Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,683 --> 00:00:06,043
MUSIC: Marriage of Figaro
by Wolfgang Amadeus Mozart
2
00:00:14,483 --> 00:00:17,843
You're like an old pro now.
I know, I know!
3
00:00:17,843 --> 00:00:19,603
It's so satisfying.
4
00:00:24,083 --> 00:00:25,363
Look, I'll be honest with you...
5
00:00:25,363 --> 00:00:27,643
Do you want me to give it a whirl?
No, I'm hangry.
6
00:00:27,643 --> 00:00:30,483
My stomach is going,
"Bruschetta, bruschetta."
7
00:00:30,483 --> 00:00:32,443
LAUGHTER
8
00:00:32,443 --> 00:00:34,803
I'm proper Sicilian now,
I swear to God.
9
00:00:45,683 --> 00:00:48,603
Amanda and I are spending
the summer together
10
00:00:48,603 --> 00:00:50,923
renovating our Italian project,
11
00:00:50,923 --> 00:00:54,123
and we're now on the home straight.
12
00:00:54,123 --> 00:00:56,403
AMANDA: Next on the list
is the master bedroom
13
00:00:56,403 --> 00:00:58,043
and I'm taking the lead.
14
00:00:59,763 --> 00:01:03,443
Amanda, if you could have any
superpower, what would it be?
15
00:01:03,443 --> 00:01:06,043
I think I would want to fly.
16
00:01:06,043 --> 00:01:09,003
I dream I fly. Oh, I've had one...
Do you have dreams like that?
17
00:01:09,003 --> 00:01:14,203
I dreamed I was flying and I could
see the tips of wings... Oh, my God.
18
00:01:14,203 --> 00:01:17,843
..so I think I was actually
a seagull rather than a superhero.
19
00:01:17,843 --> 00:01:19,683
Well, you do like a chip.
20
00:01:20,643 --> 00:01:23,883
Now the room's been opened up
thanks to Alan's demolition job
21
00:01:23,883 --> 00:01:26,683
I want to chat through my
design vision with him.
22
00:01:26,683 --> 00:01:28,803
Look at this. Oh...
23
00:01:28,803 --> 00:01:30,163
# Ta-da! #
24
00:01:30,163 --> 00:01:33,003
Look how big it is.
Oh, my God, it's massive.
25
00:01:33,003 --> 00:01:36,243
Look how tall your ceiling is.
I love these ceilings!
26
00:01:36,243 --> 00:01:40,283
It's making me think I can have
a really camp pendant up there.
27
00:01:40,283 --> 00:01:41,723
You see, in here, Alan,
28
00:01:41,723 --> 00:01:45,883
it's like a walk-in wardrobe,
but you could maybe do shelves
29
00:01:45,883 --> 00:01:48,523
for jumpers, things like that.
Yeah. Wardrobe there.
30
00:01:48,523 --> 00:01:50,883
Oh, my God.
Let me just get my head round this.
31
00:01:50,883 --> 00:01:52,203
Oh!
32
00:01:52,203 --> 00:01:54,083
The wallpaper I've got in my head
33
00:01:54,083 --> 00:01:57,603
has got either palm leaves
or banana leaves. OK.
34
00:01:57,603 --> 00:02:00,203
It would be like
a banana-leaf boudoir.
35
00:02:00,203 --> 00:02:02,243
Like '50s Miami.
36
00:02:02,243 --> 00:02:04,603
Yep. That's what I want
that wall to feel like.
37
00:02:04,603 --> 00:02:06,883
I think you're putting too much
personality into it.
38
00:02:06,883 --> 00:02:09,923
Well, it's not going to feel
particularly Sicilian.
39
00:02:09,923 --> 00:02:13,803
I want it to feel like a pocket
of Hollywood in Sicily. Yeah.
40
00:02:13,803 --> 00:02:16,603
I get it. Your bedroom is
your sanctuary, but...
41
00:02:16,603 --> 00:02:18,603
..I just think
it's out of place here.
42
00:02:18,603 --> 00:02:19,683
Sounds very camp.
43
00:02:19,683 --> 00:02:22,763
When Amanda chose
the disco ball for a bathroom,
44
00:02:22,763 --> 00:02:24,523
I thought that was,
like, "Oh, right."
45
00:02:24,523 --> 00:02:26,723
You know, she's got an itch
and she wants to scratch it.
46
00:02:26,723 --> 00:02:30,243
But now it's, sort of, seeped out
into her bedroom
47
00:02:30,243 --> 00:02:34,323
and now we're having palm trees,
banana leaves and pinks.
48
00:02:34,323 --> 00:02:37,683
When's it going to stop?
I mean, there's a thin line between
49
00:02:37,683 --> 00:02:41,683
liking things a bit bling
and then being a bit tasteless.
50
00:02:41,683 --> 00:02:44,723
I mean, we want Hollywood,
not Cricklewood.
51
00:02:55,003 --> 00:02:58,363
Opulence is key in my design,
so I'm taking Alan to
52
00:02:58,363 --> 00:03:02,363
one of Palermo's most prestigious
landmarks for inspiration.
53
00:03:02,363 --> 00:03:04,843
Look at this! Isn't it gorgeous?
54
00:03:04,843 --> 00:03:08,243
The 19th-century
Grand Hotel et des Palmes.
55
00:03:08,243 --> 00:03:10,203
Ooh. Hello. Oh.
56
00:03:10,203 --> 00:03:12,123
Thank you very much. Thank you.
57
00:03:12,123 --> 00:03:14,883
This is so classy, this hotel.
58
00:03:14,883 --> 00:03:18,563
And I've managed to wrangle access
to the Presidential Suite.
59
00:03:18,563 --> 00:03:22,043
Have you had any movie stars
down here?
60
00:03:22,043 --> 00:03:25,043
Well, we had the very
important musician,
61
00:03:25,043 --> 00:03:29,323
Richard Wagner, only in 1881.
62
00:03:25,043 --> 00:03:29,323
AMANDA GASPS
63
00:03:30,323 --> 00:03:31,963
Oh, my God!
64
00:03:33,443 --> 00:03:36,323
Looks like a blinkin' ballroom.
Look at this!
65
00:03:39,883 --> 00:03:42,083
This is, like, old wealth, isn't it?
66
00:03:42,083 --> 00:03:44,923
It looks a bit like Elton John's
downstairs toilet.
67
00:03:44,923 --> 00:03:47,243
That's what I sort of imagine
his toilet would look like.
68
00:03:50,563 --> 00:03:54,123
Ooh... Wagner, he would have looked
at that ceiling. Do you reckon?
69
00:03:54,123 --> 00:03:55,283
Yeah.
70
00:03:55,283 --> 00:03:58,363
I love all the gold... I know.
..and all the leaves.
71
00:03:58,363 --> 00:04:00,723
Even though it's massively ornate,
72
00:04:00,723 --> 00:04:04,403
if I could just put a tiny bit of
that into my bedroom... Yeah.
73
00:04:04,403 --> 00:04:07,803
But listen, I know we've come here
for inspiration, but this...
74
00:04:07,803 --> 00:04:10,083
This budget is out of this world.
75
00:04:10,083 --> 00:04:12,123
You know, you're going
to have to rein it in.
76
00:04:12,123 --> 00:04:16,083
The other thing I'm loving
is this massive array of cushions.
77
00:04:16,083 --> 00:04:19,283
Although there's not enough
for my liking. Well, you see...
78
00:04:19,283 --> 00:04:22,243
Because what I would have,
I would have a square at the back,
79
00:04:22,243 --> 00:04:25,003
then I would have two like this...
ALAN SIGHS
80
00:04:25,003 --> 00:04:27,403
..but then I would have -
these are king-size as well -
81
00:04:27,403 --> 00:04:29,363
then I would have
the slightly smaller one
82
00:04:29,363 --> 00:04:32,523
and then your, sort of,
decorative pillows. No.
83
00:04:32,523 --> 00:04:35,443
And then every night I'm like this.
ALAN GROANS
84
00:04:35,443 --> 00:04:37,203
That's my pet hate in hotels,
85
00:04:37,203 --> 00:04:39,243
when they put loads of cushions
on the bed. Is it?
86
00:04:39,243 --> 00:04:41,643
Sometimes, in a hotel,
they have a pillow menu.
87
00:04:41,643 --> 00:04:43,763
You've changed.
88
00:04:43,763 --> 00:04:45,883
I'll tell you what, though.
I am going to have
89
00:04:45,883 --> 00:04:50,443
some kind of gold lighting...
Ooh. ..in my bedroom.
90
00:04:50,443 --> 00:04:53,923
I feel so presidential, don't you?
Do you? Yes.
91
00:04:53,923 --> 00:04:56,523
Shall we go and get some inspiration
from the cocktail bar?
92
00:04:56,523 --> 00:05:00,883
Oh, come on, Jackie O,
93
00:04:56,523 --> 00:05:00,883
let's have a martini.
94
00:04:56,523 --> 00:05:00,883
THEY GIGGLE
95
00:05:10,803 --> 00:05:14,443
Back in Salemi,
my bedroom's in need of some TLC.
96
00:05:14,443 --> 00:05:15,923
The wall that Alan knocked down
97
00:05:15,923 --> 00:05:18,043
has left a few patches
that need repairing,
98
00:05:18,043 --> 00:05:20,643
so Scott's called me in to fix
the damage.
99
00:05:23,043 --> 00:05:26,563
So, basically, we're just going
to get chunks of this -
100
00:05:26,563 --> 00:05:28,843
look at it - on our trowel
101
00:05:28,843 --> 00:05:31,163
and square that onto the wall.
Oh, my God, look at that.
102
00:05:32,523 --> 00:05:34,643
Can I have a go? Yeah, of course.
103
00:05:34,643 --> 00:05:37,283
Right, OK. Get a chunk...
104
00:05:38,243 --> 00:05:39,363
Yeah.
105
00:05:42,323 --> 00:05:43,963
Great. I love this!
106
00:05:45,803 --> 00:05:47,683
SHE LAUGHS
107
00:05:45,803 --> 00:05:47,683
Not as bad as you thought.
108
00:05:49,643 --> 00:05:51,923
Look at that. Proper job, that is.
109
00:05:53,323 --> 00:05:55,363
My dad would be proud of me.
110
00:05:55,363 --> 00:05:58,443
We didn't have much money
growing up at all,
111
00:05:58,443 --> 00:06:02,163
but my mum and dad,
we always kept a nice house,
112
00:06:02,163 --> 00:06:05,923
and my mum and dad did absolutely
everything themselves.
113
00:06:09,843 --> 00:06:11,363
I'm quite pleased with that.
114
00:06:11,363 --> 00:06:12,643
Yes!
115
00:06:12,643 --> 00:06:16,403
This is a Hollywood bedroom
and there's my Hollywood handprints.
116
00:06:17,723 --> 00:06:20,963
SHE LAUGHS
117
00:06:17,723 --> 00:06:20,963
That's as close as I'm getting.
118
00:06:24,043 --> 00:06:28,643
While Amanda dreams of Tinseltown,
our local friend Fabrizio
119
00:06:28,643 --> 00:06:31,283
has taken me south of the island
to Sciacca
120
00:06:31,283 --> 00:06:35,923
for some rest and relaxation,
Sicilian style.
121
00:06:35,923 --> 00:06:39,843
So, listen, can you tell the man
in the barber I want a wet shave?
122
00:06:39,843 --> 00:06:42,043
I don't want to have,
like, a mullet.
123
00:06:42,043 --> 00:06:44,323
Yeah, I think he's going to
know what to do.
124
00:06:44,323 --> 00:06:47,083
You don't have mullets here?
No, I don't think so. Oh, good.
125
00:06:47,083 --> 00:06:50,363
You don't want them here, either.
Buongiorno. Buongiorno. Buongiorno.
126
00:06:50,363 --> 00:06:52,363
THEY SPEAK ITALIAN
ALAN SIGHS
127
00:06:52,363 --> 00:06:55,523
I need a shave. A shave.
De la barba? Yeah.
128
00:06:55,523 --> 00:06:58,243
Like a baby's bottom. OK.
129
00:06:58,243 --> 00:07:01,043
Do you know, this is the first time
I've sat down, Fab.
130
00:07:01,043 --> 00:07:04,483
You know, this is a kind of
lifestyle for Italians.
131
00:07:04,483 --> 00:07:06,243
You saying us Brits
have got it wrong?
132
00:07:06,243 --> 00:07:09,323
Do you reckon I need to relax a bit
more? Yeah, is about relaxing.
133
00:07:09,323 --> 00:07:13,563
Don't be in a rush and
just take your time.
134
00:07:13,563 --> 00:07:18,043
We call it the dolce far niente -
the sweetness of doing nothing.
135
00:07:18,043 --> 00:07:19,523
Ooh. I like that.
136
00:07:19,523 --> 00:07:22,443
Do you know what you've got to
understand, Fabrizio? Mm-hm.
137
00:07:22,443 --> 00:07:25,443
Me in the UK, I am a big superstar.
138
00:07:25,443 --> 00:07:29,363
I know it. And Alan Carr,
the brand, it's 24/7.
139
00:07:29,363 --> 00:07:31,763
I'm an icon...
140
00:07:29,363 --> 00:07:31,763
FABRIZIO CHUCKLES
141
00:07:31,763 --> 00:07:33,923
..so I can't take my foot
off the pedal.
142
00:07:33,923 --> 00:07:37,083
BOTH LAUGH
143
00:07:33,923 --> 00:07:37,083
I think, get the house in Sicily
144
00:07:37,083 --> 00:07:39,163
is a good beginning
to start relaxing.
145
00:07:39,163 --> 00:07:41,643
You know, you wake up late
in the morning
146
00:07:41,643 --> 00:07:44,203
and then you can go
in a place like this
147
00:07:44,203 --> 00:07:46,083
and let people take care of you.
148
00:07:46,083 --> 00:07:49,363
That's what I need. Some me time.
Yeah, you can start like this,
149
00:07:49,363 --> 00:07:52,723
then have a Aperol Spritz somewhere.
Oh, now you're talking.
150
00:07:52,723 --> 00:07:54,763
Yeah. Till the sun sets.
151
00:07:54,763 --> 00:07:58,243
It's just the way they say it.
"Dolce far niente."
152
00:07:58,243 --> 00:08:00,243
When you're going around Salemi,
153
00:08:00,243 --> 00:08:02,643
you see whole families
sitting on chairs.
154
00:08:02,643 --> 00:08:04,763
They just relax.
They have four hours off.
155
00:08:04,763 --> 00:08:09,643
But, you know, celebrating
the simple things in life is great.
156
00:08:09,643 --> 00:08:12,003
It is nice for me to come to Sicily
157
00:08:12,003 --> 00:08:14,523
because I do like the way of life
here, you know?
158
00:08:14,523 --> 00:08:18,323
But I need to just kick back and go,
"What does Alan Carr want to do?"
159
00:08:18,323 --> 00:08:20,043
Yeah, exactly. Ooh.
160
00:08:25,043 --> 00:08:28,323
Burn? It burns!
161
00:08:25,043 --> 00:08:28,323
FABRIZIO CHUCKLES
162
00:08:28,323 --> 00:08:31,203
Honestly. Yeah...
Quite strong, as well.
163
00:08:31,203 --> 00:08:32,723
He's a...
164
00:08:31,203 --> 00:08:32,723
THEY SPEAK ITALIAN
165
00:08:32,723 --> 00:08:35,323
OK. Oh, look at that.
166
00:08:37,083 --> 00:08:40,043
BARBER SPEAKS ITALIAN
167
00:08:37,083 --> 00:08:40,043
What have you done?
168
00:08:40,043 --> 00:08:43,363
ALL LAUGH
169
00:08:40,043 --> 00:08:43,363
It's lovely!
170
00:08:43,363 --> 00:08:46,283
Grazie mille. Look at that!
171
00:08:46,283 --> 00:08:48,043
OK? OK.
172
00:08:48,043 --> 00:08:50,563
Grazie. Grazie.
It's so wonderful. Thank you.
173
00:08:50,563 --> 00:08:53,043
Ciao! Bye-bye. Oh...
174
00:08:53,043 --> 00:08:56,123
That was so nice! Relaxing.
I was half-asleep at the chair.
175
00:08:56,123 --> 00:08:58,683
Yes, it really worked!
I feel so calm.
176
00:08:58,683 --> 00:09:01,763
Definitely relaxing.
177
00:08:58,683 --> 00:09:01,763
THEY CHUCKLE
178
00:09:03,043 --> 00:09:04,483
With the walls repaired,
179
00:09:04,483 --> 00:09:07,843
it's time to start bringing
the bling to the bedroom.
180
00:09:07,843 --> 00:09:10,403
So my room's going to be Hollywood.
181
00:09:10,403 --> 00:09:12,403
OK. This is the most amazing paper.
182
00:09:12,403 --> 00:09:14,243
I've always wanted to use
this paper.
183
00:09:14,243 --> 00:09:18,443
So what I'm wanting
is to sort of match
184
00:09:18,443 --> 00:09:21,523
a pink to that pink. Yep.
185
00:09:21,523 --> 00:09:24,723
I already love this colour. Mm.
186
00:09:25,803 --> 00:09:28,803
That's come out a lot pinker
than I thought. Surprised it's...
187
00:09:30,883 --> 00:09:33,483
No. Too dark.
That's not nice. That's too dark.
188
00:09:33,483 --> 00:09:35,283
This is doing nothing for me,
this colour.
189
00:09:36,683 --> 00:09:38,043
Maybe when it dries.
190
00:09:38,043 --> 00:09:39,443
No.
191
00:09:39,443 --> 00:09:41,843
It's not that one, Scott.
192
00:09:41,843 --> 00:09:43,483
It's that.
193
00:09:43,483 --> 00:09:44,963
I'll tell you what I'm going to do.
194
00:09:44,963 --> 00:09:46,603
I'm going to definitely do
two walls.
195
00:09:46,603 --> 00:09:49,403
OK. It's going to be about
the wallpaper now. Yeah.
196
00:09:49,403 --> 00:09:51,763
I'm going to keep it plain
behind the bed.
197
00:09:51,763 --> 00:09:55,883
Those two walls are going to do
the talking, I think. Nice.
198
00:09:58,083 --> 00:10:02,043
Decor scheme decided, the team
crack on with the flooring.
199
00:10:03,723 --> 00:10:06,683
I've decided to take
a bit more me time,
200
00:10:06,683 --> 00:10:11,443
as my friend Fabrizio suggested,
and embrace la dolce vita,
201
00:10:11,443 --> 00:10:14,283
so I've headed west of the island
to Marsala.
202
00:10:14,283 --> 00:10:16,203
It's a mecca for water sports,
203
00:10:16,203 --> 00:10:19,123
and I've always wanted
to try my hand at windsurfing.
204
00:10:19,123 --> 00:10:21,883
My nan made me watch Jaws
when I was nine
205
00:10:21,883 --> 00:10:25,083
and I found it quite triggering,
so I do have a shark fear,
206
00:10:25,083 --> 00:10:27,963
but I'm looking at all them
and I'm thinking, you know,
207
00:10:27,963 --> 00:10:30,043
"Why's the shark just
going to pick me?"
208
00:10:30,043 --> 00:10:32,123
There's people further out,
so I'm assuming
209
00:10:32,123 --> 00:10:34,643
the shark would just eat them
and then work its way in
210
00:10:34,643 --> 00:10:39,123
and then by the time it gets to me,
I'll be out having a cocktail.
211
00:10:40,763 --> 00:10:42,043
Phwoar, honka-honka.
212
00:10:43,043 --> 00:10:46,123
To improve my chances
of catching some waves,
213
00:10:46,123 --> 00:10:49,003
Fabrizio has booked me
an intensive lesson
214
00:10:49,003 --> 00:10:51,563
with ex-Italian-champion Marco.
215
00:10:51,563 --> 00:10:53,883
Buongiorno! Hello. Buongiorno.
216
00:10:53,883 --> 00:10:56,803
I'm here to windsurf. Yes.
217
00:10:56,803 --> 00:11:00,043
But it's so windy, I don't want
to end up in Tunisia.
218
00:11:00,043 --> 00:11:02,803
It's windy, but if you go
far away from me,
219
00:11:02,803 --> 00:11:06,363
I can call you, "Oh, stop.
Come back, please."
220
00:11:06,363 --> 00:11:07,923
I'm not going anywhere, love.
221
00:11:10,563 --> 00:11:14,323
Alan! I mean, how dangerous
can windsurfing be?
222
00:11:14,323 --> 00:11:17,323
Do I need all this equipment?
Wow. It's not dangerous.
223
00:11:17,323 --> 00:11:19,803
Are you sure? It's just,
like, wet suit and Lycra.
224
00:11:19,803 --> 00:11:21,923
Oh, it's horrible.
225
00:11:19,803 --> 00:11:21,923
MARCO CHUCKLES
226
00:11:21,923 --> 00:11:23,923
The board. It will be yours.
227
00:11:23,923 --> 00:11:27,563
Oh, nice. I call him Titanic.
Yeah, but the Titanic sunk.
228
00:11:27,563 --> 00:11:31,163
You haven't thought this through.
229
00:11:27,563 --> 00:11:31,163
MARCO LAUGHS
230
00:11:31,163 --> 00:11:32,803
I'm loving the vibe here.
231
00:11:32,803 --> 00:11:35,243
It feels a lot of fun.
Everyone's really friendly.
232
00:11:35,243 --> 00:11:37,763
And plenty of fit men,
which doesn't hurt,
233
00:11:37,763 --> 00:11:40,443
so if I master this, you know, hey,
234
00:11:40,443 --> 00:11:42,803
I might even enter the Olympics.
You never know.
235
00:11:42,803 --> 00:11:46,563
This there. My sail - boom.
You can go now. Let's go.
236
00:11:46,563 --> 00:11:48,163
His dog windsurfs.
237
00:11:48,163 --> 00:11:50,523
I mean, if a dog can do it,
surely I can do it?
238
00:11:50,523 --> 00:11:54,523
OK. Try to stay always
with your back to the wind.
239
00:11:54,523 --> 00:11:56,243
Don't hang around. It's so windy!
240
00:11:56,243 --> 00:11:57,483
What could go wrong?
241
00:11:57,483 --> 00:11:58,603
OK!
242
00:11:59,923 --> 00:12:01,843
Just stand now. Ooh.
243
00:12:01,843 --> 00:12:03,483
OK. Good.
244
00:12:06,363 --> 00:12:07,523
OK.
245
00:12:07,523 --> 00:12:09,123
You can balance?
246
00:12:09,123 --> 00:12:10,243
Yeah, all right.
247
00:12:13,243 --> 00:12:14,323
Ooh!
248
00:12:15,483 --> 00:12:17,043
Ah-argh!
249
00:12:18,203 --> 00:12:21,043
At least when they find
me corpse bobbing along,
250
00:12:21,043 --> 00:12:23,603
they'll have something bright
to look for.
251
00:12:23,603 --> 00:12:26,043
ALAN SHOUTS
252
00:12:27,243 --> 00:12:29,763
ALAN GROANS
253
00:12:27,243 --> 00:12:29,763
Ow!
254
00:12:29,763 --> 00:12:30,883
Argh!
255
00:12:32,803 --> 00:12:35,043
When you look around
at all these fitties
256
00:12:35,043 --> 00:12:37,083
just whizzing around kitesurfing...
257
00:12:37,083 --> 00:12:38,963
I mean, I'd definitely come back.
258
00:12:38,963 --> 00:12:41,523
Whether I'll windsurf again,
I don't know,
259
00:12:41,523 --> 00:12:43,843
but I will probably sit up there
with a gin and tonic
260
00:12:43,843 --> 00:12:46,603
looking at all the hotties.
OK? I'll meet you halfway.
261
00:12:50,003 --> 00:12:51,643
The builders have been busy
262
00:12:51,643 --> 00:12:54,363
blocking the former entrance
to the second apartment,
263
00:12:54,363 --> 00:12:59,083
ready for us to create my dream
Hollywood-esque walk-in wardrobe.
264
00:12:59,083 --> 00:13:01,043
You are good,
doing all this driving.
265
00:13:01,043 --> 00:13:05,643
Well, I've got to be honest -
I don't feel safe with you driving.
266
00:13:05,643 --> 00:13:08,083
That is so... I don't feel safe!
267
00:13:08,083 --> 00:13:11,203
You hit one woman.
268
00:13:08,083 --> 00:13:11,203
LAUGHTER
269
00:13:11,203 --> 00:13:15,123
Alan and I are en route to help
Scott bring my vision to life.
270
00:13:16,083 --> 00:13:18,843
So when did you meet Chris?
Was it love at first sight?
271
00:13:18,843 --> 00:13:20,603
It... I have to say, I...
272
00:13:20,603 --> 00:13:24,043
He was just so easy to talk to
and so funny.
273
00:13:24,043 --> 00:13:28,723
And I know I'm like, quite gobby,
but I'm quite shy, as well,
274
00:13:28,723 --> 00:13:31,763
and I was thinking, "I'll never be
able to hold a sentence together
275
00:13:31,763 --> 00:13:33,963
"talking to this hottie." Yeah.
276
00:13:33,963 --> 00:13:36,323
And he made it so easy,
and it was just brilliant
277
00:13:36,323 --> 00:13:37,763
and then that was it. Yeah, yeah.
278
00:13:37,763 --> 00:13:40,163
That's like with me with Paul.
I know we're not together now,
279
00:13:40,163 --> 00:13:43,243
but it was love at first sight when
he walked in the restaurant. Yeah.
280
00:13:43,243 --> 00:13:45,603
I know people think I'm
very confident, but I'm not...
281
00:13:45,603 --> 00:13:48,043
No, exactly. ..and I asked
my friends, Scott and Phil,
282
00:13:48,043 --> 00:13:50,683
"Can you get me his number?
I want to go on a date with him."
283
00:13:50,683 --> 00:13:53,603
I have never done that.
Never, never, never. Aw!
284
00:13:53,603 --> 00:13:55,443
And I went and I... You just...
285
00:13:55,443 --> 00:13:58,403
I do believe in love at first sight.
Yeah. Yeah. Absolutely.
286
00:13:58,403 --> 00:14:00,923
I mean, I'm crap at dates.
I don't know what to say. Oh...
287
00:14:00,923 --> 00:14:03,683
I'm thinking of getting on
the dating apps.
288
00:14:03,683 --> 00:14:07,683
I wouldn't know what to put
on a dating app. Oh, cuddly.
289
00:14:07,683 --> 00:14:11,443
That's just another word for fat.
290
00:14:07,683 --> 00:14:11,443
LAUGHTER
291
00:14:15,443 --> 00:14:17,483
So this is... Ooh!
292
00:14:17,483 --> 00:14:20,163
..your wardrobe.
Look at that!
293
00:14:20,163 --> 00:14:22,203
So we've got shelves
to go across here... Yep.
294
00:14:22,203 --> 00:14:25,683
..and then two long shelves
on that side. OK, then.
295
00:14:25,683 --> 00:14:28,003
So you're going to have a mirror
there and a dressing table?
296
00:14:28,003 --> 00:14:30,763
I feel like we should.
Yeah, it'll make it feel bigger.
297
00:14:30,763 --> 00:14:33,203
My nan, bless her, used to say,
298
00:14:33,203 --> 00:14:35,563
"Never let your husband see you
without your make-up",
299
00:14:35,563 --> 00:14:38,323
which is hilarious, but
I wear make-up all the time.
300
00:14:38,323 --> 00:14:40,883
For me, it's to do with
my own dignity,
301
00:14:40,883 --> 00:14:42,843
and my own self-preservation,
302
00:14:42,843 --> 00:14:45,643
which is what I think my nan was,
sort of, trying to say... Yeah.
303
00:14:45,643 --> 00:14:50,163
..cos it's a facade, people don't
think it's particularly...deep.
304
00:14:50,163 --> 00:14:53,403
No. Oh, your make-up is deep.
My make-up is, like, this thick.
305
00:14:53,403 --> 00:14:57,043
It's very deep.
It's like a sinkhole.
306
00:14:58,603 --> 00:14:59,723
It is!
307
00:14:59,723 --> 00:15:02,043
Anyway, let's put this shelf up,
shall we? Come on, then. Yes.
308
00:15:03,043 --> 00:15:06,163
Always a dream for me to have
something like this in my bedroom
309
00:15:06,163 --> 00:15:10,243
and I didn't get one until I was in
my 40s - like, a walk-in thing.
310
00:15:10,243 --> 00:15:13,243
And I have so many memories of
watching my mum do her make-up.
311
00:15:13,243 --> 00:15:16,003
She had gorgeous,
thick chestnutty hair
312
00:15:16,003 --> 00:15:17,643
and she used to roll it
into a topknot.
313
00:15:17,643 --> 00:15:20,963
She used to wear green eye shadow
and orange lipstick
314
00:15:20,963 --> 00:15:25,603
and she had, like, heated rollers
and I used to pass her the pins
315
00:15:25,603 --> 00:15:28,563
so she could do it. Ohh.
She was absolutely stunning.
316
00:15:29,563 --> 00:15:31,323
It's funny what you remember, innit?
317
00:15:33,123 --> 00:15:35,083
What's that? It's five. Five.
318
00:15:36,923 --> 00:15:39,443
Amanda, she is always so practical.
319
00:15:39,443 --> 00:15:41,963
Push, push, push! Push, Alan!
320
00:15:41,963 --> 00:15:44,963
OK, OK, maybe I'm not
321
00:15:41,963 --> 00:15:44,963
the most practical.
322
00:15:41,963 --> 00:15:44,963
ALAN WAILS
323
00:15:44,963 --> 00:15:47,483
My idea of interior design is,
like, plumping up a cushion,
324
00:15:47,483 --> 00:15:49,603
lighting a candle,
do you know what I mean?
325
00:15:49,603 --> 00:15:51,563
I've tried to limit me
swanning around.
326
00:15:51,563 --> 00:15:53,723
I mean, I will get on with things,
327
00:15:53,723 --> 00:15:56,563
but, erm, yeah, I just find
manual labour a bit boring.
328
00:15:56,563 --> 00:15:58,163
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
329
00:15:58,163 --> 00:16:01,283
Oh! I pushed it too far in.
330
00:16:07,603 --> 00:16:09,043
Nice!
331
00:16:09,043 --> 00:16:11,643
Then you'll have these two shelves
up here. Ooh, curved.
332
00:16:11,643 --> 00:16:13,323
Kind of curved. OK.
333
00:16:13,323 --> 00:16:15,323
Perfect. Let's have some granita.
334
00:16:15,323 --> 00:16:17,963
Let's have some granita. I'll have
coffee and stracciatella, please.
335
00:16:17,963 --> 00:16:21,563
Coffee and stracciatella. Ooh.
That is a good mix. Yes.
336
00:16:21,563 --> 00:16:24,043
What's your favourite ice cream?
Viennetta.
337
00:16:24,043 --> 00:16:25,923
AMANDA SIGHS
338
00:16:25,923 --> 00:16:27,963
What's wrong with a Viennetta?
339
00:16:27,963 --> 00:16:30,403
ALAN LAUGHS
340
00:16:27,963 --> 00:16:30,403
What's wrong?
341
00:16:35,283 --> 00:16:38,203
As Scott's team finish off
the tiling and plastering,
342
00:16:38,203 --> 00:16:42,163
he's putting in the hours to bring
some grandeur to my Hollywood room.
343
00:16:42,163 --> 00:16:45,603
I've commissioned Scott
to make the bed of my dreams.
344
00:16:47,883 --> 00:16:53,003
The bed that Amanda wants is
a fairly simple four-poster bed...
345
00:16:53,003 --> 00:16:56,643
..in gold, so we're going to make
the entire structure
346
00:16:56,643 --> 00:16:58,963
out of this 3x3 bar.
347
00:16:59,923 --> 00:17:01,883
And then later on we'll paint it
348
00:17:01,883 --> 00:17:04,323
and she sent me some pictures
of what she needed,
349
00:17:04,323 --> 00:17:06,883
so fingers crossed that
she'll be happy with it.
350
00:17:09,643 --> 00:17:14,003
THUNDER RUMBLES
351
00:17:09,643 --> 00:17:14,003
In Salemi, the weather's turned.
352
00:17:15,403 --> 00:17:18,443
Luckily for us, our apartment
has the best views.
353
00:17:18,443 --> 00:17:20,043
Buongiorno!
354
00:17:20,043 --> 00:17:22,483
And it's a good excuse to catch up
with the neighbours.
355
00:17:22,483 --> 00:17:25,123
SHE SPEAKS ITALIAN
356
00:17:25,123 --> 00:17:26,803
This is amazing.
357
00:17:26,803 --> 00:17:30,123
THUNDER DROWNS SPEECH
358
00:17:30,123 --> 00:17:31,603
Yeah. Si, si, si.
359
00:17:31,603 --> 00:17:33,123
A tornado, yep.
360
00:17:31,603 --> 00:17:33,123
THUNDERCLAP
361
00:17:33,123 --> 00:17:35,763
Grande, si. I know!
362
00:17:35,763 --> 00:17:38,243
Ah, buongiorno. There's another one.
363
00:17:38,243 --> 00:17:40,403
AMANDA CHUCKLES
364
00:17:40,403 --> 00:17:43,883
The weather's quite extreme.
It's like...all-or-nothing.
365
00:17:43,883 --> 00:17:45,803
THUNDER RUMBLES
366
00:17:45,803 --> 00:17:48,443
No matter the weather,
there's no rest for the wicked.
367
00:17:48,443 --> 00:17:51,043
Scott's completed
my bespoke four-poster bed,
368
00:17:51,043 --> 00:17:53,643
and as my parents
are paying a visit to the island,
369
00:17:53,643 --> 00:17:57,843
I've again roped in my DIY-loving
dad Les to help me build it.
370
00:17:58,843 --> 00:18:01,323
Do you remember
when you were little?
371
00:18:01,323 --> 00:18:04,483
Eight or nine-years-old,
and then you wouldn't go to sleep.
372
00:18:04,483 --> 00:18:07,203
Singing all night long in
the top of the bunk bed.
373
00:18:07,203 --> 00:18:11,603
And what were you doing? Picking.
Tearing bits and pieces of wallpaper
374
00:18:11,603 --> 00:18:14,563
bit by bit until there was
hardly anything left on the wall.
375
00:18:14,563 --> 00:18:16,403
I know. I'm sorry.
376
00:18:16,403 --> 00:18:19,043
Good morning. So...
Is this my bed?
377
00:18:19,043 --> 00:18:21,123
This is your bed.
Oh, my God!
378
00:18:21,123 --> 00:18:24,123
I've made it in my workshop,
which is quite small,
379
00:18:24,123 --> 00:18:25,923
so I couldn't put it together
to try it.
380
00:18:25,923 --> 00:18:28,683
Have you got the instructions,
Scott?
381
00:18:28,683 --> 00:18:32,283
My dad is SO good at DIY.
382
00:18:32,283 --> 00:18:33,483
Yeah.
383
00:18:33,483 --> 00:18:36,003
And he's all self-taught.
He had a little book,
384
00:18:36,003 --> 00:18:38,523
I always remember, when I was a kid,
called Reader's Digest,
385
00:18:38,523 --> 00:18:43,123
and it taught him everything and
he can turn his hand to anything.
386
00:18:43,123 --> 00:18:46,043
Oh, my God, this looks great!
And it looks...
387
00:18:46,043 --> 00:18:48,723
Already, look how sturdy it is.
Yeah!
388
00:18:51,403 --> 00:18:53,203
I knew we shouldn't have
put that bit on first.
389
00:18:53,203 --> 00:18:54,723
Yeah, you're right.
390
00:18:54,723 --> 00:18:59,043
I said to Mum this morning,
bodge it and leg it is your name,
391
00:18:59,043 --> 00:19:02,083
and you're living up to it
this morning!
392
00:19:02,083 --> 00:19:03,483
Just a touch. Yeah.
393
00:19:05,203 --> 00:19:09,043
And then that one and
then...Bob's your uncle.
394
00:19:10,283 --> 00:19:12,683
Whoa. That's it.
395
00:19:12,683 --> 00:19:15,043
This is exactly what
I had in my head
396
00:19:15,043 --> 00:19:17,843
when I said, "Can you make me
a bed?" That's perfect.
397
00:19:17,843 --> 00:19:19,923
On this job, I've helped tile.
398
00:19:19,923 --> 00:19:22,483
I've helped make the kitchen. Yeah.
399
00:19:22,483 --> 00:19:25,283
Plastering is a skill - you know
I've always gone on about
400
00:19:25,283 --> 00:19:28,163
how much I want to plaster. I know!
It's good, yeah. Love plastering.
401
00:19:28,163 --> 00:19:31,563
Actually, I'm proud of you doing
plastering. Look, I can't...
402
00:19:31,563 --> 00:19:34,323
AMANDA LAUGHS
403
00:19:31,563 --> 00:19:34,323
What did I say?
404
00:19:34,323 --> 00:19:37,643
You said you're proud of me. Aww!
405
00:19:37,643 --> 00:19:40,803
My mum loves me to bits,
but she's a bit like me as a mum.
406
00:19:40,803 --> 00:19:43,683
She just constantly encourages.
"You're brilliant!"
407
00:19:43,683 --> 00:19:46,603
Whereas my dad's, "Yeah, it's good,
but I think you could do better."
408
00:19:46,603 --> 00:19:50,003
And so if he says, I've done
a good job, I've done a good job.
409
00:19:51,603 --> 00:19:54,483
That's not bad, eh? Hasn't he done
an amazing job of that?
410
00:19:54,483 --> 00:19:55,563
It's great, isn't it?
411
00:19:55,563 --> 00:19:58,283
Shall we go and have a cup of tea,
yeah? We deserve it.
412
00:20:06,643 --> 00:20:09,363
It's a new morning
and the storm has cleared.
413
00:20:09,363 --> 00:20:12,043
The builders have been busy
painting the walls of my room,
414
00:20:12,043 --> 00:20:16,203
ready for Alan and I to master
another exacting decorating skill -
415
00:20:16,203 --> 00:20:18,043
wallpapering.
416
00:20:18,043 --> 00:20:19,923
Ooh! Hello.
417
00:20:19,923 --> 00:20:21,963
I cannot tell you how excited I am.
418
00:20:21,963 --> 00:20:24,643
This is my dream wallpaper.
419
00:20:24,643 --> 00:20:28,363
I have to say that I've
never, ever wallpapered.
420
00:20:28,363 --> 00:20:30,683
That makes two of us.
I've watched my...
421
00:20:30,683 --> 00:20:33,883
You've never wallpapered?
I've never wallpapered, no.
422
00:20:34,843 --> 00:20:37,563
This is going to be like a comedy
sketch. This is going to be...
423
00:20:37,563 --> 00:20:40,723
I love the way no-one's asked me
if I ever wallpapered. Have you?
424
00:20:40,723 --> 00:20:42,483
Cos you know the answer!
425
00:20:42,483 --> 00:20:45,963
Guys, guys, I haven't wallpapered
either. No? What a shocker.
426
00:20:45,963 --> 00:20:47,443
I am shocked!
427
00:20:47,443 --> 00:20:50,283
That worries me because
this is expensive wallpaper.
428
00:20:50,283 --> 00:20:53,123
We don't wallpaper in Sicily, so...
429
00:20:53,123 --> 00:20:56,323
You don't wallpaper?
So I don't know if it's... No.
430
00:20:56,323 --> 00:20:58,203
Scott's lost his cool.
And he's like, "Oh..."
431
00:20:58,203 --> 00:21:00,643
It's the first time I've seen
him... I know.
432
00:21:00,643 --> 00:21:03,603
Really, really quite anxious.
I felt for him, bless him.
433
00:21:03,603 --> 00:21:06,523
I know, I can't be... I think
he likes the more macho things.
434
00:21:06,523 --> 00:21:09,483
Something that goes, "Rrrr!"
Power tools... Like you, Alan.
435
00:21:09,483 --> 00:21:11,683
Like me. He's very much like me.
436
00:21:16,523 --> 00:21:21,283
How do you say scissors in Italian?
Forbici. Who? Forbici.
437
00:21:21,283 --> 00:21:25,403
Forbici. "Forbija." No, forbija.
438
00:21:25,403 --> 00:21:29,483
Oh, my gosh. Nothing. Forbija.
439
00:21:29,483 --> 00:21:33,883
There's some secateur-type things.
Oh, big forbici.
440
00:21:33,883 --> 00:21:36,083
Have you ever wallpapered? Yeah.
441
00:21:36,083 --> 00:21:39,523
Oh, my God. What's your name?
Giuseppe. Giuseppe.
442
00:21:39,523 --> 00:21:42,483
Right. Giuseppe has wallpapered.
443
00:21:42,483 --> 00:21:44,323
This is Alan.
We found him this morning.
444
00:21:44,323 --> 00:21:45,723
He's been roped into everything.
Oh, my God.
445
00:21:45,723 --> 00:21:47,923
I mean, he was like an angel.
He was like...
446
00:21:47,923 --> 00:21:49,243
We said a prayer.
About wallpaper.
447
00:21:49,243 --> 00:21:52,163
And next, you know, Giuseppe
came in. Paper angel came.
448
00:21:52,163 --> 00:21:54,203
I'm going to cut this first. Yeah.
449
00:21:54,203 --> 00:21:56,923
Cut it and then put the glue after.
450
00:21:56,923 --> 00:21:58,683
Are you over here on your holidays,
then?
451
00:21:58,683 --> 00:21:59,843
Yeah, been here a month.
452
00:21:59,843 --> 00:22:02,163
I just come to see my friend. Aww.
453
00:22:02,163 --> 00:22:04,563
OK, just make sure
we get rid of the lumps.
454
00:22:04,563 --> 00:22:06,723
Shall I take that lump?
You take that lump.
455
00:22:06,723 --> 00:22:09,243
Giuseppe, make sure the palms
are like that.
456
00:22:09,243 --> 00:22:13,683
So, Giuseppe, when did you start
doing this as a trade, then?
457
00:22:13,683 --> 00:22:16,243
This is not my trade.
I grow cucumbers in England.
458
00:22:16,243 --> 00:22:19,803
AMANDA LAUGHS
459
00:22:16,243 --> 00:22:19,803
Seriously!
460
00:22:19,803 --> 00:22:21,363
Like this... That's it.
461
00:22:21,363 --> 00:22:24,043
We don't know how we're going to
repay Giuseppe. I might just
462
00:22:24,043 --> 00:22:26,883
buy a load of cucumbers. I'm going
to buy a load of cucumbers. Yeah.
463
00:22:26,883 --> 00:22:28,323
I might make a cucumber relish.
464
00:22:28,323 --> 00:22:31,003
Just all the edges.
Right to the bottom, yeah.
465
00:22:31,003 --> 00:22:33,243
Has he put too much, Giuseppe?
No, it's OK.
466
00:22:33,243 --> 00:22:34,563
You've never wallpapered before.
467
00:22:34,563 --> 00:22:37,363
Let Giuseppe tell me what's right
and what's wrong, Miss Holden.
468
00:22:37,363 --> 00:22:39,563
It just looked a bit wet to me.
No, it's better.
469
00:22:39,563 --> 00:22:42,323
It's better wet, isn't it? Yeah.
Thank you, Giuseppe.
470
00:22:42,323 --> 00:22:43,763
GIGGLING
471
00:22:43,763 --> 00:22:47,083
Pull it. Hold her there. That's it.
472
00:22:47,083 --> 00:22:49,763
But it was so tense wallpapering,
though.
473
00:22:49,763 --> 00:22:52,523
Just watching those five bits
of leaf... Oh, my gosh.
474
00:22:52,523 --> 00:22:55,963
..meeting up with the other one.
It was like, dun-dun, da-da-da-da,
475
00:22:55,963 --> 00:22:58,043
da-da-da-da-DA! I was like, "Yeah!"
476
00:22:58,043 --> 00:22:59,123
All right. Brush.
477
00:23:00,083 --> 00:23:01,443
Thank you very much.
478
00:23:01,443 --> 00:23:05,603
Felt like we were on Casualty.
It was like, "Scalpel. Brush." Yeah.
479
00:23:05,603 --> 00:23:07,643
ALAN MIMICS MONITOR
480
00:23:05,603 --> 00:23:07,643
De-lump. Now.
481
00:23:07,643 --> 00:23:09,963
De-lump.
482
00:23:07,643 --> 00:23:09,963
AMANDA BEEPS
483
00:23:09,963 --> 00:23:11,043
Rrr!
484
00:23:11,043 --> 00:23:13,163
I just think that looks stunning.
485
00:23:13,163 --> 00:23:15,603
Are you happy? Just gorgeous.
I'm really happy.
486
00:23:15,603 --> 00:23:18,283
If you're happy, I'm happy. Aww!
487
00:23:18,283 --> 00:23:21,043
No, thank you, Giuseppe.
Thank you so much. You're welcome.
488
00:23:21,043 --> 00:23:25,763
It's nice to have someone around
489
00:23:21,043 --> 00:23:25,763
who knows what they're doing.
490
00:23:21,043 --> 00:23:25,763
LAUGHTER
491
00:23:27,923 --> 00:23:31,203
Having saved the day teaching
his wallpapering hacks to us,
492
00:23:31,203 --> 00:23:34,363
Giuseppe's entrusted Alan
and I to finish the job.
493
00:23:39,483 --> 00:23:42,563
My palm vision doesn't stop
at wallpaper.
494
00:23:42,563 --> 00:23:44,923
I've come back to Palermo
to nail the design
495
00:23:44,923 --> 00:23:47,203
for my mountain of pillows
and I've been told that
496
00:23:47,203 --> 00:23:51,323
the famous family-run fabric shop,
Cucci, is just the ticket.
497
00:23:52,963 --> 00:23:55,203
I'm just going to accent the bed
498
00:23:55,203 --> 00:23:59,403
with palm leaves and leaves
and throws and...
499
00:23:59,403 --> 00:24:00,843
But it's still going to be subtle.
500
00:24:00,843 --> 00:24:02,563
OMG.
501
00:24:03,523 --> 00:24:05,563
Oh, I really like that!
502
00:24:05,563 --> 00:24:08,363
The quality of this
linen's stunning.
503
00:24:08,363 --> 00:24:10,123
That's a pineapple snuffer!
504
00:24:10,123 --> 00:24:13,043
Oh, my God. I am over the MOON
with everything.
505
00:24:13,043 --> 00:24:16,283
That is PINK! That is stunning.
506
00:24:16,283 --> 00:24:17,843
And I'll have that.
507
00:24:17,843 --> 00:24:21,163
I feel like I'm in my stride.
This is my favourite part,
508
00:24:21,163 --> 00:24:23,243
is just the, sort of,
the finishing touches,
509
00:24:23,243 --> 00:24:26,563
the finishes and the thought
and the love that goes into it.
510
00:24:27,723 --> 00:24:30,923
So, I found lots of things. Sure.
511
00:24:30,923 --> 00:24:32,843
I'm doing a bedroom. OK.
512
00:24:32,843 --> 00:24:36,563
So I was thinking I needed to create
some accents... With cushions?
513
00:24:36,563 --> 00:24:40,523
Nice, leafy cushions,
so that's what this is on my...
514
00:24:40,523 --> 00:24:42,363
Can you just take it?
Beautiful. It's so pretty.
515
00:24:42,363 --> 00:24:45,923
We sell the fabrics and we do
the cushion for you. Oh, fantastic.
516
00:24:45,923 --> 00:24:48,163
I think Alan will really enjoy
my mountain of cushions,
517
00:24:48,163 --> 00:24:51,443
and he'll probably want to fling
himself backwards into it.
518
00:24:51,443 --> 00:24:54,483
Then he'll become very jealous and
wish he'd thought of the same thing.
519
00:24:54,483 --> 00:24:57,683
And then I saw this and thought...
THEY SPEAK ITALIAN
520
00:24:57,683 --> 00:24:59,923
So would that work in a window?
In a window it's very nice
521
00:24:59,923 --> 00:25:03,283
because you can see outside. Yes.
A lot of light. Yes.
522
00:25:03,283 --> 00:25:06,723
So in the evening, you can
enjoy the design. Yes.
523
00:25:06,723 --> 00:25:08,323
Perfecto.
524
00:25:08,323 --> 00:25:11,243
And this snuffer...
This is free of charge.
525
00:25:11,243 --> 00:25:13,723
Thank you! Grazie. I love it.
526
00:25:13,723 --> 00:25:15,763
Thank you so much. Grazie. Grazie.
527
00:25:21,603 --> 00:25:25,683
After weeks of hard work, my
Hollywood-esque hotel-style bedroom
528
00:25:25,683 --> 00:25:28,523
is finally ready
for its finishing touches.
529
00:25:29,603 --> 00:25:34,283
OK. First things first,
we need to perfect the art form
530
00:25:34,283 --> 00:25:37,203
of what makes the perfect
cushion display.
531
00:25:38,363 --> 00:25:40,123
Oh, gosh.
532
00:25:40,123 --> 00:25:42,643
This is a disaster, darling.
533
00:25:43,683 --> 00:25:46,843
It don't look good. No, it doesn't.
I can feel you're getting stressed.
534
00:25:46,843 --> 00:25:48,883
AMANDA GASPS
535
00:25:46,843 --> 00:25:48,883
I am!
536
00:25:48,883 --> 00:25:50,923
Cos you're totally right.
537
00:25:50,923 --> 00:25:53,643
You can't solve this problem by
adding more and more cushions,
538
00:25:53,643 --> 00:25:55,683
I can't. I can't, you're right.
539
00:25:56,643 --> 00:25:59,723
ALAN SNORTS
540
00:25:56,643 --> 00:25:59,723
Oh, that's really helpful.
541
00:25:59,723 --> 00:26:02,443
Well, maybe that's better.
What do you think about that?
542
00:26:02,443 --> 00:26:04,203
I think you're being silly.
That's art.
543
00:26:04,203 --> 00:26:07,523
That's like an art installation
in some people's heads, Alan.
544
00:26:07,523 --> 00:26:10,323
This is awful.
545
00:26:11,803 --> 00:26:13,803
These are a must cos I love these.
They're definite.
546
00:26:13,803 --> 00:26:16,243
They're gorgeous.
I love them.
547
00:26:17,803 --> 00:26:20,083
Do you know what?
It's getting there?
548
00:26:21,203 --> 00:26:22,923
There.
549
00:26:22,923 --> 00:26:24,363
That's much better.
550
00:26:26,043 --> 00:26:27,163
OK.
551
00:26:28,723 --> 00:26:31,003
I like these! Really nice.
552
00:26:31,003 --> 00:26:33,763
In go my new wooden side tables.
553
00:26:33,763 --> 00:26:37,563
It's on, love.
Up go my bespoke linen drapes.
554
00:26:40,243 --> 00:26:45,163
And last but not least, my golden
snuffer takes pride of place.
555
00:26:46,883 --> 00:26:49,563
Oh, my God. It looks gorgeous now.
Yeah.
556
00:26:49,563 --> 00:26:50,923
Oh, thank you, Alan.
557
00:26:50,923 --> 00:26:52,763
Aww! Oh!
558
00:26:52,763 --> 00:26:55,603
That was horribly stressful.
I know, I know.
559
00:26:57,443 --> 00:27:00,403
MUSIC: Come Prima
by Tony Dallara
560
00:27:06,483 --> 00:27:10,803
# Per la vita, la mia vita...#
561
00:27:10,803 --> 00:27:12,723
I'm so relieved. Mm.
562
00:27:12,723 --> 00:27:15,363
I never thought we were
going to ever do that bed.
563
00:27:15,363 --> 00:27:18,723
No. And now it looks really pretty.
564
00:27:18,723 --> 00:27:23,043
This paper, I have loved forever.
565
00:27:23,043 --> 00:27:27,003
When I saw the lampshades
and the wallpaper,
566
00:27:27,003 --> 00:27:29,043
I thought it would be a manic room,
but, actually,
567
00:27:29,043 --> 00:27:31,043
it's really calming and chilling.
It is, isn't it?
568
00:27:31,043 --> 00:27:33,843
It feels really, really zen like.
569
00:27:36,163 --> 00:27:38,323
# Piu di prima...#
570
00:27:38,323 --> 00:27:40,083
Alan, I love those curtains.
571
00:27:40,083 --> 00:27:42,203
Gorgeous, isn't it?
They just make it.
572
00:27:42,203 --> 00:27:46,043
But the icing on the cake is
the walk-in wardrobe, as well.
573
00:27:46,043 --> 00:27:48,643
That's lovely with all the lights
in there. I mean, everything.
574
00:27:48,643 --> 00:27:52,163
I feel like I just want to lift up
this room and take it back to the UK
575
00:27:52,163 --> 00:27:53,923
because that is going to be
the hardest thing.
576
00:27:53,923 --> 00:27:55,803
It's going to be leaving
this room behind for me.
577
00:27:55,803 --> 00:27:58,003
Yeah, yeah.
Apart from not seeing you every day.
578
00:27:58,003 --> 00:28:00,203
SIMULTANEOUSLY:
Shall we go and get gin?
579
00:28:00,203 --> 00:28:02,603
THEY LAUGH
580
00:28:00,203 --> 00:28:02,603
Shall we have a gin?
581
00:28:02,603 --> 00:28:04,843
Let's have a gin. I mean...
We've been so... Come on!
582
00:28:04,843 --> 00:28:07,603
It was stressful plumping cushions.
Oh, my gosh.
583
00:28:07,603 --> 00:28:12,403
Next time, we go on horseback
to the ancient city of Selinunte.
584
00:28:12,403 --> 00:28:15,363
Look at that!
I feel like I'm in a movie.
585
00:28:15,363 --> 00:28:18,283
And my DIY skills hit
a brick wall...
586
00:28:18,283 --> 00:28:20,843
AMANDA GROANS
587
00:28:18,283 --> 00:28:20,843
I might have to accept defeat.
588
00:28:20,843 --> 00:28:24,123
..as we join forces to take on
our last room.
589
00:28:24,123 --> 00:28:26,363
I will compromise on this.
You're going to compromise?
590
00:28:26,363 --> 00:28:27,923
I will. That's on camera!
591
00:28:27,923 --> 00:28:31,603
# When marimba rhythms start to play
592
00:28:31,603 --> 00:28:35,523
# Dance with me
Make me sway
593
00:28:35,523 --> 00:28:39,403
# Like the lazy ocean hugs the shore
594
00:28:39,403 --> 00:28:43,483
# Hold me close
Sway me more
595
00:28:43,483 --> 00:28:47,563
# Like a flower bending
in the breeze
596
00:28:47,563 --> 00:28:51,843
# Bend with me
Sway with ease
597
00:28:51,843 --> 00:28:54,923
# When we dance you have
a way with me...#
78636
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.