Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,464 --> 00:00:06,505
Welcome back.
2
00:00:06,590 --> 00:00:07,748
Next up we have a guest that
3
00:00:07,800 --> 00:00:09,925
I am personally very
excited to speak to.
4
00:00:09,969 --> 00:00:12,761
As is every woman
everywhere, I think, Vanessa.
5
00:00:12,805 --> 00:00:14,116
Christmas
is just right around
6
00:00:14,140 --> 00:00:15,400
the corner and I
have a gift for you.
7
00:00:15,424 --> 00:00:16,765
Here we go...
8
00:00:16,809 --> 00:00:18,592
We can officially
announce exclusively
9
00:00:18,602 --> 00:00:21,061
on this show that the final book
10
00:00:21,105 --> 00:00:23,397
in the Smash hit
Romance Fantasy series
11
00:00:23,441 --> 00:00:25,399
Broken Arrow is in the works!
12
00:00:25,443 --> 00:00:26,859
It's in the works, people.
13
00:00:26,935 --> 00:00:28,685
And now we have the author,
14
00:00:28,720 --> 00:00:30,270
Andrea Metcalf in
the studio with us.
15
00:00:30,281 --> 00:00:32,281
- Welcome Andrea!
- Thank you so much.
16
00:00:32,324 --> 00:00:34,074
You know, you were
only 20 years old
17
00:00:34,109 --> 00:00:37,202
when you wrote the first
book, Broken Arrow Genesis
18
00:00:37,246 --> 00:00:39,121
on the New York
Times bestseller list
19
00:00:39,165 --> 00:00:41,782
for 82 consecutive
weeks. That's incredible.
20
00:00:41,817 --> 00:00:44,201
Well, I mean, honestly, my
biggest challenge has been
21
00:00:44,211 --> 00:00:46,587
trying to keep up with my
audience's appetite for more.
22
00:00:46,689 --> 00:00:49,715
So the final
manuscript goes to print when?
23
00:00:49,759 --> 00:00:52,259
Um, about a week.
Christmas Eve, I believe.
24
00:00:52,303 --> 00:00:54,303
Okay. So the book will be
released in the new year,
25
00:00:54,346 --> 00:00:57,222
but there is already some
online speculation that
26
00:00:57,266 --> 00:01:00,059
you're gonna kill off someone
very dear to the audience.
27
00:01:00,102 --> 00:01:02,394
Is there any truth
to that rumor?
28
00:01:02,438 --> 00:01:05,272
Well, I am so glad that
my fans are so passionate.
29
00:01:05,307 --> 00:01:06,560
That's all you're gonna give me?
30
00:01:06,584 --> 00:01:07,836
That's all I can
give you, Vanessa.
31
00:01:07,860 --> 00:01:09,401
You know what? I tried.
32
00:01:09,445 --> 00:01:10,986
All right? I tried.
33
00:01:11,030 --> 00:01:12,654
We will have more
with Andrea Metcalf
34
00:01:12,698 --> 00:01:15,449
when we are back from the break.
35
00:01:15,493 --> 00:01:17,534
"I got my
hands on an early copy
36
00:01:17,620 --> 00:01:20,120
of Broken Arrow The
Final Sacrifice,
37
00:01:20,155 --> 00:01:21,905
and Andrea Metcalf proves to be
38
00:01:21,916 --> 00:01:24,958
absolutely heartless in
her callous killing off
39
00:01:25,002 --> 00:01:28,629
of fan favorites, in this
case, the ultimate one.
40
00:01:28,672 --> 00:01:32,582
If you are looking for a
happy ending, this is not it."
41
00:01:32,617 --> 00:01:33,795
What? Let me see that.
42
00:01:33,819 --> 00:01:35,010
What?
43
00:01:35,054 --> 00:01:37,679
Oh. They posted the
last page of the book,
44
00:01:37,723 --> 00:01:41,100
which, as you know, highly
implies Lucian's death.
45
00:01:41,143 --> 00:01:42,601
How? How did they get this?
46
00:01:42,645 --> 00:01:43,955
- I don't understand.
- I don't know.
47
00:01:43,979 --> 00:01:45,223
I'm gonna get to
the bottom of it.
48
00:01:45,247 --> 00:01:47,264
Let's just get you home.
49
00:01:47,299 --> 00:01:49,650
- And inside.
- What the...?
50
00:01:49,693 --> 00:01:51,527
Oh, my God.
51
00:01:51,629 --> 00:01:53,570
- Let's go. Keep your head down.
- Ella...
52
00:02:01,622 --> 00:02:04,498
I mean, there is a
literal demon fawn
53
00:02:04,542 --> 00:02:07,251
in my front yard with a
"Justice for Lucian" sign.
54
00:02:07,353 --> 00:02:08,836
Well, I didn't see that one.
55
00:02:08,904 --> 00:02:11,713
Gosh, the Mhyrrinners are
really out in full force.
56
00:02:11,781 --> 00:02:13,193
I mean, what are we
gonna do about this, Ella?
57
00:02:13,217 --> 00:02:14,502
Well, we're gonna
get you out of here,
58
00:02:14,526 --> 00:02:15,709
so you better go pack a bag.
59
00:02:15,719 --> 00:02:17,010
- And go where?
- Hang on.
60
00:02:17,045 --> 00:02:18,595
I'm gonna text
the family thread.
61
00:02:18,630 --> 00:02:20,848
No, I don't wanna
go to mom and dad's.
62
00:02:20,891 --> 00:02:23,058
No, mom is already upset
with the ending, and dad's
63
00:02:23,102 --> 00:02:25,468
gonna give me that "consequences
are part of life" spiel.
64
00:02:25,537 --> 00:02:27,082
Okay, well, they're on
their cruise already,
65
00:02:27,106 --> 00:02:28,333
so you don't have
to worry about that.
66
00:02:28,357 --> 00:02:30,524
No, I'm thinking
grandpa's farmhouse.
67
00:02:30,568 --> 00:02:33,226
- Is it even available?
- I just texted.
68
00:02:33,295 --> 00:02:35,090
I mean, I think they're only
doing weddings up there now,
69
00:02:35,114 --> 00:02:37,531
but sometimes Aunt Rosie likes
to spend the holidays there
70
00:02:37,575 --> 00:02:39,199
so checking.
71
00:02:39,301 --> 00:02:41,869
Didn't you always want
to get married there?
72
00:02:41,912 --> 00:02:44,037
- Come on.
- Oh, yes.
73
00:02:44,139 --> 00:02:45,155
Aunt Rosie responded.
74
00:02:45,190 --> 00:02:47,073
It looks like she and the twins
75
00:02:47,084 --> 00:02:49,326
are going to be in
Paris for Christmas.
76
00:02:49,336 --> 00:02:50,544
That must be nice.
77
00:02:50,588 --> 00:02:52,963
So the farmhouse is wide open.
78
00:02:53,065 --> 00:02:55,757
Okay. Wildwood it is.
79
00:02:55,825 --> 00:02:57,509
Man, I haven't
been back in years.
80
00:02:57,553 --> 00:02:59,920
Do you remember that sweet
little Christmas market
81
00:02:59,955 --> 00:03:03,307
they had with the artisanal
foods and the crafts...
82
00:03:03,342 --> 00:03:04,516
And the Festival of Lights.
83
00:03:04,560 --> 00:03:06,351
Oh, you love those
lights as a kid.
84
00:03:06,453 --> 00:03:07,510
I really did.
85
00:03:07,545 --> 00:03:09,271
And not to mention the farmhouse
86
00:03:09,315 --> 00:03:11,231
is the perfect place
to finish your edits
87
00:03:11,266 --> 00:03:13,442
and to stay off the Internet,
88
00:03:13,544 --> 00:03:15,736
so, hello, why
aren't you packing?
89
00:03:15,838 --> 00:03:17,404
Well, what are you gonna do?
90
00:03:17,439 --> 00:03:19,239
Oh, well, I have a few
work events that I have
91
00:03:19,266 --> 00:03:20,552
to go to up here
and then I'll just
92
00:03:20,576 --> 00:03:22,284
come down to you
for a couple days.
93
00:03:23,871 --> 00:03:26,288
- Okay.
- Okay?
94
00:03:26,332 --> 00:03:28,874
Thank you. I love you.
95
00:03:28,918 --> 00:03:31,501
- I'd be lost without you.
- Oh, I'm aware of it.
96
00:03:31,603 --> 00:03:33,754
Don't worry. All
right, now go pack.
97
00:04:28,394 --> 00:04:29,476
Perfect.
98
00:04:55,170 --> 00:04:56,461
Can I help you?
99
00:04:56,505 --> 00:04:58,880
Where did you come from?
100
00:05:01,427 --> 00:05:02,509
Seth?
101
00:05:04,388 --> 00:05:05,470
Andie?
102
00:05:07,883 --> 00:05:11,518
Well, it's Andrea
now, but, yeah. Hi.
103
00:05:14,815 --> 00:05:17,474
You gonna hit me with that pan?
104
00:05:17,509 --> 00:05:19,359
Are you gonna put
some clothes on?
105
00:05:22,114 --> 00:05:23,196
Yeah.
106
00:05:51,643 --> 00:05:53,268
Sorry I surprised you.
107
00:05:53,312 --> 00:05:55,854
Yeah. Rosie lets me use
the barn as my studio.
108
00:05:55,898 --> 00:05:57,397
Really?
109
00:05:57,499 --> 00:06:00,317
Yeah, and she lets me
use the washer, dryer
110
00:06:00,385 --> 00:06:03,528
and shower while my
new place is going up.
111
00:06:03,572 --> 00:06:05,781
I didn't know anyone
was gonna be here.
112
00:06:08,810 --> 00:06:10,952
It was a last minute thing.
113
00:06:12,748 --> 00:06:15,957
Oh, yeah? Are you on the lam?
114
00:06:16,001 --> 00:06:19,336
I'm kidding. I can't imagine
you breaking any kind of law.
115
00:06:20,288 --> 00:06:23,373
I-I know that's not your style.
116
00:06:23,408 --> 00:06:25,509
Definitely didn't used
to be back in the day.
117
00:06:25,544 --> 00:06:28,044
You don't know what
my style is now.
118
00:06:28,055 --> 00:06:30,389
No, I guess I don't.
119
00:06:32,476 --> 00:06:35,685
You look good,
Andie... Sorry, Andrea.
120
00:06:38,399 --> 00:06:40,190
You too.
121
00:06:40,234 --> 00:06:43,068
- You still writing?
- Always.
122
00:06:44,396 --> 00:06:46,571
I see you putting
my desk to good use.
123
00:06:48,033 --> 00:06:49,991
- You built that?
- Yeah.
124
00:06:50,035 --> 00:06:51,743
Rosie wanted me to
build something special
125
00:06:51,787 --> 00:06:54,079
for the house last year, so...
126
00:06:54,123 --> 00:06:56,373
I always thought a desk
would go great there.
127
00:06:58,502 --> 00:07:00,585
It's beautiful.
128
00:07:00,629 --> 00:07:02,295
It's the perfect
place for a desk.
129
00:07:04,007 --> 00:07:06,550
That used to be your little
reading spot, wasn't it?
130
00:07:08,387 --> 00:07:09,387
Yeah.
131
00:07:13,934 --> 00:07:15,684
Are you in town
through Christmas?
132
00:07:15,727 --> 00:07:18,645
Yeah, um... Ella's coming, too.
133
00:07:19,148 --> 00:07:20,230
Nice.
134
00:07:22,109 --> 00:07:23,775
If you want to
catch up or anything
135
00:07:23,819 --> 00:07:25,193
while you're here, just...
136
00:07:25,237 --> 00:07:27,946
Yeah, maybe.
137
00:07:27,990 --> 00:07:30,407
Just... let me
know the next time
138
00:07:30,442 --> 00:07:35,412
you wanna do laundry
or shower or whatever.
139
00:07:36,698 --> 00:07:38,081
Will do.
140
00:07:41,378 --> 00:07:43,795
- Have a good night.
- You too.
141
00:08:37,476 --> 00:08:39,976
Hi. Um, are you in charge?
142
00:08:40,020 --> 00:08:42,145
Or is there someone in
charge that I can speak to?
143
00:08:42,189 --> 00:08:43,772
- Uhh, yeah boss man?
- Yeah.
144
00:08:43,874 --> 00:08:46,483
- Right over there.
- Thanks.
145
00:08:53,116 --> 00:08:55,075
You're boss man?
146
00:08:55,177 --> 00:08:57,410
Andrea. Hey.
147
00:08:57,445 --> 00:08:59,516
You said that you were using
the barn for a wood studio.
148
00:08:59,540 --> 00:09:02,958
You didn't say that you had a
full blown construction site.
149
00:09:03,001 --> 00:09:05,335
Yeah, well, there's a
few leaks in the roof
150
00:09:05,379 --> 00:09:06,703
got some wood rot over there
151
00:09:06,738 --> 00:09:08,288
and honestly,
152
00:09:08,298 --> 00:09:11,508
this whole barn just needs
some preventative maintenance.
153
00:09:11,552 --> 00:09:13,301
So you're fixing it?
154
00:09:13,345 --> 00:09:15,428
Yeah, Rosie hired me.
155
00:09:15,472 --> 00:09:17,556
I'm sorry. I'm still
trying to catch up.
156
00:09:17,599 --> 00:09:19,808
- My aunt hired you?
- Yes.
157
00:09:19,910 --> 00:09:22,227
- As a carpenter?
- Yeah, with my dad.
158
00:09:23,272 --> 00:09:25,397
Okay.
159
00:09:25,440 --> 00:09:27,023
- Hi.
- Andrea Metcalf!
160
00:09:27,125 --> 00:09:28,391
- Hello!
- Oh, my God.
161
00:09:28,426 --> 00:09:31,069
Hi. So good to see
you, Mr. Ferguson.
162
00:09:31,113 --> 00:09:32,571
No, you call me William.
163
00:09:32,614 --> 00:09:34,072
And I know I'm a little
164
00:09:34,116 --> 00:09:35,593
worse for wear than the
last time you saw me.
165
00:09:35,617 --> 00:09:38,618
- Not at all.
- But you! My goodness gracious.
166
00:09:38,662 --> 00:09:40,622
You have blossomed into
one of the prettiest girls
167
00:09:40,655 --> 00:09:41,955
this town's ever seen.
168
00:09:41,999 --> 00:09:44,657
You are too kind. Um, I...
169
00:09:44,692 --> 00:09:46,042
I am a morning mess.
170
00:09:46,086 --> 00:09:48,253
And I hear your
books are all the rage.
171
00:09:48,297 --> 00:09:49,963
I haven't had a chance
to read one yet,
172
00:09:50,065 --> 00:09:52,966
but I wasn't surprised,
seeing how you're smart
173
00:09:53,068 --> 00:09:56,678
is the only reason this guy
graduated his senior year.
174
00:09:56,722 --> 00:09:58,346
Thanks for that, dad.
175
00:09:58,390 --> 00:10:00,765
Okay, um, well, I...
176
00:10:00,809 --> 00:10:02,809
I need to wake up
and-and have some coffee.
177
00:10:02,911 --> 00:10:05,687
Actually, do you guys want
some coffee or anything?
178
00:10:05,731 --> 00:10:06,813
- Nah.
- We're fine.
179
00:10:06,857 --> 00:10:08,315
Don't let us keep you.
180
00:10:08,358 --> 00:10:10,567
Um, oh, also...
181
00:10:10,611 --> 00:10:12,569
when do you think you
guys are gonna be done?
182
00:10:12,613 --> 00:10:14,531
My aunt didn't tell me that
there was any construction,
183
00:10:14,555 --> 00:10:16,114
and I'm-I'm trying
to finish my edit.
184
00:10:16,158 --> 00:10:18,158
Well, we're hoping to be
finished by Christmas Eve,
185
00:10:18,218 --> 00:10:20,443
but I'll tell you, this
whole town's been feeling
186
00:10:20,478 --> 00:10:22,954
like a construction
zone ever since fire.
187
00:10:22,998 --> 00:10:24,289
My parents told me about that,
188
00:10:24,333 --> 00:10:25,948
but I didn't realize
it was that bad.
189
00:10:25,959 --> 00:10:27,167
My aunt never mentioned it.
190
00:10:27,210 --> 00:10:29,044
Yeah, Damn near flattened this
191
00:10:29,087 --> 00:10:30,795
whole side of town
five years ago.
192
00:10:30,839 --> 00:10:33,214
Oh, my God. I'm so sorry.
193
00:10:33,316 --> 00:10:34,841
I can't imagine.
194
00:10:38,680 --> 00:10:40,263
Well, we better get back to it
195
00:10:40,307 --> 00:10:43,058
so we can finish up and
get out of your hair.
196
00:10:43,101 --> 00:10:45,468
It is nice having you
back in town, Andrea.
197
00:10:45,479 --> 00:10:47,854
You give me a holler
if you need anything.
198
00:10:47,889 --> 00:10:49,639
- You bet.
- All right.
199
00:10:49,674 --> 00:10:51,316
Um, I...
200
00:10:51,360 --> 00:10:52,854
I'm gonna wake up
and have that coffee.
201
00:10:55,563 --> 00:10:58,990
How's the peaceful life?
Are you decompressing?
202
00:10:59,034 --> 00:11:00,200
Uh, not really.
203
00:11:00,243 --> 00:11:01,910
Ella, you will not believe this.
204
00:11:01,953 --> 00:11:05,664
- I told you not to go online.
- Why? What's online?
205
00:11:05,707 --> 00:11:06,993
I don't-I don't know
why I said that.
206
00:11:07,017 --> 00:11:08,208
You tell me your thing.
207
00:11:08,251 --> 00:11:10,168
You know the fire that
came through here?
208
00:11:10,212 --> 00:11:12,796
Mr. Ferguson said that it
took out half the town.
209
00:11:12,898 --> 00:11:14,497
- Did you know that?
- What?
210
00:11:14,508 --> 00:11:16,383
No. That's so heartbreaking.
211
00:11:16,418 --> 00:11:18,084
Yeah, I know. I'm
still in shock.
212
00:11:18,095 --> 00:11:20,053
Hang on. You saw, Mr. Ferguson?
213
00:11:20,088 --> 00:11:21,513
Yeah.
214
00:11:21,556 --> 00:11:23,134
You know who else is
working out in the barn
215
00:11:23,158 --> 00:11:25,725
in flannel and practically
sparkling with sawdust?
216
00:11:25,827 --> 00:11:27,018
Ooo! Man glitter?
217
00:11:27,095 --> 00:11:29,429
Wait, was it Seth Ferguson?
218
00:11:29,439 --> 00:11:32,899
Your very own Jordan
Catalano? For real?
219
00:11:32,943 --> 00:11:36,569
- Yeah, that one.
- Oh, is he still hot?
220
00:11:36,604 --> 00:11:38,438
Yeah, he's, he's
fine. He's whatever.
221
00:11:38,448 --> 00:11:42,117
Okay, so that's a yes.
And he's a carpenter?
222
00:11:42,185 --> 00:11:44,869
- Yes.
- Oh, my gosh. Stop it.
223
00:11:44,913 --> 00:11:46,446
Is there,
like, a boiler room
224
00:11:46,456 --> 00:11:47,789
you two can go make out in?
225
00:11:47,833 --> 00:11:50,199
Ha ha!
226
00:11:50,210 --> 00:11:53,044
I mean, you loved him the
summer before your senior year
227
00:11:53,088 --> 00:11:54,587
and before your junior year
228
00:11:54,622 --> 00:11:57,006
and probably the summer
before sophomore year.
229
00:11:57,108 --> 00:11:59,625
I did not love him. I
was addicted to him.
230
00:11:59,660 --> 00:12:02,554
- Those are very different.
- Mm-hmm.
231
00:12:02,597 --> 00:12:04,597
He knew it too.
232
00:12:04,632 --> 00:12:07,600
I was his nerdy
little kept secret.
233
00:12:07,702 --> 00:12:08,996
He was such a jerk
to me in public.
234
00:12:09,020 --> 00:12:10,386
Yeah, but I bet his lips
235
00:12:10,397 --> 00:12:12,972
were super soft in private.
236
00:12:12,983 --> 00:12:16,443
- Hey, I know that look.
- What look?
237
00:12:16,478 --> 00:12:19,738
You need to focus on your
edit and not Mr. Man Glitter.
238
00:12:19,781 --> 00:12:21,397
Please.
239
00:12:21,432 --> 00:12:23,908
He wasn't actually into me
then, and he's not into me now.
240
00:12:23,952 --> 00:12:28,246
Babe, you are a sexy,
confident, wildly successful
241
00:12:28,290 --> 00:12:31,833
New York Times
best-selling author now.
242
00:12:31,877 --> 00:12:33,387
Whatever. You can do
whatever you want.
243
00:12:33,411 --> 00:12:35,253
I just need you to
finish your edit first.
244
00:12:35,297 --> 00:12:37,163
And, like, try not
to break his heart.
245
00:12:37,174 --> 00:12:38,664
I make no promises.
246
00:12:38,699 --> 00:12:40,133
Oh, wait, I almost forgot.
247
00:12:40,177 --> 00:12:41,760
I need you to do a
book signing tomorrow
248
00:12:41,803 --> 00:12:43,669
at the Wildwood book shop.
249
00:12:43,680 --> 00:12:45,638
Oh, I love that.
250
00:12:45,740 --> 00:12:47,724
I've never done a reading here.
251
00:12:47,759 --> 00:12:49,684
That was like a
literal dream for me
252
00:12:49,728 --> 00:12:51,511
when we were kids
visiting for Christmas.
253
00:12:51,521 --> 00:12:53,980
Yeah, that should drum
up some goodwill for us.
254
00:12:54,024 --> 00:12:56,941
Wait, why do I need
to drum up goodwill?
255
00:12:59,354 --> 00:13:01,237
So 10 a.m. tomorrow.
It's all set.
256
00:13:01,281 --> 00:13:03,865
I'll meet you there
and um, I gotta run.
257
00:13:03,909 --> 00:13:06,108
I love you, though.
All right. Okay, bye.
258
00:13:55,585 --> 00:13:57,836
Earplugs, earplugs...
259
00:13:59,172 --> 00:14:01,589
Come on, earplugs, earplugs...
260
00:14:56,521 --> 00:14:58,563
- Hi.
- Oh, hi.
261
00:15:01,026 --> 00:15:03,276
- It's one of my favorites.
- It's beautiful.
262
00:15:03,344 --> 00:15:06,738
I love how it's
shattered, yet whole.
263
00:15:06,823 --> 00:15:08,197
It's called Kintsugi.
264
00:15:08,265 --> 00:15:09,949
It's an ancient
Japanese practice
265
00:15:09,993 --> 00:15:12,410
which means "joined with gold".
266
00:15:12,454 --> 00:15:16,623
It's a reminder to celebrate
the mistakes and flaws in life
267
00:15:16,658 --> 00:15:20,919
because the broken bits
always lead to something good
268
00:15:20,962 --> 00:15:23,922
I love that. You
are so talented.
269
00:15:23,965 --> 00:15:25,381
Oh...
270
00:15:25,416 --> 00:15:27,675
Have you always
used this technique?
271
00:15:27,719 --> 00:15:31,763
No, actually, uh, I lost
my studio in the fire.
272
00:15:31,865 --> 00:15:35,099
And when we went back to
recover what we could,
273
00:15:35,143 --> 00:15:38,770
there was this one vase
I'd made that was still
274
00:15:38,813 --> 00:15:42,357
so vibrant, but
broken into pieces.
275
00:15:42,425 --> 00:15:44,984
That was the first piece
I made using Kintsugi.
276
00:15:45,086 --> 00:15:47,862
And I just haven't stopped.
277
00:15:47,964 --> 00:15:49,864
It's part of the
grieving process.
278
00:15:51,284 --> 00:15:52,533
Yeah.
279
00:15:52,577 --> 00:15:54,243
Well, I'd-I'd love
to take these, too.
280
00:15:54,345 --> 00:15:56,079
Oh, of course. I'll
wrap them up for you.
281
00:15:56,122 --> 00:15:57,205
Thanks.
282
00:15:58,375 --> 00:16:01,542
- Here you go. Yeah.
- Oh, thank you so much.
283
00:16:01,644 --> 00:16:05,046
Oh, um, do you know when the
Festival of Lights start?
284
00:16:05,090 --> 00:16:08,374
I grew up coming here for
summers and Christmases,
285
00:16:08,409 --> 00:16:10,176
and it was my favorite
holiday tradition.
286
00:16:10,220 --> 00:16:13,295
We haven't done
that since the fire.
287
00:16:13,330 --> 00:16:14,889
- Really?
- Yeah.
288
00:16:14,933 --> 00:16:17,934
The fire took the Wildwood Inn
and all the surrounding trees
289
00:16:17,978 --> 00:16:20,103
and that's where
it was hosted, so,
290
00:16:20,205 --> 00:16:21,637
yeah, we haven't
done it since then.
291
00:16:21,672 --> 00:16:25,316
The Wildwood Inn, as in
the Ferguson Family Inn?
292
00:16:25,360 --> 00:16:27,986
- It burned down?
- That's where the fire started.
293
00:16:28,029 --> 00:16:30,479
Generator got
struck by lightning.
294
00:16:30,490 --> 00:16:32,156
Do you know them?
295
00:16:33,034 --> 00:16:34,325
I knew...
296
00:16:35,153 --> 00:16:37,036
I know Seth.
297
00:16:38,123 --> 00:16:40,740
Oh, he's a good one.
298
00:16:40,750 --> 00:16:42,542
Yeah, they lost everything,
299
00:16:42,585 --> 00:16:44,772
but you wouldn't know it with
how generous they've been.
300
00:16:44,796 --> 00:16:47,505
A bunch of us actually live
on their property in RVs
301
00:16:47,549 --> 00:16:49,674
waiting for our homes to go up.
302
00:16:49,718 --> 00:16:51,926
Seth won't take a
dime from any of us.
303
00:16:53,138 --> 00:16:54,220
Oh...
304
00:16:56,099 --> 00:16:58,933
- I knew him a long time ago.
- Oh.
305
00:16:58,977 --> 00:17:02,145
I heard he was a big
star athlete back then.
306
00:17:02,188 --> 00:17:05,231
Probably a class
favorite as well, huh?
307
00:17:05,333 --> 00:17:07,692
I didn't go to school with
him, but I can imagine
308
00:17:07,736 --> 00:17:09,944
that he was some
people's favorite. Yeah.
309
00:17:11,698 --> 00:17:13,656
Oh, yeah. Here you go.
310
00:17:13,700 --> 00:17:16,200
- Merry Christmas.
- Merry Christmas.
311
00:17:25,336 --> 00:17:27,870
Hey, guys, come here.
312
00:17:27,881 --> 00:17:29,422
Oh...
313
00:17:30,967 --> 00:17:33,793
- Do it again. Again.
- My turn, my turn.
314
00:17:33,828 --> 00:17:36,679
- Don't wear him out, guys.
- Ah, no, it's fine.
315
00:17:36,781 --> 00:17:39,182
You guys are getting way
too heavy for this, though.
316
00:17:39,225 --> 00:17:41,017
How is the most beautiful,
317
00:17:41,085 --> 00:17:42,968
and smartest girl
in all of Wildwood?
318
00:17:42,979 --> 00:17:45,271
Swing me.
319
00:17:45,315 --> 00:17:47,940
Yeah, that's all I'm good for.
320
00:17:48,008 --> 00:17:49,984
Hey!
321
00:17:51,196 --> 00:17:52,779
All right. Go play.
322
00:17:54,199 --> 00:17:55,531
How is everything?
323
00:17:55,575 --> 00:17:57,116
Kids getting what
they want from Santa
324
00:17:57,218 --> 00:17:59,202
or is there anything
I can help with?
325
00:17:59,237 --> 00:18:00,912
You have done more than enough.
326
00:18:00,955 --> 00:18:03,122
But... I hate to ask.
327
00:18:04,167 --> 00:18:06,918
You can ask me for anything.
328
00:18:06,961 --> 00:18:09,253
Stupid RV's shower's
broke again.
329
00:18:09,297 --> 00:18:11,756
I can't get the
water to stay hot.
330
00:18:11,824 --> 00:18:13,716
Well, that's not good.
Let me go take a Look.
331
00:18:13,751 --> 00:18:15,676
Hey, Seth, come
have a beer with us.
332
00:18:15,720 --> 00:18:19,222
Hey, Hector. Yes, but give
me a second, will you?
333
00:18:19,265 --> 00:18:20,598
I gotta go check on something.
334
00:18:20,666 --> 00:18:22,016
If now's
not a good time...
335
00:18:22,060 --> 00:18:23,643
Oh, no, it's totally fine.
336
00:18:23,745 --> 00:18:27,021
I can't have the prettiest
and smartest girls
337
00:18:27,065 --> 00:18:29,607
in all of Wildwood
taking cold showers.
338
00:18:29,651 --> 00:18:31,859
- No way!
- No way!
339
00:18:31,936 --> 00:18:33,319
Come on.
340
00:19:16,156 --> 00:19:18,322
"Elowehan stood
with her head held high,
341
00:19:18,366 --> 00:19:20,741
drawing strength from
all of the Mhyrrin Fae
342
00:19:20,785 --> 00:19:22,827
who had come before her.
343
00:19:22,871 --> 00:19:24,486
She knew this was the end.
344
00:19:24,521 --> 00:19:26,873
The masked executioner asked,
345
00:19:26,975 --> 00:19:29,041
"Will you pardon
me, sweet lady?"
346
00:19:29,143 --> 00:19:30,751
Was her mind playing
tricks on her?
347
00:19:30,795 --> 00:19:32,912
Or was this the voice
she'd been aching
348
00:19:32,922 --> 00:19:34,589
to hear these many months?
349
00:19:34,691 --> 00:19:35,923
It couldn't be.
350
00:19:35,967 --> 00:19:37,091
Her eyes darted up to his,
351
00:19:37,135 --> 00:19:39,418
and recognition
flooded her body.
352
00:19:39,429 --> 00:19:41,337
Then, in a whisper
only she could hear.
353
00:19:41,372 --> 00:19:43,556
"Are you ready, my love?"
354
00:19:43,658 --> 00:19:44,974
Lucian.
355
00:19:45,018 --> 00:19:47,226
Her Lucian was
standing beside her.
356
00:19:47,270 --> 00:19:48,769
In one swift move,
the ropes that
357
00:19:48,813 --> 00:19:50,521
bound her wrists
fell to the ground.
358
00:19:50,623 --> 00:19:53,566
And she knew at last
that all was not lost."
359
00:20:08,115 --> 00:20:09,582
Thank you.
360
00:20:23,348 --> 00:20:26,298
It's fine. He was always
a master at disappearing.
361
00:20:26,333 --> 00:20:28,142
So, I guess it's kind
of comforting knowing
362
00:20:28,186 --> 00:20:30,436
that some things never change.
363
00:20:30,480 --> 00:20:33,105
Well, look, there is a
group of locals over here
364
00:20:33,149 --> 00:20:34,690
that are dying to meet you
365
00:20:34,734 --> 00:20:37,309
because you're a goddess.
366
00:20:37,344 --> 00:20:40,279
I just want to have a
merry Sethless Christmas
367
00:20:40,314 --> 00:20:42,490
with my sister. Sound good?
368
00:20:42,533 --> 00:20:44,909
I love that for us.
369
00:20:44,953 --> 00:20:46,535
- Let's go.
- Okay.
370
00:20:49,249 --> 00:20:50,717
Here. Don't forget
about the little guy.
371
00:20:50,741 --> 00:20:51,852
- Remember, he does a little...
- You can keep that one.
372
00:20:51,876 --> 00:20:53,659
Yeah, I lied. I don't
know about that.
373
00:20:53,670 --> 00:20:54,921
I'm gonna put
him in your room.
374
00:20:54,945 --> 00:20:56,106
I think you picked that one out.
375
00:20:56,130 --> 00:20:57,496
Of course I did.
376
00:20:57,531 --> 00:20:59,340
He's the same height as me.
377
00:21:05,139 --> 00:21:06,672
Seriously?
378
00:21:06,707 --> 00:21:08,340
This outlet isn't working.
379
00:21:08,351 --> 00:21:12,770
Oh, I think I saw a handyman
posted on the refrigerator.
380
00:21:12,814 --> 00:21:13,980
Hold on.
381
00:21:17,777 --> 00:21:21,487
"Handyman needs,
text this number."
382
00:21:21,531 --> 00:21:23,281
There is also no white
wine in this house,
383
00:21:23,383 --> 00:21:25,032
so I'm gonna go
out and grab some.
384
00:21:25,100 --> 00:21:27,785
I might pick up some takeout
while I'm not doing anything.
385
00:21:27,829 --> 00:21:29,537
Um, I trust you.
386
00:21:29,580 --> 00:21:31,122
All right. Okay.
387
00:21:31,165 --> 00:21:33,040
- All right.
- Love you.
388
00:21:33,142 --> 00:21:34,333
Love you.
389
00:21:36,963 --> 00:21:38,629
Okay.
390
00:21:47,598 --> 00:21:49,432
What took you so long?
391
00:21:51,019 --> 00:21:53,102
- Hi.
- Hi.
392
00:21:55,148 --> 00:21:58,307
Sorry. I was
expecting my sister.
393
00:21:58,318 --> 00:22:01,360
- I'm not your sister.
- No, you're not.
394
00:22:03,114 --> 00:22:06,282
She just went into town to
grab a couple of things.
395
00:22:08,828 --> 00:22:10,819
Care for another shower?
396
00:22:15,752 --> 00:22:18,836
- Did you need something?
- You texted.
397
00:22:18,880 --> 00:22:21,172
I texted the handyman.
398
00:22:24,427 --> 00:22:26,260
You're the handyman.
399
00:22:26,337 --> 00:22:28,012
I'm the handyman.
400
00:22:30,767 --> 00:22:32,725
Right. Come in.
401
00:22:34,103 --> 00:22:36,520
- What outlet is it?
- The one by the mantel.
402
00:22:54,916 --> 00:22:57,792
I'm really sorry
about the Inn, Seth.
403
00:22:57,835 --> 00:23:00,211
- I can't imagine.
- Mm.
404
00:23:00,254 --> 00:23:02,880
I don't know why I didn't
put it together before.
405
00:23:02,924 --> 00:23:06,425
Yeah, it's been
a journey, but...
406
00:23:06,469 --> 00:23:08,511
we're all just trying
to figure it out.
407
00:23:11,307 --> 00:23:13,974
Yep, your outlet's busted
and you need a new plate.
408
00:23:14,018 --> 00:23:16,635
Can... you hand me that bag?
409
00:23:16,646 --> 00:23:17,770
Sure.
410
00:23:22,026 --> 00:23:23,484
Thank you.
411
00:23:23,586 --> 00:23:26,821
So, you're a carpenter,
412
00:23:26,906 --> 00:23:28,864
furniture maker,
413
00:23:28,899 --> 00:23:30,324
handyman now?
414
00:23:31,035 --> 00:23:33,077
Landlord too. Yeah.
415
00:23:34,872 --> 00:23:36,747
That's a lot of jobs.
416
00:23:36,791 --> 00:23:38,332
Not everyone could
be a New York Times
417
00:23:38,376 --> 00:23:39,834
best-selling author.
418
00:23:41,087 --> 00:23:42,494
Well...
419
00:23:42,505 --> 00:23:45,589
Can you actually hand me the
wire strippers real quick?
420
00:23:54,392 --> 00:23:57,226
Seriously, though,
Andrea, that's incredible.
421
00:23:58,729 --> 00:24:00,813
I always knew you'd
change the world.
422
00:24:02,942 --> 00:24:06,777
I don't think writing romance
fantasy is changing the world.
423
00:24:10,032 --> 00:24:11,824
What are you talking about?
424
00:24:11,868 --> 00:24:14,493
It's giving people a safe space
425
00:24:14,595 --> 00:24:16,996
to take a journey and
feel their feelings.
426
00:24:18,249 --> 00:24:22,209
Or it's an escape
427
00:24:22,253 --> 00:24:24,879
from... life
428
00:24:24,922 --> 00:24:27,548
or... a bookstore.
429
00:24:31,637 --> 00:24:35,047
Sometimes an escape is
what people need the most.
430
00:24:35,057 --> 00:24:36,724
You should be proud.
431
00:24:41,397 --> 00:24:42,521
All right.
432
00:24:43,566 --> 00:24:44,857
Done.
433
00:24:44,942 --> 00:24:46,317
Still need a new outlet pipe,
434
00:24:46,385 --> 00:24:48,986
but this should work
for the time being.
435
00:24:49,030 --> 00:24:51,071
Let's try it out.
436
00:24:58,581 --> 00:25:00,789
Well, it's not the Wildwood
Festival of Lights,
437
00:25:00,891 --> 00:25:02,625
but it'll do.
438
00:25:04,987 --> 00:25:08,005
Yeah, I miss that
festival a lot.
439
00:25:10,251 --> 00:25:12,510
It was my favorite
Christmas tradition.
440
00:25:13,337 --> 00:25:15,804
I know. Mine too.
441
00:25:17,350 --> 00:25:19,517
My mother lit up every
year planning it.
442
00:25:19,560 --> 00:25:23,187
Her "Love letter to the
community" she always said.
443
00:25:23,773 --> 00:25:25,773
She was amazing.
444
00:25:25,816 --> 00:25:28,817
Yeah... she really was.
445
00:25:31,948 --> 00:25:33,906
I wrote you a card.
446
00:25:33,941 --> 00:25:36,116
I don't know if
you got it, but...
447
00:25:37,203 --> 00:25:38,869
I did. Uh...
448
00:25:40,039 --> 00:25:43,374
That was really nice,
well written too.
449
00:25:48,839 --> 00:25:50,422
Sorry, one second.
450
00:25:52,009 --> 00:25:53,592
Everything okay, Aiko?
451
00:25:55,346 --> 00:25:57,221
Um, yeah, sure.
452
00:25:59,392 --> 00:26:01,517
What time will you be home?
453
00:26:02,353 --> 00:26:03,852
No problem.
454
00:26:05,273 --> 00:26:07,398
One of my tenants
got held up at work.
455
00:26:07,441 --> 00:26:09,108
Gotta go pick up her kids.
456
00:26:11,862 --> 00:26:13,821
Is that a normal landlord duty?
457
00:26:13,864 --> 00:26:17,866
We're all just... trying
to help each other out.
458
00:26:21,405 --> 00:26:23,225
I'll bring you that new
outlet plate when I can.
459
00:26:23,249 --> 00:26:24,790
Thanks, Seth.
460
00:26:26,076 --> 00:26:27,626
Anytime.
461
00:26:33,050 --> 00:26:37,669
♪ Thy leaves are
so unchanging ♪
462
00:26:37,680 --> 00:26:42,841
♪ Not only green
when summer's here ♪
463
00:26:42,943 --> 00:26:47,938
♪ But also when it's
cold and drear ♪
464
00:26:48,024 --> 00:26:49,690
♪ O Christmas tree
465
00:26:49,792 --> 00:26:52,934
♪ O Christmas tree
466
00:26:53,036 --> 00:26:57,781
♪ Thy leaves are
so unchanging ♪
467
00:27:00,870 --> 00:27:02,286
It's beautiful.
468
00:27:02,330 --> 00:27:03,704
I'll take it.
469
00:27:03,748 --> 00:27:04,872
Yeah.
470
00:27:06,116 --> 00:27:07,699
No, absolutely.
471
00:27:07,734 --> 00:27:10,878
No. I hear you. And I'm-I'm
gonna talk to her about it.
472
00:27:10,980 --> 00:27:12,004
Yeah.
473
00:27:12,632 --> 00:27:13,955
Bye.
474
00:27:13,990 --> 00:27:15,540
Everything okay?
475
00:27:15,551 --> 00:27:17,134
Okay, I don't want
you to freak out.
476
00:27:17,178 --> 00:27:18,627
Well, now I'm freaking out.
477
00:27:18,662 --> 00:27:20,387
It's just that this
whole leak situation,
478
00:27:20,431 --> 00:27:23,098
I mean, it has been not great.
479
00:27:23,634 --> 00:27:24,767
Okay.
480
00:27:24,802 --> 00:27:26,185
I mean, we still don't know
481
00:27:26,220 --> 00:27:28,470
who leaked the page,
but there's over
482
00:27:28,505 --> 00:27:30,898
a thousand diatribes
all over social media.
483
00:27:30,941 --> 00:27:35,069
I mean, the fans are demanding
a new ending to the book.
484
00:27:35,112 --> 00:27:37,321
Well, that's not
gonna happen, so...
485
00:27:39,483 --> 00:27:42,034
But it kind of has to.
486
00:27:42,078 --> 00:27:43,318
Over a thousand?
487
00:27:43,329 --> 00:27:45,120
I just had to turn
off all the comments
488
00:27:45,188 --> 00:27:46,405
on your social accounts.
489
00:27:46,440 --> 00:27:48,499
I mean, they're calling
for a boycott, babe.
490
00:27:48,542 --> 00:27:49,708
A boycott?
491
00:27:49,743 --> 00:27:51,243
Is it really that serious?
492
00:27:51,253 --> 00:27:53,337
We don't need to freak
out yet, but it's just...
493
00:27:53,381 --> 00:27:56,090
Let's go put this in the
car, load up on some carbs,
494
00:27:56,192 --> 00:27:59,551
we'll go home, we'll get
cozy, we'll-we'll brainstorm.
495
00:28:01,588 --> 00:28:03,013
Well, I'm
not really sure
496
00:28:03,057 --> 00:28:04,506
what I'm supposed to do
with that information,
497
00:28:04,517 --> 00:28:06,892
because I am not
rewriting the ending.
498
00:28:08,312 --> 00:28:10,604
I'm not rewriting the ending.
499
00:28:10,706 --> 00:28:12,231
Or you could?
500
00:28:12,266 --> 00:28:14,316
Absolutely not. No.
501
00:28:14,902 --> 00:28:16,735
That is garbage.
502
00:28:16,779 --> 00:28:18,946
- Sorry, I have to get this.
- Ella.
503
00:28:19,048 --> 00:28:20,781
You're not my only
client, you know.
504
00:28:22,526 --> 00:28:24,025
So sorry to interrupt.
505
00:28:24,036 --> 00:28:26,778
We were at your book
signing yesterday.
506
00:28:26,789 --> 00:28:28,747
We're, like, the biggest
Mhyrrinners ever.
507
00:28:28,782 --> 00:28:30,001
Thank
you. Yeah.
508
00:28:30,025 --> 00:28:31,520
I even run a fan
account that has, like,
509
00:28:31,544 --> 00:28:33,285
- 23, 000 followers.
- Whoa.
510
00:28:33,337 --> 00:28:35,148
I can give you the handle
if you want to check it out.
511
00:28:35,172 --> 00:28:36,371
Yes, please, yeah.
512
00:28:36,382 --> 00:28:38,424
We were too nervous
to ask yesterday
513
00:28:38,526 --> 00:28:40,300
but can we get a
picture with you?
514
00:28:40,344 --> 00:28:43,303
- Oh, absolutely. Yeah.
- You want me to take it?
515
00:28:43,347 --> 00:28:45,222
Sure. Thanks.
516
00:28:48,919 --> 00:28:50,477
- Thank you so much.
- Yeah, of course.
517
00:28:50,545 --> 00:28:51,748
It was really lovely
meeting you both.
518
00:28:51,772 --> 00:28:53,105
- Thank you.
- Merry Christmas.
519
00:28:53,149 --> 00:28:54,565
Merry Christmas.
520
00:28:58,395 --> 00:28:59,570
Does that happen a lot?
521
00:28:59,613 --> 00:29:03,407
I mean... not a lot
a lot, but, yeah.
522
00:29:03,451 --> 00:29:05,743
You're a pretty big
deal, Andrea Metcalf.
523
00:29:06,912 --> 00:29:08,454
Not anymore.
524
00:29:08,539 --> 00:29:11,039
Apparently, I pissed off
a majority of my audience
525
00:29:11,083 --> 00:29:13,325
because I wrote an
ending they don't like,
526
00:29:13,360 --> 00:29:16,378
so they're boycotting my book.
527
00:29:16,422 --> 00:29:18,297
And me, I guess.
528
00:29:18,340 --> 00:29:19,840
So vacation's going great.
529
00:29:19,884 --> 00:29:21,300
It's wonderful.
530
00:29:23,170 --> 00:29:24,470
You done for the day?
531
00:29:24,505 --> 00:29:26,638
On the barn, yeah.
532
00:29:26,699 --> 00:29:27,826
I'll probably go
back and work on
533
00:29:27,850 --> 00:29:29,808
some personal stuff later.
534
00:29:30,478 --> 00:29:32,144
Okay.
535
00:29:32,246 --> 00:29:35,272
Well, I am gonna go bang
my head against a wall
536
00:29:35,374 --> 00:29:37,191
and try and not look
at the Internet.
537
00:29:37,234 --> 00:29:39,568
Yeah, have fun with that.
538
00:29:39,612 --> 00:29:41,028
I believe in you, Andrea.
539
00:29:41,071 --> 00:29:43,197
You might be the only one.
540
00:29:46,952 --> 00:29:50,445
Seriously? Now the publisher
wants me to change it?
541
00:29:50,480 --> 00:29:52,456
There's five days
till Christmas, Ella.
542
00:29:52,500 --> 00:29:54,644
Even if I wanted to change
the ending, I don't have time.
543
00:29:54,668 --> 00:29:57,377
It doesn't have to be
this massive rewrite.
544
00:29:57,463 --> 00:29:58,796
It could literally...
545
00:29:58,839 --> 00:30:01,039
It could just be a
paragraph at the end
546
00:30:01,050 --> 00:30:03,842
that has him like gasping
this breath of life
547
00:30:03,886 --> 00:30:05,719
rather than his final breath.
548
00:30:05,763 --> 00:30:07,963
That cheapens the
whole thing, Ella!
549
00:30:07,998 --> 00:30:09,548
I want people to feel the loss.
550
00:30:09,617 --> 00:30:13,018
Why? There is enough
loss in life as it is.
551
00:30:13,120 --> 00:30:15,354
Exactly. I just...
552
00:30:16,941 --> 00:30:21,193
- I want it to feel real.
- Well, that's extremely cynical.
553
00:30:23,063 --> 00:30:25,364
I'm just asking that you
give it some thought.
554
00:30:27,568 --> 00:30:29,701
What are people saying online?
555
00:30:30,996 --> 00:30:32,371
It's not...
556
00:30:33,833 --> 00:30:35,207
Just don't look.
557
00:30:36,627 --> 00:30:38,335
Okay. I'm gonna get
out of your hair,
558
00:30:38,379 --> 00:30:41,129
go upstairs and let you get
into the zone. All right?
559
00:30:42,258 --> 00:30:45,342
I mean it. Don't
Google yourself.
560
00:32:18,270 --> 00:32:19,811
Geez.
561
00:32:19,846 --> 00:32:21,313
- I'm so sorry.
- Andie...
562
00:32:21,357 --> 00:32:23,482
Sorry, Andrea, it's...
563
00:32:25,152 --> 00:32:27,936
God, it's hard to
get used to that.
564
00:32:29,990 --> 00:32:31,490
You can call me Andie.
565
00:32:31,533 --> 00:32:34,743
It, uh, feels weird for you
to call me anything else.
566
00:32:36,497 --> 00:32:40,115
I couldn't sleep and
the light was on, so...
567
00:32:40,125 --> 00:32:41,625
Yeah. What time is it?
568
00:32:41,727 --> 00:32:43,085
After midnight.
569
00:32:44,705 --> 00:32:46,421
Lose track of time?
570
00:32:47,633 --> 00:32:49,174
I always do out here.
571
00:32:52,137 --> 00:32:54,513
You solve that book
drama situation yet?
572
00:32:55,966 --> 00:32:57,307
Nope.
573
00:32:57,351 --> 00:33:01,052
I stared at my computer
for a couple hours...
574
00:33:01,063 --> 00:33:03,397
wrote about 100 sentences,
and then deleted them.
575
00:33:03,465 --> 00:33:05,724
Uh, but good news,
I did Google myself,
576
00:33:05,776 --> 00:33:09,069
and it turns out everybody
does think I actually suck.
577
00:33:09,113 --> 00:33:11,363
Sounds productive.
578
00:33:11,465 --> 00:33:14,032
Yeah. I'm on fire.
579
00:33:23,961 --> 00:33:26,420
I don't know what
I'm doing here.
580
00:33:26,463 --> 00:33:28,880
You want to get your
mind off everything?
581
00:33:30,718 --> 00:33:33,593
Well, contrary to
our history together,
582
00:33:33,637 --> 00:33:35,846
making out doesn't actually
solve any problems.
583
00:33:37,924 --> 00:33:40,267
Not sure I totally
agree with that.
584
00:33:40,369 --> 00:33:43,270
But that's not what I was
talking about. Come here.
585
00:33:55,534 --> 00:33:57,075
Looks lovely.
586
00:33:58,454 --> 00:34:01,112
It's for my painter, Hector.
587
00:34:01,123 --> 00:34:03,749
His wife is due with their
first baby next year.
588
00:34:05,368 --> 00:34:06,668
It's beautiful.
589
00:34:08,172 --> 00:34:10,705
Did you know that woodworking
reduces cortisol levels
590
00:34:10,740 --> 00:34:12,841
in your body by 75%?
591
00:34:13,635 --> 00:34:16,011
I did not know that, no.
592
00:34:16,113 --> 00:34:17,679
Yeah, when I got
back from deployment,
593
00:34:17,723 --> 00:34:20,432
I was battling some
pretty serious PTSD.
594
00:34:20,476 --> 00:34:22,383
I had a therapist suggest this.
595
00:34:22,394 --> 00:34:24,478
Apparently, there's all
these studies and it's...
596
00:34:24,521 --> 00:34:26,772
Hang on. Deployment?
597
00:34:30,110 --> 00:34:32,727
Long story for another day.
598
00:34:32,780 --> 00:34:35,072
Okay, so, it's almost
ready to be stained.
599
00:34:35,115 --> 00:34:38,075
We just gotta hit it with
one final bit of sanding.
600
00:34:38,143 --> 00:34:41,078
- You wanna try?
- No, I-I don't wanna ruin that.
601
00:34:42,372 --> 00:34:43,955
You won't.
602
00:34:44,057 --> 00:34:45,540
I won't let you.
603
00:34:50,047 --> 00:34:54,007
All right, so you wanna go
with the grain, like this
604
00:34:54,109 --> 00:34:56,968
in long, soft, swipes.
605
00:35:13,654 --> 00:35:15,779
I can see why you like it.
606
00:35:16,857 --> 00:35:19,366
Quiets everything down, right?
607
00:35:19,468 --> 00:35:20,492
Yeah.
608
00:35:41,515 --> 00:35:43,682
So, is it true
you killed Lucian?
609
00:35:45,561 --> 00:35:49,721
I may have done a bit
of Googling myself.
610
00:35:49,756 --> 00:35:52,649
Well, I guess it doesn't matter
now the ending is leaked.
611
00:35:54,236 --> 00:35:56,194
So why did you kill him?
612
00:35:59,283 --> 00:36:01,366
There was no way for there
to be peace in Mhyrrin
613
00:36:01,468 --> 00:36:02,784
without his sacrifice.
614
00:36:02,828 --> 00:36:05,871
Come on. I don't buy that.
615
00:36:05,973 --> 00:36:08,790
- Great. Not you, too.
- I'm sorry, I just...
616
00:36:08,825 --> 00:36:11,001
I'm trying to understand
your thinking.
617
00:36:12,829 --> 00:36:13,920
Well...
618
00:36:15,415 --> 00:36:18,675
I just couldn't... see
a way forward for them.
619
00:36:20,262 --> 00:36:23,346
If we had that attitude in
Wildwood after the fire...
620
00:36:24,516 --> 00:36:26,308
there wouldn't be a
town here anymore.
621
00:36:28,562 --> 00:36:30,770
What do you mean by that?
622
00:36:30,872 --> 00:36:33,023
I guess you can respond
to something horrible
623
00:36:33,066 --> 00:36:38,069
by shutting down or you
could hunt for the light.
624
00:36:38,104 --> 00:36:41,448
Find something even better
than what you had before.
625
00:36:41,491 --> 00:36:45,243
I'm just saying, there's...
always a way forward...
626
00:36:46,830 --> 00:36:48,955
if you're looking for it.
627
00:38:04,992 --> 00:38:08,368
I love my ending. It's
aching and painful...
628
00:38:08,412 --> 00:38:12,613
And so, so sad for
so many people.
629
00:38:12,624 --> 00:38:14,666
What's so bad about
letting Elowehan and Lucian
630
00:38:14,710 --> 00:38:16,459
find a way forward?
631
00:38:16,503 --> 00:38:18,169
Seth said the same
thing last night.
632
00:38:18,213 --> 00:38:20,455
- Well, Seth's a smart guy.
- You didn't think so yesterday.
633
00:38:20,465 --> 00:38:21,539
Well, I think so now.
634
00:38:21,550 --> 00:38:23,425
Now he's a genius. Hang on.
635
00:38:23,468 --> 00:38:24,946
La-last night? What
happened last night?
636
00:38:24,970 --> 00:38:27,429
Ella, you were on board
with Lucian's death.
637
00:38:27,531 --> 00:38:29,714
It is beautifully written...
638
00:38:29,725 --> 00:38:32,767
- But?
- The fans have a point.
639
00:38:32,869 --> 00:38:35,312
You spent four books
building this epic,
640
00:38:35,355 --> 00:38:38,222
complicated love story
to, to kill it in the end.
641
00:38:38,257 --> 00:38:40,400
I don't know, it feels a
little bit like it's for you
642
00:38:40,502 --> 00:38:41,443
and not for the audience.
643
00:38:41,478 --> 00:38:42,505
What is that supposed to mean?
644
00:38:42,529 --> 00:38:44,237
Uh, that you've broken off
645
00:38:44,281 --> 00:38:45,905
every relationship
you've ever had.
646
00:38:46,007 --> 00:38:48,149
Because I haven't
found the right guy.
647
00:38:48,160 --> 00:38:50,160
Or because you shut down
648
00:38:50,203 --> 00:38:52,236
the minute somebody
gets close to you.
649
00:38:52,271 --> 00:38:54,655
Because reality couldn't
possibly live up
650
00:38:54,666 --> 00:38:56,916
to the fantasy that
you've built in your head.
651
00:38:56,984 --> 00:38:59,544
So you ice them
out and you end it
652
00:38:59,579 --> 00:39:02,630
because you're afraid
of being disappointed.
653
00:39:02,665 --> 00:39:04,257
It's too early for
sister therapy.
654
00:39:04,301 --> 00:39:06,593
Oh, please. It's 2 p.m.
655
00:39:06,636 --> 00:39:08,219
This "final sacrifice" ending,
656
00:39:08,263 --> 00:39:10,764
it just feels a bit
like art imitating life.
657
00:39:10,807 --> 00:39:12,924
Your life in particular
and I just think
658
00:39:12,934 --> 00:39:15,977
that's a little
unfair to the fans.
659
00:39:22,319 --> 00:39:24,027
Oh. Seth. Hi.
660
00:39:24,071 --> 00:39:26,321
Hey, I brought your
new outlet plate.
661
00:39:28,200 --> 00:39:29,991
Are you just getting up?
662
00:39:30,535 --> 00:39:31,526
Yeah.
663
00:39:33,830 --> 00:39:35,163
I was up all night writing.
664
00:39:35,207 --> 00:39:37,582
Oh, yeah? You found your flow?
665
00:39:38,752 --> 00:39:39,834
Yeah.
666
00:39:41,254 --> 00:39:44,005
I was inspired by something
you said last night, actually.
667
00:39:45,458 --> 00:39:47,634
Nice.
668
00:39:47,677 --> 00:39:50,053
You know, could you give
us a second, Jordan?
669
00:39:50,155 --> 00:39:51,282
- Just stay right there.
- Ella, it's Seth.
670
00:39:51,306 --> 00:39:52,630
Ignore her.
671
00:39:52,641 --> 00:39:55,600
What is going on? What
happened last night?
672
00:39:55,644 --> 00:39:57,394
- Nothing.
- Oh, okay.
673
00:39:57,437 --> 00:39:58,998
Well, you two are
undressing each other with
674
00:39:59,022 --> 00:40:00,814
your eyeballs and
your face is a tomato.
675
00:40:00,916 --> 00:40:02,941
Oh, my God. Seriously?
676
00:40:02,984 --> 00:40:05,443
- Wait. This is perfect.
- What are you doing?
677
00:40:06,896 --> 00:40:09,730
Hey, could you do
us a huge favor?
678
00:40:09,783 --> 00:40:10,949
You have a truck, right?
679
00:40:10,992 --> 00:40:13,568
- Um, yeah.
- Amazing.
680
00:40:13,603 --> 00:40:15,829
Okay, so we were going to
get a Christmas tree tonight,
681
00:40:15,872 --> 00:40:18,331
but I'm just, like,
so buried with work.
682
00:40:18,375 --> 00:40:21,126
Is there any chance you
could take Andrea to get one?
683
00:40:23,004 --> 00:40:24,671
Yeah, sure.
684
00:40:24,714 --> 00:40:26,673
Could I put this
outlet cover on first?
685
00:40:26,716 --> 00:40:28,925
Oh, yes. Oh, my
gosh. Thank you.
686
00:40:28,969 --> 00:40:32,345
You are a huge help. Such
a lifesaver. Come on in.
687
00:40:32,389 --> 00:40:34,347
She's gonna get ready right now.
688
00:40:40,605 --> 00:40:42,230
What the actual..
689
00:40:43,650 --> 00:40:45,817
I said "Sethless
Christmas," remember?
690
00:40:45,861 --> 00:40:48,611
Yet here you are, beaming,
blushing and gushing.
691
00:40:48,655 --> 00:40:51,114
And there he is in the
other room, looking all...
692
00:40:53,493 --> 00:40:56,494
gorgeous and-and strong.
693
00:40:56,529 --> 00:40:58,830
And completely confused, Ella!
694
00:40:58,874 --> 00:41:00,248
Oh, he's fine.
695
00:41:00,283 --> 00:41:01,875
Look, you need a distraction.
696
00:41:01,918 --> 00:41:05,295
Honestly, I can use more break
from you. So, you're going.
697
00:41:06,173 --> 00:41:07,797
Can I get you some coffee, Seth?
698
00:41:07,841 --> 00:41:09,966
Yeah, sure.
That'd be great.
699
00:41:12,721 --> 00:41:13,970
So...
700
00:41:14,055 --> 00:41:15,763
deployment, huh?
701
00:41:17,267 --> 00:41:18,349
Yeah.
702
00:41:20,562 --> 00:41:22,395
Last time I saw you,
you were on the college
703
00:41:22,439 --> 00:41:24,555
baseball scholarship
track, so...
704
00:41:24,590 --> 00:41:27,391
I was. And it was
your summer tutoring
705
00:41:27,402 --> 00:41:28,651
that kept me from failing out.
706
00:41:28,695 --> 00:41:32,280
- So... thank you for that.
- Welcome.
707
00:41:32,382 --> 00:41:36,117
But unfortunately, that
couldn't prevent me
708
00:41:36,161 --> 00:41:40,246
from that torn rotator cuff.
So, no more scholarship.
709
00:41:40,290 --> 00:41:41,917
Grades weren't good
enough to get anywhere
710
00:41:41,941 --> 00:41:47,337
without baseball, and mom
died and I sort of had a...
711
00:41:47,380 --> 00:41:51,090
"Who the hell am?" dark
night of the soul moment.
712
00:41:51,134 --> 00:41:53,009
And I thought...
713
00:41:53,053 --> 00:41:55,678
why not join the army.
714
00:41:55,722 --> 00:41:59,516
So, I served for four years,
came home and worked with dad
715
00:41:59,559 --> 00:42:02,936
while I was in the
reserve for six more.
716
00:42:03,038 --> 00:42:04,479
And then the fire.
717
00:42:06,048 --> 00:42:07,565
And then the fire.
718
00:42:09,069 --> 00:42:11,152
Geez, Seth. That's a lot.
719
00:42:13,690 --> 00:42:16,274
- I'm really sorry.
- No, no, don't.
720
00:42:16,309 --> 00:42:20,495
I know how it all sounds,
but... life is good.
721
00:42:21,164 --> 00:42:22,455
It really is.
722
00:42:22,532 --> 00:42:26,751
It sounds crazy, but...
there's something that
723
00:42:26,853 --> 00:42:29,170
happens when you lose
a lot, all at once.
724
00:42:31,091 --> 00:42:32,873
You got a choice to make.
725
00:42:32,908 --> 00:42:38,263
You can buckle, disappear,
or you can find your purpose.
726
00:42:39,140 --> 00:42:40,890
I found my purpose.
727
00:42:40,934 --> 00:42:42,892
And I'm really grateful for it.
728
00:42:46,306 --> 00:42:48,189
You're different
than I remember.
729
00:42:48,233 --> 00:42:50,650
God, I hope so.
730
00:42:50,752 --> 00:42:52,443
Why do you say it like that?
731
00:42:54,281 --> 00:42:55,822
You don't like who you were?
732
00:42:57,325 --> 00:42:59,409
What? You were everything.
733
00:42:59,452 --> 00:43:01,235
Popular, charismatic...
734
00:43:01,270 --> 00:43:03,746
Childish, self-absorbed...
735
00:43:04,749 --> 00:43:06,874
unkind to you, Andie.
736
00:43:11,548 --> 00:43:12,964
We were kids.
737
00:43:14,384 --> 00:43:17,176
Yeah, well... not anymore.
738
00:43:19,931 --> 00:43:21,472
I can see that.
739
00:43:36,364 --> 00:43:37,614
Is this one of yours?
740
00:43:39,008 --> 00:43:40,241
Sure is.
741
00:43:40,301 --> 00:43:42,076
And this bench too.
742
00:43:42,111 --> 00:43:43,703
Wow, it's beautiful.
743
00:43:43,805 --> 00:43:46,664
This man right here has
brought this town back to life.
744
00:43:46,699 --> 00:43:49,083
And that's God's honest truth.
745
00:43:49,127 --> 00:43:51,753
I don't think he's taken
a day off since the fire.
746
00:43:53,206 --> 00:43:54,922
Our Seth.
747
00:43:56,635 --> 00:43:58,876
So, let's find you
something great.
748
00:43:58,887 --> 00:44:02,305
Okay, let's do it.
749
00:44:02,349 --> 00:44:06,934
♪ Holding you closer to me
750
00:44:06,978 --> 00:44:08,978
♪ It's getting colder...
751
00:44:09,022 --> 00:44:10,813
So, you were
up all night working?
752
00:44:10,857 --> 00:44:12,482
Yeah.
753
00:44:12,525 --> 00:44:14,525
Mostly research, but...
754
00:44:14,627 --> 00:44:16,143
I think I'm onto something.
755
00:44:16,178 --> 00:44:17,403
Say more.
756
00:44:19,732 --> 00:44:21,824
Something that you said...
757
00:44:21,868 --> 00:44:23,401
about there always
being a way forward,
758
00:44:23,436 --> 00:44:26,162
no matter how dark
the situation.
759
00:44:26,206 --> 00:44:28,915
I was doing some research
on the Festival of Lights.
760
00:44:30,502 --> 00:44:33,878
Every tradition somehow points
to renewal after disaster.
761
00:44:36,007 --> 00:44:37,715
The light breaking through...
762
00:44:38,635 --> 00:44:39,759
beginning again.
763
00:44:42,088 --> 00:44:43,805
And you...
764
00:44:43,907 --> 00:44:46,391
working so hard for the
community to find the light.
765
00:44:48,770 --> 00:44:50,186
It's beautiful.
766
00:44:50,939 --> 00:44:52,063
Compelling.
767
00:44:53,942 --> 00:44:55,525
I think there's something there.
768
00:45:00,440 --> 00:45:02,281
So...
769
00:45:02,325 --> 00:45:05,034
does this mean you're gonna
spare Lucian's life after all?
770
00:45:05,995 --> 00:45:07,036
No.
771
00:45:07,080 --> 00:45:08,538
I don't know.
772
00:45:08,581 --> 00:45:11,624
No, this is for something
else. This is... a new book.
773
00:45:13,369 --> 00:45:16,003
Why can't you give
them a happy ending?
774
00:45:16,038 --> 00:45:17,797
They're perfect for each other.
775
00:45:17,841 --> 00:45:19,457
Oh?
776
00:45:19,467 --> 00:45:22,593
She needs him to help release
her control over everything
777
00:45:22,637 --> 00:45:25,346
and he needs her to
show him the light.
778
00:45:25,381 --> 00:45:28,641
It's the perfectly
constructed love story.
779
00:45:28,743 --> 00:45:31,144
They're fighting
for good together.
780
00:45:31,187 --> 00:45:33,438
Have you read the
Broken Arrow series?
781
00:45:35,942 --> 00:45:37,475
- I, I...
- No.
782
00:45:37,510 --> 00:45:39,485
Was interested to see
what you're up to.
783
00:45:39,529 --> 00:45:42,780
So you read four 700
page romantasy novels?
784
00:45:42,824 --> 00:45:45,450
They're really,
very good, Andie.
785
00:45:45,485 --> 00:45:47,076
Oh, my God.
786
00:45:47,120 --> 00:45:49,403
Don't make fun of me
for liking your stuff.
787
00:45:51,958 --> 00:45:53,541
Sorry,
it's just, um...
788
00:45:56,254 --> 00:45:58,171
you're not our
target demographic.
789
00:45:58,214 --> 00:46:01,132
Oh, believe me...
790
00:46:01,167 --> 00:46:02,467
I'm aware.
791
00:46:09,434 --> 00:46:10,933
You know...
792
00:46:10,977 --> 00:46:13,227
you could have
just reached out...
793
00:46:14,397 --> 00:46:17,023
instead of reading my books.
794
00:46:17,125 --> 00:46:18,794
You could have reached out
and I would have told you
795
00:46:18,818 --> 00:46:20,359
what I was up to.
796
00:46:23,022 --> 00:46:24,405
Yeah, I...
797
00:46:24,449 --> 00:46:26,657
I didn't think you
wanted to hear from me.
798
00:46:29,078 --> 00:46:31,120
I did.
799
00:46:31,164 --> 00:46:33,456
Thought about you a
lot after that summer.
800
00:46:34,751 --> 00:46:35,708
Andie, I...
801
00:46:35,752 --> 00:46:36,709
Seth!
802
00:46:36,753 --> 00:46:38,127
- Hey, guys.
- Whoa.
803
00:46:38,171 --> 00:46:39,954
Can I have some?
804
00:46:39,964 --> 00:46:41,047
Hmm...
805
00:46:41,090 --> 00:46:43,257
Hi.
806
00:46:43,301 --> 00:46:45,218
Who are you? Why are
you holding hands?
807
00:46:45,294 --> 00:46:47,428
This is my friend Andrea.
808
00:46:47,472 --> 00:46:49,463
I'm Pearl. And
this is my Seth.
809
00:46:49,498 --> 00:46:52,517
Okay, gotcha. It's
nice to meet you.
810
00:46:52,560 --> 00:46:54,894
Do you know Santa's
coming in four days?
811
00:46:54,938 --> 00:46:56,729
- What?
- Well, five.
812
00:46:56,831 --> 00:47:00,316
But today's almost over, so
basically four days away.
813
00:47:00,384 --> 00:47:02,318
- That's true.
- Fair point.
814
00:47:02,386 --> 00:47:04,445
Can I have some? I want some.
815
00:47:04,480 --> 00:47:07,073
And this is Aiden.
Where is your mother?
816
00:47:07,116 --> 00:47:08,157
Oh, sorry.
817
00:47:08,201 --> 00:47:09,575
They saw your truck outside
818
00:47:09,661 --> 00:47:12,370
and were just begging
me to come say hi.
819
00:47:12,405 --> 00:47:14,997
Oh, hi. I remember
you from the market.
820
00:47:15,041 --> 00:47:17,992
You bought a couple
of my mugs. Aiko.
821
00:47:18,002 --> 00:47:19,910
Aiko? Seth's tenant, Aiko.
822
00:47:19,945 --> 00:47:22,046
It's nice to see
you. I'm Andrea.
823
00:47:22,090 --> 00:47:23,163
Nice to see you.
824
00:47:23,174 --> 00:47:25,299
They were holding hands.
825
00:47:25,401 --> 00:47:28,010
Because we're friends,
silly. Friends hold hands.
826
00:47:28,054 --> 00:47:30,888
- Can we sit with you?
- Please?
827
00:47:30,932 --> 00:47:32,557
Oh, no, no, honey.
828
00:47:32,600 --> 00:47:34,350
I think we're
interrupting a date.
829
00:47:34,394 --> 00:47:35,893
Are you on a date?
830
00:47:36,646 --> 00:47:38,095
No, not a date.
831
00:47:38,106 --> 00:47:40,147
Andrea and I are
just old friends.
832
00:47:41,484 --> 00:47:44,101
Yeah, we're just old friends.
833
00:47:44,112 --> 00:47:45,603
Okay. Well, come on, kids.
834
00:47:45,613 --> 00:47:47,572
That peppermint dream
isn't gonna eat itself.
835
00:47:47,607 --> 00:47:49,448
Will you come over later?
836
00:47:50,410 --> 00:47:51,826
We'll see.
837
00:47:51,861 --> 00:47:53,452
Come on.
838
00:47:54,205 --> 00:47:55,329
Um..
839
00:47:56,332 --> 00:47:58,165
Thank you for the other night.
840
00:47:58,267 --> 00:47:59,353
Everything's working
perfectly now.
841
00:47:59,377 --> 00:48:01,335
Yeah. Of
course. Anytime.
842
00:48:03,623 --> 00:48:05,172
So, uh...
843
00:48:05,207 --> 00:48:06,924
What were we talking about?
844
00:48:08,553 --> 00:48:10,136
You know what?
845
00:48:10,179 --> 00:48:13,681
I think that all-nighter's,
um, catching up with me.
846
00:48:13,683 --> 00:48:15,933
Oh, uh, okay.
847
00:48:15,977 --> 00:48:17,852
You want to go?
848
00:48:17,896 --> 00:48:19,228
All right.
849
00:48:26,195 --> 00:48:28,312
Just pretend I'm not here.
850
00:48:28,347 --> 00:48:29,780
Where do you want it?
851
00:48:29,815 --> 00:48:32,325
- Right over there is fine.
- All right.
852
00:48:51,554 --> 00:48:52,637
Andie.
853
00:48:54,390 --> 00:48:56,891
What's going on?
Something's wrong.
854
00:48:56,926 --> 00:48:58,476
Nothing's wrong.
855
00:49:00,012 --> 00:49:01,562
Come on.
856
00:49:01,597 --> 00:49:04,357
You don't even believe the
words coming out of your mouth.
857
00:49:04,459 --> 00:49:06,943
- I know you.
- You don't actually.
858
00:49:06,986 --> 00:49:09,987
You know a version of me that
I was with you 13 years ago.
859
00:49:11,282 --> 00:49:13,532
I'm not her anymore.
860
00:49:13,576 --> 00:49:15,201
And I don't owe
you an explanation.
861
00:49:17,279 --> 00:49:18,537
Andie, wha...
862
00:49:19,874 --> 00:49:22,416
What the hell? I thought
we were having a fun day.
863
00:49:24,921 --> 00:49:27,713
We were. Thanks
for the help today.
864
00:49:27,757 --> 00:49:30,758
If I need anything else
related to the house, I'll...
865
00:49:30,860 --> 00:49:32,677
I'll let you know.
866
00:50:53,042 --> 00:50:54,800
Oh, my God.
867
00:50:54,844 --> 00:50:55,885
Seth!
868
00:50:56,971 --> 00:50:58,345
Are you okay?
869
00:50:58,447 --> 00:50:59,597
I just...
870
00:50:59,632 --> 00:51:01,599
- Yeah, that...
- What the hell happened?
871
00:51:01,634 --> 00:51:03,476
I-I just lost
focus for a second.
872
00:51:06,622 --> 00:51:08,064
Got a little electrocuted.
873
00:51:08,107 --> 00:51:10,316
A little electrocuted? Where?
874
00:51:10,418 --> 00:51:13,143
Yeah, that tool uses
electricity to burn the wood.
875
00:51:13,178 --> 00:51:15,404
Please don't get close to that.
876
00:51:15,448 --> 00:51:17,406
You're using electricity
to burn wood?
877
00:51:17,450 --> 00:51:18,844
After everything that
you've been through
878
00:51:18,868 --> 00:51:20,076
do you have a death wish?
879
00:51:20,119 --> 00:51:21,577
I know what I'm doing.
880
00:51:22,455 --> 00:51:23,829
I know how to use this.
881
00:51:23,931 --> 00:51:26,082
Damn it, Seth. You
gave me a heart attack.
882
00:51:27,710 --> 00:51:29,585
I'm sorry for scaring you.
883
00:51:29,629 --> 00:51:31,003
Hey, hey, hey.
884
00:51:31,105 --> 00:51:33,714
I'm sorry. I'm sorry.
885
00:51:33,758 --> 00:51:34,965
You're an idiot.
886
00:51:35,009 --> 00:51:36,801
I know. I'm sorry.
887
00:51:37,678 --> 00:51:39,095
I'm glad you were awake.
888
00:51:43,476 --> 00:51:45,142
I'm gonna sit back down.
889
00:51:53,319 --> 00:51:55,027
What the hell even is this?
890
00:51:58,023 --> 00:52:01,492
Oh, wow. It kind of looks like
your mom's tree from the inn.
891
00:52:01,594 --> 00:52:04,537
That's, that's what
I was going for.
892
00:52:04,580 --> 00:52:06,122
It is her tree.
893
00:52:07,250 --> 00:52:08,874
And the door?
894
00:52:10,962 --> 00:52:12,837
It was the door to
her garden-shed.
895
00:52:14,298 --> 00:52:15,464
Seth.
896
00:52:15,508 --> 00:52:18,509
I found it in the
wreckage after the fire.
897
00:52:18,553 --> 00:52:21,137
Was almost completely intact.
898
00:52:21,222 --> 00:52:23,389
Might have some charring, but...
899
00:52:23,432 --> 00:52:26,267
thinking about turning
it into a dining room table
900
00:52:26,310 --> 00:52:28,352
for my dad for the new build.
901
00:52:28,896 --> 00:52:30,220
Christmas gift.
902
00:52:30,231 --> 00:52:32,773
Something from the past
to bring into our future.
903
00:52:35,570 --> 00:52:36,902
He's gonna love it.
904
00:52:36,988 --> 00:52:38,028
Ah...
905
00:52:38,063 --> 00:52:39,989
I don't know. I'm...
906
00:52:40,032 --> 00:52:42,825
I'm worried it might
traumatize him or something.
907
00:52:42,869 --> 00:52:45,953
Why? Because you practically
used lightning to make it?
908
00:52:47,081 --> 00:52:48,164
Yeah.
909
00:52:51,669 --> 00:52:53,127
It's beauty from the ashes.
910
00:52:55,756 --> 00:52:57,006
It's moving.
911
00:52:59,635 --> 00:53:01,135
How do you do it?
912
00:53:02,755 --> 00:53:05,598
Oh, so now you want
to see how it works?
913
00:53:05,641 --> 00:53:07,558
Two seconds ago,
you were giving me
914
00:53:07,626 --> 00:53:09,310
a hard time about
being reckless.
915
00:53:09,412 --> 00:53:10,978
Yeah, well, now I'm curious.
916
00:53:15,401 --> 00:53:16,525
All right.
917
00:53:21,157 --> 00:53:25,442
Come here so I can show you but,
just stay back a little bit.
918
00:53:25,477 --> 00:53:26,619
Okay.
919
00:53:29,540 --> 00:53:31,707
You just...
920
00:53:31,809 --> 00:53:33,500
press into the wood
like this and uh...
921
00:53:37,632 --> 00:53:39,006
starts torching.
922
00:53:44,472 --> 00:53:47,631
Wow. It's like magic.
923
00:53:47,642 --> 00:53:49,475
It's cool, right?
924
00:53:49,518 --> 00:53:51,268
It's called fractal burning.
925
00:53:51,312 --> 00:53:54,313
Started messing around with
this technique a few years ago.
926
00:53:59,153 --> 00:54:01,153
Are all those pieces
from the wreckage?
927
00:54:05,785 --> 00:54:07,493
Have you shown these to anyone?
928
00:54:09,247 --> 00:54:11,622
No, not yet. It's...
929
00:54:11,657 --> 00:54:14,708
mostly just been
cathartic for me.
930
00:54:14,810 --> 00:54:17,127
I don't want to trigger
anyone else's trauma with it.
931
00:54:19,382 --> 00:54:21,882
If it's cathartic for you,
it'll be cathartic for them.
932
00:54:23,585 --> 00:54:25,719
- You think so?
- I know so.
933
00:54:29,475 --> 00:54:31,767
I mean, I, I was thinking
about setting up a booth
934
00:54:31,811 --> 00:54:33,394
at the Christmas
market or something.
935
00:54:33,429 --> 00:54:36,272
Christmas market? These
need to be in a gallery.
936
00:54:37,358 --> 00:54:39,275
I'm not trying to be an artist.
937
00:54:40,319 --> 00:54:41,777
But you are one.
938
00:54:42,613 --> 00:54:44,196
They deserve to be seen.
939
00:54:45,357 --> 00:54:47,825
Well, I have to build
a gallery for us,
940
00:54:47,927 --> 00:54:49,785
and then, uh, we'll
go from there.
941
00:54:49,887 --> 00:54:51,578
Don't
brush it off, Seth.
942
00:54:53,165 --> 00:54:54,748
It's beautiful.
943
00:54:58,045 --> 00:54:59,503
You're really talented.
944
00:55:03,467 --> 00:55:04,967
Why couldn't you sleep?
945
00:55:08,547 --> 00:55:09,880
It doesn't matter.
946
00:55:12,384 --> 00:55:16,303
Okay, well, uh, try not to
lose focus again, all right?
947
00:55:16,314 --> 00:55:18,814
Hey, can you, Can
you stay with me?
948
00:55:20,151 --> 00:55:21,275
What?
949
00:55:23,487 --> 00:55:25,228
Just in case there's any...
950
00:55:25,239 --> 00:55:26,947
post shock complications, I...
951
00:55:28,409 --> 00:55:30,701
I think I should
stay awake and...
952
00:55:30,736 --> 00:55:32,286
I think I should
be with someone.
953
00:55:33,247 --> 00:55:34,580
For medical reasons.
954
00:55:35,916 --> 00:55:38,208
Yeah, medical reasons.
955
00:55:39,628 --> 00:55:41,828
We could go for a walk.
956
00:55:41,863 --> 00:55:44,340
I could show you the
new build, if you like.
957
00:55:44,383 --> 00:55:47,843
If you're interested in
checking it out, of course.
958
00:55:49,972 --> 00:55:51,555
I mean, what kind
of friend would I be
959
00:55:51,590 --> 00:55:53,557
if I refused a
medical emergency.
960
00:55:54,560 --> 00:55:55,642
Right?
961
00:56:03,602 --> 00:56:05,277
The house is really
lovely, Seth.
962
00:56:09,408 --> 00:56:13,693
I can still see your mom's
tree over here, all lit up.
963
00:56:13,704 --> 00:56:17,206
Yeah, the centerpiece of
the Festival of Lights.
964
00:56:19,126 --> 00:56:21,460
I really wish there was
a way that we could...
965
00:56:21,537 --> 00:56:22,961
do it this year.
966
00:56:23,789 --> 00:56:25,297
Yeah.
967
00:56:25,341 --> 00:56:26,965
Me too.
968
00:56:27,009 --> 00:56:28,092
But...
969
00:56:28,135 --> 00:56:29,551
the inn is gone,
970
00:56:29,595 --> 00:56:31,220
the trees are gone.
971
00:56:32,640 --> 00:56:35,057
Where would we hang the lights?
972
00:56:35,101 --> 00:56:38,727
Plus, it's just so much work
and it's expensive. I...
973
00:56:39,638 --> 00:56:41,563
I-I just...
974
00:56:41,607 --> 00:56:44,316
don't have the capacity
to make it happen anymore.
975
00:56:47,905 --> 00:56:49,905
Your tenants live here?
976
00:56:49,949 --> 00:56:51,073
Yep.
977
00:56:53,819 --> 00:56:57,320
Why couldn't you sleep? Please
tell me what I did wrong.
978
00:57:00,167 --> 00:57:02,084
You're not gonna let
this go, are you?
979
00:57:02,128 --> 00:57:03,335
I'm not.
980
00:57:06,632 --> 00:57:11,468
Yesterday was fake
date gate all over again.
981
00:57:11,512 --> 00:57:13,387
Fake date gate. Wha...
982
00:57:13,431 --> 00:57:14,513
What?
983
00:57:16,600 --> 00:57:17,924
Do you remember when I
finally had the courage
984
00:57:17,935 --> 00:57:19,852
to ask you to take
me on a real date?
985
00:57:19,895 --> 00:57:22,396
In public, not just
make out sessions
986
00:57:22,431 --> 00:57:25,348
during tutoring, but
like... a real date?
987
00:57:25,359 --> 00:57:28,527
Yeah. I remember it being nice.
988
00:57:28,571 --> 00:57:30,154
We went to dinner.
989
00:57:31,190 --> 00:57:32,573
Two towns over.
990
00:57:33,492 --> 00:57:34,950
Thirty-five minutes away.
991
00:57:36,111 --> 00:57:37,277
I remember thinking,
992
00:57:37,312 --> 00:57:39,621
give him the benefit
of the doubt.
993
00:57:39,665 --> 00:57:41,915
It's a nice restaurant that
he wants to take you to
994
00:57:41,959 --> 00:57:43,792
for your first real date.
995
00:57:43,836 --> 00:57:46,879
Couldn't possibly be because
he's still trying to hide you.
996
00:57:49,300 --> 00:57:50,466
I don't, that's...
997
00:57:50,509 --> 00:57:51,987
And then we
left the restaurant
998
00:57:52,011 --> 00:57:53,594
and you took my hand.
999
00:57:54,930 --> 00:57:56,963
Then some acquaintance,
1000
00:57:56,974 --> 00:58:00,309
some nobody saw us
in the parking lot.
1001
00:58:00,352 --> 00:58:02,686
You dropped my hand
like it was on fire.
1002
00:58:02,788 --> 00:58:05,055
Didn't introduce me, and...
1003
00:58:05,065 --> 00:58:07,107
just carried on like
nothing happened.
1004
00:58:08,894 --> 00:58:12,321
- Andie, I...
- Do you know how stupid that is?
1005
00:58:12,364 --> 00:58:15,782
How much I hate that
that still affects me?
1006
00:58:15,817 --> 00:58:18,410
It was ten years ago. Over that.
1007
00:58:18,454 --> 00:58:19,953
And I just...
1008
00:58:19,988 --> 00:58:21,955
I don't know. It-it still hurts.
1009
00:58:27,254 --> 00:58:29,463
And I just
did... the same thing
1010
00:58:29,498 --> 00:58:31,715
at the diner with
Aiko and the kids.
1011
00:58:33,418 --> 00:58:34,510
Look...
1012
00:58:35,420 --> 00:58:37,346
we're not dating.
1013
00:58:37,389 --> 00:58:39,506
You have no reason
to call me anything
1014
00:58:39,541 --> 00:58:41,424
other than an old friend.
1015
00:58:41,435 --> 00:58:43,018
You didn't do anything wrong.
1016
00:58:43,103 --> 00:58:45,103
Not this time anyway.
1017
00:58:45,147 --> 00:58:47,564
Guess it's just, um, old wounds.
1018
00:58:54,198 --> 00:58:55,364
First of all,
1019
00:58:55,407 --> 00:58:57,950
there's nothing
between Aiko and I.
1020
00:58:57,993 --> 00:59:01,203
I need you to know that.
I just help her out.
1021
00:59:02,331 --> 00:59:04,373
And second of all...
1022
00:59:04,416 --> 00:59:06,333
I was such a moron
back in the day.
1023
00:59:06,435 --> 00:59:09,002
I-I still don't know
what you saw in me.
1024
00:59:11,465 --> 00:59:14,216
I hate that I hurt you. I...
1025
00:59:15,261 --> 00:59:16,760
You were my...
1026
00:59:16,862 --> 00:59:18,262
you were my lifeline, my...
1027
00:59:19,056 --> 00:59:21,098
oxygen, I'm...
1028
00:59:21,133 --> 00:59:22,349
I'm so sorry.
1029
00:59:24,853 --> 00:59:26,687
Come on.
1030
00:59:37,157 --> 00:59:39,324
Let me get you
a blanket.
1031
00:59:42,054 --> 00:59:43,870
I'm just gonna get
some candles lit.
1032
00:59:49,461 --> 00:59:50,877
Is this yours?
1033
00:59:51,338 --> 00:59:52,713
Yeah.
1034
00:59:52,815 --> 00:59:54,881
This is my closet till
the flooring arrives.
1035
00:59:58,012 --> 00:59:59,553
It's beautiful.
1036
01:00:00,472 --> 01:00:01,972
Thank you.
1037
01:00:02,057 --> 01:00:05,601
Yeah, my dad built something
similar for my mother, so...
1038
01:00:05,644 --> 01:00:07,477
it inspired me to make this one.
1039
01:00:09,148 --> 01:00:10,689
What were they like together?
1040
01:00:12,351 --> 01:00:13,767
Best friends first.
1041
01:00:13,802 --> 01:00:16,612
Also... really hard working.
1042
01:00:17,865 --> 01:00:21,608
- In what way?
- Just, love takes effort.
1043
01:00:21,643 --> 01:00:24,995
It's listening and responding.
1044
01:00:25,039 --> 01:00:28,040
It's sticking with
it when it gets hard.
1045
01:00:28,142 --> 01:00:30,083
I don't think I
truly appreciated
1046
01:00:30,127 --> 01:00:32,586
how much they taught
me until she passed.
1047
01:00:36,759 --> 01:00:38,216
Whenever I'm building something,
1048
01:00:38,302 --> 01:00:40,552
it feels like love in action.
1049
01:00:40,654 --> 01:00:43,889
I'm always thinking about
who I'm making it for
1050
01:00:43,932 --> 01:00:46,141
and how it ties
into their world.
1051
01:00:47,803 --> 01:00:51,730
If I come across a knot or an
imperfection in the wood...
1052
01:00:52,733 --> 01:00:55,108
I don't sand it down
1053
01:00:55,152 --> 01:00:56,693
or try to erase it.
1054
01:00:57,446 --> 01:00:59,237
I use it, and...
1055
01:00:59,305 --> 01:01:01,865
something beautiful emerges.
1056
01:01:01,900 --> 01:01:05,118
Oh, like, beauty from
the ashes, like you said.
1057
01:01:11,710 --> 01:01:13,835
I really wish you would
have called back then.
1058
01:01:16,548 --> 01:01:17,881
Would you have answered?
1059
01:01:20,469 --> 01:01:21,593
Probably.
1060
01:01:23,180 --> 01:01:24,721
I was addicted to you.
1061
01:01:26,558 --> 01:01:28,183
And I took advantage of that?
1062
01:01:28,844 --> 01:01:30,227
Yeah, you did.
1063
01:01:32,648 --> 01:01:34,481
I really was the worst.
1064
01:01:35,067 --> 01:01:36,191
Not always.
1065
01:01:38,237 --> 01:01:39,653
Sometimes you were the best.
1066
01:01:41,949 --> 01:01:43,365
We had some fun times.
1067
01:01:44,201 --> 01:01:46,201
Yeah.
1068
01:01:46,245 --> 01:01:48,495
I remember one particular
game of sardines
1069
01:01:48,530 --> 01:01:49,788
that was a fun time.
1070
01:01:51,733 --> 01:01:54,251
They never did
find us, did they?
1071
01:01:54,286 --> 01:01:56,878
No, they did not.
1072
01:02:47,264 --> 01:02:48,388
Hey.
1073
01:02:48,932 --> 01:02:50,015
Yeah.
1074
01:02:51,518 --> 01:02:53,602
I like you.
1075
01:02:53,670 --> 01:02:55,312
You like me?
1076
01:03:03,447 --> 01:03:05,280
Do you like-like me?
1077
01:03:07,868 --> 01:03:09,451
I like-like you.
1078
01:03:15,667 --> 01:03:18,251
Why were you ashamed of
us when we were kids?
1079
01:03:21,289 --> 01:03:22,547
No, I...
1080
01:03:23,759 --> 01:03:25,675
I wasn't ashamed of us.
1081
01:03:28,972 --> 01:03:30,764
I just...
1082
01:03:30,808 --> 01:03:33,683
I didn't know how
to be who I was.
1083
01:03:33,785 --> 01:03:36,853
With you, out in the
world, with everyone else.
1084
01:03:38,899 --> 01:03:41,149
What do you mean by that?
1085
01:03:41,193 --> 01:03:42,818
I don't know. I just...
1086
01:03:42,903 --> 01:03:44,694
I fell apart on you.
1087
01:03:45,989 --> 01:03:48,448
I cried in your
arms a few times.
1088
01:03:49,952 --> 01:03:51,952
Your mom was
diagnosed with cancer.
1089
01:03:52,821 --> 01:03:54,246
Of course you did.
1090
01:03:59,061 --> 01:04:01,086
I felt like I just had this...
1091
01:04:02,581 --> 01:04:04,714
stupid reputation to uphold.
1092
01:04:07,010 --> 01:04:08,844
To win championships,
1093
01:04:08,887 --> 01:04:10,387
make people laugh.
1094
01:04:11,390 --> 01:04:13,056
That sounds exhausting.
1095
01:04:14,184 --> 01:04:15,350
It was.
1096
01:04:17,479 --> 01:04:19,646
I really wish you would
have told me that.
1097
01:04:19,748 --> 01:04:24,276
I didn't even know how to
articulate that back in the day.
1098
01:04:25,153 --> 01:04:26,653
Well, for the record...
1099
01:04:27,856 --> 01:04:29,939
I never felt closer to you
1100
01:04:29,950 --> 01:04:31,867
than when you fell apart on me.
1101
01:04:34,413 --> 01:04:36,788
I liked that version
of you a lot.
1102
01:04:38,000 --> 01:04:39,916
I like this version
of you a lot.
1103
01:04:46,291 --> 01:04:49,593
Oh, my God,
Andrea. I know.
1104
01:04:49,636 --> 01:04:51,094
He likes you.
1105
01:04:51,138 --> 01:04:52,962
He like-likes me.
1106
01:04:52,973 --> 01:04:55,140
Oh, my God.
1107
01:04:57,185 --> 01:04:58,476
Was it good?
1108
01:04:59,479 --> 01:05:01,220
Oh, my God, I hate you.
1109
01:05:02,649 --> 01:05:04,107
And you're welcome.
1110
01:05:04,209 --> 01:05:06,067
I mean, you needed that.
1111
01:05:06,169 --> 01:05:07,485
It's not just that, though.
1112
01:05:08,322 --> 01:05:09,613
He's...
1113
01:05:09,648 --> 01:05:13,867
kind and tender and so talented.
1114
01:05:13,902 --> 01:05:15,994
He's basically a
saint in this town.
1115
01:05:16,038 --> 01:05:19,205
Okay, hang on. This
doesn't sound like a fling.
1116
01:05:20,626 --> 01:05:22,125
I don't know if it is.
1117
01:05:24,162 --> 01:05:25,712
I like-like him too.
1118
01:05:27,424 --> 01:05:29,382
I mean, he was your first love.
1119
01:05:31,637 --> 01:05:34,638
Is this what I've been
chasing for 13 years?
1120
01:05:34,740 --> 01:05:36,097
I mean, chasing,
1121
01:05:36,183 --> 01:05:39,017
running away from,
writing about.
1122
01:05:39,119 --> 01:05:41,519
Yeah. Yeah, it is.
1123
01:05:48,353 --> 01:05:50,195
♪ Take me higher
1124
01:05:50,238 --> 01:05:51,988
♪ Than I've ever been
1125
01:05:52,032 --> 01:05:55,700
♪ Contactile on my lips
1126
01:05:57,412 --> 01:06:01,915
♪ Do do do do do do do
1127
01:06:01,950 --> 01:06:05,085
♪ Do do do do do do
1128
01:06:10,634 --> 01:06:13,760
♪ My head spins when
you look at me ♪
1129
01:06:13,804 --> 01:06:17,973
♪ I lose control so easily
1130
01:06:18,016 --> 01:06:21,810
♪ And my mind just
comes unwell ♪
1131
01:06:21,853 --> 01:06:26,439
♪ You take me higher
than I've ever been ♪
1132
01:06:26,541 --> 01:06:29,859
♪ Contactile on my lips
1133
01:06:29,953 --> 01:06:34,731
♪ When you kiss me
the way you just did ♪
1134
01:06:34,741 --> 01:06:38,660
♪ You take me higher with
all the love you give ♪
1135
01:06:38,704 --> 01:06:41,496
♪ Make my heart
start tingling ♪
1136
01:06:41,540 --> 01:06:45,208
♪ Take me higher with
all the love you give ♪
1137
01:06:45,252 --> 01:06:48,795
♪ Make my heart
start tingling ♪
1138
01:06:48,888 --> 01:06:53,758
♪ When I feel like a feather
that can't get lighter ♪
1139
01:06:53,802 --> 01:06:56,803
♪ You take me higher
1140
01:07:06,231 --> 01:07:10,358
♪ Do do do do do do do do do
1141
01:07:10,402 --> 01:07:13,611
♪ Do do do do do do
1142
01:07:15,657 --> 01:07:16,740
♪ Ohh
1143
01:07:24,249 --> 01:07:26,949
So, Andrea Metcalf...
1144
01:07:26,960 --> 01:07:28,126
What's next?
1145
01:07:29,254 --> 01:07:31,171
What's next?
1146
01:07:31,214 --> 01:07:32,380
For four time
1147
01:07:32,424 --> 01:07:34,007
New York Times
best-selling author,
1148
01:07:34,042 --> 01:07:35,958
Andrea Metcalf?
1149
01:07:35,969 --> 01:07:37,886
Inquiring minds want to know.
1150
01:07:39,798 --> 01:07:42,432
You just want to know if
I've changed the ending.
1151
01:07:42,476 --> 01:07:44,768
I want to know if Lucian and
Elowehan get a happy ending.
1152
01:07:44,811 --> 01:07:45,894
Yes.
1153
01:07:46,888 --> 01:07:48,605
Why do you care so much, huh?
1154
01:07:49,808 --> 01:07:51,649
Because Lucian finally
found redemption
1155
01:07:51,693 --> 01:07:54,310
after four books of
trying and failing.
1156
01:07:54,321 --> 01:07:57,072
He'd finally won
Elowehan's heart.
1157
01:07:57,115 --> 01:07:59,115
His life finally
meant something good.
1158
01:07:59,659 --> 01:08:01,201
Just...
1159
01:08:01,236 --> 01:08:03,244
wanna see him enjoy it, I guess.
1160
01:08:07,075 --> 01:08:08,208
I know I sound like
1161
01:08:08,243 --> 01:08:10,376
one of your middle
aged mom readers.
1162
01:08:10,420 --> 01:08:12,212
No.
1163
01:08:13,498 --> 01:08:14,964
I love how invested you are.
1164
01:08:16,635 --> 01:08:19,344
Makes me feel like
I did a good job.
1165
01:08:19,446 --> 01:08:21,012
Yeah, your work
speaks for itself.
1166
01:08:21,056 --> 01:08:23,515
You don't need me to tell
you you've done a good job.
1167
01:08:24,810 --> 01:08:26,476
I care about what you think.
1168
01:08:29,147 --> 01:08:31,397
So does this mean you're
gonna change the ending?
1169
01:08:34,185 --> 01:08:35,693
I don't know.
1170
01:08:35,779 --> 01:08:38,321
But you have given me a lot
of things to think about.
1171
01:08:40,617 --> 01:08:42,158
I'm your muse?
1172
01:08:43,444 --> 01:08:44,953
Shut up.
1173
01:08:58,802 --> 01:09:00,343
When do you go back to LA?
1174
01:09:05,559 --> 01:09:07,475
I was actually thinking
of sticking around
1175
01:09:07,519 --> 01:09:09,352
for a little bit.
1176
01:09:09,454 --> 01:09:12,147
I do have somebody
watching my plants, so...
1177
01:09:13,567 --> 01:09:14,649
Really?
1178
01:09:15,485 --> 01:09:16,901
Yeah. I mean...
1179
01:09:17,988 --> 01:09:19,571
I can write from anywhere.
1180
01:09:20,532 --> 01:09:22,615
And...
1181
01:09:22,659 --> 01:09:26,119
we never really got to
give this a shot, so.
1182
01:09:27,155 --> 01:09:28,454
Maybe this is...
1183
01:09:28,489 --> 01:09:31,207
An-Andrea, but you can't just...
1184
01:09:31,309 --> 01:09:32,625
Or not.
1185
01:09:33,979 --> 01:09:35,461
Am I crazy?
1186
01:09:38,758 --> 01:09:40,341
Who's calling you so late?
1187
01:09:40,385 --> 01:09:41,843
Oh, it doesn't matter.
1188
01:09:47,475 --> 01:09:49,350
Who's knocking at 1 am?
1189
01:09:51,521 --> 01:09:53,062
It's probably a tenant.
1190
01:09:53,932 --> 01:09:55,023
Hang on.
1191
01:10:07,621 --> 01:10:10,038
Sorry for coming
by so late. Um...
1192
01:10:10,081 --> 01:10:12,415
Uh, it's fine. Aiko.
What do you need?
1193
01:10:13,168 --> 01:10:14,375
I, um...
1194
01:10:14,461 --> 01:10:16,794
I had a really
triggering day and...
1195
01:10:17,714 --> 01:10:18,963
Can I come in?
1196
01:10:20,050 --> 01:10:21,466
Uh...
1197
01:10:21,568 --> 01:10:24,052
Actually, now is
not a good time.
1198
01:10:26,598 --> 01:10:28,056
Um...
1199
01:10:28,099 --> 01:10:29,390
Oh, I'm sorry.
1200
01:10:30,894 --> 01:10:32,060
Aiko, wait...
1201
01:10:32,103 --> 01:10:33,719
Can I, can I get you something?
1202
01:10:33,754 --> 01:10:35,638
Some tea maybe?
1203
01:10:35,649 --> 01:10:37,232
Do you have
anything stronger?
1204
01:10:37,334 --> 01:10:39,817
I don't think that's
a good idea, um...
1205
01:10:41,396 --> 01:10:43,613
- Give me a sec.
- I miss you, Seth.
1206
01:10:43,648 --> 01:10:45,281
- Whoa.
- Oh, my God.
1207
01:10:45,325 --> 01:10:47,617
- What is she doing here?
- That is a great question.
1208
01:10:47,661 --> 01:10:50,328
- What the hell am I doing?
- Andie, Aiko just came by...
1209
01:10:50,372 --> 01:10:51,871
You said you were just friends.
1210
01:10:51,906 --> 01:10:54,624
You did say that,
didn't you? Yeah.
1211
01:10:54,668 --> 01:10:57,335
What am I to you,
Seth? I'd love to know.
1212
01:10:58,588 --> 01:10:59,796
You're...
1213
01:10:59,839 --> 01:11:02,757
I... don't know, we
haven't discussed that.
1214
01:11:02,825 --> 01:11:05,134
Oh, my God. Okay. That's
all I needed to hear.
1215
01:11:05,220 --> 01:11:07,595
- Andie, hang on.
- I've been such an idiot.
1216
01:11:11,843 --> 01:11:13,393
Andie.
1217
01:11:13,428 --> 01:11:15,103
Andie, stop. Let me explain.
1218
01:11:15,146 --> 01:11:17,772
So everything that you said
about me being your lifeline
1219
01:11:17,816 --> 01:11:19,983
and-and your oxygen, that
was just, what, a lie?
1220
01:11:20,026 --> 01:11:21,484
No. Andie, please
let me explain...
1221
01:11:21,528 --> 01:11:24,612
Don't call me
that. It's Andrea.
1222
01:11:24,656 --> 01:11:26,325
You said that nothing was
going on between you two.
1223
01:11:26,349 --> 01:11:27,606
And that is the truth.
1224
01:11:27,659 --> 01:11:29,742
Are you and Aiko together?
Am I a homewrecker?
1225
01:11:29,786 --> 01:11:31,138
Because I did not
sign up for that.
1226
01:11:31,162 --> 01:11:33,946
Aiko and I just have
a complicated history.
1227
01:11:33,957 --> 01:11:37,583
- That is not a no. Seth.
- No, it is a no, Andrea.
1228
01:11:37,618 --> 01:11:40,712
I was deployed with her
husband. He was my best friend.
1229
01:11:40,755 --> 01:11:42,922
He died three years ago
when the kids were small.
1230
01:11:42,957 --> 01:11:44,132
And I just...
1231
01:11:46,136 --> 01:11:47,927
helped her out and...
1232
01:11:47,962 --> 01:11:49,554
things happened.
1233
01:11:49,597 --> 01:11:52,965
But we ended it because we were
in it for the wrong reasons.
1234
01:11:52,976 --> 01:11:54,934
Well, somebody needs to
clarify that for her,
1235
01:11:55,002 --> 01:11:56,497
because she is clearly
still in love with you.
1236
01:11:56,521 --> 01:11:58,688
She's not in love
with me, she just...
1237
01:11:58,790 --> 01:12:00,898
She just needs me.
1238
01:12:03,445 --> 01:12:04,527
Oh.
1239
01:12:05,739 --> 01:12:07,730
- You're her hero.
- What?
1240
01:12:07,741 --> 01:12:09,949
You take care of her, just
like everybody in this town.
1241
01:12:09,993 --> 01:12:11,409
No, I am nobody's hero.
1242
01:12:11,453 --> 01:12:14,070
Yes, you are. You built your
entire identity on that.
1243
01:12:14,105 --> 01:12:15,821
That couldn't be
further from the truth.
1244
01:12:15,832 --> 01:12:17,918
With the tenants you don't
charge, with the furniture that
1245
01:12:17,942 --> 01:12:20,668
you build for people. Seth
Ferguson, savior of Wildwood!
1246
01:12:20,712 --> 01:12:22,253
It was my fault.
1247
01:12:22,355 --> 01:12:24,088
What are you talking about?
1248
01:12:28,511 --> 01:12:30,503
Dad was getting on me
1249
01:12:30,513 --> 01:12:33,181
for weeks to fix the generator.
1250
01:12:33,224 --> 01:12:36,392
There was some live wires and
it was extremely dangerous.
1251
01:12:36,494 --> 01:12:38,748
And I kept saying that I would
do it, but I kept putting it
1252
01:12:38,772 --> 01:12:40,480
off, just screwing around.
1253
01:12:40,582 --> 01:12:43,649
That generator was a
freaking lightning rod.
1254
01:12:43,693 --> 01:12:47,236
This entire town is
flattened because of me.
1255
01:12:47,304 --> 01:12:50,523
Dad, Aiko, they have
nothing because of me.
1256
01:12:50,558 --> 01:12:53,076
Seth, that...
1257
01:12:53,119 --> 01:12:54,869
I am no hero, Andrea.
1258
01:12:55,789 --> 01:12:57,196
I'm the villain.
1259
01:12:57,231 --> 01:12:59,457
You've been doing
penance all these years?
1260
01:13:01,002 --> 01:13:03,002
I don't know.
1261
01:13:03,046 --> 01:13:04,670
Seth, you can't possibly believe
1262
01:13:04,714 --> 01:13:06,956
that lightning striking
the inn was your fault.
1263
01:13:06,966 --> 01:13:08,257
No one would blame you for that.
1264
01:13:08,325 --> 01:13:09,550
They don't blame me for it
1265
01:13:09,652 --> 01:13:11,886
because they don't
know it was me.
1266
01:13:11,930 --> 01:13:14,806
The only people that know
was my dad and now...
1267
01:13:15,883 --> 01:13:16,974
you.
1268
01:13:18,728 --> 01:13:19,852
Aiko.
1269
01:13:28,947 --> 01:13:30,029
Seth...
1270
01:13:34,536 --> 01:13:36,536
I have nothing to
offer you, Andrea.
1271
01:13:38,123 --> 01:13:41,624
I am clearly still that
same screw up I used to be.
1272
01:13:43,128 --> 01:13:45,378
I know what you mean to
me, Andrea. Believe me.
1273
01:13:46,339 --> 01:13:48,339
You... may not see it,
1274
01:13:48,383 --> 01:13:51,926
but you will realize that I
will never mean the same to you.
1275
01:13:52,595 --> 01:13:53,886
And that...
1276
01:13:56,307 --> 01:13:57,890
that'll break me.
1277
01:13:59,519 --> 01:14:00,643
So...
1278
01:14:01,813 --> 01:14:03,688
I'm, I'm bowing out.
1279
01:14:18,204 --> 01:14:20,163
He just decided how
I feel about it.
1280
01:14:20,290 --> 01:14:22,248
He's just protecting himself.
1281
01:14:22,959 --> 01:14:24,250
From what?
1282
01:14:24,294 --> 01:14:26,752
I basically told
him that I love him.
1283
01:14:26,820 --> 01:14:29,881
I mean, in not so many words,
but I laid it all out there.
1284
01:14:29,924 --> 01:14:31,924
Oh, Andrea.
1285
01:14:34,471 --> 01:14:37,546
I think a small part of
me has always loved him.
1286
01:14:37,615 --> 01:14:41,184
But you don't need anything
from him. Not like back then.
1287
01:14:41,219 --> 01:14:44,812
And if-if he needs to be the
hero in order to feel loved,
1288
01:14:44,856 --> 01:14:46,939
then he needs a
damsel in distress.
1289
01:14:46,983 --> 01:14:48,307
And I am not that.
1290
01:14:48,342 --> 01:14:50,610
No,
babe, you are not.
1291
01:14:52,155 --> 01:14:54,530
It just kills me because
he doesn't understand
1292
01:14:54,574 --> 01:14:56,565
how incredible he is.
1293
01:14:56,600 --> 01:14:58,951
He's just buried
in guilt and shame
1294
01:14:58,986 --> 01:15:01,403
over something he
had no control over.
1295
01:15:01,414 --> 01:15:04,290
Okay, but where
does that leave you?
1296
01:15:40,370 --> 01:15:41,744
Hey, Andrea.
1297
01:15:43,540 --> 01:15:45,039
- I...
- Hi.
1298
01:15:46,668 --> 01:15:48,334
Seth's not here.
1299
01:15:48,436 --> 01:15:50,086
I'm not here for Seth.
1300
01:15:51,005 --> 01:15:52,213
Okay.
1301
01:15:52,315 --> 01:15:55,040
I-I just wanted to
apologize for last night.
1302
01:15:55,051 --> 01:15:56,634
You don't need to.
It's not your fault.
1303
01:15:56,678 --> 01:15:58,094
I need to explain.
1304
01:15:59,347 --> 01:16:00,930
Seth already did.
1305
01:16:02,883 --> 01:16:04,892
I was having a
moment last night,
1306
01:16:04,936 --> 01:16:07,386
and I didn't know about you two.
1307
01:16:07,421 --> 01:16:09,438
Aiko, I don't even live here.
1308
01:16:10,316 --> 01:16:11,816
We have a history together,
1309
01:16:11,859 --> 01:16:14,318
but he's not interested
in pursuing anything, so.
1310
01:16:14,386 --> 01:16:17,029
He's in love with you, Andrea.
1311
01:16:17,073 --> 01:16:18,990
I can see that now.
1312
01:16:19,033 --> 01:16:22,076
And if anyone deserves
to be happy, it's him.
1313
01:16:22,120 --> 01:16:25,288
So if you even feel
slightly the same...
1314
01:16:25,390 --> 01:16:27,665
He shut me out, Aiko.
1315
01:16:27,709 --> 01:16:29,250
He thinks he's a villain.
1316
01:16:30,161 --> 01:16:32,795
Nobody blames him for the fire.
1317
01:16:32,897 --> 01:16:36,257
People know about the
generator. They've always known.
1318
01:16:36,359 --> 01:16:40,553
I didn't realize how responsible
he felt, but we love him.
1319
01:16:40,597 --> 01:16:43,139
He fully led the charge to
bringing us back to life.
1320
01:16:44,425 --> 01:16:46,309
Our community has
never been closer.
1321
01:16:47,103 --> 01:16:48,644
Have you told him that?
1322
01:16:49,856 --> 01:16:52,189
He won't hear it from me.
1323
01:16:52,233 --> 01:16:54,483
Seems like he won't
hear it from anyone.
1324
01:16:58,531 --> 01:17:00,156
But maybe if we show him.
1325
01:17:00,783 --> 01:17:02,524
Come on.
1326
01:17:06,539 --> 01:17:08,748
Oh, my God. Seth made this?
1327
01:17:10,001 --> 01:17:11,584
This needs to be seen.
1328
01:17:12,962 --> 01:17:16,797
I have an idea, but I think
I'm gonna need some help.
1329
01:17:16,841 --> 01:17:18,758
Whatever it is, I'm in.
1330
01:17:29,562 --> 01:17:31,103
Hi, William, it's Andrea.
1331
01:17:32,148 --> 01:17:33,606
I need your help with something.
1332
01:17:41,482 --> 01:17:43,282
Dad.
1333
01:17:43,326 --> 01:17:44,992
What are we doing here?
1334
01:17:51,751 --> 01:17:53,125
What is this?
1335
01:17:54,003 --> 01:17:55,169
Andrea?
1336
01:17:56,497 --> 01:17:57,797
Thank you all for joining me
1337
01:17:57,865 --> 01:18:00,216
for a very different
Festival of Lights.
1338
01:18:07,007 --> 01:18:08,766
Okay, watch your step.
1339
01:18:13,606 --> 01:18:15,940
The Wildwood
Festival of Lights tradition
1340
01:18:15,983 --> 01:18:18,109
began by Becca
Ferguson years ago
1341
01:18:18,152 --> 01:18:20,778
was my favorite part
of Christmas here.
1342
01:18:20,822 --> 01:18:22,655
A love letter to this community.
1343
01:18:22,699 --> 01:18:25,658
Seth Ferguson, out of an
abundance of gratitude
1344
01:18:25,693 --> 01:18:28,994
for all that you've done to
bring this town back to life,
1345
01:18:29,096 --> 01:18:31,872
your community has written
a love letter back to you.
1346
01:18:31,940 --> 01:18:36,627
The Festival of Lights is about
light breaking through darkness.
1347
01:18:36,671 --> 01:18:38,921
Restoration after disaster.
1348
01:18:40,049 --> 01:18:41,632
Beauty from the ashes.
1349
01:18:43,461 --> 01:18:44,793
When I spoke to you, Seth,
1350
01:18:44,804 --> 01:18:46,929
about having a festival
this Christmas,
1351
01:18:46,973 --> 01:18:49,890
you said, "The trees are gone,
1352
01:18:49,934 --> 01:18:53,227
the inn is gone. Where
would we hold the lights?"
1353
01:18:54,897 --> 01:18:56,313
Well...
1354
01:18:56,357 --> 01:18:58,056
for the past five years,
1355
01:18:58,091 --> 01:19:00,151
you have faithfully
made that your job...
1356
01:19:01,645 --> 01:19:03,988
along with everybody here.
1357
01:19:04,090 --> 01:19:05,948
You are the light holders...
1358
01:19:06,826 --> 01:19:08,325
the light bringers.
1359
01:19:08,369 --> 01:19:10,786
In the midst of your pain,
you have been relentless
1360
01:19:10,830 --> 01:19:13,330
in your determination to shine.
1361
01:19:13,432 --> 01:19:15,624
And you've emerged from
the wreckage together
1362
01:19:15,659 --> 01:19:17,126
to make something incredible.
1363
01:19:26,888 --> 01:19:29,930
A broken bowl mended
with gold made by Aiko.
1364
01:19:35,596 --> 01:19:37,062
A brilliant flower
1365
01:19:37,097 --> 01:19:39,607
emerging from the
ashes, made by Frank.
1366
01:19:45,490 --> 01:19:47,448
A blanket of fireweed
1367
01:19:47,492 --> 01:19:49,533
covers a meadow, made by Carmen.
1368
01:19:55,124 --> 01:19:56,582
And Becca's tree...
1369
01:19:57,877 --> 01:20:00,753
made by the guest of honor
himself, Seth Ferguson.
1370
01:20:15,219 --> 01:20:17,135
The fire may
have burned the branches,
1371
01:20:17,170 --> 01:20:19,563
but the roots of
this town run deep.
1372
01:20:19,607 --> 01:20:24,026
They're connected and alive,
ready for whatever's to come.
1373
01:20:25,396 --> 01:20:26,779
Ready to begin again.
1374
01:20:28,649 --> 01:20:30,658
Merry Christmas, Wildwood.
1375
01:20:44,006 --> 01:20:45,881
How...
1376
01:20:45,983 --> 01:20:47,007
How did you, uh...
1377
01:20:47,051 --> 01:20:49,051
It wasn't just me.
1378
01:20:49,095 --> 01:20:50,678
Everyone showed up, Seth.
1379
01:20:52,974 --> 01:20:55,432
Because they love you.
1380
01:20:55,476 --> 01:20:57,476
Because you have loved them.
1381
01:20:57,478 --> 01:21:00,229
And you just needed to
see it to believe it.
1382
01:21:00,273 --> 01:21:01,772
Andie...
1383
01:21:01,816 --> 01:21:04,024
And if you say that you
have nothing to offer me,
1384
01:21:04,068 --> 01:21:05,818
I will punch you in the face.
1385
01:21:05,903 --> 01:21:08,279
That's...
1386
01:21:08,347 --> 01:21:10,281
That's aggressive.
1387
01:21:13,286 --> 01:21:14,743
I don't need a hero.
1388
01:21:16,030 --> 01:21:17,496
I don't need saving.
1389
01:21:17,531 --> 01:21:20,040
But I want you, Seth Ferguson.
1390
01:21:21,544 --> 01:21:24,169
You're kind and generous
1391
01:21:24,213 --> 01:21:26,788
and tender and smart and funny.
1392
01:21:26,799 --> 01:21:28,007
So talented.
1393
01:21:28,843 --> 01:21:30,050
Incredibly sexy.
1394
01:21:33,598 --> 01:21:34,805
And I love you.
1395
01:21:36,392 --> 01:21:37,725
And you cannot tell me
1396
01:21:37,827 --> 01:21:40,311
how I will or will not
feel about it, okay?
1397
01:21:40,897 --> 01:21:41,979
Okay.
1398
01:21:42,815 --> 01:21:44,273
Do I get to talk now?
1399
01:21:45,359 --> 01:21:47,109
Yeah, I guess you could talk.
1400
01:21:49,447 --> 01:21:52,031
Actually, I don't wanna talk.
1401
01:21:54,368 --> 01:21:56,076
I have one more gift for you.
1402
01:22:03,210 --> 01:22:05,502
It's the new final
page of your book?
1403
01:22:05,588 --> 01:22:06,670
Yeah.
1404
01:22:19,518 --> 01:22:20,601
Lucian lives?
1405
01:22:23,564 --> 01:22:25,189
Lucian lives!
1406
01:22:32,022 --> 01:22:33,822
What made you change your mind?
1407
01:22:35,275 --> 01:22:36,408
You did.
1408
01:22:38,746 --> 01:22:40,371
For 13 years, I've
been chasing the way
1409
01:22:40,414 --> 01:22:41,956
that I felt with
you that summer.
1410
01:22:44,001 --> 01:22:46,085
In my writing, in my life.
1411
01:22:48,172 --> 01:22:51,674
I think I killed Lucian
because I'd given up hope
1412
01:22:51,717 --> 01:22:53,717
that that was real.
1413
01:22:53,761 --> 01:22:56,595
And I wanted my writing to
reflect truth and not fantasy.
1414
01:22:58,432 --> 01:22:59,598
And now?
1415
01:23:01,885 --> 01:23:03,894
It might not be
fantasy after all.
1416
01:23:10,361 --> 01:23:12,945
I love you, Andrea Metcalf.
1417
01:23:12,980 --> 01:23:14,738
I always have.
1418
01:23:14,782 --> 01:23:16,490
I always will.
1419
01:23:18,119 --> 01:23:20,244
You can call me Andie.
1420
01:23:20,287 --> 01:23:21,745
Are you sure about that?
1421
01:23:21,789 --> 01:23:23,141
I mean, you've been
pretty back and forth.
1422
01:23:23,165 --> 01:23:25,332
- I mean...
- Shut up and kiss me.
1423
01:23:27,128 --> 01:23:29,920
♪ It's Christmas time
1424
01:23:32,416 --> 01:23:35,009
♪ And there's still no sign
1425
01:23:37,722 --> 01:23:42,599
♪ That you are
coming home to me ♪
1426
01:23:42,643 --> 01:23:45,853
I am here again with one
of my favorite guests,
1427
01:23:45,896 --> 01:23:48,180
mega hit author Andrea Metcalf.
1428
01:23:48,190 --> 01:23:50,515
This time in her new home.
1429
01:23:50,550 --> 01:23:53,277
Thank you so much for joining
me here on Christmas Eve.
1430
01:23:53,320 --> 01:23:55,154
You know,
people primarily know you
1431
01:23:55,256 --> 01:23:57,906
from your fantasy romance
series, Broken Arrow,
1432
01:23:57,941 --> 01:24:00,242
which is currently being
made into a TV series.
1433
01:24:00,277 --> 01:24:01,638
- Am I right about that?
- Yeah. Yeah.
1434
01:24:01,662 --> 01:24:03,412
Filming is underway
in New Zealand.
1435
01:24:03,480 --> 01:24:06,206
But we are not here to talk
about Broken Arrow, now, are we?
1436
01:24:06,250 --> 01:24:07,750
Not this time.
1437
01:24:07,785 --> 01:24:08,937
Now, you have a
brand-new book out.
1438
01:24:08,961 --> 01:24:10,085
It's already at the top
1439
01:24:10,187 --> 01:24:11,667
of the New York Times
bestseller list,
1440
01:24:11,730 --> 01:24:13,297
and it's only been
out for one week.
1441
01:24:13,399 --> 01:24:14,965
Yeah, Fragments of Light.
1442
01:24:15,009 --> 01:24:18,761
The first installment in a new
fantasy romance series, right?
1443
01:24:18,804 --> 01:24:20,095
That is true. Yeah.
1444
01:24:20,139 --> 01:24:22,431
It's set in a fantastical world,
1445
01:24:22,466 --> 01:24:24,058
but it's grounded in truth,
1446
01:24:24,160 --> 01:24:27,144
filled with very real
people in a very real place
1447
01:24:27,246 --> 01:24:28,687
with a very real love story.
1448
01:24:28,731 --> 01:24:31,723
- Your love story, I'm told.
- You're right.
1449
01:24:33,093 --> 01:24:34,693
Which began here.
1450
01:24:34,779 --> 01:24:38,113
- Am I right about that? Okay.
- Yes, that is true.
1451
01:24:38,157 --> 01:24:40,157
Now, this love
story inspired you
1452
01:24:40,225 --> 01:24:41,992
to pour all of your
earnings from your last
1453
01:24:42,036 --> 01:24:44,078
Broken Arrow book
into this town.
1454
01:24:44,121 --> 01:24:46,538
So tell me, where are we?
1455
01:24:46,582 --> 01:24:49,374
We are in Wildwood's first
official art gallery.
1456
01:24:49,476 --> 01:24:51,910
So, six years ago,
the Wildwood fire
1457
01:24:51,979 --> 01:24:54,213
almost wiped out this
entire community.
1458
01:24:54,248 --> 01:24:56,090
And when I was visiting
last Christmas,
1459
01:24:56,133 --> 01:24:58,175
I was just so inspired
1460
01:24:58,260 --> 01:25:00,552
by their resilience
and their fight
1461
01:25:00,596 --> 01:25:03,338
and the way that their pain
and pursuit of the light
1462
01:25:03,373 --> 01:25:05,808
poured into their
art. I knew that...
1463
01:25:05,851 --> 01:25:07,592
I needed them to have
a place to display
1464
01:25:07,627 --> 01:25:09,436
their work that
was worthy of them.
1465
01:25:09,480 --> 01:25:11,438
And you started a foundation.
1466
01:25:11,482 --> 01:25:13,357
Yeah, I-I just...
1467
01:25:13,400 --> 01:25:16,652
I wanted to speed up the
process and get these families
1468
01:25:16,695 --> 01:25:18,821
into their new homes
as fast as possible.
1469
01:25:18,864 --> 01:25:21,606
This town is lucky to have you.
1470
01:25:21,641 --> 01:25:23,909
No, it's the other way around.
1471
01:25:25,112 --> 01:25:26,995
I found a love that
I thought I'd lost
1472
01:25:27,063 --> 01:25:30,374
and a community that I
didn't know that I needed.
1473
01:25:31,377 --> 01:25:33,085
I'm the luckiest one of all.
1474
01:25:35,147 --> 01:25:36,755
How are you?
1475
01:25:38,259 --> 01:25:39,800
Oh, there you are.
1476
01:25:39,844 --> 01:25:41,510
Gift for my poor eyes.
1477
01:25:44,131 --> 01:25:45,297
You fix up well.
1478
01:25:45,307 --> 01:25:46,765
I learned from the best.
1479
01:25:51,522 --> 01:25:56,483
♪ Christmas time
1480
01:26:02,116 --> 01:26:06,285
♪ Christmas time
1481
01:26:08,539 --> 01:26:10,080
So how does it feel
1482
01:26:10,148 --> 01:26:11,915
when you're in Wildwood?
1483
01:26:11,959 --> 01:26:13,709
You still happy
with your choice?
1484
01:26:13,752 --> 01:26:15,335
Is that even a real question?
1485
01:26:26,307 --> 01:26:29,433
♪ Almost gave up on love
1486
01:26:29,535 --> 01:26:32,644
♪ I was close to my end
1487
01:26:32,688 --> 01:26:36,398
♪ Had a life of my own
1488
01:26:36,433 --> 01:26:39,902
♪ No more need to pretend
1489
01:26:39,937 --> 01:26:43,238
♪ Once there was a fire
1490
01:26:43,282 --> 01:26:46,533
♪ But that flame had dimmed
1491
01:26:46,577 --> 01:26:50,162
♪ No more second chances
1492
01:26:50,197 --> 01:26:53,332
♪ No more giving in
1493
01:26:53,375 --> 01:26:56,668
♪ But you were worth the wait
1494
01:26:57,588 --> 01:27:00,088
♪ Worth the pain
1495
01:27:00,966 --> 01:27:02,674
♪ Worth the time
1496
01:27:02,718 --> 01:27:04,176
♪ Worth the trades
1497
01:27:04,278 --> 01:27:07,429
♪ The trace of faith
1498
01:27:07,473 --> 01:27:10,724
♪ And you hold me down
1499
01:27:10,768 --> 01:27:14,353
♪ And you be around
107352
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.