All language subtitles for Duchess

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch any video online with Open-SUBTITLES Free Browser extension: osdb.link/ext 2 00:01:19,814 --> 00:01:21,481 Are you gonna come in? 3 00:01:21,616 --> 00:01:23,250 Or you gonna stand there and drool? 4 00:01:23,383 --> 00:01:25,987 You've got a mouth on you. 5 00:01:26,119 --> 00:01:28,188 'What else is it good for?' 6 00:01:30,290 --> 00:01:32,426 Why don't you come in and you'll find out? 7 00:01:32,961 --> 00:01:35,964 So what's your name, pretty? 8 00:01:36,096 --> 00:01:37,732 Call me whatever you like. 9 00:01:38,566 --> 00:01:41,869 I'm yours for tonight. Courtesy of Santiago. 10 00:01:44,338 --> 00:01:46,674 Since you look good enough to eat, 11 00:01:46,808 --> 00:01:49,276 I think I can call you... 12 00:01:51,579 --> 00:01:52,914 ...Candy. 13 00:01:56,017 --> 00:01:58,285 What makes you think I'm sweet? 14 00:02:02,356 --> 00:02:04,792 Now, why don't you show it to me. 15 00:02:04,926 --> 00:02:06,293 Wow. 16 00:02:06,894 --> 00:02:10,330 Whatever you say, beauty. 17 00:02:15,503 --> 00:02:18,372 Like a baby's arm holding an apple, huh? 18 00:02:19,306 --> 00:02:21,909 About big enough for the birds, I reckon. 19 00:02:22,043 --> 00:02:23,911 What the... 20 00:02:24,045 --> 00:02:28,516 Just like cocks, power comes in all different shapes and sizes. 21 00:02:28,650 --> 00:02:31,753 You name it. Sex, money, class, politics. 22 00:02:31,886 --> 00:02:33,554 Or just the sheer will to put the other man down 23 00:02:33,688 --> 00:02:35,355 and leave 'em bleeding on the floor. 24 00:02:35,489 --> 00:02:37,525 But power is nothing without respect. 25 00:02:37,659 --> 00:02:40,061 If they don't respect you, sooner or later some cunt 26 00:02:40,193 --> 00:02:42,262 is gonna come along and take that power away from you. 27 00:02:44,699 --> 00:02:47,135 You! 28 00:02:47,267 --> 00:02:48,770 Fucking kill him. 29 00:02:59,113 --> 00:03:01,049 So this is me. Name's Scarlett. 30 00:03:01,181 --> 00:03:02,884 London girl, through and through. 31 00:03:03,017 --> 00:03:04,652 The big bastard is Nacho, but don't lose 32 00:03:04,786 --> 00:03:06,921 any sleep over him, he totally has it coming. 33 00:03:08,890 --> 00:03:09,857 You're not real. 34 00:03:09,991 --> 00:03:11,358 This feel real enough? 35 00:03:14,762 --> 00:03:16,864 Oh, you dirty fucker. 36 00:03:19,133 --> 00:03:20,768 Oh, hello. 37 00:03:23,470 --> 00:03:25,006 Oh, no. 38 00:03:25,139 --> 00:03:26,140 As you can probably tell I've come 39 00:03:26,273 --> 00:03:28,142 a long way from Peckham. 40 00:03:28,275 --> 00:03:29,811 But I ain't done anything to be ashamed of. 41 00:03:35,149 --> 00:03:36,084 Well... 42 00:03:36,216 --> 00:03:37,151 Fuck sake! 43 00:03:37,317 --> 00:03:39,187 Not much anyway. 44 00:03:51,966 --> 00:03:54,769 Actually hang on a minute. I'm getting way ahead of myself. 45 00:03:54,902 --> 00:03:57,270 To really understand where this all started 46 00:03:57,404 --> 00:03:58,773 we have to go back a bit. 47 00:04:06,313 --> 00:04:09,917 Back to when I met the man who changed everything. 48 00:04:10,518 --> 00:04:12,987 No, not him. That's just a mark. 49 00:04:15,189 --> 00:04:18,126 And not him either. That's Adam. 50 00:04:18,258 --> 00:04:20,427 Think of him like Fagin to me Artful Dodger. 51 00:04:20,561 --> 00:04:23,965 Wherever I could pinch, he took his cut and watched my back. 52 00:04:24,098 --> 00:04:26,399 Now, that's my bestie, Michelle. 53 00:04:26,634 --> 00:04:30,037 Alright, babe, let's go to work. 54 00:04:30,171 --> 00:04:32,240 If we saw an opportunity we took it. 55 00:04:32,372 --> 00:04:34,709 Back then I had fuck all to lose. 56 00:04:50,725 --> 00:04:53,895 No, I'm talking about the other bloke in the background 57 00:04:54,028 --> 00:04:55,563 who I didn't even see coming. 58 00:05:28,729 --> 00:05:29,897 Yeah. 59 00:05:32,233 --> 00:05:33,534 Okay. 60 00:05:34,869 --> 00:05:36,304 Was that Victor? 61 00:05:36,436 --> 00:05:39,439 We're all set. Charlie takes delivery on Friday. 62 00:06:01,729 --> 00:06:03,463 Hey, whoa, whoa. 63 00:06:03,598 --> 00:06:05,398 Let's not ruin the moment. 64 00:06:05,566 --> 00:06:07,902 I've been watching you work. You got some nice moves. 65 00:06:08,035 --> 00:06:09,237 - What is this, a bust? - No. 66 00:06:09,369 --> 00:06:10,470 Cops don't cut the hands off the people 67 00:06:10,605 --> 00:06:12,506 they catch stealing from them. 68 00:06:15,375 --> 00:06:17,377 - I'm just kidding. - So how's about you let me go? 69 00:06:17,511 --> 00:06:18,746 How's about I don't? 70 00:06:18,880 --> 00:06:20,413 Listen, my boyfriend's over there 71 00:06:20,548 --> 00:06:22,049 and you do not want to mess with him. 72 00:06:22,183 --> 00:06:25,286 So do yourself a favor and piss off. 73 00:06:25,418 --> 00:06:26,888 You do have a sting in your tail, don't you? 74 00:06:27,021 --> 00:06:29,090 Yeah, that's right. So sling your hook. 75 00:06:29,223 --> 00:06:31,292 - He's not your boyfriend - Oh, yeah? 76 00:06:31,826 --> 00:06:34,427 He's beneath you. Anyone can see that. 77 00:06:34,562 --> 00:06:36,130 You are all charm, ain't ya? 78 00:06:37,365 --> 00:06:39,166 Now, how about you let me go? 79 00:06:40,635 --> 00:06:42,703 I think you owe me a drink. 80 00:06:44,772 --> 00:06:46,473 You really are a glutton for punishment. 81 00:06:46,641 --> 00:06:48,441 Do I look like I give a shit? 82 00:06:51,012 --> 00:06:53,413 Vodka, straight up. 83 00:06:53,547 --> 00:06:55,650 Single malt scotch on the rocks. 84 00:07:00,988 --> 00:07:02,455 Thank you. 85 00:07:12,199 --> 00:07:13,701 You better drink that quick. 86 00:07:13,834 --> 00:07:15,468 'Cause when he sees you over here, he'll be in your face 87 00:07:15,603 --> 00:07:17,605 with a broken bottle, before you can blink. 88 00:07:17,738 --> 00:07:20,041 So listen to my eyes and walk away. 89 00:07:21,075 --> 00:07:23,811 Why don't you walk away, I'll take my chances. 90 00:07:23,945 --> 00:07:26,446 You got some bollocks on you, I'll give you that. 91 00:07:26,948 --> 00:07:28,549 When you're down there gettin your face 92 00:07:28,683 --> 00:07:30,151 stitched back on, don't say I didn't warn you. 93 00:07:30,551 --> 00:07:33,354 Look, we can dance around this all night, or we can just 94 00:07:33,486 --> 00:07:36,190 cut to the chance. I like you. 95 00:07:37,291 --> 00:07:38,759 Well, you can't have me. 96 00:07:38,893 --> 00:07:40,995 So put that in your pipe and smoke it. 97 00:07:42,563 --> 00:07:44,065 Get yourself a new watch while you're at it. 98 00:07:44,198 --> 00:07:45,833 That one's fucked. 99 00:07:47,068 --> 00:07:48,436 You're very observant. 100 00:07:48,569 --> 00:07:50,538 Oh, I have to be, in my line, you know. 101 00:07:52,640 --> 00:07:54,108 Fuck, here he comes. 102 00:07:56,043 --> 00:07:57,545 What's going on here then? 103 00:07:57,745 --> 00:07:59,613 Are you bothering my girl? 104 00:08:00,948 --> 00:08:02,516 Here we go. 105 00:08:03,217 --> 00:08:04,952 Never a dull fucking moment. 106 00:08:05,086 --> 00:08:06,687 Will you excuse me, ladies? 107 00:08:06,821 --> 00:08:09,056 He's nobody, he was just asking for time, alright? 108 00:08:09,757 --> 00:08:11,625 You hear that? You're nobody. 109 00:08:11,926 --> 00:08:13,394 You wanna know what time it is. 110 00:08:13,527 --> 00:08:15,997 It's time to fuck off, mate. Go on. 111 00:08:16,130 --> 00:08:17,531 There's a good boy. 112 00:08:23,671 --> 00:08:25,539 Everything alright here, gents? 113 00:08:26,841 --> 00:08:29,744 We're bailing. You've attracted enough attention for one night. 114 00:08:34,315 --> 00:08:36,217 Take care of it, will you, Jimmy? 115 00:08:38,686 --> 00:08:40,955 Oi, oi. Not so fast. 116 00:08:42,289 --> 00:08:43,991 Are you sure you wanna do this? 117 00:08:45,826 --> 00:08:49,830 That's Rob McNaughton. The future love of my life. 118 00:08:49,964 --> 00:08:54,235 Ex-marine, ex-con, excellent in bed as it turned out. 119 00:08:54,368 --> 00:08:57,872 And oh, yeah, extremely fucking dangerous. 120 00:09:03,512 --> 00:09:06,280 Billy Baraka a mercenary from Angola. 121 00:09:06,414 --> 00:09:08,315 Grew up fighting for freedom in the civil war 122 00:09:08,449 --> 00:09:10,818 before fighting for cash in the Congo. 123 00:09:10,951 --> 00:09:13,522 Teamed up with Rob 20 years ago. 124 00:09:13,654 --> 00:09:16,157 And they've had each others backs every fucking since. 125 00:09:18,359 --> 00:09:20,561 Danny Oswald, ex-SAS. 126 00:09:20,694 --> 00:09:22,696 Served his time in the sandbox, before going into 127 00:09:22,830 --> 00:09:26,067 the private sector and putting his skills to better use. 128 00:09:26,200 --> 00:09:27,701 Namely, profit. 129 00:09:29,637 --> 00:09:31,806 He met Rob in a South African jail. 130 00:09:31,939 --> 00:09:34,141 Been thick as thieves for ten years now. 131 00:09:39,814 --> 00:09:42,149 These were The Three Musketeers. 132 00:09:42,283 --> 00:09:43,951 "All for one, one for all." 133 00:09:44,085 --> 00:09:46,521 And anyone that fucked with them, came a cropper. 134 00:09:46,654 --> 00:09:49,090 Think it over. 135 00:09:49,223 --> 00:09:52,126 Danny, I want to know everything about her. 136 00:09:53,027 --> 00:09:55,596 Certainly know how to choose 'em, mate. 137 00:09:55,729 --> 00:09:57,731 Choice has nothing to do with it. 138 00:10:01,503 --> 00:10:02,703 Hi, there. 139 00:10:02,837 --> 00:10:04,105 Can I help you, darling? 140 00:10:04,271 --> 00:10:05,339 I'm looking for someone. 141 00:10:05,473 --> 00:10:06,907 Aren't we all? 142 00:10:07,041 --> 00:10:08,543 Aunt Nellie, smartest woman I know. 143 00:10:08,676 --> 00:10:11,178 Mid-twenties, blonde hair, blue eyes. 144 00:10:11,312 --> 00:10:12,581 That'll be Scarlett. 145 00:10:12,713 --> 00:10:14,549 She's over there in the ring, love. 146 00:10:14,682 --> 00:10:16,917 And you must be Aunt Nellie, with the right hook? 147 00:10:17,051 --> 00:10:19,920 Back in the day, love. Back in the day. 148 00:10:20,054 --> 00:10:21,455 It's a nice place you got here. 149 00:10:21,590 --> 00:10:23,424 Some women buy hair salons 150 00:10:23,558 --> 00:10:24,959 I bought this place. 151 00:10:25,092 --> 00:10:26,528 It's got character. 152 00:10:26,660 --> 00:10:30,364 I've got character. This place has rats. 153 00:10:30,965 --> 00:10:35,102 Scarlett, there's a young fellow over here looking for you. 154 00:10:42,943 --> 00:10:45,746 Jesus, young one. How many times. 155 00:10:45,913 --> 00:10:48,282 Keep your fucking guard up. 156 00:10:56,957 --> 00:10:58,392 How the hell did you find me? 157 00:10:58,527 --> 00:11:00,694 - I asked around. - That's a bit stalkery. 158 00:11:00,828 --> 00:11:03,397 No, stalking would be unwanted attention. 159 00:11:03,532 --> 00:11:05,032 Boyfriend, remember? 160 00:11:05,766 --> 00:11:07,368 You're still flogging that shit? 161 00:11:13,741 --> 00:11:16,343 We, uh, we haven't been properly introduced. 162 00:11:16,477 --> 00:11:19,180 I'm Robert. Friends call me Rob. 163 00:11:19,313 --> 00:11:21,081 Scarlett. 164 00:11:21,715 --> 00:11:23,284 Like Scarlett O'Hara? 165 00:11:23,417 --> 00:11:24,852 My mum said I was born stubborn. 166 00:11:28,722 --> 00:11:30,925 When are you going to learn to stay down, girl? 167 00:11:31,058 --> 00:11:32,426 Never. 168 00:11:34,195 --> 00:11:37,264 - Where you from? - The US originally. 169 00:11:37,398 --> 00:11:38,999 But, uh, work keeps me overseas. 170 00:11:39,166 --> 00:11:40,535 Oh, yeah, what work is that then? 171 00:11:40,669 --> 00:11:41,936 Supply and demand. 172 00:11:42,069 --> 00:11:43,771 Based out of the Canaries, but, uh 173 00:11:43,904 --> 00:11:46,040 most of our product comes from Africa. 174 00:11:46,173 --> 00:11:48,643 - You've ever been there? - Never been anywhere. 175 00:11:48,776 --> 00:11:50,477 Oh, Africa is beautiful. 176 00:11:50,612 --> 00:11:52,413 But she'll challenge you every step of the way. 177 00:11:52,547 --> 00:11:53,648 You like a challenge then? 178 00:11:53,781 --> 00:11:54,815 If it ain't worth a fight 179 00:11:54,949 --> 00:11:56,183 it ain't worth having. 180 00:11:56,317 --> 00:11:57,918 You sound like gangster. 181 00:12:04,491 --> 00:12:05,594 Do your worst. 182 00:12:05,726 --> 00:12:07,562 I can go all day. 183 00:12:07,696 --> 00:12:09,763 Keep 'em coming. 184 00:12:09,897 --> 00:12:12,800 So what about you, what's your game? 185 00:12:17,639 --> 00:12:19,373 Never let them see me coming. 186 00:12:23,944 --> 00:12:25,980 Not bad for a skinny English girl. 187 00:12:29,350 --> 00:12:32,019 So what about Friday night? 188 00:12:33,921 --> 00:12:36,725 I told you, I can't. 189 00:12:36,857 --> 00:12:38,826 What's the story with you two, anyway? 190 00:12:38,959 --> 00:12:40,528 I was going through some shit and he helped me out. 191 00:12:40,662 --> 00:12:43,764 - So you feel like you owe him. - Yeah, something like that. 192 00:12:43,897 --> 00:12:45,399 He's holding you back. 193 00:12:46,668 --> 00:12:48,536 Look, I appreciate the effort, mate. 194 00:12:48,670 --> 00:12:50,672 But you're barking up the wrong tree. 195 00:12:50,804 --> 00:12:52,339 Will I see you again? 196 00:12:53,642 --> 00:12:55,075 What do my eyes tell you? 197 00:12:57,845 --> 00:12:59,947 Don't get me wrong, I was fucking tempted. 198 00:13:00,080 --> 00:13:01,849 But I ain't the kinda girl who drops her knickers 199 00:13:01,982 --> 00:13:03,685 'cause some bloke gives her the time of day. 200 00:13:04,118 --> 00:13:06,688 Time to pay a visit to the one man I could always rely on. 201 00:13:11,058 --> 00:13:12,993 You alright, lil' bro? 202 00:13:17,131 --> 00:13:18,399 Hey, Dave, have you got any crisps? 203 00:13:18,533 --> 00:13:20,034 Uh, bottom cupboard. 204 00:13:20,167 --> 00:13:22,169 And get me a beer, I'm dryer than a nun's chuff. 205 00:13:22,303 --> 00:13:24,872 Dave, my brother from the same mother. 206 00:13:25,005 --> 00:13:27,308 Loves a curry, cheats at cards. 207 00:13:29,843 --> 00:13:31,312 Cheers. 208 00:13:41,355 --> 00:13:42,590 I met a gangster today. 209 00:13:42,724 --> 00:13:44,491 Oh, yeah. Al Capone was it? 210 00:13:44,626 --> 00:13:46,293 I'm serious, you nob. 211 00:13:46,427 --> 00:13:47,861 A proper fucking gangster. 212 00:13:47,995 --> 00:13:49,496 He's desperate to get in my knickers. 213 00:13:49,631 --> 00:13:52,266 Oh, too much information. 214 00:13:52,399 --> 00:13:53,768 Do you fancy him? 215 00:13:53,901 --> 00:13:55,537 - I don't know. - Of course you fucking do. 216 00:13:55,670 --> 00:13:57,338 You want to be picking pockets for that prick all your life? 217 00:13:57,471 --> 00:13:59,239 No fucking way. 218 00:13:59,973 --> 00:14:04,945 Just ain't used to someone being, you know...nice 219 00:14:05,312 --> 00:14:06,280 Makes me nervous. 220 00:14:06,413 --> 00:14:07,749 You ain't afraid of nothing. 221 00:14:07,881 --> 00:14:11,051 Just don't end up like mum is all I'm saying. 222 00:14:14,288 --> 00:14:17,659 Well...I think I missed my chance now. 223 00:14:17,792 --> 00:14:20,894 There's no point stressing about it. 224 00:14:23,531 --> 00:14:25,199 Alright, then, giz a go. 225 00:14:27,034 --> 00:14:28,369 Alright, keep going up there. 226 00:14:28,503 --> 00:14:29,436 That's it. 227 00:14:29,571 --> 00:14:31,405 Oh, yeah. 228 00:14:31,539 --> 00:14:34,007 Nice one. That's gotta hurt. 229 00:14:36,009 --> 00:14:37,512 Michelle, you ready? 230 00:14:39,179 --> 00:14:41,549 - Babe, what's wrong? - I feel like shit. 231 00:14:41,683 --> 00:14:43,050 I think I'm coming down with something. 232 00:14:43,183 --> 00:14:44,451 Oh, fuck. You should take the night off. 233 00:14:44,586 --> 00:14:45,687 You're in no state to go out. 234 00:14:45,820 --> 00:14:47,254 I can't, he'll go mental. 235 00:14:47,388 --> 00:14:48,590 - You know what he's like. - Well, fuck him. 236 00:14:48,723 --> 00:14:49,791 You're his best earner, but you 237 00:14:49,923 --> 00:14:51,425 ain't good to him like this. 238 00:14:51,559 --> 00:14:54,328 Be an angel will you and bring some chicken soup. 239 00:14:54,461 --> 00:14:56,598 Of course, babe. I'll see you later. 240 00:14:56,765 --> 00:14:58,932 - Careful. - Always. 241 00:15:09,611 --> 00:15:12,514 Alright, I'm off out. 242 00:15:12,647 --> 00:15:14,616 Well, stay out of bother. 243 00:15:14,749 --> 00:15:16,984 And bring me back something nice. 244 00:15:18,352 --> 00:15:19,521 Yeah, whatever. 245 00:15:20,522 --> 00:15:23,758 So there I was. Back to the same old routine. 246 00:15:23,892 --> 00:15:25,593 But I couldn't get him out of my head. 247 00:15:28,228 --> 00:15:30,832 Maybe if I hadn't been so stubborn, so messed up. 248 00:15:30,964 --> 00:15:32,767 Or maybe I won't get a chance like that again. 249 00:15:32,901 --> 00:15:34,268 It didn't matter. 250 00:15:34,401 --> 00:15:36,805 If nothing else, it inspired me to make a change 251 00:15:36,937 --> 00:15:39,273 and take back control of my life. 252 00:15:42,943 --> 00:15:43,878 (Adam) 'What you think this is,' 253 00:15:44,011 --> 00:15:45,145 'the fucking Ritz?' 254 00:15:45,279 --> 00:15:47,481 'Get to fucking work, or get back on the streets' 255 00:15:47,615 --> 00:15:49,116 'where I found you.' 256 00:15:49,617 --> 00:15:51,218 You lazy bitch. 257 00:15:51,351 --> 00:15:53,020 What the fuck. 258 00:15:53,153 --> 00:15:55,723 Fuck! Adam, stop. Stop! 259 00:15:55,857 --> 00:15:57,692 Fuck! 260 00:16:00,093 --> 00:16:02,329 Adam, you're going to fucking kill her. 261 00:16:02,764 --> 00:16:04,298 Adam! Argh! 262 00:16:14,742 --> 00:16:16,043 Yeah. 263 00:16:18,445 --> 00:16:19,514 Okay. 264 00:16:21,716 --> 00:16:22,951 - Rob. - Huh? 265 00:16:23,083 --> 00:16:24,752 I don't know if you give a shit, but... 266 00:16:24,886 --> 00:16:26,487 But what? 267 00:16:26,621 --> 00:16:29,156 You wanted to know everything about the girl, right? 268 00:16:32,092 --> 00:16:33,628 Scarlett Monaghan. 269 00:16:33,962 --> 00:16:35,462 - There. - Thank you. 270 00:16:39,333 --> 00:16:40,467 Hey. 271 00:16:42,570 --> 00:16:45,239 I didn't think I'd see you again. 272 00:16:45,372 --> 00:16:46,708 I did. 273 00:16:48,208 --> 00:16:49,744 Doc, how's she doing? 274 00:16:49,878 --> 00:16:52,479 Two cracked ribs, multiple cuts and bruises 275 00:16:52,614 --> 00:16:54,081 mainly to her own hands. 276 00:16:54,214 --> 00:16:55,617 She put up a good fight. 277 00:16:55,750 --> 00:16:57,619 But she won't say with who. 278 00:16:57,752 --> 00:16:59,219 Maybe she'll tell you. 279 00:17:02,657 --> 00:17:04,659 I already know. 280 00:17:04,792 --> 00:17:06,226 Listen to me. 281 00:17:07,996 --> 00:17:09,998 You're never going back there. 282 00:17:10,130 --> 00:17:11,566 Where am I gonna go? 283 00:17:12,065 --> 00:17:13,267 I can't go to Dave's, if he sees me like this 284 00:17:13,400 --> 00:17:14,836 he'll break Adam's fucking neck. 285 00:17:14,969 --> 00:17:16,504 You care about that piece of shit? 286 00:17:16,638 --> 00:17:18,006 No, I don't want my brother to go to jail. 287 00:17:18,138 --> 00:17:19,574 Nobody's going to jail. 288 00:17:19,974 --> 00:17:22,510 Now, you gotta trust me. 289 00:17:22,644 --> 00:17:23,811 All my stuff's there and-- 290 00:17:23,945 --> 00:17:25,445 Forget it. Forget about your stuff. 291 00:17:25,580 --> 00:17:27,214 - We'll get you new stuff. - What about Michelle? 292 00:17:27,347 --> 00:17:30,083 He'll never lay another finger on her or anyone else. 293 00:17:31,553 --> 00:17:32,854 I guarantee it. 294 00:17:35,322 --> 00:17:36,423 Yo, babe. 295 00:17:39,092 --> 00:17:41,696 - Cooey. - Who the fuck are youse? 296 00:17:51,873 --> 00:17:53,173 Now... 297 00:17:54,174 --> 00:17:55,543 We just have to figure out what we're gonna do 298 00:17:55,643 --> 00:17:57,077 about you, aren't we? 299 00:18:03,952 --> 00:18:05,419 - Argh. Fuck. - Shit. You okay? 300 00:18:05,553 --> 00:18:06,854 Yeah, don't stop. 301 00:18:42,056 --> 00:18:44,826 Don't worry. I don't charge by the hour. 302 00:18:44,959 --> 00:18:47,695 What? Oh, fuck, no. 303 00:18:50,632 --> 00:18:53,233 My older brother Jack gave it to me for my 18th. 304 00:18:55,737 --> 00:18:57,905 Two weeks later he was shot dead in the street. 305 00:18:58,706 --> 00:19:00,675 I was standing next to him when it happened. 306 00:19:01,208 --> 00:19:03,410 The only reason I'm alive is 'cause he pushed me clear. 307 00:19:04,045 --> 00:19:05,412 That's how it got broken. 308 00:19:07,214 --> 00:19:09,751 - You've worn it ever since? - Yeah. 309 00:19:10,384 --> 00:19:12,620 Reminds me of Jack and what he did. 310 00:19:15,957 --> 00:19:17,592 Old habits die hard. 311 00:19:18,291 --> 00:19:20,227 We all have shit in our pasts. 312 00:19:21,228 --> 00:19:22,697 Mum called it fertilizer. 313 00:19:22,830 --> 00:19:24,065 Says it helps us grow. 314 00:19:24,197 --> 00:19:25,833 Your mom sounds like a smart lady. 315 00:19:26,199 --> 00:19:27,769 The best. 316 00:19:27,902 --> 00:19:30,004 Except when it come to men. 317 00:19:30,138 --> 00:19:31,606 Your old man? 318 00:19:31,739 --> 00:19:32,874 He was a drunk. 319 00:19:34,042 --> 00:19:36,944 Just angry all the time. 320 00:19:37,078 --> 00:19:38,613 He would come home from the pub. 321 00:19:38,746 --> 00:19:42,617 Face like a beetroot, stinking of beer and fags. 322 00:19:44,686 --> 00:19:46,386 Then he'd beat the shit out of her. 323 00:19:47,387 --> 00:19:49,423 Me and my brother Dave used to hide in my room. 324 00:19:49,991 --> 00:19:53,193 We'd still hear the yelling and screaming from downstairs. 325 00:19:55,495 --> 00:19:57,899 Sometimes when I go to sleep I can still hear it. 326 00:19:59,000 --> 00:20:00,333 Piece of shit. 327 00:20:01,836 --> 00:20:03,037 Where is he now? 328 00:20:03,171 --> 00:20:04,839 He's rotting in jail where he belongs. 329 00:20:07,709 --> 00:20:10,745 A few years back, he shot a security guard 330 00:20:10,878 --> 00:20:12,947 on a botched robbery. Got 20 years for that. 331 00:20:14,148 --> 00:20:15,583 What a fuck up. 332 00:20:19,352 --> 00:20:21,421 You're the first person I've ever told that to. 333 00:20:23,624 --> 00:20:26,293 I have to pee, then you can fuck me again. 334 00:20:38,005 --> 00:20:40,875 Days came and went, bruises healed 335 00:20:41,374 --> 00:20:44,011 and me and Rob got closer and closer. 336 00:20:44,812 --> 00:20:47,148 Anyone who's ever been in love, will know exactly 337 00:20:47,280 --> 00:20:49,183 what I'm talking about. 338 00:20:49,316 --> 00:20:51,619 It's the best drug there is. 339 00:20:51,753 --> 00:20:54,922 And I was high as a fucking kite. 340 00:21:22,282 --> 00:21:23,651 You know what I mean? 341 00:21:26,654 --> 00:21:28,556 I'm sorry, they're my best friends. 342 00:21:36,164 --> 00:21:37,464 Move! 343 00:21:41,235 --> 00:21:42,570 Robert. 344 00:21:43,805 --> 00:21:45,139 Move back. 345 00:21:45,273 --> 00:21:46,607 On me. 346 00:21:47,340 --> 00:21:48,810 Move back. 347 00:21:49,610 --> 00:21:51,311 Stay behind me. Stay behind me. Danny! 348 00:21:51,444 --> 00:21:53,214 Move, mate. Move 349 00:21:53,346 --> 00:21:54,816 Baraka! 350 00:22:04,959 --> 00:22:06,561 Move, move. Shit! 351 00:22:06,694 --> 00:22:07,662 Get in. 352 00:23:28,475 --> 00:23:30,410 And that's when I saw him for the first time. 353 00:23:30,544 --> 00:23:31,946 The real Rob. 354 00:23:32,079 --> 00:23:33,147 The man who'd die for me, 355 00:23:33,281 --> 00:23:35,249 the man who'd kill for me. 356 00:23:35,383 --> 00:23:38,886 Not a word of a lie. It really turned me on. 357 00:23:42,556 --> 00:23:44,792 - For fuck sake, Rob - You guys okay? 358 00:23:44,926 --> 00:23:45,993 - Yeah. - Yeah. 359 00:23:46,127 --> 00:23:47,460 Danny, help me with this guy. 360 00:23:47,595 --> 00:23:49,096 - We're gonna use their car. - Alright. 361 00:23:49,230 --> 00:23:50,598 Baraka, you take Scarlett upstairs. 362 00:23:50,731 --> 00:23:52,266 - Okay. - No. no. I don't want to go. 363 00:23:52,400 --> 00:23:54,467 Hey, hey, look, you're gonna be fine 364 00:23:54,602 --> 00:23:57,271 you go with Baraka while I clean up this mess okay? 365 00:23:57,405 --> 00:23:59,907 Look, you take this. 366 00:24:00,074 --> 00:24:01,509 Look at me. 367 00:24:01,642 --> 00:24:04,578 Hey, hey. I'm sorry. 368 00:24:04,712 --> 00:24:06,747 I never meant to put you in any danger. 369 00:24:06,881 --> 00:24:09,116 If you're not here when I get back... 370 00:24:14,789 --> 00:24:16,791 I'll guard her with my life. 371 00:24:20,027 --> 00:24:21,629 - Okay. - Okay. 372 00:24:21,762 --> 00:24:23,331 So do you reckon Charlie's boys? 373 00:24:23,463 --> 00:24:25,866 No, this is too fucked up even for Charlie. 374 00:24:27,467 --> 00:24:28,736 So what's the plan? 375 00:24:28,869 --> 00:24:31,038 The plan is, we stick to the plan 376 00:24:31,172 --> 00:24:33,107 and get the fuck out of town. 377 00:24:48,155 --> 00:24:49,657 Baraka! 378 00:24:50,624 --> 00:24:52,727 I sent him home. 379 00:24:54,462 --> 00:24:56,597 You actually stayed. 380 00:24:56,731 --> 00:24:58,833 You know I'm no shrinking violet. 381 00:24:58,966 --> 00:25:02,470 Like I know you fly close to the wind. 382 00:25:02,603 --> 00:25:04,672 That's part of the attraction though, right? 383 00:25:05,940 --> 00:25:07,008 Yeah. 384 00:25:11,278 --> 00:25:13,881 Here, I kept it safe for you. 385 00:25:15,683 --> 00:25:17,051 - You hurt yourself. - It's alright. 386 00:25:17,184 --> 00:25:18,619 No, let me take a look at that. 387 00:25:21,088 --> 00:25:22,223 Deep breath. 388 00:25:24,458 --> 00:25:26,027 Alright, hey, whoa, whoa. 389 00:25:26,160 --> 00:25:27,294 Oh, my God. 390 00:25:27,428 --> 00:25:29,497 You handled yourself well tonight. 391 00:25:29,630 --> 00:25:31,699 But the real test comes when you run out of bullets. 392 00:25:31,832 --> 00:25:33,300 I've been in a few fights. 393 00:25:33,434 --> 00:25:35,703 No, I'm not talking about the boxing ring. 394 00:25:35,836 --> 00:25:37,705 I'm talking about a fight till the death. 395 00:25:37,838 --> 00:25:39,473 Where anything within reach is a weapon, 396 00:25:39,607 --> 00:25:40,908 you'll do whatever it takes to stay alive. 397 00:25:41,042 --> 00:25:43,744 That's when you find out who you really are. 398 00:25:43,878 --> 00:25:46,515 Here you go. 399 00:25:46,647 --> 00:25:48,883 So why don't you tell me who you really are. 400 00:25:49,250 --> 00:25:51,952 Who those men were, who were trying to kill us tonight. 401 00:25:52,086 --> 00:25:54,188 Oh, not us, just me. 402 00:25:57,291 --> 00:25:58,893 For this. 403 00:26:03,864 --> 00:26:05,499 Is that what I think it is? 404 00:26:05,633 --> 00:26:08,669 168 carats of it. 405 00:26:10,638 --> 00:26:12,406 And I thought you peddled dope. 406 00:26:12,541 --> 00:26:15,109 Did once, stole a few cars. 407 00:26:15,242 --> 00:26:16,944 Did a little gun running. 408 00:26:17,078 --> 00:26:18,879 Now I deal in diamonds. 409 00:26:21,382 --> 00:26:24,118 The most important thing to know about the diamond trade 410 00:26:24,251 --> 00:26:26,887 is that it's dirty and corrupt. 411 00:26:28,289 --> 00:26:30,191 Everybody's out to fuck you. 412 00:26:30,324 --> 00:26:31,926 Now, all you can do is have a code. 413 00:26:32,059 --> 00:26:35,029 Me, I won't knowingly deal in conflict diamonds. 414 00:26:35,162 --> 00:26:37,164 But it's impossible to keep 'em out of the mix. 415 00:26:37,298 --> 00:26:39,467 You think your jeweler on Bond Street or Fifth Avenue 416 00:26:39,600 --> 00:26:41,268 really knows where their rocks come from? 417 00:26:41,402 --> 00:26:44,772 No. Truth is they don't wanna know. 418 00:26:44,905 --> 00:26:48,242 Now, 65% of the world's diamonds comes from Africa. 419 00:26:48,375 --> 00:26:50,545 This one here... 420 00:26:50,678 --> 00:26:52,514 ...was probably dug up by some poor bastard 421 00:26:52,646 --> 00:26:54,982 slogging his guts out in a ditch somewhere. 422 00:26:55,116 --> 00:26:58,486 Now, he finds it and he knows it's worth a fortune. 423 00:26:58,752 --> 00:27:01,388 What's he gonna do? Fly to Antwerp? 424 00:27:01,523 --> 00:27:04,658 No. So he takes a big fucking risk 425 00:27:04,792 --> 00:27:07,328 shoves it up his ass and he smuggles it out 426 00:27:07,461 --> 00:27:09,598 past the guards with machetes. 427 00:27:09,730 --> 00:27:11,165 Then he sells it on to someone local 428 00:27:11,298 --> 00:27:12,633 for a few hundred bucks. 429 00:27:12,766 --> 00:27:14,135 And then that guy marks it up and sells it on 430 00:27:14,268 --> 00:27:16,103 and so on and so on, until it gets into the hands 431 00:27:16,237 --> 00:27:19,006 of a local warlord, now that's where I come in. 432 00:27:20,808 --> 00:27:23,110 I deal with the regional chiefs direct. 433 00:27:23,244 --> 00:27:25,846 And they are very shrewd when it comes to business. 434 00:27:25,980 --> 00:27:28,182 You fuck with these guys and they chop you into fish bait 435 00:27:28,315 --> 00:27:29,950 and feed you to the crocodiles. 436 00:27:30,084 --> 00:27:32,753 The rocks that I purchase then go to Mumbai 437 00:27:32,887 --> 00:27:35,055 where they get cut and graded. 438 00:27:35,189 --> 00:27:38,359 And from there I sell to my clients in the UK, China, 439 00:27:38,492 --> 00:27:41,028 Russia and the biggest client of all... 440 00:27:41,162 --> 00:27:42,863 good ol' US of A. 441 00:27:42,997 --> 00:27:45,032 Where those rocks ends up adorning the fingers and necks 442 00:27:45,166 --> 00:27:48,802 of movie stars, rap artists and even a few royals. 443 00:27:48,936 --> 00:27:51,338 - That's pretty fucking cool. - Yeah. 444 00:27:51,472 --> 00:27:52,873 It gets cooler. 445 00:27:54,643 --> 00:27:56,710 I picked up this rock for 500,000. 446 00:27:56,844 --> 00:28:00,381 Within 24 hours I got a call from Charlie. 447 00:28:00,515 --> 00:28:01,916 Who's that? 448 00:28:02,049 --> 00:28:07,221 Charlie is, uh...a legend in the diamond trade. 449 00:28:07,354 --> 00:28:10,758 She drinks with drug lords and dines with ex-presidents. 450 00:28:10,891 --> 00:28:12,627 - She? - That's right. 451 00:28:12,760 --> 00:28:14,962 She can place a stone with any buyer in the world 452 00:28:15,095 --> 00:28:17,765 from Saudi Princes to Yakuza bosses. 453 00:28:17,898 --> 00:28:20,134 And she wants this rock. 454 00:28:20,267 --> 00:28:23,170 And she's made me an offer that's well... 455 00:28:23,304 --> 00:28:25,105 ...it's hard to refuse. 456 00:28:25,239 --> 00:28:26,941 How much? 457 00:28:27,074 --> 00:28:29,611 15 mill. 458 00:28:29,743 --> 00:28:31,580 And this is just a sample. 459 00:28:31,712 --> 00:28:33,881 Charlie wants a regular supply. 460 00:28:35,449 --> 00:28:37,952 - You can do that? - Yeah. 461 00:28:38,085 --> 00:28:40,387 This is the deal that changes everything. 462 00:28:41,722 --> 00:28:43,457 This is the deal that gets us out. 463 00:28:44,892 --> 00:28:46,126 So what happens now? 464 00:28:46,260 --> 00:28:48,395 Well, now, we do the trade with Charlie. 465 00:28:49,496 --> 00:28:50,764 You wanna come? 466 00:28:51,298 --> 00:28:53,200 - What can I do? - Well, you could... 467 00:28:54,735 --> 00:28:55,936 Watch my back. 468 00:28:56,070 --> 00:28:57,805 Just make sure you wear something, uh, 469 00:28:58,573 --> 00:28:59,807 attention grabbing. 470 00:29:00,040 --> 00:29:01,543 You want me to be a distraction? 471 00:29:01,676 --> 00:29:03,477 No, no. I want you to look hot. 472 00:29:04,278 --> 00:29:05,779 Mm, I'll give it a shot. 473 00:29:06,380 --> 00:29:07,748 Hand-off's in 19 hours. 474 00:29:07,881 --> 00:29:11,085 So until then we gotta sit tight, keep this safe. 475 00:29:11,586 --> 00:29:14,355 Well, I could think of a few things to pass the time. 476 00:29:15,557 --> 00:29:17,157 Scrabble and shit. 477 00:29:40,180 --> 00:29:42,816 Not what I expected from an international crime queen. 478 00:29:42,950 --> 00:29:44,285 What is this place? 479 00:29:44,451 --> 00:29:46,920 When she's not peddling million dollar diamonds 480 00:29:47,054 --> 00:29:49,658 Charlie runs a side hustle in fine arts, 481 00:29:49,790 --> 00:29:52,026 strictly for the wealthiest of clientele. 482 00:29:52,159 --> 00:29:53,294 Cushty. 483 00:29:55,597 --> 00:29:58,198 Wow! Blimey! 484 00:30:00,434 --> 00:30:01,835 This ain't too shabby. 485 00:30:02,336 --> 00:30:06,173 More carats in here than Sainsbury's. 486 00:30:06,307 --> 00:30:09,877 And just, uh, be sure to keep your fingers to yourself, okay? 487 00:30:10,010 --> 00:30:12,446 Best behavior, cross my heart. 488 00:30:12,580 --> 00:30:13,981 I'll let Victor know we're here. 489 00:30:14,114 --> 00:30:15,282 Thanks. 490 00:30:16,651 --> 00:30:18,018 Let's grab a drink. 491 00:30:23,725 --> 00:30:25,292 - Robert. - Hmm. 492 00:30:26,160 --> 00:30:27,895 Welcome. 493 00:30:28,028 --> 00:30:29,863 And you must be Scarlett. 494 00:30:29,997 --> 00:30:32,833 Yeah. Word travels fast. 495 00:30:32,966 --> 00:30:34,168 Scarlett, this is Victor. 496 00:30:34,301 --> 00:30:36,571 Charlie's second cousin, twice removed. 497 00:30:36,705 --> 00:30:38,172 Ah, family business, yeah? 498 00:30:38,305 --> 00:30:41,842 We keep our friends close and our family closer. 499 00:30:41,975 --> 00:30:45,346 Victor Resnick, ex-enforcer for the Russian mob. 500 00:30:45,479 --> 00:30:46,548 Now, he works for Charlie. 501 00:30:46,681 --> 00:30:48,315 What about your enemies? 502 00:30:49,016 --> 00:30:52,353 We have no enemies. Please follow me. 503 00:30:57,525 --> 00:31:00,595 Okay. Never forget. 504 00:31:03,230 --> 00:31:05,065 Wait. Come. 505 00:31:06,133 --> 00:31:08,235 Now, what do we have here? 506 00:31:08,503 --> 00:31:10,505 Hmm. A big boy, yeah. 507 00:31:11,004 --> 00:31:14,274 Easy boys. Any closer I'll have to charge. 508 00:31:16,845 --> 00:31:17,945 Hey, Charlie. 509 00:31:18,078 --> 00:31:19,913 Charlie, looks like royalty, 510 00:31:20,047 --> 00:31:21,382 swears like a docker. 511 00:31:21,516 --> 00:31:23,450 Gentlemen, Scarlett. 512 00:31:23,585 --> 00:31:25,319 Please, come on in. 513 00:31:26,053 --> 00:31:27,622 Does everyone here know my name? 514 00:31:27,756 --> 00:31:30,759 Scarlett Monaghan, born in Peckham, 1995. 515 00:31:30,891 --> 00:31:34,161 Nobody gets through these doors that I don't know. 516 00:31:34,294 --> 00:31:37,832 There were armed, but, uh, nothing else. 517 00:31:37,965 --> 00:31:42,169 Oh, my. That's a big shiv, Baraka. 518 00:31:45,540 --> 00:31:47,675 Planning on taking scalps? 519 00:31:49,943 --> 00:31:52,312 Never know which way the night is gonna go. 520 00:31:52,446 --> 00:31:55,416 You are so right. 521 00:31:55,550 --> 00:31:59,654 It seems we have some trust issues to deal with. 522 00:31:59,788 --> 00:32:02,524 So, ladies, skedaddle. 523 00:32:02,657 --> 00:32:04,057 Go on. 524 00:32:06,260 --> 00:32:08,863 If I am going into business with someone 525 00:32:08,996 --> 00:32:12,032 I like to know who the fuck they are. 526 00:32:12,933 --> 00:32:15,870 And the best way is to ask who they fuck. 527 00:32:16,303 --> 00:32:18,472 He doesn't need to wave a gun in my face to get my attention 528 00:32:18,606 --> 00:32:19,574 if that's what you mean. 529 00:32:22,811 --> 00:32:26,980 Oh, I like this girl, Rob. She's a keeper. 530 00:32:33,353 --> 00:32:34,988 Do you trust him? 531 00:32:35,389 --> 00:32:36,658 Yes, I do. 532 00:32:37,257 --> 00:32:38,258 That's good. 533 00:32:38,392 --> 00:32:41,428 Trust is very hard to find these days. 534 00:32:42,496 --> 00:32:44,097 And he respects me. 535 00:32:45,365 --> 00:32:46,433 Sweet. 536 00:32:48,969 --> 00:32:50,839 You see these ugly bastards? 537 00:32:51,071 --> 00:32:53,608 There's not one of them wouldn't take a bullet for me 538 00:32:53,741 --> 00:32:55,342 some of them already have. 539 00:32:55,476 --> 00:32:56,977 You know why? 540 00:32:57,110 --> 00:32:59,714 'Cause these men are beasts. 541 00:33:00,047 --> 00:33:02,684 Beasts respect one thing... 542 00:33:02,817 --> 00:33:04,652 natural authority. 543 00:33:04,953 --> 00:33:08,690 And you either have it, or you don't. 544 00:33:08,823 --> 00:33:10,390 Isn't that right, Rob? 545 00:33:14,328 --> 00:33:15,964 That's been my experience, yeah. 546 00:33:16,096 --> 00:33:18,933 Why don't we all calm the fuck down 547 00:33:19,066 --> 00:33:21,736 and get on with the business at hand? 548 00:33:25,105 --> 00:33:28,041 It is time for the floor show. 549 00:33:38,051 --> 00:33:40,320 Do you know this man, Scarlett? 550 00:33:40,454 --> 00:33:43,357 - No, I don't. - You certain? 551 00:33:45,560 --> 00:33:49,697 You know a woman can always tell if another woman is lying. 552 00:33:50,330 --> 00:33:54,468 And if you are, I'll get one of my boys to, uh, 553 00:33:54,602 --> 00:33:56,871 drag you into the bathroom and cut out your uterus 554 00:33:57,005 --> 00:33:58,706 with a rusty knife. 555 00:33:58,840 --> 00:34:00,240 - Still don't know him. - Good. 556 00:34:00,374 --> 00:34:02,677 Because this piece of shit... 557 00:34:03,310 --> 00:34:06,046 ...tried to steal from my business partner. 558 00:34:06,179 --> 00:34:09,483 Which is the same as stealing from me. 559 00:34:09,617 --> 00:34:13,688 And there's one thing I can't abide is cuntery. 560 00:34:17,057 --> 00:34:20,628 If you're squeamish, look away now. 561 00:34:24,699 --> 00:34:26,300 Victor! 562 00:34:36,176 --> 00:34:38,345 Now, I learnt this... 563 00:34:39,146 --> 00:34:41,516 ...from a boyfriend... 564 00:34:42,951 --> 00:34:46,754 ...in...Bogotá. 565 00:34:51,391 --> 00:34:53,360 - You alright? - Didn't spill a drop. 566 00:35:04,371 --> 00:35:05,740 'Hmm.' 567 00:35:07,075 --> 00:35:08,543 You know... 568 00:35:09,544 --> 00:35:12,312 ...I could fetch a couple of mill for that. 569 00:35:12,914 --> 00:35:16,084 I can't say I'm not disappointed 570 00:35:16,216 --> 00:35:18,385 you turning up empty handed. 571 00:35:19,053 --> 00:35:22,122 Where the fuck is my merchandise? 572 00:35:22,422 --> 00:35:26,861 Scarlett, I think Charlie looks like she could use a drink. 573 00:35:32,900 --> 00:35:34,602 Well, fuck me sideways. 574 00:35:38,338 --> 00:35:39,641 Oh! 575 00:35:42,944 --> 00:35:46,179 You are beautiful. 576 00:35:46,313 --> 00:35:49,449 Victor, pay the man. 577 00:35:57,157 --> 00:35:59,727 Alright, take it. I'll meet you out front. 578 00:36:07,467 --> 00:36:11,539 Charlie, it is a pleasure doing business with you. 579 00:36:13,541 --> 00:36:15,610 One more thing before you go. 580 00:36:15,743 --> 00:36:21,015 Now, that we're partners we're more than friends, we're family. 581 00:36:21,149 --> 00:36:24,552 Together we drink the blood of our enemies. 582 00:36:29,023 --> 00:36:30,758 Don't make a cunt out of me. 583 00:36:31,291 --> 00:36:33,293 Here's to the first of many. 584 00:36:33,427 --> 00:36:34,595 Budmo! 585 00:36:39,266 --> 00:36:40,968 Fuck me, that was intense. 586 00:36:41,102 --> 00:36:43,270 - What do you make of Charlie? - She's off her fucking tits. 587 00:36:43,403 --> 00:36:44,672 But I reckon she's a straight shooter. 588 00:36:44,806 --> 00:36:46,239 And you know this how? 589 00:36:46,373 --> 00:36:47,575 Because I'm an excellent judge of character. 590 00:36:47,709 --> 00:36:49,443 Then why are you with a crook like me? 591 00:36:49,577 --> 00:36:51,012 'Cause you make me wetter than an otter's pocket. 592 00:36:51,145 --> 00:36:52,680 You know if I can't deliver, it's my ass. 593 00:36:52,814 --> 00:36:54,682 Pity, it's such a nice ass. 594 00:37:01,321 --> 00:37:04,291 Nicely done. Duchess. 595 00:37:04,424 --> 00:37:06,226 Why, did you just call her Duchess? 596 00:37:06,359 --> 00:37:09,831 Yeah. She handled that shit with grace. 597 00:37:09,964 --> 00:37:11,398 Like a Duchess. 598 00:37:11,532 --> 00:37:13,333 Oh, why didn't you call her a fucking, like 599 00:37:13,467 --> 00:37:14,669 princess or something? 600 00:37:14,802 --> 00:37:16,971 No. Duchess is better. 601 00:37:18,072 --> 00:37:19,173 I like that. 602 00:37:19,306 --> 00:37:21,542 Problem solved. 603 00:37:21,676 --> 00:37:22,744 Stupid. 604 00:37:28,315 --> 00:37:28,916 (Aunt Nellie) 'You should see him' 605 00:37:29,050 --> 00:37:29,751 'before you go.' 606 00:37:29,884 --> 00:37:30,918 (Scarlett) 'Fuck that.' 607 00:37:31,052 --> 00:37:32,385 You can't be afraid of him 608 00:37:32,520 --> 00:37:35,089 your whole fucking life. 609 00:37:35,223 --> 00:37:38,092 Look, what used to I say to you 610 00:37:38,226 --> 00:37:40,695 when you were close to giving up a fight? 611 00:37:41,562 --> 00:37:43,463 Forget the pain and get back in the ring. 612 00:37:43,598 --> 00:37:44,932 Right. 613 00:37:45,066 --> 00:37:47,769 Because the pain goes away. 614 00:37:47,902 --> 00:37:51,973 But the choices you make stay with you forever. 615 00:37:53,241 --> 00:37:56,744 You've never backed down from a fight in your life. 616 00:38:07,420 --> 00:38:09,356 (Frank) 'Well, look what' 617 00:38:09,524 --> 00:38:11,424 'the cat dragged in.' 618 00:38:15,263 --> 00:38:18,800 I see the girl I once knew in the woman before me. 619 00:38:23,938 --> 00:38:25,305 Well... 620 00:38:25,438 --> 00:38:27,642 Nine years and you have nothing to say? 621 00:38:31,012 --> 00:38:32,847 Oh, cheers. 622 00:38:34,447 --> 00:38:35,750 Don't thank me. 623 00:38:36,784 --> 00:38:38,052 It speaks. 624 00:38:39,954 --> 00:38:41,589 Those things will kill you. 625 00:38:41,722 --> 00:38:43,024 Hmm. 626 00:38:45,259 --> 00:38:46,794 You should be so lucky. 627 00:38:51,165 --> 00:38:53,267 What the fuck did mum ever see in you? 628 00:38:53,400 --> 00:38:55,402 I had my moments. 629 00:38:56,336 --> 00:38:58,338 Still do from time to time. 630 00:38:59,073 --> 00:39:00,208 Jesus. 631 00:39:00,741 --> 00:39:04,512 Do you feel anything about what you did? 632 00:39:04,645 --> 00:39:06,814 Doesn't pay to dwell in the past in here. 633 00:39:07,548 --> 00:39:11,484 No, down that road they say lies madness. 634 00:39:12,753 --> 00:39:14,722 What's done is done, can't be undone. 635 00:39:27,434 --> 00:39:30,204 I'm leaving. 636 00:39:30,338 --> 00:39:32,640 Getting away from this place. Away from you. 637 00:39:35,543 --> 00:39:37,410 I just didn't want to go without looking you in the eyes 638 00:39:37,545 --> 00:39:40,380 one last time, to see if there's a soul in there. 639 00:39:40,514 --> 00:39:41,949 Well, what do you see? 640 00:39:43,551 --> 00:39:45,086 Nothing worth saving. 641 00:39:47,521 --> 00:39:50,224 You know you can choose where you're going 642 00:39:50,358 --> 00:39:52,093 but you can't change where you came from. 643 00:39:52,727 --> 00:39:55,730 You have my blood flowing through your veins. 644 00:39:56,564 --> 00:39:58,366 That means you're my girl and you always will be. 645 00:39:58,498 --> 00:40:00,801 - I ain't your fucking girl. - Ah! 646 00:40:00,935 --> 00:40:02,870 Yet here you are. 647 00:40:03,004 --> 00:40:04,404 Looking for what? 648 00:40:05,438 --> 00:40:07,875 Acceptance, absolution? 649 00:40:08,009 --> 00:40:10,410 Closure, hmm? 650 00:40:10,544 --> 00:40:12,313 You know, you can have 651 00:40:12,445 --> 00:40:15,316 the lot of it, if you want if it makes you feel better. 652 00:40:15,448 --> 00:40:20,254 But don't come in here, looking to save my soul. 653 00:40:20,388 --> 00:40:22,823 Because I am beyond redemption. 654 00:40:27,895 --> 00:40:30,331 I've been rotten to the core since the day I was born. 655 00:40:30,463 --> 00:40:32,600 Your mother knew that. She stayed anyway. 656 00:40:32,733 --> 00:40:34,669 No, she stayed out of fear 657 00:40:35,269 --> 00:40:36,304 not love 658 00:40:38,606 --> 00:40:40,908 Let me give you some fatherly advice. 659 00:40:41,542 --> 00:40:45,246 Stop looking for it to make sense, because it never will. 660 00:40:45,379 --> 00:40:46,714 Hmm? 661 00:40:47,949 --> 00:40:50,450 If I could do it all again, would I do things differently? 662 00:40:50,685 --> 00:40:53,421 I'd still be the same old Frank. 663 00:40:53,721 --> 00:40:55,723 Making the same old choices. 664 00:40:57,591 --> 00:41:00,995 You know, I've long since come to accept who I am. 665 00:41:01,128 --> 00:41:03,331 Maybe it's time you did too. 666 00:41:03,463 --> 00:41:04,999 Fucking hell. 667 00:41:05,533 --> 00:41:07,835 To think I actually came here to give you a chance. 668 00:41:07,969 --> 00:41:09,403 Don't kid yourself. 669 00:41:09,870 --> 00:41:11,706 You came here to look in the mirror. 670 00:41:11,839 --> 00:41:13,774 You just don't like what you see. 671 00:41:15,343 --> 00:41:17,244 You're wrong. 672 00:41:17,378 --> 00:41:19,013 I ain't nothing like you. 673 00:41:19,947 --> 00:41:21,716 I'm fucking ashamed you're my father. 674 00:41:21,849 --> 00:41:26,087 Uh-huh. But like it or not, I am your father. 675 00:41:31,826 --> 00:41:35,763 If you come near us, ever again... 676 00:41:37,231 --> 00:41:38,899 I will fucking kill you. 677 00:41:40,801 --> 00:41:41,969 Ooh. 678 00:41:43,004 --> 00:41:44,271 Hmm. 679 00:41:45,573 --> 00:41:47,541 That's my girl. 680 00:41:55,316 --> 00:41:56,283 (Scarlett) Remember how I said, 681 00:41:56,417 --> 00:41:57,451 this man would change my life? 682 00:41:57,585 --> 00:41:59,186 Check this out. 683 00:42:03,758 --> 00:42:05,526 I know what you're gonna say. 684 00:42:05,659 --> 00:42:08,396 He's into some shady shit, but I didn't care. 685 00:42:08,529 --> 00:42:10,464 If I wasn't willing to risk it all for love 686 00:42:10,598 --> 00:42:12,533 then what's the point? 687 00:42:45,366 --> 00:42:47,101 Welcome to your new home. 688 00:42:47,234 --> 00:42:49,303 Fuck me. 689 00:42:49,437 --> 00:42:51,138 Come on. 690 00:42:53,674 --> 00:42:55,109 Oh, my God. 691 00:42:56,844 --> 00:42:57,878 Well... 692 00:42:58,746 --> 00:43:00,047 ...what do you think? 693 00:43:00,147 --> 00:43:01,248 Fucking love it. 694 00:43:01,749 --> 00:43:03,117 Come on. Come on. 695 00:43:04,285 --> 00:43:06,087 Wow. 696 00:43:30,611 --> 00:43:32,913 It was like coming home for the first time. 697 00:43:33,047 --> 00:43:35,349 And the whole gang was there to welcome us. 698 00:43:35,483 --> 00:43:37,618 Well. Santiago, Tom. 699 00:43:38,819 --> 00:43:40,354 Santiago, this is Scarlett. 700 00:43:40,488 --> 00:43:42,456 - Scarlett, Santiago. - Hello, pretty. 701 00:43:43,190 --> 00:43:45,594 There was Santiago, Rob's local partner. 702 00:43:45,726 --> 00:43:47,529 All chest hair and too much cologne. 703 00:43:47,661 --> 00:43:49,230 He started out smuggling drugs for one of 704 00:43:49,363 --> 00:43:50,664 the Galician cartels in Spain. 705 00:43:50,798 --> 00:43:52,466 Until Rob recruited him alongside 706 00:43:52,601 --> 00:43:54,435 his halfwit younger brother Marco. 707 00:43:54,569 --> 00:43:58,105 Well, the less said about him the better. 708 00:43:58,239 --> 00:43:59,473 - Johannes. - Howzit. 709 00:43:59,608 --> 00:44:00,674 The walking grease ball was 710 00:44:00,808 --> 00:44:02,409 Johannes from South Africa 711 00:44:02,544 --> 00:44:04,411 Santiago's hired gun and definitely 712 00:44:04,546 --> 00:44:06,080 a few sandwiches short of a picnic. 713 00:44:06,213 --> 00:44:07,481 And last but not least. 714 00:44:07,616 --> 00:44:09,950 And my oldest and dearest friend. 715 00:44:10,084 --> 00:44:11,418 Tom Sullivan. 716 00:44:12,720 --> 00:44:14,556 Tom, this is Scarlett. 717 00:44:14,688 --> 00:44:16,857 Rob may have mentioned you a few hundred times. 718 00:44:16,991 --> 00:44:19,493 Sounds like I got a bit of catching up to do. 719 00:44:19,628 --> 00:44:21,630 I know all of his deepest, darkest secrets. 720 00:44:21,795 --> 00:44:23,532 Enough tequila, you might just get it out of me. 721 00:44:23,632 --> 00:44:25,666 Fuck you, Tom. 722 00:44:25,799 --> 00:44:28,169 Scarlett, welcome. 723 00:44:30,137 --> 00:44:31,772 To Casa Bling. 724 00:44:31,906 --> 00:44:33,474 Santiago, what's, uh, what's with the welcome committee? 725 00:44:33,608 --> 00:44:34,975 It's not really your style, is it? 726 00:44:35,109 --> 00:44:37,278 We heard about what happened in London. 727 00:44:37,411 --> 00:44:39,313 We are a little concerned. 728 00:44:39,446 --> 00:44:41,448 Huh? I got to talk to the guys. 729 00:44:41,583 --> 00:44:42,950 Why don't you settle in? 730 00:44:43,083 --> 00:44:44,653 Maria will take care of anything you need, okay? 731 00:44:44,785 --> 00:44:46,253 - Hola, señora. - See you in a bit? 732 00:44:46,387 --> 00:44:47,955 - Yeah. - Would you like a drink? 733 00:44:48,088 --> 00:44:50,324 Me and you are gonna be best mates. 734 00:44:50,457 --> 00:44:51,959 Let's talk. 735 00:44:53,761 --> 00:44:57,097 Look, whatever shit went down, we delivered the merch 736 00:44:57,231 --> 00:44:58,832 and Charlie's happy. 737 00:44:59,534 --> 00:45:01,235 Let's just make sure it stays that way. 738 00:45:02,870 --> 00:45:04,705 Do you think it was a rival crew? 739 00:45:04,838 --> 00:45:06,740 They knew the exact time and place. 740 00:45:08,677 --> 00:45:10,377 Had to be an inside job. 741 00:45:17,885 --> 00:45:20,154 Rob, you're still with us? 742 00:45:20,287 --> 00:45:23,290 - This is fucking serious. - Yeah, no shit, Santiago. 743 00:45:23,424 --> 00:45:24,825 What's the word on the street? 744 00:45:24,959 --> 00:45:27,228 We talked to all of our usual sources. 745 00:45:27,361 --> 00:45:28,697 Nobody knows shit. 746 00:45:28,829 --> 00:45:30,731 Or they are too afraid to talk. 747 00:45:30,864 --> 00:45:32,433 Then we make 'em talk. 748 00:45:32,866 --> 00:45:35,836 Whoever is fucking with us is already dead. 749 00:45:35,970 --> 00:45:37,371 They just don't know it yet. 750 00:45:39,608 --> 00:45:41,208 In England there's a class system. 751 00:45:41,342 --> 00:45:43,310 Where you're born, which school you go to 752 00:45:43,444 --> 00:45:45,079 how to pronounce your fucking Ts. 753 00:45:45,246 --> 00:45:47,314 It's been like that for a thousand fucking years. 754 00:45:47,448 --> 00:45:48,849 And it ain't about to change. 755 00:45:48,983 --> 00:45:51,553 But down here no one gives a monkey's. 756 00:45:51,686 --> 00:45:53,787 The only rule is survival of the fittest. 757 00:45:53,921 --> 00:45:57,124 And that's a rule I can relate to. 758 00:47:16,937 --> 00:47:18,673 There she is. 759 00:47:18,807 --> 00:47:20,107 Good morning, beautiful. 760 00:47:23,844 --> 00:47:26,447 - You like my pet? - Cute. 761 00:47:26,581 --> 00:47:28,115 Can you make her sit? 762 00:47:34,823 --> 00:47:36,457 Well, let's do this. 763 00:47:36,591 --> 00:47:37,692 Wait, wait, wait, wait, wait, wait. 764 00:47:37,826 --> 00:47:38,760 You okay? Oh! 765 00:47:42,229 --> 00:47:43,798 I just want to say I fucking love you. 766 00:47:43,931 --> 00:47:47,802 You're incredible. You know that? 767 00:47:47,935 --> 00:47:49,738 - I have my moments. - I'll see you later, okay? 768 00:47:49,903 --> 00:47:51,338 See you later. 769 00:47:57,411 --> 00:48:00,715 - Good morning, boss. - Not a fucking word. 770 00:48:21,803 --> 00:48:24,037 - Good morning, Maria. - Good morning, señora. 771 00:48:24,171 --> 00:48:26,206 You wants something? English tea? 772 00:48:26,340 --> 00:48:28,877 Hmm, I know my way around the kitchen. 773 00:48:29,009 --> 00:48:30,578 Señora, it's no trouble. 774 00:48:31,278 --> 00:48:33,515 Alright, but only if you give it a rest with the señora 775 00:48:33,648 --> 00:48:35,082 and join me for a cuppa. 776 00:48:35,784 --> 00:48:37,184 Okay. 777 00:49:05,613 --> 00:49:07,314 Nice work. 778 00:49:08,282 --> 00:49:09,416 Good job. 779 00:49:11,385 --> 00:49:13,788 How's my favorite greengrocer Kamal? 780 00:49:13,922 --> 00:49:15,890 What the fuck? 781 00:49:16,056 --> 00:49:17,792 - What? - Down! 782 00:49:24,833 --> 00:49:25,767 Rob! 783 00:49:27,501 --> 00:49:28,570 Rob! 784 00:49:30,772 --> 00:49:32,105 Rob! 785 00:49:33,173 --> 00:49:34,876 We can't stay here. 786 00:49:35,008 --> 00:49:37,177 Get the fuck out of here. Let's move. 787 00:49:47,589 --> 00:49:48,690 Move. 788 00:50:00,802 --> 00:50:01,836 Changing. 789 00:50:12,881 --> 00:50:14,348 Move. 790 00:50:16,083 --> 00:50:17,552 Nice shot. 791 00:50:35,937 --> 00:50:37,437 Unit. 792 00:50:38,338 --> 00:50:39,439 Move. 793 00:50:48,181 --> 00:50:49,517 They got us boxed in. 794 00:50:49,651 --> 00:50:51,218 Who the fuck are these guys? 795 00:50:52,921 --> 00:50:54,989 How do we get out of this one, Butch? 796 00:50:55,122 --> 00:50:56,423 This is how. 797 00:50:56,558 --> 00:50:58,760 Come here. Get behind me. Come here. 798 00:51:04,699 --> 00:51:05,833 Go get the truck! 799 00:51:15,610 --> 00:51:17,579 Let's go! Let's go! 800 00:51:41,435 --> 00:51:42,670 Hey, there. 801 00:51:52,212 --> 00:51:54,649 No! 802 00:51:57,484 --> 00:51:59,587 Why don't you just give me what I want? 803 00:52:01,756 --> 00:52:03,091 Hey! 804 00:52:09,262 --> 00:52:10,832 Do you like to play rough? 805 00:52:10,965 --> 00:52:13,568 - You little English bitch. - Get the fuck out of my house. 806 00:52:13,701 --> 00:52:15,837 Sorry. Can't do that. 807 00:52:15,970 --> 00:52:18,171 Maria, get behind me. 808 00:52:20,140 --> 00:52:22,844 What? You think I came here for her? 809 00:53:01,381 --> 00:53:02,750 What can I tell you? 810 00:53:02,884 --> 00:53:04,351 It was him or me. 811 00:53:04,484 --> 00:53:06,954 But looking at him laying there bleeding on the floor 812 00:53:07,088 --> 00:53:08,723 I didn't feel a fucking thing. 813 00:53:08,856 --> 00:53:10,925 Maybe I was more like me old man than I thought. 814 00:53:11,059 --> 00:53:13,360 But I also knew I rocked the boat big time. 815 00:53:13,493 --> 00:53:15,429 And I didn't know how Rob would take it. 816 00:53:15,563 --> 00:53:18,331 Oh, fuck. 817 00:53:18,465 --> 00:53:21,602 Shit, shit, shit, shit, shit, shit. 818 00:53:21,736 --> 00:53:22,870 You alright? 819 00:53:25,673 --> 00:53:27,307 Yeah, yeah, Rob. 820 00:53:29,043 --> 00:53:30,678 Little bit of an issue. 821 00:53:32,080 --> 00:53:33,614 You okay? 822 00:53:42,156 --> 00:53:43,758 Thank you, Duchess. 823 00:53:46,094 --> 00:53:47,494 Come here. 824 00:53:59,207 --> 00:54:00,307 Where's Scarlett? 825 00:54:00,440 --> 00:54:03,276 - She's upstairs, mate. - Shit! 826 00:54:03,410 --> 00:54:05,213 Get rid of that. Baraka, give him a hand. 827 00:54:05,345 --> 00:54:06,681 I'll go get a rope. 828 00:54:10,317 --> 00:54:11,853 Maria, hey. 829 00:54:11,986 --> 00:54:14,254 It's not safe for you here. Okay? 830 00:54:21,863 --> 00:54:23,030 You take this. 831 00:54:23,164 --> 00:54:24,899 You never come back. You understand? 832 00:54:25,733 --> 00:54:28,703 - You understand? - Gracias, Senor Robert. 833 00:54:34,876 --> 00:54:36,376 No, no. Oh. 834 00:54:37,578 --> 00:54:39,547 For fuck sake. 835 00:54:40,148 --> 00:54:41,481 (Rob)'Scarlett!' 836 00:54:42,583 --> 00:54:43,951 Scarlett! 837 00:54:48,421 --> 00:54:49,791 Are you hurt? 838 00:54:51,959 --> 00:54:53,360 I'm alright. 839 00:54:55,897 --> 00:54:56,998 Fuck. 840 00:55:00,201 --> 00:55:01,536 Talk to me. 841 00:55:03,436 --> 00:55:05,039 What the fuck! 842 00:55:08,876 --> 00:55:10,845 Rob, talk to me. 843 00:55:17,285 --> 00:55:18,820 Please. 844 00:55:28,296 --> 00:55:29,730 I could've lost you. 845 00:55:37,071 --> 00:55:38,806 One, two, three. 846 00:55:40,208 --> 00:55:42,442 Come and get it. 847 00:55:46,647 --> 00:55:47,748 Oh. 848 00:55:54,055 --> 00:55:55,623 - Yeah. - Marco's dead. 849 00:55:55,756 --> 00:55:57,490 - What the fuck happened? - Look, it doesn't matter. 850 00:55:57,625 --> 00:55:59,193 He was a fucking pig and he got what he deserved. 851 00:55:59,327 --> 00:56:00,360 'Alright, Rob, I need you to listen to me.' 852 00:56:00,493 --> 00:56:01,796 He came to my fucking house, 853 00:56:01,929 --> 00:56:03,831 he came after Scarlett. He crossed a line. 854 00:56:03,965 --> 00:56:06,366 This was Jack's problem, he never listened. 855 00:56:06,499 --> 00:56:08,368 Alright, I'm listening. 856 00:56:08,501 --> 00:56:11,672 Marco was a piece of shit, but blood is blood, Rob 857 00:56:11,806 --> 00:56:13,708 and Santiago isn't just gonna let this go. 858 00:56:13,841 --> 00:56:16,043 Well, at least we know who's trying to fuck us now, right? 859 00:56:16,177 --> 00:56:18,279 For now, I just need you and Scarlett 860 00:56:18,411 --> 00:56:20,781 to get to a safe house and lay low. 861 00:56:20,915 --> 00:56:21,916 'What about you?' 862 00:56:22,049 --> 00:56:23,383 Santiago is a business man 863 00:56:23,517 --> 00:56:24,986 I'm gonna try to appeal to his sense of greed. 864 00:56:25,119 --> 00:56:27,221 If not? 865 00:56:27,355 --> 00:56:30,558 Then you my friend are gonna do what you do best 866 00:56:30,691 --> 00:56:32,660 kill the son of a bitch. 867 00:56:34,695 --> 00:56:36,097 - You got everything? - I think so. 868 00:56:36,230 --> 00:56:37,497 Let's go grab that one. 869 00:56:37,632 --> 00:56:39,499 - Rob, meet us out front. - Yeah. 870 00:56:39,634 --> 00:56:41,335 Okay. Come on, guys, let's go. 871 00:56:41,468 --> 00:56:43,137 Come on, baby. 872 00:56:43,304 --> 00:56:44,939 Come on. 873 00:56:45,072 --> 00:56:46,507 - Thanks, Danny. - Come on. 874 00:56:46,641 --> 00:56:48,743 - Thank you. - Come on, come on. 875 00:56:54,115 --> 00:56:55,883 Going somewhere? 876 00:57:14,802 --> 00:57:16,037 Santiago. 877 00:57:17,371 --> 00:57:18,839 You piece of shit. 878 00:57:18,973 --> 00:57:21,441 Why don't you just make yourself at home, huh? 879 00:57:21,575 --> 00:57:23,544 There is an old saying, Rob. 880 00:57:23,778 --> 00:57:27,148 That seems pertinent to this occasion. 881 00:57:27,782 --> 00:57:31,185 Never invite a vampire into your house 882 00:57:31,484 --> 00:57:33,220 it renders you powerless. 883 00:57:33,688 --> 00:57:35,156 Well, this is all about blood 884 00:57:35,289 --> 00:57:37,091 do you mind if I just have one last drink? 885 00:57:37,224 --> 00:57:38,893 - Be my guest. - You wanna join me? 886 00:57:39,026 --> 00:57:40,127 Fuck you. 887 00:57:52,306 --> 00:57:55,509 We always said, business comes first. 888 00:57:55,643 --> 00:57:57,445 No matter what. 889 00:57:57,578 --> 00:58:01,549 But this just got very personal. 890 00:58:02,482 --> 00:58:03,918 You know... 891 00:58:06,454 --> 00:58:08,756 I always knew that someday, someone would step up 892 00:58:08,889 --> 00:58:11,192 to challenge me. 893 00:58:11,325 --> 00:58:13,294 I just hoped that when that day came 894 00:58:13,627 --> 00:58:16,130 they'd have the balls to look me in the eye 895 00:58:17,064 --> 00:58:19,367 and not stab me in the back. 896 00:58:19,467 --> 00:58:20,901 He was my brother, Rob. 897 00:58:21,035 --> 00:58:23,771 You of all people should understand that. 898 00:58:25,339 --> 00:58:28,709 But... I'm a reasonable man. 899 00:58:31,345 --> 00:58:33,180 Business first, right? 900 00:58:35,549 --> 00:58:38,552 So you want the Charlie deal to go through? 901 00:58:39,253 --> 00:58:41,822 And I want my pound of flesh. 902 00:58:42,790 --> 00:58:44,158 Hey, hey. 903 00:58:44,658 --> 00:58:46,060 I wouldn't do that if I were you, okay? 904 00:58:46,861 --> 00:58:49,463 You can't threaten me anymore, Rob. 905 00:58:49,630 --> 00:58:52,533 There was a time when nobody would fuck with you. 906 00:58:52,867 --> 00:58:55,269 You had the world by the balls. 907 00:58:55,403 --> 00:58:57,371 And you let it go. 908 00:58:57,805 --> 00:59:00,307 Is that what this is about? 909 00:59:00,441 --> 00:59:01,942 You want the old Rob back? 910 00:59:02,943 --> 00:59:04,211 You know, you should be 911 00:59:04,345 --> 00:59:05,479 careful what you wish for. 912 00:59:09,417 --> 00:59:11,619 The old Rob may have been crazy, 913 00:59:11,752 --> 00:59:14,255 but at least I could respect him. 914 00:59:14,388 --> 00:59:16,957 This new Rob, all talking and no... 915 00:59:18,426 --> 00:59:19,827 Run! 916 00:59:24,098 --> 00:59:25,332 Run! 917 00:59:26,934 --> 00:59:28,202 No! 918 00:59:34,708 --> 00:59:37,144 You really should put that girl on a chain. 919 00:59:37,278 --> 00:59:38,913 She's out of control. 920 00:59:40,281 --> 00:59:42,049 What did I say, Rob? 921 00:59:42,183 --> 00:59:43,350 You never fucking listen. 922 00:59:43,484 --> 00:59:44,819 Now, it's too late. 923 00:59:46,220 --> 00:59:48,389 No. No, you fucker. 924 00:59:48,523 --> 00:59:50,958 - Rob. - Fuck, that was uncalled for. 925 00:59:56,931 --> 00:59:58,732 How long have we know each other? 926 00:59:59,967 --> 01:00:03,037 How long has it taken us to build this? 927 01:00:03,604 --> 01:00:05,372 20 fucking years. 928 01:00:06,173 --> 01:00:09,578 But where has your old pal Tom been all that time? 929 01:00:09,710 --> 01:00:11,580 Right by your side. 930 01:00:11,712 --> 01:00:14,348 Always the bridesmaid, never the fucking bride, huh? 931 01:00:14,482 --> 01:00:15,816 Fuck you. 932 01:00:16,217 --> 01:00:19,019 I've sacrificed way too much to stand by and watch you 933 01:00:19,153 --> 01:00:21,388 piss it all away for a fucking skirt. 934 01:00:22,323 --> 01:00:24,058 I will not let that happen. 935 01:00:25,626 --> 01:00:27,562 For the record. 936 01:00:27,695 --> 01:00:30,364 It was Santiago who told Marco to kill Scarlett. 937 01:00:31,799 --> 01:00:34,001 I thought it was a bad move. 938 01:00:34,135 --> 01:00:35,903 Seems I was right. 939 01:00:36,770 --> 01:00:38,139 As for you... 940 01:00:39,473 --> 01:00:40,708 ...that's on me. 941 01:00:40,841 --> 01:00:43,177 You piece of shit. You're dead. 942 01:00:44,411 --> 01:00:47,348 No, Rob, you are. 943 01:00:49,350 --> 01:00:51,118 Just like your no good brother. 944 01:00:51,819 --> 01:00:54,021 I'm gonna fucking tear your heart out. 945 01:00:59,360 --> 01:01:01,195 - Get 'em out of here. - No. 946 01:01:11,705 --> 01:01:15,476 Baraka, the loyal dog. 947 01:01:15,610 --> 01:01:17,778 Faithful to the end. 948 01:01:21,616 --> 01:01:24,718 Better a dog, than a rat. 949 01:01:26,655 --> 01:01:29,223 You know power commands treachery. 950 01:01:30,357 --> 01:01:32,226 Otherwise it stagnates. 951 01:01:32,693 --> 01:01:33,727 You know, sooner or later someone's gonna try 952 01:01:33,861 --> 01:01:35,462 to take it away from me. 953 01:01:35,597 --> 01:01:39,233 I just hope, I don't get screwed over for something as stupid 954 01:01:39,366 --> 01:01:40,734 as love. 955 01:01:40,935 --> 01:01:43,704 See, Rob loves his bitch, you love your friend. 956 01:01:44,705 --> 01:01:46,240 Look where it's gotten you. 957 01:01:49,944 --> 01:01:52,780 Now, I've heard you like to feed the animals. 958 01:01:56,518 --> 01:01:58,385 So why don't you go feed the animals. 959 01:02:14,735 --> 01:02:17,838 Your choice, bro. Dead or alive? 960 01:02:17,972 --> 01:02:21,008 You talk too much, get it over with. 961 01:02:21,141 --> 01:02:23,844 Why waste a good bullet on a piece of shit like you. 962 01:02:23,978 --> 01:02:28,182 Alright, drop it. 963 01:02:32,019 --> 01:02:33,588 Who's the piece of shit now? 964 01:02:34,888 --> 01:02:36,524 They've taken Rob and Scarlett. 965 01:02:36,658 --> 01:02:38,459 What the fuck we gonna do, B.? 966 01:02:38,593 --> 01:02:40,595 What the fuck can we do? 967 01:02:40,729 --> 01:02:42,129 It's just us now. 968 01:02:50,572 --> 01:02:52,072 (Rob)'Hey.' 969 01:02:53,474 --> 01:02:55,075 Hey, come here. 970 01:02:55,577 --> 01:02:58,078 You know, I've been thinking when we get through this shit... 971 01:03:00,014 --> 01:03:02,016 what do you say we get married? 972 01:03:05,319 --> 01:03:08,088 Santiago was wrong. 973 01:03:08,222 --> 01:03:10,592 There is some crazy still left in you, isn't there? 974 01:03:10,725 --> 01:03:12,293 Because I wanna marry you? 975 01:03:14,128 --> 01:03:16,196 'Cause you think we're gonna get through this shit. 976 01:03:18,966 --> 01:03:22,202 Whatever happens, I got you. 977 01:03:39,353 --> 01:03:40,487 Oh, shit. 978 01:03:44,793 --> 01:03:46,460 (Scarlett) Lee-Roy and Nacho... 979 01:03:46,594 --> 01:03:49,063 Tom's muscle and a right pair of cunts. 980 01:04:27,635 --> 01:04:29,738 You got any famous last words? 981 01:04:29,870 --> 01:04:31,138 Fuck you. 982 01:04:32,807 --> 01:04:34,509 I expected something better. 983 01:04:36,811 --> 01:04:38,713 Hey, hey, hey. 984 01:04:38,847 --> 01:04:40,515 - Don't be afraid. - Tom wanted to be sure. 985 01:04:40,648 --> 01:04:42,851 - Don't be afraid. - No, no, no. 986 01:04:42,983 --> 01:04:45,419 - You got this in the front. - You're gonna be okay. 987 01:04:46,621 --> 01:04:48,422 No! 988 01:04:48,556 --> 01:04:49,957 No, no! 989 01:04:50,090 --> 01:04:53,494 No! No, no. 990 01:04:53,628 --> 01:04:55,295 No! 991 01:04:56,831 --> 01:05:00,401 You fuckers. You fuckers. 992 01:05:11,679 --> 01:05:13,480 Say goodbye, bitch. 993 01:05:22,456 --> 01:05:25,426 They look kinda sweet. Laying there like that. 994 01:05:26,460 --> 01:05:27,762 Fuck this. 995 01:05:28,061 --> 01:05:31,365 Leave the dogs... to do the clean-up. 996 01:05:32,199 --> 01:05:34,501 - Let's get a beer, bro. - Let's go. 997 01:09:10,150 --> 01:09:12,620 I never felt so empty in all my life. 998 01:09:12,754 --> 01:09:15,623 I couldn't feel pain. I couldn't feel anything. 999 01:09:15,757 --> 01:09:18,693 My one true love was gone, just like that. 1000 01:09:23,631 --> 01:09:25,767 All I could do was take what I could carry 1001 01:09:25,900 --> 01:09:27,535 and get the fuck out. 1002 01:10:18,720 --> 01:10:20,521 (Aunt Nellie) What used to I say to you 1003 01:10:20,655 --> 01:10:22,990 when you were close to giving up a fight. 1004 01:10:25,593 --> 01:10:28,930 You've never backed down from a fight in your life. 1005 01:10:31,398 --> 01:10:32,834 This is Scarlett. 1006 01:10:35,103 --> 01:10:36,436 Can we meet? 1007 01:10:42,110 --> 01:10:45,345 Scarlett, it's good to see you again. 1008 01:10:45,479 --> 01:10:49,316 Though I wish it were under different circumstances. 1009 01:10:49,449 --> 01:10:51,953 Rob was a good man. 1010 01:10:52,086 --> 01:10:53,453 The best. 1011 01:10:53,588 --> 01:10:54,889 That's why I came here to make sure 1012 01:10:55,022 --> 01:10:56,691 his legacy doesn't die with him. 1013 01:11:00,327 --> 01:11:03,396 I only agreed to this meeting 1014 01:11:03,531 --> 01:11:06,067 out of respect for Rob. 1015 01:11:06,466 --> 01:11:09,302 Well, I admire your spirit, but, uh 1016 01:11:09,436 --> 01:11:11,539 let's get fucking serious. 1017 01:11:13,875 --> 01:11:16,911 You're nobody with nothing to bargain with. 1018 01:11:17,377 --> 01:11:19,446 You're no skin off my back, if you were to 1019 01:11:19,580 --> 01:11:21,716 fuck off and die in a ditch. 1020 01:11:21,983 --> 01:11:24,752 But I like you so, uh 1021 01:11:24,886 --> 01:11:26,654 I won't help you to do that. 1022 01:11:27,555 --> 01:11:30,758 Victor...show Ms. Scarlett the door. 1023 01:11:30,892 --> 01:11:32,026 Oi. 1024 01:11:33,528 --> 01:11:34,862 Do you really think I'm the kinda girl 1025 01:11:34,996 --> 01:11:36,764 who's gonna let this go, hmm? 1026 01:11:36,898 --> 01:11:38,566 Hmm? Alright. 1027 01:11:39,534 --> 01:11:43,436 I will give you four and a half minutes. 1028 01:11:45,039 --> 01:11:46,674 I'm gonna take it back. 1029 01:11:47,241 --> 01:11:49,342 The entire operation. 1030 01:11:50,545 --> 01:11:54,682 And if I succeed I'll deliver everything Rob promised you. 1031 01:11:54,816 --> 01:11:56,517 If you succeed. 1032 01:12:01,122 --> 01:12:05,993 Do you know what it takes to survive as a woman in our world? 1033 01:12:06,694 --> 01:12:08,529 It's not enough to be as good as a man 1034 01:12:08,663 --> 01:12:10,998 you have to be twice as smart. 1035 01:12:11,431 --> 01:12:14,769 Twice as ruthless, three times a lady 1036 01:12:14,902 --> 01:12:16,671 and ten times a bitch. 1037 01:12:18,506 --> 01:12:20,473 No ifs, buts or maybes. 1038 01:12:20,608 --> 01:12:24,946 You better fucking succeed, or they will eat you alive. 1039 01:12:25,913 --> 01:12:27,548 And, um... 1040 01:12:29,817 --> 01:12:31,451 ...from where I'm sitting I don't think 1041 01:12:31,586 --> 01:12:33,855 you've got what it takes. 1042 01:12:33,988 --> 01:12:37,592 So, I am sorry for your loss. 1043 01:12:38,425 --> 01:12:41,629 But from now on I'll be dealing with the other side. 1044 01:12:42,730 --> 01:12:43,965 Hmm. 1045 01:12:45,967 --> 01:12:48,035 Don't suppose I can convince you otherwise. 1046 01:12:48,569 --> 01:12:53,107 I listened, that's as good as you're gonna get from me. 1047 01:12:54,609 --> 01:12:55,743 Okay. 1048 01:12:57,678 --> 01:12:59,547 - Whoa. - How about now? 1049 01:13:01,115 --> 01:13:02,482 Pick pocket, bitch. 1050 01:13:02,617 --> 01:13:04,619 Anybody move, I'll blow her fucking brains out. 1051 01:13:05,586 --> 01:13:07,154 I told you I liked you 1052 01:13:07,288 --> 01:13:10,423 but you really are trying my patience. 1053 01:13:10,558 --> 01:13:12,994 Desperate fucking times, desperate fucking measures. 1054 01:13:13,127 --> 01:13:19,166 Do you know how many people have drawn a gun on me and lived? 1055 01:13:19,300 --> 01:13:21,002 Not too many, I should think. 1056 01:13:21,135 --> 01:13:24,404 Zero. Point zero. 1057 01:13:35,549 --> 01:13:37,051 They killed every part of me. 1058 01:13:38,953 --> 01:13:40,721 Left me with nothing 1059 01:13:40,855 --> 01:13:42,455 but skin and bone. 1060 01:13:43,391 --> 01:13:46,160 Then you should be very grateful they left you that 1061 01:13:46,294 --> 01:13:48,195 and get out while you can. 1062 01:13:49,931 --> 01:13:51,899 If you had the choice again, would you? 1063 01:13:54,368 --> 01:13:55,803 Mm. 1064 01:13:55,937 --> 01:13:57,905 Then you know I have to see this through. 1065 01:13:59,206 --> 01:14:00,875 Two weeks. 1066 01:14:01,008 --> 01:14:03,010 Either it's done, or I'm dead in a ditch. 1067 01:14:08,249 --> 01:14:09,817 Or kill me now and be done with it. 1068 01:14:11,619 --> 01:14:13,654 That's how you're going to beat 'em. 1069 01:14:16,791 --> 01:14:18,458 When I was little, my grandmother used to 1070 01:14:18,592 --> 01:14:21,494 tell me stories about a woman from her hometown 1071 01:14:21,629 --> 01:14:23,564 they called Lady Death. 1072 01:14:24,165 --> 01:14:25,733 This was in the Ukraine. 1073 01:14:26,667 --> 01:14:29,502 Her real name was Lyudmila Pavlichenko. 1074 01:14:30,371 --> 01:14:32,340 She would have been about your 1075 01:14:32,472 --> 01:14:33,708 age when she joined the army 1076 01:14:33,841 --> 01:14:37,678 to fight the Nazis attacking Sevastopol in 1941 1077 01:14:38,045 --> 01:14:42,616 and her particular skill was with a rifle, a long-range, and 1078 01:14:42,750 --> 01:14:45,386 she was so fucking 1079 01:14:45,519 --> 01:14:46,787 good at it. 1080 01:14:47,054 --> 01:14:51,491 She eventually chalked up 309 confirmed deaths. 1081 01:14:52,193 --> 01:14:56,063 That's more than any of the men did in her unit. 1082 01:14:56,197 --> 01:14:58,632 I mean, she became a national hero. 1083 01:14:59,333 --> 01:15:02,603 And she was as tireless and fearless 1084 01:15:02,737 --> 01:15:07,775 and ruthless a bitch, as you could ever care to meet. 1085 01:15:08,809 --> 01:15:13,147 And I think, that you two would have got along. 1086 01:15:15,049 --> 01:15:17,385 Come on. Skedaddle. 1087 01:15:17,518 --> 01:15:20,721 Go kill 'em all and when you're done, call me. 1088 01:15:21,722 --> 01:15:25,292 As long as you're still alive, the deal stands. 1089 01:16:19,814 --> 01:16:21,082 - Hey. Stop, stop, stop. - Hey. 1090 01:16:21,215 --> 01:16:22,883 - It's me. - Let go, Danny. 1091 01:16:25,920 --> 01:16:27,221 So you can slot him in the street. 1092 01:16:27,354 --> 01:16:28,557 It's a big fucking plan, is it? 1093 01:16:28,689 --> 01:16:29,690 - I just want him dead. - Yeah, well. 1094 01:16:29,824 --> 01:16:32,159 You know, well, so do I. 1095 01:16:32,293 --> 01:16:35,329 But you can't get emotional about this kinda shit. 1096 01:16:35,463 --> 01:16:37,832 You gotta remain detached. 1097 01:16:39,967 --> 01:16:43,270 This is what I do, so let me fucking help you. 1098 01:16:45,906 --> 01:16:48,042 What about Baraka? 1099 01:16:48,175 --> 01:16:51,078 - Did he make it? - We split up. It's safer. 1100 01:16:51,212 --> 01:16:54,583 Well, if he's smart I think he'll be long gone. 1101 01:16:54,715 --> 01:16:57,718 - That means it's just us then. - Yeah. 1102 01:16:59,253 --> 01:17:00,688 You in? 1103 01:17:03,592 --> 01:17:05,292 Yeah. 1104 01:17:12,833 --> 01:17:14,135 (Scarlett) Are you gonna come in? 1105 01:17:14,935 --> 01:17:16,538 Or you gonna stand there and drool. 1106 01:17:16,670 --> 01:17:18,239 You got a mouth on you. 1107 01:17:18,372 --> 01:17:19,940 What else is it good for? 1108 01:17:34,722 --> 01:17:35,890 Fuck sake. 1109 01:17:47,434 --> 01:17:49,571 Have some fucking dignity. 1110 01:17:49,670 --> 01:17:51,939 You won't kill me. 1111 01:17:52,072 --> 01:17:53,807 You don't have the balls, bitch. 1112 01:17:53,941 --> 01:17:56,076 What have balls got to do with it? 1113 01:18:00,549 --> 01:18:02,383 Jesus! 1114 01:18:05,520 --> 01:18:07,254 Oh, fucking hell. 1115 01:18:10,691 --> 01:18:12,459 Get in the fucking car, Duchess. 1116 01:18:20,100 --> 01:18:21,603 Where the fuck did you come from? 1117 01:18:21,735 --> 01:18:23,437 I've been staking out this place for a week. 1118 01:18:23,572 --> 01:18:27,107 Imagine my surprise seeing a dead woman walk out the door. 1119 01:18:27,274 --> 01:18:28,742 Good to see you too. 1120 01:18:28,876 --> 01:18:31,513 Danny, keeping out of trouble, I see. 1121 01:18:32,213 --> 01:18:34,882 Then explain to me what the hell you were thinking? 1122 01:18:35,015 --> 01:18:36,518 Who knew he'd fall out the fucking window 1123 01:18:36,651 --> 01:18:37,751 things didn't go to plan? 1124 01:18:37,885 --> 01:18:39,753 Things rarely do. 1125 01:18:39,887 --> 01:18:43,558 Instead of bitching about it, why don't you help us out? 1126 01:18:43,692 --> 01:18:45,226 What is she talking about? 1127 01:18:45,359 --> 01:18:47,728 I'm talking about taking back the kingdom, Baraka. 1128 01:18:47,861 --> 01:18:49,531 I'm gonna kill every last fucker that betrayed Rob 1129 01:18:49,664 --> 01:18:50,864 and I'm just getting started. 1130 01:18:50,998 --> 01:18:53,702 You put her up to this, didn't you? 1131 01:18:53,834 --> 01:18:55,637 Are you fucking out of your mind? 1132 01:18:55,769 --> 01:18:57,771 I've never been so clear about anything in all my life. 1133 01:18:57,905 --> 01:18:59,807 What happened to you? 1134 01:18:59,940 --> 01:19:01,610 I've nothing else left to lose. 1135 01:19:01,742 --> 01:19:03,077 How about your life? 1136 01:19:03,210 --> 01:19:05,045 They can't kill me, I'm already dead. 1137 01:19:06,880 --> 01:19:09,517 Do you have any idea what you're up against? 1138 01:19:09,651 --> 01:19:11,485 I don't care. 1139 01:19:13,787 --> 01:19:15,189 Oh, come on, B. 1140 01:19:16,023 --> 01:19:17,758 Won't be a party without you, mate. 1141 01:19:17,891 --> 01:19:20,194 You're as crazy as she is. 1142 01:19:20,327 --> 01:19:21,630 If I help... 1143 01:19:21,762 --> 01:19:23,897 it's just this once, then I am done. 1144 01:19:24,331 --> 01:19:25,700 Once is all we need. 1145 01:19:25,933 --> 01:19:28,402 Just so you understand, Duchess, what're you're asking 1146 01:19:28,536 --> 01:19:30,337 is a blood oath. 1147 01:19:30,471 --> 01:19:32,973 We do this, or we die trying. 1148 01:19:37,778 --> 01:19:39,947 With Danny out of action, we'll need an extra hand. 1149 01:19:40,080 --> 01:19:42,016 That's very fucking funny, mate. 1150 01:19:42,149 --> 01:19:44,018 Do you know anyone we can trust? 1151 01:19:45,386 --> 01:19:46,521 Family. 1152 01:19:47,154 --> 01:19:49,390 But first we need to get you off the street. 1153 01:19:50,324 --> 01:19:51,492 I know a place. 1154 01:19:52,627 --> 01:19:55,029 We couldn't go via the hospital, could we? 1155 01:20:08,409 --> 01:20:10,244 Sorry we're... 1156 01:20:10,377 --> 01:20:12,212 Dios mio! 1157 01:20:12,346 --> 01:20:14,448 Duchess, you're alive? 1158 01:20:15,215 --> 01:20:17,117 It's a nice place you got here. 1159 01:20:18,620 --> 01:20:19,853 It's cozy. 1160 01:20:19,987 --> 01:20:22,122 It needs some work, but... 1161 01:20:22,890 --> 01:20:25,092 But what are you doing here? 1162 01:20:27,461 --> 01:20:30,197 I need your help. 1163 01:20:30,331 --> 01:20:34,301 I can't offer much besides, a cold beer and a place to hide. 1164 01:20:34,435 --> 01:20:36,970 But I will never forget what you did for me, Duchess. 1165 01:20:38,573 --> 01:20:39,873 My place is yours. 1166 01:20:40,709 --> 01:20:41,942 (Johannes) 'Whoever it was, they' 1167 01:20:42,076 --> 01:20:44,311 fucked Nacho up real good. 1168 01:20:44,445 --> 01:20:47,381 Jesus fucking Christ. 1169 01:20:47,515 --> 01:20:51,185 Fucking Rob's pitbull Baraka avenging his master's death. 1170 01:20:52,886 --> 01:20:54,388 Do you think we should warn the others? 1171 01:20:59,527 --> 01:21:00,894 Not yet. 1172 01:21:02,797 --> 01:21:04,865 Maybe there is a play to be made here. 1173 01:21:10,337 --> 01:21:13,541 Like Victor said, it pays to keep your family close. 1174 01:21:14,241 --> 01:21:17,478 This is Jono, Baraka's nephew and our first recruit. 1175 01:21:18,145 --> 01:21:20,881 - To our friend. - To Rob. 1176 01:21:28,889 --> 01:21:30,290 Uncle! 1177 01:21:31,158 --> 01:21:32,326 Jono. 1178 01:21:35,530 --> 01:21:37,732 - Good to see you. - Good to see you too. 1179 01:21:37,866 --> 01:21:39,066 - Danny. - Danny. 1180 01:21:39,199 --> 01:21:40,769 - Alright. - Nice to meet you. 1181 01:21:40,901 --> 01:21:43,671 - Nice to meet you. - So... 1182 01:21:43,805 --> 01:21:45,939 What are we doing in this shit hole? 1183 01:21:46,073 --> 01:21:47,941 This is my place, asshole. 1184 01:21:48,075 --> 01:21:51,278 If you don't like it, you can stick it up your ass. 1185 01:21:51,679 --> 01:21:54,481 That is Maria and she is with us. 1186 01:21:55,817 --> 01:21:56,885 Sorry. 1187 01:21:57,484 --> 01:22:00,655 So you deal dope, we deal diamonds. 1188 01:22:00,789 --> 01:22:03,390 That's Fredo, a right slippery customer. 1189 01:22:03,525 --> 01:22:05,959 Rob never fucked with your business... 1190 01:22:06,594 --> 01:22:08,162 ...and you never fucked with his. 1191 01:22:08,596 --> 01:22:12,132 Everything was, uh...cushty. 1192 01:22:13,902 --> 01:22:16,437 So why are you now sticking your beak in where it doesn't belong? 1193 01:22:16,571 --> 01:22:19,473 Shit, girl, I dunno what you're talking about. 1194 01:22:19,607 --> 01:22:23,845 Word is you are sheltering one of Rob's killers. 1195 01:22:23,977 --> 01:22:25,245 I wanna know where. 1196 01:22:25,379 --> 01:22:26,380 Listen, Duchess, 1197 01:22:26,514 --> 01:22:28,282 or whatever your name is. 1198 01:22:29,082 --> 01:22:31,151 You want to play in a man's world 1199 01:22:31,318 --> 01:22:33,987 you better be ready to get fucked in the ass. 1200 01:22:34,321 --> 01:22:37,391 We all get fucked in the ass sooner or later. 1201 01:22:37,559 --> 01:22:38,693 That's the world we live in. 1202 01:22:39,092 --> 01:22:42,062 Man or woman, we all look the same from behind. 1203 01:22:43,330 --> 01:22:45,265 Why don't you just tell me where he is. 1204 01:22:46,200 --> 01:22:47,735 Be a lot easier that way. 1205 01:22:47,869 --> 01:22:50,404 I already told you, I don't know shit. 1206 01:22:50,638 --> 01:22:52,707 Call it female intuition, but... 1207 01:22:53,842 --> 01:22:55,677 I think you're telling me porky pies. 1208 01:22:55,810 --> 01:22:57,946 Now, what is a pork and-- 1209 01:22:58,078 --> 01:23:00,047 Tell me where he is, you fucking slag 1210 01:23:00,180 --> 01:23:02,517 or I'll skewer something else to the table. 1211 01:23:02,817 --> 01:23:05,118 - Where is he? - Alright. Alright. 1212 01:23:05,252 --> 01:23:08,021 I don't know where he is, but I know someone who does. 1213 01:23:08,155 --> 01:23:10,290 His name is Riff. Riff. 1214 01:23:10,424 --> 01:23:11,593 Cushty. 1215 01:23:14,394 --> 01:23:17,732 (Jono) 'So what's she like?' 1216 01:23:17,866 --> 01:23:19,399 What, Baraka hasn't told you? 1217 01:23:19,534 --> 01:23:20,768 No. 1218 01:23:20,902 --> 01:23:23,170 - You hadn't told him. - Nope. 1219 01:23:24,639 --> 01:23:26,206 Well, mate, she's like... 1220 01:23:27,241 --> 01:23:29,243 ...she's like a fucking banshee. 1221 01:23:29,376 --> 01:23:30,545 Really? 1222 01:23:31,044 --> 01:23:34,849 Yeah, she wears this like, massive tribal necklace 1223 01:23:34,983 --> 01:23:37,785 that she made with all the balls 1224 01:23:37,919 --> 01:23:40,487 of the men that she's killed. 1225 01:23:41,523 --> 01:23:42,724 Yep. 1226 01:23:43,758 --> 01:23:45,158 That's our Duchess. 1227 01:23:45,860 --> 01:23:49,697 So you better be careful with that loud mouth of yours or... 1228 01:23:49,831 --> 01:23:51,164 ...snip snip. 1229 01:23:55,269 --> 01:23:56,638 She say you can go in now. 1230 01:23:58,105 --> 01:23:59,339 You're getting blood on the floor. 1231 01:24:00,642 --> 01:24:01,709 Hey... 1232 01:24:06,346 --> 01:24:09,449 Here. Duchess never forgets a friend. 1233 01:24:16,991 --> 01:24:18,191 - Oi. - Yeah. 1234 01:24:18,325 --> 01:24:20,662 - You coming or what? - Yeah. 1235 01:24:22,964 --> 01:24:24,331 Chop, chop. 1236 01:24:27,802 --> 01:24:29,403 You must be Jono. 1237 01:24:29,938 --> 01:24:31,271 Duchess. 1238 01:24:31,405 --> 01:24:33,206 Come in, come in, park your ass. 1239 01:24:43,083 --> 01:24:45,019 Did Baraka tell you what you're getting into? 1240 01:24:45,152 --> 01:24:47,755 - He did. - And you still came anyway. 1241 01:24:47,889 --> 01:24:49,591 I ain't afraid of trouble. 1242 01:24:49,724 --> 01:24:50,792 Not if it's for family. 1243 01:24:50,925 --> 01:24:52,292 But I ain't your family. 1244 01:24:52,426 --> 01:24:54,529 Uncle said you're like a daughter to him. 1245 01:24:54,862 --> 01:24:56,731 That makes us cousins. 1246 01:24:58,265 --> 01:25:00,635 - I have only one question. - What's that? 1247 01:25:01,569 --> 01:25:04,939 How the fuck we gonna take down the entire organizations 1248 01:25:05,073 --> 01:25:07,609 with two guys, two girls and one armed bandit? 1249 01:25:07,742 --> 01:25:09,844 - Careful. - No offense. 1250 01:25:11,178 --> 01:25:12,647 Good question. 1251 01:25:14,181 --> 01:25:17,952 Look, if we go head to head with these fuckers 1252 01:25:18,086 --> 01:25:19,787 we'll get creamed. 1253 01:25:19,921 --> 01:25:22,222 So we have to outsmart them. 1254 01:25:22,356 --> 01:25:24,859 Hit them, one by one. 1255 01:25:25,026 --> 01:25:27,194 and maybe if I live long enough 1256 01:25:27,962 --> 01:25:30,364 I'll get to use Tom's balls as earrings. 1257 01:25:30,865 --> 01:25:32,634 I thought it was a necklace. 1258 01:25:35,737 --> 01:25:37,805 For you I'll make it into fucking cufflinks. 1259 01:25:37,939 --> 01:25:39,473 How about that? 1260 01:25:40,541 --> 01:25:41,576 Alright. 1261 01:25:41,709 --> 01:25:42,744 Yeah, but what we're really 1262 01:25:42,877 --> 01:25:44,779 gonna need is more men. 1263 01:25:45,980 --> 01:25:47,115 And big fucking guns. 1264 01:25:47,247 --> 01:25:49,182 Men and guns don't come cheap. 1265 01:25:49,316 --> 01:25:51,519 At least not the ones worth having. 1266 01:25:53,888 --> 01:25:56,090 Holy fucking shit. 1267 01:25:56,490 --> 01:26:00,094 When the time comes we'll have all the men and guns we need. 1268 01:26:00,394 --> 01:26:02,964 But a move like that, draws too much attention. 1269 01:26:03,363 --> 01:26:05,667 As long as they think I'm dead, we have an advantage. 1270 01:26:06,000 --> 01:26:07,434 Let's use it. 1271 01:26:08,335 --> 01:26:09,704 What did you have in mind? 1272 01:26:11,639 --> 01:26:14,408 When I was learning how to pick pockets, I would study 1273 01:26:14,542 --> 01:26:16,243 how street magicians would draw your attention 1274 01:26:16,376 --> 01:26:18,211 away from what's really going on. 1275 01:26:18,345 --> 01:26:19,981 They're too busy looking at your tits 1276 01:26:20,114 --> 01:26:21,783 they ain't seen your hand lift their wallet. 1277 01:26:22,517 --> 01:26:24,952 We apply a little misdirection 1278 01:26:25,086 --> 01:26:26,654 the fuckers won't see us coming. 1279 01:26:28,756 --> 01:26:29,957 Ain't that right, Michelle? 1280 01:26:31,759 --> 01:26:34,394 Easy boys, she's with me. 1281 01:26:36,831 --> 01:26:39,332 - Glad you could make it. - Glad you asked. 1282 01:26:39,466 --> 01:26:41,468 Everyone this is my mate, Michelle. 1283 01:26:42,904 --> 01:26:44,404 Hi, Michelle. 1284 01:26:45,506 --> 01:26:47,975 - Welcome to the nuthouse. - The nuthouse? 1285 01:26:48,241 --> 01:26:51,612 Yeah. You have to be crazy to be here. 1286 01:26:51,746 --> 01:26:53,047 Alright. 1287 01:26:53,581 --> 01:26:56,050 Baraka, we need to make a house call. 1288 01:26:56,249 --> 01:26:57,852 Who's the target? 1289 01:27:02,523 --> 01:27:05,225 Riff, low level gun for hire. 1290 01:27:05,358 --> 01:27:06,861 Been known to do the odd job for Tom. 1291 01:27:06,994 --> 01:27:08,029 Fuck. 1292 01:27:12,967 --> 01:27:14,602 What the hell you were thinking, man? 1293 01:27:16,403 --> 01:27:19,707 I dunno, it's a reflex action, is that. 1294 01:27:21,142 --> 01:27:23,177 Ninja and shit. 1295 01:27:23,310 --> 01:27:25,245 - Okay. - Ow. 1296 01:27:29,650 --> 01:27:33,487 Oh, fuck. Fuck you. 1297 01:27:33,621 --> 01:27:36,323 I already told you, I dunno where the fuck he's at. 1298 01:27:40,327 --> 01:27:42,630 Fuck you. Get me out. 1299 01:27:43,263 --> 01:27:45,166 But the trouble is, Riff, 1300 01:27:45,298 --> 01:27:47,935 you're a lying piece of shit. 1301 01:27:48,069 --> 01:27:50,671 Oh, stop. Fuck. 1302 01:27:54,108 --> 01:27:55,576 I'm nothin', okay. 1303 01:27:55,710 --> 01:27:57,310 They don't give me the time of the fucking day 1304 01:27:57,444 --> 01:27:59,013 I can't tell you what I don't know, right? 1305 01:27:59,379 --> 01:28:01,883 Is that how you wanna play? 1306 01:28:04,519 --> 01:28:05,820 Okay. 1307 01:28:07,155 --> 01:28:08,556 He's all yours, Duchess. 1308 01:28:10,558 --> 01:28:12,560 'What the fuck.' 1309 01:28:15,563 --> 01:28:16,864 Wait. 1310 01:28:16,998 --> 01:28:18,132 Wait, wait, wait. 1311 01:28:18,266 --> 01:28:20,201 Where you going? Wait, wait. 1312 01:28:20,333 --> 01:28:21,936 Stop, stop, stop it. 1313 01:28:25,807 --> 01:28:26,941 Wait, wait. 1314 01:28:30,878 --> 01:28:32,547 Well? 1315 01:28:32,680 --> 01:28:33,848 Well, what? 1316 01:28:35,983 --> 01:28:37,118 Fuck. 1317 01:28:37,350 --> 01:28:39,954 No more piss-assing about, Riff. 1318 01:28:40,087 --> 01:28:41,722 (Baraka) 'I'm worried about her.' 1319 01:28:43,191 --> 01:28:46,828 Since she came back, she's changed. 1320 01:28:47,862 --> 01:28:51,065 Something definitely got fucking broken out there. 1321 01:28:53,366 --> 01:28:54,869 Can't be fixed. 1322 01:28:55,002 --> 01:28:58,739 The quicker you speak, the quicker the pain stops. 1323 01:28:58,873 --> 01:29:02,043 Hey. Wait, wait, wait. What're you doing? 1324 01:29:02,176 --> 01:29:04,212 Wait, wait, wait. Please, please, please. 1325 01:29:13,054 --> 01:29:14,222 Where is Lee-Roy? 1326 01:29:16,991 --> 01:29:20,228 I don't know. He's hiding in his chop shop. 1327 01:29:20,360 --> 01:29:23,898 He's hiding in his chop shop by the airport. Stop. 1328 01:29:29,436 --> 01:29:31,038 (Baraka) 'That's enough, Duchess.' 1329 01:29:41,115 --> 01:29:42,116 Hey. 1330 01:29:45,186 --> 01:29:49,690 I ever see you again...I come back to finish the job. 1331 01:29:54,862 --> 01:29:56,130 Cool off. 1332 01:29:59,867 --> 01:30:01,102 Fuck. 1333 01:30:02,670 --> 01:30:04,471 Any chance we could, uh... 1334 01:30:05,606 --> 01:30:07,008 ...pop by the hospital? 1335 01:30:13,347 --> 01:30:15,516 (Jono) 'Two out front, well armed.' 1336 01:30:15,650 --> 01:30:18,119 'No sign of Lee-Roy.' 1337 01:30:18,252 --> 01:30:19,654 Copy that. 1338 01:30:20,388 --> 01:30:21,656 He's in there. 1339 01:30:22,556 --> 01:30:24,424 If you ask me, Duchess, and you haven't, 1340 01:30:24,558 --> 01:30:27,595 this is a trap and Lee-Roy is the bait. 1341 01:30:27,728 --> 01:30:29,096 Don't care. I'm going in anyway. 1342 01:30:29,230 --> 01:30:30,531 And I go where she goes, mate. 1343 01:30:30,665 --> 01:30:32,465 Quit encouraging her. 1344 01:30:33,466 --> 01:30:34,802 You want to live forever? 1345 01:30:34,936 --> 01:30:36,137 Nope. 1346 01:30:36,270 --> 01:30:38,673 You know, I wouldn't mind. 1347 01:30:43,177 --> 01:30:44,612 Okay, Jono, you're up. 1348 01:30:56,657 --> 01:31:00,261 - Stay the fuck back. - Whoa, whoa, whoa, whoa. 1349 01:31:00,394 --> 01:31:03,331 Take it easy guys. Take it easy, take it easy. 1350 01:31:03,463 --> 01:31:05,700 I come in peace as you can see. 1351 01:31:07,101 --> 01:31:11,005 I brought you some tasty chicken calientes. 1352 01:31:11,272 --> 01:31:14,342 Take a good look. 1353 01:31:14,474 --> 01:31:16,110 Gorgeous, right? 1354 01:31:25,152 --> 01:31:26,687 Fuck. 1355 01:31:28,356 --> 01:31:30,391 - Can't open the gate. - Fuck it. 1356 01:31:30,524 --> 01:31:31,926 Let's get this party started. 1357 01:31:32,059 --> 01:31:33,594 Click fucking clack. 1358 01:31:40,868 --> 01:31:43,270 Get to the back-up car and keep the engine running. 1359 01:31:43,404 --> 01:31:44,905 I got this. 1360 01:31:55,282 --> 01:31:56,317 Up top. 1361 01:32:14,735 --> 01:32:15,903 Go. 1362 01:32:32,787 --> 01:32:35,656 It's Lee-Roy. I'm going after him. 1363 01:32:35,790 --> 01:32:37,191 Duchess, watch out. 1364 01:32:42,531 --> 01:32:44,598 - Shit. Shit, shit, shit. - Shit. 1365 01:32:44,732 --> 01:32:46,667 You've got company. Get out of there. 1366 01:33:50,397 --> 01:33:53,100 Give it up, B. It's all over. 1367 01:33:57,404 --> 01:33:58,772 Whoa, whoa, whoa! 1368 01:34:02,511 --> 01:34:03,878 It was good knowing you, mate. 1369 01:35:16,551 --> 01:35:17,952 I was just following orders. 1370 01:35:18,085 --> 01:35:19,654 And now you're gonna die for it. 1371 01:35:19,787 --> 01:35:21,355 Please, Scarlett. 1372 01:35:21,488 --> 01:35:24,225 Scarlett's dead, my name's Duchess. 1373 01:35:57,191 --> 01:35:58,359 Fuck. 1374 01:36:02,496 --> 01:36:04,832 Oh, fuck. 1375 01:36:07,569 --> 01:36:09,870 - Yeah. - 'Welcome back from the grave.' 1376 01:36:10,004 --> 01:36:12,172 I never talked to a corpse before. 1377 01:36:12,306 --> 01:36:14,808 - Me neither. - We have your friends. 1378 01:36:14,942 --> 01:36:17,177 But I'm prepared to offer you a deal. 1379 01:36:17,311 --> 01:36:19,280 Their lives for yours. 1380 01:36:20,749 --> 01:36:23,450 Alright. I'm in. 1381 01:36:43,137 --> 01:36:44,805 You still with us, Scarlett? 1382 01:36:57,752 --> 01:37:00,054 That's right. Stare daggers. 1383 01:37:00,954 --> 01:37:04,158 I know how much you'd like to kill me right now. 1384 01:37:05,225 --> 01:37:08,862 And if I were in your shoes I'd feel the same way. 1385 01:37:12,966 --> 01:37:14,636 What the fuck is so funny? 1386 01:37:14,803 --> 01:37:16,538 I'm just trying to picture you wear my shoes. 1387 01:37:20,007 --> 01:37:21,041 (Scarlett) It looks bad I know. 1388 01:37:21,175 --> 01:37:22,510 Baraka was right, things rarely 1389 01:37:22,644 --> 01:37:23,712 do turn out the way you plan, 1390 01:37:23,844 --> 01:37:25,312 but stay with me on this. 1391 01:37:31,852 --> 01:37:33,588 Don't make me do that again. 1392 01:37:33,854 --> 01:37:36,924 Go and piss up a rope. 1393 01:37:37,057 --> 01:37:38,859 You know, you've been pretty busy 1394 01:37:39,828 --> 01:37:42,863 since your little resurrection. 1395 01:37:42,996 --> 01:37:45,265 But after you killed Nacho, it didn't take a fucking genius 1396 01:37:45,399 --> 01:37:47,868 to figure out you'd come after Lee-Roy next. 1397 01:37:48,001 --> 01:37:50,237 Still two for two. 1398 01:37:50,371 --> 01:37:51,872 - I'm impressed. - Aw. 1399 01:37:52,005 --> 01:37:54,308 You're easily impressed, ain't you? 1400 01:37:59,079 --> 01:38:01,415 - Fuck you. - No, fuck you. 1401 01:38:04,418 --> 01:38:05,754 You know what, Scarlett? 1402 01:38:05,886 --> 01:38:09,524 I just, I just gotta make sure 1403 01:38:10,057 --> 01:38:12,560 that Rob doesn't come through that fucking door. 1404 01:38:13,661 --> 01:38:15,028 Didn't you hear? 1405 01:38:16,531 --> 01:38:17,632 He's dead. 1406 01:38:18,733 --> 01:38:20,267 Like you? 1407 01:38:22,503 --> 01:38:24,071 Bring them out here. 1408 01:38:29,677 --> 01:38:32,680 Wait, I thought we had a deal. You gave me your word. 1409 01:38:35,717 --> 01:38:37,519 You think I'm a man of my word? 1410 01:38:41,523 --> 01:38:43,090 No. Danny. 1411 01:38:44,358 --> 01:38:46,493 I'm alright. 1412 01:38:46,628 --> 01:38:48,495 Oh, you fucker. 1413 01:38:49,430 --> 01:38:52,232 Go on and take your fucking septic cuts. 1414 01:38:54,168 --> 01:38:55,637 He's dead, alright. 1415 01:38:55,770 --> 01:38:57,739 Well, unfortunately 1416 01:38:57,872 --> 01:39:01,074 your being here, is proof to the contrary. 1417 01:39:02,844 --> 01:39:03,977 Sorry, Danny boy. 1418 01:39:04,111 --> 01:39:06,046 Motherfucker! 1419 01:39:10,451 --> 01:39:12,152 Fuck you! 1420 01:39:12,286 --> 01:39:15,022 - Fucking dead! - Alright. 1421 01:39:18,560 --> 01:39:19,960 Fuck. 1422 01:39:22,797 --> 01:39:24,431 Ahh! 1423 01:39:24,566 --> 01:39:28,001 You know it's no fun, when they don't scream anymore. 1424 01:39:28,536 --> 01:39:30,504 I guess we're gonna have to try something else. 1425 01:39:35,409 --> 01:39:37,512 I'm gonna enjoy the hell out of this. 1426 01:39:41,014 --> 01:39:42,517 Fuck you. 1427 01:39:43,518 --> 01:39:47,154 And when I'm done lobotomizing Baraka... 1428 01:39:48,857 --> 01:39:50,424 the girls are next. 1429 01:39:50,558 --> 01:39:55,429 Jesus Christ! He's dead, he's fucking dead, alright! 1430 01:40:05,072 --> 01:40:06,708 You know what? 1431 01:40:07,642 --> 01:40:08,943 I believe you. 1432 01:40:09,844 --> 01:40:15,215 I think...I'm gonna be able to sleep a little easier tonight. 1433 01:40:18,653 --> 01:40:19,854 You know... 1434 01:40:20,287 --> 01:40:22,456 I know why you really killed Rob. 1435 01:40:23,156 --> 01:40:25,593 And it wasn't just about the business. 1436 01:40:25,727 --> 01:40:27,194 Oh, yeah? 1437 01:40:33,066 --> 01:40:34,536 Enlighten me. 1438 01:40:35,637 --> 01:40:37,070 Rob had everything. 1439 01:40:38,305 --> 01:40:40,808 Not just the power... 1440 01:40:40,942 --> 01:40:43,711 ...the looks, the charm... 1441 01:40:45,813 --> 01:40:49,249 ...the style. What have you got? 1442 01:40:59,326 --> 01:41:01,696 You got some balls on you, princess. 1443 01:41:01,829 --> 01:41:04,699 No, I don't, that's the point. 1444 01:41:04,999 --> 01:41:07,067 And it's Duchess, dickhead. 1445 01:41:18,780 --> 01:41:21,616 Hey, Johannes. 1446 01:41:21,916 --> 01:41:23,083 What if I give you a million dollars 1447 01:41:23,216 --> 01:41:24,619 to shoot him in the head right now? 1448 01:41:25,954 --> 01:41:28,656 Oh, is, is that your big plan? 1449 01:41:28,790 --> 01:41:30,257 To turn us against each other? 1450 01:41:30,390 --> 01:41:32,359 No, you already did that. 1451 01:41:32,492 --> 01:41:34,461 You killed Rob and his brother. 1452 01:41:35,362 --> 01:41:37,197 Johannes, you think a man like this 1453 01:41:37,331 --> 01:41:38,733 is willing to share the power? 1454 01:41:39,433 --> 01:41:41,736 Won't be long before it's your neck on the chopping block. 1455 01:41:45,673 --> 01:41:48,175 - Don't even think about it. - Think about what? 1456 01:41:49,309 --> 01:41:52,580 Is she right, bru? You're planning on killing me too? 1457 01:41:56,450 --> 01:41:58,753 Don't you see she's fucking with you? 1458 01:41:58,886 --> 01:42:01,488 - Am I? - Maybe I kill you first, huh? 1459 01:42:01,623 --> 01:42:03,825 Boys, boys, boys. 1460 01:42:05,093 --> 01:42:08,228 Don't you think if my plan to go after Lee-Roy 1461 01:42:08,362 --> 01:42:10,665 was pretty fucking obvious to you two 1462 01:42:11,532 --> 01:42:14,902 maybe it was pretty fucking obvious to me too? 1463 01:42:15,036 --> 01:42:16,604 What? 1464 01:42:34,822 --> 01:42:36,456 Rob once told me... 1465 01:42:37,959 --> 01:42:40,628 ...that power, real power... 1466 01:42:41,629 --> 01:42:45,600 ...can never be given, it has to be taken. 1467 01:42:49,202 --> 01:42:51,471 Look around, that's what I'm doing, you stupid bitch. 1468 01:42:51,739 --> 01:42:54,909 No, no. That's what you think you're doing. 1469 01:42:55,475 --> 01:42:57,078 Fuck you, I don't have time for this. 1470 01:42:58,980 --> 01:43:00,548 Men with big fucking guns, remember? 1471 01:43:00,682 --> 01:43:02,850 Turns out, diamonds are a girls best friend. 1472 01:43:17,765 --> 01:43:20,300 No. No. 1473 01:43:41,055 --> 01:43:42,523 Duchess. 1474 01:43:43,024 --> 01:43:44,659 - You alright? - Yeah. 1475 01:43:49,063 --> 01:43:50,363 Drop it, sunshine. 1476 01:43:50,497 --> 01:43:52,667 - Stay back. - Show me your hands. 1477 01:43:53,634 --> 01:43:55,002 He's mine. 1478 01:44:00,942 --> 01:44:03,410 You wanna show me how big your balls really are? 1479 01:44:05,747 --> 01:44:07,014 Come to daddy. 1480 01:44:37,145 --> 01:44:38,846 I'm gonna fucking kill you. 1481 01:44:43,584 --> 01:44:45,485 This is where your story ends... 1482 01:44:46,621 --> 01:44:47,855 Princess. 1483 01:44:49,190 --> 01:44:50,825 Do your worst. 1484 01:45:10,211 --> 01:45:12,445 Scarlett, please. 1485 01:45:12,880 --> 01:45:14,182 It wasn't personal. 1486 01:45:14,314 --> 01:45:16,818 Don't. You butchered Rob. 1487 01:45:17,484 --> 01:45:18,953 Doesn't get more personal. 1488 01:45:19,554 --> 01:45:21,088 But if it makes you feel better. 1489 01:45:21,756 --> 01:45:23,423 It was a pleasure doing business. 1490 01:45:33,234 --> 01:45:35,002 Oh, fuck. 1491 01:45:36,369 --> 01:45:38,673 I think we did enough for today. 1492 01:45:38,806 --> 01:45:40,508 Fuck, yeah. 1493 01:45:43,144 --> 01:45:44,946 You took your precious fucking time. 1494 01:45:45,146 --> 01:45:46,379 I was running out of bullshit. 1495 01:45:46,514 --> 01:45:48,015 I find that fucking hard to believe. 1496 01:45:48,149 --> 01:45:49,550 Oi, watch it, dipstick. 1497 01:45:49,684 --> 01:45:51,384 Oh, that's gratitude for you. 1498 01:45:51,519 --> 01:45:53,988 Come on, boys. Get your shit together. 1499 01:45:59,459 --> 01:46:01,028 How you doing, Duchess? 1500 01:46:01,162 --> 01:46:03,798 We did it. We fucking did it. 1501 01:46:04,899 --> 01:46:07,467 No. You did it. 1502 01:46:27,555 --> 01:46:29,891 I made it through, by the skin of my teeth. 1503 01:46:30,024 --> 01:46:33,127 And there I was with my own fucked up little family. 1504 01:46:33,261 --> 01:46:35,329 It should have been perfect 1505 01:46:35,462 --> 01:46:38,099 but there would always be one thing missing. 1506 01:46:39,533 --> 01:46:41,002 You alright, guys? 1507 01:46:45,573 --> 01:46:48,242 Here, fill your boots. 1508 01:46:48,376 --> 01:46:49,810 You're not shitting me, are you? 1509 01:46:52,813 --> 01:46:54,015 You've earned it. 1510 01:46:57,385 --> 01:46:59,921 - How's your arm, Danny? - Tickety-boo. 1511 01:47:01,454 --> 01:47:03,824 Duchess... it's Charlie. 1512 01:47:06,227 --> 01:47:07,528 Charlie. 1513 01:47:07,662 --> 01:47:09,897 'Somehow, I knew you'd pull it off.' 1514 01:47:11,933 --> 01:47:14,001 Your first shipment arrives on Friday. 1515 01:47:14,135 --> 01:47:15,468 I expect payment on delivery. 1516 01:47:15,603 --> 01:47:17,371 What kind of a cunt do you think I am? 1517 01:47:17,504 --> 01:47:18,873 'Paying kind, of course.' 1518 01:47:19,472 --> 01:47:22,677 I think you and I could do great things together. 1519 01:47:22,810 --> 01:47:24,912 Maybe... 1520 01:47:25,046 --> 01:47:26,814 In another life, but, uh... 1521 01:47:28,382 --> 01:47:30,318 I've come to the end of the line right now. 1522 01:47:30,450 --> 01:47:32,053 Baraka will be taking over from now on. 1523 01:47:34,322 --> 01:47:36,290 What the fuck are you talking about? 1524 01:47:36,424 --> 01:47:37,858 Ciao, Charlie. 1525 01:47:41,529 --> 01:47:44,031 Did that bitch just hang up on me? 1526 01:47:47,234 --> 01:47:49,537 Duchess... 1527 01:47:49,670 --> 01:47:51,739 I did what I set out to do, Baraka. 1528 01:47:52,239 --> 01:47:53,708 And now I'm done. 1529 01:47:55,376 --> 01:47:57,044 Look after them for me. 1530 01:48:11,959 --> 01:48:15,763 So here I am, I've come a long way in a short time. 1531 01:48:19,867 --> 01:48:22,470 At the end of the day, I am what I am. 1532 01:48:22,803 --> 01:48:26,440 I talk dirty, I hit hard, I drink my vodka straight. 1533 01:48:26,741 --> 01:48:28,776 And I don't take shit from anyone. 1534 01:48:30,745 --> 01:48:33,214 I've loved, I've lost. 1535 01:48:33,414 --> 01:48:36,050 I've taken power and I've earned my respect. 1536 01:48:36,984 --> 01:48:40,021 Revenge may be a dish best served cold 1537 01:48:40,154 --> 01:48:41,989 but it taste bitter sweet. 1538 01:48:42,123 --> 01:48:45,559 I did what I had to do and now I choose to walk away. 1539 01:48:45,693 --> 01:48:47,862 Because that's what Rob would have wanted. 1540 01:49:05,146 --> 01:49:06,547 Riff. 1541 01:49:15,556 --> 01:49:18,325 Hold your horses, did I say you could leave yet? 1542 01:49:22,329 --> 01:49:24,265 Now, let's try again, shall we? 1543 01:49:46,555 --> 01:49:50,057 My name is Duchess and I live by one simple rule. 1544 01:49:50,724 --> 01:49:52,793 Never let 'em see me coming. 1545 01:49:52,927 --> 01:49:54,061 Oi! 1545 01:49:55,305 --> 01:50:55,928 Please rate this subtitle at www.osdb.link/nrwac Help other users to choose the best subtitles 110911

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.