Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,243 --> 00:00:15,283
Amanda, this is quicker!
2
00:00:15,283 --> 00:00:17,643
AMANDA LAUGHS
3
00:00:20,283 --> 00:00:24,043
I'm looking forward to going home,
but I'm going to miss all of this.
4
00:00:24,043 --> 00:00:26,003
We've gone everywhere.
We've seen every side.
5
00:00:26,003 --> 00:00:27,563
Really seen everything.
6
00:00:27,563 --> 00:00:29,683
Maybe every time we go on holiday,
7
00:00:29,683 --> 00:00:31,563
we should just try
and renovate a house,
8
00:00:31,563 --> 00:00:33,363
because then we
enjoy the place more.
9
00:00:33,363 --> 00:00:35,003
AMANDA LAUGHS
10
00:00:35,003 --> 00:00:39,603
MUSIC: La Bambola
by Patty Pravo
11
00:00:42,843 --> 00:00:45,363
Amanda and I are coming
to the end of the summer
12
00:00:45,363 --> 00:00:48,963
renovating our dream project
in Sicily.
13
00:00:48,963 --> 00:00:52,443
We're in the middle of our final
and biggest task yet...
14
00:00:52,443 --> 00:00:54,683
Oh!
15
00:00:54,683 --> 00:00:57,203
..creating an open-plan
living and dining room,
16
00:00:57,203 --> 00:01:00,563
inspired by the Sicilian landscape.
17
00:01:00,563 --> 00:01:04,163
Shall I stick to this dining room
and you do the lounge? Yeah.
18
00:01:04,163 --> 00:01:06,963
We've tackled the hard graft...
19
00:01:06,963 --> 00:01:09,523
..creating an arch to link
the spaces together.
20
00:01:09,523 --> 00:01:11,043
Oh, my God.
21
00:01:11,043 --> 00:01:12,923
It's amazing!
22
00:01:14,723 --> 00:01:16,763
Now, we're taking on the interiors,
23
00:01:16,763 --> 00:01:19,963
and we're kicking it off in the
bustling city of Palermo
24
00:01:19,963 --> 00:01:22,323
in search of classic
Sicilian antiques.
25
00:01:24,643 --> 00:01:27,083
What are you like at
ramming the price down?
26
00:01:27,083 --> 00:01:28,843
I've been into Marrakech.
27
00:01:28,843 --> 00:01:30,243
You go low. Yeah, you go low.
28
00:01:30,243 --> 00:01:32,603
Then you do this, you do this.
29
00:01:32,603 --> 00:01:34,603
And then they call you back.
30
00:01:34,603 --> 00:01:36,323
Do I look like a mug?
31
00:01:36,323 --> 00:01:38,643
No, you look like
an ice cream seller.
32
00:01:38,643 --> 00:01:40,603
ALAN LAUGHS
33
00:01:42,643 --> 00:01:43,923
Ooh, this looks good.
34
00:01:43,923 --> 00:01:47,243
Oh, look at that chair. That's nice,
isn't it? That's a lovely chair.
35
00:01:47,243 --> 00:01:49,643
You wanted a statement pot, Amanda.
AMANDA LAUGHS
36
00:01:49,643 --> 00:01:51,843
I mean, that's...
37
00:01:51,843 --> 00:01:55,443
"Oh, Betty, the cat's
done a whoopsie!"
38
00:01:55,443 --> 00:01:56,803
Is that it?
39
00:01:56,803 --> 00:01:59,443
It's like the Old Curiosity Shop.
Yes.
40
00:01:59,443 --> 00:02:01,603
Buongiorno. Buongiorno! Buongiorno.
41
00:02:04,043 --> 00:02:05,403
Oh, my gosh.
42
00:02:07,003 --> 00:02:08,883
Ooh, this is a bit spooky.
43
00:02:08,883 --> 00:02:10,883
Look at that dolly there.
Yes, I know.
44
00:02:10,883 --> 00:02:12,763
It's like a little baby ghost.
45
00:02:16,643 --> 00:02:19,323
This looks a bit more promising.
Oh, that's nice.
46
00:02:19,323 --> 00:02:21,723
I think this is quite traditional.
47
00:02:21,723 --> 00:02:23,323
Well, it's obviously religious.
48
00:02:23,323 --> 00:02:25,563
Well, it's Catholic, isn't it?
Yeah.
49
00:02:25,563 --> 00:02:27,763
Everywhere you go,
you see the Virgin Mary... Yeah.
50
00:02:27,763 --> 00:02:29,843
..you see religious iconography.
It's stunning.
51
00:02:29,843 --> 00:02:32,323
So, I think if we have a little nod
to it in the room,
52
00:02:32,323 --> 00:02:33,883
I think is really nice.
53
00:02:33,883 --> 00:02:35,843
I think I quite like that.
54
00:02:35,843 --> 00:02:37,643
Quanto costa?
55
00:02:37,643 --> 00:02:40,203
30. That's good. I'll hold your fan.
56
00:02:42,523 --> 00:02:44,883
Alan, look at these amazing tiles.
57
00:02:44,883 --> 00:02:46,803
These are great.
58
00:02:46,803 --> 00:02:49,603
Do you know what I've seen, around
here, when I went to the loo?
59
00:02:49,603 --> 00:02:52,563
They had like a light, Alan,
60
00:02:52,563 --> 00:02:54,923
and they made them out of tiles,
like that... Oh, yeah!
61
00:02:54,923 --> 00:02:57,043
..and the light's sort
of under here.
62
00:02:57,043 --> 00:02:58,803
So, make a light fixture out of it?
63
00:02:58,803 --> 00:03:01,243
Yes. Do you like that idea?
I like that idea.
64
00:03:01,243 --> 00:03:03,363
I feel like we should
buy all of them.
65
00:03:03,363 --> 00:03:05,883
So, quanto costa...
66
00:03:05,883 --> 00:03:07,123
..all of the...?
67
00:03:07,123 --> 00:03:08,403
What was "tiles"?
68
00:03:08,403 --> 00:03:09,843
Er, terrazzo.
69
00:03:09,843 --> 00:03:11,403
Terrazzo? Tiles?
70
00:03:11,403 --> 00:03:12,843
All? Yeah.
71
00:03:12,843 --> 00:03:14,483
100. 100.
72
00:03:14,483 --> 00:03:16,323
I think that's a good price.
73
00:03:18,003 --> 00:03:20,083
What a find, finding those tiles.
74
00:03:20,083 --> 00:03:21,763
Oh, my God, those tiles
are everything,
75
00:03:21,763 --> 00:03:23,443
cos we can make the lights,
like I said.
76
00:03:23,443 --> 00:03:25,843
They will definitely get used.
Yeah. Definitely.
77
00:03:31,123 --> 00:03:33,243
Back in Salemi, at our apartment,
78
00:03:33,243 --> 00:03:36,283
our newly laid terrazzo floor
is being polished.
79
00:03:39,203 --> 00:03:42,763
Amanda wants the living room to
have a modern, pared-back look,
80
00:03:42,763 --> 00:03:45,883
but I want to bring some drama
in the dining room,
81
00:03:45,883 --> 00:03:50,083
so I've roped in Scott to help make
a statement marble table.
82
00:03:50,083 --> 00:03:52,323
First, we've got to
create the frame.
83
00:03:53,483 --> 00:03:56,243
This is the base we're going to
sit the marble on top of.
84
00:03:56,243 --> 00:04:00,203
Ooh, look. So, this is the metal
we're going to be using.
85
00:04:00,203 --> 00:04:04,123
I'm going for metal legs -
sleek, sexy.
86
00:04:04,123 --> 00:04:05,883
The marble is going
to do the talking.
87
00:04:05,883 --> 00:04:09,403
So, in a way, I'm pleased cos it's
rustic and Amanda's going to love it
88
00:04:09,403 --> 00:04:12,043
because it's that little
bit of star quality.
89
00:04:12,043 --> 00:04:14,043
We've got to cut everything down
to size first.
90
00:04:14,043 --> 00:04:15,443
How long do you want the table?
91
00:04:15,443 --> 00:04:17,363
Get over there and
let me measure it.
92
00:04:17,363 --> 00:04:20,003
Let's not go silly, but it's
a lovely, big space in there,
93
00:04:20,003 --> 00:04:21,763
so we might as well use it. Yeah.
94
00:04:21,763 --> 00:04:23,923
210? 210. That sounds good.
95
00:04:23,923 --> 00:04:27,603
And that's quite a big table. Yeah.
It's sociable.
96
00:04:27,603 --> 00:04:29,043
It's massive.
97
00:04:29,043 --> 00:04:31,563
Oh... Is it too big now?
98
00:04:32,763 --> 00:04:36,003
For me, a dining table
is very important.
99
00:04:36,003 --> 00:04:39,083
Your plate, your plate,
your wine glass, wine glass,
100
00:04:39,083 --> 00:04:40,923
tequila shot glass...
101
00:04:40,923 --> 00:04:42,483
Are you doing a full silver service?
102
00:04:42,483 --> 00:04:45,483
Well, yeah. I mean, just in
case I have royalty round.
103
00:04:45,483 --> 00:04:48,603
You'll find the Carrs often sitting
around the dining table,
104
00:04:48,603 --> 00:04:50,843
always catching up, always chatting,
105
00:04:50,843 --> 00:04:53,003
always eating or
drinking or something.
106
00:04:53,003 --> 00:04:56,323
75 centimetres is a normal height.
107
00:04:56,323 --> 00:04:58,083
That doesn't feel comfortable.
108
00:04:58,083 --> 00:05:00,283
It's cos you're not sitting down.
109
00:05:00,283 --> 00:05:03,203
No, I've got a great core, you see?
110
00:05:03,203 --> 00:05:06,163
It's a real game changer for me,
like, to pick which materials,
111
00:05:06,163 --> 00:05:07,443
to pick the look,
112
00:05:07,443 --> 00:05:11,763
so it's important for me
that this table looks pukka.
113
00:05:11,763 --> 00:05:15,643
So, one metre by two metres
for the final table top. Yeah.
114
00:05:15,643 --> 00:05:18,603
And a nice height and
then the marble on top.
115
00:05:18,603 --> 00:05:22,243
Boom! That's a really
cool-looking table, innit?
116
00:05:27,003 --> 00:05:30,603
While Scott cracks on welding
the table legs...
117
00:05:30,603 --> 00:05:33,723
MUSIC: Blu
by Tony Renis
118
00:05:33,723 --> 00:05:39,123
..we're venturing out one last time
to explore another Sicilian gem.
119
00:05:39,123 --> 00:05:41,243
Can you believe how fast
the time has gone?
120
00:05:41,243 --> 00:05:43,563
I know, I know.
121
00:05:43,563 --> 00:05:46,483
We've been told the famously wild
Zingaro trail
122
00:05:46,483 --> 00:05:48,483
is dotted with beautiful,
hidden coves
123
00:05:48,483 --> 00:05:50,963
that are only accessible by foot.
124
00:05:50,963 --> 00:05:53,243
So, we've packed our beachwear
and snorkels
125
00:05:53,243 --> 00:05:55,403
to take on the coastal trek.
126
00:05:57,483 --> 00:05:59,603
You can see why they're
so religious here.
127
00:05:59,603 --> 00:06:02,003
I mean, you look around,
this looks like... Heaven.
128
00:06:02,003 --> 00:06:05,083
..this isn't man-made.
It does look like heaven!
129
00:06:05,083 --> 00:06:07,283
Have we run out of conversation
after all these weeks?
130
00:06:07,283 --> 00:06:10,203
No, I know we have... No, one
thing we do have to talk about,
131
00:06:10,203 --> 00:06:12,963
are we going to name the house,
and what are we going to call it?
132
00:06:12,963 --> 00:06:15,083
Yes. We are going to name it.
133
00:06:15,083 --> 00:06:17,443
Well, could we combine our names?
134
00:06:17,443 --> 00:06:18,683
Casa Alan... Carrhol.
135
00:06:18,683 --> 00:06:21,563
Carr... Carrholden.
No, it sounds like a dodgy rental.
136
00:06:21,563 --> 00:06:25,843
"Hi, I work at Car Holden."
137
00:06:25,843 --> 00:06:27,363
Alamanda.
138
00:06:27,363 --> 00:06:29,443
Casa Alamanda.
139
00:06:29,443 --> 00:06:30,923
Yes, that's nice.
140
00:06:32,243 --> 00:06:34,243
Where the hell's this beach?
141
00:06:34,243 --> 00:06:36,243
How many more miles?
142
00:06:36,243 --> 00:06:38,203
It's going to be so secluded,
innit?
143
00:06:40,483 --> 00:06:42,403
Oh, my God.
144
00:06:42,403 --> 00:06:44,803
It's like Blackpool
bank holiday Monday.
145
00:06:44,803 --> 00:06:46,203
AMANDA LAUGHS
146
00:06:46,203 --> 00:06:47,883
There's not a single bit of room.
147
00:06:47,883 --> 00:06:50,723
I love it, though.
It's typically Italian.
148
00:06:50,723 --> 00:06:54,243
Oh, dear. Oh, dear.
149
00:06:54,243 --> 00:06:56,163
Where are we going to go?
150
00:06:56,163 --> 00:06:58,363
I think maybe we'll go there.
151
00:07:04,283 --> 00:07:06,443
No, put your face in the water.
152
00:07:06,443 --> 00:07:07,843
Yep.
153
00:07:07,843 --> 00:07:15,843
MUSIC: Tanti Affetti in un Momento
from La Donna del Lago
154
00:07:29,083 --> 00:07:30,923
You could be the next James Bond.
155
00:07:30,923 --> 00:07:32,843
I felt like Daniel Craig.
156
00:07:38,963 --> 00:07:41,243
Oh. There. That's lovely.
157
00:07:41,243 --> 00:07:43,883
You're all snug. Aw, that's nice.
158
00:07:45,003 --> 00:07:47,003
That was definitely worth the walk.
159
00:07:47,003 --> 00:07:48,283
Oh, it was. Don't you think?
160
00:07:48,283 --> 00:07:50,323
I'm so glad we did it.
161
00:07:50,323 --> 00:07:53,163
Now, we've got nine miles
to walk back.
162
00:08:07,643 --> 00:08:10,763
In Salemi, the builders are
plastering my living room walls
163
00:08:10,763 --> 00:08:13,603
with a fresh white veneer.
164
00:08:13,603 --> 00:08:15,883
And we're on our way back
to the apartment
165
00:08:15,883 --> 00:08:18,723
to lend a hand in my dining room.
166
00:08:18,723 --> 00:08:21,843
Well, after that four cheese
pizza I had - oh, my God...
167
00:08:21,843 --> 00:08:25,043
That was divine. Yeah, but I
had one of those naked dreams.
168
00:08:25,043 --> 00:08:28,043
I love a blue cheese. That was
too... Oh, no! Oh, my God!
169
00:08:28,043 --> 00:08:30,323
No, no, what's this?
We're pulled over. Are you joking?
170
00:08:30,323 --> 00:08:32,243
Oh, no, what does it mean?
What am I doing?
171
00:08:32,243 --> 00:08:35,283
I'm being pulled over by the police.
This is hilarious. Oh!
172
00:08:38,763 --> 00:08:40,763
HE SPEAKS IN ITALIAN
173
00:08:42,723 --> 00:08:43,883
God.
174
00:08:43,883 --> 00:08:45,323
I wasn't going too fast, was I?
175
00:08:45,323 --> 00:08:46,563
No, you wasn't.
176
00:08:48,163 --> 00:08:50,123
Oh, no!
177
00:08:50,123 --> 00:08:51,723
Oh, no. He's going...
178
00:08:51,723 --> 00:08:53,803
What do I need to do?
179
00:08:53,803 --> 00:08:56,403
You'll be on that show
Banged Up Abroad. Oh, no!
180
00:09:18,283 --> 00:09:20,643
I can't believe that just happened,
can you? I can't...
181
00:09:20,643 --> 00:09:25,803
I mean, I feel like we've had
the full Sicilian experience!
182
00:09:25,803 --> 00:09:29,163
Yeah. I mean, the fact that I'd done
nothing, I was so shocked.
183
00:09:29,163 --> 00:09:30,763
And then he was really severe.
184
00:09:30,763 --> 00:09:33,243
I mean, my fantasy of being
pulled over by, like,
185
00:09:33,243 --> 00:09:35,843
a hunky Italian policeman...
Well, they were hunky Italian...
186
00:09:35,843 --> 00:09:37,723
They were, but, I mean,
it's ruined it for me.
187
00:09:37,723 --> 00:09:39,683
You loved it, though.
I enjoyed it in the end.
188
00:09:39,683 --> 00:09:42,843
I noticed they had a gun -
now that terrifies me.
189
00:09:42,843 --> 00:09:45,243
I noticed they had handcuffs.
190
00:09:45,243 --> 00:09:47,323
Oh, right!
191
00:09:47,323 --> 00:09:51,723
Now, we're in Salemi safe and sound,
it's back to the grind.
192
00:09:51,723 --> 00:09:53,803
So, have any of you
plastered before?
193
00:09:53,803 --> 00:09:55,243
I did once.
194
00:09:55,243 --> 00:09:58,483
Have you plastered? No.
Oh, my God!
195
00:09:58,483 --> 00:10:02,243
I want a rustic, earthy finish
on my dining room walls,
196
00:10:02,243 --> 00:10:06,123
so we've invited our friends,
Maria Pia, her husband Carlos,
197
00:10:06,123 --> 00:10:10,043
and Fabrizio to a plastering party.
198
00:10:10,043 --> 00:10:13,603
We've rallied the troops,
although they've just confessed
199
00:10:13,603 --> 00:10:17,603
they haven't had any experience
of plastering at all!
200
00:10:17,603 --> 00:10:19,723
So, we're going to put a little bit
201
00:10:19,723 --> 00:10:22,363
on the bottom of the
trowel, like that... OK.
202
00:10:22,363 --> 00:10:24,403
..and then onto the wall.
203
00:10:24,403 --> 00:10:27,043
And we're just going to keep
spreading it around on the wall
204
00:10:27,043 --> 00:10:29,363
like that until we get
rid of all these lines.
205
00:10:29,363 --> 00:10:31,683
And we want this texture. Yes. Yes.
We want this texture.
206
00:10:31,683 --> 00:10:33,203
Alan and I love it.
207
00:10:33,203 --> 00:10:36,323
And if it looks a bit patchy,
that's good. Yes.
208
00:10:36,323 --> 00:10:37,723
Time is of the essence. Yeah.
209
00:10:37,723 --> 00:10:41,603
We need you to just get in there
and plaster this wall.
210
00:10:43,243 --> 00:10:45,323
Carlos, you're good at plastering.
211
00:10:45,323 --> 00:10:46,603
It's fun!
212
00:10:46,603 --> 00:10:48,963
We're coming to the end
of our Sicilian journey... Yeah.
213
00:10:48,963 --> 00:10:51,603
..and all these people want to come
and help us and have a giggle
214
00:10:51,603 --> 00:10:53,563
while we're doing it.
It's really nice.
215
00:10:53,563 --> 00:10:55,163
Room for a little one?
216
00:10:55,163 --> 00:10:56,603
Oh, my God.
217
00:10:56,603 --> 00:10:59,283
How much have you put
on your trowel?! Alan!
218
00:10:59,283 --> 00:11:00,883
Scott, what do you think?
219
00:11:00,883 --> 00:11:02,443
I think my job's safe!
220
00:11:02,443 --> 00:11:04,723
THEY LAUGH
221
00:11:04,723 --> 00:11:07,483
On the edge, remember?
I never learn.
222
00:11:07,483 --> 00:11:09,603
It's like the naughty child
in school.
223
00:11:09,603 --> 00:11:11,563
Scott, are you a bit stressed?
224
00:11:11,563 --> 00:11:13,003
I don't feel relaxed.
225
00:11:13,003 --> 00:11:16,043
I've never really had
a plaster party.
226
00:11:16,043 --> 00:11:18,643
Ah! Oh, my God.
227
00:11:18,643 --> 00:11:20,403
Amanda, what are you doing?
228
00:11:20,403 --> 00:11:22,163
I did not do it.
229
00:11:22,163 --> 00:11:25,203
Problem is, it's really porous,
these tiles.
230
00:11:25,203 --> 00:11:27,643
So it just sucks the colour in.
Don't worry.
231
00:11:27,643 --> 00:11:29,363
My God, what are we going to do?
232
00:11:29,363 --> 00:11:31,643
Do we need to get some water?
Yes, water.
233
00:11:31,643 --> 00:11:33,763
But we need cloths.
234
00:11:33,763 --> 00:11:36,003
And we need cloths - badly. Right.
235
00:11:38,043 --> 00:11:42,043
Well, this is war. You did that
deliberately. Alan, I didn't do it.
236
00:11:42,043 --> 00:11:43,563
It's all right, we got it.
237
00:11:43,563 --> 00:11:45,203
Hallelujah!
238
00:11:45,203 --> 00:11:46,683
How close was that to staining?
239
00:11:46,683 --> 00:11:48,683
That was a really scary moment.
240
00:11:48,683 --> 00:11:50,763
Well, I just thought it was
a bit of a coincidence,
241
00:11:50,763 --> 00:11:52,443
it's my zone and then,
all of a sudden,
242
00:11:52,443 --> 00:11:54,563
right in the middle,
there's some red paint...
243
00:11:54,563 --> 00:11:56,563
Alan, I am your friend. Mm.
244
00:11:56,563 --> 00:11:59,963
I have got my suspicions
and I'm sticking to them.
245
00:11:59,963 --> 00:12:02,163
You've got one hair here.
No, don't.
246
00:12:02,163 --> 00:12:04,243
Ow! Sorry. It was just bugging me.
247
00:12:04,243 --> 00:12:06,123
What colour was it - grey? Yeah.
248
00:12:06,123 --> 00:12:08,683
Oh, my God, when you get
grey ear hairs.
249
00:12:12,203 --> 00:12:14,003
Got plenty done, haven't we?
250
00:12:14,003 --> 00:12:15,243
Oh!
251
00:12:15,243 --> 00:12:17,043
I think it looks lovely, Alan.
252
00:12:17,043 --> 00:12:19,883
Yeah! It's nice. It does look nice.
253
00:12:19,883 --> 00:12:24,123
And it's gone that really pale pink,
just like my favourite rose.
254
00:12:24,123 --> 00:12:26,963
I like that some of it's
a little bit darker than it,
255
00:12:26,963 --> 00:12:28,963
do you know what I mean?
It's not perfect. No.
256
00:12:28,963 --> 00:12:32,483
And it sort of reflects all of us.
Yeah. We've all done a part of...
257
00:12:32,483 --> 00:12:35,043
None of us are perfect,
are we, Alan? No, no.
258
00:12:35,043 --> 00:12:36,483
No. You're quite patchy.
259
00:12:36,483 --> 00:12:38,843
AMANDA LAUGHS
260
00:12:40,083 --> 00:12:42,083
Now the walls are a perfect pink,
261
00:12:42,083 --> 00:12:46,483
I'm heading with Scott back to one
of Salemi's best kept secrets...
262
00:12:46,483 --> 00:12:47,963
Lovely day for it.
263
00:12:47,963 --> 00:12:51,443
..to find a large slab of marble
for my dining room.
264
00:12:52,763 --> 00:12:55,803
God, there's loads of it
here, isn't there?
265
00:12:55,803 --> 00:12:58,563
So, there's the lava stone,
which is this stuff here.
266
00:12:58,563 --> 00:13:00,963
Oh, that's not right. No?
267
00:13:00,963 --> 00:13:03,883
The table should really
be the centrepiece of the room.
268
00:13:03,883 --> 00:13:05,683
Wonder what this one's like.
269
00:13:05,683 --> 00:13:09,083
That's really not...
We're getting there, I think.
270
00:13:09,083 --> 00:13:11,283
The floor's going to be white
all the way through,
271
00:13:11,283 --> 00:13:13,643
it needs something to pop
in that lounge.
272
00:13:13,643 --> 00:13:15,563
The table should do the talking.
273
00:13:15,563 --> 00:13:17,043
Look at that one there.
274
00:13:17,043 --> 00:13:19,083
That's like a Gustav Klimt,
isn't it?
275
00:13:19,083 --> 00:13:21,323
It's too small for a table,
276
00:13:21,323 --> 00:13:24,763
but, I mean, as a coffee table...
Yeah.
277
00:13:24,763 --> 00:13:27,243
This one's got a bit of oomph in it.
A bit more colour in it.
278
00:13:27,243 --> 00:13:29,003
So, how will I know if it...?
279
00:13:29,003 --> 00:13:30,843
If you just chuck a bit
of water over it,
280
00:13:30,843 --> 00:13:32,603
so you might reveal a bit of colour.
281
00:13:32,603 --> 00:13:34,763
Really? Can you do it? Yeah.
282
00:13:34,763 --> 00:13:36,443
We won't get into trouble?
283
00:13:39,523 --> 00:13:40,763
Ooh.
284
00:13:40,763 --> 00:13:42,763
Got kind of a streak in it.
285
00:13:42,763 --> 00:13:45,283
I like the look of that. Yeah,
yeah, bit of orangey kind of...
286
00:13:45,283 --> 00:13:47,403
Yeah, and it goes with the tiles.
287
00:13:47,403 --> 00:13:49,163
That's definitely the one.
288
00:13:49,163 --> 00:13:50,363
Scusi!
289
00:13:50,363 --> 00:13:52,603
This is "wow!"
290
00:13:52,603 --> 00:13:55,003
What's Italian for "wow"?
291
00:13:55,003 --> 00:13:57,203
Wow. Wow. Wow!
292
00:13:57,203 --> 00:14:00,043
THEY LAUGH
293
00:14:00,043 --> 00:14:02,283
I'm learning new words every day.
294
00:14:02,283 --> 00:14:04,483
Now, I think, let's go for that. OK.
295
00:14:04,483 --> 00:14:07,203
And then I think that's too good
to miss, that bit of marble.
296
00:14:07,203 --> 00:14:10,283
I think that would be perfect
for a coffee table.
297
00:14:10,283 --> 00:14:12,203
I'll try and work some magic.
298
00:14:12,203 --> 00:14:13,683
Claudio!
299
00:14:15,443 --> 00:14:16,883
How much is he saying?
300
00:14:16,883 --> 00:14:19,203
At minute he's saying 200 quid.
301
00:14:19,203 --> 00:14:21,163
Oh, forget it! What do you reckon?
302
00:14:21,163 --> 00:14:25,243
Shall we see if we can get it down a
bit more? Come on, please, please.
303
00:14:25,243 --> 00:14:30,403
SCOTT SPEAKS IN ITALIAN
304
00:14:30,403 --> 00:14:32,083
CLAUDIO REPLIES IN ITALIAN
305
00:14:32,083 --> 00:14:33,563
20% off? Oh.
306
00:14:33,563 --> 00:14:36,003
If I give you cash, no VAT?
307
00:14:37,083 --> 00:14:38,843
Can't say that on camera.
308
00:14:41,323 --> 00:14:42,843
Yes.
309
00:14:42,843 --> 00:14:45,523
Lovely doing business with you.
Yes, great!
310
00:14:45,523 --> 00:14:47,883
THEY LAUGH
311
00:14:47,883 --> 00:14:49,203
Grazie mille.
312
00:14:49,203 --> 00:14:50,603
I love this place.
313
00:14:50,603 --> 00:14:52,483
I've just gone wild in the aisles.
314
00:14:52,483 --> 00:14:56,563
I mean, it's a no-brainer to buy
local here when it's so good.
315
00:14:56,563 --> 00:14:58,283
No VAT. Call me.
316
00:14:58,283 --> 00:15:00,403
THEY LAUGH
317
00:15:07,563 --> 00:15:09,203
It's a new day...
318
00:15:10,283 --> 00:15:14,163
..and, back at the apartment,
Scott is painstakingly making
319
00:15:14,163 --> 00:15:16,683
a ceramic feature
out of our arch,
320
00:15:16,683 --> 00:15:21,523
with classic Sicilian tiles
to link the spaces together.
321
00:15:21,523 --> 00:15:24,083
I've asked him to tackle
another tile task -
322
00:15:24,083 --> 00:15:27,683
teaching Alan and I how to make wall
lights out of the vintage ones
323
00:15:27,683 --> 00:15:30,803
that we sourced in Palermo.
324
00:15:30,803 --> 00:15:33,003
Scottie! Hello, children.
325
00:15:33,003 --> 00:15:35,083
How are we?
What have you been up to?
326
00:15:35,083 --> 00:15:37,163
What have you destroyed
in our house this time?
327
00:15:37,163 --> 00:15:38,883
Look! They're our amazing tiles.
328
00:15:38,883 --> 00:15:41,323
You've brought me some tiles
to make lights with.
329
00:15:41,323 --> 00:15:45,003
Basically, what we're going to
do is we're going to glue two...
330
00:15:45,003 --> 00:15:46,363
TILE SMASHES
331
00:15:46,363 --> 00:15:49,763
Oh, you idiot. Oh! No, that was
my favourite one as well.
332
00:15:49,763 --> 00:15:51,963
Is it salvageable? No.
333
00:15:51,963 --> 00:15:54,363
What's the opposite of
the Midas touch? You just said...
334
00:15:54,363 --> 00:15:56,043
What's the opposite of
the Midas touch?
335
00:15:56,043 --> 00:15:58,643
.."what have you destroyed today?"
No, you... He jinxed me.
336
00:15:58,643 --> 00:16:00,563
He jinxed me. Poor Scott.
337
00:16:00,563 --> 00:16:02,283
This is easy to do. Yeah.
338
00:16:02,283 --> 00:16:04,203
So, we're going to
glue three tiles together.
339
00:16:04,203 --> 00:16:05,883
And then when they're dry,
clean them
340
00:16:05,883 --> 00:16:09,883
and I'll sand the edges down to make
it... Oh, that's nice. You are good.
341
00:16:09,883 --> 00:16:11,963
So, clean the edges...
Clean the edges.
342
00:16:11,963 --> 00:16:13,803
..that we're going to glue with.
343
00:16:14,883 --> 00:16:16,763
Would these have actually come
off a wall,
344
00:16:16,763 --> 00:16:19,443
or are they just, like, abandoned?
Could've been off a wall, yeah.
345
00:16:19,443 --> 00:16:22,163
It's nice that they're... They're
really old, these tiles. ..saved.
346
00:16:22,163 --> 00:16:23,203
Yeah, I love that.
347
00:16:23,203 --> 00:16:26,003
But they look really good
because they're old and authentic.
348
00:16:26,003 --> 00:16:28,243
Can I have the gun, please?
349
00:16:28,243 --> 00:16:29,883
There you go, sir. And how much?
350
00:16:29,883 --> 00:16:31,843
Just a nice strip
right down the edge,
351
00:16:31,843 --> 00:16:33,363
really straight line.
352
00:16:33,363 --> 00:16:35,363
Oh, yeah. Not too fast.
353
00:16:35,363 --> 00:16:38,683
And a strip of glue down this end -
nice and chunky.
354
00:16:38,683 --> 00:16:40,723
That's perfect. Look at that.
That's brilliant.
355
00:16:40,723 --> 00:16:42,123
Straight as a die, that is, love.
356
00:16:42,123 --> 00:16:45,363
Right. And then we put this on here,
don't we, like that? Yep.
357
00:16:45,363 --> 00:16:47,003
Do you want to try standing it up?
358
00:16:48,083 --> 00:16:51,563
That's it. That one goes on there.
Yeah.
359
00:16:51,563 --> 00:16:53,843
Why have got your tongue out for?
360
00:16:53,843 --> 00:16:56,043
Have I got my tongue out?
361
00:16:56,043 --> 00:16:57,483
Looks like it's stuck together.
362
00:16:57,483 --> 00:16:59,243
I'm pushing really hard on it.
363
00:16:59,243 --> 00:17:01,363
Alan, well done.
364
00:17:01,363 --> 00:17:04,883
So, there'll be kind of a bulb
just coming out of the wall,
365
00:17:04,883 --> 00:17:07,123
like that, and then this
will go around it,
366
00:17:07,123 --> 00:17:08,403
sort of shine up and down.
367
00:17:08,403 --> 00:17:09,723
Nice, isn't it?
368
00:17:09,723 --> 00:17:12,203
Just leave them until they dry. OK.
369
00:17:12,203 --> 00:17:14,323
Such a simple, cheap idea.
370
00:17:14,323 --> 00:17:15,963
And it looks really cute.
371
00:17:15,963 --> 00:17:17,523
Well done, guys.
372
00:17:22,363 --> 00:17:25,123
As the tiles bake in
the heat of the sun,
373
00:17:25,123 --> 00:17:27,803
we've set up a five-a-side
football match
374
00:17:27,803 --> 00:17:31,603
to spend the little time
we have left with our friends.
375
00:17:31,603 --> 00:17:32,923
Football is in your genes.
376
00:17:32,923 --> 00:17:35,683
Your dad, Graham Carr,
was a football manager. Yeah.
377
00:17:35,683 --> 00:17:39,363
His greatest wish in the world
was for Alan to be something
378
00:17:39,363 --> 00:17:42,123
to do with football, and, today,
that dream has come true.
379
00:17:42,123 --> 00:17:44,003
That dream has come true in Salemi.
380
00:17:44,003 --> 00:17:46,443
Thank you so much. Yes.
381
00:17:46,443 --> 00:17:49,363
Girls versus boys. Boys are going
to win, aren't they?
382
00:17:49,363 --> 00:17:52,003
Yeah, whatever!
383
00:17:52,003 --> 00:17:55,163
Boys are going to win! Yeah.
384
00:17:55,163 --> 00:17:57,043
THEY CHEER
385
00:17:57,043 --> 00:18:00,123
Yay! Woohoo! Come on.
386
00:18:00,123 --> 00:18:01,923
Everyone plays football
in my family,
387
00:18:01,923 --> 00:18:03,483
so I feel this is my...
388
00:18:03,483 --> 00:18:05,523
There's a side to me
no-one's ever seen before
389
00:18:05,523 --> 00:18:07,843
and they're going to see it today.
390
00:18:07,843 --> 00:18:09,683
Can we have a fair game now?
391
00:18:09,683 --> 00:18:14,363
No biting, no punching,
no slapping, just kicking, OK?
392
00:18:14,363 --> 00:18:16,403
WHISTLE BLOWS
393
00:18:19,523 --> 00:18:21,843
Kick it!
394
00:18:21,843 --> 00:18:23,363
CHEERING
395
00:18:23,363 --> 00:18:26,243
Oh, Carlos, what are you thinking?!
396
00:18:26,243 --> 00:18:27,683
Go on!
397
00:18:27,683 --> 00:18:30,563
Yes! Get it!
398
00:18:30,563 --> 00:18:32,523
One minute.
399
00:18:32,523 --> 00:18:34,403
One minute, lads. Come on!
400
00:18:38,363 --> 00:18:42,803
Don't let Alan score a bloody goal -
we'll never hear the end of it!
401
00:18:42,803 --> 00:18:44,283
CHEERING
402
00:18:44,283 --> 00:18:46,043
Oh!
403
00:18:47,363 --> 00:18:49,003
Yeah!
404
00:18:49,003 --> 00:18:50,603
He scores.
405
00:18:50,603 --> 00:18:52,923
Thank you. And that's the end.
406
00:18:52,923 --> 00:18:55,643
Aw. Well done, boys.
Well done, everyone.
407
00:18:55,643 --> 00:18:58,243
We did Salemi proud, didn't we?
Yes. Yes.
408
00:18:58,243 --> 00:19:01,043
Alan, I'm so impressed with your
football. Oh, thank you so much.
409
00:19:01,043 --> 00:19:02,723
Don't touch me, you're too sweaty.
410
00:19:02,723 --> 00:19:05,003
I love you, though.
411
00:19:02,723 --> 00:19:05,003
ALAN LAUGHS
412
00:19:07,163 --> 00:19:12,243
MUSIC: Nessuno
by Mina
413
00:19:12,243 --> 00:19:15,843
Look at that sea, isn't it gorgeous?
Yeah. I love Trapani.
414
00:19:15,843 --> 00:19:18,403
To satisfy my love of vintage,
415
00:19:18,403 --> 00:19:21,723
Carlos has taken me to the
coastal city of Trapani
416
00:19:21,723 --> 00:19:23,883
to visit a legendary antique shop
417
00:19:23,883 --> 00:19:28,083
to find some final pieces
for my dining room.
418
00:19:28,083 --> 00:19:32,203
Amanda, she won't let me sort of do
what I want to do in the house.
419
00:19:32,203 --> 00:19:36,963
She's a - what's Italian for
battle-axe? She's like...
420
00:19:36,963 --> 00:19:40,683
I want the house to look nice,
but I want it to be my stuff.
421
00:19:40,683 --> 00:19:43,283
But if Amanda tells me off,
will you say that you bought it?
422
00:19:43,283 --> 00:19:45,323
Yeah, yeah, it's my idea.
423
00:19:45,323 --> 00:19:47,963
Yeah, that's it. Your idea.
Yeah, yeah. Yeah.
424
00:19:47,963 --> 00:19:52,043
I've got Carlos, me wingman with me,
we're going to do what lads do.
425
00:19:52,043 --> 00:19:54,443
Go and get some bric-a-brac,
knick-knack, doilies.
426
00:19:54,443 --> 00:19:56,443
Proper lads. Lads, lads, lads!
427
00:19:59,123 --> 00:20:01,883
Whilst Alan enjoys his lads'
shopping trip,
428
00:20:01,883 --> 00:20:04,803
I'm going solo in Trapani's
modern district,
429
00:20:04,803 --> 00:20:08,163
looking for inspiration
for my living room.
430
00:20:08,163 --> 00:20:11,923
My challenge is to try and keep
it simple and under furnished,
431
00:20:11,923 --> 00:20:14,523
so that we still have
that feeling of space.
432
00:20:14,523 --> 00:20:15,883
I think the important thing is,
433
00:20:15,883 --> 00:20:19,243
is to have a sofa that doesn't
really dominate the room.
434
00:20:19,243 --> 00:20:22,323
We can't overcrowd it with...
435
00:20:23,643 --> 00:20:24,923
..pieces.
436
00:20:24,923 --> 00:20:28,443
I like this. Is this good? What is
this key to? Is it for your home?
437
00:20:28,443 --> 00:20:30,443
For my home, yes!
438
00:20:30,443 --> 00:20:35,683
The thing to do is to not get sort
of tied into the rusticness.
439
00:20:35,683 --> 00:20:37,963
Right, we need something
traditional.
440
00:20:37,963 --> 00:20:40,443
Is that tradizionale? Yeah.
441
00:20:40,443 --> 00:20:42,323
We need to go modern.
442
00:20:42,323 --> 00:20:44,363
Look at this. It's amazing.
443
00:20:44,363 --> 00:20:46,563
We could get that for
Amanda's living room.
444
00:20:46,563 --> 00:20:50,043
Just to sort of keep it
clean and simple.
445
00:20:51,723 --> 00:20:53,003
Oh, look at this.
446
00:20:53,003 --> 00:20:55,163
Like an Aladdin's cave.
447
00:20:55,163 --> 00:20:57,643
I love this plate. Tradizionale?
Yeah, yeah.
448
00:20:57,643 --> 00:21:01,203
Each house has many
plates like this.
449
00:21:01,203 --> 00:21:03,603
What about that big bowl
for the dining room table?
450
00:21:03,603 --> 00:21:06,443
Yeah, this is the insalatiera.
451
00:21:06,443 --> 00:21:07,723
For the salad.
452
00:21:07,723 --> 00:21:10,203
How do I get the man's attention?
What do I say?
453
00:21:10,203 --> 00:21:12,003
C'e qualcuno.
454
00:21:12,003 --> 00:21:13,323
C'e qualcuno!
455
00:21:13,323 --> 00:21:15,563
Buongiorno. Buongiorno.
Buongiorno. Buongiorno.
456
00:21:15,563 --> 00:21:17,563
I like that, that and that.
457
00:21:17,563 --> 00:21:19,243
Grazie. What's good price?
458
00:21:19,243 --> 00:21:22,003
Sconto. Sconto, come on.
459
00:21:22,003 --> 00:21:24,363
Sconto. Sconto, love.
460
00:21:24,363 --> 00:21:25,563
Novanta euro.
461
00:21:25,563 --> 00:21:26,883
HE CONTINUES IN ITALIAN
462
00:21:26,883 --> 00:21:31,123
Oh, 90, is that good? Is that good?
Yeah.
463
00:21:31,123 --> 00:21:32,603
How much is the telly?
464
00:21:32,603 --> 00:21:34,963
It might get on Amanda's nerves,
so I think I should get it.
465
00:21:34,963 --> 00:21:36,803
Televisione, venticinque euro.
466
00:21:36,803 --> 00:21:38,803
25.
467
00:21:38,803 --> 00:21:40,123
She's going to hate it.
468
00:21:40,123 --> 00:21:41,203
I'll buy it.
469
00:21:41,203 --> 00:21:44,243
Grazie grande, amico mio.
Grazie, grazie!
470
00:21:44,243 --> 00:21:46,123
I know a bargain when I see one!
471
00:21:46,123 --> 00:21:48,003
ALAN LAUGHS
472
00:21:49,963 --> 00:21:51,723
With all our furnishings purchased,
473
00:21:51,723 --> 00:21:54,723
our team of builders are
working on the final task...
474
00:21:56,603 --> 00:22:00,323
..installing our green doors
for the Juliet balcony.
475
00:22:00,323 --> 00:22:04,323
As my marble masterpieces of a table
is now in place too...
476
00:22:04,323 --> 00:22:06,443
It's gorgeous. I love it.
477
00:22:06,443 --> 00:22:09,963
..we can bring our vision to life
with the finishing touches.
478
00:22:11,883 --> 00:22:15,483
Can I put this up? That's beautiful
plastered wall, that is.
479
00:22:15,483 --> 00:22:18,003
But you go for it, it's your room.
What could go wrong?
480
00:22:18,003 --> 00:22:19,723
I'm not Mr Bean.
481
00:22:19,723 --> 00:22:22,003
AMANDA LAUGHS
482
00:22:26,043 --> 00:22:28,763
Is that a nice display? Yes.
483
00:22:30,843 --> 00:22:33,203
Shall I cover up the socket?
He's learning.
484
00:22:33,203 --> 00:22:34,683
AMANDA LAUGHS
485
00:22:34,683 --> 00:22:37,123
Alan, can you give me a hand
with this rug?
486
00:22:37,123 --> 00:22:39,243
Oh, it looks nice.
Yeah, it's nice colours.
487
00:22:39,243 --> 00:22:42,243
And where do you want your
religious iconography?
488
00:22:44,523 --> 00:22:46,643
That is perfect.
489
00:22:46,643 --> 00:22:48,603
Amanda, I've got a little something
490
00:22:48,603 --> 00:22:51,963
which I think would
go great in here. Have you?
491
00:22:51,963 --> 00:22:53,323
Here you go. Is that for me?
492
00:22:53,323 --> 00:22:56,283
Yes. I thought it'd go great
in your lounge.
493
00:22:56,283 --> 00:22:58,923
It's small and... Orange.
494
00:22:58,923 --> 00:23:00,883
AMANDA LAUGHS
495
00:23:00,883 --> 00:23:03,403
Let's put it on top of
your chest of drawers,
496
00:23:03,403 --> 00:23:05,163
that'll look lovely in there.
497
00:23:05,163 --> 00:23:08,363
ALAN LAUGHS
498
00:23:08,363 --> 00:23:10,083
Beautiful.
499
00:23:10,083 --> 00:23:12,683
I have to say, it doesn't
actually look that bad.
500
00:23:12,683 --> 00:23:20,443
MUSIC: Il Mondo
by Jimmy Fontana
501
00:23:22,203 --> 00:23:24,083
It's gorgeous.
502
00:23:30,603 --> 00:23:32,763
There's a lot of synergy...
That's a big word.
503
00:23:32,763 --> 00:23:34,603
..between these two rooms. Yes.
504
00:23:34,603 --> 00:23:37,403
I really, really love
this dining room table.
505
00:23:37,403 --> 00:23:40,083
I mean, that is just epic.
506
00:23:40,083 --> 00:23:41,523
Loving the marble.
507
00:23:41,523 --> 00:23:43,563
I think the marble is great.
508
00:23:43,563 --> 00:23:48,723
Even though it's modern,
there are lots of Sicilian touches.
509
00:23:48,723 --> 00:23:51,923
Our tile lights are brilliant.
510
00:23:51,923 --> 00:23:56,203
And these... I know. ..are my
favourite thing about both rooms.
511
00:23:56,203 --> 00:23:58,483
I feel a bit sad that it's done.
512
00:23:58,483 --> 00:24:00,803
I really love it.
513
00:24:00,803 --> 00:24:03,403
Do you think we should go
into business together, Alan? No.
514
00:24:03,403 --> 00:24:06,043
Oh. It would be the
end of our friendship.
515
00:24:08,043 --> 00:24:10,523
You wouldn't do this again?
I would do this again.
516
00:24:10,523 --> 00:24:11,923
Yes, you would. Of course I would!
517
00:24:14,283 --> 00:24:17,283
Oh, my actual God.
518
00:24:17,283 --> 00:24:20,443
After a summer of
living la dolce vita...
519
00:24:20,443 --> 00:24:21,843
Look at that!
520
00:24:21,843 --> 00:24:23,803
I feel like I'm in a movie.
521
00:24:23,803 --> 00:24:25,443
..making new friends...
522
00:24:25,443 --> 00:24:27,683
Oh! My name is Fabrizio.
Nice to meet you.
523
00:24:27,683 --> 00:24:31,083
Bedda matri! Bedda matri!
524
00:24:31,083 --> 00:24:34,563
..putting up with existing ones...
525
00:24:34,563 --> 00:24:35,643
Oh!
526
00:24:35,643 --> 00:24:37,843
No more now cos
you're getting violent.
527
00:24:40,443 --> 00:24:42,843
..and a lot of hard graft...
528
00:24:42,843 --> 00:24:44,763
Push! Push, Alan!
529
00:24:44,763 --> 00:24:46,843
Amanda, you sort of
know what you're doing.
530
00:24:46,843 --> 00:24:48,243
..we've pulled together...
531
00:24:48,243 --> 00:24:50,283
Mwah! Oh, thank you, Alan. Aw.
532
00:24:51,723 --> 00:24:55,003
..to breathe new life
back into our empty apartment,
533
00:24:55,003 --> 00:24:57,003
bought for one euro.
534
00:24:57,003 --> 00:25:00,043
We've managed to marry
Sicilian traditions... Yeah.
535
00:25:00,043 --> 00:25:02,603
..with Alan and Amanda's
personalities.
536
00:25:04,203 --> 00:25:06,163
Even though our tastes are
very different,
537
00:25:06,163 --> 00:25:08,203
it's got a really lovely flow to it.
538
00:25:08,203 --> 00:25:10,203
And, I mean, we're still friends.
Yes.
539
00:25:10,203 --> 00:25:13,363
I think that is really testament
to how well we get on because,
540
00:25:13,363 --> 00:25:16,443
you know, it could've
been a lot worse.
541
00:25:19,363 --> 00:25:22,203
Shall I do it like that, do you
reckon? Guys.
542
00:25:22,203 --> 00:25:23,963
Sorry to interrupt the cushioning.
543
00:25:23,963 --> 00:25:25,723
While you're out here,
544
00:25:25,723 --> 00:25:27,803
do you want to tell me where
you want the sign going?
545
00:25:27,803 --> 00:25:29,883
It's now stuck on the board. Ooh!
Oh, look!
546
00:25:29,883 --> 00:25:31,443
Beautiful, isn't it? Casa Alamanda.
547
00:25:31,443 --> 00:25:32,843
I love it.
548
00:25:32,843 --> 00:25:34,843
Casa Alamanda. Alamanda.
549
00:25:34,843 --> 00:25:36,803
I think it really suits.
550
00:25:36,803 --> 00:25:38,843
Oh, this is quite emotional.
551
00:25:38,843 --> 00:25:40,683
That is amazing.
552
00:25:40,683 --> 00:25:42,163
Thank God for Scott.
553
00:25:42,163 --> 00:25:44,723
He's been the kind of rock...
An absolute gem.
554
00:25:44,723 --> 00:25:47,563
..and the anchor of
this entire thing.
555
00:25:47,563 --> 00:25:51,203
He's full of ideas. He made us
feel like anything was possible.
556
00:25:51,203 --> 00:25:53,563
He made beds, he made table legs.
557
00:25:53,563 --> 00:25:55,003
He is a find.
558
00:25:55,003 --> 00:25:58,123
Oh, this is nice!
This is really nice. Yeah.
559
00:25:58,123 --> 00:25:59,923
Aw, thank you, Scott.
560
00:25:59,923 --> 00:26:01,883
That is the exclamation mark.
561
00:26:01,883 --> 00:26:04,763
We've done it. We've done it now.
End.
562
00:26:04,763 --> 00:26:08,883
And what better way to show off
our apartment in all its glory
563
00:26:08,883 --> 00:26:11,563
than a party with
our friends and neighbours?
564
00:26:11,563 --> 00:26:13,283
Welcome!
565
00:26:13,283 --> 00:26:15,523
Welcome to Casa Alamanda.
566
00:26:15,523 --> 00:26:17,923
Come in, come in.
567
00:26:17,923 --> 00:26:20,603
Who wants a red? Do you want red?
568
00:26:20,603 --> 00:26:22,763
But what do you think of my bedroom?
Sexy bedroom?
569
00:26:22,763 --> 00:26:26,323
No, not sexy, but it's OK.
570
00:26:26,323 --> 00:26:28,883
Carlos! This is my bedroom.
571
00:26:28,883 --> 00:26:31,923
It's wonderful. Wonderful. Oh! Look.
572
00:26:34,043 --> 00:26:35,723
Discotheque.
573
00:26:39,363 --> 00:26:41,763
CORK POPS, ALAN SCREAMS, CHEERING
574
00:26:41,763 --> 00:26:44,043
Oh, my God!
575
00:26:44,043 --> 00:26:47,283
Salute! Cheers, guys.
576
00:26:47,283 --> 00:26:49,723
Guys, it's been a pleasure
having you in Sicily.
577
00:26:49,723 --> 00:26:53,323
What you've done for Salemi
will make an enormous difference.
578
00:26:57,843 --> 00:27:00,643
It's emotional leaving Salemi.
579
00:27:00,643 --> 00:27:03,683
I do feel there's a bond there.
Yeah.
580
00:27:03,683 --> 00:27:07,883
We'll miss all the friends that
we've come to know and love here.
581
00:27:07,883 --> 00:27:12,123
This one euro scheme doesn't just
give you a property to do up,
582
00:27:12,123 --> 00:27:14,363
it gives you a community.
583
00:27:16,763 --> 00:27:21,763
It was one of my greatest
summer of my life. Aw, you!
584
00:27:21,763 --> 00:27:23,963
You're such a sweetheart.
Cheers and congrats.
585
00:27:23,963 --> 00:27:25,883
Yeah. We will really miss you.
586
00:27:25,883 --> 00:27:27,883
Aw, thank you.
Well, we'll be back.
587
00:27:27,883 --> 00:27:29,923
We're definitely coming back.
588
00:27:31,883 --> 00:27:33,963
But the real achievement
is that we came here
589
00:27:33,963 --> 00:27:36,603
and we did exactly what we set
out to do and, actually...
590
00:27:36,603 --> 00:27:40,723
Yeah. ..to leave behind such
a beautiful house to live in
591
00:27:40,723 --> 00:27:43,443
and start the ball rolling
for other people,
592
00:27:43,443 --> 00:27:45,523
it's just an amazing thing.
593
00:27:45,523 --> 00:27:48,163
So, just very gradually,
brick by brick,
594
00:27:48,163 --> 00:27:49,883
this place will come back to life.
595
00:27:51,683 --> 00:27:53,843
I'm so proud of myself. Good.
596
00:27:53,843 --> 00:27:55,723
I am. You're a trier, Alan...
I'm a trier.
597
00:27:55,723 --> 00:27:57,963
..I will give you that.
You were very TRYING.
598
00:27:57,963 --> 00:28:00,443
AMANDA LAUGHS
599
00:28:00,443 --> 00:28:03,723
ALL: Salemi!
600
00:28:06,203 --> 00:28:08,643
Well, that was fun.
Same again next year?
601
00:28:08,643 --> 00:28:10,523
Ooh. Yes, Alan.
602
00:28:10,523 --> 00:28:13,523
But, don't forget,
you actually owe me a euro.
603
00:28:13,523 --> 00:28:15,163
You're never getting that euro.
604
00:28:16,643 --> 00:28:24,643
MUSIC: Time To Say Goodbye
by Sarah Brightman & Andrea Bocelli
74925
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.