Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,403 --> 00:00:10,323
Oh, there's Amanda's empties.
2
00:00:12,883 --> 00:00:15,843
Buongiorno. Buongiorno, come va?
3
00:00:15,843 --> 00:00:18,403
Sono accettato. Oh.
4
00:00:18,403 --> 00:00:21,923
Un te e a cappuccino. OK.
5
00:00:22,963 --> 00:00:24,883
Can I have it in a takeaway cup?
6
00:00:24,883 --> 00:00:28,003
I wanted to sit and have a cake
but I've got to work.
7
00:00:28,003 --> 00:00:30,323
You know what life's like. Hey.
8
00:00:30,323 --> 00:00:32,843
Thank you. You're welcome.
9
00:00:32,843 --> 00:00:35,043
Right. Let's get renovating.
10
00:00:43,363 --> 00:00:45,683
In the heart of western Sicily,
11
00:00:45,683 --> 00:00:48,963
Amanda and I are embarking
on an adventure.
12
00:00:48,963 --> 00:00:51,363
HE SPEAKS ITALIAN
13
00:00:48,963 --> 00:00:51,363
I love Sicily.
14
00:00:51,363 --> 00:00:54,003
And I just want to embrace
the culture.
15
00:00:54,003 --> 00:00:57,083
I've bought two dilapidated
apartments for one euro each
16
00:00:57,083 --> 00:00:59,443
in the medieval hilltop town
of Salemi.
17
00:01:00,723 --> 00:01:02,203
And we plan to transform
18
00:01:02,203 --> 00:01:06,243
them both into one home
in just three months.
19
00:01:06,243 --> 00:01:10,683
Bringing back an area's cultural
identity is massively important.
20
00:01:10,683 --> 00:01:13,643
For me and Alan to be part of that,
it's just an amazing thing.
21
00:01:13,643 --> 00:01:14,883
It's minging now.
22
00:01:14,883 --> 00:01:17,163
We've cleared away the rubbish.
23
00:01:17,163 --> 00:01:19,083
Oh, my god! Argh!
24
00:01:20,043 --> 00:01:22,163
And smashed down a few walls.
25
00:01:23,283 --> 00:01:26,963
And now, with the help of our
project manager Scott and his team
26
00:01:26,963 --> 00:01:30,603
of builders, we're kicking
off the renovation by creating
27
00:01:30,603 --> 00:01:32,163
an open-plan kitchen.
28
00:01:34,523 --> 00:01:36,563
Scott. How are you doing?
29
00:01:36,563 --> 00:01:40,443
It's going to be 36 degrees today.
How are we going to do anything?
30
00:01:40,443 --> 00:01:43,843
You get used to it. Really?
No. I'm lying.
31
00:01:45,443 --> 00:01:47,563
So, what are we going to do today?
32
00:01:47,563 --> 00:01:50,403
We'll get rid of these tiles around
the old kitchen.
33
00:01:50,403 --> 00:01:53,363
Do you want to get changed?
And we'll rock and roll.
34
00:01:53,363 --> 00:01:55,003
I might have to do it topless.
35
00:01:56,283 --> 00:02:00,083
Give the boys a bit of a treat.
Some of the other workmen. La-la-la.
36
00:02:03,483 --> 00:02:05,363
Right. Let's do it.
37
00:02:08,003 --> 00:02:10,643
Start from the edge and just go...
38
00:02:14,923 --> 00:02:16,443
Yeah, I'm not very practical,
39
00:02:16,443 --> 00:02:19,683
but I've got to learn. Come on.
I'm 45-slash-46.
40
00:02:19,683 --> 00:02:21,483
Stage age, 39.
41
00:02:22,803 --> 00:02:26,283
I've been a wuss when it comes
to DIY, but I need to man up
42
00:02:26,283 --> 00:02:27,563
and I need to get better.
43
00:02:29,043 --> 00:02:31,923
Oh, my god. Beautiful.
44
00:02:31,923 --> 00:02:33,523
I'm dripping.
45
00:02:33,523 --> 00:02:35,563
Right. I'll get it. I'll get it.
46
00:02:37,443 --> 00:02:39,443
Thanks, mate.
47
00:02:39,443 --> 00:02:42,363
I just find it interesting that all
the hard work is being done -
48
00:02:42,363 --> 00:02:44,363
oh, where's Amanda?
49
00:02:44,363 --> 00:02:48,163
Amanda? Amanda? She's not here,
is she?
50
00:02:48,163 --> 00:02:50,003
Bit of a coincidence, isn't it?
51
00:02:52,963 --> 00:02:55,123
As well as taking on a renovation
project,
52
00:02:55,123 --> 00:02:57,883
we're also here to soak
up the Sicilian lifestyle.
53
00:02:57,883 --> 00:03:00,923
So this morning I'm selflessly
leaving Alan to it and sampling some
54
00:03:00,923 --> 00:03:03,923
of Palermo's delights.
55
00:03:03,923 --> 00:03:07,323
Can I take a mozzarella
and tomato baguette?
56
00:03:07,323 --> 00:03:11,403
This is my favourite part. For me,
Italy is the food.
57
00:03:11,403 --> 00:03:14,723
There's so much culture,
so much history.
58
00:03:14,723 --> 00:03:17,923
Yes, it's exciting to bash walls
down and sort the plumbing out
59
00:03:17,923 --> 00:03:21,443
and the electrics,
but this is the best bit.
60
00:03:21,443 --> 00:03:24,163
I'm Northampton's champion
Swingball player.
61
00:03:24,163 --> 00:03:26,483
This will be a walk in the park.
62
00:03:28,683 --> 00:03:30,683
Gosh, look at those cakes.
63
00:03:30,683 --> 00:03:33,123
Can I have a pistachio one? Yeah,
thank you.
64
00:03:34,443 --> 00:03:36,683
That's it. I'm good at this,
you see.
65
00:03:37,843 --> 00:03:40,043
I'm a grafter.
66
00:03:40,043 --> 00:03:41,443
I am a grafter.
67
00:03:46,403 --> 00:03:48,963
Just a macchiato. When in Rome...
68
00:03:52,563 --> 00:03:53,883
Thank you so much.
69
00:03:55,243 --> 00:03:56,883
Oh, my god!
70
00:03:58,723 --> 00:04:01,483
When I came to Sicily, I thought
I'd be covered in suncream
71
00:04:01,483 --> 00:04:03,603
and everything. But it's just dust.
72
00:04:05,243 --> 00:04:07,843
I know it's not a holiday,
but in my head I was expecting it
73
00:04:07,843 --> 00:04:11,083
to be a bit like a holiday,
but it's basically like working.
74
00:04:16,843 --> 00:04:20,603
While Scott and his team strip
the old plaster off the walls,
75
00:04:20,603 --> 00:04:25,763
this afternoon, Amanda and I are
heading 15 miles south to Selinunte,
76
00:04:25,763 --> 00:04:28,523
famous for its Ancient Greek city.
77
00:04:29,523 --> 00:04:32,363
We want to design a traditional
Sicilian kitchen,
78
00:04:32,363 --> 00:04:35,603
so we've wangled an invitation
to a farmhouse that's recently
79
00:04:35,603 --> 00:04:39,283
been converted into a hotel
in search of some inspiration.
80
00:04:39,283 --> 00:04:41,923
Oh, look at this.
81
00:04:41,923 --> 00:04:45,483
This is so rustic and homely.
82
00:04:46,723 --> 00:04:49,483
I just want to try and make
everything as Sicilian
83
00:04:49,483 --> 00:04:51,683
as we can possibly make it.
84
00:04:51,683 --> 00:04:54,243
If that was in England,
that would all be cupboards
85
00:04:54,243 --> 00:04:56,883
down the bottom and then
all cupboards up at the top. Yeah.
86
00:04:56,883 --> 00:04:59,923
Since I've been in Sicily,
everything's very pale.
87
00:04:59,923 --> 00:05:02,483
I think we have to make
it continue to feel like that.
88
00:05:02,483 --> 00:05:05,003
So no clutter. Everything simple.
89
00:05:05,003 --> 00:05:07,203
And let the food do the colour.
90
00:05:07,203 --> 00:05:09,443
To me, this looks like it's just...
91
00:05:10,483 --> 00:05:13,163
Oh, my God, that's solid, Alan.
92
00:05:13,163 --> 00:05:15,803
It's just like a slab of concrete
with some holes in.
93
00:05:15,803 --> 00:05:18,083
Don't you think that's a much
cheaper way of doing it,
94
00:05:18,083 --> 00:05:20,203
rather than having a fitted
wooden kitchen?
95
00:05:20,203 --> 00:05:22,963
Yeah. Yeah. What are we doing about
an island?
96
00:05:22,963 --> 00:05:25,043
I love an island. Do you think? Yes.
97
00:05:25,043 --> 00:05:27,523
I like the idea that we might need
the storage.
98
00:05:27,523 --> 00:05:29,683
So, do you want to keep
all your stuff hidden away?
99
00:05:29,683 --> 00:05:33,003
I like all my stuff out, because
it's a working kitchen, Amanda.
100
00:05:33,003 --> 00:05:36,563
I know, but no. I don't mind
if you want to do your pots and pans
101
00:05:36,563 --> 00:05:39,523
on a linen pulley. No. You know
what they are.
102
00:05:39,523 --> 00:05:42,603
You can get them and they've got...
I've seen them at National Trust
houses.
103
00:05:42,603 --> 00:05:45,003
It's Downton Abbey. I'm not
Victorian.
104
00:05:47,683 --> 00:05:50,563
Obviously it's a joint project,
so I'm going to pick my battles
105
00:05:50,563 --> 00:05:53,403
and I'm not going to start
having a row about where you put
106
00:05:53,403 --> 00:05:54,523
the pots and pans.
107
00:05:54,523 --> 00:05:57,643
This, I think this is just...
That's a cat flap, come away.
108
00:05:57,643 --> 00:05:59,443
But I think for fundamental things,
109
00:05:59,443 --> 00:06:01,483
I'm not just going to roll over
like a dog.
110
00:06:01,483 --> 00:06:04,483
I'm going to bite
and cock my leg up.
111
00:06:04,483 --> 00:06:08,563
With storage, sometimes you have a
little curtain that pulls across.
112
00:06:08,563 --> 00:06:10,803
Oh, no. Ta-da, it's a pan.
113
00:06:10,803 --> 00:06:12,563
We're not having curtains.
114
00:06:12,563 --> 00:06:15,883
When it comes to decorating a house,
I just don't compromise.
115
00:06:15,883 --> 00:06:20,443
I think Alan is really sweet
and can easily be manipulated.
116
00:06:20,443 --> 00:06:24,283
I feel like while it's all fresh
in our head, we can go back
117
00:06:24,283 --> 00:06:26,523
and have a plan.
118
00:06:26,523 --> 00:06:29,043
Do you want a cream horn for the
journey? Go on, then, love.
119
00:06:29,043 --> 00:06:30,643
Thank you. Wonderful.
120
00:06:38,643 --> 00:06:40,123
So excited for you to see.
121
00:06:40,123 --> 00:06:42,723
Honestly, we've got so much
space to play with.
122
00:06:43,963 --> 00:06:46,483
Look. Oh, my God.
123
00:06:47,483 --> 00:06:49,923
Oh, my God. It's massive.
124
00:06:49,923 --> 00:06:53,083
Scott! This kitchen we saw
125
00:06:53,083 --> 00:06:56,083
wasn't like a traditional
wooden kitchen.
126
00:06:56,083 --> 00:07:00,403
It looked like a big concrete block
that was completely tiled.
127
00:07:00,403 --> 00:07:02,683
Yeah, they call it here cucina
moritar,
128
00:07:02,683 --> 00:07:04,563
which means a walled-in
kitchen.
129
00:07:04,563 --> 00:07:09,083
So, it's basically just walls built
out of blocks with the top
130
00:07:09,083 --> 00:07:12,523
put on, a nice piece of marble.
Marble! Some render.
131
00:07:12,523 --> 00:07:16,243
You could just put some bricks, put
some marble on it, render it
132
00:07:16,243 --> 00:07:17,523
and then stick some shelves.
133
00:07:17,523 --> 00:07:19,963
So, that's kind of exactly
what you do.
134
00:07:19,963 --> 00:07:22,283
Then I had a game-changer.
135
00:07:22,283 --> 00:07:24,643
This is going to blow your mind,
Scott.
136
00:07:24,643 --> 00:07:29,083
You put stuff underneath the island,
it's a bit unsightly.
137
00:07:29,083 --> 00:07:31,883
Pull the curtain across to cover.
138
00:07:31,883 --> 00:07:34,723
So curtains are very traditional
Sicilian.
139
00:07:34,723 --> 00:07:39,883
Thank you. Personally, I see them in
a lot of grandmas' houses.
140
00:07:39,883 --> 00:07:41,843
Thank you. Oh, have a day off.
141
00:07:45,043 --> 00:07:47,963
Also, I've got some bad news.
142
00:07:47,963 --> 00:07:51,043
The mesh on the wall, that's the
problem that we found.
143
00:07:51,043 --> 00:07:52,763
When they've redone the building,
144
00:07:52,763 --> 00:07:55,603
they've consolidated the walls
with this grille.
145
00:07:55,603 --> 00:07:58,883
Problem is, all that's left
is this rusty metal that's
146
00:07:58,883 --> 00:08:01,083
just falling to pieces.
147
00:08:01,083 --> 00:08:03,843
This is... Oh, my God.
148
00:08:03,843 --> 00:08:07,723
So, you've got to get it all off.
I've got to take all this off.
149
00:08:07,723 --> 00:08:09,523
Take everything back to the stone.
150
00:08:09,523 --> 00:08:13,243
And we've got a new galvanised
grille so it won't rust like this.
151
00:08:13,243 --> 00:08:16,323
How long is this going to put
us back? Four or five days.
152
00:08:19,043 --> 00:08:21,563
What about if it's through
the entire... I know.
153
00:08:21,563 --> 00:08:24,643
..blinking building? It's just
at the beginning of it as well.
154
00:08:24,643 --> 00:08:26,123
And we don't want this happening.
155
00:08:26,123 --> 00:08:28,283
We don't want to get behind.
We want all of that done,
156
00:08:28,283 --> 00:08:31,043
then we can start doing all the
pretty stuff. We've got to do it.
157
00:08:31,043 --> 00:08:33,563
If we don't sort this mesh out
and then it just collapses...
158
00:08:33,563 --> 00:08:35,683
We won't even have a house.
..we won't even have a house,
159
00:08:35,683 --> 00:08:37,443
it'll just be rubble.
160
00:08:41,603 --> 00:08:43,603
Putting the stress of the build
to one side,
161
00:08:43,603 --> 00:08:46,963
we're in need of a Sicilian
sundowner in the gorgeous
162
00:08:46,963 --> 00:08:49,083
vine-covered hills of Menfi.
163
00:08:50,403 --> 00:08:53,363
I didn't think Sicily
would be this green.
164
00:08:53,363 --> 00:08:55,003
I could get used to this.
165
00:08:57,323 --> 00:09:00,203
Salute. Salute. Love you.
Love you more.
166
00:09:03,763 --> 00:09:06,403
That's refreshing, innit? Innit?
167
00:09:06,403 --> 00:09:09,923
Look at that tongue coming out.
I know, it's like a lizard, innit?
168
00:09:11,043 --> 00:09:13,603
You do that with your tea as well.
No?
169
00:09:13,603 --> 00:09:15,723
And I drink so much tea.
170
00:09:15,723 --> 00:09:18,443
I've never known anyone to drink
as much tea
171
00:09:18,443 --> 00:09:20,203
apart from my nan and my mum.
172
00:09:20,203 --> 00:09:24,443
I feel free here.
I feel really relaxed.
173
00:09:24,443 --> 00:09:26,603
Is this a good time...?
174
00:09:26,603 --> 00:09:29,203
Because I know that you've had a
massively stressful year.
175
00:09:29,203 --> 00:09:31,883
Oh, God, yeah. You've gone through
a divorce.
176
00:09:31,883 --> 00:09:33,563
You're on tour. Yeah.
177
00:09:33,563 --> 00:09:36,083
And now we've decided to take
on this house.
178
00:09:36,083 --> 00:09:37,483
They're all quite stressful things.
179
00:09:37,483 --> 00:09:39,643
But they say it's the three D's,
isn't it?
180
00:09:39,643 --> 00:09:42,683
The most stressful in life -
death, divorce and DIY.
181
00:09:42,683 --> 00:09:44,883
And I'm doing two of them this year.
182
00:09:44,883 --> 00:09:47,083
Thank God I don't cark it.
183
00:09:47,083 --> 00:09:48,243
It's early days.
184
00:09:50,603 --> 00:09:52,363
Do you reckon you'll ever stop? No.
185
00:09:52,363 --> 00:09:56,403
Since I hit 50, I'm like, I need to
make the next lot of years count.
186
00:09:56,403 --> 00:09:59,043
You've done enough, haven't you?
No, it's not enough, Alan.
187
00:09:59,043 --> 00:10:01,443
I think we're lucky
that we're in an industry
188
00:10:01,443 --> 00:10:03,683
where you don't have to stop. No.
189
00:10:03,683 --> 00:10:06,163
Judi Dench didn't win an Oscar
till she was in her 60s
190
00:10:06,163 --> 00:10:08,003
or something, did she? No.
191
00:10:08,003 --> 00:10:09,723
But then she did Cats.
192
00:10:12,163 --> 00:10:13,723
It's true.
193
00:10:33,843 --> 00:10:35,003
At the apartment...
194
00:10:36,483 --> 00:10:39,643
..work on removing the rust-covered
mesh is under way.
195
00:10:39,643 --> 00:10:44,523
But it's dawned on us that taking
on a build in a hilltop town comes
196
00:10:44,523 --> 00:10:46,483
with a separate set of challenges.
197
00:10:48,083 --> 00:10:50,443
Me and Amanda, we fell in love
with the area.
198
00:10:50,443 --> 00:10:52,883
We love the views.
I mean, look at that.
199
00:10:52,883 --> 00:10:55,603
But, of course, what we didn't
realise was taking out any rubble,
200
00:10:55,603 --> 00:10:57,763
it's got to go down the hill.
201
00:10:57,763 --> 00:11:02,483
Look, this dump truck is so small, I
think it's about a third of a skip.
202
00:11:02,483 --> 00:11:05,723
He's got to take that all the way
down the windy one-way streets
203
00:11:05,723 --> 00:11:08,403
down to the bottom. And, of course,
you've got to get stuff up.
204
00:11:08,403 --> 00:11:10,723
So, I don't even know how that's
going to happen.
205
00:11:22,323 --> 00:11:25,723
While Alan and the builders crack
on, Scott's taking me to a local
206
00:11:25,723 --> 00:11:29,083
workshop in Salemi to source some
marble for the kitchen worktops.
207
00:11:30,403 --> 00:11:32,643
Wow, there's loads of it.
208
00:11:32,643 --> 00:11:36,323
Mined since the Roman era, the
country's stone is one of the most
209
00:11:36,323 --> 00:11:38,843
desired materials in the world.
210
00:11:38,843 --> 00:11:41,923
This is nice. This is a local
Sicilian marble.
211
00:11:41,923 --> 00:11:44,083
But I'm here to try and bag
a bargain.
212
00:11:44,083 --> 00:11:45,603
This is nice as well, you know.
213
00:11:45,603 --> 00:11:49,043
I want it to feel authentic and
Sicilian with a hint
214
00:11:49,043 --> 00:11:51,363
of glamour, but not, you know,
bougie.
215
00:11:52,763 --> 00:11:53,963
That's really lovely.
216
00:11:55,083 --> 00:11:58,723
If you look at the sort of cliff
edges over there, it's the same
217
00:11:58,723 --> 00:12:02,083
story of the different layers
of time.
218
00:12:02,083 --> 00:12:04,483
Can you get us a deal, then, Scott?
Yeah.
219
00:12:04,483 --> 00:12:07,963
Claudio, Francesco. Buongiorno.
220
00:12:07,963 --> 00:12:10,203
Buongiorno. Buongiorno.
221
00:12:16,283 --> 00:12:17,363
Straight in there.
222
00:12:19,243 --> 00:12:23,443
Oh, is that...is that a little piece
of our big piece?
223
00:12:23,443 --> 00:12:27,643
Semi-polished. Oh, that is really
smooth.
224
00:12:27,643 --> 00:12:32,003
Now, quinta costa? Quinta costa.
Quinta costa?
225
00:12:33,043 --> 00:12:35,603
Marble is very expensive.
226
00:12:43,243 --> 00:12:45,243
He can maybe give us a discount.
227
00:12:49,483 --> 00:12:53,003
So, the top is about 1,003.
228
00:12:53,003 --> 00:12:54,763
About 1,000. Euros?
229
00:12:54,763 --> 00:12:58,843
It's cheap. Compared to the UK,
that's so good.
230
00:12:58,843 --> 00:13:01,603
Yeah. Don't tell him that. OK.
231
00:13:02,763 --> 00:13:04,363
Thank you. Grazie mille.
232
00:13:10,003 --> 00:13:12,443
I think Alan's actually going
to really like what I've chosen.
233
00:13:12,443 --> 00:13:15,123
He's going to be surprised that I've
gone for something neutral,
234
00:13:15,123 --> 00:13:16,843
safe and rustic.
235
00:13:16,843 --> 00:13:20,883
Three words that don't ever normally
associate themselves with me.
236
00:13:20,883 --> 00:13:23,043
Slightly worried about how we're
going to get the marble
237
00:13:23,043 --> 00:13:24,123
into the apartment.
238
00:13:24,123 --> 00:13:26,883
I don't think I can expect some men
just to carry a massive
239
00:13:26,883 --> 00:13:29,243
piece like that. Or can I?
240
00:13:34,043 --> 00:13:37,883
Back at site,
the mesh has been replaced,
241
00:13:37,883 --> 00:13:41,923
the walls are getting a fresh coat
of plaster, and our traditional
242
00:13:41,923 --> 00:13:44,243
terrazzo flooring is going down...
243
00:13:45,243 --> 00:13:47,483
..ready for us to start building
the structure
244
00:13:47,483 --> 00:13:49,723
of our traditional walled kitchen.
245
00:13:51,203 --> 00:13:54,363
I hate wearing clothes. You are
basically a nudist.
246
00:13:54,363 --> 00:13:55,923
I am, actually.
247
00:13:55,923 --> 00:13:58,283
I saw so many willies in Corfu.
248
00:13:58,283 --> 00:13:59,843
Oh, I might go there.
249
00:14:01,243 --> 00:14:07,403
Oh, look. O-M-G, these look amazing.
250
00:14:07,403 --> 00:14:10,003
So, these are the drawings.
251
00:14:10,003 --> 00:14:11,283
With the help of Scott,
252
00:14:11,283 --> 00:14:14,203
we've designed a run of units to go
along the back wall
253
00:14:14,203 --> 00:14:17,883
with a central island to act as
a breakfast bar.
254
00:14:17,883 --> 00:14:19,923
Right, then. Oh, yeah.
255
00:14:19,923 --> 00:14:23,003
They're quite light.
I thought they'd be heavier.
256
00:14:23,003 --> 00:14:25,723
As we've splashed out
on the marble worktops,
257
00:14:25,723 --> 00:14:29,803
we're saving money on the carcass,
making the base out of breeze blocks
258
00:14:29,803 --> 00:14:32,403
which will be plastered
and painted white.
259
00:14:32,403 --> 00:14:34,923
So, a little bit on there.
Not loads.
260
00:14:34,923 --> 00:14:37,363
Knock it back into the wall.
261
00:14:37,363 --> 00:14:41,923
I'm going to use this just to make
sure that it's nice and level.
262
00:14:41,923 --> 00:14:47,243
I bet you're good at this.
Right. 72 there.
263
00:14:47,243 --> 00:14:50,723
I don't mind a bit of cement, a bit
of tiling, bit of grouting.
264
00:14:50,723 --> 00:14:53,763
Amanda, are you quite practical
around your house?
265
00:14:53,763 --> 00:14:57,443
Yeah. You sort of know what you're
doing. I mean business.
266
00:14:57,443 --> 00:14:59,683
This is serious now. Beautiful.
267
00:15:00,923 --> 00:15:02,723
I'm in it to win it.
268
00:15:02,723 --> 00:15:04,283
What do I do again?
269
00:15:04,283 --> 00:15:06,803
Draw the line down to the floor
with a tape measure.
270
00:15:06,803 --> 00:15:10,203
Don't mess it up because
it's very precise.
271
00:15:10,203 --> 00:15:12,163
I'll tell you a secret about me.
272
00:15:12,163 --> 00:15:13,923
I'm rubbish.
273
00:15:13,923 --> 00:15:16,563
There you go. Are you sure?
274
00:15:16,563 --> 00:15:19,403
That's why I've never tried
painting, pottery
275
00:15:19,403 --> 00:15:20,923
or anything like that.
276
00:15:20,923 --> 00:15:23,203
You need a straight line on the
floor. Oh!
277
00:15:23,203 --> 00:15:25,843
Look at my hands. Look at them.
You know, when people go,
278
00:15:25,843 --> 00:15:28,763
"You celebrities have never done
a day's work in your life"?
279
00:15:28,763 --> 00:15:31,163
I can say, "Hello. Yes, I have."
280
00:15:31,163 --> 00:15:32,963
I think there's something
wrong with me.
281
00:15:32,963 --> 00:15:35,163
I can't remember anything.
What does that mean?
282
00:15:35,163 --> 00:15:36,763
You're getting old.
283
00:15:38,843 --> 00:15:41,643
Oh, what's this? A sample?
Peach juice.
284
00:15:47,603 --> 00:15:50,243
Just out my comfort zone.
It's horrible.
285
00:15:50,243 --> 00:15:53,883
But you're doing really well. We're
not... Yeah. We've got to learn.
286
00:15:53,883 --> 00:15:56,283
I don't want to learn. You've got
to learn in sweat,
287
00:15:56,283 --> 00:15:57,803
and it starts right here.
288
00:15:59,363 --> 00:16:01,323
Right, Alan, get the spirit level.
289
00:16:01,323 --> 00:16:02,563
Just keep it there? There.
290
00:16:02,563 --> 00:16:05,323
Push it against it. That's perfect.
291
00:16:05,323 --> 00:16:06,683
That's really good.
292
00:16:06,683 --> 00:16:09,003
Shall I do another one? Yeah.
That's good.
293
00:16:10,083 --> 00:16:14,883
Woo! It's quite therapeutic, isn't
it, Amanda? Yes. I love it.
294
00:16:16,203 --> 00:16:19,683
Oh, my God. Look at that.
That can't get more centre.
295
00:16:19,683 --> 00:16:21,683
Shall we do one more?
296
00:16:21,683 --> 00:16:26,283
That's perfect. Oh! Super good.
Our first kitchen.
297
00:16:30,083 --> 00:16:33,323
Sicily's melting pot of cultures
has influenced the food
298
00:16:33,323 --> 00:16:34,683
here for centuries.
299
00:16:36,043 --> 00:16:38,523
From Arabic, Greek to Spanish,
300
00:16:38,523 --> 00:16:41,283
they've all made Sicilian
cuisine one of a kind.
301
00:16:44,563 --> 00:16:47,323
And when our kitchen's complete,
we want to host a party
302
00:16:47,323 --> 00:16:48,723
for our neighbours,
303
00:16:48,723 --> 00:16:52,123
so the landlord of our local bar,
Fabrizio, is taking me to meet
304
00:16:52,123 --> 00:16:55,803
a family in Marsala to learn how
to cook the island's signature dish.
305
00:16:57,203 --> 00:17:03,083
We have a very old tradition of food
made by combination Arab, Spanish.
306
00:17:03,083 --> 00:17:05,043
In England, we have fish and chips.
307
00:17:05,043 --> 00:17:07,523
Yeah, I know about...
Toad-in-the-hole.
308
00:17:07,523 --> 00:17:11,203
And then there is a pudding
called a spotted dick.
309
00:17:11,203 --> 00:17:16,403
Today's serving has a more inviting
name - couscous alla trapanese.
310
00:17:16,403 --> 00:17:18,883
An outdoor kitchen, how lovely.
311
00:17:18,883 --> 00:17:23,323
It's an Arab-influenced fish broth
that Gianfranco and his mama Maria
312
00:17:23,323 --> 00:17:27,163
insist is a staple recipe
for any Sicilian kitchen.
313
00:17:27,163 --> 00:17:29,883
This has to be small? Yes, because
we have to fry.
314
00:17:29,883 --> 00:17:34,163
Many Sicilian dishes start with
a good fried... Fried base. Yes.
315
00:17:34,163 --> 00:17:37,403
So, Mama, shall I chop
some parsley? Si, si.
316
00:17:37,403 --> 00:17:41,243
We need to fry up the onion, garlic
and parsley to create the base
317
00:17:41,243 --> 00:17:42,923
for the tomato broth.
318
00:17:42,923 --> 00:17:46,643
Now start the aromatic soup.
319
00:17:46,643 --> 00:17:48,403
The smell is amazing.
320
00:17:48,403 --> 00:17:51,203
Now Mama add the different fish.
321
00:17:54,883 --> 00:17:57,723
Once our kitchen is done,
we could make something
322
00:17:57,723 --> 00:18:00,523
like this for our neighbours.
323
00:18:00,523 --> 00:18:03,923
I hope we don't kill you.
I will survive.
324
00:18:03,923 --> 00:18:07,403
What fish is that? The most tasty
fish.
325
00:18:07,403 --> 00:18:09,883
It feels like there's lots of
floors of fish.
326
00:18:09,883 --> 00:18:11,523
Like lasagne.
327
00:18:11,523 --> 00:18:15,443
It's fish - scampi, calamari...
328
00:18:17,003 --> 00:18:20,843
Once the layers of seafood have
cooked in the tomato broth...
329
00:18:20,843 --> 00:18:23,923
That looks good. I'm hungry. Yeah.
330
00:18:23,923 --> 00:18:27,843
..the fish is served with aromatic
herb-infused couscous.
331
00:18:27,843 --> 00:18:28,883
Come on.
332
00:18:29,883 --> 00:18:31,883
Gosh, this is such a treat.
333
00:18:31,883 --> 00:18:33,963
Thank you. Grazie mille, Mama.
334
00:18:33,963 --> 00:18:37,323
You welcome. You welcome, my friend.
Prego.
335
00:18:37,323 --> 00:18:40,323
Oh, my God. This is so good.
336
00:18:42,243 --> 00:18:45,203
I felt very at home with the family.
337
00:18:45,203 --> 00:18:48,523
I wish my friend Alan was here
because he would absolutely love
338
00:18:48,523 --> 00:18:52,323
this, but I'm going to make
it for him, Gianfranco.
339
00:18:52,323 --> 00:18:55,403
I will do my best to honour
this dish. Thank you.
340
00:18:55,403 --> 00:18:59,643
Alan will be super impressed
with my new cooking skills.
341
00:18:59,643 --> 00:19:01,243
It comes from the heart, doesn't it,
342
00:19:01,243 --> 00:19:04,323
cooking, the heart and the hands.
And the nails.
343
00:19:10,363 --> 00:19:14,283
In Salemi, the big day has
finally arrived.
344
00:19:14,283 --> 00:19:16,323
In our bespoke kitchen,
345
00:19:16,323 --> 00:19:20,203
the blocks for the shelving units
and island have been rendered
346
00:19:20,203 --> 00:19:22,843
ready for our marble worktops.
347
00:19:25,203 --> 00:19:28,523
But first, our 500kg of stone
needs to get
348
00:19:28,523 --> 00:19:30,603
through the town's narrow streets.
349
00:19:33,283 --> 00:19:37,083
Luckily for us, the locals have
turned out in full force to help.
350
00:19:40,483 --> 00:19:42,723
Ah, buongiorno. Buongiorno.
351
00:19:46,843 --> 00:19:48,763
Where did these strong men come
from?
352
00:19:48,763 --> 00:19:51,443
I've never seen so many
people in Salemi.
353
00:19:53,003 --> 00:19:56,283
The only way to get the marble
to the apartment is by hand
354
00:19:56,283 --> 00:19:58,483
down three flights of stairs.
355
00:19:58,483 --> 00:20:01,403
The slightest knock could damage
the worktops.
356
00:20:04,323 --> 00:20:07,643
Out the way. Out the way. Oh, God.
357
00:20:07,643 --> 00:20:09,603
Yeah, yeah, yeah, yeah. Got it.
358
00:20:09,603 --> 00:20:11,483
Yeah. Oh, my God.
359
00:20:11,483 --> 00:20:13,603
THEY SPEAK ITALIAN
360
00:20:17,883 --> 00:20:19,443
I don't think I'm much of a help.
361
00:20:19,443 --> 00:20:21,483
I'm not so sure this is a good idea.
362
00:20:21,483 --> 00:20:24,083
Really? Yeah. Alan, let go!
363
00:20:24,083 --> 00:20:25,963
I helped for a little bit.
364
00:20:25,963 --> 00:20:28,803
Go now. Fly, fly.
365
00:20:28,803 --> 00:20:30,483
You don't need my help no more.
366
00:20:32,643 --> 00:20:34,003
That wore me out.
367
00:20:34,003 --> 00:20:36,923
I only did a few steps, I thought
was a bit dangerous,
368
00:20:36,923 --> 00:20:38,763
cos I didn't know what they were
saying.
369
00:20:38,763 --> 00:20:41,483
It might have been Italian for
"To me, to you."
370
00:20:43,363 --> 00:20:46,043
It feels very serious
and quite tense.
371
00:20:46,043 --> 00:20:47,803
I bet they're slagging us off.
372
00:20:47,803 --> 00:20:50,443
I heard your name mentioned
a few times.
373
00:20:50,443 --> 00:20:52,603
THEY SPEAK ITALIAN
374
00:20:54,843 --> 00:20:58,123
Praying. Everything's so up and down
with these steps.
375
00:21:00,043 --> 00:21:01,083
Well done.
376
00:21:03,723 --> 00:21:05,643
But now for the tricky part...
377
00:21:07,563 --> 00:21:09,843
..fitting the marble onto the base.
378
00:21:12,203 --> 00:21:13,763
Me heart's in me mouth.
379
00:21:13,763 --> 00:21:15,803
THEY SPEAK ITALIAN
380
00:21:22,523 --> 00:21:24,403
Yes. Perfecto.
381
00:21:31,283 --> 00:21:32,483
HE LAUGHS
382
00:21:33,563 --> 00:21:36,043
It just looks absolutely stunning.
383
00:21:40,363 --> 00:21:44,483
I'm crying. What's wrong with you?
Sorry.
384
00:21:45,963 --> 00:21:48,723
I didn't think a bit of marble
would make me cry.
385
00:21:48,723 --> 00:21:50,443
It's such a team thing.
386
00:21:50,443 --> 00:21:53,243
You know, you think everybody's
involved, everybody's come down,
387
00:21:53,243 --> 00:21:55,603
everybody's lifted it,
everybody's helping us,
388
00:21:55,603 --> 00:21:58,243
and I just feel overwhelmed,
I think.
389
00:22:04,283 --> 00:22:07,203
With the kitchen almost complete,
we're off to source
390
00:22:07,203 --> 00:22:10,523
some vino for our first
dinner party.
391
00:22:10,523 --> 00:22:14,763
The nearby city of Marsala
is famous for its fortified wine,
392
00:22:14,763 --> 00:22:18,323
commonly used in cooking.
But we're sacking off the food
393
00:22:18,323 --> 00:22:22,923
for a spot of wine-tasting at one of
the city's renowned hotel wineries.
394
00:22:24,323 --> 00:22:26,763
Why do women take so long
getting ready?
395
00:22:26,763 --> 00:22:28,843
I'm so glad I'm gay.
396
00:22:28,843 --> 00:22:31,443
I just wanted it to be a special
evening.
397
00:22:31,443 --> 00:22:33,443
She better look bloody amazing.
398
00:22:33,443 --> 00:22:36,523
Imagine if she comes down in a
shell suit and some Crocs.
399
00:22:41,363 --> 00:22:44,523
Amanda. Darling. Come up here.
400
00:22:44,523 --> 00:22:48,843
How many have you had? Two. I've
been waiting for you for ages.
401
00:22:48,843 --> 00:22:51,443
It was a gorgeous sunset.
You missed it.
402
00:22:52,763 --> 00:22:54,403
So, you ready to have some wine?
Yes.
403
00:22:54,403 --> 00:22:57,723
Let's go. I'll bring this along just
as a palate-cleanser.
404
00:23:02,483 --> 00:23:04,243
Look at this.
405
00:23:04,243 --> 00:23:06,083
Good evening.
406
00:23:06,083 --> 00:23:09,483
Buona sera. Buona sera.
Mi chiamo Alan. Giacomo.
407
00:23:09,483 --> 00:23:11,443
Mi chiamo Amanda.
408
00:23:11,443 --> 00:23:13,163
Nice to meet you. Nice to meet you.
409
00:23:13,163 --> 00:23:17,403
So, the first wine is
Zibibbo grapes.
410
00:23:17,403 --> 00:23:20,363
Bebo? Zibibbo. Zibibbo. Brava!
411
00:23:21,323 --> 00:23:24,323
So am I going to do this? And then
you go like this?
412
00:23:24,323 --> 00:23:25,723
Yes.
413
00:23:25,723 --> 00:23:29,083
It smells very Sauvignon blanc-y.
Yes, it's very similar.
414
00:23:29,083 --> 00:23:32,203
Normally, with the zibibbo grapes,
we make the wine for dessert,
415
00:23:32,203 --> 00:23:34,763
But ten years ago, we start
producing a dry wine.
416
00:23:34,763 --> 00:23:38,643
And actually, I can taste that it's
a dessert wine grape. Yeah.
417
00:23:38,643 --> 00:23:41,323
I'm quite excited about
this because that's a merlot.
418
00:23:41,323 --> 00:23:43,203
I love a merlot as well.
419
00:23:44,683 --> 00:23:47,643
Fruity. Yeah. There's a little bit
of tannin.
420
00:23:47,643 --> 00:23:48,923
What the hell's a tannin?
421
00:23:48,923 --> 00:23:51,563
I don't know what it is, but your
tongue does that towel thing
422
00:23:51,563 --> 00:23:54,003
where it goes schloop. I always
drink red.
423
00:23:54,003 --> 00:23:56,763
I love it. Get up in the morning,
have a red.
424
00:23:56,763 --> 00:23:59,523
THEY LAUGH
425
00:23:56,763 --> 00:23:59,523
Put the bins out, have a red.
426
00:24:02,323 --> 00:24:04,723
Do you prefer another glass of red?
Please.
427
00:24:04,723 --> 00:24:06,323
Dying of thirst here.
428
00:24:07,923 --> 00:24:10,203
In England, we have it to the top.
SHE LAUGHS
429
00:24:10,203 --> 00:24:11,883
No, we don't.
430
00:24:14,843 --> 00:24:16,283
So, what's this one?
431
00:24:16,283 --> 00:24:19,123
Oh, this is original Marsala wine.
432
00:24:19,123 --> 00:24:21,723
The first one. Wow. Three different
type of grapes.
433
00:24:21,723 --> 00:24:24,403
Grillo, Catarratto, Inzolia grapes.
434
00:24:24,403 --> 00:24:27,763
The founder of the Marsala wine,
it's Woodhouse.
435
00:24:28,723 --> 00:24:34,523
Liverpudlian merchant John Woodhouse
discovered the Sicilian wine in 1773
436
00:24:34,523 --> 00:24:38,483
and helped it become one of the most
famous drinks in the world.
437
00:24:38,483 --> 00:24:41,643
The reason I know about it is
because I've made tiramisu
438
00:24:41,643 --> 00:24:43,763
in the past and...
439
00:24:43,763 --> 00:24:47,723
Ai! Oh, yeah, but don't you soak
the biscuits in the Marsala wine?
440
00:24:47,723 --> 00:24:50,683
Ai! You're torturing this man.
I know. You're torturing him.
441
00:24:50,683 --> 00:24:53,443
Marsala wine, born for drinking,
not for cooking.
442
00:24:53,443 --> 00:24:57,523
I'm the same as you. I think
it's bad taste. Wahey!
443
00:24:59,683 --> 00:25:02,803
Will you come to our party?
If you want. Yes.
444
00:25:02,803 --> 00:25:06,163
No, not to work. To be waited upon
hand and foot.
445
00:25:06,163 --> 00:25:07,283
OK.
446
00:25:07,283 --> 00:25:10,523
For...? When you say this party
is rubbish, I'll go,
447
00:25:10,523 --> 00:25:12,123
"Ah! Ah! Ah!" Just for a...!
448
00:25:19,803 --> 00:25:23,883
After weeks of designing and
building our dream Italian kitchen,
449
00:25:23,883 --> 00:25:26,803
we can finally
add the finishing touches.
450
00:25:26,803 --> 00:25:28,883
Oh! Oh, God.
451
00:25:30,203 --> 00:25:32,683
But we don't have long
as it's almost time
452
00:25:32,683 --> 00:25:35,043
for our big kitchen party.
453
00:25:36,323 --> 00:25:38,403
No, Alan, that's overkill.
454
00:25:38,403 --> 00:25:41,403
Oh, God, yes. What was I thinking?
I feel so stupid.
455
00:25:42,523 --> 00:25:45,563
Look how nice that is.
Oh, look. Two glasses of champagne.
456
00:25:45,563 --> 00:25:50,203
No. I can't reach. I think that's
good, the way you've been drinking.
457
00:25:50,203 --> 00:25:53,403
None of my ideas seem to be coming
through.
458
00:25:53,403 --> 00:25:55,523
Everything I say Amanda pooh-poohs.
459
00:25:58,083 --> 00:26:00,723
Do you want it displayed
like this, as a bread shop?
460
00:26:00,723 --> 00:26:02,163
Yes, Alan.
461
00:26:04,043 --> 00:26:05,883
Oh, that's...that is perfect.
462
00:26:11,123 --> 00:26:15,443
Do you know what? It's gorgeous.
It does look gorgeous.
463
00:26:26,803 --> 00:26:29,563
This is a big moment because this
is, like,
464
00:26:29,563 --> 00:26:33,483
the first room that's finished
and it's worked.
465
00:26:33,483 --> 00:26:36,003
When we first walked in here
and then there was a wall
466
00:26:36,003 --> 00:26:38,443
and the bed and shoes. Oh, I know.
467
00:26:38,443 --> 00:26:40,283
And for it all to come together...
468
00:26:40,283 --> 00:26:43,923
It's a miracle. It's a bit of a
miracle. It does look so good. Yeah.
469
00:26:45,483 --> 00:26:47,243
I feel very proud of you, I'm
going to say.
470
00:26:47,243 --> 00:26:49,003
Well, let's not start gushing
too much
471
00:26:49,003 --> 00:26:52,243
over each other because we've got
so many more rooms to do
472
00:26:52,243 --> 00:26:54,843
and we might not be friends
at the end.
473
00:26:54,843 --> 00:26:57,803
Let's not say anything that we're
going to regret. OK.
474
00:27:01,483 --> 00:27:03,123
With the kitchen complete...
475
00:27:03,123 --> 00:27:04,883
This is boiling nicely.
476
00:27:04,883 --> 00:27:09,323
..I can christen it with a Sicilian
classic couscous alla trapanese.
477
00:27:09,323 --> 00:27:12,243
That's it, just get all the lumps
out, Alan. I will.
478
00:27:12,243 --> 00:27:15,283
And our locally sourced selection
of wines.
479
00:27:15,283 --> 00:27:18,523
It goes lovely with couscous.
Oh, it says that. Oh.
480
00:27:19,483 --> 00:27:22,363
Oh, my God. Hey, how are you?
481
00:27:22,363 --> 00:27:24,483
What do you think? Very, very nice.
482
00:27:28,323 --> 00:27:30,643
Hello. Everyone comes at once.
483
00:27:30,643 --> 00:27:31,843
This is Mama.
484
00:27:31,843 --> 00:27:33,403
I've never met you before.
485
00:27:33,403 --> 00:27:36,283
Mwah, mwah, mwah, mwah. For you.
486
00:27:36,283 --> 00:27:39,883
Oh! Did you make that? Yeah.
487
00:27:39,883 --> 00:27:41,283
Oh, my gosh, Alan.
488
00:27:41,283 --> 00:27:43,883
So, Mama, you come and tell me
what you think.
489
00:27:45,203 --> 00:27:48,163
Perfecto. Perfect.
Oh, God, it's perfecto.
490
00:27:48,163 --> 00:27:49,723
Bellissimo. I love this.
491
00:27:52,123 --> 00:27:54,443
Oh. We did it!
492
00:27:55,723 --> 00:27:57,523
I did it. I did it.
493
00:27:58,643 --> 00:28:00,323
I've been slaving on this all day.
494
00:28:00,323 --> 00:28:02,203
All right, let's get a bowl.
495
00:28:04,123 --> 00:28:07,203
Salute! ALL: Salute!
496
00:28:12,163 --> 00:28:16,003
Next time, we go back to basics
at a spa with a difference.
497
00:28:16,003 --> 00:28:19,283
It's gone in me mouth. I've got a
stingy bum cheek.
498
00:28:19,283 --> 00:28:22,843
And our DIY talents
are tested to the max...
499
00:28:22,843 --> 00:28:24,603
I haven't got the proper tools.
500
00:28:24,603 --> 00:28:26,203
..as we transform the bathrooms.
501
00:28:26,203 --> 00:28:28,963
If you've got a bidet, I'm having
a disco ball.
502
00:28:28,963 --> 00:28:31,163
I can't stand it affected camp.
503
00:28:32,323 --> 00:28:36,283
# Dimmi quando quando quando
504
00:28:36,283 --> 00:28:43,683
# E baciandomi dirai
505
00:28:43,683 --> 00:28:48,203
# Non ci lasceremo mai!
506
00:28:48,203 --> 00:28:56,083
# Non ci lasceremo mai... #
66695
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.