760 but I can feel that I'm about to cum from you cumming in my pussy! 287 00:23:32,710 --> 00:23:34,980 I'm cumming, I'm cumming, I'm cumming!! 288 00:23:40,150 --> 00:23:44,360 Semen is flowing so deep in my pussy. 289 00:23:46,410 --> 00:23:51,350 If it comes inside too deep, I really will get pregnant. 290 00:24:00,460 --> 00:24:02,860 Kei-chan, what are you doing? 291 00:24:05,180 --> 00:24:10,930 That's the wrong place! Don't put it in there! You're not really... 292 00:24:12,050 --> 00:24:16,780 That's right... I have to see your face in painful ecstasy... More...! 293 00:24:22,640 --> 00:24:24,720 My ass... my ass...! 294 00:24:34,720 --> 00:24:37,520 Stop, Kei, stop! It hurts! 295 00:24:40,600 --> 00:24:44,140 This, this is what I've wanted all along. 296 00:24:45,270 --> 00:24:50,540 But more than that, I wanted to take care of her, I wanted to kill her with pleasure. 297 00:24:50,960 --> 00:24:52,450 That person was Kanae. 298 00:24:55,460 --> 00:24:59,650 I'm cumming, I'm cumming Kanae! 299 00:24:59,650 --> 00:25:00,620 Kei-chan... 300 00:25:06,220 --> 00:25:10,250 You came in my ass, your cum is in my ass... 301 00:25:19,770 --> 00:25:22,110 We have seen the participants in action. 302 00:25:22,610 --> 00:25:24,340 The level has been cleared. 303 00:25:35,300 --> 00:25:37,440 I really tried hard. 304 00:25:37,730 --> 00:25:40,520 Yes, you did well. I'm proud of you. 305 00:25:40,810 --> 00:25:43,420 I was pretty pathetic, wasn't I. 306 00:25:43,420 --> 00:25:44,680 Not at all. 307 00:25:45,140 --> 00:25:50,250 I never took my eyes off of you at any time Kanae. You looked beautiful. 308 00:25:50,650 --> 00:25:52,900 I see. I'm glad. 309 00:25:54,660 --> 00:25:59,090 This is it, the game is over. Now we can all leave this place. 310 00:26:00,210 --> 00:26:01,410 It's okay. 311 00:26:04,080 --> 00:26:05,650 It's okay. 312 00:26:06,750 --> 00:26:07,650 Let's go. 313 00:26:08,250 --> 00:26:08,770 Yes. 314 00:26:11,540 --> 00:26:13,920 Yes, the final door is finally open... 315 00:26:14,800 --> 00:26:18,610 This is the ending... Now, for Kanae and I, a new beginning... 316 00:27:59,780 --> 00:28:02,960 Hello. How are things going today? 317 00:28:07,380 --> 00:28:10,720 Good. Good boy. 318 00:28:10,880 --> 00:28:14,960 Now, let us take your temperature. 319 00:28:16,900 --> 00:28:20,940 Oh dear, you've shot lots of white stuff out of your dickhole. 320 00:28:20,980 --> 00:28:22,340 You already came just from that? 321 00:28:23,950 --> 00:28:27,700 This boy, at this point can't even remember his own name. 322 00:28:28,280 --> 00:28:32,810 Consumed by the beast's desires, until he lost his mind. 323 00:28:34,050 --> 00:28:35,250 You're so cute. 324 00:28:39,580 --> 00:28:41,270 You poor little Kei-chan. 325 00:28:41,350 --> 00:28:42,460 But don't worry 326 00:28:42,500 --> 00:28:43,820 I'm here for you. 327 00:28:44,030 --> 00:28:46,790 And I will never abandon you. 328 00:29:08,480 --> 00:29:12,310 Rest at ease. Your beloved is also here. 329 00:29:14,700 --> 00:29:18,870 Water... Water... Please... 330 00:29:27,730 --> 00:29:30,840 We'll be together... Forever. 331 00:29:36,120 --> 00:29:39,390 W24794

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.