Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,043 --> 00:00:04,403
CHURCH BELL CHIMES
2
00:00:06,203 --> 00:00:09,083
Come on, then, love,
how do you even use one of these?
3
00:00:09,083 --> 00:00:12,443
Try and get in behind.
Don't go up. Don't be scared.
4
00:00:12,443 --> 00:00:15,643
OK, right. Ooh...
With this hand, as well.
5
00:00:19,123 --> 00:00:24,003
Oh, here we are. Coming away.
Maybe come in. There's a hole!
6
00:00:24,003 --> 00:00:27,203
I did a jigsaw of Jason Statham
once - that was quite manly -
7
00:00:27,203 --> 00:00:31,803
sat through a Fast & Furious.
That's quite manly, isn't it?
8
00:00:31,803 --> 00:00:35,603
I don't do anything manly!
I can't even walk manly.
9
00:00:36,603 --> 00:00:39,923
All right, come on, then.
Reckon that loosens it up? Yeah.
10
00:00:41,003 --> 00:00:43,323
Yeah!
11
00:00:43,323 --> 00:00:45,803
Oh! Should we take it out
to the garden?
12
00:00:45,803 --> 00:00:48,763
Oh, that came out.
Yeah, let's do it.
13
00:00:48,763 --> 00:00:53,843
Yeah! I think it'll clean up fine.
I'll go and get the rest of it down.
14
00:00:53,843 --> 00:00:55,843
Yeah. Can't wait.
15
00:01:04,363 --> 00:01:07,523
AMANDA: In the medieval town
of Salemi in western Sicily,
16
00:01:07,523 --> 00:01:11,563
I've bought two rundown apartments
for one euro each.
17
00:01:11,563 --> 00:01:14,803
There's so much culture,
so much history,
18
00:01:14,803 --> 00:01:19,403
so to be able to find something
for a euro in an area like this,
19
00:01:19,403 --> 00:01:21,723
it is like a fairy tale for me.
20
00:01:21,723 --> 00:01:24,803
And in just three months,
we hope to transform them
21
00:01:24,803 --> 00:01:26,723
into one gorgeous home.
22
00:01:26,723 --> 00:01:30,003
I would love that house to look
better than when we first arrived.
23
00:01:30,003 --> 00:01:32,563
I don't know how it can look
any worse!
24
00:01:32,563 --> 00:01:35,043
With the help of
our project manager, Scott,
25
00:01:35,043 --> 00:01:38,283
and his team of builders,
we've completed the kitchen.
26
00:01:38,283 --> 00:01:42,323
Now we're going to divide and
conquer to tackle the two bathrooms.
27
00:01:46,283 --> 00:01:49,123
You see, here's me bathroom here.
Yeah.
28
00:01:49,123 --> 00:01:53,923
Do you see? I'm going for
a wet-look room. Nice.
29
00:01:53,923 --> 00:01:57,443
So, you've got statement sink there.
You come in... Statement sink.
30
00:01:57,443 --> 00:02:00,363
..shower, bidet.
31
00:02:00,363 --> 00:02:01,923
Got to have a bidet.
32
00:02:01,923 --> 00:02:06,123
Why do you have to have a bidet?
Because Sicilian people have bidets.
33
00:02:06,123 --> 00:02:08,763
I want it to be traditional!
34
00:02:08,763 --> 00:02:11,963
Have you ever used a bidet
in your life? I washed some Crocs
35
00:02:11,963 --> 00:02:15,243
in it. OK, then... But listen,
let's live the Sicilian life.
36
00:02:15,243 --> 00:02:17,643
I don't get it.
I hate bidets with a passion.
37
00:02:17,643 --> 00:02:20,883
But it's your bathroom. Taste
is something you're born with.
38
00:02:20,883 --> 00:02:22,043
Hello!
39
00:02:22,043 --> 00:02:25,683
But I think when it comes to taste
for houses, the longer I'm staying
40
00:02:25,683 --> 00:02:28,283
in Sicily, I'm like,
"Ooh, that colour's nice.
41
00:02:28,283 --> 00:02:29,563
"Oh, I love that door."
42
00:02:29,563 --> 00:02:32,603
It all sounds very pretentious,
but that's how I feel.
43
00:02:32,603 --> 00:02:36,843
I think green. Love that.
I love green in a room.
44
00:02:36,843 --> 00:02:42,243
Sage. Minty fresh. I'm fresh.
I've had a wash. I'm on the bidet.
45
00:02:42,243 --> 00:02:46,123
I am as fresh and clean as my tiles.
And your toilet's there.
46
00:02:46,123 --> 00:02:49,883
Maybe. I feel like you do need
a toilet next to the wall.
47
00:02:49,883 --> 00:02:53,323
That's going to have to be frosted,
as well. No!
48
00:02:53,323 --> 00:02:54,803
AMANDA LAUGHS
49
00:02:55,763 --> 00:02:59,043
Given what I paid... Yeah, why not
give some of the people a treat?
50
00:02:59,043 --> 00:03:02,243
Let's go and have a look at mine
now. OK, then, love.
51
00:03:02,243 --> 00:03:05,523
Our styles and tastes are...
52
00:03:06,483 --> 00:03:08,523
..very contrasting.
53
00:03:08,523 --> 00:03:09,963
Luckily!
54
00:03:09,963 --> 00:03:14,443
I cannot wait to do this. Like,
my little roll-top there, my sink
55
00:03:14,443 --> 00:03:18,003
there. And I think I'll hide
my toilet over there in the corner.
56
00:03:18,003 --> 00:03:21,523
We need to talk about
your roll-top bath. Why?
57
00:03:22,563 --> 00:03:24,443
They don't do them in Sicily.
58
00:03:24,443 --> 00:03:28,243
It's going to cost a fortune
to get them over. So, erm...
59
00:03:28,243 --> 00:03:30,043
HE CHUCKLES
60
00:03:30,043 --> 00:03:34,363
Why are you laughing?! I'm having
a bath. I'm not having a shower.
61
00:03:34,363 --> 00:03:38,763
Having a bath. But do you remember
the bath from the other place?
62
00:03:38,763 --> 00:03:42,603
I don't think we can use that bath.
You can! It's disgusting,
63
00:03:42,603 --> 00:03:46,403
but once you give it a good wipe...
Oh, my God. That won't come off!
64
00:03:46,403 --> 00:03:49,483
It will, it will, it will. And we're
going to put tiles up the side,
65
00:03:49,483 --> 00:03:52,763
like proper, traditional...
I don't mind the idea of tiles,
66
00:03:52,763 --> 00:03:55,203
because I can match the tiles
to the bath. Yeah.
67
00:03:55,203 --> 00:03:58,683
And if you've got a bidet...
Yeah. ..I'm having a disco ball.
68
00:03:58,683 --> 00:04:03,043
Disco ball. That is going to be
the main event. It's so tacky.
69
00:04:03,043 --> 00:04:06,603
I want it to be more rustic,
where I think Amanda kind of wants
70
00:04:06,603 --> 00:04:09,723
a bit of opulence and decadence -
which is fine,
71
00:04:09,723 --> 00:04:11,763
but, I mean, the disco ball,
I don't know.
72
00:04:11,763 --> 00:04:14,723
You don't want it to be like,
"What's happened here?"
73
00:04:14,723 --> 00:04:17,643
It will be super cool.
You can choose any colour scheme,
74
00:04:17,643 --> 00:04:20,283
so I might go for a bit of
a pinkish one. Pink?!
75
00:04:20,283 --> 00:04:23,443
Pink tiles. Pink and white.
Pink floor.
76
00:04:23,443 --> 00:04:25,523
I think it's too camp.
77
00:04:25,523 --> 00:04:27,003
YOU think it's too camp?!
78
00:04:27,003 --> 00:04:31,363
I do! Oh, my gosh. Yes.
But I have pink things in my head.
79
00:04:31,363 --> 00:04:33,443
I can't stand affected camp.
80
00:04:33,443 --> 00:04:34,883
SHE LAUGHS
81
00:04:34,883 --> 00:04:38,763
Well, this disco diva's not
changing her mind, and she's ready
82
00:04:38,763 --> 00:04:40,603
to get down to business.
83
00:04:40,603 --> 00:04:43,643
Let's go! I'm going to
take the tiles off in here.
84
00:04:43,643 --> 00:04:46,963
OK, cool. So these first.
Those first. Right.
85
00:04:47,963 --> 00:04:50,683
Can you hear me?
SHOUTS: Yes!
86
00:04:50,683 --> 00:04:51,723
Ready?
87
00:04:51,723 --> 00:04:53,923
DRILL WHIRS LOUDLY
88
00:04:53,923 --> 00:04:56,363
Oh, my gosh!
Awesome.
89
00:04:58,243 --> 00:05:01,443
I love a power tool.
I don't mind getting me hands dirty.
90
00:05:01,443 --> 00:05:03,843
It's like slicing through butter.
91
00:05:05,643 --> 00:05:08,163
I feel glad I've got
me boots on today.
92
00:05:10,083 --> 00:05:14,683
I mean, really, I would probably say
I can turn my hand to most things.
93
00:05:21,803 --> 00:05:25,843
God, I love that. I want
one of these. Is that satisfying?
94
00:05:25,843 --> 00:05:27,683
Very satisfying.
95
00:05:27,683 --> 00:05:29,763
Watch out!
96
00:05:27,683 --> 00:05:29,763
DRILL WHIRS LOUDLY
97
00:05:32,203 --> 00:05:36,403
With all the tiles off, I've
arranged a little treat for Amanda.
98
00:05:37,363 --> 00:05:40,083
In my quest to embrace
local traditions,
99
00:05:40,083 --> 00:05:43,963
I'm taking her to the ancient
salt flats at Marsala...
100
00:05:43,963 --> 00:05:46,923
Where we're going to indulge
ourselves with a traditional
101
00:05:46,923 --> 00:05:49,283
spa, Sicilian style.
102
00:05:50,843 --> 00:05:53,483
Have you ever sat
in a salt pan thing before?
103
00:05:53,483 --> 00:05:56,123
I've been in the Dead Sea.
Your skin comes out -
104
00:05:56,123 --> 00:05:58,683
it's soft as a baby's bottom.
It's gorgeous.
105
00:05:58,683 --> 00:06:01,443
If you've got any slits
and splits, though...
106
00:06:01,443 --> 00:06:03,083
What, like paper cuts?
..it will sting.
107
00:06:03,083 --> 00:06:04,763
Hello!
108
00:06:06,403 --> 00:06:09,483
The ancient salt pans here
were created by the Phoenicians
109
00:06:09,483 --> 00:06:13,523
around 2,700 years ago,
and the salt that was harvested
110
00:06:13,523 --> 00:06:16,363
was seen to be
more valuable than gold.
111
00:06:17,523 --> 00:06:20,963
Today, the high concentration
of minerals in the salt are said
112
00:06:20,963 --> 00:06:23,563
to have natural healing properties.
113
00:06:23,563 --> 00:06:27,923
Have you ever had a colonic?
I've had one. I love a colonic.
114
00:06:27,923 --> 00:06:30,203
I just feel like
it gets into those...
115
00:06:30,203 --> 00:06:33,843
You watch bits of Lego
and those sort of... Lego?
116
00:06:33,843 --> 00:06:36,243
You need to change your diet
if you're eating Lego.
117
00:06:36,243 --> 00:06:38,443
I always say that you see
all the things you've lost.
118
00:06:38,443 --> 00:06:40,723
It's like The Generation Game
going down the tube.
119
00:06:40,723 --> 00:06:43,643
You're like, "Oh, I wondered
where those dolly's shoes went."
120
00:06:43,643 --> 00:06:46,203
I hate that, when they describe it,
because I was like that
121
00:06:46,203 --> 00:06:48,443
and she went, "Oh, someone
likes cherry tomatoes."
122
00:06:48,443 --> 00:06:50,843
I looked round - the tube was like
a packet of gob-stoppers.
123
00:06:50,843 --> 00:06:52,803
Oh, my God!
124
00:06:53,803 --> 00:06:55,843
So good here, isn't it?
125
00:06:57,323 --> 00:07:00,883
Let's do this. What a treat! Well,
I don't think it's going to be like
126
00:07:00,883 --> 00:07:03,363
a spa. I think it's going to be
like a white building
127
00:07:03,363 --> 00:07:05,563
and all that,
and clean and clinical.
128
00:07:05,563 --> 00:07:08,883
And then you walk down some steps
into a salt thing.
129
00:07:12,083 --> 00:07:14,363
Hmm! It's very...
130
00:07:14,363 --> 00:07:17,603
..organic.
Au naturel. Yes.
131
00:07:18,643 --> 00:07:21,523
This isn't exactly
what you sort of imagine.
132
00:07:21,523 --> 00:07:25,443
But it's back to basics.
It's classic Sicily.
133
00:07:25,443 --> 00:07:29,563
You know, it's nice just to
sit back, relax and let the salt
134
00:07:29,563 --> 00:07:31,443
work its magic.
135
00:07:31,443 --> 00:07:34,243
Is this where we're getting in?
Let's get in that.
136
00:07:37,883 --> 00:07:40,403
Oh, I can't wait to float.
137
00:07:40,403 --> 00:07:42,923
Oh, no!
Watch the splashing.
138
00:07:42,923 --> 00:07:44,323
It's... Oh, it's...
139
00:07:45,283 --> 00:07:49,163
Oh! Ooh! Oh!
It's quite nice to float.
140
00:07:49,163 --> 00:07:51,323
Oh!
Do you think there's sulphur?
141
00:07:51,323 --> 00:07:53,283
I've just hit me head
on that bloody wall.
142
00:07:53,283 --> 00:07:56,363
SHE LAUGHS
143
00:07:53,283 --> 00:07:56,363
It's not funny!
144
00:07:56,363 --> 00:08:00,683
You wally! Get the grit.
It's gone in me mouth!
145
00:08:00,683 --> 00:08:03,723
Come here. I'm going to give you
the youngest knees in the UK.
146
00:08:03,723 --> 00:08:07,643
No, no, that's not nice, Amanda.
That's horrible.
147
00:08:07,643 --> 00:08:09,363
I'm going to do my heels.
148
00:08:09,363 --> 00:08:10,963
Urgh!
149
00:08:11,923 --> 00:08:14,843
I've got black feet.
I'm trying to relax, Amanda.
150
00:08:14,843 --> 00:08:18,163
I'm not going to lie.
I've got a stingy bum cheek
151
00:08:18,163 --> 00:08:20,323
and a stingy thumb.
152
00:08:20,323 --> 00:08:23,603
So I've obviously got things
that I didn't know I had.
153
00:08:23,603 --> 00:08:25,403
Like a feature?
Yes!
154
00:08:25,403 --> 00:08:26,923
SHE LAUGHS
155
00:08:28,523 --> 00:08:31,083
Oh, stinging my eyes.
I'm coming out now.
156
00:08:32,243 --> 00:08:35,043
Do you reckon they'll use
this photo for the brochure?
157
00:08:36,643 --> 00:08:41,603
It was so weird. It was nice,
but then it smelt a bit.
158
00:08:41,603 --> 00:08:44,163
And then the smell went,
then it was scratchy.
159
00:08:44,163 --> 00:08:47,283
It was very odd,
a very surreal experience.
160
00:08:47,283 --> 00:08:50,643
But I'd definitely do it again.
It's completely bizarre.
161
00:08:50,643 --> 00:08:53,403
You definitely won't forget it.
I won't forget it.
162
00:08:53,403 --> 00:08:56,483
No. I'm trying to,
but I won't be able to!
163
00:08:56,483 --> 00:08:58,323
SHE LAUGHS
164
00:09:10,083 --> 00:09:13,443
Back at the apartment, the builders
have fitted the water pipes
165
00:09:13,443 --> 00:09:17,523
and are creating a level floor
in preparation for our new tiles.
166
00:09:18,923 --> 00:09:22,643
Now that Alan's convinced me
to recycle the old bath...
167
00:09:24,323 --> 00:09:25,803
..I've roped in my dad, Les.
168
00:09:25,803 --> 00:09:29,363
He's here on holiday,
and he's going to help me clean it.
169
00:09:29,363 --> 00:09:32,043
My dad's built things,
he's bashed down things.
170
00:09:32,043 --> 00:09:35,323
So when I said, "Oh, I might need
a spare pair of hands today,"
171
00:09:35,323 --> 00:09:37,083
he was like, "I'm there."
172
00:09:37,083 --> 00:09:40,923
I think it's just so he can
get away from my mum, to be honest.
173
00:09:40,923 --> 00:09:44,603
I've got loads of stuff.
This is my favourite one.
174
00:09:44,603 --> 00:09:48,683
I've got "Bum!".
"Bum"!, that cleans everything away.
175
00:09:48,683 --> 00:09:50,283
Possibly!
176
00:09:50,283 --> 00:09:53,363
I love cleaning.
You need some abrasive.
177
00:09:53,363 --> 00:09:56,963
You can use bicarbonate of soda
and vinegar. Try that.
178
00:09:56,963 --> 00:09:59,923
Yeah. And then I'm going to do
a lemon with some bicarb.
179
00:09:59,923 --> 00:10:02,803
It smells like
a nice salad dressing.
180
00:10:02,803 --> 00:10:05,203
I've been quite controlling
with Alan.
181
00:10:05,203 --> 00:10:07,723
Did he back out of this job?
He's made me have this bath,
182
00:10:07,723 --> 00:10:10,323
because he doesn't want me
to get my own way on this,
183
00:10:10,323 --> 00:10:13,643
because, basically, I've had
my own way on absolutely everything.
184
00:10:13,643 --> 00:10:16,323
So what I'm going to do, Dad,
I'm going to have a disco ball
185
00:10:16,323 --> 00:10:18,523
in the bathroom.
Have you passed this through Alan?
186
00:10:18,523 --> 00:10:22,443
Alan thinks it's stupid.
Knowing you, it'll work.
187
00:10:22,443 --> 00:10:25,763
That is the right thing to say.
I thought it might be.
188
00:10:25,763 --> 00:10:30,803
For me, Dad, having you here
is brilliant, because you know
189
00:10:30,803 --> 00:10:34,883
what you're actually doing.
I mean, Alan doesn't, really.
190
00:10:34,883 --> 00:10:38,723
Alan's more front of house.
He's definitely front of house.
191
00:10:40,683 --> 00:10:45,123
Tell Alan, actually, his plan
backfires, because it's good.
192
00:10:45,123 --> 00:10:49,403
Who'd've thought that lemon
and bicarb could have actually
193
00:10:49,403 --> 00:10:51,483
done such a good job?
I know.
194
00:10:52,483 --> 00:10:56,163
With the bath now looking
so much better and the new bathroom
195
00:10:56,163 --> 00:11:00,803
floors level... We need to source
some tiles, so we're heading back
196
00:11:00,803 --> 00:11:02,963
to Palermo to get an order in.
197
00:11:04,723 --> 00:11:07,763
Unless we've gone the wrong way...
Oh, no. No, this is right.
198
00:11:07,763 --> 00:11:11,243
I think we head back down there,
look. Oh, here we are! Here!
199
00:11:11,243 --> 00:11:13,683
We've come back to see
our old friend Giuseppe
200
00:11:13,683 --> 00:11:15,963
at tile factory Fogazza Millennium.
201
00:11:17,123 --> 00:11:24,963
I really want, like, a quite heavily
patterned, cool, pink tile.
202
00:11:24,963 --> 00:11:28,243
What about this for me?
That's a nice idea. That's what
203
00:11:28,243 --> 00:11:31,683
I want it to go up me shower,
like that. Oh, I love that.
204
00:11:31,683 --> 00:11:34,443
Oh, there's loads here.
Oh, you see, look.
205
00:11:34,443 --> 00:11:39,483
Oh! This is the kind of thing
I love. If they did it in... Pink.
206
00:11:39,483 --> 00:11:43,843
Amanda! Alan! How are you? It's OK?
Still can't speak Italian,
207
00:11:43,843 --> 00:11:46,523
but we're back.
We're trying.
208
00:11:46,523 --> 00:11:50,643
Are they like this? Rosa?
Rosa, yes, it's possible, possible.
209
00:11:50,643 --> 00:11:54,523
Change the colour.
Pink or black or white.
210
00:11:54,523 --> 00:11:57,203
Oh! I change.
There's so much choice.
211
00:11:57,203 --> 00:11:59,083
Do you want to see the production?
212
00:11:59,083 --> 00:12:01,203
Could we?
Yes! Oh!
213
00:12:02,283 --> 00:12:05,883
Giuseppe's craftsmen make
these tiles by pouring the coloured
214
00:12:05,883 --> 00:12:08,363
glazes into a reusable mould.
215
00:12:10,203 --> 00:12:14,563
After agitating it to remove
air bubbles, the mould is removed.
216
00:12:15,803 --> 00:12:18,523
You wouldn't think those colours
go together, but they do.
217
00:12:19,483 --> 00:12:23,763
Damp sand and cement is then used
to create the back of the tile.
218
00:12:23,763 --> 00:12:25,603
Here.
Amazing!
219
00:12:25,603 --> 00:12:27,563
MACHINE WHIRS LOUDLY
220
00:12:27,563 --> 00:12:29,803
Sounds like Chewbacca.
Yeah!
221
00:12:30,883 --> 00:12:33,723
After being pressed into shape,
the tile dries in the sun
222
00:12:33,723 --> 00:12:36,523
for the next eight to ten days,
then it's ready to go.
223
00:12:37,523 --> 00:12:39,523
Oh, look!
Look at that!
224
00:12:39,523 --> 00:12:42,963
You try for a tile?
Yes, please!
225
00:12:42,963 --> 00:12:47,083
Amanda, Alan, the best tile.
So this, yes?
226
00:12:48,043 --> 00:12:51,963
Very sloppy, isn't it?
It's harder than it looks. Amanda!
227
00:12:51,963 --> 00:12:57,163
Amanda knows what she wants
and she'll do anything to get it.
228
00:12:57,163 --> 00:12:58,483
SHE LAUGHS
229
00:12:58,483 --> 00:13:00,403
It's ready. Surprise for you.
230
00:13:00,403 --> 00:13:02,163
I don't want that on my wall.
231
00:13:02,163 --> 00:13:04,363
Five. Five for Alan.
232
00:13:04,363 --> 00:13:06,043
Now, Amanda.
233
00:13:06,043 --> 00:13:07,803
Ohhh...!
234
00:13:07,803 --> 00:13:09,643
ALL: Oh!
235
00:13:09,643 --> 00:13:11,323
Seven. Seven.
236
00:13:11,323 --> 00:13:13,803
It's got to be.
Amanda!
237
00:13:13,803 --> 00:13:16,763
My life wouldn't be
worth living if I won.
238
00:13:16,763 --> 00:13:18,763
I didn't think mine looked that bad.
239
00:13:18,763 --> 00:13:21,683
Thank you. Grazie mille. Thank you.
240
00:13:21,683 --> 00:13:23,243
Compared to Alan's, it looked great.
241
00:13:23,243 --> 00:13:26,123
But can I just say? Giuseppe's
so passionate about tiles,
242
00:13:26,123 --> 00:13:28,523
I'm glad we're going to him
and giving him our business...
243
00:13:28,523 --> 00:13:30,923
Definitely. ..because he loves
tiles. It's so sweet.
244
00:13:30,923 --> 00:13:32,963
And it keeps it all local.
245
00:13:32,963 --> 00:13:35,483
I've gone for a pink version
of the patterned tiles I saw
246
00:13:35,483 --> 00:13:38,403
in the shop with a terrazzo floor
to match.
247
00:13:39,363 --> 00:13:42,803
And I've gone minty fresh
with green terrazzo.
248
00:13:42,803 --> 00:13:45,523
God knows how we're going to
get them up that hill.
249
00:13:45,523 --> 00:13:47,963
All we have to do now is lay them.
250
00:13:57,643 --> 00:14:01,283
As the renovations continue,
it's clear that my Italian is also
251
00:14:01,283 --> 00:14:03,643
in need of a serious upgrade.
252
00:14:03,643 --> 00:14:06,963
I'm meeting one of
my new neighbours, Maria Pia.
253
00:14:06,963 --> 00:14:08,043
Pia?
254
00:14:08,043 --> 00:14:11,683
She runs her own microbrewery
in Salemi, and she's agreed to try
255
00:14:11,683 --> 00:14:13,203
and get me started on the lingo.
256
00:14:14,163 --> 00:14:18,203
Do you want a big glass? No, no, no.
A pint? Like, two fingers...
257
00:14:18,203 --> 00:14:21,203
OK. ..because it's still
quite early.
258
00:14:21,203 --> 00:14:24,683
This is an amber. Mm-hm.
It's a little sweet.
259
00:14:24,683 --> 00:14:26,603
It's very nice. It's very smooth.
260
00:14:26,603 --> 00:14:28,483
Are you from Sicily originally?
261
00:14:28,483 --> 00:14:31,563
Yes, from Salemi. Oh, wow!
I born here,
262
00:14:31,563 --> 00:14:33,803
I studied in Palermo.
263
00:14:33,803 --> 00:14:36,683
I met Carlos, my husband,
in California,
264
00:14:36,683 --> 00:14:40,723
because we work in a winery.
We learned to make beer,
265
00:14:40,723 --> 00:14:45,843
so we come back to Salemi to open
the brewery. That's amazing.
266
00:14:45,843 --> 00:14:49,723
So young people come back to create
something different. That's good,
267
00:14:49,723 --> 00:14:52,963
because that's what we are hoping
to do, as well, by investing
268
00:14:52,963 --> 00:14:56,443
a euro for the scheme. Yes. And then
we've employed all the locals,
269
00:14:56,443 --> 00:14:59,123
and we're trying
to embrace everything...
270
00:14:59,123 --> 00:15:02,283
We can increase our economy.
271
00:15:02,283 --> 00:15:07,883
I need sort of phrases that I can
talk to builders, you know,
272
00:15:07,883 --> 00:15:09,683
like "hurry up," "quicker."
273
00:15:09,683 --> 00:15:14,043
"Quickly" in Sicilian
is amuni. Amuni. Amuni.
274
00:15:14,043 --> 00:15:16,203
Amuni, amuni, amuni!
275
00:15:16,203 --> 00:15:18,523
OK, brilliant.
If someone makes you cross...
276
00:15:18,523 --> 00:15:21,723
Yes. This.
Oh! "Go away."
277
00:15:21,723 --> 00:15:22,883
"Go away."
278
00:15:24,603 --> 00:15:26,963
OK.
Why?!
279
00:15:26,963 --> 00:15:29,923
Something dangerous happen...
280
00:15:29,923 --> 00:15:35,443
..bedda matri!
Bedda matri! Bedda matri!
281
00:15:35,443 --> 00:15:37,123
OK.
282
00:15:38,563 --> 00:15:42,643
First lesson! I think it went
very well. Thank you.
283
00:15:42,643 --> 00:15:44,763
I think you and I will be friends.
284
00:15:44,763 --> 00:15:47,403
AMANDA BURPS
Oh, excuse me! What was that?!
285
00:15:47,403 --> 00:15:49,403
Sorry.
It's the beer!
286
00:15:51,723 --> 00:15:55,523
While Amanda learns a little
Italian, to realise my dream of
287
00:15:55,523 --> 00:15:59,683
a perfect bathroom, Scott's brought
me to do some shopping in the nearby
288
00:15:59,683 --> 00:16:01,003
town of Alcamo.
289
00:16:01,003 --> 00:16:04,723
I've set my heart from the outset
on having a bidet.
290
00:16:04,723 --> 00:16:07,843
I'm going to have a look
at a whole array of bidets.
291
00:16:07,843 --> 00:16:10,283
Apparently, it is bidet world.
292
00:16:10,283 --> 00:16:12,803
So, what kind of thing are you
thinking? Well, I thought,
293
00:16:12,803 --> 00:16:15,923
like, bidets were bidets. What about
this one? This one's matt.
294
00:16:15,923 --> 00:16:19,883
They all come in different shapes
and sizes and, like, textures.
295
00:16:19,883 --> 00:16:22,163
You see, these are nice,
but they're quite long,
296
00:16:22,163 --> 00:16:24,403
you see. For me to get back
near the nozzle,
297
00:16:24,403 --> 00:16:28,083
I'd have to really push back.
Have you ever used a bidet before?
298
00:16:29,043 --> 00:16:32,443
I've a feeling you use it the other
way around. You don't? I don't know,
299
00:16:32,443 --> 00:16:35,443
no-one tells you these... You don't
get taught this in school, do you?
300
00:16:35,443 --> 00:16:38,323
Look at that. That's like
a work of art, that.
301
00:16:38,323 --> 00:16:40,323
HE SPEAKS ITALIAN
302
00:16:44,283 --> 00:16:47,443
I want the bidet to look so good
that even Amanda'll go,
303
00:16:47,443 --> 00:16:48,923
"I'm going to use that."
304
00:16:48,923 --> 00:16:50,963
HE SPEAKS ITALIAN
305
00:16:54,163 --> 00:16:57,483
I think when it comes down to
private parts, Sicilians and
306
00:16:57,483 --> 00:17:00,203
Italians and Europeans in general
are very open.
307
00:17:00,203 --> 00:17:03,323
They're not ashamed
of using a bidet.
308
00:17:03,323 --> 00:17:05,203
Do you put soap in there, as well?
309
00:17:05,203 --> 00:17:08,163
I want to make sure
that it's right for you. OK.
310
00:17:08,163 --> 00:17:11,043
Make sure your knee
doesn't touch that tile.
311
00:17:11,043 --> 00:17:13,483
Sit right down.
I am sitting down.
312
00:17:13,483 --> 00:17:16,123
Oh, no, me knee, y'see?
It's too tight.
313
00:17:16,123 --> 00:17:18,203
Oh, what a curveball. Literally.
314
00:17:20,843 --> 00:17:23,003
Can I try before I buy?
Give it a whirl.
315
00:17:23,003 --> 00:17:25,523
Not a real one, though.
No, no.
316
00:17:25,523 --> 00:17:28,963
It's so close to the wall!
I've got very long legs.
317
00:17:28,963 --> 00:17:31,243
Is it comfortable?
Well, no.
318
00:17:31,243 --> 00:17:33,803
I feel very European
in my sensibilities,
319
00:17:33,803 --> 00:17:36,043
so I will gladly squat.
320
00:17:36,043 --> 00:17:37,123
RIP!
321
00:17:37,123 --> 00:17:40,363
Oh, my God!
Me trousers have split!
322
00:17:40,363 --> 00:17:42,483
Maybe I'm not meant to squat.
323
00:17:42,483 --> 00:17:45,523
So let's go for that one. Sure.
At least I can use that
324
00:17:45,523 --> 00:17:48,203
and my knees are...
Yeah. Let's do it.
325
00:17:48,203 --> 00:17:49,683
HE SPEAKS ITALIAN
326
00:17:49,683 --> 00:17:51,883
Thank you so much.
327
00:17:54,083 --> 00:17:55,723
Thank you.
328
00:17:55,723 --> 00:17:59,243
I think you've ripped your pants.
No, don't. Stop it.
329
00:18:05,963 --> 00:18:08,603
If there was going to be
a movie of your life, who would
330
00:18:08,603 --> 00:18:11,843
you have being you?
I'd say, playing me now,
331
00:18:11,843 --> 00:18:14,163
Christopher Biggins.
332
00:18:14,163 --> 00:18:15,643
Who would play you?
333
00:18:15,643 --> 00:18:19,363
Oh... I bet this hasn't
crossed your mind...!
334
00:18:19,363 --> 00:18:21,523
It's funny you should say!
335
00:18:21,523 --> 00:18:25,283
I always liked Reese Witherspoon.
I feel like we look quite similar,
336
00:18:25,283 --> 00:18:30,843
I think. She plays sort of cute
but irritating people quite well.
337
00:18:30,843 --> 00:18:32,643
You're not cute.
338
00:18:36,683 --> 00:18:39,763
Our terrazzo floor tiles
have arrived, ready for Scott
339
00:18:39,763 --> 00:18:42,003
to give a masterclass
in laying them.
340
00:18:42,003 --> 00:18:46,483
So, we're doing this in the old way
that they used to do.
341
00:18:46,483 --> 00:18:51,403
Instead of using tile adhesive,
this is... They use hummus.
342
00:18:51,403 --> 00:18:54,883
Why does all building material
look tasty?
343
00:18:54,883 --> 00:18:59,523
Sorry, what were you saying?
So, it's lime and sand and cement.
344
00:18:59,523 --> 00:19:02,923
OK. In order to get the tiles
at the right height, all the way
345
00:19:02,923 --> 00:19:06,843
round the house we've got this line
that is a metre away from
346
00:19:06,843 --> 00:19:09,763
the final floor height.
Ah! Mm!
347
00:19:09,763 --> 00:19:13,283
So when we lay our tiles,
we want them to be exactly
348
00:19:13,283 --> 00:19:16,963
a metre down from this line.
Perfect.
349
00:19:18,763 --> 00:19:21,363
So you put the hummus on the floor.
A nice bit of carrot
350
00:19:21,363 --> 00:19:23,883
to go with that.
I like a bit of celery.
351
00:19:23,883 --> 00:19:26,323
Focus.
352
00:19:26,323 --> 00:19:28,603
I was thinking this was
going to be quite simple.
353
00:19:28,603 --> 00:19:32,043
I thought it was just plonk 'em down
like Tetris or something.
354
00:19:32,043 --> 00:19:36,803
Yeah. It does feel like a test.
I know. What was that metre thing?
355
00:19:36,803 --> 00:19:39,763
It's like when you were in science
and you watched the teacher doing
356
00:19:39,763 --> 00:19:42,643
the experiment, and then you were
left to do it with all the equipment
357
00:19:42,643 --> 00:19:45,643
and you're like... "What did he
say, again?" .."I can't do it."
358
00:19:45,643 --> 00:19:48,363
So, Alan, the next one is yours.
359
00:19:48,363 --> 00:19:51,003
Let me know when that's enough.
360
00:19:51,003 --> 00:19:53,283
Really? Gawd!
361
00:19:53,283 --> 00:19:56,283
OK, so I'm putting it on.
Butt it right up to this.
362
00:19:56,283 --> 00:19:59,043
That's it. Maybe wiggle it sideways
or tap it.
363
00:19:59,043 --> 00:20:01,243
Oh, sugar!
364
00:20:01,243 --> 00:20:02,843
That's good.
Oh, no.
365
00:20:04,163 --> 00:20:06,243
I feel like Judge Rinder.
366
00:20:06,243 --> 00:20:08,883
That's brilliant.
367
00:20:10,683 --> 00:20:15,923
Right... Something about a metre.
That's all I sort of remember.
368
00:20:17,443 --> 00:20:19,443
Oh. Oh, God!
369
00:20:19,443 --> 00:20:23,523
This is my big moment.
I love these tiles.
370
00:20:23,523 --> 00:20:25,843
Oh, that's going to be gorgeous.
371
00:20:25,843 --> 00:20:26,963
HAMMERING
372
00:20:26,963 --> 00:20:30,163
Is that enough? Oh, this stuff now.
I don't care.
373
00:20:30,163 --> 00:20:32,123
HE LAUGHS
374
00:20:32,123 --> 00:20:35,083
No, I do care. I do care.
375
00:20:35,083 --> 00:20:38,003
But if it's equal to the others,
then... Just going to borrow that.
376
00:20:38,003 --> 00:20:42,363
No, I need that! I just need it
for one second. I need it!
377
00:20:42,363 --> 00:20:47,003
Oh, God! Amanda, seriously,
I need that. I'll be straight back.
378
00:20:47,003 --> 00:20:48,843
I'm coming straight back.
379
00:20:52,563 --> 00:20:54,803
I haven't got the proper tools.
380
00:20:59,163 --> 00:21:01,523
I hate grafting.
381
00:21:01,523 --> 00:21:04,963
That's why I got a job
as a minor celebrity on the telly.
382
00:21:04,963 --> 00:21:08,683
My God, that's amazing. Supposed
to be 100, and it's on 100.
383
00:21:08,683 --> 00:21:10,563
Well, that is going down.
384
00:21:10,563 --> 00:21:13,283
Another crack from the hammer.
385
00:21:13,283 --> 00:21:16,883
HE LAUGHS
Looks great, Amanda. Does it? Yeah.
386
00:21:16,883 --> 00:21:19,443
Yeah, Amanda's still working.
And in my opinion,
387
00:21:19,443 --> 00:21:22,243
Amanda needs to get a life.
So I can be Scott's apprentice.
388
00:21:22,243 --> 00:21:25,243
With pleasure. What's the going
rate? At least a free beer.
389
00:21:25,243 --> 00:21:28,763
Yes! I'm up for the free beer.
There's going to be a sink there,
390
00:21:28,763 --> 00:21:30,883
anyway. No-one's going to see
the bloody tile.
391
00:21:30,883 --> 00:21:35,243
I think some lino in that bathroom
would be perfect.
392
00:21:35,243 --> 00:21:37,803
A nice roll of lino. Lovely.
393
00:21:37,803 --> 00:21:40,603
Up the walls, as well.
Even in the shower.
394
00:21:40,603 --> 00:21:43,683
So we don't have to go
anywhere near any tiles.
395
00:21:43,683 --> 00:21:47,243
Thankfully, the professionals
are stepping in to finish the job,
396
00:21:47,243 --> 00:21:49,763
leaving me to whisk Amanda away.
397
00:21:55,843 --> 00:21:58,643
Alan and I have been told
that the best views of the whole
398
00:21:58,643 --> 00:22:01,843
of the west coast of Sicily
are from the mountaintop town
399
00:22:01,843 --> 00:22:04,163
of Erice as the sun goes down.
400
00:22:05,323 --> 00:22:07,443
SHE GASPS
401
00:22:05,323 --> 00:22:07,443
Look at the mist coming in.
402
00:22:07,443 --> 00:22:09,603
At 751 metres above sea level,
403
00:22:09,603 --> 00:22:13,203
Erice is a breathtaking
medieval town.
404
00:22:13,203 --> 00:22:18,883
With 60 churches and two castles,
this is a tourist's dream.
405
00:22:18,883 --> 00:22:20,963
But the best way to see this place
406
00:22:20,963 --> 00:22:24,443
is just to wander
its ancient cobbled streets.
407
00:22:24,443 --> 00:22:27,083
BOTH: # Don't you want me, baby? #
408
00:22:27,083 --> 00:22:28,643
MUSIC PLAYS NEARBY
409
00:22:27,083 --> 00:22:28,643
Is it live?
410
00:22:28,643 --> 00:22:32,203
Welcome to Mandy And Alan's
Jazz Hour!
411
00:22:33,363 --> 00:22:35,603
Where's it coming from?
412
00:22:35,603 --> 00:22:39,283
We're not going up there and being
her backing singers. Come on.
413
00:22:46,763 --> 00:22:49,443
Well, I think we've missed
the sunset views.
414
00:22:49,443 --> 00:22:51,203
THEY LAUGH
415
00:22:51,203 --> 00:22:52,763
Don't say I don't spoil you.
416
00:22:52,763 --> 00:22:55,603
Ah! That is still gorgeous,
though, isn't it?
417
00:22:55,603 --> 00:22:57,483
Isn't it just?
418
00:22:57,483 --> 00:23:01,323
Absolutely stunning.
What would be your happy place?
419
00:23:03,043 --> 00:23:05,483
I think, like, Gloucestershire
and the Cotswolds...
420
00:23:05,483 --> 00:23:08,163
Yeah. ..because my grandparents
lived there and I spent such a lot
421
00:23:08,163 --> 00:23:11,363
of time there as a kid,
and we go there a lot.
422
00:23:11,363 --> 00:23:15,763
So I think every sort of place
I take my kids, like, you go,
423
00:23:15,763 --> 00:23:18,003
"I did that when I was a kid
and now I'm taking my own."
424
00:23:18,003 --> 00:23:21,323
For me, it's got loads of
happy times with my nan and grandad.
425
00:23:21,323 --> 00:23:23,963
Nanny and Papa... Awww!
..we used to call them.
426
00:23:23,963 --> 00:23:27,283
What's your happy place?
Well, probably Dorset,
427
00:23:27,283 --> 00:23:30,683
just because that's where I was
born, Weymouth, and I just think
428
00:23:30,683 --> 00:23:33,083
you can't beat... That coast.
Yeah, that coast.
429
00:23:33,083 --> 00:23:36,323
And that's a bit like
up in Northumberland where MY nan,
430
00:23:36,323 --> 00:23:39,003
nan and grandad, were.
We used to go winkle picking
431
00:23:39,003 --> 00:23:43,203
at St Mary's Lighthouse. And
if they had the weather up there,
432
00:23:43,203 --> 00:23:45,603
you wouldn't be able
to get on that beach.
433
00:23:45,603 --> 00:23:48,363
That's my happy place, as well.
Anything with family.
434
00:23:48,363 --> 00:23:51,763
It's anything where you've got those
memories and when everything was
435
00:23:51,763 --> 00:23:56,083
much simpler. Yes. You got tucked up
into bed with... Hot milk,
436
00:23:56,083 --> 00:23:58,803
my nan used to take me to bed with.
I couldn't think of anything worse
437
00:23:58,803 --> 00:24:02,123
now, but... Nostalgia,
it's a funny thing. It is.
438
00:24:02,123 --> 00:24:04,843
Aren't we lucky to be here?
Oh, Alan!
439
00:24:17,483 --> 00:24:20,363
Back in Salemi,
builders have been hard at work,
440
00:24:20,363 --> 00:24:22,963
tiling my minty-fresh wet room...
441
00:24:22,963 --> 00:24:26,483
And laying my handmade
patterned pink tiles.
442
00:24:27,443 --> 00:24:29,603
Sicily's finest marble.
443
00:24:30,603 --> 00:24:32,643
Watch your fingers.
444
00:24:30,603 --> 00:24:32,643
CLONK!
445
00:24:32,643 --> 00:24:34,123
What do you think?
446
00:24:34,123 --> 00:24:35,883
It's still in one piece!
447
00:24:37,643 --> 00:24:40,523
After weeks of hard graft...
448
00:24:40,523 --> 00:24:44,003
The bathrooms are finally ready
for us to bring our own unique
449
00:24:44,003 --> 00:24:46,443
Sicilian spa to life.
450
00:24:49,403 --> 00:24:51,643
Oh, I shouldn't have started that.
451
00:24:51,643 --> 00:24:54,403
Ah! Is that going to stay on?
Oh, look at that!
452
00:24:54,403 --> 00:24:56,043
My mirror's gone up, which is good.
453
00:24:56,043 --> 00:24:58,803
I'm going to have some flowers,
I think.
454
00:25:00,323 --> 00:25:01,523
That can just go in there.
455
00:25:01,523 --> 00:25:05,043
I'm just going to give me bidet
a little polish.
456
00:25:05,043 --> 00:25:07,843
I don't want you to see
this ball yet. Don't come in.
457
00:25:07,843 --> 00:25:10,123
I think it's going to look
cheap and tacky.
458
00:25:10,123 --> 00:25:14,883
It's like some Hollywood actor
who hasn't worked since the 1970s.
459
00:25:14,883 --> 00:25:17,963
Oh, my God! That is amazing!
460
00:25:35,123 --> 00:25:39,843
Oh, Alan! It's lovely, isn't it?
It is stunning!
461
00:25:39,843 --> 00:25:43,483
I'm so... I love
the lemon tree! Not too much? Yes!
462
00:25:43,483 --> 00:25:46,163
And it's going to love living
in here with all that steam
463
00:25:46,163 --> 00:25:49,083
and humidiation.
I didn't even know about that.
464
00:25:49,083 --> 00:25:51,723
What did I say? "Humiliation"?
Humiliation?
465
00:25:51,723 --> 00:25:53,763
I'm turning into my bloody nan!
466
00:25:53,763 --> 00:25:56,203
I think there'll be enough
humiliation when I'm naked
467
00:25:56,203 --> 00:25:58,443
in the shower, but...
468
00:25:58,443 --> 00:26:00,843
And me bidet.
Oh!
469
00:26:00,843 --> 00:26:03,603
There she blows.
In't that lovely?
470
00:26:03,603 --> 00:26:06,163
I like the fittings. Brushed copper.
471
00:26:06,163 --> 00:26:09,003
Yeah. It's perfect -
when I come in off the beach...
472
00:26:09,003 --> 00:26:13,003
Please, please. Rinse.
When I need to wash me smalls.
473
00:26:13,003 --> 00:26:16,923
Yeah, that's it, put your thongs
in there and your bikinis.
474
00:26:16,923 --> 00:26:19,963
This looks fab. Yes.
I have to say, I'm really
475
00:26:19,963 --> 00:26:23,763
jelly-boots about this floor.
It is GORGE.
476
00:26:23,763 --> 00:26:28,083
You've done an amazing job.
Thank you! Is your disco ball up?
477
00:26:28,083 --> 00:26:31,563
I was going to say,
I think you're going to die.
478
00:26:31,563 --> 00:26:35,923
You've got to come and see my disco
ball! All right. It is everything!
479
00:26:35,923 --> 00:26:38,923
Let's have a look. Are you ready
for this? I'm ready.
480
00:26:52,323 --> 00:26:53,603
HE IMITATES A FANFARE
481
00:26:53,603 --> 00:26:56,563
Come in. I've got to shut the door
so you get the full effect.
482
00:26:56,563 --> 00:26:58,363
THEY LAUGH
483
00:26:58,363 --> 00:27:02,323
What do you think? Oh, Salemi's
got its first nightclub.
484
00:27:02,323 --> 00:27:05,843
Look. Arrive in here
and you can enjoy a lovely bath.
485
00:27:08,003 --> 00:27:10,163
Look at that! It's lovely.
Do you know what, jewel?
486
00:27:10,163 --> 00:27:13,043
I'm pleased it's bringing you
so much joy. Yeah!
487
00:27:13,043 --> 00:27:15,723
And you've always wanted it.
I mean, this bath -
488
00:27:15,723 --> 00:27:18,883
do you remember how disgusting
it was? And we were like that.
489
00:27:18,883 --> 00:27:22,803
And here you are, willingly getting
in it, thinking how amazing it is.
490
00:27:22,803 --> 00:27:25,203
Let's have a proper look.
What do you think?
491
00:27:25,203 --> 00:27:26,883
It's a little bit of Hollywood.
492
00:27:26,883 --> 00:27:29,603
So, you gave me lots of hassle
about that.
493
00:27:29,603 --> 00:27:34,363
I'm not a disco ball convert,
but I think it goes lovely in here.
494
00:27:35,883 --> 00:27:38,723
You're sitting on the fence!
No, no, no. Do you know what?
495
00:27:38,723 --> 00:27:42,283
It feels fun. It feels fabulous.
It was difficult.
496
00:27:42,283 --> 00:27:45,843
The tiling, for me, was the first
time... You had to learn a skill.
497
00:27:45,843 --> 00:27:49,283
Learn a skill. Yours is great.
Even the pattern of those pink ones
498
00:27:49,283 --> 00:27:53,003
round the bath. We learnt from it.
You learnt you didn't like it.
499
00:27:53,003 --> 00:27:56,283
Yeah. I learned I love it.
I gave it a go. You gave it a go.
500
00:27:56,283 --> 00:27:59,043
That's the main thing.
And the main thing...
501
00:27:59,043 --> 00:28:00,963
DISCO MUSIC PLAYS
502
00:28:03,243 --> 00:28:05,283
Funky chicken!
503
00:28:08,243 --> 00:28:09,523
Next time...
504
00:28:09,523 --> 00:28:11,723
One, two, three!
505
00:28:11,723 --> 00:28:15,043
..we take you on Sicily's
famous Zingaro coast...
506
00:28:15,043 --> 00:28:17,403
Everything I buy and do,
you question it.
507
00:28:17,403 --> 00:28:19,283
And there's creative conflict.
508
00:28:19,283 --> 00:28:20,963
I think it's going to look awful.
509
00:28:20,963 --> 00:28:23,323
..as I design
the bedroom of my dreams.
510
00:28:23,323 --> 00:28:25,443
My theme is naturist nights.
511
00:28:25,443 --> 00:28:29,123
MUSIC: Figli Delle Stelle
by Alan Sorrenti
70915
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.