All language subtitles for 2021 - Mancino.naturale.WebDL.1080p.AC3.ITA.SUB_track3_[ita]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:59,760 --> 00:01:07,760 (VOCI IN LONTANANZA E CALCI A UN PALLONE) 2 00:01:17,080 --> 00:01:20,596 - (Uomo, in lontananza) Forza! - (Donna, in lontananza) Dai! 3 00:01:20,640 --> 00:01:25,077 - (Uomo) Forza, veloce! - (Donna) Forza, dai! 4 00:01:25,120 --> 00:01:27,634 (GRIDA DI INCITAMENTO) 5 00:01:27,680 --> 00:01:32,595 - (Isabella) Dai! - (Uomo) Meglio! - (Donna) Tira tira! 6 00:01:32,640 --> 00:01:36,349 (Isabella) Dai, ragazzi forza! 7 00:01:36,400 --> 00:01:40,439 - (Donna) Forza! Passa la palla! - (Uomo) Dai! Forza! 8 00:01:40,480 --> 00:01:44,872 Vai, Paolo! Vai, vattela a prendere la palla! 9 00:01:44,920 --> 00:01:50,040 (Uomini) - Forza! - Dai, ragazzino! Dai, vieni! - Dai, dai, dai! 10 00:01:50,080 --> 00:01:53,198 (in romanesco) Ma se non sanno giocare, non sanno correre, non ce li portate a giocare! 11 00:01:53,240 --> 00:02:00,590 (Uomini) - Ma stai zitta! - stringi, dai corri! - Spostala, la palla! 12 00:02:00,640 --> 00:02:04,998 - (Isabella) Ma cos'hai, paura? E vai! - Ancora insiste! 13 00:02:05,040 --> 00:02:07,998 (Uomo, in romanesco) Guarda, se dice un'altra cosa su mio figlio, vedi che succede! 14 00:02:08,040 --> 00:02:11,715 - Perché, che succede, scusa? Guarda che ho sentito! - Senti, stai zitta che e meglio! 15 00:02:11,760 --> 00:02:14,639 Stronzo, a me "stai zitta" non lo dici, hai capito? Lo dici a tua moglie! 16 00:02:14,680 --> 00:02:16,432 (in romanesco) scema, falla finita! 17 00:02:16,480 --> 00:02:19,199 (Uomo) Ma la smetti? Non ti sopporta più nessuno! Te ne vai, per favore? 18 00:02:19,240 --> 00:02:23,313 Non dici niente, eh? Non hai le palle! Ecco da chi ha preso tuo figlio nei contrasti! 19 00:02:23,360 --> 00:02:26,079 Oh, guarda che non me ne frega un cazzo che sei una donna! 20 00:02:26,120 --> 00:02:28,714 Ti faccio fare tutto il campo a calci nel culo. 21 00:02:28,760 --> 00:02:32,276 - (Uomo) Lasciala stare. - (Isabella) Se tuo figlio ha preso da te, non fai meno giro! 22 00:02:32,320 --> 00:02:36,029 - (Isabella, in romanesco) Ma che pensi, che ho paura di te? Pensi che ho paura? 23 00:02:36,080 --> 00:02:42,315 (GRIDA DI INCITAMENTO) 24 00:02:42,360 --> 00:02:45,990 - (Uomo) Ora basta! - (Isabella) Perché fai quella faccia? 25 00:02:46,040 --> 00:02:47,872 (MUSICA LIETA) 26 00:02:47,920 --> 00:02:55,920 (MUSICA LIETA) 27 00:02:56,440 --> 00:02:59,398 (MUSICA LIETA) 28 00:02:59,440 --> 00:03:07,440 (MUSICA LIETA) 29 00:03:10,560 --> 00:03:12,437 (FISCHIO DELUARBITRO) 30 00:03:12,480 --> 00:03:15,472 Gol! Grande! 31 00:03:15,520 --> 00:03:17,636 (MUSICA LIETA) 32 00:03:17,680 --> 00:03:21,310 Mister! Mister! Ha visto? Che le dico sempre? 33 00:03:21,360 --> 00:03:24,000 Deve giocare a sinistra, Paolo! Quello e il posto suo! 34 00:03:24,040 --> 00:03:27,829 - Magari però a quest'età proviamolo anche in altri ruoli. - Ma ha visto che sinistro? 35 00:03:27,880 --> 00:03:30,394 Ma quanti ne ha visti in vita sua di sinistri così? 36 00:03:30,440 --> 00:03:33,671 Ma in Serie A se lo litigano un piede del genere, è vero o no questo? 37 00:03:33,720 --> 00:03:36,712 E' forte pure per me, ha tutte le carte in regola, però ne abbiamo parlato. 38 00:03:36,760 --> 00:03:40,310 - Ti ho detto che adesso è presto, poi si vedrà! - Si, va be', certo, si vedrà. 39 00:03:40,360 --> 00:03:44,672 - Però me lo metta a sinistra! - Telo metto a sinistra, va bene? Sinistra! 40 00:03:44,720 --> 00:03:50,591 (SQUILLO DEL CELLULARE) 41 00:03:50,640 --> 00:03:57,558 (VOCIARE IN DISTINTO) 42 00:03:57,600 --> 00:04:02,720 - Perché non può tirare direttamente, allora? - Te l'ho detto, perché è di seconda. 43 00:04:02,760 --> 00:04:04,558 E' di seconda, e quindi? 44 00:04:04,600 --> 00:04:08,389 Quando l'arbitro ha il braccio alzato, significa che è di seconda. 45 00:04:08,440 --> 00:04:13,389 Ah, quando ha il braccio alzato, quindi si può tirare senza aspettare il fischio? 46 00:04:13,440 --> 00:04:15,317 Sì. 47 00:04:15,360 --> 00:04:19,433 Io l'avevo capito, solamente non avevo visto il braccio alzato, quindi... 48 00:04:19,480 --> 00:04:22,598 (Ragazzi) - Totti! Vieni qua, dai, vieni a giocare con noi! - Vieni! 49 00:04:22,640 --> 00:04:24,916 Facci vedere che sai fare! 50 00:04:24,960 --> 00:04:28,157 Oh, ma perché non ve ne andate a giocare da un'altra parte? Lo volete lasciare perdere? 51 00:04:28,200 --> 00:04:31,397 (Ragazzi) - Dai, su, vogliamo vedere come gioca, fallo venire! - Il fenomeno! 52 00:04:31,440 --> 00:04:36,640 Ma stai zitto, vattene a casa. Mamma mia, che gentaccia! Per carità! 53 00:04:36,680 --> 00:04:41,197 Guarda, se ti becco anche una sola volta con quei falliti, vedi che ti faccio, eh! 54 00:04:41,240 --> 00:04:45,234 - Mamma, me l'hai detto cento volte! - Eh, va be', io te lo ridico! 55 00:04:46,400 --> 00:04:48,437 (Paolo) Che succede? 56 00:04:48,480 --> 00:04:53,236 (SIRENA DI UWAMBULANZA IN LONTANANZA) 57 00:04:57,520 --> 00:04:59,670 (Uomo) Salve! 58 00:05:00,680 --> 00:05:05,754 Sono il nuovo vicino. Piacere, Fabrizio. 59 00:05:05,800 --> 00:05:08,679 - Isabella. - E tu sei? 60 00:05:09,760 --> 00:05:13,310 - Come si sta qui? - All'inquilino di prima hanno sparato. 61 00:05:13,360 --> 00:05:15,920 - Stai scherzando? - No, però non è morto. 62 00:05:15,960 --> 00:05:19,794 - Ah! Be', ottimo... - Mm. Buona fortuna. 63 00:05:19,840 --> 00:05:22,070 Grazie... 64 00:05:22,120 --> 00:05:24,475 (RUMORE DELLA PORTA CHE SI CHIUDE) 65 00:05:24,520 --> 00:05:32,520 (MUSICA DI "FUTURO" DI PSICOLOGI) 66 00:05:33,080 --> 00:05:37,916 - Ce la fai? - (Paolo) Sì. - Tieni... Carotina! - Grazie. 67 00:05:37,960 --> 00:05:45,960 (MUSICA DI "FUTURO" DI PSICOLOGI) 68 00:05:47,760 --> 00:05:49,558 (SQUILLO DEL TELEFONO) 69 00:05:49,600 --> 00:05:52,638 - Rispondi tu? - (Paolo) Sì. 70 00:05:52,680 --> 00:05:54,910 Pronto? 71 00:05:55,480 --> 00:05:59,189 Si, sono io. Certo, sei nonna... 72 00:06:04,680 --> 00:06:07,354 No, a casa mamma non c'è. 73 00:06:07,400 --> 00:06:09,596 (Paolo) Sì, sì, sono solo. 74 00:06:09,640 --> 00:06:12,519 (Paolo) Sì... mi farebbe piacere. 75 00:06:12,560 --> 00:06:16,349 Sì, glielo dico. Ciao, nonna, ciao. 76 00:06:28,560 --> 00:06:32,952 - Ecco il filetto. - (Paolo) Sì. - Mangialo tutto, eh. 77 00:06:33,000 --> 00:06:35,719 Gli integratori li hai presi? Mm. 78 00:06:35,760 --> 00:06:38,559 Se no rimani con le gambette. 79 00:06:43,200 --> 00:06:45,555 Che dicevano i nonni? 80 00:06:45,600 --> 00:06:48,274 Quello che hanno detto anche l'altra volta. 81 00:06:49,360 --> 00:06:52,159 Eh, ma tu gli hai detto che noi non possiamo? 82 00:06:52,200 --> 00:06:54,510 - Hanno detto che ci pagano anche il biglietto del treno. - Mm! 83 00:06:57,760 --> 00:07:00,115 Che palle però, insiste... 84 00:07:09,520 --> 00:07:14,640 Ma dai che sei stanco, ti metti a studiare adesso. TI faccio la giustificazione. 85 00:07:14,680 --> 00:07:17,274 No, la professoressa ha detto che non le accetta più. 86 00:07:17,320 --> 00:07:19,914 Mm? Non le accetta più? 87 00:07:32,480 --> 00:07:35,393 (sospirando) Oddio che stanchezza. 88 00:07:36,840 --> 00:07:40,515 (RUMORE DELLE SCARPE CHE CADONO A TERRA) 89 00:07:54,800 --> 00:07:57,360 Oh, Bravo! 90 00:07:59,200 --> 00:08:01,840 Oh, vediamo un po' se c'è un filmetto carino? 91 00:08:01,880 --> 00:08:05,669 Sì, però scelgo io che l'altra volta mi hai fatto vedere una cazzata incredibile. 92 00:08:05,720 --> 00:08:10,590 - Che hai detto, scusa? Chi ti ha insegnato a dire queste parole? - Stai zitta! 93 00:08:10,640 --> 00:08:13,792 "Stai 1itta" a me? A me? Nanetto! 94 00:08:13,840 --> 00:08:16,514 Nanetto! Nanetto! 95 00:08:16,560 --> 00:08:18,198 (ISABELLA RIDACCHIA) 96 00:08:18,240 --> 00:08:24,680 (SUONO DELLA CAMPANELLA E BRUSIO INDISTINTO) 97 00:08:24,720 --> 00:08:28,076 - (Professoressa) Buongiorno. Seduti. - (Ragazzi e ragazze, in coro) Buongiorno! 98 00:08:28,120 --> 00:08:32,956 Via i cellulari. Allora, per oggi avevate da studiare Giovanna D'Arco. 99 00:08:33,000 --> 00:08:35,833 (Ragazzi e ragazze, in coro) No, no! 100 00:08:36,480 --> 00:08:39,598 (Professoressa) Io vorrei interrogare oggi, mm? 101 00:08:39,640 --> 00:08:43,110 (Professoressa) Allora... Marinelli Valeria... 102 00:08:43,160 --> 00:08:46,915 E anche... Paolo Montini. 103 00:08:46,960 --> 00:08:50,351 Allora, Paolo, partiamo da te. 104 00:08:50,400 --> 00:08:53,756 (Professoressa) Quand'è che Giovanna D'Arco, alla guida dei francesi... 105 00:08:53,800 --> 00:08:56,679 ...sconfisse gli inglesi nell'assedio di Orleans? 106 00:09:01,000 --> 00:09:02,673 (SOSPIRA) 107 00:09:02,720 --> 00:09:05,394 Non va, Paolo, eh? Non va proprio. 108 00:09:05,440 --> 00:09:07,636 (Professoressa) Valeria. 109 00:09:08,600 --> 00:09:09,954 (Professoressa) Valeria? 110 00:09:10,000 --> 00:09:15,200 Ehm, Giovanna D'arco, sconfisse gli inglesi nel Maggio 1429... 111 00:09:15,240 --> 00:09:19,279 ...e contribuì a risolvere le sorti nella guerra dei cent'anni. 112 00:09:19,320 --> 00:09:22,551 Raffaele, che problema c'è? Mi devi chiamare, perché non mi hai chiamato? 113 00:09:22,600 --> 00:09:24,273 Ma se ti ho chiamata cento volte! 114 00:09:24,320 --> 00:09:29,315 Ma quando? Non dire cavolate, sei l'unico a cui rispondo sempre. Sempre! 115 00:09:29,360 --> 00:09:31,829 - (Isabella) Torte rustiche al prosciutto? - (Uomo) Dammene Cinque. 116 00:09:31,880 --> 00:09:35,236 Cinque? Ma cinque le prende una signora al supermercato! 117 00:09:35,280 --> 00:09:38,272 Io non ho capito perché continuo a rifornirti. Dai. 118 00:09:38,320 --> 00:09:41,631 - Forse hai un debole per me? - Ho capito, ma tu te ne approfitti di questo debole! 119 00:09:41,680 --> 00:09:44,399 - Va be', facciamo quindici al prosciutto... - No, no... - Sì, sì. 120 00:09:44,440 --> 00:09:47,637 E cinque me ne provi coi broccoli. Dai, su, non essere tirchio. 121 00:09:47,680 --> 00:09:50,593 Coi broccoli le ho già prese. Le ho mangiate io! Neanche il cane le voleva! 122 00:09:50,640 --> 00:09:53,553 Ma se tutti la vendono che è una bellezza! Solo tu non le vendi! 123 00:09:53,600 --> 00:09:56,160 - Ne segno cinque, visto che ti piacciono! - (Uomo) Dammene cinque... 124 00:09:56,200 --> 00:09:58,999 - Dolci? - (Uomo) Dolci sì. 125 00:09:59,040 --> 00:10:01,839 E dai, Isabella, ma questa è la classica torta della nonna... 126 00:10:01,880 --> 00:10:05,555 ...Ia pasticceria qua dietro la fa allo stesso prezzo e non è congelata. 127 00:10:05,600 --> 00:10:07,716 Ma quella se non la vendi la butti. 128 00:10:07,760 --> 00:10:11,958 Questa invece va nel microonde alla fetta: sempre fresca, sempre pronta, no? 129 00:10:12,000 --> 00:10:14,196 Ma ti devo insegnare il tuo lavoro? 130 00:10:14,240 --> 00:10:19,633 (CLACSON DI UWAUTOMOBILE) 131 00:10:19,680 --> 00:10:23,275 (in dialetto romanesco) - (Isabella) Un attimo! - Signora, con calma! 132 00:10:23,320 --> 00:10:28,520 - E' mezz'ora che suono! - Mezz'ora? Due minuti. 133 00:10:28,560 --> 00:10:35,637 (MUSICA MALINCONICA) 134 00:10:35,680 --> 00:10:39,469 (Luisa, in romanesco) Tra due giovedì è la mia festa. Ci dovete venire. 135 00:10:39,520 --> 00:10:42,273 - (Ragazza) Sì, sì. - (Luisa) Mi raccomando. 136 00:10:44,960 --> 00:10:48,351 Oh, tu ci vieni alla mia festa? E' il 10, tra due giovedì. 137 00:10:48,400 --> 00:10:51,791 - Non posso, ho gli allenamenti. - (Luisa) Comunque non me ne frega niente. 138 00:10:51,840 --> 00:10:56,277 Ti davo solo la possibilità di non fare l'asociale come al solito, ma è proprio tempo sprecato. 139 00:10:56,320 --> 00:10:59,836 Andiamo. Ti avevo detto che questo pensa sempre al pallone. 140 00:11:01,200 --> 00:11:03,714 Sergio! Allora? 141 00:11:03,760 --> 00:11:06,991 Fermo tu! Che oggi ci penso io qua. 142 00:11:09,160 --> 00:11:11,037 E' da una settimana che ti cerchiamo! 143 00:11:11,080 --> 00:11:13,833 Ci sono rimaste solo queste torte puzzolenti con i broccoli! 144 00:11:13,880 --> 00:11:15,791 Come ha fatto questo a sceglierle, lo sa solo lui! 145 00:11:15,840 --> 00:11:17,990 Ma ora rifacciamo l'ordine, no? Sono venuta apposta! 146 00:11:18,040 --> 00:11:20,634 - Certo, lo rifacciamo. - Mettiamo tutto apposto. Oddio... 147 00:11:20,680 --> 00:11:23,877 Scusa un attimo, una telefonata importante. Pronto? 148 00:11:23,920 --> 00:11:27,117 Ah, Marcello! No, non mi disturbi, dimmi, 149 00:11:27,160 --> 00:11:29,595 E quando vuoi, dimmi tu. 150 00:11:30,680 --> 00:11:34,799 Adesso? Va be', va be'. Arrivo. Ci vediamo tra un po'! 151 00:11:34,840 --> 00:11:36,956 Ciao. 152 00:11:39,200 --> 00:11:45,913 (VOCIARE IN DISTINTO) 153 00:11:45,960 --> 00:11:50,033 - Marcello! Eccomi. - Isabella! Accomodati. 154 00:11:50,080 --> 00:11:52,151 - Allora? - Tutto bene. 155 00:11:52,200 --> 00:11:55,158 - Scusami se non mi sono fatto sentire, ma... - No, no, ci mancherebbe. 156 00:11:55,200 --> 00:11:57,476 - Ero in giro a visionare dei giovani. - Ah. 157 00:11:57,520 --> 00:12:01,718 Modestamente, il parere di Marcello Dapporto ha ancora un certo peso. 158 00:12:01,760 --> 00:12:05,116 - Menomale... - Cosa prendi? Qui fanno anche delle ottime torte rustiche. 159 00:12:05,160 --> 00:12:08,118 Ho. No, no, grazie, la torta rustica meglio di no. Un caffè. 160 00:12:08,160 --> 00:12:10,959 Ah, bene. Un caffè e un altro prosecco, grazie. 161 00:12:11,000 --> 00:12:13,276 Che novità, che novità ci sono, allora? 162 00:12:13,320 --> 00:12:14,913 Eh... 163 00:12:15,480 --> 00:12:21,749 Nei prossimi giorni sarà formata una selezione di giovani talenti per un torneo giovanile. 164 00:12:21,800 --> 00:12:23,950 Non è la solita pantomima. 165 00:12:24,000 --> 00:12:27,994 Verranno osservatori da tutta Italia. Tutta gente che nel calcio conta. 166 00:12:28,040 --> 00:12:31,510 Isabella, con questo torneo ci giochiamo il futuro del ragazzo! 167 00:12:31,560 --> 00:12:35,474 - E quand'è, quand'è questo torneo? - E mica è così semplice. 168 00:12:35,520 --> 00:12:38,558 Per entrare nella squadra che sosterrà il torneo... 169 00:12:38,600 --> 00:12:43,197 ...bisogna sostenere un provino a un raduno che si terrà tra un paio di settimane. 170 00:12:43,240 --> 00:12:46,312 E insomma, e una specie di scrematura, capisci? Per far entrare i migliori. Ecco. 171 00:12:46,360 --> 00:12:50,718 Certo, eh, certo. Devi vedere che gol ha fatto ieri! Mamma mia! 172 00:12:50,760 --> 00:12:53,991 Spettacolare! Ma è un fenomeno. Marcello, è un fenomeno. 173 00:12:54,040 --> 00:12:56,998 Lo so, lo so, Isabella, lo so... 174 00:12:57,040 --> 00:12:59,714 Il problema e che le iscrizioni si sono aperte ieri... 175 00:12:59,760 --> 00:13:03,549 ...e come per magia in un paio d'ore, mi“, i misti erano già esauriti'.! 176 00:13:03,600 --> 00:13:06,274 - Eh, ma allora stiamo fuori? Come si fa? - Ma che fuori! 177 00:13:06,320 --> 00:13:09,073 Eh, Isabella, allora non mi conosci... 178 00:13:09,120 --> 00:13:13,193 ...hai capito che qua ancora c'è molta gente in giro che vuole bene a Marcellino Dapporto? 179 00:13:13,240 --> 00:13:15,550 Eh! Andiamo, dai! 180 00:13:16,320 --> 00:13:20,473 Per prendere parte al raduno un modo ci sarebbe, ma... 181 00:13:21,040 --> 00:13:23,236 ...ci sta un costo. 182 00:13:24,080 --> 00:13:27,914 Eh. Eva be', quanto... Quant'è questo costo? 183 00:13:27,960 --> 00:13:30,759 - Tremila, Isabella! - Tremila eurol? - (Marcello) Eh! 184 00:13:30,800 --> 00:13:34,555 E menomale che ti volevano bene! Pensa se ti volevano male! 185 00:13:34,600 --> 00:13:37,160 (Isabella) Ma come, tremila euro? 186 00:13:37,920 --> 00:13:42,198 - Isabella, che ti devo dire... - Marcello, ma dove li trovo io tremila euro, io... 187 00:13:42,240 --> 00:13:44,550 - Io sono vedova, non è facile... - (Marcello) Lo so, lo so. 188 00:13:44,600 --> 00:13:49,595 (Marcello) Ma tu hai ragione, figlia mia, tu hai ragione. Che ti devo dire? E' assurdo. 189 00:13:49,640 --> 00:13:54,237 (Marcello) Ma se Paolo superasse il provino, avrebbe la sua occasione, sotto gli occhi giusti. 190 00:13:54,280 --> 00:13:56,351 Certo. 191 00:13:56,400 --> 00:13:58,550 Ma se io trovo i soldi il provino lo fa!? 192 00:13:58,600 --> 00:14:02,070 - Su questo hai la parola di Marcellino Dapporto. - Mm... - Ah, anzi. 193 00:14:02,120 --> 00:14:05,954 Poi ho portato la documentazione necessaria, ecco qua:... 194 00:14:06,000 --> 00:14:08,674 "autorizzazioni, certificati medici e quant'altro. 195 00:14:08,720 --> 00:14:12,759 Isabella, io voglio che tu ci pensi bene però, eh. 196 00:14:12,800 --> 00:14:16,873 - Tu pensa a farmi fare il provino, i soldi io li trovo! - Ecco. 197 00:14:16,920 --> 00:14:19,912 Da qualche parte li trovo, per forza... 198 00:14:19,960 --> 00:14:21,439 Vediamo un po'. 199 00:14:21,480 --> 00:14:24,871 - No, no, no, ci penso io, ci penso io, ci tengo. - Ti prego... 200 00:14:24,920 --> 00:14:28,390 - Permettimi, mi porta fortuna. - Grazie. A buon rendere. 201 00:14:28,440 --> 00:14:32,832 Grazie a te. Eh, ci mancherebbe. 202 00:14:32,880 --> 00:14:35,269 (MUSICA MALINCONICA) 203 00:14:35,320 --> 00:14:38,199 - Ecco qua. - Grazie. 204 00:14:38,240 --> 00:14:40,800 (ISABELLA SOSPIRA) 205 00:14:40,840 --> 00:14:44,390 (Mister) Tu ti devi allargare. Cosi la può passare pure a te. 206 00:14:44,440 --> 00:14:48,593 (Mister) Quando te la dà, gira subito. Va bene, ricomincia pure. 207 00:14:48,640 --> 00:14:52,759 (Mister) Bravo, bravo, continua, continua. Appoggiati. 208 00:14:52,800 --> 00:14:55,599 (in dialetto romanesco) Oh, Paolo! Dai! Che dobbiamo fare, oh? 209 00:14:55,640 --> 00:14:57,916 (Mister) Sveglia! Dai! 210 00:14:57,960 --> 00:15:01,510 (Ragazzi) - Prova a girare. - Via, via! 211 00:15:01,560 --> 00:15:03,676 (SUONO DEL FISCHIETTO) 212 00:15:03,720 --> 00:15:05,836 Punizione. 213 00:15:11,520 --> 00:15:13,636 (Ragazzo, in romanesco) Che stai facendo? 214 00:15:13,680 --> 00:15:15,717 (Ragazzi) Calmi, calmi, calmi, calmi. 215 00:15:15,760 --> 00:15:20,277 Via tutti! Via tutti, eh, via tutti. Non vi voglio vedere, non è successo niente. 216 00:15:20,320 --> 00:15:24,279 Che hai fatto oggi, Paolo, me lo dici che hai fatto? 217 00:15:32,600 --> 00:15:34,637 (Isabella) E' tutto gonfio, qua... 218 00:15:34,680 --> 00:15:36,990 Mamma, sto bene, non lo vedi? 219 00:15:37,040 --> 00:15:39,509 - Sei sicuro? - Sì. (SCHIOCCO DI UN BACIO) 220 00:15:39,560 --> 00:15:42,712 Per una volta che non sono riuscita a venire agli allenamenti... 221 00:15:42,760 --> 00:15:45,274 Mamma, è una buttata-Ah. Ti devi scansare. 222 00:15:45,320 --> 00:15:48,950 Oh, ma guarda che tu, tra due settimane, hai il provino, eh, devi stare perfetto. 223 00:15:49,000 --> 00:15:52,789 Eh, devi sta attento. Capito? Oh... 224 00:15:53,920 --> 00:15:56,673 Mamma, tranquilla, sto bene. 225 00:15:56,720 --> 00:15:58,199 Mm... 226 00:15:59,680 --> 00:16:02,069 (ISABELLA SOSPIRA) 227 00:16:07,240 --> 00:16:09,117 (MUSICA DALLO SPEAKER) 228 00:16:09,160 --> 00:16:13,791 (PAROLE NON UDIBILI DI ISABELLA) 229 00:16:13,840 --> 00:16:21,840 (MUSICA DI "GUAGLIUNCE" DI I. GRANATINO, V. BLES & DON RAFAELO) 230 00:16:26,160 --> 00:16:29,152 # Guagliunce'! # 231 00:16:29,200 --> 00:16:32,989 - Dai, mamma, non so se posso camminare! - (Isabella) E dai! 232 00:16:33,040 --> 00:16:35,634 - (ridendo) Vattene. - (Isabella) Dai! 233 00:16:35,680 --> 00:16:39,435 (MUSICA DI "GUAGLIUNCE" DI I. GRANATINO, V. BLES & DON RAFAELO) 234 00:16:39,480 --> 00:16:47,480 (PAROLE NON UDIBILI DI ISABELLA) 235 00:16:56,040 --> 00:17:00,352 (SUONO DEL CAMPANELLO) 236 00:17:00,400 --> 00:17:06,032 (SUONO DEL CAMPANELLO) 237 00:17:06,080 --> 00:17:08,833 - (Isabella) Chi è? - (Fabrizio) Salve, come va? 238 00:17:08,880 --> 00:17:11,030 Bene, fino a un attimo fa. 239 00:17:11,080 --> 00:17:14,789 - C'è una festa per caso? - Eh? E che non si vede? 240 00:17:14,840 --> 00:17:17,912 No. Più che altro si sente. Perché qui le pareti sono di cartone. 241 00:17:17,960 --> 00:17:20,918 Ho capito, ma sono le 22:00! Ma che vuoi? 242 00:17:20,960 --> 00:17:24,032 No, è che devo correggere una cosa e così non riesco lavorare. 243 00:17:24,080 --> 00:17:28,119 - Ah, va be', adesso finisce questa e spengo. - Non c'è bisogno che spegni, basta abbassare... 244 00:17:28,160 --> 00:17:31,039 Va be', dai, va be'... (ISABELLA RIDACCHIA) 245 00:17:31,080 --> 00:17:36,917 (MUSICA DI "GUAGLIUNCE" DI I. GRANATINO, V. BLES & DON RAFAELO) 246 00:17:36,960 --> 00:17:40,157 (MUSICA DALUAPPARTAMENTO) 247 00:17:40,200 --> 00:17:47,118 (ISABELLA CANTA "GUAGLIUNCE"') 248 00:17:47,160 --> 00:17:51,279 (MUSICA DI "GUAGLIUNCE" DI I. GRANATINO, V. BLES & DON RAFAELO) 249 00:17:52,640 --> 00:17:55,075 E' solo questione di tempo... 250 00:17:56,880 --> 00:18:00,350 E poi ce ne andiamo da questo postaccio di falliti. 251 00:18:04,760 --> 00:18:07,878 Ci compriamo una bella villa... 252 00:18:07,920 --> 00:18:10,912 ...col giardino. 253 00:18:10,960 --> 00:18:13,952 - E con la piscina? - Mm-mm. 254 00:18:14,000 --> 00:18:17,197 Con la piscina, il trampolino. 255 00:18:18,840 --> 00:18:21,559 Voglio pure un bel garage. 256 00:18:30,600 --> 00:18:37,677 (SUONERIA DEL CELLULARE) 257 00:18:46,520 --> 00:18:49,990 Il problema è che non ha ancora estinto il precedente prestito. 258 00:18:50,800 --> 00:18:52,757 Avrei bisogno dell'avallo di qualcuno. 259 00:18:52,800 --> 00:18:56,236 - Suo marito ad esempio? - Sono vedova, da quattro anni. 260 00:18:56,280 --> 00:18:58,191 Mi dispiace... 261 00:19:00,120 --> 00:19:04,079 Non so... Genitori, altri parenti? 262 00:19:04,120 --> 00:19:08,193 No, niente. Purtroppo no. 263 00:19:08,240 --> 00:19:10,914 Capisco. Be'... 264 00:19:10,960 --> 00:19:13,349 Adesso qui però non so come fare. 265 00:19:13,400 --> 00:19:17,633 Sono le procedure che sono informatizzate, sono tutte computerizzate. Fosse per me... 266 00:19:17,680 --> 00:19:19,956 Ma non può fare uno strappetto, scusi? 267 00:19:20,000 --> 00:19:25,120 - A me duemila bastano! - (Direttore) No, non è possibile, davvero. 268 00:19:25,160 --> 00:19:27,276 Il sistema non accetterebbe la sua pratica. 269 00:19:27,320 --> 00:19:31,712 Be', ma allora me li presti lei, a lei mica dicono di no! 270 00:19:31,760 --> 00:19:35,594 - Scusi... Dice sul serio? - (Isabella) Sì. Perché no? 271 00:19:35,640 --> 00:19:40,111 - Poi glieli ridò, eh... - (ridendo) E a casa cosa dico? 272 00:19:40,160 --> 00:19:46,190 A casa? Non lo so, non dica niente. Rimane un segreto fra me e lei. 273 00:19:46,240 --> 00:19:51,792 Sarà difficile, è il mio compagno che tiene i conti! 274 00:19:51,840 --> 00:19:59,713 (MUSICA MALINCONICA) 275 00:19:59,760 --> 00:20:03,196 Arrivederci... 276 00:20:03,240 --> 00:20:05,629 Arrivederci. 277 00:20:05,680 --> 00:20:09,150 (SUONO DELLA CAMPANELLA) 278 00:20:13,240 --> 00:20:15,038 (COLPI ALLA PORTA) 279 00:20:15,080 --> 00:20:17,117 (LA PROFESSORESSA SOSPI RA) 280 00:20:17,160 --> 00:20:21,518 Signora, io l'ho fatta chiamare più di una volta e lei non è mai venuta. 281 00:20:21,560 --> 00:20:25,474 E adesso si presenta qui perché Paolo ha bisogno di un'autorizzazione per giocare una partita? 282 00:20:25,520 --> 00:20:28,956 No, ma non è una partita. Non una semplice partita. E' un provino! 283 00:20:29,000 --> 00:20:31,958 Cioè, è una cosa importante per il suo futuro! 284 00:20:32,000 --> 00:20:36,358 Senta, è proprio del futuro di Paolo che volevo parlarle. Non studia. 285 00:20:36,400 --> 00:20:39,472 E poi è anche poco inserito nella classe. 286 00:20:39,520 --> 00:20:42,273 Siamo alla fine del quadrimestre e non ha neanche una sufficienza. 287 00:20:42,320 --> 00:20:45,358 Va be', insomma non me la dà l'autorizzazione? 288 00:20:45,400 --> 00:20:53,400 (MUSICA MALINCONICA) 289 00:21:06,280 --> 00:21:09,955 Senti, Vittorio, a me servirebbe un anticipo questo mese... 290 00:21:10,000 --> 00:21:12,799 "che poi ti riprendi piano piano con lo stipendio. 291 00:21:12,840 --> 00:21:14,911 Non è tanto, eh... 292 00:21:15,560 --> 00:21:17,233 Che dici? 293 00:21:18,200 --> 00:21:20,191 Dico che ieri hai saltato due appuntamenti. 294 00:21:20,240 --> 00:21:23,119 La tavola calda di via Mercurio ti cercava da una settimana. 295 00:21:23,160 --> 00:21:24,594 La moglie era imbestialita! 296 00:21:24,640 --> 00:21:28,315 Allora ho mandato Giuliano, e quando è arrivato ha trovato il rappresentante della Martin e se! 297 00:21:28,360 --> 00:21:30,795 Ma la tavola calda di Via Mercurio è uno spreco di benzina! 298 00:21:30,840 --> 00:21:32,751 Sei indietro con tutte le visite. 299 00:21:32,800 --> 00:21:35,952 I clienti chiamano qui perché il pomeriggio sei irreperibile. 300 00:21:36,000 --> 00:21:40,073 - Ma si può sapere perché non rispondi al telefono? - Vittorio, qual è il problema? 301 00:21:40,120 --> 00:21:45,672 I clienti me li sono sempre gestiti da sola. Ho fatto sempre più numeri di tutti qui! 302 00:21:46,480 --> 00:21:49,040 Perché hai sempre avuto le Ione e i clienti migliori! 303 00:21:49,080 --> 00:21:53,313 - Non è vero, ho fatto tutto da sola! Ma che dici? - Txè. 304 00:21:53,360 --> 00:21:56,352 Si, va be', sto indietro di qualche appuntamento, è vero... 305 00:21:56,400 --> 00:21:59,074 Isabella, io non mi voglio trovare in queste situazioni. 306 00:22:00,160 --> 00:22:03,391 La società non va bene in questo periodo. Lo vuoi capire? 307 00:22:04,520 --> 00:22:08,400 - Va be', ma me lo dai o no l'anticipo? - No. 308 00:22:08,440 --> 00:22:12,479 Guarda, ti do questa. E' la lista dei nuovi clienti. 309 00:22:12,520 --> 00:22:15,353 (Vittorio) Da ora in poi ti tratto come tutti gli altri. 310 00:22:15,400 --> 00:22:19,109 Se non ti sta bene, puoi sempre tornare a fare la hostess di eventi... 311 00:22:21,320 --> 00:22:23,231 (SUONO DEL FISCHIETTO) 312 00:22:23,280 --> 00:22:31,280 (MUSICA MALINCONICA EVOCIARE IN DISTINTO) 313 00:22:43,120 --> 00:22:46,670 (VOCIARE IN DISTINTO DEI RAGAZZI) 314 00:22:46,720 --> 00:22:51,271 (VOCIARE IN DISTINTO) 315 00:22:51,320 --> 00:22:59,320 (MUSICA MALINCONICA) 316 00:23:08,160 --> 00:23:12,631 Gerardo? Eh, sono io, come stai? 317 00:23:12,680 --> 00:23:20,680 (MUSICA MALINCONICA) 318 00:23:24,560 --> 00:23:28,633 Cos'è questa faccia, oh? Non sei contento che rivediamo i nonni? 319 00:23:28,680 --> 00:23:30,990 - Io... Sì. - Eh! 320 00:23:31,040 --> 00:23:32,394 Tu? 321 00:23:32,440 --> 00:23:36,718 Io pure sono contenta, eh... Non vedi che sono contenta? 322 00:23:36,760 --> 00:23:39,957 - Ah, eccoli! - Eccoli! Ciao! - Paolo! 323 00:23:40,000 --> 00:23:43,152 - Ciao, amore, finalmente, ti rivedo. - Paolo! 324 00:23:43,200 --> 00:23:46,591 - Mamma mia! - Che bello, fatti vedere. - Che grande che sei! 325 00:23:46,640 --> 00:23:49,951 - Ciao, Maria. - Ciao, Isabella. 326 00:23:50,000 --> 00:23:54,312 - Come va? - (Gerardo) Ora rimani qua! - (Paolo) Eh, sì. 327 00:23:54,360 --> 00:23:57,239 - Ciao, Gerardo. - (Gerardo) Ciao. - (Maria) Paolo, amore, vieni. 328 00:23:57,280 --> 00:24:01,160 Sei altissimo! Ormai segni solo di testa tu, eh? 329 00:24:02,560 --> 00:24:05,120 (Gerardo) Andiamo sulla nostra Cadillac! 330 00:24:05,160 --> 00:24:13,160 (MUSICA MALINCONICA) 331 00:24:41,640 --> 00:24:46,350 Grazie che sei venuta. E' molto importante per noi questo. 332 00:24:46,400 --> 00:24:52,032 E dai, ma vi pare che non porto Paolo dai nonni? E dai, su. 333 00:24:52,080 --> 00:24:55,789 Oltre a me, siete le uniche due persone su cui può contare, eh. 334 00:24:55,840 --> 00:25:01,119 Mi fa piacere che tu te ne renda conto, eh. Avevo paura che tu non volessi portarcelo qui. 335 00:25:01,160 --> 00:25:04,152 Oh, ma non scherziamo, dai, eh? 336 00:25:04,200 --> 00:25:06,714 Anzi mi dispiace che è solo per un week end, però... 337 00:25:06,760 --> 00:25:11,231 E' che io lunedì lavoro. E poi con questi orari... 338 00:25:11,280 --> 00:25:12,953 "I"! 339 00:25:13,000 --> 00:25:16,391 Poi adesso Paolo è molto impegnato, perché si allena quattro volte a settimana. 340 00:25:16,440 --> 00:25:18,272 - Quattro volte? - Ma... 341 00:25:18,320 --> 00:25:21,199 - E lo studio? - No, lo studio va bene. 342 00:25:21,240 --> 00:25:25,552 Bene, bene, a scuola va molto bene, sì. Però pure il calcio, insomma... 343 00:25:25,600 --> 00:25:29,355 Ha un sinistro! Mamma mia, una bomba, oh! 344 00:25:29,400 --> 00:25:33,359 Un sinistro incredibile, ma una cosa che gli può cambiare la vita, eh! 345 00:25:33,400 --> 00:25:34,913 Non ce ne sono tanti in giro così, eh. 346 00:25:34,960 --> 00:25:37,952 - Il nostro Paolo, hai sentito? Accidenti... - (Maria) Sì. 347 00:25:38,000 --> 00:25:41,072 Lo so che può sembrare esagerato detto così, ma... 348 00:25:41,120 --> 00:25:44,875 Poi tu, Gerardo, che vai sempre allo stadio, che di campioni te ne intendi... 349 00:25:44,920 --> 00:25:46,513 ...Io devi vedere giocare, impazziresti! 350 00:25:46,560 --> 00:25:49,996 Sì, ormai non vado più allo stadio, l'abbonamento è troppo caro. 351 00:25:50,040 --> 00:25:56,480 Noi siamo pensionati e abbiamo bisogno di risparmiare anche quei due spicci, allora... 352 00:26:00,880 --> 00:26:05,158 - Comunque a breve Paolo farà un provino in un club di serie A. - (Gerardo) Ohi! 353 00:26:05,200 --> 00:26:09,034 Dice il suo agente che insomma, è un'occasione unica. 354 00:26:10,400 --> 00:26:13,153 - Mm. - Anzi, poi, a questo proposito, vi volevo chiedere un favore... 355 00:26:13,200 --> 00:26:17,956 Attenzione, però, eh! Perché gli agenti sono squali senza scrupoli. 356 00:26:18,000 --> 00:26:21,516 No, ma questo no, questo è uno serio. Ha scoperto altri campioni... 357 00:26:21,560 --> 00:26:24,439 Non lo so. Qua hanno fatto dei pasticci grossissimi. 358 00:26:24,480 --> 00:26:28,474 Soprattutto con i giovani calciatori. Eh sì... 359 00:26:29,120 --> 00:26:31,634 - Eccolo, è qua! - (Maria) Oh! 360 00:26:31,680 --> 00:26:35,799 Abbiamo saputo, Paolo, siamo molto fieri di te, sai. 361 00:26:35,840 --> 00:26:40,038 Andare bene a scuola è la prima cosa! Bravo! 362 00:26:40,880 --> 00:26:46,034 - Isabella, di che favore hai bisogno? - No, ma, magari... 363 00:26:46,080 --> 00:26:49,755 No, di non rimpinzarlo perché adesso fa una dieta da professionista. 364 00:26:49,800 --> 00:26:52,076 (Maria) Non cambi mai, sei sempre la stessa, eh. 365 00:26:52,120 --> 00:26:55,431 Ma che dieta vuoi fare'? E' un ragazzetto. Sei un "unico." 366 00:26:55,480 --> 00:26:57,517 - (Gerardo) Ma quale dieta! - (Maria) Tieni. 367 00:26:57,560 --> 00:27:05,560 (MUSICA MALINCONICA) 368 00:27:37,080 --> 00:27:39,640 Amore, sei stanco? 369 00:27:42,040 --> 00:27:44,873 Papà sapeva suonare? 370 00:27:44,920 --> 00:27:48,311 Mm-mm. Sì. 371 00:27:49,320 --> 00:27:52,472 Ma tu te la ricordavi un po'? 372 00:27:52,520 --> 00:27:56,991 - La casa dei nonni, questa stanza? - Quasi niente. - Mm-mm. 373 00:27:57,040 --> 00:27:59,953 Va be', perché eri piccolo piccolo. 374 00:28:03,760 --> 00:28:06,479 Il nonno ha detto che per domani c'è una sorpresa. 375 00:28:06,520 --> 00:28:08,511 Mm-mm. 376 00:28:09,800 --> 00:28:15,113 Però, Gerardo, non ti dovevi disturbare, dai. I soldi bisogna spenderli per altre cose. 377 00:28:15,160 --> 00:28:19,438 - Ah,i biglietti sono omaggio. - Ah! - Tranquilla. 378 00:28:19,480 --> 00:28:22,916 Ce li ha procurati uno che ha tanta voglia di vederti. 379 00:28:22,960 --> 00:28:25,759 - (Uomo) Eccoci! - (Isabella) Mario! 380 00:28:25,800 --> 00:28:27,996 Che fai, vieni a Vicenza e non mi avverti? 381 00:28:28,040 --> 00:28:30,395 Eh? (MARIO RIDE) 382 00:28:30,440 --> 00:28:33,956 - Mamma mia... - E' che sono qua solo per due giorni. 383 00:28:34,000 --> 00:28:37,231 - Quindi tutto a posto? - Sì, tutto a posto. 384 00:28:37,280 --> 00:28:40,910 - Guarda qui? - Ma è lui? - Sì. 385 00:28:40,960 --> 00:28:44,430 Paolo... Cresciuto. 386 00:28:44,480 --> 00:28:48,838 Ciao, eh... Io sono Mario. Tuo papà era il mio migliore amico. Piacere. 387 00:28:48,880 --> 00:28:51,235 (MARIO RIDE) 388 00:28:51,280 --> 00:28:53,271 E allora, hai mai visto giocare il Vicenza? 389 00:28:53,320 --> 00:28:56,756 In realtà lui non ha mai visto una partita di calcio allo stadio. 390 00:28:56,800 --> 00:28:59,519 - Vero? - Non sei mai stato allo stadio? - No. - No. Prima volta. 391 00:28:59,560 --> 00:29:03,633 - E allora bisogna andarci subito. - Eh, dobbiamo rimediare! Forza, vai! 392 00:29:03,680 --> 00:29:06,593 (URLA DI INCITAMENTO DEI TIFOSI) 393 00:29:06,640 --> 00:29:09,280 (Mario) No! 394 00:29:10,040 --> 00:29:13,510 - (Mario) Su, su, su, su! - E passa la palla! 395 00:29:13,560 --> 00:29:17,394 (Tifosi, in coro) GOL! 396 00:29:17,440 --> 00:29:20,000 Gol! Grandi! 397 00:29:20,040 --> 00:29:24,750 - Vicenza! Vicenza! Vicenza! - Hai visto, eh? - Hai visto che gol? 398 00:29:24,800 --> 00:29:27,076 Ah, che bello! 399 00:29:27,680 --> 00:29:30,672 (Mario) Guarda cosa ti regalo. 400 00:29:30,720 --> 00:29:35,237 - Il cappellino del mio locale, così ce l'hai anche te. - Bellissimo. 401 00:29:35,280 --> 00:29:37,351 - Gerardo? - Sì? 402 00:29:37,400 --> 00:29:41,519 Senti, dopo ti devo parlare di una cosa importante. 403 00:29:41,560 --> 00:29:44,712 - Mi devi dare ascolto, però. - Certo. - Ok. 404 00:29:50,680 --> 00:29:54,355 (NOTE STRIMPELLATE ALLA CHITARRA) 405 00:29:56,920 --> 00:30:02,438 (RUMORE DEL PORTONE CHE SI APRE E SI CHIUDE) 406 00:30:02,480 --> 00:30:10,480 (NOTE STRIMPELLATE ALLA CHITARRA) 407 00:30:15,080 --> 00:30:19,677 Ecco. E con questi sono duemila. E' tutto quello che possiamo. 408 00:30:21,200 --> 00:30:24,397 Grazie, Gerardo, veramente, grazie di cuore. 409 00:30:24,440 --> 00:30:28,399 No, il resto ce lo metto io. Va benissimo così, grazie. 410 00:30:28,440 --> 00:30:32,274 (in dialetto vicentino) Io non ero d'accordo, con questa sciocchezza. E neanche lui. 411 00:30:32,320 --> 00:30:36,996 Ma guarda che è per il suo futuro. Questo ragazzino ha grandi potenzialità, aiutiamolo! 412 00:30:37,040 --> 00:30:41,352 E alla fine riesci sempre a far fare a tutti quello che vuoi, vero? A chiunque! 413 00:30:41,400 --> 00:30:43,471 Vero, Isabella? 414 00:30:44,160 --> 00:30:46,913 Mm? Tu passi sopra a tutti... 415 00:30:49,960 --> 00:30:52,793 (in dialetto vicentino) Lei è venuta qua perché le servivano i soldi! 416 00:30:52,840 --> 00:30:57,118 (in dialetto vicentino) Basta, Maria! Ne abbiamo parlato. Magari questa è una cosa buona! 417 00:31:00,760 --> 00:31:08,760 (MUSICA MALINCONICA) 418 00:31:10,720 --> 00:31:14,315 Ecco. Vai su intanto, io vado a parcheggiare. 419 00:31:14,360 --> 00:31:17,512 - Va bene. - Oh, metti su l'acqua per la pasta. 420 00:31:17,560 --> 00:31:20,837 Ah, dopo devi studiare, o la professoressa non te la dà l'autorizzazione per il provino. 421 00:31:20,880 --> 00:31:22,757 Va bene. 422 00:31:26,360 --> 00:31:29,113 - (Paolo) Mi passi lo zaino? - Tieni. 423 00:31:29,160 --> 00:31:34,599 (MUSICA MALINCONICA) 424 00:31:34,640 --> 00:31:37,553 Oh, Totti! 425 00:31:37,600 --> 00:31:39,876 - (Ragazza) Cos'hai lì dentro, un cadavere? - (Ragazzo) Neanche ti reggi in piedi. 426 00:31:39,920 --> 00:31:42,036 - (Ragazza) Hai fatto a pezzi tua madre? - (Ragazzo) Pesa! 427 00:31:42,080 --> 00:31:46,392 (RISATE E VOCIARE INDISTINTO) 428 00:31:46,440 --> 00:31:50,911 - (Ragazza) TI sei fatto l'aiutante? - (Fabrizio) Buonasera, ragazzi. 429 00:31:50,960 --> 00:31:52,280 (VOCIARE IN DISTINTO) 430 00:31:57,000 --> 00:31:59,355 (SUONO DEL CAMPANELLO) 431 00:32:03,320 --> 00:32:05,197 - (Fabrizio) Oh! - Ciao. - (Fabrizio) Ciao... 432 00:32:05,240 --> 00:32:09,791 - Allora? Come andiamo? - Eh, male, fino a un momento fa... 433 00:32:10,920 --> 00:32:14,914 - Ti stai ambientando, sì? - Eh, guarda, sono ancora nel caos... 434 00:32:14,960 --> 00:32:18,510 Comunque... nessuno mi ha sparato, quindi bene. 435 00:32:18,560 --> 00:32:21,757 Va be', è già qualcosa... 436 00:32:21,800 --> 00:32:24,076 Posso? 437 00:32:24,120 --> 00:32:26,919 Scusa il disordine. 438 00:32:26,960 --> 00:32:29,600 (RUMORE DELLA PORTA CHE SI CHIUDE) 439 00:32:30,600 --> 00:32:32,671 - "Ammazza" quanti libri... - (Fabrizio) Eh... 440 00:32:32,720 --> 00:32:36,600 - Devo ancora montare la libreria, però, piano piano... - (Isabella) Mm... 441 00:32:36,640 --> 00:32:39,234 Scusa per l'altro giorno, eh... 442 00:32:39,280 --> 00:32:42,671 No, ero nervosa. Avrai pensato che sono una maleducata, vero? 443 00:32:42,720 --> 00:32:47,112 - Be', se proprio vuoi la verità... - E no, non mi devi dire la verità. No. 444 00:32:47,160 --> 00:32:50,357 In questi casi si dice: "Ma no, no. Non è vero", ecco... 445 00:32:50,400 --> 00:32:55,031 Ma infatti... Ho, non è vero. Anzi mi sono detto: "Ma guarda che donna affabile!". 446 00:32:55,080 --> 00:32:56,400 (RIDE) 447 00:32:56,440 --> 00:33:00,434 Be', però non mi devi prendere per il culo, eh! Altrimenti è finita... 448 00:33:01,920 --> 00:33:07,279 Senti per farmi perdonare pensavo di organizzare una cena a casa mia. Che dici? 449 00:33:08,240 --> 00:33:11,596 - Eh, grazie, sì, con piacere. - (Isabella) Eh? 450 00:33:11,640 --> 00:33:17,238 Va be', allora facciamo la settimana prossima, perché questa ritorno sempre tardi la sera. 451 00:33:17,280 --> 00:33:20,511 Sì, quando vuoi. 452 00:33:20,560 --> 00:33:22,756 - Anzi, a proposito... - (Fabrizio) Sì? 453 00:33:22,800 --> 00:33:25,030 Siccome io rientro proprio tardi la sera... 454 00:33:25,080 --> 00:33:29,358 ...allora avevo pensato che magari potevi dare un occhiata a Paolo, eh? 455 00:33:30,360 --> 00:33:36,231 Ah, figurati, sì, tanto io sempre qua sto. Insomma. Lavoro da qui. Va bene. 456 00:33:36,280 --> 00:33:39,557 Così, almeno, se ha bisogno di qualcosa, gli dico che può suonare da te? 457 00:33:39,600 --> 00:33:42,069 Sì, figurati, e... 458 00:33:45,760 --> 00:33:47,956 E' per questo che sei così gentile? 459 00:33:48,000 --> 00:33:50,879 - Guarda, non è così? Lascia perdere! - No, ma non è un problema. 460 00:33:50,920 --> 00:33:53,116 Ti faccio soltanto notare che fino all'altro giorno, insomma... 461 00:33:53,160 --> 00:33:56,152 Sì, sì, lo so quello che mi facevi notare, ho capito... 462 00:33:57,920 --> 00:34:00,514 E' che, siccome... 463 00:34:00,560 --> 00:34:02,358 ...ho preso un secondo lavoro. 464 00:34:02,400 --> 00:34:04,710 E' di notte, tutto di notte, quindi... 465 00:34:04,760 --> 00:34:08,071 ...lascio praticamente Paolo da solo dalla mattina alla sera e... 466 00:34:08,960 --> 00:34:10,917 ...insomma, ecco... 467 00:34:10,960 --> 00:34:14,555 ...sarebbe stato utile, se ha bisogno di qualsiasi cosa almeno ci stai tu. 468 00:34:14,600 --> 00:34:17,558 - Te l'ho detto, non c'è problema. - (Isabella) Eh... 469 00:34:18,320 --> 00:34:20,311 Magari gli puoi dare pure delle ripetizioni. 470 00:34:20,360 --> 00:34:21,839 (FA UN VERSO DI DINIEGO) No. 471 00:34:21,880 --> 00:34:25,953 Innanzitutto non sono un insegnante, ma sono uno sceneggiatore. 472 00:34:26,000 --> 00:34:29,152 Mm... "Amore in Lacrime"! 473 00:34:29,200 --> 00:34:32,716 Sì, va be', con questo ci pago l'affitto... 474 00:34:32,760 --> 00:34:37,072 Va be', ma sceneggiatore, scrittore, professore. Insomma, l'italiano lo sai, no? 475 00:34:37,120 --> 00:34:39,680 E poi coi ragazzini non ci so fare. Ti giuro, guarda... 476 00:34:39,720 --> 00:34:43,509 Tuo figlio, per esempio, io non so nemmeno se parla. Parla tuo figlio? 477 00:34:43,560 --> 00:34:46,393 - Parla, parla... - (Fabrizio) Mm... 478 00:34:47,280 --> 00:34:49,749 Va bene. Dai... 479 00:34:49,800 --> 00:34:54,158 Diciamo che... io aiuto tuo figlio, e... 480 00:34:54,200 --> 00:34:56,476 ...e che però l'invito a cena non basta. 481 00:34:56,520 --> 00:34:58,477 Senti questo. E che vorresti? 482 00:34:58,520 --> 00:35:02,479 Eh... Ristorantino. Vinello. Passeggiatina. Che dici? 483 00:35:05,840 --> 00:35:08,912 (FA UN VERSO PERPLESSO) Guarda che non è proprio aria. 484 00:35:08,960 --> 00:35:12,749 (Fabrizio) Ma, senti, io non esco con una donna da una vita. 485 00:35:12,800 --> 00:35:16,759 (Fabrizio) E poi, anche se non sei simpatica, anche se non avremmo molti argomenti... 486 00:35:16,800 --> 00:35:21,510 ...insomma passeggiare con te mi risolleverebbe lo spirito. 487 00:35:22,320 --> 00:35:24,038 Va be'... 488 00:35:24,080 --> 00:35:29,393 Allora facciamo: due ore al giorno di ripetizioni con Paolo per una settimana. 489 00:35:29,440 --> 00:35:32,432 In cambio dell'uscitina serale, senta scopata. 490 00:35:32,480 --> 00:35:34,994 No, adesso non essere così categorica. 491 00:35:35,040 --> 00:35:37,316 Guarda che se poi ci ripensi, io non torno indietro, te lo dico! 492 00:35:37,360 --> 00:35:39,431 E certo, come no! 493 00:35:39,480 --> 00:35:43,030 (RIDONO ENTRAMBI) (Isabella) Certo! 494 00:35:43,080 --> 00:35:47,472 Va be', dai, ti lascio. Allora... ci vediamo. 495 00:35:47,520 --> 00:35:50,990 - Ciao, sceneggiatore! - Ciao... 496 00:35:51,040 --> 00:35:59,040 (MUSICA LIETA) 497 00:36:06,400 --> 00:36:09,916 (Isabella) Allora, guarda ho la sfogliatella, ho l'arancino, i pan1erotti... 498 00:36:09,960 --> 00:36:11,792 "oppure le crocchette, oppure il rustico. 499 00:36:11,840 --> 00:36:13,990 (Isabella) Cinque minuti nel forno a microonde e sono pronte! 500 00:36:14,040 --> 00:36:17,556 - Il forno a microonde è rotto. - E aggiustalo, no? 501 00:36:17,600 --> 00:36:19,591 Ma non hai qualche altra cosa de fresco, dai? 502 00:36:19,640 --> 00:36:21,995 Ma che fresco, mi hai preso per una fruttivendola? 503 00:36:22,040 --> 00:36:30,040 (MUSICA LIETA) 504 00:36:35,280 --> 00:36:40,354 (CLACSON DI AUTOMOBILI) 505 00:36:40,400 --> 00:36:43,472 (SUONO DEL FISCHIETTO) 506 00:36:43,520 --> 00:36:46,160 (VERSI DI SFORZO DEI RAGAZZI) 507 00:36:46,200 --> 00:36:50,478 (Fabrizio) Lo sviluppo delle competenze... Ma che linguaggio burocratico. 508 00:36:50,520 --> 00:36:53,433 Non vale niente questo libro... Fai una cosa, prendi il quaderno di storia! 509 00:36:53,480 --> 00:36:55,676 - Per storia non abbiamo quaderni. - (Fabrizio) Male! 510 00:36:55,720 --> 00:37:00,396 Perché la storia è innanzitutto fatti e date da ricordare. E' fondamentale è il quaderno! 511 00:37:00,440 --> 00:37:03,990 Allora, fammi vedere se ne ho uno qui... 512 00:37:04,040 --> 00:37:07,590 Questo... questo sì. Va bene. 513 00:37:07,640 --> 00:37:10,393 (Fabrizio) Allora, scrivi... 514 00:37:11,640 --> 00:37:13,517 Segna. 515 00:37:13,560 --> 00:37:15,517 (Fabrizio) Dai Paolo, forza! 516 00:37:15,560 --> 00:37:21,715 (Fabrizio) Ehm... 1492, Cristoforo Colombo scopre l'America! 517 00:37:21,760 --> 00:37:29,760 (MUSICA DI "IERI L'ALTRO" DI FRANCO 126) 518 00:37:38,920 --> 00:37:43,551 - Oh, per qualsiasi cosa basta che bussi, eh? - Sì, va be', ciao. 519 00:37:43,600 --> 00:37:47,309 Pure sul muro... 520 00:37:47,360 --> 00:37:49,749 Ciao. 521 00:37:49,800 --> 00:37:57,800 (MUSICA DI "IERI L'ALTRO" DI FRANCO 126) 522 00:38:21,120 --> 00:38:24,909 (Professoressa) Vorrei interrogare, c'è qualcuno che vuole venire volontario, o chiamo io? 523 00:38:25,680 --> 00:38:27,830 (Professoressa) Va bene, chiamo io... 524 00:38:27,880 --> 00:38:30,759 - Sì, Valeria? - Posso parlare del "Dolce Stil Novo"? 525 00:38:30,800 --> 00:38:33,314 (Professoressa) Sì, certo. 526 00:38:33,360 --> 00:38:36,079 Il "Dolce Stil Novo" è un movimento poetico che si sviluppò... 527 00:38:36,120 --> 00:38:40,956 (LA VOCE DI VALERIA SFUMA NELLA MUSICA) 528 00:38:41,000 --> 00:38:46,393 (MUSICA DI "IERI L'ALTRO" DI FRANCO 126) 529 00:38:46,440 --> 00:38:48,636 (VOCIARE IN DISTINTO DEI RAGAZZI) 530 00:38:48,680 --> 00:38:52,036 (Mister) Passa la palla, Paolo, gioca pure coi compagni! 531 00:38:52,080 --> 00:38:54,469 (VOCIARE IN DISTINTO) 532 00:38:54,520 --> 00:38:58,275 (MUSICA DI "IERI L'ALTRO" DI FRANCO 126) 533 00:38:58,320 --> 00:39:02,029 (SUONO DEL FISCHIE'ITO E GRIDA DI ESULTANZA DEI RAGAZZI) 534 00:39:02,080 --> 00:39:06,756 (Fabrizio) Dimmi, dimmi, dimmi, dimmi... 535 00:39:08,400 --> 00:39:12,109 (Fabrizio) Sacco di Roma, chilo fece e quando avvenne? 536 00:39:12,480 --> 00:39:14,756 (sussurrando) Sul quaderno. 537 00:39:14,800 --> 00:39:22,800 (MUSICA MALINCONICA) 538 00:39:24,160 --> 00:39:27,630 I Lanzichenecchi nel 1527. 539 00:39:27,680 --> 00:39:32,231 Lo vedi? Lo vedi che a furia di scrivere, di ripetere poi le cose te le ricordi... 540 00:39:32,280 --> 00:39:35,910 Così non fai la figura dell'asino. Allora, dunque... 541 00:39:35,960 --> 00:39:39,271 Meglio fare la figura dell'asino che essere un fallito. 542 00:39:40,480 --> 00:39:42,039 Che hai detto, scusa? 543 00:39:42,080 --> 00:39:45,232 - Fallito. - Ah, ecco, ecco... 544 00:39:45,280 --> 00:39:47,590 Avevo capito bene, allora... 545 00:39:48,520 --> 00:39:50,477 Fallito... 546 00:39:50,520 --> 00:39:54,991 - Perché sarei un fallito, scusa? - Perché perdi la giornata a dare ripetizioni a me. 547 00:39:57,600 --> 00:40:00,399 Gratis, ti sei dimenticato che... 548 00:40:00,440 --> 00:40:03,080 "che te le faccio gratis queste ripetizioni... 549 00:40:03,120 --> 00:40:05,270 Seh... 550 00:40:09,080 --> 00:40:12,550 Letteratura! Dai! Che domani ti chiede pure quella. 551 00:40:12,600 --> 00:40:16,434 (Isabella) Ah, buonasera. Prego. 552 00:40:16,480 --> 00:40:19,711 (VOCIARE IN DISTINTO) 553 00:40:19,760 --> 00:40:21,592 (ISABELLA SOSPIRA) 554 00:40:21,640 --> 00:40:24,632 Come vi ho spiegato la scorsa settimana”. 555 00:40:24,680 --> 00:40:27,672 ...nel 1527 accadde una cosa molto importante a Roma. 556 00:40:27,720 --> 00:40:32,635 (Professoressa) Qualcuno se la ricorda? Ragazzi l'ho spiegato la scorsa settimana... 557 00:40:36,280 --> 00:40:39,557 Il sacco di Roma. 558 00:40:40,400 --> 00:40:45,110 C'è questo Dantès, che poi sarà chiamato Conte di Montecristo... 559 00:40:45,160 --> 00:40:48,596 "che è un marinaio, il marinaio di una nave, marinaio coraggioso... 560 00:40:48,640 --> 00:40:52,759 ...che ha vissuto mille avventure, una vita luminosa. 561 00:40:52,800 --> 00:40:57,636 Innamorato di questa donna, che si chiama Mercedès, una bellissima donna spagnola. 562 00:40:57,680 --> 00:41:00,877 E sta per essere promosso capitano. 563 00:41:00,920 --> 00:41:04,800 E a un certo punto, il suo migliore amico, d'accordo con altri... 564 00:41:04,840 --> 00:41:07,798 ...ordisce un complotto contro di lui... 565 00:41:08,520 --> 00:41:12,434 ...e Dantès subisce una gravissima ingiustizia. 566 00:41:12,480 --> 00:41:18,396 Viene gettato in carcere e lì ci rimane per anni, anni e anni... 567 00:41:18,440 --> 00:41:21,114 - E poi che succede? - (Fabrizio) E poi che succede... 568 00:41:21,160 --> 00:41:25,040 (Fabrizio) Succede che il Conte di Montecristo... 569 00:41:25,080 --> 00:41:28,835 "decide di farsi giustizia da solo. 570 00:41:28,880 --> 00:41:32,430 E lui con grande astuzia, con grande pazienza... 571 00:41:32,480 --> 00:41:36,110 ...uno dopo l'altro, si vendica di tutti i suoi nemici. 572 00:41:38,000 --> 00:41:40,116 (Fabrizio) Sai che faccio, Paolo? 573 00:41:40,160 --> 00:41:42,993 - (Fabrizio) Io te lo presto. - Eh? - (Fabrizio) Sì. 574 00:41:43,040 --> 00:41:45,793 (Fabrizio) Guarda dovrebbe essere qui... 575 00:41:45,840 --> 00:41:47,513 (Fabrizio) Eccolo! 576 00:41:47,560 --> 00:41:50,598 Guarda, io ci tengo tantissimo a questo libro, eh, Paolo. 577 00:41:50,640 --> 00:41:53,393 Tieni, vedrai che ti piacerà. 578 00:41:53,440 --> 00:41:55,670 Chi ha tempo di leggere questo mattone. 579 00:41:55,720 --> 00:41:59,076 Guarda che questa è una storia bella, bella, bella, bella, sai... 580 00:42:05,080 --> 00:42:07,151 (PAOLO FA DEI VERSI) 581 00:42:07,200 --> 00:42:09,589 Va bene, lo prendo, dai... 582 00:42:10,480 --> 00:42:13,791 - Semmai ci faccio i pesi. - Eh. 583 00:42:13,840 --> 00:42:21,840 (VOCIARE IN DISTINTO) 584 00:42:26,840 --> 00:42:29,275 (Uomini) - Oh, Vittorio? - Oh! 585 00:42:30,480 --> 00:42:32,471 (COLPI ALLA PORTA) 586 00:42:32,520 --> 00:42:36,639 - Eccola! Vieni, siediti. - Mi cercavi? - (Vittorio) Sì! 587 00:42:36,680 --> 00:42:38,557 Dimmi. 588 00:42:38,600 --> 00:42:42,389 Finalmente ho capito perché sei sempre indietro con le visite e non rispondi al telefono. 589 00:42:42,440 --> 00:42:45,558 T'ho vista l'altra sera in divisa. 590 00:42:45,600 --> 00:42:48,911 - Ma lo sai che io posso licenziarti? - No, ma è solo per questa settimana, eh. 591 00:42:48,960 --> 00:42:52,715 - E' solo la sera. - Non puoi fare il doppio lavoro! 592 00:42:52,760 --> 00:42:56,390 Lo so, ma te l'ho detto, è solo per questa settimana. Veramente, Vittorio. 593 00:42:56,440 --> 00:42:59,717 Mi servono i soldi per una cosa che riguarda Paolo. 594 00:43:02,360 --> 00:43:05,751 Senti, Isabella, è un po' che te lo voglio dire. 595 00:43:05,800 --> 00:43:08,110 Ma perché non ti sistemi? 596 00:43:08,160 --> 00:43:10,959 Magari con qualcuno che ti dia una mano... 597 00:43:11,000 --> 00:43:14,197 "che si affezioni al ragazzo, qualcuno che ti voglia bene. 598 00:43:14,240 --> 00:43:18,473 Io un uomo già l'ho avuto, un uomo a cui volevo molto bene. 599 00:43:19,200 --> 00:43:21,874 Non voglio nessuno. 600 00:43:22,720 --> 00:43:26,076 Non mi sembra che con tuo marito le cose andassero così bene. 601 00:43:28,640 --> 00:43:31,519 Ciao, Vittorio. 602 00:43:31,560 --> 00:43:33,836 (RUMORE DELLA PORTA CHE SBATTE) 603 00:43:33,880 --> 00:43:37,953 L'impero d'Occidente era quello più povero, e l'impero d'Oriente era quello più ricco. 604 00:43:38,000 --> 00:43:42,710 Infatti, l'impero d'Occidente cadde nel... 605 00:43:43,560 --> 00:43:45,710 - Nel V secolo... - Sì. 606 00:43:45,760 --> 00:43:48,070 E l'impero... 607 00:43:48,120 --> 00:43:50,873 No, mi sono confuso! 608 00:43:50,920 --> 00:43:53,639 - L'impero... - Con calma. 609 00:43:54,880 --> 00:43:58,760 - L'Impero d'Occidente nel V secolo e l'Impero d'Oriente XV.- Sì. 610 00:43:58,800 --> 00:44:02,350 L'impero Romano, nell'antichità, era diviso in due parti:... 611 00:44:02,400 --> 00:44:04,118 "l'impero d'Occidente e l'impero d'Oriente. 612 00:44:04,160 --> 00:44:10,714 E i rappresentanti, insieme al governo, fanno le leggi e il parlamento l'approva. 613 00:44:10,760 --> 00:44:13,070 Tre grandi gruppi:... 614 00:44:13,120 --> 00:44:16,272 ...il gruppo meridionale, il gruppo settentrionale e il gruppo toscano. 615 00:44:16,320 --> 00:44:21,599 - Allora, esistono stati presidenziali, semipresidenziali e democratici, no? - Esatto. 616 00:44:21,640 --> 00:44:25,998 Bravo, Paolo, lo vedi che quando ti applichi arrivano i risultati? 617 00:44:26,040 --> 00:44:31,718 (Professoressa) Vorrei assegnarvi una ricerca da fare, per gruppi, per la prossima settimana. 618 00:44:31,760 --> 00:44:34,479 (Professoressa) Paolo, con chi la vuoi fare? 619 00:44:34,520 --> 00:44:38,036 (Professoressa) Vorrei che tu la facessi sulla bonifica dell'Agro Pontino. 620 00:44:38,920 --> 00:44:41,514 Ehm... Valeria. 621 00:44:41,560 --> 00:44:45,235 (Professoressa ) Ah, bene. Ottima scelta. Allora Paolo e Valeria. 622 00:44:45,280 --> 00:44:49,672 (Professoressa) Poi... Jacopo e Silvia... 623 00:44:49,720 --> 00:44:53,395 ...fate una ricerca sulla fondazione di Latina. 624 00:44:53,440 --> 00:45:01,440 (MUSICA LIETA) 625 00:45:18,280 --> 00:45:20,635 Quella giovane donna della foto... 626 00:45:20,680 --> 00:45:23,638 (SUONO DEL CAMPANELLO) 627 00:45:23,680 --> 00:45:30,473 (MUSICA LIETA) 628 00:45:30,520 --> 00:45:34,798 - (Fabrizio) Oh! - Ho preso i cornetti, te ne ho portati due. 629 00:45:34,840 --> 00:45:37,275 Grazie! 630 00:45:37,320 --> 00:45:40,517 - Ciao. - Ciao... 631 00:45:50,640 --> 00:45:54,076 Tu... hai cominciato la ricerca? 632 00:45:57,960 --> 00:46:01,840 Ho trovato... delle cose... 633 00:46:03,120 --> 00:46:05,191 Eccole. 634 00:46:11,120 --> 00:46:15,193 Senti, io pensavo che potevamo andare al Museo Civico. 635 00:46:15,240 --> 00:46:20,394 Lì è proprio sulla bonifica dell'Agro Pontino... e per noi è gratis. 636 00:46:22,120 --> 00:46:25,670 - Se vuoi possiamo andarci oggi. - Oggi non posso, ho gli allenamenti. 637 00:46:25,720 --> 00:46:28,872 (Valeria) Ah. E quando possiamo andarci? 638 00:46:28,920 --> 00:46:31,434 Non lo so... (SUONO DI UN CLACSON) 639 00:46:32,640 --> 00:46:35,598 Scusa, ma ora devo andare. 640 00:46:35,640 --> 00:46:37,313 (Paolo) Ciao. 641 00:46:38,400 --> 00:46:41,631 E' la tua ragazza? Eh? 642 00:46:41,680 --> 00:46:44,559 Io passavo da qui, no, e a un certo punto ho pensato:... 643 00:46:44,600 --> 00:46:47,114 ...Io vado a prendere e lo porto agli allenamenti. 644 00:46:47,160 --> 00:46:49,879 (PAOLO sospm) 645 00:46:52,720 --> 00:46:55,599 (ridendo) Ciao! 646 00:47:06,280 --> 00:47:09,989 Tu qui ti alleni? Eh? 647 00:47:10,040 --> 00:47:14,193 Senti, oggi non ho impegni. Se vuoi ti vengo a prendere? Che dici? 648 00:47:17,680 --> 00:47:20,115 Non serve. Tomo a piedi. 649 00:47:20,160 --> 00:47:22,515 Ah... 650 00:47:22,560 --> 00:47:25,120 Grazie, eh! 651 00:47:26,200 --> 00:47:29,955 Per il passaggio dico. Grazie... 652 00:47:36,040 --> 00:47:40,989 (Uomo) Festeggiamo... Va be', oggi si può fare. 653 00:47:41,920 --> 00:47:44,639 (Fabrizio) Salve. Salve. 654 00:47:44,680 --> 00:47:49,151 (VOCIARE IN DISTINTO) 655 00:47:49,200 --> 00:47:52,192 Paolo? Paolo! 656 00:47:52,240 --> 00:47:57,952 (BRUSIO INDISTINTO) 657 00:47:58,000 --> 00:48:00,389 - Oh, ti sposti? Non vedo niente! - Ah, sì, scusate. 658 00:48:00,440 --> 00:48:03,751 - (Uomo) Ti sei messo in mezzo. Mettiti a sedere, dai. - (Fabrizio) Mi metto qua. 659 00:48:05,360 --> 00:48:09,797 Dai, Valerio! Dai, dai, corri! Corri! 660 00:48:09,840 --> 00:48:12,878 (Uomo) Dai, muovetevi però! 661 00:48:12,920 --> 00:48:15,355 (Donna) Dai! Dai! 662 00:48:15,400 --> 00:48:19,837 (GRIDA DI INCITAMENTO INDISTINTE) 663 00:48:19,880 --> 00:48:22,998 Vai, Paolo, vai! Vai, Paolo, bella! 664 00:48:23,040 --> 00:48:27,955 (Uomini) - Vai così, vai così! - Dai, forza! - No! 665 00:48:28,000 --> 00:48:33,518 No, ma che cavolo fate? Ma dovevate seguirlo! Ragazzi, ma dormite! 666 00:48:33,560 --> 00:48:36,518 Ma che dormite, hai visto, ha crossato senza guardare nessuno, ha crossato... 667 00:48:36,560 --> 00:48:39,439 - Sì, ho capito. Io stavo semplicemente... - Ma che vuoi dire? 668 00:48:39,480 --> 00:48:42,757 - Adesso non si può parlare? Su... - Ho. Non si può. - Vedi di stare zitto! 669 00:48:42,800 --> 00:48:45,713 Ma che hai fatto, quella rompipalle di tua moglie l'hai lasciata a casa oggi? 670 00:48:45,760 --> 00:48:47,512 Vi siete dati il cambio, eh? 671 00:48:47,560 --> 00:48:50,439 - Mi sembra che lei stia esagerando, eh. - Ma perché, hai qualche problema? 672 00:48:50,480 --> 00:48:54,360 No, ma adesso arrivare alle mani per una partita di ragazzini, non mi sembra il caso... 673 00:48:54,400 --> 00:48:57,597 Ecco, allora stai zitto, stai seduto, guarda la partita e non rompere i coglioni! 674 00:48:57,640 --> 00:49:00,758 (Fabrizio) No, io non sto zitto, perché ho diritto civilmente di tifare! 675 00:49:00,800 --> 00:49:04,270 - (Uomo) Ti devi mettere seduto! - (Fabrizio) Numero uno, non è mia moglie. 676 00:49:04,320 --> 00:49:07,119 - (Fabrizio) Numero due, a me in questo modo... - (Uomo) Ah, l'hai mollata! 677 00:49:07,160 --> 00:49:08,878 Ha rotto le palle pure a lui. 678 00:49:08,920 --> 00:49:12,038 Ma che comportamenti sono questi, davanti a dei ragazzini! 679 00:49:12,080 --> 00:49:14,754 Oh, ti ho detto che devi stare calmo, che finisci male! 680 00:49:14,800 --> 00:49:19,590 Mi stia lontano, per piacere, perché se no... Oh, oh, oh! Paolo! 681 00:49:19,640 --> 00:49:23,838 (GRIDA DI INCITAMENTO) 682 00:49:23,880 --> 00:49:27,032 Gol! GOL! 683 00:49:27,080 --> 00:49:31,836 - E basta, ma falla finita, scemo! - (Uomo) Mettete a sedere, oh? 684 00:49:31,880 --> 00:49:34,679 (SUONO DEL FISCHIETTO E APPLAUSI) 685 00:49:34,720 --> 00:49:37,838 Non ho capito bene, che vuol dire che attacchi e difendi? 686 00:49:37,880 --> 00:49:41,874 - Io so che uno o è un'attaccante o un difensore. - Seh! Non è più così. 687 00:49:41,920 --> 00:49:45,914 - Sulla sinistra io difendo e attacco pure! La fascia sinistra è mia! - E' tua? 688 00:49:45,960 --> 00:49:48,600 E certo! Sulla sinistra non deve passare nessuno, eh. 689 00:49:48,640 --> 00:49:52,952 - Se ci provano gli spezzo le gambe! - Che fai? - Gli spezzo le gambe! 690 00:49:53,000 --> 00:49:55,355 Ma chi è che ti ha insegnato a parlare così? 691 00:49:55,400 --> 00:49:58,950 - Oh, è così che funziona! Devi farti rispettare! - Ah, hai capito. 692 00:49:59,000 --> 00:50:01,753 Insegnalo pure a me, va'! 693 00:50:01,800 --> 00:50:05,236 Ma mi ha detto tua madre che adesso entri in una squadra importante? 694 00:50:07,840 --> 00:50:10,309 Eh, forse... 695 00:50:12,720 --> 00:50:15,189 Devo fare un provino prima. 696 00:50:23,080 --> 00:50:24,991 (RUMORE DELLA PORTA CHE SI CHIUDE) 697 00:50:25,040 --> 00:50:28,112 - Oh, viveri! - Ecco. 698 00:50:28,160 --> 00:50:30,549 Vediamo che c'è? 699 00:50:31,600 --> 00:50:33,910 Mm, buona, che è? 700 00:50:33,960 --> 00:50:38,113 - Però mamma ha detto che è per me, quindi... - Orata al vapore? Per te. 701 00:50:38,160 --> 00:50:40,390 Hai capito, "core de mamma". 702 00:50:40,440 --> 00:50:42,875 Per me che c'è, invece? 703 00:50:42,920 --> 00:50:46,595 "Panzerotto, la delizia del precotto!" 704 00:50:48,880 --> 00:50:51,156 Scusa, ma come mai sei finito ad abitare qui? 705 00:50:51,200 --> 00:50:53,476 Quelli che fanno il cinema non hanno un sacco di soldi? 706 00:50:53,520 --> 00:50:58,515 - Eh sì. Ma io faccio televisione. - Be', non è uguale? 707 00:50:58,560 --> 00:51:01,916 - Dipende. - Mi sa che le cose che scrivi tu non le vede nessuno. 708 00:51:01,960 --> 00:51:05,590 No, perché, guarda che le vedono... 709 00:51:05,640 --> 00:51:08,109 ...i vecchi e... 710 00:51:08,160 --> 00:51:10,470 I vecchi, Paolo, solo i vecchi le vedono. 711 00:51:10,520 --> 00:51:14,354 Però c'è una serie TV che sta andando benissimo, sai, che è una mia idea. 712 00:51:14,400 --> 00:51:17,040 Solo che non hanno voluto scrivere il mio nome alla fine. 713 00:51:17,080 --> 00:51:21,438 - Se lo sono dimenticato? - (Fabrizio) Ho. L'hanno fatto apposta. Per non pagarmi. 714 00:51:21,480 --> 00:51:25,110 Cioè, quindi l'hai scritta tu, ma non lo sa nessuno? 715 00:51:27,600 --> 00:51:30,558 - Quindi è come un gol fantasma? - (Fabrizio) Ho, è molto peggio! 716 00:51:30,600 --> 00:51:34,639 Ricordati, Paolo: non c'è cosa peggiore che rubare un'idea a un uomo! 717 00:51:34,680 --> 00:51:40,039 Soldi, donne, quelli non sono niente. Ma se gli rubi un'idea, eh, quello è grave. 718 00:51:40,080 --> 00:51:43,391 - (Fabrizio) Carotina... - Avresti dovuto spezzargli le gambe! 719 00:51:44,760 --> 00:51:49,516 No, però il mio avvocato non è uno spetta-gambe, il mio avvocato è più uno da melina. 720 00:51:49,560 --> 00:51:53,713 Dice che bisogna avere pazienza, che bisogna aspettare, e... 721 00:51:53,760 --> 00:51:57,719 Senti, facciamo una cosa, le dividiamo le patate, eh? 722 00:51:57,760 --> 00:52:00,673 - Va be', dai... - Ecco... 723 00:52:03,160 --> 00:52:06,039 Ma che è un "gol fantasma"? 724 00:52:48,720 --> 00:52:51,678 Oh! Ma sei ancora sveglio? 725 00:52:51,720 --> 00:52:54,360 Finisco il capitolo. Cinque minuti e spengo, mamma. 726 00:52:54,400 --> 00:52:58,712 Tra due giorni abbiamo il provino, eh. Devi essere fresco, riposato... 727 00:53:01,520 --> 00:53:04,672 - Ma che è questo mattone? - "II conte di Montecristo". 728 00:53:06,880 --> 00:53:09,520 "II conte di Montecristo"? 729 00:53:10,480 --> 00:53:14,110 Vai un po' più in là. Me lo leggi? 730 00:53:16,720 --> 00:53:19,519 - Mi leggi un panetto? - Dai, mamma. 731 00:53:19,560 --> 00:53:22,518 E dai, leggi un attimo... 732 00:53:22,560 --> 00:53:24,676 Voglio sentire. 733 00:53:25,920 --> 00:53:28,116 "Dantès lo seguì." 734 00:53:28,760 --> 00:53:32,276 "Tutte le linee del su viso si erano ricomposte..." 735 00:53:32,320 --> 00:53:37,030 "..Ma con la durezza e fermezza che manifestavano una risoluzione." 736 00:53:37,760 --> 00:53:42,834 "Faria lo guardò fisso: 'Mi dispiace di avervi aiutato nelle vostre ricerche..." 737 00:53:42,880 --> 00:53:44,917 "..E di avervi detto quel che vi ho detto . 738 00:53:44,960 --> 00:53:46,951 "'Perché?', domandò Dantès." 739 00:53:47,000 --> 00:53:52,279 "Perché vi ho inoculato nel cuore un sentimento che prima non c'era: la vendetta!" 740 00:53:52,320 --> 00:54:00,320 (MUSICA MALINCONICA) 741 00:54:14,480 --> 00:54:19,998 (VOCIARE IN DISTINTO) 742 00:54:20,040 --> 00:54:23,670 - (Isabella) Scusi, noi siamo qua per il provino. - Signora, qui sono tutti per il provino. 743 00:54:23,720 --> 00:54:27,839 - Ha visto per caso il signor Marcello Dapporto? - No, non so chi è! 744 00:54:27,880 --> 00:54:34,434 (VOCIARE IN DISTINTO) 745 00:54:34,480 --> 00:54:36,551 (DIALOGHI INUDIBILI) 746 00:54:36,600 --> 00:54:39,797 (VOCIARE IN DISTINTO) 747 00:54:39,840 --> 00:54:43,196 - Marcello! - Isabella carissima! 748 00:54:43,240 --> 00:54:51,240 (MUSICA MALINCONICA) 749 00:54:54,320 --> 00:54:58,632 - (Isabella) Eccoti. - Era Giorgio Ciattaglia. - E chi è? 750 00:54:58,680 --> 00:55:00,876 - Come chi è? Questo è uno che conta. - (Isabella) Ah... 751 00:55:00,920 --> 00:55:04,470 - Il mondo delle giovani promesse deve fare sempre i conti con lui! - Ah... 752 00:55:04,520 --> 00:55:08,673 Allora, formeranno delle squadre per partitelle da venticinque minuti. Capito? 753 00:55:08,720 --> 00:55:11,951 Adesso arriverà uno degli organizzatori e vi spiegherà come funziona. 754 00:55:12,000 --> 00:55:14,594 Però, Paolo deve dire subito in che ruolo gioca! 755 00:55:14,640 --> 00:55:17,996 - "Guagliò", come ti senti? Tutto bene? - (Isabella) Eh... 756 00:55:18,040 --> 00:55:21,920 - Quant'è bellino. - E' emozionato... - Ti vedo in forma! Eh, sì, è emozionato. 757 00:55:21,960 --> 00:55:26,238 Allora, Isabella, qua il problema... Aspetta un attimo, ho visto Lo Foco... 758 00:55:26,280 --> 00:55:30,956 - Questo è un altro che ci può servire, tomo subito, eh. - Vai, vai, vai. - Caro! 759 00:55:31,000 --> 00:55:39,000 (VOCIARE IN DISTINTO) 760 00:55:47,760 --> 00:55:49,671 Amore... 761 00:55:50,840 --> 00:55:53,150 Oh, come stai? 762 00:55:53,920 --> 00:55:56,389 Tutto bene? 763 00:55:56,440 --> 00:55:59,193 - Oh, ma che hai? - Niente. 764 00:55:59,240 --> 00:56:01,197 Niente? 765 00:56:02,360 --> 00:56:04,112 Sei sicuro? 766 00:56:04,160 --> 00:56:07,835 - Eh? - Sì, mamma, sto bene! Lasciami stare. Mi devo concentrare! 767 00:56:09,640 --> 00:56:12,314 Va bene, concentrati... 768 00:56:12,360 --> 00:56:20,360 (MUSICA MALINCONICA) 769 00:56:20,480 --> 00:56:24,394 (GRIDA DI INCITAMENTO) Dai, corri, corri! Stagli addosso! 770 00:56:24,440 --> 00:56:28,911 (GRIDA DI INCITAMENTO) 771 00:56:28,960 --> 00:56:36,960 (MUSICA SUSPENSE) 772 00:56:41,920 --> 00:56:49,920 (GRIDA DI INCITAMENTO) 773 00:56:50,120 --> 00:56:53,351 - (Donna) Dai, forza! - (Isabella) E passala questa palla, dai! 774 00:56:53,400 --> 00:56:55,994 - Dai, forza! - Passa la palla! 775 00:56:56,040 --> 00:57:04,040 (GRIDA DI INCITAMENTO) 776 00:57:08,960 --> 00:57:11,839 (Uomo) Dai, dai! (APPLAUSI) 777 00:57:11,880 --> 00:57:14,315 (MUSICA SUSPENSE) 778 00:57:14,360 --> 00:57:16,920 (SUONO DEL FISCHIETTO) 779 00:57:16,960 --> 00:57:19,395 (Uomo) Cinque minuti ed entriamo in campo, ragazzi. 780 00:57:19,440 --> 00:57:21,511 (GRIDA DI INCITAMENTO) 781 00:57:21,560 --> 00:57:25,633 (Donne) - E forza! - Tira la palla! 782 00:57:25,680 --> 00:57:28,149 E tira, dai! 783 00:57:28,200 --> 00:57:32,273 (MUSICA SUSPENSE) 784 00:57:32,320 --> 00:57:38,316 (GRIDA DI INCITAMENTO) 785 00:57:38,360 --> 00:57:46,360 (MUSICA SUSPENSE) 786 00:57:57,640 --> 00:58:00,029 (GRIDA DI ACCLAMAZIONE) 787 00:58:00,080 --> 00:58:02,799 GOL! 788 00:58:02,840 --> 00:58:05,309 (Isabella) DAI! 789 00:58:05,360 --> 00:58:08,557 (GRIDA DI ACCLAMAZIONE) 790 00:58:08,600 --> 00:58:11,035 BRAVO'.! 791 00:58:11,080 --> 00:58:13,754 (GRIDA DI ACCLAMAZIONE) 792 00:58:13,800 --> 00:58:20,831 (MUSICA LIETA) 793 00:58:20,880 --> 00:58:22,314 (ISABELLA RIDE) 794 00:58:22,360 --> 00:58:24,829 E ridi. Ma perché ridi, non ho capito, io non lo capisco. 795 00:58:24,880 --> 00:58:26,951 Guarda che questi sono drammi veri! Mi è capitato sul serio. 796 00:58:27,000 --> 00:58:30,516 (ridendo) Ho capito, ma come si fa a non ridere quando uno ti racconta... 797 00:58:30,560 --> 00:58:34,076 "che ha trovato la fidanzata a letto con quello delle consegne a domicilio! 798 00:58:34,120 --> 00:58:36,316 No, non stavano a letto... (ISABELLA RIDE) 799 00:58:36,360 --> 00:58:39,352 - Ah, stavano attaccati al muro. - Sì, ma non stavano consumando. 800 00:58:39,400 --> 00:58:42,631 Erano lì-lì, ma non stavano consumando. C'era lui, coi pantaloni abbassati e... 801 00:58:42,680 --> 00:58:46,275 - E il casco in testa! - Eh, va be', lo sai come sono fatti questi, vanno di fretta. 802 00:58:46,320 --> 00:58:48,391 Non è che perdono tempo... (ISABELLA RIDE) 803 00:58:48,440 --> 00:58:51,910 - Va be', sì, in effetti c'è da ridere. - (Isabella, ridendo) "Ammazza"... 804 00:58:51,960 --> 00:58:53,553 (ISABELLA RIDE) 805 00:58:53,600 --> 00:58:56,991 Ma vedi che sei anche simpatica qualche volta. 806 00:58:58,960 --> 00:59:00,951 Qualche volta? 807 00:59:01,000 --> 00:59:06,518 E' il vino che mi fa ridere. E' il vino. Ho esagerato, dai, eh. Mi hai fatto bere troppo. 808 00:59:08,320 --> 00:59:12,518 Però... Basta, oh! Ma che è, così mi ubriaco proprio... 809 00:59:12,560 --> 00:59:16,110 - E lo dici a me? Io sono astemio. - Ah, sì!? (ridendo) Ma che astemio! 810 00:59:16,160 --> 00:59:19,152 Ti giuro! E' la prima volta nella mia vita che bevo così tanto! 811 00:59:19,200 --> 00:59:21,635 Infatti ho superato il livello di guardia, e si vede anche... 812 00:59:21,680 --> 00:59:26,880 Eh, sì, si vede, se no uno non racconta la storia di corna, della ex, da sobrio, eh! 813 00:59:26,920 --> 00:59:30,276 - Alle corna! - Alle corna? Sì, alle corna! Oh, alle corna! 814 00:59:30,320 --> 00:59:32,960 Evviva! (ISABELLA E FABRIZIO RIDONO) 815 00:59:33,000 --> 00:59:36,595 - (Fabrizio) Era tutto "sgargiulino". - (Isabella) Ma veramente? - (Fabrizio) Sì! 816 00:59:36,640 --> 00:59:40,349 Ti giuro, non ci posso credere! Non celo vedo. 817 00:59:40,400 --> 00:59:44,359 Una ricerca, con una ragazzina della sua classe. 818 00:59:44,400 --> 00:59:49,759 Con una ragazzina? Ah, ammazza! Paolo? 819 00:59:49,800 --> 00:59:52,440 Per me non è lui, proprio non celo vedo... 820 00:59:52,480 --> 00:59:56,678 Guarda che tuo figlio non è solo un calciatore, è un ragazzino come tutti gli altri. Per fortuna. 821 00:59:56,720 --> 00:59:59,075 (ISABELLA RIDACCHIA) 822 01:00:00,080 --> 01:00:03,152 - Ah, a proposito... - Sì? 823 01:00:03,200 --> 01:00:07,671 Eh, domani lo puoi accompagnare tu, perché io domani ho un impegno, non posso? 824 01:00:07,720 --> 01:00:10,189 - Sì, va bene. - Veramente? - Certo. 825 01:00:10,240 --> 01:00:12,550 - Grazie. - Che fai, entri un attimo? 826 01:00:13,520 --> 01:00:15,033 (ISABELLA FA UN VERSO DI DINIEGO) 827 01:00:15,080 --> 01:00:16,878 Dai, ti faccio vedere una cosa. 828 01:00:16,920 --> 01:00:19,116 (ISABELLA RIDE) 829 01:00:19,160 --> 01:00:22,278 - Che ridi? - Mi sa che già l'ho vista. 830 01:00:22,320 --> 01:00:24,880 No, come sei volgare. (ISABELLA RIDE) 831 01:00:24,920 --> 01:00:28,276 - Guarda che la mia è la classica collezione di farfalle, sai? - Mm? 832 01:00:28,320 --> 01:00:31,915 - Sì! - Eh, ma me l'hanno già fatta vedere! 833 01:00:32,880 --> 01:00:34,996 Che c'è? 834 01:00:35,040 --> 01:00:39,352 Ci vediamo... Scusami. 835 01:00:39,400 --> 01:00:41,391 (VERSI APPASSIONATI) 836 01:00:41,440 --> 01:00:43,351 (SCHIOCCO DI UN BACIO) 837 01:00:43,400 --> 01:00:46,040 Oh! Ma che fai? 838 01:00:47,880 --> 01:00:52,716 - Eh, te l'ho detto che sono astemio. - Sì, va be', astemio. 839 01:00:52,760 --> 01:00:56,151 - (Isabella) Ciao. - Guarda che le mie erano delle intenzioni buone, sai. 840 01:00:56,200 --> 01:00:59,033 (Isabella) Lascia perdere! 841 01:00:59,080 --> 01:01:01,674 Tu non mi conosci. 842 01:01:01,720 --> 01:01:03,916 Non è aria, fidati! 843 01:01:03,960 --> 01:01:07,430 (RUMORE DELLE CHIAVI NELLA TOPPA) 844 01:01:15,720 --> 01:01:18,917 (Paolo) Quindi Leonardo Da Vinci fu un grande scienziato, pittore... 845 01:01:18,960 --> 01:01:24,080 ...e quando morì lasciò più di diecimila pagine e attualmente ne abbiamo settemila. 846 01:01:24,120 --> 01:01:27,033 - Va bene, no? - Alla grande! 847 01:01:27,080 --> 01:01:31,870 Ma mi raccomando: rispondi con convinzione, eh? Perché le cose le sai! 848 01:01:31,920 --> 01:01:36,471 Oh, fammi sapere della ricerca. E che bella l'idea del cartellone! 849 01:01:38,160 --> 01:01:40,515 Ma perché oggi sei vestito così? 850 01:01:41,480 --> 01:01:45,713 Il mio avvocato c'è riuscito. Vado ad incontrare quelli che non mi volevano far firmare la serie. 851 01:01:45,760 --> 01:01:49,196 Ci mettiamo d'accordo. Secondo me mi danno quello che mi spetta. Come sto? 852 01:01:49,240 --> 01:01:52,790 - Mi sembri un cretino, però, va be'. - Perfetto, grazie! 853 01:01:52,840 --> 01:01:55,150 Ciao. 854 01:02:00,600 --> 01:02:02,716 Oh! 855 01:02:04,280 --> 01:02:06,840 Grazie! 856 01:02:11,400 --> 01:02:13,676 Va be'. 857 01:02:17,920 --> 01:02:21,959 - Marcello. - Oh, Isabella! - Tutto a posto, sì? - Sì. 858 01:02:22,000 --> 01:02:25,356 - Paolo è dentro? - Ma certo che è dentro! Ci mancherebbe. - Ah... 859 01:02:25,400 --> 01:02:27,710 Dopo quel gol, eh! Se ne sono accorti tutti! 860 01:02:27,760 --> 01:02:30,957 Eh, no, m'hai fatto prendere un colpo quando m'hai detto di venire. 861 01:02:31,000 --> 01:02:35,631 - Ma no, stai tranquilla. E' dentro, è dentro, Isabella! - Meno male... 862 01:02:35,680 --> 01:02:39,435 Eh... E' che c'è un problema, però... 863 01:02:39,480 --> 01:02:42,472 E' che nella squadra che giocherà il torneo... 864 01:02:42,520 --> 01:02:45,478 ...hanno fatto entrare un numero molto più alto di ragazzini. 865 01:02:45,520 --> 01:02:51,118 - Mm... - E perciò, durante le partite, ci saranno svariate sostituzioni. 866 01:02:51,160 --> 01:02:55,279 Insomma, ci sarà... ci sarà poco tempo per fare bella mostra di sé. 867 01:02:55,320 --> 01:02:58,597 Non... Non sto capendo, Marcello, scusa. 868 01:02:58,640 --> 01:03:03,589 Per garantire un numero sufficiente di minuti pure a Paolo... 869 01:03:03,640 --> 01:03:06,075 ...bisogna battere la concorrenza. 870 01:03:06,120 --> 01:03:10,079 E diventa sempre di più un'asta maledetta, Isabella, maledetta... 871 01:03:10,120 --> 01:03:14,512 ...e invece questo è il momento di tenere duro, capito? 872 01:03:18,000 --> 01:03:20,230 Ma quanto duro? 873 01:03:21,920 --> 01:03:26,949 Altri tremila, Isabella. Questo mi hanno detto quelli con cui sono in contatto. 874 01:03:27,000 --> 01:03:30,595 Entro il giorno prima di quello delle partite, perciò... 875 01:03:30,640 --> 01:03:32,790 ...fra due giorni. 876 01:03:33,600 --> 01:03:35,671 Ma mi prendi per il culo?! 877 01:03:35,720 --> 01:03:39,111 Che fai, li prendi tutti tu o li stacchi con qualcuno? Non ho capito! 878 01:03:40,720 --> 01:03:42,836 Ma dove vai?! Oh! 879 01:03:42,880 --> 01:03:46,839 Morto di fame! Dillo che sei un morto di fame, allora, no?! 880 01:03:46,880 --> 01:03:49,520 - Ma guarda questo! Dove vai?! - (Cameriere) Scusi? - Eh? Che vuoi? 881 01:03:49,560 --> 01:03:52,154 C'è il conto da pagare. 882 01:04:02,440 --> 01:04:06,320 Altri tremila euro! In due giorni poi! 883 01:04:06,960 --> 01:04:09,998 Ma certo, tanto non sono niente, eh? 884 01:04:10,040 --> 01:04:12,953 Siete bravi, siete proprio bravi. 885 01:04:14,200 --> 01:04:19,434 Tu e quegli altri traffichini. Come si chiamano? Cianfraglia, La Foca... Bravi! 886 01:04:21,680 --> 01:04:26,356 Ma pure tu devi campare. Certo, per carità, non dico niente. 887 01:04:26,400 --> 01:04:28,437 Mi dispiace, Isabella... 888 01:04:28,480 --> 01:04:32,360 ...ma le cose stanno così, io non posso farci niente, adesso... 889 01:04:32,400 --> 01:04:34,676 ...Ia scelta è tua. 890 01:04:34,720 --> 01:04:37,075 Il talento non basta. 891 01:04:37,680 --> 01:04:41,469 Il mondo è pieno di talento, ma è scarso di volontà. 892 01:04:46,040 --> 01:04:48,236 Comunque... 893 01:04:48,960 --> 01:04:52,954 Comunque a me non mi importa, basta che gli danno il tempo necessario pure a lui. Capito? 894 01:04:53,000 --> 01:04:56,038 I soldi li trovo, Marcello! I soldi li trovo! 895 01:04:56,080 --> 01:04:59,755 Gli devono dare le stesse possibilità. Ti chiamo dopo. 896 01:05:02,120 --> 01:05:08,560 (SUONO DELLA CAMPANELLA) 897 01:05:08,600 --> 01:05:11,433 - (Paolo) Ciao. - Ehm... 898 01:05:11,480 --> 01:05:15,474 Tu oggi puoi venire al museo Civico? Per la ricerca? 899 01:05:15,520 --> 01:05:18,512 Dobbiamo consegnarla tra un paio di giorni. 900 01:05:18,560 --> 01:05:21,757 Eh... non masso... 901 01:05:21,800 --> 01:05:25,475 (VOCIARE IN DISTINTO) 902 01:05:25,520 --> 01:05:28,433 Va bene. Io allora vado da sola. 903 01:05:28,480 --> 01:05:36,480 (VOCIARE IN DISTINTO) 904 01:05:40,760 --> 01:05:48,760 (MUSICA LIETA) 905 01:06:07,040 --> 01:06:09,998 - E' venuto molto bene. - Sì... 906 01:06:10,880 --> 01:06:14,919 Dovremmo finire di scrivere i commenti sotto le foto. Sono un bel po'. 907 01:06:14,960 --> 01:06:17,554 Lo posso fare io stasera. 908 01:06:19,240 --> 01:06:21,914 Peccato che domani non vieni alla festa di Luisa. 909 01:06:21,960 --> 01:06:24,236 (Valeria) C'è tutta la classe. 910 01:06:25,000 --> 01:06:28,470 - No, io vengo. - Vieni? Pensavo di no. 911 01:06:28,520 --> 01:06:30,511 Vengo, vengo. 912 01:06:30,560 --> 01:06:32,676 Se vuoi andiamo insieme. 913 01:06:38,040 --> 01:06:40,554 (Isabella) Marcello, ma in due giorni! 914 01:06:40,600 --> 01:06:44,275 (Isabella) Ma non ci riesco a trovare tremila euro, no? Come faccio? 915 01:06:44,320 --> 01:06:46,709 (Isabella) Chi me li dà tremila euro? 916 01:06:48,120 --> 01:06:52,796 (Isabella) Ma non glieli posso dare dopo, scusa? Eh! 917 01:06:52,840 --> 01:06:56,435 (Isabella) A me gli altri me l'hanno dati i miei suoceri. Va be'. 918 01:06:56,480 --> 01:07:00,553 (Isabella) Va be', Va be', lascia perdere, dai, lascia perdere. In qualche modo faccio. 919 01:07:00,600 --> 01:07:03,672 (Isabella) Insomma, in qualche modo li trovo i soldi, va bene? 920 01:07:03,720 --> 01:07:08,157 Paolo deve avere le stesse possibilità degli altri, hai capito? Le stesse. 921 01:07:13,200 --> 01:07:16,033 Amore! Sei tornato. 922 01:07:16,080 --> 01:07:19,038 - (Paolo) Sì, adesso... - Mm. 923 01:07:19,080 --> 01:07:21,515 Allora? (SCHIOCCO DI UN BACIO) 924 01:07:21,560 --> 01:07:23,676 Che dici? 925 01:07:23,720 --> 01:07:28,840 (Isabella) Scusa se oggi mamma non ti è venuta a prendere agli allenamenti, ma... 926 01:07:28,880 --> 01:07:32,714 "avevo da fare, ma poi lo sapevi, no?... 927 01:07:34,120 --> 01:07:39,274 - Com'è andata comunque? - Bene. - (Isabella) Mm... - L'allenamento è andato bene. 928 01:07:42,880 --> 01:07:47,750 (RUMORE DI PASSI CHE SI AVVICINANO) 929 01:07:53,800 --> 01:07:55,950 Allora... 930 01:07:56,000 --> 01:07:59,709 Senti, io devo uscire, ci vediamo a cena, eh? 931 01:07:59,760 --> 01:08:02,434 - Ok? - Va bene. - Ciao, amore mio. 932 01:08:02,480 --> 01:08:05,757 - Ciao. - (Isabella) Fai il bravo, mettiti a studiare. 933 01:08:05,800 --> 01:08:08,997 (RUMORE DEL PORTONE CHE SI CHIUDE) 934 01:08:09,040 --> 01:08:17,040 (PAOLO RESPIRA CON AFFANNO) 935 01:08:42,720 --> 01:08:50,720 (MUSICA ALLA CHITARRA DAL WALKMAN) 936 01:09:03,920 --> 01:09:11,920 (MUSICA DI "RICORDI" DI CLAUDIO) 937 01:09:34,920 --> 01:09:38,117 (L'UOMO SOSPIRA) 938 01:09:39,720 --> 01:09:43,236 Le posso offrire mille euro. 939 01:09:43,280 --> 01:09:45,510 Come mille euro? 940 01:09:45,560 --> 01:09:50,680 (MUSICA DI "RICORDI" DI CLAUDIO) 941 01:09:50,720 --> 01:09:53,519 "0: no, grazie. 942 01:09:54,840 --> 01:09:57,559 - Arrivederci. - A lei. 943 01:09:57,600 --> 01:10:05,600 (MUSICA DI "RICORDI" DI CLAUDIO) 944 01:10:25,520 --> 01:10:29,070 - (Isabella) Vittorio! Ciao. - Che c'è? 945 01:10:30,320 --> 01:10:34,359 Senti, Vittorio... mi serve un favore... 946 01:10:36,320 --> 01:10:38,789 (ISABELLA SOSPIRA) 947 01:10:38,840 --> 01:10:41,229 Mi devi prestare tremila euro. 948 01:10:41,280 --> 01:10:45,831 Non so a chi chiuderli, Vittorio. Mi servono. 949 01:10:47,400 --> 01:10:50,358 Io tra un po' ho finito. 950 01:10:50,400 --> 01:10:53,313 Andiamo a cena fuori e ne parliamo. 951 01:10:57,480 --> 01:11:00,791 No. Non fa niente. Ci vediamo direttamente dopo a casa tua. 952 01:11:00,840 --> 01:11:04,196 A cena devo tornare a casa, devo fare da mangiare a Paolo. 953 01:11:06,680 --> 01:11:09,399 Tanto la strada la conosco. 954 01:11:12,320 --> 01:11:14,789 Ci vediamo dopo. 955 01:11:14,840 --> 01:11:18,549 (RUMORE DI PASSI CHE SI ALLONTANANO) 956 01:11:18,600 --> 01:11:25,870 (RUMORE DEI MACCHINARI) 957 01:11:29,240 --> 01:11:37,240 (MUSICA MALINCONICA) 958 01:11:55,600 --> 01:11:59,070 (RUMORE DI PIMTI E STOVIGLIE) 959 01:12:03,840 --> 01:12:07,310 - Ecco. - Mm! 960 01:12:23,440 --> 01:12:25,636 "I"! 961 01:12:25,680 --> 01:12:27,637 Ammazza che buona! 962 01:12:27,680 --> 01:12:30,513 Sei diventato pure bravo in cucina? 963 01:12:42,880 --> 01:12:46,475 - (Isabella) Il walkman? - (Paolo) Era sul letto. 964 01:12:49,000 --> 01:12:52,277 L'hai ascoltato? Hai sentito che bella la cantone di papà? 965 01:12:52,320 --> 01:12:55,551 L'ha chiamata come il locale dell'amico di Vicenza. 966 01:12:58,160 --> 01:13:03,030 Sì, diciamo che non è che papà ha chiamato la cantone come il locale, è il locale... 967 01:13:03,080 --> 01:13:05,469 "che ha preso il nome della cantone di tuo padre. 968 01:13:05,520 --> 01:13:07,477 Cioè, l'idea di... 969 01:13:08,040 --> 01:13:11,510 ...di aprire un locale di musica dal vivo per gruppi emergenti era di papà... 970 01:13:12,720 --> 01:13:15,758 ...poi Mario gli aveva proposto di aprirlo in società... 971 01:13:17,280 --> 01:13:19,874 (Paolo) E invece poi che è successo? 972 01:13:19,920 --> 01:13:22,116 E niente, invece poi... 973 01:13:23,160 --> 01:13:25,674 ...I'ha aperto lui da solo. 974 01:13:28,040 --> 01:13:32,671 Non è giusto. Adesso sta facendo un sacco di soldi con l'idea di papà. 975 01:13:32,720 --> 01:13:35,678 Se l'idea era di papà, perché l'ha aperto solo lui? 976 01:13:35,720 --> 01:13:38,155 No. Infatti non è giusto. 977 01:13:38,200 --> 01:13:40,669 L'avrebbe dovuto aprire pure lui. 978 01:13:42,040 --> 01:13:44,395 Quindi gli ha rubato l'idea? 979 01:13:45,120 --> 01:13:46,997 Mm... 980 01:13:50,400 --> 01:13:53,950 Senti, mamma stasera esce, eh. Faccio tardi. 981 01:13:54,000 --> 01:13:56,674 Non mi aspettare sveglio. 982 01:13:57,960 --> 01:14:01,794 - A Fabrizio hanno rubato l'idea di una serie televisiva. - Mm? 983 01:14:01,840 --> 01:14:05,549 Ora è diventata famosa. E adesso gli stanno dando un sacco di soldi perché l'idea era sua. 984 01:14:05,600 --> 01:14:07,352 Ah! Sì? 985 01:14:08,000 --> 01:14:10,435 A me sembra che Fabrizio non ha nemmeno gli occhi per piangere. 986 01:14:10,480 --> 01:14:14,235 Invece è vero. Oggi l'ho visto in giacca e cravatta che stava andando dall'avvocato. 987 01:14:15,320 --> 01:14:17,960 Davvero? In giacca e cravatta? 988 01:14:18,000 --> 01:14:21,356 Certo! Rubare un'idea a un uomo è peggio di un gol fantasma! 989 01:14:24,680 --> 01:14:28,992 "A quel punto lui la bacia, ma lei, come una tigre ferita..." 990 01:14:29,040 --> 01:14:32,476 "..GIi assesta uno schiaffo." 991 01:14:33,480 --> 01:14:37,189 "Oh! Oh, ma che fai?" 992 01:14:37,240 --> 01:14:38,913 "Che fai?" 993 01:14:38,960 --> 01:14:43,113 "Guarda che con me caschi male! Non è aria!" 994 01:14:45,720 --> 01:14:50,715 "Ma lui la cinge e la bacia di nuovo." 995 01:14:50,760 --> 01:14:54,799 "Lei si divincola, sinché non si lascia cadere..." 996 01:14:54,840 --> 01:14:59,152 "..Tra le sue braccia, inerme..." 997 01:14:59,200 --> 01:15:03,398 "..Ormai domata!" 998 01:15:04,880 --> 01:15:07,190 Ormai domata... 999 01:15:08,120 --> 01:15:10,509 Magari... (SUONO DEL CAMPANELLO) 1000 01:15:19,680 --> 01:15:23,958 - Ti dispiace se entro un attimo? - No... 1001 01:15:29,640 --> 01:15:32,553 (ISABELLA SI SCHIARISCE LA VOCE) 1002 01:15:33,920 --> 01:15:37,231 - Mi offri qualcosa da bere? - Ehm... 1003 01:15:37,280 --> 01:15:41,274 Non credo di avere nulla perché, te l'ho detto, sono astemio... 1004 01:15:42,360 --> 01:15:46,149 Aspetta... Aspetta perché dovrei avere... Sì! 1005 01:15:46,200 --> 01:15:50,034 Sì, questa era sul set di "Amore e Lacrime". Me l'hanno regalata. 1006 01:15:50,080 --> 01:15:53,869 - E' vodka. - Vodka. - Va benissimo. - Mm-mm. 1007 01:16:01,960 --> 01:16:03,951 (sottovoce) Basta. 1008 01:16:08,480 --> 01:16:13,429 - Tu non bevi? - No. Te l'ho detto, sono astemio e poi a stomaco vuoto... 1009 01:16:13,480 --> 01:16:16,871 E dai, chi beve da solo si strozza. Un goccetto. 1010 01:16:18,440 --> 01:16:20,875 (ISABELLA SOSPIRA) 1011 01:16:31,800 --> 01:16:37,079 (SQUILLO DEL CELLULARE) 1012 01:16:39,040 --> 01:16:41,634 Allora, come vanno le cose? 1013 01:16:42,840 --> 01:16:46,629 Eh, insomma... Abbastanza... Abbastanza bene... 1014 01:16:47,640 --> 01:16:50,951 - (Fabrizio) Che c'è? - E dai, mettiti un attimo seduto. 1015 01:16:55,080 --> 01:16:58,914 Mm... Ecco. Eh... 1016 01:17:00,120 --> 01:17:02,794 (ISABELLA SOSPIRA) 1017 01:17:09,640 --> 01:17:11,790 Che c'è...? 1018 01:17:12,920 --> 01:17:15,514 (ISABELLA RIDACCHIA) 1019 01:17:31,280 --> 01:17:33,510 Che c'è? 1020 01:17:33,560 --> 01:17:35,836 E, non lo so... 1021 01:17:35,880 --> 01:17:38,520 Mi sembra di vivere un déjà-vu... 1022 01:17:40,240 --> 01:17:43,312 - Che? - Perché sei venuta? 1023 01:17:43,360 --> 01:17:46,716 No, dico, perché l'ultima volta che hai bussato alla mia porta per invitarmi a cena... 1024 01:17:46,760 --> 01:17:48,797 ...era perché mi occupassi di Paolo. 1025 01:17:48,840 --> 01:17:53,311 Se tanto mi dà tanto... mi devo preoccupare? 1026 01:17:54,280 --> 01:17:56,669 (ISABELLA SOSPIRA) 1027 01:18:00,280 --> 01:18:02,237 (ISABELLA PRENDE FIATO) 1028 01:18:02,280 --> 01:18:04,590 Ho bisogno di soldi... 1029 01:18:04,640 --> 01:18:07,234 (FABRIZIO RIDE) 1030 01:18:07,280 --> 01:18:09,999 (FABRIZIO FA UN VERSO DI RASSEGNAZIONE) 1031 01:18:10,040 --> 01:18:12,839 Sì, ma non è come credi. 1032 01:18:13,480 --> 01:18:15,471 Non è così. 1033 01:18:15,520 --> 01:18:20,913 E poi tu adesso ce li hai, no? Non è un grande sacrificio per te, poi te li ridò. 1034 01:18:20,960 --> 01:18:24,476 Io ce li ho i soldi? Ah, sì, certo. Te l'ha detto Paolo. 1035 01:18:26,120 --> 01:18:30,751 (Fabrizio) Ho capito. E per questo quindi tu... 1036 01:18:32,080 --> 01:18:34,594 (Fabrilio) Ho capito... 1037 01:18:35,720 --> 01:18:40,317 (Fabrizio) Guarda, sì, oggi in effetti avrei dovuto ricevere dei soldi, però mi sono rifiutato. 1038 01:18:40,360 --> 01:18:43,113 Perché quelli non volevano mettere i miei credits nella serie. 1039 01:18:43,160 --> 01:18:47,472 E questo non va bene, perché lì il mio nome ci deve essere. Il talento va riconosciuto! 1040 01:18:51,360 --> 01:18:56,799 Che pollo che sei. Il mondo è pieno di talento, ma scarso di volontà. 1041 01:18:56,840 --> 01:19:00,629 - Non ho capito, scusa? - Lascia perdere. 1042 01:19:12,440 --> 01:19:15,671 (Isabella) Ho bisogno di tremila euro, entro due giorni. 1043 01:19:15,720 --> 01:19:18,473 - Mm! - (Isabella) Sono per Paolo, mica per me. 1044 01:19:18,520 --> 01:19:21,876 Gli devo far fare un provino. E' importante per il suo futuro. 1045 01:19:44,000 --> 01:19:46,230 Ecco... 1046 01:19:46,280 --> 01:19:49,477 E' più o meno quello che ho sul conto, però... 1047 01:19:53,360 --> 01:19:57,194 Io mi auguro che il pallone sia il suo futuro... 1048 01:19:57,240 --> 01:20:00,153 "però gli stai dando una responsabilità troppo grande. 1049 01:20:00,200 --> 01:20:02,111 Ma di che parli? 1050 01:20:02,160 --> 01:20:07,155 - Che ne sai tu di ragazzini? - Hai pensato a come si sentirà se non dovesse farcela? 1051 01:20:07,200 --> 01:20:12,878 - Di calcio non ne sai nulla. Stai tutto il giorno lì a scrivere al computer, quindi... - Mm... 1052 01:20:12,920 --> 01:20:16,515 Io non stavo parlando di calcio, comunque, prego. 1053 01:20:28,000 --> 01:20:31,675 Comunque hai perso un'occasione. Ero venuta qua per dartela! 1054 01:20:31,720 --> 01:20:33,597 Una volta tanto che ero ben disposta! 1055 01:20:33,640 --> 01:20:36,758 - Ti faccio notare che me la volevi dare in cambio di soldi. - "Embè"? 1056 01:20:36,800 --> 01:20:40,998 - Io ho la fila, pagherebbero - Mm! E questo dovrebbe gratificarmi? 1057 01:20:41,040 --> 01:20:44,829 Esatto! Perché io avevo scelto te! 1058 01:20:52,440 --> 01:20:56,115 Ciao, amore, ci vediamo dopo. 1059 01:20:56,160 --> 01:20:58,879 Sbrigati, o fai tardi... 1060 01:21:00,560 --> 01:21:02,995 - E fai il bravo. - (Paolo) Sì, ciao... 1061 01:21:05,280 --> 01:21:13,280 (MUSICA MALINCONICA) 1062 01:21:13,600 --> 01:21:15,557 (Paolo) Ciao. 1063 01:21:15,600 --> 01:21:23,600 (MUSICA MALINCONICA) 1064 01:21:26,120 --> 01:21:29,590 - (Luisa) Ha detto Valeria che allora vieni? - Dove? 1065 01:21:30,520 --> 01:21:34,115 - Come dove? Alla mia festa. - Alla festa tua? Io? 1066 01:21:34,160 --> 01:21:36,595 Non posso, ho cose più importanti da fare! 1067 01:21:36,640 --> 01:21:39,917 - Te l'avevo detto che era un'asociale! - Stai zitta! 1068 01:21:39,960 --> 01:21:44,158 (MUSICA MALINCONICA) 1069 01:21:44,200 --> 01:21:47,079 Mi avevi detto che venivi. Perché ora fai così? 1070 01:21:47,120 --> 01:21:49,794 Perché ho cose più importanti da fare. 1071 01:21:49,840 --> 01:21:57,840 (MUSICA MALINCONICA) 1072 01:22:09,960 --> 01:22:14,636 (SUONI DAI VIDEOGIOCHI) 1073 01:22:14,680 --> 01:22:16,557 Ora... 1074 01:22:16,600 --> 01:22:19,069 ...non facciamo scherzi, eh! 1075 01:22:19,120 --> 01:22:22,397 Vai tranquilla, Isabella, vai. 1076 01:22:23,400 --> 01:22:26,392 - Ciao. - Ciao. 1077 01:22:26,440 --> 01:22:34,440 (VOCIARE IN DISTINTO) 1078 01:22:43,320 --> 01:22:45,914 (Donna) Vai, Tommy! 1079 01:22:45,960 --> 01:22:49,191 (Donna) Dai, Mister, digli qualcosa! 1080 01:22:49,240 --> 01:22:52,278 (Donna) Massimo! 1081 01:22:52,320 --> 01:22:55,870 - (Donna) E dai! - (Uomo) Forza, bravo! 1082 01:22:56,880 --> 01:23:04,880 (MUSICA DRAMMATICA EVOCIARE IN DISTINTO) 1083 01:23:20,880 --> 01:23:23,872 (COLPI ALLA PORTA) (Isabella) Fabrizio! 1084 01:23:23,920 --> 01:23:27,072 - Hai visto Paolo? - No, che è successo? - Non lo trovo più. 1085 01:23:27,120 --> 01:23:31,432 (MUSICA DRAMMATICA) 1086 01:23:31,480 --> 01:23:33,949 Aspetta! 1087 01:23:34,880 --> 01:23:36,951 (Fabrizio) Aspetta! 1088 01:23:37,000 --> 01:23:42,234 (MUSICA DRAMMATICA) 1089 01:23:42,280 --> 01:23:45,955 - Ragazzi, avete visto mio figlio Paolo? - No, non l'ho visto. - Ho. 1090 01:23:46,000 --> 01:23:48,833 - Avete visto mio figlio, per favore? - Chi, Totti? 1091 01:23:48,880 --> 01:23:52,032 Sì. L'avete visto, sì o no? - Sarà scappato perché non ti sopportava più! 1092 01:23:52,080 --> 01:23:54,799 Oh, stronzetta, guarda che ti strappo tutti i ricci che hai in testa! 1093 01:23:54,840 --> 01:23:56,478 (GRIDA DI PROTESTA) 1094 01:23:56,520 --> 01:23:59,558 Siete impazziti? Isabella, stai esagerando! 1095 01:23:59,600 --> 01:24:02,672 - (Isabella) Ma guarda 'sti ragazzini! - Di' a quella puttana di stare zitta! 1096 01:24:02,720 --> 01:24:05,678 - Adesso stai esagerando. - Levati dal cazzo che ti sparo in testa! 1097 01:24:05,720 --> 01:24:09,236 - Che fai tu, spari? Guarda, stai attento, sai! - (Ragazzo) Sparisci! 1098 01:24:09,280 --> 01:24:12,557 Stai... Stai... Stai attento! Mi dici che è successo, per piacere? 1099 01:24:12,600 --> 01:24:15,558 Niente. Paolo non è andato a scuola, non è andato agli allenamenti. 1100 01:24:15,600 --> 01:24:18,240 - Non è a casa e non mi risponde al telefono. - Amici? 1101 01:24:18,280 --> 01:24:20,430 Ho il numero di uno ma non ne sa niente! 1102 01:24:20,480 --> 01:24:24,075 Hai visto a casa? Che ne so, cassetti, computer... Aveva dei soldi con sé? 1103 01:24:24,120 --> 01:24:26,953 Ma mica è un telefilm! 1104 01:24:27,000 --> 01:24:35,000 (MUSICA DRAMMATICA) 1105 01:24:38,160 --> 01:24:40,595 Allora... 1106 01:24:42,240 --> 01:24:45,392 Ecco la cronologia... 1107 01:24:47,600 --> 01:24:50,399 Ha cercato come arrivare da Latina a Vicenza. 1108 01:24:51,400 --> 01:24:54,870 - Ma davvero? - Eh, sì. - Cioè? 1109 01:24:54,920 --> 01:25:00,074 Aspetta... Ah, ecco. Deve aver preso la corriera. 1110 01:25:00,120 --> 01:25:02,999 - Il pullman? - Il pullman, sì. 1111 01:25:03,040 --> 01:25:06,920 Ecco: da Latina con arrivo a Vicenza alle 19.30. 1112 01:25:06,960 --> 01:25:10,669 Dio! Questo sta andando a Vicenza da solo! Ma è impazzito! 1113 01:25:10,720 --> 01:25:14,509 Però ha cercato anche la corriera per il ritorno, è un buon segno! 1114 01:25:14,560 --> 01:25:16,870 Che c'è? 1115 01:25:21,200 --> 01:25:24,158 Gerardo? Sono Isabella, ciao. 1116 01:25:24,200 --> 01:25:27,636 Senti, che per caso Paolo s'è fatto vivo con voi? 1117 01:25:28,400 --> 01:25:30,596 Ah, no? 1118 01:25:30,640 --> 01:25:34,270 Eh, no, è successa una cosa, poi ti spiego. 1119 01:25:34,320 --> 01:25:37,870 Senti, io sto venendo a Vicenza, prendo il primo treno. Sì. 1120 01:25:37,920 --> 01:25:40,514 Però tu mi devi fare un favore prima. 1121 01:25:41,760 --> 01:25:44,320 (Maria) Sbrigati, dovrebbe essere arrivato cinque minuti fa. Sbrigati. 1122 01:25:44,360 --> 01:25:47,432 Vado, vado, aspetta un attimo! 1123 01:26:00,200 --> 01:26:02,157 (Maria) Paolo! 1124 01:26:03,840 --> 01:26:06,309 Paolo! 1125 01:26:08,320 --> 01:26:12,712 PAOLO! Paolo! 1126 01:26:13,720 --> 01:26:19,352 (MUSICA DRAMMATICA) 1127 01:26:19,400 --> 01:26:22,040 - E' qua? - No, no. 1128 01:26:22,080 --> 01:26:30,080 (MUSICA DRAMMATICA) 1129 01:26:32,400 --> 01:26:35,119 Adesso prova a girare lì, c'è un po' più di luce. 1130 01:26:35,160 --> 01:26:43,160 (MUSICA DRAMMATICA) 1131 01:26:52,600 --> 01:26:55,433 - Gerardo! Ciao, Maria! - Ciao. Ciao, ciao. 1132 01:26:55,480 --> 01:26:59,917 Ma siete sicuri che era Paolo? - Sì. L'ha visto Maria mentre usciva dalla stazione. 1133 01:26:59,960 --> 01:27:04,272 - Secondo me comunque è andato al locale di Mario. - E perché? 1134 01:27:04,320 --> 01:27:07,711 - Non lo so. - Piacere, io sono Fabrizio. - Ah, ciao. - Piacere. 1135 01:27:07,760 --> 01:27:10,752 E' solo il mio vicino di casa. Mi ha accompagnato. 1136 01:27:10,800 --> 01:27:13,519 (MUSICA DRAMMATICA) 1137 01:27:13,560 --> 01:27:16,712 Adesso quando lo prendo gli do una lettone che... 1138 01:27:16,760 --> 01:27:18,751 "che non se la scorda. 1139 01:27:18,800 --> 01:27:20,677 Sì, devi essere severa. 1140 01:27:20,720 --> 01:27:25,191 Ma io cercherei anche di capire il perché uno fa una cosa del genere, che c'è sempre un motivo. 1141 01:27:25,240 --> 01:27:27,914 Mm... Lo sapevo io. 1142 01:27:27,960 --> 01:27:31,112 Ma dillo quello che vuoi dire, no? No, dillo, non te lo tenere. 1143 01:27:31,160 --> 01:27:33,117 Volevo dire quello che ho detto! 1144 01:27:33,160 --> 01:27:37,040 Ma invece io pensavo che tu volessi dire che io non sono una buona madre, no? 1145 01:27:37,080 --> 01:27:41,233 Come sono stata una cattiva moglie! Giusto? Non è questo che volevi dire? 1146 01:27:41,280 --> 01:27:44,557 (MUSICA DRAMMATICA) 1147 01:27:44,600 --> 01:27:46,591 (Gerardo) Oddio, cosa è successo? 1148 01:27:46,640 --> 01:27:49,678 - Oddio... - Guardate! - Non mi dire che... 1149 01:27:56,240 --> 01:28:01,235 (Mario) Ha tirato delle bottiglie, ha spaccato l'insegna, cosa volete farci è un bambino. 1150 01:28:01,280 --> 01:28:05,956 - (Poliziotto) Vuole sporgere denuncia? - Cosa vuoi sporgere denuncia, è un bambino... 1151 01:28:06,000 --> 01:28:09,516 - Che è successo? - E' il figlio di una mia amica... Eh... 1152 01:28:09,560 --> 01:28:12,279 Ti stavo per chiamare, Isa, è che... 1153 01:28:12,320 --> 01:28:14,630 Va be', forse è meglio se parli con lui, guarda, è lì. 1154 01:28:14,680 --> 01:28:19,151 Oh, comunque è vero che ha un gran sinistro, quasi mi spaccava una gamba, "boia can", guarda qua! 1155 01:28:19,200 --> 01:28:23,239 - Mi dispiace. - No, tranquilla. - Mi dispiace. 1156 01:28:23,280 --> 01:28:26,511 Oh!? Ma che hai combinato? 1157 01:28:26,560 --> 01:28:31,714 Ma che ti è saltato in mente di fare? Mi hai fatto prendere un colpo! 1158 01:28:31,760 --> 01:28:34,513 Mannaggia a te, mannaggia... 1159 01:28:34,560 --> 01:28:36,437 Mi hai fatto spaventare. 1160 01:28:36,480 --> 01:28:39,154 I soldi del provino ce li deve dare lui! 1161 01:28:39,200 --> 01:28:41,077 Ma come, ma di che parli? 1162 01:28:41,120 --> 01:28:44,954 E' un ladro, ha rubato l'idea a papà. Ed è pure bugiardo, dice che non è vero! 1163 01:28:45,000 --> 01:28:50,029 Ma che dici? Ma di che parli? Non ha rubato niente. 1164 01:28:50,080 --> 01:28:53,596 Ma come? L'hai detto tu che l'idea del locale era di papà. 1165 01:28:53,640 --> 01:28:55,836 Ah, sì, ma... 1166 01:28:56,800 --> 01:29:01,033 Sì, ma poi papà ha cambiato idea. E l'ha aperto solo Mario. 1167 01:29:01,080 --> 01:29:03,833 - E perché? - Perché, perché... 1168 01:29:03,880 --> 01:29:09,353 Perché a volte le persone hanno voglia di fare delle cose e poi non gli va più... 1169 01:29:11,280 --> 01:29:14,113 Ma poi scusa, eh, ma pure se fosse, ma che fai? 1170 01:29:14,160 --> 01:29:19,155 Scappi di casa, vai in giro, sfasci le cose, dai i calci, fai il violento? 1171 01:29:19,200 --> 01:29:22,716 Ma ti rendi conto della paura che mi hai fatto prendere?! No, dico, ma... 1172 01:29:22,760 --> 01:29:25,274 Perché mi hai fatto questo? Io non mi posso più fidare di te adesso? 1173 01:29:25,320 --> 01:29:27,596 Ma io l'ho fatto per te! Non è giusto che stai sempre così. 1174 01:29:27,640 --> 01:29:31,599 Ah, sì, lui l'hai fatto per me. Perché non è giusto che sto sempre... così... 1175 01:29:31,640 --> 01:29:34,632 (MUSICA MALINCONICA) 1176 01:29:34,680 --> 01:29:38,674 Così come? Come sto io? 1177 01:29:38,720 --> 01:29:42,634 Sei sempre arrabbiata. Sempre triste. E io con te non so che fare. 1178 01:29:43,920 --> 01:29:47,197 Sei contenta solo quando gioco a pallone. 1179 01:29:47,240 --> 01:29:52,155 (MUSICA MALINCONICA) 1180 01:29:52,200 --> 01:29:55,636 Ma che dici? Vieni qua, stupido. 1181 01:29:55,680 --> 01:29:59,639 Ma come, ci facciamo sempre un sacco di risate io e te, eh? 1182 01:29:59,680 --> 01:30:05,039 (MUSICA MALINCONICA) 1183 01:30:05,080 --> 01:30:07,390 (ISABELLA FA UN VERSO DI SFORZO) 1184 01:30:07,440 --> 01:30:11,070 (MUSICA MALINCONICA) 1185 01:30:11,120 --> 01:30:14,238 Mica sono arrabbiata e triste? 1186 01:30:15,640 --> 01:30:20,589 (piagnucolando) Mamma è contenta, mi dicono sempre che sono simpatica, io, che... 1187 01:30:20,640 --> 01:30:28,640 (MUSICA MALINCONICA) 1188 01:30:29,960 --> 01:30:32,918 Amore mio... 1189 01:30:32,960 --> 01:30:35,315 (MUSICA MALINCONICA) 1190 01:30:35,360 --> 01:30:38,591 (piagnucolando) Ora ti do un sacco di botte... 1191 01:30:39,280 --> 01:30:45,037 (DIALOGHI INUDIBILI) 1192 01:30:45,080 --> 01:30:53,080 (MUSICA MALINCONICA) 1193 01:30:55,280 --> 01:31:02,038 (BRUSIO INDISTINTO) 1194 01:31:02,080 --> 01:31:06,916 (MUSICA MALINCONICA) 1195 01:31:06,960 --> 01:31:09,429 (DIALOGHI NON UDIBILI) 1196 01:31:09,480 --> 01:31:15,431 (ISABELLA TIRA SU COL NASO E POI SOSPIRA) 1197 01:31:15,480 --> 01:31:21,032 (MUSICA MALINCONICA) 1198 01:31:24,560 --> 01:31:27,234 Come va? 1199 01:31:29,520 --> 01:31:35,675 Andrea l'ho conosciuto una sera che sono venuta qui a un concerto a Vicenza, con un'amica. 1200 01:31:38,120 --> 01:31:41,636 Dopo un mese mi ero già trasferita. 1201 01:31:41,680 --> 01:31:44,433 Io lavoravo in un locale, facevo la barista. 1202 01:31:45,840 --> 01:31:52,189 Lui suonava in un gruppo, facevano un po' di serate, così. 1203 01:31:52,240 --> 01:31:56,711 Eh, abitavamo, avevamo una stanza in una casa... 1204 01:31:56,760 --> 01:31:58,910 "con tanti ragazzi. 1205 01:31:58,960 --> 01:32:02,271 Ci siamo divertiti da morire, quel periodo... 1206 01:32:02,320 --> 01:32:04,709 ...era proprio bello. 1207 01:32:07,720 --> 01:32:11,076 Il suo sogno era aprire questo locale di musica dal vivo. 1208 01:32:11,120 --> 01:32:13,475 Era proprio la sua fissa. 1209 01:32:16,480 --> 01:32:20,235 Poi... aveva trovato pure i soldi... 1210 01:32:22,960 --> 01:32:26,032 Va be', poi sono rimasta incinta e... 1211 01:32:27,040 --> 01:32:33,116 - Non ero pronta ad avere un figlio. - Nessuno lo è. - Mi sono messa paura. 1212 01:32:35,360 --> 01:32:38,990 Mi son messa paura, allora gli ho chiesto di... 1213 01:32:39,040 --> 01:32:41,475 ...lasciar perdere... 1214 01:32:41,520 --> 01:32:45,309 ...con questo sogno del locale, che doveva crescere, che doveva... 1215 01:32:45,360 --> 01:32:49,399 (piangendo) "responsabilizzarsi e maturare! 1216 01:32:50,760 --> 01:32:53,479 E allora ci siamo trasferiti a Latina. 1217 01:32:54,720 --> 01:32:58,156 Perché i miei mi avevano lasciato quel cesso di casa. 1218 01:33:01,040 --> 01:33:04,795 E si è messo a fare il primo lavoro che capitava, come gli avevo chiesto io. 1219 01:33:06,960 --> 01:33:12,239 Ma la cosa assurda è che io ce l'avevo con lui, ce l'avevo con lui perché era cambiato. 1220 01:33:13,000 --> 01:33:17,836 (piagnucolando) Eh. E poi le cose tra noi non erano più come prima. 1221 01:33:18,760 --> 01:33:21,798 Ero piena di rabbia per questo! 1222 01:33:21,840 --> 01:33:25,913 Un giorno sono andata a cercarlo al lavoro e lui non c'era. Cera il suo capo. 1223 01:33:25,960 --> 01:33:28,076 Che poi è quello... 1224 01:33:28,120 --> 01:33:30,350 "per cui lavoro io adesso. 1225 01:33:34,960 --> 01:33:39,511 Ero arrabbiata, ero, non lo so ero, ero delusa... 1226 01:33:39,560 --> 01:33:42,439 (ISABELLA PIANGE) 1227 01:33:42,480 --> 01:33:45,518 E dopo mezz'ora ci siamo ritrovati a casa sua e... 1228 01:33:46,880 --> 01:33:49,759 ...ho fatto la cosa peggiore che potessi fare. 1229 01:33:52,520 --> 01:33:56,195 (ISABELLA PIAGNUCOLA) 1230 01:34:03,440 --> 01:34:05,636 Dopo la delusione del locale... 1231 01:34:05,680 --> 01:34:09,639 ...Ia cosa che lo faceva ritornare veramente vivo e contento era proprio Paolo. 1232 01:34:09,680 --> 01:34:12,433 Da quando Paolo ha iniziato a giocare a pallone, lui... 1233 01:34:13,280 --> 01:34:16,159 "aveva ritrovato il sorriso, era vivo. 1234 01:34:16,840 --> 01:34:20,674 Andava a tutti gli allenamenti. Lo portava a tutte le partite. 1235 01:34:20,720 --> 01:34:24,315 E appena poteva, scendeva al campetto sotto casa a giocare. 1236 01:34:24,360 --> 01:34:27,478 (piagnucolando) Era convinto che Paolo... 1237 01:34:27,520 --> 01:34:31,957 (piangendo) "doveva diventare un campione, era convinto... 1238 01:34:32,000 --> 01:34:36,597 (ISABELLA PIANGE) 1239 01:34:36,640 --> 01:34:39,280 Andrea era fatto così. 1240 01:34:40,240 --> 01:34:42,754 (ISABELLA SOSPIRA) 1241 01:34:44,040 --> 01:34:47,635 E poi la mattina che sono andata a letto col suo capo... 1242 01:34:47,680 --> 01:34:51,230 ...lui non c'era perché stava da un cliente... 1243 01:34:55,520 --> 01:34:57,989 ...e gli è preso un infarto. 1244 01:35:00,600 --> 01:35:03,513 L'hanno portato all'ospedale, ma... 1245 01:35:04,240 --> 01:35:06,516 ...non ce l'ha fatta. 1246 01:35:07,400 --> 01:35:09,437 No, no. 1247 01:35:10,480 --> 01:35:13,313 No, non dire niente, non ce n'è bisogno. 1248 01:35:16,000 --> 01:35:19,914 Tieni, scusa. Scusa. 1249 01:35:19,960 --> 01:35:27,960 (MUSICA MALINCONICA) 1250 01:35:28,440 --> 01:35:30,477 (Isabella) Allora? 1251 01:35:30,520 --> 01:35:34,150 (DIALOGHI NON UDIBILI) 1252 01:35:34,200 --> 01:35:39,639 (TUT|'I RIDONO) 1253 01:35:39,680 --> 01:35:47,680 (DIALOGHI NON UDIBILI) 1254 01:35:54,480 --> 01:36:02,480 (MUSICA MALINCONICA) 1255 01:36:12,920 --> 01:36:18,677 Io oggi non vengo a scuola, ho un impegno. Volevo darti questo. 1256 01:36:20,400 --> 01:36:23,950 - Scusa! - Aspetta! 1257 01:36:26,400 --> 01:36:28,710 Ma tu sei un asociale? 1258 01:36:28,760 --> 01:36:31,479 No. Sono solo un mancino. 1259 01:36:33,720 --> 01:36:36,553 Ci vediamo domani a scuola. 1260 01:36:36,600 --> 01:36:44,600 (MUSICA MALINCONICA) 1261 01:37:24,720 --> 01:37:28,953 Allora, sei sicuro? E' quello che vuoi davvero? 1262 01:37:29,000 --> 01:37:33,312 In realtà non lo so. Però il provino lo faccio! Dai, andiamo. 1263 01:37:33,360 --> 01:37:36,193 Andiamo? Andiamo. 1264 01:37:36,240 --> 01:37:44,240 (“USER Dì “ “MENO NATURALE“ DI TEWΓ S“) 1265 01:38:09,040 --> 01:38:13,796 (GRIDA DI INCITAMENTO) 1266 01:38:13,840 --> 01:38:16,116 (SUONO DEL FISCHIETTO) 1267 01:38:16,160 --> 01:38:21,633 (APPLAUSI A GRIDA DI INCITAMENTO) 1268 01:38:21,680 --> 01:38:29,680 (“USER Dì “ “MENO NATURALE“ DI TEWΓ S“) 1269 01:38:41,000 --> 01:38:42,957 (SUONO DEL FISCHIETTO) 1270 01:38:43,000 --> 01:38:51,000 (“USER Dì “ “MENO NATURALE“ DI TEWΓ S“) 1271 01:39:14,720 --> 01:39:17,678 - Ciao. - Ciao. 1272 01:39:19,400 --> 01:39:22,677 Ovviamente sono qui per Paolo, eh. 1273 01:39:27,200 --> 01:39:29,874 Peccato. 1274 01:39:33,240 --> 01:39:37,632 - Oh? Scherzavo. - Anch'io. 1275 01:39:37,680 --> 01:39:40,194 Ah. 1276 01:39:40,240 --> 01:39:46,555 (MUSICA MALINCONICA) 1277 01:39:46,600 --> 01:39:50,878 (ISABELLA E FABRIZIO RIDONO) 1278 01:39:50,920 --> 01:39:54,914 (FABRIZIO FA UN RESPIRO PROFONDO) 1279 01:39:54,960 --> 01:39:58,112 (ISABELLA E FABRIZIO RIDONO) 1280 01:39:58,160 --> 01:40:01,471 (“USER Dì “ “MENO NATURALE“ DI TEWΓ S“) 108834

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.