Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,781 --> 00:00:06,981
♪ Owwwwww! ♪
2
00:00:07,000 --> 00:00:07,920
♪ ("Lil' Red Riding hood"
by Bowling for Soup) ♪
3
00:00:07,981 --> 00:00:11,147
♪ Who's that I see
walkin' in these woods? ♪
4
00:00:11,147 --> 00:00:14,114
♪ Why, it's Little Red Ridin' Hood! ♪
5
00:00:14,214 --> 00:00:17,422
♪ Hey there, Little Red Riding Hood ♪
6
00:00:17,481 --> 00:00:20,356
♪ You sure are lookin' good ♪
7
00:00:20,356 --> 00:00:24,172
♪ You're everything that
a big bad wolf would want ♪
8
00:00:24,272 --> 00:00:25,398
♪ Listen to me ♪
9
00:00:25,418 --> 00:00:27,298
♪ Owwwwww! ♪
10
00:00:27,414 --> 00:00:29,897
♪ Little Red Ridin' Hood ♪
11
00:00:30,481 --> 00:00:33,064
♪ I don't think
even big girls should ♪
12
00:00:33,064 --> 00:00:37,447
♪ Go walkin' in these
spooky old woods alone ♪
13
00:00:38,247 --> 00:00:39,847
♪ Owwwwww! ♪
14
00:00:40,436 --> 00:00:43,020
♪ What big eyes you have ♪
15
00:00:43,630 --> 00:00:45,323
♪ The kind of eyes
that drive wolves mad... ♪
16
00:00:45,522 --> 00:00:46,566
You're obsessed with him,
17
00:00:46,649 --> 00:00:48,776
I'm not obsessed,
I'm just highly interested.
18
00:00:49,193 --> 00:00:50,696
Come on, Let's settle this.
19
00:00:50,737 --> 00:00:52,656
Girls, please, sit, sit.
20
00:00:52,738 --> 00:00:54,158
Let Zela read your palms.
21
00:00:54,240 --> 00:00:55,659
Oh, no. Forget it. This is stupid.
22
00:00:55,742 --> 00:00:57,910
so are you. sit down.
23
00:00:59,162 --> 00:01:01,205
OK, Zela, this is it.
24
00:01:01,622 --> 00:01:04,917
My friend here is basically obsessed
with this guy that won't call her back
25
00:01:04,959 --> 00:01:09,547
and we need to know if she should forget
him cold or hold out for the next 20 years.
26
00:01:10,006 --> 00:01:14,428
Well, anyways, whatever you see,
just say 'Forget his ass'.
27
00:01:15,720 --> 00:01:18,430
No, no, no, no, no, no.
I need you to read my friend's.
28
00:01:18,890 --> 00:01:20,683
Blood.
29
00:01:20,767 --> 00:01:23,561
- Excuse me?
- I see blood.
30
00:01:24,187 --> 00:01:26,773
so much blood.
31
00:01:27,190 --> 00:01:29,399
OK, that's nice, but...
32
00:01:30,652 --> 00:01:32,153
You too.
33
00:01:32,236 --> 00:01:34,406
You're both in danger.
34
00:01:35,406 --> 00:01:38,367
Need to know?
No, Back to the guy.
35
00:01:38,451 --> 00:01:41,078
It's not the guy.
36
00:01:41,622 --> 00:01:44,791
It's... it's the beast you should fear.
37
00:01:44,875 --> 00:01:46,167
OK.
38
00:01:46,250 --> 00:01:48,128
We're done here.
39
00:01:48,212 --> 00:01:51,881
- Come on, Becky. Let's go.
- Beware the moon.
40
00:01:51,923 --> 00:01:54,091
It feeds in the moonlight.
41
00:01:55,551 --> 00:01:58,721
You can't tell people this shit.
42
00:01:59,680 --> 00:02:01,809
Jenny.
43
00:02:01,850 --> 00:02:04,267
Lay off the crack pipe.
44
00:02:04,351 --> 00:02:06,269
Jenny.
45
00:02:25,499 --> 00:02:27,208
Jenny!
46
00:02:51,398 --> 00:02:53,860
- I'm gonna lock up in the back.
- OK, José.
47
00:02:53,943 --> 00:02:56,530
Hey, looks like you got a visitor.
48
00:02:56,613 --> 00:02:59,699
Hey, there, boy.
Where did you come from?
49
00:03:01,074 --> 00:03:02,952
Come here.
50
00:03:03,035 --> 00:03:04,662
Oh.
51
00:03:05,955 --> 00:03:07,664
Zipper? Zip?
52
00:03:07,706 --> 00:03:09,500
Zipper. Hey, hey, Zipper.
53
00:03:09,584 --> 00:03:11,085
Hey.
54
00:03:11,169 --> 00:03:14,130
- Oh, there you are, I'm sorry.
- Oh, no, He's adorable.
55
00:03:14,172 --> 00:03:16,174
Come here.
56
00:03:16,257 --> 00:03:18,842
I'm sorry. One minute he's here.
the next minute...
57
00:03:18,926 --> 00:03:21,054
Wh... Hey, uh, Brooke, right?
58
00:03:22,597 --> 00:03:25,726
- Do I know you?
- Oh, yeah, We go to school together.
59
00:03:25,808 --> 00:03:29,896
I sit behind you in Government,
Algebra and French.
60
00:03:29,979 --> 00:03:31,563
Oh, really?
61
00:03:32,064 --> 00:03:34,900
- Are you sure?
- Yeah, Brooke Mueller, Jimmy Myers.
62
00:03:34,983 --> 00:03:38,404
M- u, M-y,
I've sat behind you for, like, three years.
63
00:03:38,488 --> 00:03:40,530
- Oh.
- Yeah.
64
00:03:41,532 --> 00:03:43,367
- OK.
- Hey, Brooke, are you ready?
65
00:03:43,451 --> 00:03:45,578
Yeah, almost, Five minutes.
66
00:03:45,661 --> 00:03:47,289
- I'll see you at school.
- OK, yeah, No, I know.
67
00:03:47,331 --> 00:03:49,165
Hey, I know you.
68
00:03:49,248 --> 00:03:51,542
- From P.E.
- His name's Billy.
69
00:03:51,626 --> 00:03:54,462
- Uh, it's Jimmy.
- You're the dodgeball crotch target.
70
00:03:54,504 --> 00:03:57,632
- You should really wear a cup.
- Stop it, Bo, OK?
71
00:03:57,715 --> 00:04:01,887
I'm just looking out for him, He can't help it,
Every school's got one, the derogatory 'it,'
72
00:04:01,929 --> 00:04:04,388
A geek on his way to fag town.
73
00:04:04,430 --> 00:04:06,641
- Look, I'm not gay.
- Bummer.
74
00:04:06,724 --> 00:04:09,810
You mean you're just
an ass wimp-wad for no reason?
75
00:04:09,893 --> 00:04:12,897
- Yep.
- That sucks.
76
00:04:12,980 --> 00:04:15,108
- Boo!
- Whoa!
77
00:04:15,191 --> 00:04:17,777
You're such a dick, Bo.
78
00:04:17,860 --> 00:04:20,863
Just ignore him, Jimmy.
79
00:04:20,946 --> 00:04:24,075
I think your dog is gay too.
80
00:04:24,951 --> 00:04:29,914
What's with the Make-A-Wish
charity case, Brooke?
81
00:04:40,757 --> 00:04:42,760
- Hey, Ellie.
- Hi.
82
00:04:45,347 --> 00:04:46,473
- Hello?
- Ellie.
83
00:04:46,556 --> 00:04:47,516
- Hi, Jimmy.
- I'm waiting.
84
00:04:47,599 --> 00:04:50,183
Yeah, I know, I stopped by Tinsel
on my way, to see Jake.
85
00:04:50,267 --> 00:04:51,936
- But I'm your brother.
- I'll be there soon.
86
00:04:52,019 --> 00:04:54,313
- Well, how soon?
- I said soon, OK?
87
00:04:54,397 --> 00:04:55,606
- Do you know what can happen to me?
- Yes.
88
00:04:55,690 --> 00:04:58,151
I know what can happen
to a teenager on Hollywood Boulevard.
89
00:04:58,234 --> 00:04:59,695
- Do you?
- OK, Quit whining.
90
00:04:59,778 --> 00:05:00,987
- Fine.
- Yeah. Bye.
91
00:05:03,322 --> 00:05:05,408
Perfect.
92
00:05:13,000 --> 00:05:15,251
- Excellent, Excellent!
- Cool.
93
00:05:15,334 --> 00:05:18,212
50 grand well-spent.
94
00:05:18,296 --> 00:05:22,216
- OK, Looking good up there now.
- You got it.
95
00:05:24,342 --> 00:05:25,929
- Ellie.
- Hi.
96
00:05:26,013 --> 00:05:27,972
Hi.
97
00:05:29,348 --> 00:05:32,184
- How's it going?
- We're not even close to finished.
98
00:05:32,268 --> 00:05:37,273
I got four days work and the opening's
in two, I am drowning in stress.
99
00:05:37,315 --> 00:05:39,943
Kiss me again.
100
00:05:39,985 --> 00:05:41,819
What are you doing here?
101
00:05:41,903 --> 00:05:44,696
- That's good, I told you, That's good.
- I haven't seen you in days.
102
00:05:44,780 --> 00:05:47,950
I wanted to make sure you were still alive.
What is this?
103
00:05:48,033 --> 00:05:50,244
It's a medieval torture device.
104
00:05:50,328 --> 00:05:53,248
Which could actually be fun later.
105
00:05:53,290 --> 00:05:56,000
Come on,
I'll give you the two-second tour.
106
00:05:56,042 --> 00:05:58,544
Spanish lnquisition,
107
00:05:58,628 --> 00:06:01,255
Frankenstein's laboratory,
108
00:06:01,339 --> 00:06:03,341
Dracula’s coffin,
109
00:06:04,801 --> 00:06:06,969
What's that?
110
00:06:07,053 --> 00:06:08,721
Oh, that.
111
00:06:08,805 --> 00:06:13,725
That is a sterling replica to commemorate
the 50th anniversary of the Wolf Man.
112
00:06:13,810 --> 00:06:16,354
It was donated by the Chaney estate.
113
00:06:16,437 --> 00:06:17,688
Wow.
114
00:06:17,772 --> 00:06:20,233
Planet Hollywood
has nothing on you guys.
115
00:06:20,316 --> 00:06:23,194
Shh, we don't mention them here.
116
00:06:24,569 --> 00:06:26,696
so, I was thinking,
117
00:06:26,738 --> 00:06:29,450
I'll be here for the opening,
and you'll be here.
118
00:06:29,534 --> 00:06:32,161
So how about we be here together?
119
00:06:32,245 --> 00:06:34,998
If I was actually going to the opening.
120
00:06:35,040 --> 00:06:39,459
What do you mean? You have to go.
It's your big night. You have to show off.
121
00:06:39,501 --> 00:06:42,130
All I wanna do is crawl into bed
and disappear for three days.
122
00:06:42,171 --> 00:06:44,173
Well, even better.
123
00:06:44,215 --> 00:06:46,717
I'll crawl in too.
124
00:06:50,680 --> 00:06:53,014
Excuse me,
I need a signature on this.
125
00:06:53,098 --> 00:06:56,018
Damn. Can you hold on for one second?
126
00:06:59,063 --> 00:07:01,357
- Right there.
- Thanks.
127
00:07:01,399 --> 00:07:03,526
Yeah.
128
00:07:03,609 --> 00:07:06,028
Jake?
129
00:07:07,112 --> 00:07:09,323
Is there something wrong?
130
00:07:10,198 --> 00:07:14,620
No. There's nothing wrong. I'm just
stressed out with work and this madness.
131
00:07:14,704 --> 00:07:18,292
I just... I need some time
and some space.
132
00:07:18,333 --> 00:07:20,209
OK.
133
00:07:22,420 --> 00:07:27,091
Just call me, when you feel like it,
you know. No pressure.
134
00:07:47,528 --> 00:07:50,072
I waited over an hour for you.
135
00:07:50,156 --> 00:07:53,034
I'm sorry, OK?
136
00:07:53,117 --> 00:07:55,703
- Do you want to drop it?
- For over an hour, I waited.
137
00:07:55,787 --> 00:07:58,791
Yeah, well, most teenagers
have friends who give them a lift home.
138
00:07:58,874 --> 00:08:02,000
- But then I couldn't inconvenience you.
- Not tonight, Jimmy, Can we just not fight?
139
00:08:03,503 --> 00:08:05,505
Watch out!
140
00:08:29,152 --> 00:08:32,072
- Are you OK?
- Yeah,
141
00:08:32,155 --> 00:08:33,825
Zipper.
142
00:08:35,493 --> 00:08:40,290
It's OK, boy.
143
00:08:59,641 --> 00:09:02,103
- Hello?
- Oh, God, Help me, Please!
144
00:09:02,187 --> 00:09:04,021
I'm coming.
145
00:09:05,482 --> 00:09:07,693
Help me, please!
146
00:09:07,776 --> 00:09:10,903
I'm coming.
I'm trying to get to you.
147
00:09:14,699 --> 00:09:19,537
- Are you OK?
- Please just get me out of here, I'm stuck.
148
00:09:19,663 --> 00:09:20,705
OK. OK.
149
00:09:22,874 --> 00:09:25,960
- Help me, God.
- Can you feel your legs?
150
00:09:26,378 --> 00:09:30,380
- I think so, The dashboard's just caved in.
- OK.
151
00:09:33,010 --> 00:09:37,053
- Do you have a jack?
- Uh, yeah, Yeah, It's in the trunk.
152
00:09:37,138 --> 00:09:40,141
All right, I'm gonna try to go get it, OK?
I'll be right back.
153
00:09:40,224 --> 00:09:43,186
OK, Hurry, please!
154
00:09:47,398 --> 00:09:50,318
Oh, God.
155
00:09:50,401 --> 00:09:54,237
Hello? Hello? No, no, I can't hear you.
156
00:09:54,279 --> 00:09:56,199
Shit, AT&&T...
157
00:09:56,240 --> 00:09:59,535
Hey! Hey, hey, hey, stop! stop!
158
00:10:02,289 --> 00:10:06,292
- Jesus, people, what's wrong with you?
- 911 emergency. Hello? Hello?
159
00:10:06,375 --> 00:10:09,337
- Hello? Wait, wait, can you hear me now?
- 911 emergency. Yes, I can, sir.
160
00:10:09,378 --> 00:10:11,005
- All right, listen, there's been a wreck.
- Where, sir?
161
00:10:11,088 --> 00:10:13,926
I'm on Mulholland Drive,
just east of Coldwater.
162
00:10:30,733 --> 00:10:33,861
- Jesus.
- Hey, calm down, It's just me.
163
00:10:33,945 --> 00:10:35,696
- I called for help.
- Oh, good.
164
00:10:35,780 --> 00:10:38,074
What's going on out there?
165
00:10:38,157 --> 00:10:40,243
I couldn't get the trunk open.
166
00:10:40,326 --> 00:10:43,996
but help's on the way, OK?
Just hold on a few more minutes.
167
00:10:44,038 --> 00:10:47,291
- Do you hear that?
- What?
168
00:10:47,333 --> 00:10:49,418
I hear dripping, like leaking.
169
00:10:49,502 --> 00:10:52,713
Do you smell gas? I smell gas.
Oh, God, The car's gonna blow up.
170
00:10:52,797 --> 00:10:56,425
- No, no, no, The car is not gonna blow up.
- Uh, actually it could.
171
00:10:56,509 --> 00:10:59,970
- Jesus Christ, get me the fuck out of here!
- OK, all right, all right.
172
00:11:00,053 --> 00:11:02,389
Let me try.
173
00:11:04,517 --> 00:11:07,019
- If I could get up, underneath...
- Just do it!
174
00:11:07,061 --> 00:11:09,230
OK, OK. All right.
175
00:11:09,313 --> 00:11:13,108
- Wait, All right, I think I'm getting it.
- Oh, God. Please, please.
176
00:11:13,191 --> 00:11:15,194
Wait,
can you be still for a second?
177
00:11:15,278 --> 00:11:19,449
You try flipping your car down a mountain
and then being fucking still.
178
00:11:20,783 --> 00:11:23,578
Maybe you guys should hurry up.
179
00:11:23,661 --> 00:11:25,455
- All right. Calm down.
- I am calm!
180
00:11:25,496 --> 00:11:28,207
I think I'm getting it.
181
00:11:28,291 --> 00:11:30,168
All right. OK.
182
00:11:30,877 --> 00:11:32,920
- OK, I got it.
- Oh, my God. Thank you.
183
00:11:33,004 --> 00:11:40,507
Oh, help me with the seat belt.
184
00:11:42,597 --> 00:11:44,599
- Are you OK?
- Yeah.
185
00:11:44,682 --> 00:11:48,227
My legs... There's help. They hurt.
186
00:11:49,480 --> 00:11:51,564
The police are coming.
187
00:11:51,648 --> 00:11:53,858
Yeah, well.
I hope you guys have insurance.
188
00:11:53,941 --> 00:11:57,111
What? No, no, it was an accident. We hit
an animal, or it hit us. I'm not even sure.
189
00:11:57,153 --> 00:12:00,239
- It wasn't a dog, was it?
- Actually, it was...
190
00:12:04,368 --> 00:12:06,871
Ellie! Hold on to me.
191
00:12:16,047 --> 00:12:17,715
Jimmy!
192
00:12:21,806 --> 00:12:26,516
No! Jimmy!
193
00:12:29,602 --> 00:12:31,562
Ellie.
194
00:12:33,147 --> 00:12:35,608
Go! Go!
195
00:12:35,640 --> 00:12:37,778
- Do you think she...?
- No, No, go, Go, go, go,
196
00:12:50,790 --> 00:12:53,126
Oh, Jimmy.
197
00:12:53,666 --> 00:12:55,586
Shit, look at your arm.
198
00:12:57,964 --> 00:13:00,133
The police.
199
00:13:03,052 --> 00:13:08,600
- They're ready for us now.
- They said it was pretty nasty.
200
00:13:09,559 --> 00:13:14,396
Let me get this straight. It took a bite
out of your arm, but you didn't see it at all?
201
00:13:14,438 --> 00:13:17,608
Well, it all happened so fast
and it was dark.
202
00:13:17,650 --> 00:13:22,321
Well, I saw it, It was a wolf, but bigger.
It was like a monster wolf.
203
00:13:22,406 --> 00:13:24,700
Yeah, Jimmy,
I have your statement already.
204
00:13:24,783 --> 00:13:27,368
Fine, don't believe me.
I know what I saw.
205
00:13:27,410 --> 00:13:30,121
What happened to her...
206
00:13:30,204 --> 00:13:32,873
What kind of an animal could do that?
207
00:13:32,956 --> 00:13:35,042
A mountain lion, a bear, maybe.
208
00:13:35,586 --> 00:13:40,423
There hasn't been a wolf sighting
in southern California in over 70 years.
209
00:13:40,506 --> 00:13:43,008
- Mountain lion, my ass.
- Jimmy.
210
00:13:43,091 --> 00:13:45,428
Please.
211
00:13:45,470 --> 00:13:48,306
Why don't you go check on Zipper?
212
00:13:50,725 --> 00:13:53,895
Don't worry.
Whatever it was, we'll find it.
213
00:13:56,105 --> 00:13:58,356
Hey, buddy, are you OK?
214
00:13:58,441 --> 00:14:00,317
Zipper?
215
00:14:00,400 --> 00:14:02,779
What's wrong?
216
00:14:02,863 --> 00:14:04,947
Hey, smell, It's just me.
217
00:14:05,032 --> 00:14:07,700
Hey! Hey, look what you did.
218
00:14:10,119 --> 00:14:12,872
That's enough with the biting.
219
00:14:16,210 --> 00:14:18,461
- Thanks.
- You're welcome.
220
00:14:19,463 --> 00:14:24,549
- Hey, you guys be safe.
- All right, come on. Let's go.
221
00:14:37,396 --> 00:14:40,817
Hey, Zipper. Come on in.
222
00:14:41,067 --> 00:14:43,736
Hey, Zipper, come on in.
223
00:14:48,157 --> 00:14:50,159
Freak.
224
00:14:52,245 --> 00:14:54,704
- Well, good night.
- Hey.
225
00:14:55,832 --> 00:14:57,250
What?
226
00:14:57,291 --> 00:14:59,293
Don't you wanna talk
about what happened tonight?
227
00:14:59,377 --> 00:15:02,755
- What's there to talk about?
- Jimmy, we were attacked.
228
00:15:02,797 --> 00:15:04,423
We saw a girl get torn apart.
229
00:15:04,507 --> 00:15:08,343
You wanna talk about the bear
or the mountain lion?
230
00:15:08,385 --> 00:15:12,223
Look, I know you're mad at me,
but I didn't see what you saw.
231
00:15:12,265 --> 00:15:15,977
I'm sorry,
but I don't know what else to say.
232
00:15:16,061 --> 00:15:19,730
OK, well, uh, thanks for the talk.
Good night.
233
00:15:19,814 --> 00:15:21,775
Oh, come on, Jimmy.
234
00:15:21,941 --> 00:15:24,569
I'm trying here.
235
00:16:59,622 --> 00:17:01,165
'Unsolved...'
236
00:17:02,458 --> 00:17:03,960
OK.
237
00:17:07,463 --> 00:17:09,882
Jesus, '1600 animal attacks...'
238
00:17:10,133 --> 00:17:12,718
'...large wolf-like animals...'
239
00:17:15,888 --> 00:17:18,100
Oh, my God.
240
00:19:34,486 --> 00:19:39,239
- Oh, sorry, I didn't mean to scare you.
- What are you doing here?
241
00:19:39,281 --> 00:19:41,367
I just... I needed to talk to you.
242
00:19:41,409 --> 00:19:45,413
I found the extra key under the mat.
I'm really sorry.
243
00:19:45,496 --> 00:19:48,333
I just, I feel so terrible
about how we left things tonight.
244
00:19:48,417 --> 00:19:53,296
- Jake, what's going on?
- I'm just scared, Ellie.
245
00:19:53,378 --> 00:19:55,547
I'm scared.
246
00:19:56,424 --> 00:19:59,969
I never expected
to meet a woman like you.
247
00:20:01,012 --> 00:20:06,433
Jake, you're the only good thing
that's happened in my life in a long time.
248
00:20:06,475 --> 00:20:08,853
I'm scared too.
249
00:20:08,936 --> 00:20:11,063
I'm terrified,
250
00:20:11,105 --> 00:20:14,985
because all the good things
keep going away.
251
00:20:17,569 --> 00:20:20,490
I'm not going anywhere.
252
00:21:29,016 --> 00:21:32,770
Here in Los Angeles,
a young woman was attacked and killed
253
00:21:32,854 --> 00:21:35,148
by an unidentified wild animal
254
00:21:35,231 --> 00:21:39,193
when her car ran off the road last night,
high in the Hollywood hills.
255
00:21:39,277 --> 00:21:41,695
the victim's name has yet to be released.
256
00:21:41,736 --> 00:21:46,242
It happened on a remote stretch of
Mulholland Drive, shortly before midnight.
257
00:21:46,284 --> 00:21:49,746
Animal control officers speculate
that it might have been a bear
258
00:21:49,830 --> 00:21:52,748
that wandered into the area
in search of water.
259
00:21:52,832 --> 00:21:56,168
It is the first such fatal attack
in Los Angeles...
260
00:22:18,275 --> 00:22:22,528
- Hey.
- How are you doing? Did you sleep OK?
261
00:22:22,570 --> 00:22:24,947
I woke up in the bushes.
262
00:22:24,989 --> 00:22:27,366
You woke up where?
263
00:22:27,450 --> 00:22:29,827
Are you feeling OK?
I'm calling Dr, Steinberg.
264
00:22:29,869 --> 00:22:33,831
No, no, I'm fine. Really.
Actually... I feel kinda great.
265
00:22:34,289 --> 00:22:36,082
OK.
266
00:22:37,043 --> 00:22:41,214
But I'm gonna make an appointment. They
said we should follow up with another shot.
267
00:22:41,297 --> 00:22:44,510
For all we know,
that wolf could've had rabies.
268
00:22:44,551 --> 00:22:45,969
Oh. Oh, so now it's a wolf.
269
00:22:46,053 --> 00:22:48,805
Jimmy, I never said it wasn't.
I just said I didn't see it.
270
00:22:48,888 --> 00:22:50,764
It was more like a werewolf.
271
00:22:50,847 --> 00:22:53,184
And I found this website last night
and according to legend.
272
00:22:53,226 --> 00:22:56,145
a werewolf feeds during the lunar cycle -
that's the three nights around the full moon.
273
00:22:56,229 --> 00:22:58,147
Last night was the first moon
of the lunar cycle.
274
00:22:58,189 --> 00:23:00,943
Why can't you just download porn
like other teenage boys?
275
00:23:01,400 --> 00:23:05,028
Excuse me for trying
to make conversation.
276
00:23:05,113 --> 00:23:07,740
OK, so what would a werewolf
be doing in LA?
277
00:23:07,824 --> 00:23:11,202
shouldn't it be off in the countryside
somewhere, terrorizing helpless maidens?
278
00:23:11,285 --> 00:23:17,250
Maybe it's a hip werewolf, Maidens come
here with the perfectly implanted breasts.
279
00:23:17,333 --> 00:23:20,044
- You should get to school,
- Hey, I was bitten by a werewolf.
280
00:23:20,128 --> 00:23:22,798
If that's not good enough for a sick day...
I could be cursed.
281
00:23:22,881 --> 00:23:25,216
Everybody's cursed, Jimmy.
It's called life.
282
00:23:25,258 --> 00:23:27,135
No, I mean by the mark of the beast.
283
00:23:27,218 --> 00:23:31,096
Is that what the kids
are calling it these days?
284
00:23:44,777 --> 00:23:46,279
- Here you go.
- Thanks.
285
00:23:52,118 --> 00:23:54,829
- Whoa, Hey, Ellie.
- Hey, Kyle.
286
00:23:54,912 --> 00:23:58,498
Hey, '70s retro week is booking up, Do we
want Keith Partridge or Marcia Brady?
287
00:23:58,582 --> 00:24:00,376
- Only one slot left.
- Marcia, Marcia, Marcia.
288
00:24:00,460 --> 00:24:04,046
You look different today,
saucy, I like it.
289
00:24:04,131 --> 00:24:07,300
- Yeah, it's new, Gauze look.
- Nice, What happened?
290
00:24:07,384 --> 00:24:11,137
- Oh, you don't wanna know.
- Hey, are you OK?
291
00:24:11,220 --> 00:24:13,681
Yeah. Actually, I'm fine.
292
00:24:14,390 --> 00:24:16,434
Incoming psycho publicist, one o'clock.
293
00:24:16,517 --> 00:24:19,979
...no trades, Oh, I have to go.
Yeah, OK, Goodbye.
294
00:24:21,106 --> 00:24:22,648
Hi,
295
00:24:22,733 --> 00:24:25,317
I didn't recognize you
with your hair down.
296
00:24:25,400 --> 00:24:29,781
I just wanted to drop by to make sure we
were set for Scott’s pre-interview tonight.
297
00:24:29,864 --> 00:24:34,076
- Absolutely, Nine o'clock.
- Great, Is that what you're gonna wear?
298
00:24:34,160 --> 00:24:37,704
Hey, I heard that you're dating
Jake Taylor, Is that true?
299
00:24:37,788 --> 00:24:40,792
- I hope it's nothing serious.
- Why not?
300
00:24:40,875 --> 00:24:42,960
I guess it was only a matter of time
before he got to you.
301
00:24:43,044 --> 00:24:46,631
- He always did prefer the vulnerable ones.
- OK, well, I'll see you tonight, Joannie.
302
00:24:46,714 --> 00:24:49,759
I'm only saying this because I care.
303
00:24:49,842 --> 00:24:52,303
Is there anything else, Joannie?
304
00:24:52,345 --> 00:24:54,764
No, Tonight, Don't be late.
305
00:24:54,847 --> 00:24:57,600
- OK, Thank you.
- OK.
306
00:24:58,977 --> 00:25:01,646
Putting on weight, Kyle?
307
00:25:03,773 --> 00:25:06,942
- What a piece of work.
- I do not like that woman.
308
00:25:07,025 --> 00:25:11,864
- No, Apparently Jake didn't either.
- I didn't even know that she knew him.
309
00:25:11,907 --> 00:25:15,410
- Do you think she's right about him?
- No, The woman's cuckoo for Cocoa Puffs.
310
00:25:15,494 --> 00:25:21,249
But I'm not the one dating him.
I just know he's not the only guy in town.
311
00:25:27,045 --> 00:25:29,298
What smells so good?
312
00:25:29,383 --> 00:25:32,551
I... I don't smell anything.
313
00:25:59,370 --> 00:26:01,455
I get these.
314
00:26:01,538 --> 00:26:04,459
It's nothing, I'll live.
315
00:26:05,668 --> 00:26:07,753
The blood freaking you out?
316
00:26:17,639 --> 00:26:20,433
- Hey, Brooke, you need some change?
- Hey, Jimmy.
317
00:26:20,851 --> 00:26:23,311
That'd be great.
Stupid thing won't take my dollar.
318
00:26:24,372 --> 00:26:27,105
- I'll hold those.
- Thanks.
319
00:26:28,107 --> 00:26:30,151
Werewolves, huh?
320
00:26:30,234 --> 00:26:33,613
Oh, it's just a stupid report I'm doing.
321
00:26:33,696 --> 00:26:36,157
- Here you go.
- Thanks.
322
00:26:36,282 --> 00:26:39,453
No, keep your money.
It's on me, Thanks.
323
00:26:39,536 --> 00:26:41,788
Geek juice.
324
00:26:41,871 --> 00:26:46,375
- Trying out for the wrestling team, Jimmy?
- Oh, no, I don't wrestle.
325
00:26:46,417 --> 00:26:51,255
Oh, I'd think all that male-to-male contact
would be right up your alley.
326
00:26:53,341 --> 00:26:56,886
Is, uh... Is that the appeal for you?
327
00:26:56,969 --> 00:26:58,721
Oh, Back talk.
328
00:26:58,805 --> 00:27:01,266
Haven't you been team captain
for, like, two years now?
329
00:27:01,350 --> 00:27:03,017
Nicely done, Jimmy.
330
00:27:03,476 --> 00:27:06,646
Did you just attempt a confrontation?
331
00:27:07,897 --> 00:27:10,899
- Yeah, maybe.
- Let me know when you're sure.
332
00:27:12,651 --> 00:27:15,614
Just ignore him, Jimmy.
333
00:27:16,823 --> 00:27:20,201
Let's get out of here
before we get homo-stained.
334
00:27:20,701 --> 00:27:22,870
Hey, Hey.
335
00:27:26,292 --> 00:27:29,284
♪ (Freaks Come Out at Night"
by Whodini) ♪
336
00:27:30,296 --> 00:27:32,287
♪ Now the party's jumping,
the place is packed ♪
337
00:27:32,365 --> 00:27:34,595
♪ But when the crowd's like this
I'm ready to rap ♪
338
00:27:34,667 --> 00:27:36,760
♪ But before I could
bust a thyme on the mic ♪
339
00:27:36,836 --> 00:27:39,270
♪ Freaks are all over me
like white on rice ♪
340
00:27:39,338 --> 00:27:41,033
♪ Freaks come in all shapes
and sizes and colors ♪
341
00:27:41,107 --> 00:27:43,541
♪ But what I like about them most
is that they're real good lovers ♪
342
00:27:43,609 --> 00:27:45,634
♪ They do it in the park,
they do it in the dark ♪
343
00:27:45,712 --> 00:27:47,409
♪ But most freaks are known
for breaking hearts ♪
344
00:27:47,437 --> 00:27:49,271
Joannie.
345
00:27:49,522 --> 00:27:52,525
- Joannie.
- There you are.
346
00:27:52,567 --> 00:27:55,069
What is this? Come as
your favorite endangered species?
347
00:27:55,153 --> 00:27:56,863
Obnoxious, isn't it?
348
00:27:56,946 --> 00:27:59,658
I just feel a little underdressed
without a tail.
349
00:27:59,741 --> 00:28:05,746
Well, that's part of your charm,
Take this, I will tell Scott that you're here.
350
00:28:06,832 --> 00:28:09,041
Well, I think you look fantastic.
351
00:28:10,586 --> 00:28:13,171
- What are you doing here?
- I needed to see you.
352
00:28:13,254 --> 00:28:17,632
What about the opening?
Disappearing for a few days.
353
00:28:19,093 --> 00:28:23,014
- That didn't go over so well, did it?
- You know what? It's fine.
354
00:28:23,055 --> 00:28:26,267
We've only been seeing each other
a couple of months, you need your space.
355
00:28:26,350 --> 00:28:29,021
I get it, It's fine.
356
00:28:29,061 --> 00:28:34,066
Please don't do that. Don't try
to make everything OK when it's not.
357
00:28:34,108 --> 00:28:37,488
Can I talk to you in private for a second?
358
00:28:43,326 --> 00:28:45,035
Ellie.
359
00:28:46,036 --> 00:28:51,584
That was my MO for a long time. When
anything would get too close or too serious.
360
00:28:51,626 --> 00:28:53,795
I would just run away.
361
00:28:53,879 --> 00:28:56,048
For...
362
00:28:56,131 --> 00:29:00,009
For a variety of reasons
that I can't even begin to go into.
363
00:29:00,092 --> 00:29:05,307
I don't want to do that with us. This thing,
you and me, this is special, Ellie.
364
00:29:05,389 --> 00:29:07,725
and I just don't want to lose you,
365
00:29:07,767 --> 00:29:10,561
so I was hoping that, maybe,
366
00:29:10,645 --> 00:29:14,607
you could just bear with me
for a little while longer.
367
00:29:14,690 --> 00:29:19,153
I guess I'm learning about these things
as we go along.
368
00:29:20,279 --> 00:29:26,159
Well, maybe I'll finish up here
and we can go someplace to talk.
369
00:29:26,243 --> 00:29:29,081
OK. Thank you, Ellie.
370
00:29:29,123 --> 00:29:31,833
Well, hi, there, Remember me?
371
00:29:31,916 --> 00:29:32,958
Uh...
372
00:29:32,999 --> 00:29:35,879
- Jenny Tate, Becky Morton's friend.
- Right. Of course, Jenny.
373
00:29:35,963 --> 00:29:37,964
- It's good to see you again, I was actually...
- Jake.
374
00:29:38,047 --> 00:29:39,714
- Hi.
- Hi. Long time no see.
375
00:29:39,757 --> 00:29:43,885
Sorry to interrupt an awkward moment,
but we're ready for you.
376
00:29:43,969 --> 00:29:45,847
I have to go.
377
00:29:47,306 --> 00:29:49,768
- Ellie.
- I'm working.
378
00:29:49,851 --> 00:29:54,105
So, Becky cannot stop talking about you.
379
00:29:54,188 --> 00:29:56,566
She's gonna die
when she finds out you were here.
380
00:29:56,607 --> 00:29:58,067
Excuse me, I have to go.
381
00:29:58,109 --> 00:30:04,574
I know it was only a couple of dates, but
Becky is really bummed you haven't called.
382
00:30:04,657 --> 00:30:09,495
Next time you speak with her, tell her I'm
sorry, but I've taken myself off the market.
383
00:30:09,579 --> 00:30:11,831
Now I'm nummed.
384
00:30:11,914 --> 00:30:14,083
Thanks for coming,
I appreciate it, see you later.
385
00:30:14,167 --> 00:30:17,170
Scott, this is Ellie Myers
from the Craig Kilborn show.
386
00:30:17,253 --> 00:30:19,547
- Oh, hi, How are you?
- Hi, It's a pleasure to meet you.
387
00:30:19,630 --> 00:30:21,799
I've been a huge fan of yours
ever since happy Days.
388
00:30:21,883 --> 00:30:25,595
Thank you. Listen, I appreciate you
meeting me here, I couldn't bail on tonight.
389
00:30:25,678 --> 00:30:26,805
It's fine.
390
00:30:26,847 --> 00:30:28,848
You guys have a nice chat.
I'll be over here if you need me.
391
00:30:28,931 --> 00:30:30,768
OK.
392
00:30:30,850 --> 00:30:33,686
- Have a seat.
- Thank you.
393
00:30:33,770 --> 00:30:37,023
Craig is so excited
to have you on his show.
394
00:30:37,106 --> 00:30:40,443
I think it's gonna be
just a fabulous line-up.
395
00:30:40,860 --> 00:30:44,822
You'll be going on third,
after Ashton Kutcher and Carrot Top.
396
00:30:44,906 --> 00:30:46,824
- Third?
- Uh...
397
00:30:46,866 --> 00:30:49,035
I thought that we would start
with a Chachi clip,
398
00:30:49,076 --> 00:30:51,369
and then move on
to something from Charles in charge.
399
00:30:51,411 --> 00:30:53,581
- Original.
- And, uh...
400
00:30:53,623 --> 00:31:01,460
and then we could...
401
00:31:02,882 --> 00:31:05,510
segue into what you're doing now.
402
00:31:07,471 --> 00:31:10,766
You know, you're a beautiful girl.
403
00:31:11,600 --> 00:31:16,270
I mean, you've got this aura thing
happening, l...
404
00:31:16,312 --> 00:31:18,897
I just can't quite put my finger on it.
405
00:31:18,980 --> 00:31:21,568
Not when you can use your whole hand.
406
00:31:21,652 --> 00:31:25,613
Thank you, I think that's really
all we needed to discuss
407
00:31:25,696 --> 00:31:27,990
and I'll see you in the studio.
408
00:31:28,074 --> 00:31:30,326
- OK, You got it.
- OK.
409
00:31:35,666 --> 00:31:38,377
Wanna finish your drink?
410
00:31:39,669 --> 00:31:41,421
No, Bye.
411
00:31:42,463 --> 00:31:44,465
Okey-doke.
412
00:31:44,757 --> 00:31:46,383
Excuse me.
413
00:31:46,425 --> 00:31:48,762
- Hey, where are you going?
- Call us!
414
00:31:48,846 --> 00:31:50,763
Ellie.
415
00:31:50,805 --> 00:31:52,724
Ellie, wait up.
416
00:31:52,807 --> 00:31:55,726
Jake, I really don't feel well tonight,
I just wanna get home.
417
00:31:55,810 --> 00:31:58,938
Be careful with this one.
He's trouble.
418
00:32:00,773 --> 00:32:04,444
- Who's the leopard?
- Someone I met before I met you.
419
00:32:04,485 --> 00:32:09,365
- They keep popping up, don't they?
- Ellie, that was a previous life.
420
00:32:09,407 --> 00:32:11,658
Please, you gotta trust me on this.
421
00:32:11,742 --> 00:32:14,912
You know what?
I think it's my turn to be weird.
422
00:32:14,954 --> 00:32:18,166
I'm gonna take a cue from you
and disappear for a few days.
423
00:32:18,207 --> 00:32:20,251
Ellie, people can change.
424
00:32:20,376 --> 00:32:23,712
I really don't wanna get into it right now.
425
00:35:48,376 --> 00:35:51,421
Close, close, close, close!
426
00:36:01,347 --> 00:36:03,098
Oh, my God.
427
00:36:09,063 --> 00:36:11,733
Hello? Hello? Anybody there?
Hello? Hello?
428
00:36:30,500 --> 00:36:33,087
Get me the fuck out of here!
Open up!
429
00:37:59,048 --> 00:38:01,509
- Hey.
- Hi.
430
00:38:07,348 --> 00:38:08,598
Are you doing homework?
431
00:38:08,640 --> 00:38:11,437
I'm just reading up
on how you kill a werewolf.
432
00:38:11,478 --> 00:38:12,895
Silver, right?
433
00:38:12,979 --> 00:38:17,984
No, you actually have to separate the head
from the heart, silver just hurts a lot.
434
00:38:18,067 --> 00:38:20,278
It might not be such a bad deal.
Think about it.
435
00:38:20,361 --> 00:38:24,115
increased strength, heightened senses,
an unnatural sexual allure.
436
00:38:24,198 --> 00:38:26,659
When do we sprout hair and pointy ears?
437
00:38:26,742 --> 00:38:29,454
It's all a little sketchy,
but maybe never, maybe tomorrow.
438
00:38:29,537 --> 00:38:31,664
The experts can't really agree
on that one.
439
00:38:32,123 --> 00:38:35,835
You're starting to freak me out, Jimmy.
This is fiction, Myth.
440
00:38:35,918 --> 00:38:38,421
We live in reality.
Come back to the other side.
441
00:38:38,463 --> 00:38:42,759
I know, I know, but the line between
fiction and fact has always been a thin one.
442
00:38:42,800 --> 00:38:46,512
Don't we have enough problems? Do you
really wanna add this one to the list?
443
00:38:46,554 --> 00:38:50,016
OK, here.
Check this out. Here.
444
00:38:50,057 --> 00:38:52,435
It's a five-pointed star.
It's a pentagram.
445
00:38:52,477 --> 00:38:54,979
It's the mark of the beast.
446
00:38:55,062 --> 00:38:57,982
Jimmy, this is ridiculous.
You need...
447
00:38:58,065 --> 00:39:00,108
Whoa, Jesus.
448
00:39:02,111 --> 00:39:04,781
Wait, is this for real?
449
00:39:06,158 --> 00:39:08,368
Last night was difficult, OK?
450
00:39:08,452 --> 00:39:11,580
The wreck, the girl dying,
it brought up a lot of stuff.
451
00:39:11,663 --> 00:39:14,372
- No, no, no, Ellie, don't start with that.
- I know we don't talk about it enough.
452
00:39:14,456 --> 00:39:18,377
- It has nothing to do with Mom and Dad.
- I miss them too.
453
00:39:19,587 --> 00:39:22,633
Your hand.
It's a creepy coincidence.
454
00:39:23,466 --> 00:39:26,761
This is some pretty freaky shit.
Admit it.
455
00:39:28,262 --> 00:39:30,265
OK, OK.
456
00:39:31,265 --> 00:39:33,769
Let's put it to the test.
457
00:39:37,189 --> 00:39:40,358
I bought this frame myself,
three years ago.
458
00:39:40,441 --> 00:39:43,361
It's from Tiffany's.
It's sterling silver.
459
00:39:43,444 --> 00:39:47,073
Now, if I'm a werewolf.
I shouldn't be able to pick it up, right?
460
00:39:47,156 --> 00:39:51,995
- It should hurt me, right?
- According to chapter four, yeah.
461
00:39:59,836 --> 00:40:03,173
Go to bed, Jimmy.
It's late.
462
00:41:05,735 --> 00:41:07,779
shut up!
463
00:41:11,909 --> 00:41:14,036
shut up
464
00:41:41,062 --> 00:41:44,189
Don't forget.
I'm working the opening of Tinsel tonight.
465
00:41:44,272 --> 00:41:48,236
- I've gotta take Craig down the red carpet.
- OK.
466
00:42:04,710 --> 00:42:06,129
Hello?
467
00:42:08,089 --> 00:42:10,758
Hey, Jake's been calling all morning,
says he needs to talk.
468
00:42:10,842 --> 00:42:14,594
Well, I don't need to talk to him,
What's with the gypsies?
469
00:42:14,678 --> 00:42:19,267
Oh, it's auditions for Craig's séance
segment. What is with this new look?
470
00:42:19,350 --> 00:42:24,980
- What are you talking about?
- I'm not complaining, I think you look hot.
471
00:42:25,981 --> 00:42:29,317
- You're in danger.
- Excuse me?
472
00:42:29,401 --> 00:42:31,696
It will come for you.
473
00:42:31,737 --> 00:42:36,326
Don't let this getup fool you, I'm not a joke.
I've got the gift, I blame my mother.
474
00:42:36,409 --> 00:42:38,369
Why are you talking to me?
475
00:42:41,498 --> 00:42:43,666
You bear the markings of the beast.
476
00:42:43,750 --> 00:42:47,837
Look, I'm not trying to freak you out,
but you've been infected. You're cursed.
477
00:42:47,879 --> 00:42:50,882
You've got to sever the line of the beast.
It's the only way to break the curse.
478
00:42:50,964 --> 00:42:53,676
OK, all psychics
back in their seats, please.
479
00:42:53,760 --> 00:42:56,720
The beast is human too.
Don't forget that.
480
00:42:56,804 --> 00:43:00,141
- And it's closer to you than you think.
- If you could just follow me.
481
00:43:00,183 --> 00:43:05,396
Shouldn't you psychically know
when you're annoying someone?
482
00:43:07,231 --> 00:43:09,316
Thank you.
483
00:43:10,359 --> 00:43:14,697
Whoa, whoa, whoa, whoa.
Excuse me, Miss, Get up and get out.
484
00:43:15,156 --> 00:43:17,325
Look at him.
485
00:43:31,630 --> 00:43:33,381
Yeah!
486
00:43:50,233 --> 00:43:52,902
Oh, Brooke, hey.
487
00:43:52,985 --> 00:43:55,948
- Are you stalking me?
- Maybe.
488
00:43:56,823 --> 00:44:01,076
What's going on, Brooke?
You going fruit fly on me?
489
00:44:01,159 --> 00:44:05,248
Actually, we were just talking,
but, if you don't mind... shoo.
490
00:44:06,124 --> 00:44:08,042
Oh, you are asking for it, Abercrombie.
491
00:44:08,126 --> 00:44:10,212
Come on, Bo.
You're really becoming transparent.
492
00:44:10,254 --> 00:44:11,838
How about a little
identity intervention, OK?
493
00:44:11,921 --> 00:44:16,259
'Cause all this internalized homophobia's
giving you away.
494
00:44:17,844 --> 00:44:21,222
- You better watch your ass.
- What's going on?
495
00:44:21,264 --> 00:44:24,226
I'm just giving Jimmy some pointers.
496
00:44:25,226 --> 00:44:28,270
- He's here to try out for the team.
- Really? You?
497
00:44:28,729 --> 00:44:31,731
Are you sure
you want to do that, Jimmy?
498
00:44:31,815 --> 00:44:33,860
Oh, sure he does, coach.
499
00:44:33,943 --> 00:44:37,614
I'll tell you what.
I'll wrestle him.
500
00:44:41,075 --> 00:44:44,579
No, Louie, you and Jimmy take the mat.
501
00:44:44,662 --> 00:44:47,332
Jimmy, suit up.
502
00:44:49,834 --> 00:44:51,878
He's so dead.
503
00:44:55,380 --> 00:44:59,969
OK, limp wrist, stay away from my groin.
504
00:45:01,805 --> 00:45:04,348
Take him down, Louie.
Take him down.
505
00:45:13,524 --> 00:45:15,401
- Have you had enough?
- Uh-uh.
506
00:45:15,485 --> 00:45:17,988
Let him up.
507
00:45:18,030 --> 00:45:20,157
Watch his nails, Lou!
508
00:45:20,240 --> 00:45:22,824
He might scratch your eyes out!
509
00:45:38,674 --> 00:45:40,760
- You OK, Lou?
- All right.
510
00:45:45,766 --> 00:45:48,266
- Let me take a crack, coach.
- Are you up for it, Jimmy?
511
00:45:48,350 --> 00:45:50,435
Yeah.
512
00:45:50,519 --> 00:45:52,605
Go for it, Bo.
513
00:45:58,529 --> 00:46:03,282
- Come on, fairy, shake your dust.
- You'd like that, wouldn't you?
514
00:46:06,536 --> 00:46:09,456
Come on, fag, What?
Do you like that? Huh?
515
00:46:13,669 --> 00:46:15,294
Wait, no...
516
00:46:38,192 --> 00:46:43,406
You know the best part about being a fairy?
You get to fly.
517
00:46:46,409 --> 00:46:51,372
Jimmy! Jimmy! Jimmy! Jimmy! Jimmy!
518
00:46:55,918 --> 00:46:58,629
- Ashton Kutcher's up first.
- God, he's so overexposed.
519
00:46:58,713 --> 00:47:02,133
stick to his film career as talk points.
Don't linger on the TV stuff.
520
00:47:02,216 --> 00:47:08,055
And if he doesn't mention the lnternet
sex scandal, just don't bring it up.
521
00:47:08,139 --> 00:47:10,683
OK, you know what?
I've done this before.
522
00:47:10,767 --> 00:47:13,144
- OK, I bump Baio.
- What?
523
00:47:13,227 --> 00:47:16,022
I'm living dangerously.
Carrot Top's rehearsal was funny.
524
00:47:16,063 --> 00:47:19,233
I'm gonna let the Top go long.
Randy's dealing with it.
525
00:47:19,317 --> 00:47:22,069
- OK.
- My mouth's dry.
526
00:47:22,153 --> 00:47:23,697
Thanks.
527
00:47:23,780 --> 00:47:27,158
- You want me to do that?
- I got it. Ouch. Dammit! Look.
528
00:47:27,200 --> 00:47:29,701
What happened?
529
00:47:29,743 --> 00:47:32,830
- Do you have a tissue?
- Just stare at it.
530
00:47:35,291 --> 00:47:38,377
It's the Late Late Show
with Craig Kilborn.
531
00:47:38,461 --> 00:47:41,280
OK, Go, Go! You're on.
532
00:47:41,380 --> 00:47:43,925
Mr Craig Kilborn.
533
00:47:58,272 --> 00:48:01,317
Excuse me.
Excuse me, Ellie?
534
00:48:01,400 --> 00:48:03,694
What the fuck do you mean.
'Scott’s been bumped?'
535
00:48:04,154 --> 00:48:07,197
- I just heard, We'll reschedule.
- Reschedule, my ass.
536
00:48:07,281 --> 00:48:10,158
- I'm sorry, The show was running long.
- Then bump Carrot Top.
537
00:48:10,200 --> 00:48:13,080
It's Scott Baio, He shouldn't be
going after Carrot Top anyway.
538
00:48:13,163 --> 00:48:14,789
- He should be first.
- I'll make it up to you.
539
00:48:14,831 --> 00:48:18,584
- Listen to me, you little...
- Don't start with me!
540
00:48:37,727 --> 00:48:40,315
Hi, Ellie.
541
00:48:49,866 --> 00:48:52,285
Are you OK in there?
542
00:48:52,368 --> 00:48:54,412
I'm fine.
543
00:48:58,082 --> 00:49:00,793
You don't sound fine.
544
00:49:13,056 --> 00:49:15,432
What's the matter?
545
00:49:21,230 --> 00:49:23,859
Ellie?
546
00:49:23,901 --> 00:49:25,735
No!
547
00:49:32,909 --> 00:49:34,703
Ellie.
548
00:49:41,417 --> 00:49:44,337
Ellie, your hand.
549
00:49:55,889 --> 00:49:57,767
Ellie.
550
00:49:58,726 --> 00:50:00,978
What's wrong?
551
00:50:01,020 --> 00:50:04,483
I'm just having a really bad day.
552
00:50:05,191 --> 00:50:07,318
Just leave.
553
00:50:09,028 --> 00:50:11,114
Can I help?
554
00:50:11,197 --> 00:50:14,325
Get the hell out of here! Get out!
555
00:50:38,558 --> 00:50:40,393
Hey, Jake.
556
00:50:40,476 --> 00:50:42,145
- Jimmy.
- Hey.
557
00:50:42,228 --> 00:50:44,647
Cool place.
Are all clubs like this?
558
00:50:44,689 --> 00:50:47,859
I sure hope not or I'm in nig trouble.
559
00:50:48,859 --> 00:50:52,320
So what's up, Jimmy?
What are you doing here?
560
00:50:52,405 --> 00:50:56,785
Yeah, l... I kind of need someone
to talk to. Is that OK?
561
00:50:57,784 --> 00:51:00,539
Yeah, of course it is,
step inside.
562
00:51:00,622 --> 00:51:06,627
OK, look, Ellie won't admit it, but ever since
the other night things have been different.
563
00:51:06,711 --> 00:51:08,838
- We're different.
- What night? What are you talking about?
564
00:51:08,921 --> 00:51:11,257
- Didn't Ellie tell you?
- No, Tell me what?
565
00:51:11,299 --> 00:51:16,261
We were in a wreck in the canyon.
A girl was killed.
566
00:51:16,303 --> 00:51:18,973
she was ripped apart.
567
00:51:19,056 --> 00:51:20,725
By...
568
00:51:20,768 --> 00:51:23,186
I don't know, by some kind of animal.
569
00:51:23,269 --> 00:51:26,440
Whatever it was bit me and now
things have been happening to me.
570
00:51:26,523 --> 00:51:30,902
Things I can't explain.
Jake, I know it sounds crazy.
571
00:51:31,110 --> 00:51:33,196
nut I think it was a...
572
00:51:33,279 --> 00:51:35,364
a werewolf.
573
00:51:35,448 --> 00:51:37,493
Hm,
574
00:51:37,950 --> 00:51:40,954
- What does your sister say about all this?
- You know Ellie.
575
00:51:41,038 --> 00:51:45,373
Deny and avoid. It's her thing. But it got
her too and now I think we're cursed.
576
00:51:45,457 --> 00:51:47,502
Look, I almost
took a guy's head off in gym.
577
00:51:47,585 --> 00:51:52,214
I'm not the kind of guy to take
another guy's head off, I mean, look at me.
578
00:51:52,297 --> 00:51:54,676
What if it comes back?
579
00:51:54,718 --> 00:52:00,765
I mean, I know enough to know that it's
a who, not a what, so it could be pissed off.
580
00:52:00,848 --> 00:52:02,308
It may want to finish what it started.
581
00:52:02,391 --> 00:52:04,728
Jimmy, I think
you just need to calm down.
582
00:52:04,812 --> 00:52:08,315
I think the best thing we can do
is just call your sister.
583
00:52:08,398 --> 00:52:12,360
Get her down here and maybe the three
of us should just sit down and discuss it.
584
00:52:12,443 --> 00:52:16,154
I don't want to discuss this, I've been
cursed, something bad is gonna happen.
585
00:52:16,196 --> 00:52:18,199
I can... Look, I can feel it.
586
00:52:18,282 --> 00:52:21,203
Jimmy, listen to yourself.
587
00:52:22,246 --> 00:52:24,122
Werewolves?
588
00:52:26,748 --> 00:52:29,043
- This was a mistake, sorry I bothered you.
- Jimmy.
589
00:52:29,127 --> 00:52:31,462
No, no, Thanks.
590
00:53:26,100 --> 00:53:28,770
Jesus Christ.
591
00:53:34,608 --> 00:53:40,156
- Bo, What are you doing here?
- I just wanted to, kind of, talk.
592
00:53:40,239 --> 00:53:43,035
About that stuff you said today.
593
00:53:46,079 --> 00:53:48,456
What stuff?
594
00:53:49,749 --> 00:53:52,709
About me,
I was just wondering how you knew.
595
00:53:52,752 --> 00:53:55,588
No one else did, just you.
596
00:53:55,671 --> 00:54:00,258
And I've been so shitty to you,
And then I thought,
597
00:54:00,342 --> 00:54:03,512
why wouldn't you know?
It takes one to know one, right?
598
00:54:03,553 --> 00:54:07,433
- Of course, you would know.
- Know what?
599
00:54:11,104 --> 00:54:13,690
Whoa, Whoa,
What are you doing?
600
00:54:13,773 --> 00:54:16,149
I'm gay.
601
00:54:16,191 --> 00:54:21,156
I just can't keep it in anymore, I had to tell
you, you're the only other gay guy I know.
602
00:54:21,198 --> 00:54:24,408
Whoa, OK, stop. No, I'm not gay.
Not that there's anything wrong with it.
603
00:54:24,493 --> 00:54:29,162
- This is hard for me. Don't be like this.
- Trust me, Bo. I'm not gay. I'm cursed.
604
00:54:29,246 --> 00:54:33,167
I know, sure feels like that, doesn't it?
Not being able to tell anyone.
605
00:54:33,209 --> 00:54:36,003
- Talk to anyone about it.
- No, I'm cursed by the mark of the beast.
606
00:54:36,086 --> 00:54:37,631
Bo.
607
00:54:37,714 --> 00:54:40,133
I'm a werewolf.
608
00:54:42,343 --> 00:54:45,471
Come on, Jimmy. You don't
have to pretend anymore. Not with me.
609
00:54:45,555 --> 00:54:50,351
No, it's part of the curse. I'm appealing.
I have an unnatural sexual allure.
610
00:54:50,435 --> 00:54:52,146
Yeah, yeah, you do, I know.
611
00:54:52,187 --> 00:54:54,355
Look, dude, I'm happy for you.
You be gay. It's a good thing.
612
00:54:54,439 --> 00:54:58,568
Unfortunately, I got my own shit
to take care of, so best of luck. Yay, go gay.
613
00:54:58,651 --> 00:55:01,028
And I'll see you.
614
00:55:02,280 --> 00:55:04,073
Hey, Jimmy, wait.
615
00:55:04,157 --> 00:55:05,533
Jimmy.
616
00:55:33,269 --> 00:55:35,522
Liar.
617
00:55:39,817 --> 00:55:41,902
Hey, Zipper.
618
00:55:42,653 --> 00:55:43,780
Hey.
619
00:55:51,079 --> 00:55:52,538
Hey.
620
00:55:52,621 --> 00:55:55,208
Hey, Zipper.
Hey, that's mine.
621
00:55:56,250 --> 00:55:58,711
Hey, Hey, Zipper. Drop it.
622
00:55:59,128 --> 00:56:01,215
Hey, No, drop it.
623
00:56:01,672 --> 00:56:03,091
Zip.
624
00:56:03,257 --> 00:56:06,260
Hey, Hey, come on.
Get out of it. Let's go.
625
00:56:08,888 --> 00:56:11,057
No, Zipper!
626
00:56:11,140 --> 00:56:12,350
Zipper.
627
00:56:24,070 --> 00:56:26,030
Zipper.
628
00:56:27,615 --> 00:56:29,867
- Bo, what are you doing here?
- We're not through yet.
629
00:56:29,909 --> 00:56:32,412
No, no, no.
We gotta go. Now.
630
00:56:33,538 --> 00:56:36,332
- Holy shit.
- Go, go, go, go, go, go, go. Go! Come on.
631
00:56:39,752 --> 00:56:40,920
Fuck me.
632
00:56:56,853 --> 00:56:58,896
- What the fuck was that?
- That was my dog.
633
00:56:58,980 --> 00:57:01,732
- What kind of dog do you have?
- I have a regular dog.
634
00:57:01,774 --> 00:57:04,777
Or he was, until he bit me.
I infected him.
635
00:57:05,027 --> 00:57:08,114
- I told you. I'm a werewolf.
- Oh, yeah. Right.
636
00:57:08,197 --> 00:57:12,201
Look, I gotta find my sister.
Give me your cellphone.
637
00:57:12,493 --> 00:57:16,165
Thanks, I know. Just keep your eyes on the
road, all right? Animals, they sometimes...
638
00:57:21,169 --> 00:57:24,547
shit, stupid canyons. Look,
she's going to a club opening, at Tinsel.
639
00:57:24,589 --> 00:57:27,758
- Oh, on the strip. Got it, I'm with you.
- OK, All right, settle down.
640
00:57:35,809 --> 00:57:39,771
...killed 23 people
and wounded more than 100 on Saturday.
641
00:57:39,854 --> 00:57:44,149
In breaking news,
is a wild beast terrorizing the Southland?
642
00:57:44,191 --> 00:57:46,695
Another woman,
Jenny rate of Studio city,
643
00:57:46,737 --> 00:57:49,864
was torn to pieces
at a charity benefit last night.
644
00:57:49,947 --> 00:57:53,534
Authorities have linked the incident
to a similar attack on Mulholland Drive
645
00:57:53,618 --> 00:57:57,413
just two nights ago, where Becky Morton
was mauled to death by an animal...
646
00:57:57,497 --> 00:58:00,249
I'll drink, you can drive.
647
00:58:00,333 --> 00:58:02,418
Ready?
648
00:58:02,460 --> 00:58:06,798
Kyle, can you cover for me tonight?
I've gotta get home.
649
00:58:07,798 --> 00:58:10,218
You're gonna miss Jake's big opening?
650
00:58:10,301 --> 00:58:13,137
- Ellie?
- I guess.
651
00:58:18,434 --> 00:58:21,395
- Good night, Ellie.
- Oh, good night.
652
00:58:34,158 --> 00:58:35,742
Ellie.
653
00:58:36,618 --> 00:58:38,745
Ellie, please.
654
00:58:43,794 --> 00:58:45,753
You scared me.
655
00:58:45,837 --> 00:58:49,257
I'm sorry,
but I needed to talk to you, Ellie.
656
00:58:49,340 --> 00:58:51,801
You haven't been returning my calls.
657
00:58:51,843 --> 00:58:55,680
You knew those girls, Becky and Jenny.
658
00:58:55,763 --> 00:58:58,434
They're both dead.
659
00:58:58,516 --> 00:59:02,602
I know, but, Ellie,
I can explain everything.
660
00:59:02,686 --> 00:59:04,187
Ellie!
661
00:59:05,566 --> 00:59:08,151
Ellie, Ellie!
662
00:59:21,581 --> 00:59:24,250
Get out of the car, Ellie.
663
00:59:26,502 --> 00:59:28,504
Please.
664
00:59:34,677 --> 00:59:38,390
Look, I'm sorry about your window.
I didn't mean to do that.
665
00:59:38,556 --> 00:59:41,518
but I have a lot of things
that I have to explain to you
666
00:59:41,602 --> 00:59:46,939
and they're all going to sound a little crazy
so I just need you to hear me out.
667
00:59:47,023 --> 00:59:49,234
Give me back my keys first.
668
00:59:57,824 --> 01:00:00,911
What attacked you in the canyon
wasn't just an animal.
669
01:00:00,994 --> 01:00:05,374
- What was it?
- You already know the answer to that.
670
01:00:05,458 --> 01:00:07,668
You can feel the changes, can't you?
671
01:00:12,005 --> 01:00:13,216
Ellie!
672
01:00:33,277 --> 01:00:38,240
How's it going? These are my plus-ones
right here, all the way to the end, there.
673
01:00:38,324 --> 01:00:40,576
Hey, man.
674
01:00:40,660 --> 01:00:43,956
- Hey, Bo, can I use your cell?
- Uh, yeah, sure.
675
01:00:44,039 --> 01:00:48,084
Hey, I'm gonna go look.
see if anybody's seen your sister,
676
01:00:55,298 --> 01:00:56,801
- Hello?
- Ellie?
677
01:00:56,884 --> 01:00:59,512
- Jimmy, thank God. Where are you?
- I'm at Tinsel.
678
01:00:59,595 --> 01:01:00,805
- What?
- No, it's OK.
679
01:01:00,888 --> 01:01:03,266
What are you doing there?
I'm on my way home.
680
01:01:03,307 --> 01:01:06,143
Ellie, don't go home. Look,
I infected Zipper and he's gone werewolf.
681
01:01:06,226 --> 01:01:09,771
- You gotta believe me. Look, it's all true.
- I believe you, OK?
682
01:01:09,855 --> 01:01:11,941
I'd believe anything at this point.
683
01:01:12,024 --> 01:01:14,318
- Jimmy, it's Jake.
- What? Jake?
684
01:01:14,360 --> 01:01:16,446
he's the one who attacked us.
he's the werewolf.
685
01:01:16,529 --> 01:01:20,491
- Ellie, I'm freaking out.
- Kyle should be there, OK? Just find him.
686
01:01:20,533 --> 01:01:23,661
stay low.
Jake is definitely gonna be there.
687
01:01:23,745 --> 01:01:26,038
I'll be there as soon as I can.
688
01:01:33,171 --> 01:01:37,633
Jimmy. Have you seen Ellie?
I just really need to find her, right away.
689
01:01:38,301 --> 01:01:40,511
- Jake, Hi.
- Hi.
690
01:01:40,595 --> 01:01:42,513
- The place looks amazing.
- Thank you.
691
01:01:42,597 --> 01:01:44,973
- lncredible. Congratulations. Excuse me.
- Wait, Jimmy, I really need to...
692
01:01:45,016 --> 01:01:48,059
Did I introduce you to Scott?
Scott, this is Jake.
693
01:01:48,143 --> 01:01:50,521
- Hey, man. How are you doing?
- Good, thanks, Thanks for coming.
694
01:01:50,605 --> 01:01:53,398
Can I excuse myself for one second?
695
01:01:53,732 --> 01:01:54,985
Jimmy?
696
01:01:57,737 --> 01:01:59,697
- That thing looks real.
- I think it is.
697
01:01:59,739 --> 01:02:02,784
- Find your sister?
- No, actually...
698
01:02:02,867 --> 01:02:05,745
- Oh, shit, shit, shit.
- What? Is he a werewolf hunter?
699
01:02:05,829 --> 01:02:06,954
No, no, He's trouble.
700
01:02:07,038 --> 01:02:09,957
Tell the guys to look out for a young guy,
about yea tall, brown hair.
701
01:02:10,041 --> 01:02:11,209
He's a little jumpy so be discreet.
702
01:02:11,293 --> 01:02:14,169
Here, come on.
I think we can cut through here.
703
01:02:15,171 --> 01:02:17,924
Come on. Come on.
We can get out the back way. Come on.
704
01:02:24,639 --> 01:02:25,973
Kyle.
705
01:02:26,431 --> 01:02:27,709
Kyle.
706
01:02:27,767 --> 01:02:30,436
- Kyle, Have you seen my brother?
- Jimmy's here?
707
01:02:30,520 --> 01:02:34,023
- I've gotta find him, it's an emergency.
- Ellie, you need to tell me what's going on.
708
01:02:34,107 --> 01:02:37,569
- I wish I could.
- Hey, have you seen Kilborn?
709
01:02:37,653 --> 01:02:40,321
He ditched me.
710
01:02:59,089 --> 01:03:02,385
- ...out of here, baby.
- Hold on. Find me...
711
01:03:06,514 --> 01:03:09,434
- Bo, over here,
- Jimmy?
712
01:03:10,726 --> 01:03:12,436
Ellie.
713
01:03:12,895 --> 01:03:15,940
- Please, Ellie. Don't be afraid.
- Stay away from me, Jake.
714
01:03:16,023 --> 01:03:20,069
- But it wasn't me.
- Bullshit, I saw your hands.
715
01:03:20,154 --> 01:03:22,946
- There's another one like me.
- Is that your sister?
716
01:03:22,988 --> 01:03:25,158
- I think so.
- I don't know who it is.
717
01:03:25,241 --> 01:03:28,828
But that's who killed those girls.
It's trying to get to me.
718
01:03:28,870 --> 01:03:31,998
Please, you have to believe me.
I'm telling you the truth.
719
01:03:33,624 --> 01:03:38,212
- I don't know what to believe.
- Ellie, I was born with this curse.
720
01:03:38,296 --> 01:03:41,007
I know how to control it.
721
01:03:41,466 --> 01:03:45,471
I've learned to live with something terrible.
Just like you.
722
01:03:45,554 --> 01:03:48,055
We're not that different.
723
01:03:48,139 --> 01:03:50,390
- We can do this.
- How do you know that?
724
01:03:50,474 --> 01:03:52,893
Because, Ellie.
725
01:03:52,935 --> 01:03:54,979
- I love you.
- No!
726
01:03:55,230 --> 01:03:57,190
- Please.
- Ellie. Come on.
727
01:03:57,273 --> 01:03:58,191
Ellie.
728
01:03:58,274 --> 01:04:00,778
I love you.
729
01:04:00,861 --> 01:04:02,570
Please.
730
01:04:09,495 --> 01:04:11,287
Jake!
731
01:04:17,126 --> 01:04:19,462
Where is it?
Where are they?
732
01:04:35,311 --> 01:04:38,231
- Go! Go, go, go, go, go, go!
- Shit!
733
01:04:40,025 --> 01:04:42,901
- OK, you go that way, I'll go this way.
- OK.
734
01:04:44,903 --> 01:04:47,949
Bo?
735
01:04:48,116 --> 01:04:49,325
Bo?
736
01:04:50,035 --> 01:04:51,720
No, don't go in there.
It's not safe.
737
01:04:51,786 --> 01:04:52,995
No, Stop.
738
01:04:53,205 --> 01:04:59,085
Randy, Randy, you gotta get everyone
out of there and you gotta radio for help.
739
01:04:59,210 --> 01:05:00,253
Why?
740
01:05:14,183 --> 01:05:16,853
Are you OK?
Come on, get up.
741
01:05:17,520 --> 01:05:20,064
- Ellie!
- Jimmy.
742
01:05:20,356 --> 01:05:22,776
Come on.
It's a fucking werewolf.
743
01:05:32,660 --> 01:05:33,911
Jimmy!
744
01:05:35,038 --> 01:05:38,040
- Have you seen my brother?
- He must be out front.
745
01:05:38,082 --> 01:05:40,752
No, he's not, I've looked everywhere.
He's not out there.
746
01:05:40,835 --> 01:05:43,796
There's nobody left
in there except for...that!
747
01:05:45,089 --> 01:05:46,340
Jimmy!
748
01:05:49,135 --> 01:05:50,386
Jimmy!
749
01:06:01,064 --> 01:06:02,316
Jimmy.
750
01:06:13,951 --> 01:06:14,786
Jimmy.
751
01:06:16,954 --> 01:06:18,121
- Are you OK?
- Yeah.
752
01:06:18,205 --> 01:06:21,125
- OK. We gotta get outta here.
- I know.
753
01:06:23,127 --> 01:06:26,006
- Ellie.
- Kyle, what...
754
01:06:26,090 --> 01:06:28,049
What the hell's happening?
755
01:06:28,132 --> 01:06:32,970
I heard people screaming,
and then I lost Craig, I lost Craig.
756
01:06:33,470 --> 01:06:36,432
- Stay away from us.
- What? Why?
757
01:06:36,516 --> 01:06:38,768
Show me your hand.
758
01:06:40,561 --> 01:06:44,148
- The other hand.
- Ellie.
759
01:06:44,315 --> 01:06:46,567
We don't have time for this.
760
01:06:46,734 --> 01:06:51,113
There's an animal on the loose.
It could be anywhere.
761
01:06:54,992 --> 01:06:57,995
What? You guys hear something?
762
01:07:05,420 --> 01:07:08,881
- Where the fuck did he go?
- I don't know.
763
01:07:14,719 --> 01:07:15,763
Jimmy?
764
01:07:21,978 --> 01:07:23,396
Come on.
765
01:07:23,479 --> 01:07:25,189
- Come on, come on. Keep going.
- But it's closed.
766
01:07:25,231 --> 01:07:27,525
- Shit, we can't get out. We're fucked.
- Where are we going?
767
01:07:27,567 --> 01:07:30,528
I don't know, shit.
Where does this go? Come on.
768
01:07:33,030 --> 01:07:37,286
- Shit,
- There should be doors. Look for a door.
769
01:07:39,580 --> 01:07:42,957
- There's nothing. Look over there.
- OK.
770
01:07:46,669 --> 01:07:49,464
No, they're not here.
771
01:07:51,675 --> 01:07:53,719
- Weren't there three?
- What?
772
01:07:53,801 --> 01:07:55,552
There's three microphones.
There's only two...
773
01:07:55,970 --> 01:07:56,971
Jimmy!
774
01:08:00,767 --> 01:08:04,730
- Showtime. lsn't that what they say?
- Joannie.
775
01:08:04,813 --> 01:08:07,647
Just for the record, I didn't ask for this.
776
01:08:07,732 --> 01:08:11,319
It was just a hot night
with the guy that every girl in town wanted.
777
01:08:11,402 --> 01:08:14,113
Lucky me,
I should've been more careful though.
778
01:08:14,197 --> 01:08:19,410
I got a little rough in bed and wound up
cursed by the mark of the fucking beast.
779
01:08:19,744 --> 01:08:23,914
- That Jake, he's a catch.
- Oh, my God.
780
01:08:24,499 --> 01:08:28,294
I thought he was the one, you know, but all
I got was a couple of dates, some hot sex,
781
01:08:28,336 --> 01:08:32,507
and a 'I'm not ready for a relationship
right now, It's not you, it's me,'
782
01:08:32,925 --> 01:08:35,885
Men, They're all beasts.
783
01:08:35,968 --> 01:08:39,846
Jake didn't want me.
And if I can't have him...
784
01:08:40,598 --> 01:08:43,227
Well, you know how that line goes.
785
01:08:49,899 --> 01:08:52,401
The funny thing is,
I never saw you as a threat.
786
01:08:52,485 --> 01:08:55,530
I find you rather depressing myself.
787
01:08:56,197 --> 01:09:00,576
Why do men always go for
the tortured ones? Poor damaged Ellie.
788
01:09:02,787 --> 01:09:04,246
Bitch!
789
01:09:08,584 --> 01:09:11,087
Who's lost it now?
790
01:09:23,891 --> 01:09:29,147
OK, Just the two of us, Fair fight, OK?
Just me and you, All right? Come on.
791
01:09:29,479 --> 01:09:32,066
- OK,
- I'm right here.
792
01:09:32,150 --> 01:09:34,361
OK, Let's go.
793
01:09:37,196 --> 01:09:40,784
Fair fight?
This is Hollywood.
794
01:09:41,201 --> 01:09:42,702
And you...
795
01:09:42,744 --> 01:09:45,829
You get one taste of blood
and you freak out.
796
01:09:49,834 --> 01:09:52,295
Jimmy, Jimmy.
797
01:10:14,192 --> 01:10:16,235
Come on, run.
798
01:10:33,086 --> 01:10:36,006
Jake? You bounce back quickly.
799
01:10:37,298 --> 01:10:38,883
Hi.
800
01:10:39,300 --> 01:10:43,054
- It's you?
- Yeah.
801
01:10:44,055 --> 01:10:47,225
- How did this happen, Joannie?
- Well.
802
01:10:47,308 --> 01:10:52,980
I guess there's no such thing
as safe sex with a werewolf.
803
01:10:56,068 --> 01:11:01,280
Joannie, it doesn't have to be like this
for you, There are ways for you to control it.
804
01:11:01,322 --> 01:11:04,742
Like what? Nibbling on coyotes
in the desert? No thanks.
805
01:11:04,910 --> 01:11:07,327
I'm having too much fun
eliminating the competition.
806
01:11:07,494 --> 01:11:10,456
Pretty soon I'll have you all to myself.
807
01:11:11,457 --> 01:11:14,168
I won't let you kill her, Joannie.
808
01:11:14,919 --> 01:11:16,088
Jake!
809
01:11:16,380 --> 01:11:18,673
Honey, muffin.
810
01:11:18,797 --> 01:11:21,634
I am not gonna kill her, I promise.
811
01:11:21,676 --> 01:11:25,847
I'm just gonna rip her to shreds
and let her choke on her own blood.
812
01:11:25,930 --> 01:11:27,265
Then...
813
01:11:27,472 --> 01:11:29,475
maybe I'll eat her.
814
01:11:29,559 --> 01:11:32,312
You have to kill me first.
815
01:11:37,150 --> 01:11:39,735
You'd like that, wouldn't you?
816
01:11:39,820 --> 01:11:45,492
Well, I've learned a few things about
this curse along the way, and I know better.
817
01:11:46,492 --> 01:11:51,663
But that doesn't mean
I can't make it hurt a little.
818
01:12:03,968 --> 01:12:06,679
- I don't see her.
- Sh.
819
01:12:22,110 --> 01:12:23,154
Ellie?
820
01:12:38,295 --> 01:12:41,631
Let's see how she deals with these.
821
01:12:44,842 --> 01:12:47,804
I'm gonna get you.
822
01:12:49,014 --> 01:12:52,017
Where are you, you bitch?
823
01:12:52,559 --> 01:12:54,477
Get this off!
824
01:13:01,317 --> 01:13:03,820
Where's your brother?
825
01:13:50,366 --> 01:13:53,703
- Where'd she go?
- I don't know.
826
01:13:53,745 --> 01:13:56,330
Well, maybe she left.
827
01:13:57,248 --> 01:13:59,625
Or maybe not.
828
01:14:10,929 --> 01:14:13,681
- Did she see us?
- I don't think...
829
01:14:14,516 --> 01:14:17,393
Run! Jimmy, get out of here.
830
01:14:20,980 --> 01:14:22,231
Jimmy!
831
01:14:38,499 --> 01:14:39,749
Ellie.
832
01:14:58,226 --> 01:14:59,726
Ellie, wake up.
833
01:15:02,729 --> 01:15:03,981
Wake up.
834
01:15:26,129 --> 01:15:29,173
You're playing with us,
aren't you, Joannie?
835
01:15:29,215 --> 01:15:30,382
Ellie.
836
01:15:31,467 --> 01:15:33,970
Well, play this!
837
01:15:45,983 --> 01:15:48,443
- Let's go!
- Let's go!
838
01:15:48,526 --> 01:15:49,944
- Move along, Let's go.
- Yes, sir.
839
01:15:50,027 --> 01:15:51,070
Shit!
840
01:16:00,330 --> 01:16:01,873
Move it.
841
01:16:01,956 --> 01:16:04,208
- Freeze!.
- Don't shoot.
842
01:16:04,292 --> 01:16:08,378
- Where's the animal?
- It's up there somewhere.
843
01:16:08,462 --> 01:16:11,507
- What's it supposed to be?
- I don't know, stay alert, guys.
844
01:16:11,591 --> 01:16:16,262
- What the hell is it, anyway?
- Oh, it's a werewolf. What?
845
01:16:17,346 --> 01:16:20,308
- Did you say werewolf?
- Yeah.
846
01:16:20,391 --> 01:16:22,684
she may have changed back
to her human form.
847
01:16:22,768 --> 01:16:26,981
Her name is Joannie.
She's this hyper, skinny publicist.
848
01:16:27,982 --> 01:16:31,486
- Any other description?
- Yeah, she's, what?! Like, five foot seven?
849
01:16:31,569 --> 01:16:34,614
She's got a bony ass,
850
01:16:34,697 --> 01:16:38,242
and fat thighs, and bad skin,
851
01:16:38,284 --> 01:16:41,120
Liar!
852
01:16:42,872 --> 01:16:44,582
Shoot!
853
01:16:52,590 --> 01:16:55,717
Hold your fire!
Hold your fire!
854
01:17:09,357 --> 01:17:12,402
- Man, that's ugly.
- Careful.
855
01:17:15,738 --> 01:17:17,572
It's dead. All clear.
856
01:17:20,118 --> 01:17:23,121
- Stand down.
- What is this thing?
857
01:17:23,204 --> 01:17:26,165
I told you, it's a werewolf.
You have to separate the head from the..
858
01:17:31,796 --> 01:17:33,964
Repeat, all clear.
859
01:17:34,048 --> 01:17:37,009
Call animal control.
860
01:17:37,593 --> 01:17:40,304
- Get them out of here.
Is she dead?
861
01:17:40,388 --> 01:17:44,558
Yeah. Her brain's on the floor.
That should do it.
862
01:17:44,683 --> 01:17:46,685
- Jake.
- Bo.
863
01:17:47,186 --> 01:17:50,731
Hey, I need a paramedic in here.
864
01:17:56,778 --> 01:17:58,656
Bo, Bo, Bo.
865
01:17:59,365 --> 01:18:01,868
- Yeah.
- Are you OK?
866
01:18:02,910 --> 01:18:06,539
- Hey, Jimbo. How'd I do?
- You did good.
867
01:18:06,622 --> 01:18:09,083
- I'm gonna go look for Jake, OK?
- Yeah.
868
01:18:09,125 --> 01:18:11,210
Hey, you good?
869
01:18:11,294 --> 01:18:15,465
Yeah. He sucker-punched me.
I was about to kick his ass.
870
01:18:24,557 --> 01:18:26,893
Did you find him?
871
01:18:27,852 --> 01:18:29,562
No.
872
01:18:35,610 --> 01:18:38,988
- I'm telling you, we shot the shit out of this.
- Really?
873
01:18:39,155 --> 01:18:42,366
You're gonna need a forklift.
This thing is...
874
01:18:42,450 --> 01:18:44,286
huge.
875
01:19:04,680 --> 01:19:06,890
- Are you OK?
- Are you all right?
876
01:19:06,933 --> 01:19:09,310
- I think so.
- Yeah.
877
01:19:12,480 --> 01:19:15,441
so, it's over, right?
878
01:19:15,483 --> 01:19:18,860
And Joannie's dead, so we're OK now..
879
01:19:18,945 --> 01:19:24,033
Well, that's subjective, We still have
to go back to our pathetic precurse lives.
880
01:19:24,117 --> 01:19:29,247
- I'm personally OK with that.
- Well, you're not in high school.
881
01:19:34,961 --> 01:19:37,380
What happened?
882
01:19:37,547 --> 01:19:38,966
Zipper.
883
01:19:55,232 --> 01:19:57,234
Are you OK?
884
01:19:58,108 --> 01:20:00,235
I will be.
885
01:20:01,738 --> 01:20:05,199
What's wrong?
Are you worried about Jake?
886
01:20:05,283 --> 01:20:09,246
- His secret's out. He had to disappear.
- I don't want to talk about it, OK?
887
01:20:09,329 --> 01:20:11,665
I know you think he's a good guy, Ellie,
but don't forget, all of this...
888
01:20:11,706 --> 01:20:14,040
...everything we've been through,
is because of him.
889
01:20:14,082 --> 01:20:16,794
When it comes down to it,
a monster is still a monster.
890
01:20:16,919 --> 01:20:22,008
- Jimmy. That's enough.
- I guess some things never change.
891
01:20:23,010 --> 01:20:28,222
- Do you think you can get us some light?
- Yeah. Yeah, I'll check the circuit breaker.
892
01:20:41,110 --> 01:20:42,945
Zipper?
893
01:20:52,954 --> 01:20:57,794
- How are you doing with those lights?
- Yeah, one second.
894
01:20:58,961 --> 01:20:59,796
Shit.
895
01:21:00,088 --> 01:21:02,465
Is everything OK down there?
896
01:21:02,548 --> 01:21:05,176
Yeah, it's fine, I just...
897
01:21:57,854 --> 01:21:59,897
Thank you.
898
01:22:47,945 --> 01:22:49,614
Zipper?
899
01:22:55,870 --> 01:22:57,830
It's OK, It's just me.
900
01:22:57,914 --> 01:23:01,750
Sorry, I'm still working on the fuses. It's
a little dark in here, I'll be up in a minute.
901
01:23:03,544 --> 01:23:05,630
Jake.
902
01:23:05,671 --> 01:23:07,840
How are you, Ellie?
903
01:23:07,924 --> 01:23:11,052
Jake, something's wrong, I'm...
904
01:23:12,095 --> 01:23:15,932
It'll be OK. Just breathe.
You'll be OK.
905
01:23:16,349 --> 01:23:20,353
- What's happening to me?
- It's starting, Ellie.
906
01:23:21,188 --> 01:23:25,174
- It's almost midnight.
- Oh, no.
907
01:23:25,233 --> 01:23:29,612
Ellie, sh. It's OK.
You're gonna be OK.
908
01:23:30,154 --> 01:23:32,240
- I came back for you.
- I have to stop it.
909
01:23:32,323 --> 01:23:35,576
- You have to help me stop it.
- Ellie, it's not really that simple.
910
01:23:35,660 --> 01:23:38,079
But you have nothing to worry about.
This is how we can be together.
911
01:23:38,162 --> 01:23:40,163
You need this, Ellie.
912
01:23:40,665 --> 01:23:43,126
You need me.
913
01:23:44,837 --> 01:23:48,465
- You said it could be controlled.
- You don't have to worry.
914
01:23:48,714 --> 01:23:52,009
I can teach you how to live with this.
And we have years to figure it out.
915
01:23:52,092 --> 01:23:55,555
So that's your answer?
We live happily ever after?
916
01:23:55,638 --> 01:23:58,641
There's no reason why we can't now,
917
01:24:02,854 --> 01:24:04,856
Think about it.
Your parents are dead.
918
01:24:04,939 --> 01:24:07,482
Your brother is miserable,
your life is a mess.
919
01:24:07,567 --> 01:24:10,403
Why do you think it is
that you fell for me so hard and so fast?
920
01:24:10,486 --> 01:24:14,866
I gave you a reason to live again, Ellie.
And I can still do that for you.
921
01:24:14,949 --> 01:24:17,453
- Jake, I don't want this.
- It's the only way we can be together, Ellie.
922
01:24:17,536 --> 01:24:21,998
But I don't want you.
Tell me how to get rid of it. Tell me how!
923
01:24:22,081 --> 01:24:26,085
The only way you can break the curse
is for the one who started it all to die.
924
01:24:26,127 --> 01:24:28,505
And that’s me.
925
01:24:28,589 --> 01:24:32,759
- I'm not ready to die just yet.
- I can't let my brother live like this.
926
01:24:33,009 --> 01:24:36,221
You know I have to think of him first.
927
01:24:36,928 --> 01:24:42,059
I know, I bet you promised your parents
that you'd give him a good life, didn't you?
928
01:24:42,143 --> 01:24:45,771
But you know what, Ellie. You're
really not doing a very good job, are you?
929
01:24:45,855 --> 01:24:50,318
- In fact, you're kind of a disaster.
- Get away from me.
930
01:24:59,035 --> 01:25:01,245
I don't want you
to worry about your brother, OK?
931
01:25:01,496 --> 01:25:04,039
After all,
there's only room for one alpha male.
932
01:25:04,414 --> 01:25:07,752
And I really think we should put
the poor kid out of his misery, don't you?
933
01:25:07,835 --> 01:25:10,130
Where is that brother of yours, anyway?
934
01:25:11,923 --> 01:25:14,716
Now, where could he be?
935
01:25:14,800 --> 01:25:16,803
In the basement?
936
01:25:17,887 --> 01:25:20,389
These heightened senses
are a kick, huh?
937
01:25:26,019 --> 01:25:28,105
No hard feelings, buddy.
938
01:25:28,271 --> 01:25:31,025
I'll make it as quick as possible.
939
01:25:41,244 --> 01:25:45,415
- Take it easy with the silver, Ellie.
- You're a monster.
940
01:25:45,498 --> 01:25:48,042
Join the club.
941
01:26:00,012 --> 01:26:02,180
That's only the beginning, Ellie.
942
01:26:04,142 --> 01:26:07,519
I should've known
you couldn't handle this.
943
01:26:09,021 --> 01:26:12,734
You're too weak to think you could
survive it. It only makes you stronger.
944
01:26:12,775 --> 01:26:15,194
But you're too stupid, too timid.
945
01:26:28,291 --> 01:26:30,209
It comes and goes at first.
946
01:26:30,251 --> 01:26:33,838
I probably should've told you that.
947
01:26:33,921 --> 01:26:35,465
- Unfortunately now you both have to die.
- Hey!
948
01:26:59,364 --> 01:27:01,991
You'd better run, you little shit.
949
01:27:03,910 --> 01:27:06,537
I am going to kill you.
950
01:28:10,560 --> 01:28:13,938
Like you said, what doesn't kill you...
951
01:29:13,538 --> 01:29:15,416
It's over.
952
01:29:16,626 --> 01:29:21,756
Are you sure?! You were a little off on
that whole 'how to break the curse' thing.
953
01:29:22,465 --> 01:29:25,510
Yeah, well, the books
kind of glossed over that part.
954
01:29:25,551 --> 01:29:27,136
Uh-huh.
955
01:29:35,561 --> 01:29:37,729
We're going to be OK.
956
01:29:43,779 --> 01:29:45,656
Zipper.
957
01:29:50,535 --> 01:29:52,453
Brooke.
958
01:29:53,122 --> 01:29:56,458
- What are you doing here?
- Hey, Jimmy.
959
01:29:56,542 --> 01:30:00,503
I found your dog.
He was wandering the streets.
960
01:30:01,838 --> 01:30:05,842
- How'd you know where I lived?
- I told her.
961
01:30:10,639 --> 01:30:12,766
- Are you OK?
- Yeah, you?
962
01:30:12,850 --> 01:30:14,724
I'm good, thanks.
963
01:30:15,767 --> 01:30:18,479
- Can I walk you home?
- Sure.
964
01:30:43,211 --> 01:30:45,673
- Are you coming?
- Yeah.
965
01:30:45,757 --> 01:30:47,843
See you later.
966
01:30:48,217 --> 01:30:50,636
- Nice moves.
- It's the new me.
967
01:30:50,678 --> 01:30:55,224
I'm just gonna stay here.
And, uh... clean.
968
01:31:09,946 --> 01:31:12,200
Come on, Zipper.
969
01:31:14,494 --> 01:31:15,870
Zipper.
970
01:31:33,494 --> 01:31:36,494
*** Subtitles created by dylux ***
971
01:31:47,917 --> 01:31:50,908
♪ ("Better Now [Cursed Mix]"
by Collective Soul) ♪
972
01:32:03,518 --> 01:32:04,636
♪ Yeah yeah ♪
973
01:32:04,717 --> 01:32:07,311
♪ Oh, I'm newly calibrated ♪
974
01:32:07,350 --> 01:32:08,506
♪ Yeah yeah ♪
975
01:32:08,589 --> 01:32:11,184
♪ All shiny and clean ♪
976
01:32:11,261 --> 01:32:12,377
♪ Yeah yeah ♪
977
01:32:12,457 --> 01:32:15,092
♪ I'm your recent adaptation ♪
978
01:32:15,170 --> 01:32:16,289
♪ Yeah yeah ♪
979
01:32:16,371 --> 01:32:19,284
♪ rime to redefine me ♪
980
01:32:20,280 --> 01:32:22,196
♪ Let the word out ♪
981
01:32:22,238 --> 01:32:24,591
♪ I've got to get out ♪
982
01:32:24,630 --> 01:32:28,222
♪ Whoa, I'm feeling better now ♪
983
01:32:28,302 --> 01:32:29,939
♪ Break the news out ♪
984
01:32:30,017 --> 01:32:32,414
♪ I've got to get out ♪
985
01:32:32,453 --> 01:32:35,365
♪ Whoa, I'm feeling better now ♪
986
01:32:37,320 --> 01:32:39,317
♪ Whoo ♪
987
01:32:42,470 --> 01:32:43,548
♪ Yeah yeah ♪
988
01:32:43,627 --> 01:32:46,262
♪ Oh, I'm happy as Christmas ♪
989
01:32:46,344 --> 01:32:47,458
♪ Yeah yeah ♪
990
01:32:47,500 --> 01:32:50,131
♪ All wrapped to be seen ♪
991
01:32:50,211 --> 01:32:51,330
♪ Yeah yeah ♪
992
01:32:51,410 --> 01:32:54,042
♪ I'm your recent acquisition ♪
993
01:32:54,123 --> 01:32:55,202
♪ Yeah yeah ♪
994
01:32:55,281 --> 01:32:59,232
♪ rime to celebrate me ♪
995
01:32:59,313 --> 01:33:01,068
♪ Let the word out ♪
996
01:33:01,147 --> 01:33:03,502
♪ I've got to get out ♪
997
01:33:03,583 --> 01:33:07,135
♪ Whoa, I'm feeling better now ♪
998
01:33:07,215 --> 01:33:08,850
♪ Break the news out ♪
999
01:33:08,931 --> 01:33:11,285
♪ I've got to get out ♪
1000
01:33:11,365 --> 01:33:14,916
♪ Whoa, I'm feeling better now ♪
1001
01:33:14,995 --> 01:33:16,630
♪ Let the word out ♪
1002
01:33:16,710 --> 01:33:19,069
♪ I've got to get out ♪
1003
01:33:19,147 --> 01:33:22,537
♪ Whoa, I'm feeling better now ♪
1004
01:33:22,617 --> 01:33:24,454
♪ You break the news out ♪
1005
01:33:24,533 --> 01:33:26,887
♪ I've got to get out ♪
1006
01:33:26,969 --> 01:33:30,121
♪ Whoa, I'm feeling better now ♪
1007
01:34:00,292 --> 01:34:03,006
♪ ("Let Me Out" by MBD) ♪
1008
01:34:10,027 --> 01:34:13,222
♪ You're holy ♪
1009
01:34:13,301 --> 01:34:16,413
♪ Not so holy ♪
1010
01:34:16,493 --> 01:34:19,768
♪ Running slowly ♪
1011
01:34:19,849 --> 01:34:25,634
♪ Running out ♪
1012
01:34:27,468 --> 01:34:30,623
♪ You're hateful ♪
1013
01:34:30,702 --> 01:34:33,694
♪ very hateful ♪
1014
01:34:33,772 --> 01:34:37,166
♪ So unfaithful ♪
1015
01:34:37,247 --> 01:34:43,233
♪ Giving up ♪
1016
01:34:44,989 --> 01:34:48,779
♪ I'm fearless ♪
1017
01:34:48,858 --> 01:34:51,334
♪ Forever fearless ♪
1018
01:34:51,374 --> 01:34:54,409
♪ Sick with weirdness ♪
1019
01:34:54,488 --> 01:35:00,752
♪ So far gone ♪
1020
01:35:00,791 --> 01:35:04,664
♪ I curse the day you fell on me ♪
1021
01:35:04,744 --> 01:35:09,852
♪ Like a plague without a remedy ♪
1022
01:35:09,932 --> 01:35:14,201
♪ Lost control of everything ♪
1023
01:35:14,243 --> 01:35:18,512
♪ What's this all about? ♪
1024
01:35:18,591 --> 01:35:22,104
♪ I can 't get used to this ♪
1025
01:35:22,186 --> 01:35:27,249
♪ I tried, but I just reminisce ♪
1026
01:35:27,290 --> 01:35:30,845
♪ close my eyes and make a wish ♪
1027
01:35:30,924 --> 01:35:37,030
♪ You'd let me out ♪
1028
01:35:42,658 --> 01:35:45,851
♪ Waiting ♪
1029
01:35:45,930 --> 01:35:47,885
♪ All this waiting ♪
1030
01:35:47,964 --> 01:35:51,196
♪ I'm still fading ♪
1031
01:35:51,275 --> 01:35:57,743
♪ In the dark ♪
1032
01:35:59,019 --> 01:36:03,128
♪ This bleeding ♪
1033
01:36:03,208 --> 01:36:05,446
♪ Can't stop bleeding ♪
1034
01:36:05,525 --> 01:36:08,597
♪ I'm believing ♪
1035
01:36:08,678 --> 01:36:14,780
♪ Who I am ♪
1036
01:36:14,862 --> 01:36:18,656
♪ I curse the day you fell on me ♪
1037
01:36:18,734 --> 01:36:23,841
♪ Like a plague without a remedy ♪
1038
01:36:23,921 --> 01:36:28,233
♪ Lost control of everything ♪
1039
01:36:28,314 --> 01:36:32,503
♪ What's this all about? ♪
1040
01:36:32,542 --> 01:36:36,132
♪ I can't get used to this ♪
1041
01:36:36,214 --> 01:36:41,285
♪ I tried, but I just reminisce ♪
1042
01:36:41,363 --> 01:36:44,875
♪ close my eyes and make a wish ♪
1043
01:36:44,954 --> 01:36:51,581
♪ You'd let me out ♪81324
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.