All language subtitles for Euphoria 4K60 - 01_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,390 --> 00:00:23,100 Now I will explain the rules. 2 00:00:24,660 --> 00:00:30,970 The goal of this game is to open the locked doors with these keys to escape. 3 00:00:31,940 --> 00:00:36,780 The players each have their own key that they must defend. 4 00:00:37,950 --> 00:00:43,350 The keys that are to be used in the keyholes are hidden in boxes. 5 00:00:45,040 --> 00:00:51,140 The "Opener" must choose their keys, choose the keyholes, and open the correct doors. 6 00:00:51,250 --> 00:00:55,210 The correct doors chosen will give either an X or Y answer. 7 00:00:55,260 --> 00:00:59,230 Those with an XX answer will unlock. 8 00:01:00,100 --> 00:01:05,650 Those boys who wish to get keys from the boxes must go to the female players… 9 00:01:05,790 --> 00:01:09,090 From the mouth, vagina, breasts, and buttocks. 10 00:01:09,090 --> 00:01:10,830 Please use these four venues. 11 00:01:11,770 --> 00:01:16,560 If you refuse to play this game or go against the rules, 12 00:01:16,630 --> 00:01:18,270 The game will be over. 13 00:01:19,380 --> 00:01:21,040 This isn’t funny! 14 00:01:27,800 --> 00:01:30,350 Death… “Game over” 15 00:01:34,300 --> 00:01:36,760 Ten minutes earlier 16 00:01:39,210 --> 00:01:41,040 I will now check the players. 17 00:01:41,980 --> 00:01:44,280 Lock Kankei Academy, Class 2-B. 18 00:01:44,340 --> 00:01:45,690 Tadato Keisuke 19 00:01:50,700 --> 00:01:53,910 Also from Class 2-B: Ando Miyako 20 00:02:00,750 --> 00:02:03,150 Class 2-D, Hokari Kanae 21 00:02:08,360 --> 00:02:11,080 Also from Class 2-B, Manaka Nemu. 22 00:02:15,530 --> 00:02:17,770 Byakuya Rinne from Class 2-A. 23 00:02:22,240 --> 00:02:24,450 Makiwa Rika from Class 1-D. 24 00:02:25,240 --> 00:02:28,520 What? Oh no, I’m scared. 25 00:02:28,730 --> 00:02:31,650 Makiwa-san, you don’t need to be scared. 26 00:02:32,290 --> 00:02:34,910 Aoi Natsuki, teacher. 27 00:02:34,990 --> 00:02:38,630 Those are all seven members of group 1 in this game. 28 00:02:39,230 --> 00:02:40,090 I don’t want to play! 29 00:02:40,580 --> 00:02:46,660 If you try to leave or if you break the rules, the game will be over. 30 00:02:46,720 --> 00:02:48,250 This isn’t funny! 31 00:02:49,790 --> 00:02:50,690 The lights… 32 00:02:52,010 --> 00:02:53,220 She’s gone? 33 00:02:53,240 --> 00:02:54,140 Ando-san? 34 00:03:38,840 --> 00:03:42,060 This is… our student council president. 35 00:03:44,860 --> 00:03:48,310 What a stench… I feel like vomiting. 36 00:04:47,960 --> 00:04:50,730 The rope… it hurts. 37 00:04:50,730 --> 00:04:52,360 Kei-chan… 38 00:05:00,430 --> 00:05:01,520 Kanae… 39 00:05:06,300 --> 00:05:07,150 Who’s there! 40 00:05:48,710 --> 00:05:49,850 No… 41 00:05:50,560 --> 00:05:56,310 My butt… down there… it’s sucking up my panties… 42 00:05:57,430 --> 00:06:00,060 This is so embarrassing… 43 00:06:02,670 --> 00:06:05,610 This is more embarrassing than being naked. 44 00:06:05,610 --> 00:06:12,400 I’d rather just… please… take it all off. 45 00:06:21,140 --> 00:06:22,480 That hurts. 46 00:06:23,430 --> 00:06:24,840 Wh-why? 47 00:06:24,840 --> 00:06:26,310 Why are you spanking me? 48 00:06:38,750 --> 00:06:40,320 That hurts… 49 00:06:42,200 --> 00:06:44,810 That hurts… That hurts. 50 00:06:53,850 --> 00:07:02,000 My butt… time after time… it’s swelling… and feels good. 51 00:07:12,460 --> 00:07:14,070 W-wait. 52 00:07:14,070 --> 00:07:15,230 Kei-chan… 53 00:07:17,240 --> 00:07:19,090 That hurts. 54 00:07:19,670 --> 00:07:20,760 That hurts. 55 00:07:23,680 --> 00:07:26,130 My… virginity… 56 00:07:27,970 --> 00:07:30,420 Ow… 57 00:07:47,690 --> 00:07:50,120 Are you… going to cum? 58 00:08:35,430 --> 00:08:37,000 Kei… Kei-chan… 59 00:08:37,520 --> 00:08:38,770 Why? 60 00:08:40,840 --> 00:08:43,340 This is… so cruel… 61 00:08:52,270 --> 00:08:53,140 What is it? 62 00:08:53,140 --> 00:08:54,470 No, who is it? 63 00:08:55,180 --> 00:08:58,010 Kanae? No… Makiwa? 64 00:09:01,430 --> 00:09:02,380 Manaka-san? 65 00:09:03,680 --> 00:09:05,910 Manaka Nemu, my classmate… 66 00:09:10,800 --> 00:09:13,950 Rumored to have the blood of a Westerner in her… 67 00:09:13,950 --> 00:09:17,320 Her face is thinner, and more dignified than a Japanese girl’s. 68 00:09:17,320 --> 00:09:19,630 Her proportions are also perfect. 69 00:09:19,630 --> 00:09:23,240 Distant from others, cold-hearted and independent. 70 00:09:23,240 --> 00:09:27,210 A high-priced flower, feared and adored by all. 71 00:09:28,050 --> 00:09:30,200 Those words are well suited to her. 72 00:09:31,420 --> 00:09:34,570 And that Manaka-san is embracing me. 73 00:09:36,070 --> 00:09:39,350 And at this sort of inappropriate timing 74 00:09:47,420 --> 00:09:50,710 What are you doing in a place like this? 75 00:09:51,640 --> 00:09:53,970 Hey, won’t you answer me? 76 00:09:55,270 --> 00:09:56,300 Darling… 77 00:09:58,020 --> 00:09:59,240 Hmmm? 78 00:10:00,790 --> 00:10:03,970 So you get hard this easily? 79 00:10:03,970 --> 00:10:05,110 She found out! 80 00:10:06,520 --> 00:10:09,180 Manaka-san understands perfectly. 81 00:10:10,300 --> 00:10:13,390 She knows the reason why a certain part of my body is this stiff. 82 00:10:14,450 --> 00:10:20,350 Watching that destroyed shell of a body… you’re turned on from it, aren’t you. 83 00:10:31,130 --> 00:10:35,750 I’m surprised you’re involved in this terrifying game. 84 00:10:35,750 --> 00:10:39,720 I wonder what the others would think of you if they knew? 85 00:10:39,720 --> 00:10:41,290 Well, they… 86 00:10:42,110 --> 00:10:43,890 I’ll keep it a secret for you. 87 00:10:44,930 --> 00:10:47,590 So do as I say. 88 00:10:49,280 --> 00:10:50,160 That’s right. 89 00:10:50,610 --> 00:10:53,460 How about three wishes total? 90 00:10:53,460 --> 00:10:54,770 What’s your answer? 91 00:10:55,770 --> 00:10:57,210 If she asks me that… 92 00:10:57,210 --> 00:10:58,190 I will. 93 00:10:58,980 --> 00:11:01,450 … that’s the only answer I can give. 94 00:11:01,610 --> 00:11:02,750 Good boy. 95 00:11:09,380 --> 00:11:11,720 Well. Then the first one… 96 00:11:19,550 --> 00:11:21,470 Manaka-san, I’m… 97 00:11:22,480 --> 00:11:23,970 Call me “Nemu” 98 00:11:25,220 --> 00:11:26,550 Nemu…-san. 99 00:11:27,420 --> 00:11:28,780 Just Ne-mu. 100 00:11:28,780 --> 00:11:29,360 Nemu… 101 00:11:31,470 --> 00:11:33,560 Then the first one. 102 00:11:34,240 --> 00:11:36,220 Kiss me. 103 00:11:36,220 --> 00:11:37,850 R-right here? 104 00:11:42,850 --> 00:11:44,320 Is this your first kiss? 105 00:11:44,810 --> 00:11:45,870 Yeah. 106 00:11:45,870 --> 00:11:48,040 Really? Me too. 107 00:11:49,450 --> 00:11:51,000 You start it. 108 00:12:02,580 --> 00:12:04,210 Bad boy. 109 00:12:22,220 --> 00:12:23,220 Kanae?! 110 00:12:26,020 --> 00:12:27,030 Oh? 111 00:12:32,270 --> 00:12:36,430 Um… so… I… 112 00:12:38,000 --> 00:12:39,930 Kanae… this wasn’t… 113 00:12:45,860 --> 00:12:47,670 It WAS what you think. 114 00:12:55,550 --> 00:12:56,530 Kanae! 115 00:13:07,970 --> 00:13:09,320 Kanae. 116 00:13:09,320 --> 00:13:12,660 Hey… Kei-chan, look at this. 117 00:13:16,180 --> 00:13:18,460 Welcome to the main room. 118 00:13:18,460 --> 00:13:20,090 Now scanning. 119 00:13:20,830 --> 00:13:22,880 6 players total. 120 00:13:24,110 --> 00:13:26,070 "Keyholes": five. 121 00:13:26,880 --> 00:13:28,860 "Door Opener": one 122 00:13:32,380 --> 00:13:37,440 The way to open the first door is to give the key to the Door Opener, 123 00:13:37,440 --> 00:13:37,990 Fit each key in its appropriate hole to open the doors 124 00:13:37,990 --> 00:13:41,240 and fit each key in its appropriate hole to open the doors. 125 00:13:41,840 --> 00:13:46,680 It is the Door Opener’s judgment that decides which doors are opened, 126 00:13:46,680 --> 00:13:48,430 As that is decided, doors will open one by one. 127 00:13:48,950 --> 00:13:49,140 There are five doors total. 128 00:13:49,140 --> 00:13:51,320 There are five doors total. 129 00:13:51,450 --> 00:13:51,950 Now we will begin the game. 130 00:13:51,950 --> 00:13:53,900 Now we will begin the game. 131 00:13:54,840 --> 00:13:59,090 Within the next ten seconds, please assemble at the lit door. 132 00:14:01,110 --> 00:14:04,000 Line up on the line on the floor. 133 00:14:05,630 --> 00:14:08,680 Ten… nine… eight… 134 00:14:09,370 --> 00:14:10,760 We have no choice but to obey. 135 00:14:10,760 --> 00:14:13,230 Everyone, assemble on this line. 136 00:14:13,230 --> 00:14:15,230 I wonder if this is the right line? 137 00:14:16,140 --> 00:14:20,260 two… one… zero. 138 00:14:20,260 --> 00:14:21,140 Now scanning. 139 00:14:21,640 --> 00:14:22,800 What a sadistic computer. 140 00:14:27,270 --> 00:14:30,750 I have successfully located all players in front of the door. 141 00:14:32,210 --> 00:14:35,260 The Door Opener must now walk ten paces forward and turn around. 142 00:14:42,130 --> 00:14:43,680 Now setting the position… 143 00:14:46,490 --> 00:14:47,630 The “Keyholes”… 144 00:14:48,780 --> 00:14:52,640 That was referring the girls standing in front of me. 145 00:14:52,640 --> 00:14:56,000 The keyholes will now be determined by the Door Opener. 146 00:14:57,130 --> 00:15:00,060 We will give you thirty seconds. 147 00:15:00,730 --> 00:15:05,570 The Door Opener must choose one Keyhole in the allotted time. 148 00:15:07,670 --> 00:15:13,200 If you reject the keyhole, the game will be over. 149 00:15:14,250 --> 00:15:18,600 The same applies to the Keyhole. 150 00:15:18,600 --> 00:15:19,900 Game over? 151 00:15:20,360 --> 00:15:22,840 That means everyone dies, I suppose. 152 00:15:24,370 --> 00:15:25,220 Be quiet. 153 00:15:26,490 --> 00:15:27,730 Explanations over. 154 00:15:28,320 --> 00:15:31,230 Turn 1. Choosing Phase Turn 1. Choosing Phase 155 00:15:31,320 --> 00:15:31,650 All players must be quiet. 156 00:15:31,650 --> 00:15:34,290 All players must be quiet. 157 00:15:41,200 --> 00:15:44,260 I must choose someone… or everyone will die. 158 00:15:54,630 --> 00:15:55,520 Nemu… 159 00:15:58,110 --> 00:16:03,200 Let’s… do… more… please… 160 00:16:06,520 --> 00:16:08,180 I have to decide. 161 00:16:08,990 --> 00:16:10,050 Manaka Nemu. 162 00:16:16,400 --> 00:16:17,810 Keyhole chosen. 163 00:16:17,810 --> 00:16:18,770 Manaka Nemu. 164 00:16:18,770 --> 00:16:22,400 The Keyhole and Door Opener must now relocate beyond the door. 165 00:16:22,400 --> 00:16:23,750 The door will open. 166 00:16:23,750 --> 00:16:25,060 Unlocked. 167 00:16:25,060 --> 00:16:27,110 Beginning countdown. 168 00:16:27,110 --> 00:16:37,110 Ten… nine… eight… seven… six… five… four… three… two… one… 169 00:16:44,440 --> 00:16:47,390 The Door Opener and Keyhole are now in the room. 170 00:16:47,390 --> 00:16:48,970 Moving on to Phase Two. 171 00:16:49,660 --> 00:16:51,890 Deciding on the door opening method. 172 00:16:51,890 --> 00:16:55,200 The Door Opener will decide on the type of key. 173 00:16:56,160 --> 00:17:00,320 If the Door Opener fails to decide, he will fail the game. 174 00:17:01,590 --> 00:17:08,270 The key and method of unlocking will be a physical and mental challenge to both the door opener and the keyhole. 175 00:17:08,770 --> 00:17:12,070 Physical and mental? How is that tested? 176 00:17:13,380 --> 00:17:14,590 From these chokers? 177 00:17:15,650 --> 00:17:17,140 Now scanning… 178 00:17:23,230 --> 00:17:25,030 Scanning complete. 179 00:17:26,830 --> 00:17:28,710 We will present the Door Opener with a key. 180 00:17:30,340 --> 00:17:33,670 We will give everyone in the small room the “Terms of Opening”. 181 00:17:36,560 --> 00:17:39,030 The Door Opener must open the box. 182 00:17:41,170 --> 00:17:46,380 The actions in the small room will be broadcast live in real time to everyone in the main room. 183 00:17:52,010 --> 00:17:56,230 But the sound and audio from the main room will not be broadcast. 184 00:18:02,740 --> 00:18:03,720 Look. 185 00:18:04,890 --> 00:18:06,870 That is the “Terms of Opening.” 186 00:18:06,870 --> 00:18:07,900 Keyhole: vagina Times to ejaculate: twice Method: hard 187 00:18:07,900 --> 00:18:11,500 The Terms of Opening for the Keyhole and Door Opener are written above 188 00:18:12,240 --> 00:18:14,780 Please review the Terms of Opening. 189 00:18:15,880 --> 00:18:18,510 Apparently trickery doesn’t work. 190 00:18:22,430 --> 00:18:23,990 So that is the key? 191 00:18:23,990 --> 00:18:24,730 Yeah… 192 00:18:27,290 --> 00:18:30,300 You need to use that to fuck me, right? 193 00:18:30,300 --> 00:18:31,240 Yeah. 194 00:18:40,600 --> 00:18:42,320 What an awesome costume. 195 00:18:43,610 --> 00:18:48,290 I suppose they’re making me your hardcore sex slave. 196 00:18:48,290 --> 00:18:50,390 The "Keyhole" is her vagina. 197 00:18:50,390 --> 00:18:52,870 Ejaculation: twice. 198 00:18:52,870 --> 00:18:54,810 Method: hard. 199 00:18:55,680 --> 00:18:57,400 Hard, they say. 200 00:18:57,400 --> 00:19:01,050 So they want you to rape me. Can you do that? 201 00:19:01,050 --> 00:19:01,900 Of course I can. 202 00:19:03,280 --> 00:19:08,540 Let’s skip the formalities. Just thrust it in. To my pussy, that is… 203 00:19:09,380 --> 00:19:12,360 You don’t need to tell me twice… I’ll do that. 204 00:19:13,860 --> 00:19:17,820 So this is… Nemu’s pussy… 205 00:19:19,100 --> 00:19:20,180 Hymen? 206 00:19:22,940 --> 00:19:25,100 She’s still a virgin? 207 00:19:45,160 --> 00:19:47,100 My… virginity… 208 00:19:49,280 --> 00:19:51,010 My virginity… 209 00:19:51,740 --> 00:19:52,980 That’s right. 210 00:19:53,690 --> 00:19:54,830 I know it hurts. 211 00:19:55,400 --> 00:19:58,380 Losing your virginity to an unusually big dick. 212 00:19:59,600 --> 00:20:00,760 How satisfying. 213 00:20:22,470 --> 00:20:27,460 You… are you turned on… by being raped by me…? 214 00:20:28,760 --> 00:20:33,780 I thought she was just a sadist… Maybe she was also a masochist. 215 00:20:35,150 --> 00:20:36,730 What a slut you are. 216 00:20:36,730 --> 00:20:38,930 Yes, that’s right. 217 00:20:38,930 --> 00:20:40,390 I’m a slut. 218 00:20:40,390 --> 00:20:44,910 A slut who loves being raped by you… is that what you wanted to hear? 219 00:20:50,700 --> 00:20:54,900 You ripped my hymen… Isn’t a girl in pain a nice thing? 220 00:20:54,900 --> 00:20:58,210 That’s what your face is saying. 221 00:20:59,340 --> 00:21:03,260 My pussy’s insides… are filled with a cock. 222 00:21:03,260 --> 00:21:05,960 You think it’s rape? 223 00:21:05,960 --> 00:21:09,560 It’s so hard, swirling around inside me. 224 00:21:12,070 --> 00:21:13,900 You’re being too gentle. 225 00:21:16,400 --> 00:21:18,340 I’m losing my mind! 226 00:21:19,180 --> 00:21:22,340 Did my virgin pussy turn you on? 227 00:21:24,830 --> 00:21:28,270 Fuck me more violently, please. 228 00:21:29,080 --> 00:21:30,360 You’re a weird girl… 229 00:21:30,650 --> 00:21:33,150 You don’t need to tell me to be rough! 230 00:21:59,620 --> 00:22:02,420 Pussy… ripping… it’s breaking! 231 00:22:06,290 --> 00:22:08,400 She’s still well enough to talk? 232 00:22:08,710 --> 00:22:10,290 Then she needs more! 233 00:22:31,070 --> 00:22:33,100 It’s… cumming! 234 00:22:56,930 --> 00:23:03,210 Inside… there’s semen… dick milk… in my pussy… 235 00:23:04,000 --> 00:23:08,270 It’s so smelly… and hot… so much… 236 00:23:13,800 --> 00:23:18,130 Did she… just… squeeze my… dick? 237 00:23:20,350 --> 00:23:21,940 Are you stopping? 238 00:23:23,150 --> 00:23:24,500 You can’t. 239 00:23:24,500 --> 00:23:26,760 You’re supposed to do my pussy twice. 240 00:23:27,410 --> 00:23:29,790 Think of it like you’re planting a seed. 241 00:23:30,570 --> 00:23:33,390 Do you have any idea what you’re saying? 242 00:23:33,950 --> 00:23:36,450 Keyhole: Vagina Times to ejaculate: Twice Method: Hard 243 00:24:30,300 --> 00:24:31,650 Now we’re even. 244 00:24:42,420 --> 00:24:43,800 My nipples! 245 00:24:43,800 --> 00:24:46,630 They’re being squeezed! 246 00:24:48,980 --> 00:24:51,250 My nipples… 247 00:24:54,390 --> 00:24:57,620 You're squeezing them with your nails! 248 00:25:00,030 --> 00:25:03,790 If you pull on them that hard, they’ll fall off! 249 00:25:05,810 --> 00:25:08,900 They’ll be twisted off 250 00:25:09,830 --> 00:25:10,990 does it hurt? 251 00:25:10,990 --> 00:25:13,040 Nemu, does it hurt? 252 00:25:13,910 --> 00:25:15,190 Yes, it hurts! 253 00:25:15,190 --> 00:25:18,300 My nipples are hot… and your cock… 254 00:25:18,300 --> 00:25:23,550 Your hard cock… is messing up my pussy! 255 00:25:23,550 --> 00:25:24,690 That’s right. 256 00:25:24,690 --> 00:25:28,560 Your pussy is getting messed up. I’m fucking it to shreds. 257 00:25:32,360 --> 00:25:33,920 I’ll give you plenty. 258 00:25:34,710 --> 00:25:35,850 Inside… 259 00:25:36,610 --> 00:25:38,340 I'll fill you with my semen. 260 00:25:40,380 --> 00:25:45,500 The cock in my pussy… is getting bigger again! 261 00:25:47,460 --> 00:25:49,940 It’s coming. 262 00:25:49,940 --> 00:25:51,780 You’re going to cum soon. 263 00:25:55,420 --> 00:25:57,240 Even though I’ll be ovulating soon. 264 00:25:57,240 --> 00:26:00,370 I might get p… pregnant from this! 265 00:26:10,390 --> 00:26:13,190 So hot… hothothot! 266 00:26:13,190 --> 00:26:16,140 The boiling dick milk is… in my pussy! 267 00:26:29,550 --> 00:26:35,170 Such hot dick milk… yummy… 268 00:26:36,700 --> 00:26:38,970 On my face, my skin… 269 00:26:39,150 --> 00:26:41,940 I have a semen-mask. 270 00:26:54,600 --> 00:26:55,650 Is… 271 00:27:00,100 --> 00:27:03,030 With just a faint “is…” as her final word, 272 00:27:03,030 --> 00:27:06,880 All I could hear from Nemu’s mouth was scattered breathing. 273 00:27:18,360 --> 00:27:20,550 While listening to Nemu’s voice, 274 00:27:20,550 --> 00:27:21,520 Opening complete 275 00:27:21,520 --> 00:27:22,090 I opened my first door. 276 00:27:22,090 --> 00:27:23,500 Opening complete 277 00:27:23,500 --> 00:27:26,590 I've fulfilled my first duty as the Opener. 278 00:27:37,370 --> 00:27:40,220 Euphoria ~ The Game From Hell Begins~ W19544

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.