Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:59,760 --> 00:01:07,760
(VOCI IN LONTANANZA E CALCI A UN PALLONE)
2
00:01:17,080 --> 00:01:20,596
- (Uomo, in lontananza) Forza!
- (Donna, in lontananza) Dai!
3
00:01:20,640 --> 00:01:25,077
- (Uomo) Forza, veloce!
- (Donna) Forza, dai!
4
00:01:25,120 --> 00:01:27,634
(GRIDA DI INCITAMENTO)
5
00:01:27,680 --> 00:01:32,595
- (Isabella) Dai! - (Uomo) Meglio!
- (Donna) Tira tira!
6
00:01:32,640 --> 00:01:36,349
(Isabella) Dai, ragazzi forza!
7
00:01:36,400 --> 00:01:40,439
- (Donna) Forza! Passa la palla!
- (Uomo) Dai! Forza!
8
00:01:40,480 --> 00:01:44,872
Vai, Paolo! Vai, vattela a prendere la palla!
9
00:01:44,920 --> 00:01:50,040
(Uomini) - Forza!
- Dai, ragazzino! Dai, vieni! - Dai, dai, dai!
10
00:01:50,080 --> 00:01:53,198
(in romanesco) Ma se non sanno giocare,
non sanno correre, non ce li portate a giocare!
11
00:01:53,240 --> 00:02:00,590
(Uomini) - Ma stai zitta!
- stringi, dai corri! - Spostala, la palla!
12
00:02:00,640 --> 00:02:04,998
- (Isabella) Ma cos'hai, paura? E vai!
- Ancora insiste!
13
00:02:05,040 --> 00:02:07,998
(Uomo, in romanesco) Guarda, se dice
un'altra cosa su mio figlio, vedi che succede!
14
00:02:08,040 --> 00:02:11,715
- Perché, che succede, scusa? Guarda
che ho sentito! - Senti, stai zitta che e meglio!
15
00:02:11,760 --> 00:02:14,639
Stronzo, a me "stai zitta" non lo dici,
hai capito? Lo dici a tua moglie!
16
00:02:14,680 --> 00:02:16,432
(in romanesco) scema, falla finita!
17
00:02:16,480 --> 00:02:19,199
(Uomo) Ma la smetti? Non ti sopporta
più nessuno! Te ne vai, per favore?
18
00:02:19,240 --> 00:02:23,313
Non dici niente, eh? Non hai le palle!
Ecco da chi ha preso tuo figlio nei contrasti!
19
00:02:23,360 --> 00:02:26,079
Oh, guarda che non me ne frega
un cazzo che sei una donna!
20
00:02:26,120 --> 00:02:28,714
Ti faccio fare tutto il campo a calci nel culo.
21
00:02:28,760 --> 00:02:32,276
- (Uomo) Lasciala stare. - (Isabella) Se tuo
figlio ha preso da te, non fai meno giro!
22
00:02:32,320 --> 00:02:36,029
- (Isabella, in romanesco) Ma che pensi,
che ho paura di te? Pensi che ho paura?
23
00:02:36,080 --> 00:02:42,315
(GRIDA DI INCITAMENTO)
24
00:02:42,360 --> 00:02:45,990
- (Uomo) Ora basta!
- (Isabella) Perché fai quella faccia?
25
00:02:46,040 --> 00:02:47,872
(MUSICA LIETA)
26
00:02:47,920 --> 00:02:55,920
(MUSICA LIETA)
27
00:02:56,440 --> 00:02:59,398
(MUSICA LIETA)
28
00:02:59,440 --> 00:03:07,440
(MUSICA LIETA)
29
00:03:10,560 --> 00:03:12,437
(FISCHIO DELUARBITRO)
30
00:03:12,480 --> 00:03:15,472
Gol! Grande!
31
00:03:15,520 --> 00:03:17,636
(MUSICA LIETA)
32
00:03:17,680 --> 00:03:21,310
Mister! Mister! Ha visto? Che le dico sempre?
33
00:03:21,360 --> 00:03:24,000
Deve giocare a sinistra, Paolo!
Quello e il posto suo!
34
00:03:24,040 --> 00:03:27,829
- Magari però a quest'età proviamolo anche
in altri ruoli. - Ma ha visto che sinistro?
35
00:03:27,880 --> 00:03:30,394
Ma quanti ne ha visti in vita sua
di sinistri così?
36
00:03:30,440 --> 00:03:33,671
Ma in Serie A se lo litigano un piede
del genere, è vero o no questo?
37
00:03:33,720 --> 00:03:36,712
E' forte pure per me, ha tutte le carte
in regola, però ne abbiamo parlato.
38
00:03:36,760 --> 00:03:40,310
- Ti ho detto che adesso è presto, poi si vedrà!
- Si, va be', certo, si vedrà.
39
00:03:40,360 --> 00:03:44,672
- Però me lo metta a sinistra!
- Telo metto a sinistra, va bene? Sinistra!
40
00:03:44,720 --> 00:03:50,591
(SQUILLO DEL CELLULARE)
41
00:03:50,640 --> 00:03:57,558
(VOCIARE IN DISTINTO)
42
00:03:57,600 --> 00:04:02,720
- Perché non può tirare direttamente, allora?
- Te l'ho detto, perché è di seconda.
43
00:04:02,760 --> 00:04:04,558
E' di seconda, e quindi?
44
00:04:04,600 --> 00:04:08,389
Quando l'arbitro ha il braccio alzato,
significa che è di seconda.
45
00:04:08,440 --> 00:04:13,389
Ah, quando ha il braccio alzato,
quindi si può tirare senza aspettare il fischio?
46
00:04:13,440 --> 00:04:15,317
Sì.
47
00:04:15,360 --> 00:04:19,433
Io l'avevo capito, solamente
non avevo visto il braccio alzato, quindi...
48
00:04:19,480 --> 00:04:22,598
(Ragazzi) - Totti! Vieni qua, dai,
vieni a giocare con noi! - Vieni!
49
00:04:22,640 --> 00:04:24,916
Facci vedere che sai fare!
50
00:04:24,960 --> 00:04:28,157
Oh, ma perché non ve ne andate a giocare
da un'altra parte? Lo volete lasciare perdere?
51
00:04:28,200 --> 00:04:31,397
(Ragazzi) - Dai, su, vogliamo vedere
come gioca, fallo venire! - Il fenomeno!
52
00:04:31,440 --> 00:04:36,640
Ma stai zitto, vattene a casa.
Mamma mia, che gentaccia! Per carità!
53
00:04:36,680 --> 00:04:41,197
Guarda, se ti becco anche una sola volta
con quei falliti, vedi che ti faccio, eh!
54
00:04:41,240 --> 00:04:45,234
- Mamma, me l'hai detto cento volte!
- Eh, va be', io te lo ridico!
55
00:04:46,400 --> 00:04:48,437
(Paolo) Che succede?
56
00:04:48,480 --> 00:04:53,236
(SIRENA DI UWAMBULANZA IN LONTANANZA)
57
00:04:57,520 --> 00:04:59,670
(Uomo) Salve!
58
00:05:00,680 --> 00:05:05,754
Sono il nuovo vicino.
Piacere, Fabrizio.
59
00:05:05,800 --> 00:05:08,679
- Isabella.
- E tu sei?
60
00:05:09,760 --> 00:05:13,310
- Come si sta qui?
- All'inquilino di prima hanno sparato.
61
00:05:13,360 --> 00:05:15,920
- Stai scherzando?
- No, però non è morto.
62
00:05:15,960 --> 00:05:19,794
- Ah! Be', ottimo...
- Mm. Buona fortuna.
63
00:05:19,840 --> 00:05:22,070
Grazie...
64
00:05:22,120 --> 00:05:24,475
(RUMORE DELLA PORTA CHE SI CHIUDE)
65
00:05:24,520 --> 00:05:32,520
(MUSICA DI "FUTURO" DI PSICOLOGI)
66
00:05:33,080 --> 00:05:37,916
- Ce la fai? - (Paolo) Sì.
- Tieni... Carotina! - Grazie.
67
00:05:37,960 --> 00:05:45,960
(MUSICA DI "FUTURO" DI PSICOLOGI)
68
00:05:47,760 --> 00:05:49,558
(SQUILLO DEL TELEFONO)
69
00:05:49,600 --> 00:05:52,638
- Rispondi tu?
- (Paolo) Sì.
70
00:05:52,680 --> 00:05:54,910
Pronto?
71
00:05:55,480 --> 00:05:59,189
Si, sono io. Certo, sei nonna...
72
00:06:04,680 --> 00:06:07,354
No, a casa mamma non c'è.
73
00:06:07,400 --> 00:06:09,596
(Paolo) Sì, sì, sono solo.
74
00:06:09,640 --> 00:06:12,519
(Paolo) Sì... mi farebbe piacere.
75
00:06:12,560 --> 00:06:16,349
Sì, glielo dico. Ciao, nonna, ciao.
76
00:06:28,560 --> 00:06:32,952
- Ecco il filetto. - (Paolo) Sì.
- Mangialo tutto, eh.
77
00:06:33,000 --> 00:06:35,719
Gli integratori li hai presi? Mm.
78
00:06:35,760 --> 00:06:38,559
Se no rimani con le gambette.
79
00:06:43,200 --> 00:06:45,555
Che dicevano i nonni?
80
00:06:45,600 --> 00:06:48,274
Quello che hanno detto anche l'altra volta.
81
00:06:49,360 --> 00:06:52,159
Eh, ma tu gli hai detto
che noi non possiamo?
82
00:06:52,200 --> 00:06:54,510
- Hanno detto che ci pagano
anche il biglietto del treno. - Mm!
83
00:06:57,760 --> 00:07:00,115
Che palle però, insiste...
84
00:07:09,520 --> 00:07:14,640
Ma dai che sei stanco, ti metti a studiare
adesso. TI faccio la giustificazione.
85
00:07:14,680 --> 00:07:17,274
No, la professoressa
ha detto che non le accetta più.
86
00:07:17,320 --> 00:07:19,914
Mm? Non le accetta più?
87
00:07:32,480 --> 00:07:35,393
(sospirando) Oddio che stanchezza.
88
00:07:36,840 --> 00:07:40,515
(RUMORE DELLE SCARPE CHE CADONO A TERRA)
89
00:07:54,800 --> 00:07:57,360
Oh, Bravo!
90
00:07:59,200 --> 00:08:01,840
Oh, vediamo un po' se c'è un filmetto carino?
91
00:08:01,880 --> 00:08:05,669
Sì, però scelgo io che l'altra volta
mi hai fatto vedere una cazzata incredibile.
92
00:08:05,720 --> 00:08:10,590
- Che hai detto, scusa? Chi ti ha insegnato
a dire queste parole? - Stai zitta!
93
00:08:10,640 --> 00:08:13,792
"Stai 1itta" a me? A me? Nanetto!
94
00:08:13,840 --> 00:08:16,514
Nanetto! Nanetto!
95
00:08:16,560 --> 00:08:18,198
(ISABELLA RIDACCHIA)
96
00:08:18,240 --> 00:08:24,680
(SUONO DELLA CAMPANELLA
E BRUSIO INDISTINTO)
97
00:08:24,720 --> 00:08:28,076
- (Professoressa) Buongiorno. Seduti.
- (Ragazzi e ragazze, in coro) Buongiorno!
98
00:08:28,120 --> 00:08:32,956
Via i cellulari. Allora, per oggi
avevate da studiare Giovanna D'Arco.
99
00:08:33,000 --> 00:08:35,833
(Ragazzi e ragazze, in coro) No, no!
100
00:08:36,480 --> 00:08:39,598
(Professoressa) Io vorrei interrogare oggi, mm?
101
00:08:39,640 --> 00:08:43,110
(Professoressa) Allora... Marinelli Valeria...
102
00:08:43,160 --> 00:08:46,915
E anche... Paolo Montini.
103
00:08:46,960 --> 00:08:50,351
Allora, Paolo, partiamo da te.
104
00:08:50,400 --> 00:08:53,756
(Professoressa) Quand'è che Giovanna D'Arco,
alla guida dei francesi...
105
00:08:53,800 --> 00:08:56,679
...sconfisse gli inglesi nell'assedio di Orleans?
106
00:09:01,000 --> 00:09:02,673
(SOSPIRA)
107
00:09:02,720 --> 00:09:05,394
Non va, Paolo, eh? Non va proprio.
108
00:09:05,440 --> 00:09:07,636
(Professoressa) Valeria.
109
00:09:08,600 --> 00:09:09,954
(Professoressa) Valeria?
110
00:09:10,000 --> 00:09:15,200
Ehm, Giovanna D'arco,
sconfisse gli inglesi nel Maggio 1429...
111
00:09:15,240 --> 00:09:19,279
...e contribuì a risolvere le sorti
nella guerra dei cent'anni.
112
00:09:19,320 --> 00:09:22,551
Raffaele, che problema c'è?
Mi devi chiamare, perché non mi hai chiamato?
113
00:09:22,600 --> 00:09:24,273
Ma se ti ho chiamata cento volte!
114
00:09:24,320 --> 00:09:29,315
Ma quando? Non dire cavolate,
sei l'unico a cui rispondo sempre. Sempre!
115
00:09:29,360 --> 00:09:31,829
- (Isabella) Torte rustiche al prosciutto?
- (Uomo) Dammene Cinque.
116
00:09:31,880 --> 00:09:35,236
Cinque? Ma cinque le prende
una signora al supermercato!
117
00:09:35,280 --> 00:09:38,272
Io non ho capito
perché continuo a rifornirti. Dai.
118
00:09:38,320 --> 00:09:41,631
- Forse hai un debole per me? - Ho capito,
ma tu te ne approfitti di questo debole!
119
00:09:41,680 --> 00:09:44,399
- Va be', facciamo quindici al prosciutto...
- No, no... - Sì, sì.
120
00:09:44,440 --> 00:09:47,637
E cinque me ne provi coi broccoli.
Dai, su, non essere tirchio.
121
00:09:47,680 --> 00:09:50,593
Coi broccoli le ho già prese.
Le ho mangiate io! Neanche il cane le voleva!
122
00:09:50,640 --> 00:09:53,553
Ma se tutti la vendono che è una bellezza!
Solo tu non le vendi!
123
00:09:53,600 --> 00:09:56,160
- Ne segno cinque, visto che ti piacciono!
- (Uomo) Dammene cinque...
124
00:09:56,200 --> 00:09:58,999
- Dolci?
- (Uomo) Dolci sì.
125
00:09:59,040 --> 00:10:01,839
E dai, Isabella, ma questa
è la classica torta della nonna...
126
00:10:01,880 --> 00:10:05,555
...Ia pasticceria qua dietro la fa
allo stesso prezzo e non è congelata.
127
00:10:05,600 --> 00:10:07,716
Ma quella se non la vendi la butti.
128
00:10:07,760 --> 00:10:11,958
Questa invece va nel microonde alla fetta:
sempre fresca, sempre pronta, no?
129
00:10:12,000 --> 00:10:14,196
Ma ti devo insegnare il tuo lavoro?
130
00:10:14,240 --> 00:10:19,633
(CLACSON DI UWAUTOMOBILE)
131
00:10:19,680 --> 00:10:23,275
(in dialetto romanesco) - (Isabella) Un attimo!
- Signora, con calma!
132
00:10:23,320 --> 00:10:28,520
- E' mezz'ora che suono!
- Mezz'ora? Due minuti.
133
00:10:28,560 --> 00:10:35,637
(MUSICA MALINCONICA)
134
00:10:35,680 --> 00:10:39,469
(Luisa, in romanesco) Tra due giovedì
è la mia festa. Ci dovete venire.
135
00:10:39,520 --> 00:10:42,273
- (Ragazza) Sì, sì.
- (Luisa) Mi raccomando.
136
00:10:44,960 --> 00:10:48,351
Oh, tu ci vieni alla mia festa?
E' il 10, tra due giovedì.
137
00:10:48,400 --> 00:10:51,791
- Non posso, ho gli allenamenti.
- (Luisa) Comunque non me ne frega niente.
138
00:10:51,840 --> 00:10:56,277
Ti davo solo la possibilità di non fare l'asociale
come al solito, ma è proprio tempo sprecato.
139
00:10:56,320 --> 00:10:59,836
Andiamo. Ti avevo detto
che questo pensa sempre al pallone.
140
00:11:01,200 --> 00:11:03,714
Sergio! Allora?
141
00:11:03,760 --> 00:11:06,991
Fermo tu! Che oggi ci penso io qua.
142
00:11:09,160 --> 00:11:11,037
E' da una settimana che ti cerchiamo!
143
00:11:11,080 --> 00:11:13,833
Ci sono rimaste solo
queste torte puzzolenti con i broccoli!
144
00:11:13,880 --> 00:11:15,791
Come ha fatto questo a sceglierle,
lo sa solo lui!
145
00:11:15,840 --> 00:11:17,990
Ma ora rifacciamo l'ordine, no?
Sono venuta apposta!
146
00:11:18,040 --> 00:11:20,634
- Certo, lo rifacciamo.
- Mettiamo tutto apposto. Oddio...
147
00:11:20,680 --> 00:11:23,877
Scusa un attimo,
una telefonata importante. Pronto?
148
00:11:23,920 --> 00:11:27,117
Ah, Marcello! No, non mi disturbi, dimmi,
149
00:11:27,160 --> 00:11:29,595
E quando vuoi, dimmi tu.
150
00:11:30,680 --> 00:11:34,799
Adesso? Va be', va be'.
Arrivo. Ci vediamo tra un po'!
151
00:11:34,840 --> 00:11:36,956
Ciao.
152
00:11:39,200 --> 00:11:45,913
(VOCIARE IN DISTINTO)
153
00:11:45,960 --> 00:11:50,033
- Marcello! Eccomi.
- Isabella! Accomodati.
154
00:11:50,080 --> 00:11:52,151
- Allora?
- Tutto bene.
155
00:11:52,200 --> 00:11:55,158
- Scusami se non mi sono fatto sentire, ma...
- No, no, ci mancherebbe.
156
00:11:55,200 --> 00:11:57,476
- Ero in giro a visionare dei giovani.
- Ah.
157
00:11:57,520 --> 00:12:01,718
Modestamente, il parere
di Marcello Dapporto ha ancora un certo peso.
158
00:12:01,760 --> 00:12:05,116
- Menomale... - Cosa prendi?
Qui fanno anche delle ottime torte rustiche.
159
00:12:05,160 --> 00:12:08,118
Ho. No, no, grazie,
la torta rustica meglio di no. Un caffè.
160
00:12:08,160 --> 00:12:10,959
Ah, bene.
Un caffè e un altro prosecco, grazie.
161
00:12:11,000 --> 00:12:13,276
Che novità, che novità ci sono, allora?
162
00:12:13,320 --> 00:12:14,913
Eh...
163
00:12:15,480 --> 00:12:21,749
Nei prossimi giorni sarà formata una selezione
di giovani talenti per un torneo giovanile.
164
00:12:21,800 --> 00:12:23,950
Non è la solita pantomima.
165
00:12:24,000 --> 00:12:27,994
Verranno osservatori da tutta Italia.
Tutta gente che nel calcio conta.
166
00:12:28,040 --> 00:12:31,510
Isabella, con questo torneo
ci giochiamo il futuro del ragazzo!
167
00:12:31,560 --> 00:12:35,474
- E quand'è, quand'è questo torneo?
- E mica è così semplice.
168
00:12:35,520 --> 00:12:38,558
Per entrare nella squadra
che sosterrà il torneo...
169
00:12:38,600 --> 00:12:43,197
...bisogna sostenere un provino a un raduno
che si terrà tra un paio di settimane.
170
00:12:43,240 --> 00:12:46,312
E insomma, e una specie di scrematura, capisci?
Per far entrare i migliori. Ecco.
171
00:12:46,360 --> 00:12:50,718
Certo, eh, certo. Devi vedere
che gol ha fatto ieri! Mamma mia!
172
00:12:50,760 --> 00:12:53,991
Spettacolare! Ma è un fenomeno.
Marcello, è un fenomeno.
173
00:12:54,040 --> 00:12:56,998
Lo so, lo so, Isabella, lo so...
174
00:12:57,040 --> 00:12:59,714
Il problema e che le iscrizioni
si sono aperte ieri...
175
00:12:59,760 --> 00:13:03,549
...e come per magia in un paio d'ore,
mi“, i misti erano già esauriti'.!
176
00:13:03,600 --> 00:13:06,274
- Eh, ma allora stiamo fuori? Come si fa?
- Ma che fuori!
177
00:13:06,320 --> 00:13:09,073
Eh, Isabella, allora non mi conosci...
178
00:13:09,120 --> 00:13:13,193
...hai capito che qua ancora c'è molta gente
in giro che vuole bene a Marcellino Dapporto?
179
00:13:13,240 --> 00:13:15,550
Eh! Andiamo, dai!
180
00:13:16,320 --> 00:13:20,473
Per prendere parte al raduno
un modo ci sarebbe, ma...
181
00:13:21,040 --> 00:13:23,236
...ci sta un costo.
182
00:13:24,080 --> 00:13:27,914
Eh. Eva be', quanto...
Quant'è questo costo?
183
00:13:27,960 --> 00:13:30,759
- Tremila, Isabella!
- Tremila eurol? - (Marcello) Eh!
184
00:13:30,800 --> 00:13:34,555
E menomale che ti volevano bene!
Pensa se ti volevano male!
185
00:13:34,600 --> 00:13:37,160
(Isabella) Ma come, tremila euro?
186
00:13:37,920 --> 00:13:42,198
- Isabella, che ti devo dire... - Marcello,
ma dove li trovo io tremila euro, io...
187
00:13:42,240 --> 00:13:44,550
- Io sono vedova, non è facile...
- (Marcello) Lo so, lo so.
188
00:13:44,600 --> 00:13:49,595
(Marcello) Ma tu hai ragione, figlia mia,
tu hai ragione. Che ti devo dire? E' assurdo.
189
00:13:49,640 --> 00:13:54,237
(Marcello) Ma se Paolo superasse il provino,
avrebbe la sua occasione, sotto gli occhi giusti.
190
00:13:54,280 --> 00:13:56,351
Certo.
191
00:13:56,400 --> 00:13:58,550
Ma se io trovo i soldi il provino lo fa!?
192
00:13:58,600 --> 00:14:02,070
- Su questo hai la parola
di Marcellino Dapporto. - Mm... - Ah, anzi.
193
00:14:02,120 --> 00:14:05,954
Poi ho portato
la documentazione necessaria, ecco qua:...
194
00:14:06,000 --> 00:14:08,674
"autorizzazioni,
certificati medici e quant'altro.
195
00:14:08,720 --> 00:14:12,759
Isabella, io voglio
che tu ci pensi bene però, eh.
196
00:14:12,800 --> 00:14:16,873
- Tu pensa a farmi fare il provino,
i soldi io li trovo! - Ecco.
197
00:14:16,920 --> 00:14:19,912
Da qualche parte li trovo, per forza...
198
00:14:19,960 --> 00:14:21,439
Vediamo un po'.
199
00:14:21,480 --> 00:14:24,871
- No, no, no, ci penso io, ci penso io,
ci tengo. - Ti prego...
200
00:14:24,920 --> 00:14:28,390
- Permettimi, mi porta fortuna.
- Grazie. A buon rendere.
201
00:14:28,440 --> 00:14:32,832
Grazie a te. Eh, ci mancherebbe.
202
00:14:32,880 --> 00:14:35,269
(MUSICA MALINCONICA)
203
00:14:35,320 --> 00:14:38,199
- Ecco qua.
- Grazie.
204
00:14:38,240 --> 00:14:40,800
(ISABELLA SOSPIRA)
205
00:14:40,840 --> 00:14:44,390
(Mister) Tu ti devi allargare.
Cosi la può passare pure a te.
206
00:14:44,440 --> 00:14:48,593
(Mister) Quando te la dà, gira subito.
Va bene, ricomincia pure.
207
00:14:48,640 --> 00:14:52,759
(Mister) Bravo, bravo,
continua, continua. Appoggiati.
208
00:14:52,800 --> 00:14:55,599
(in dialetto romanesco) Oh, Paolo! Dai!
Che dobbiamo fare, oh?
209
00:14:55,640 --> 00:14:57,916
(Mister) Sveglia! Dai!
210
00:14:57,960 --> 00:15:01,510
(Ragazzi) - Prova a girare.
- Via, via!
211
00:15:01,560 --> 00:15:03,676
(SUONO DEL FISCHIETTO)
212
00:15:03,720 --> 00:15:05,836
Punizione.
213
00:15:11,520 --> 00:15:13,636
(Ragazzo, in romanesco) Che stai facendo?
214
00:15:13,680 --> 00:15:15,717
(Ragazzi) Calmi, calmi, calmi, calmi.
215
00:15:15,760 --> 00:15:20,277
Via tutti! Via tutti, eh, via tutti.
Non vi voglio vedere, non è successo niente.
216
00:15:20,320 --> 00:15:24,279
Che hai fatto oggi, Paolo,
me lo dici che hai fatto?
217
00:15:32,600 --> 00:15:34,637
(Isabella) E' tutto gonfio, qua...
218
00:15:34,680 --> 00:15:36,990
Mamma, sto bene, non lo vedi?
219
00:15:37,040 --> 00:15:39,509
- Sei sicuro? - Sì.
(SCHIOCCO DI UN BACIO)
220
00:15:39,560 --> 00:15:42,712
Per una volta che non sono riuscita
a venire agli allenamenti...
221
00:15:42,760 --> 00:15:45,274
Mamma, è una buttata-Ah.
Ti devi scansare.
222
00:15:45,320 --> 00:15:48,950
Oh, ma guarda che tu, tra due settimane,
hai il provino, eh, devi stare perfetto.
223
00:15:49,000 --> 00:15:52,789
Eh, devi sta attento. Capito? Oh...
224
00:15:53,920 --> 00:15:56,673
Mamma, tranquilla, sto bene.
225
00:15:56,720 --> 00:15:58,199
Mm...
226
00:15:59,680 --> 00:16:02,069
(ISABELLA SOSPIRA)
227
00:16:07,240 --> 00:16:09,117
(MUSICA DALLO SPEAKER)
228
00:16:09,160 --> 00:16:13,791
(PAROLE NON UDIBILI DI ISABELLA)
229
00:16:13,840 --> 00:16:21,840
(MUSICA DI "GUAGLIUNCE"
DI I. GRANATINO, V. BLES & DON RAFAELO)
230
00:16:26,160 --> 00:16:29,152
# Guagliunce'! #
231
00:16:29,200 --> 00:16:32,989
- Dai, mamma, non so se posso camminare!
- (Isabella) E dai!
232
00:16:33,040 --> 00:16:35,634
- (ridendo) Vattene.
- (Isabella) Dai!
233
00:16:35,680 --> 00:16:39,435
(MUSICA DI "GUAGLIUNCE"
DI I. GRANATINO, V. BLES & DON RAFAELO)
234
00:16:39,480 --> 00:16:47,480
(PAROLE NON UDIBILI DI ISABELLA)
235
00:16:56,040 --> 00:17:00,352
(SUONO DEL CAMPANELLO)
236
00:17:00,400 --> 00:17:06,032
(SUONO DEL CAMPANELLO)
237
00:17:06,080 --> 00:17:08,833
- (Isabella) Chi è?
- (Fabrizio) Salve, come va?
238
00:17:08,880 --> 00:17:11,030
Bene, fino a un attimo fa.
239
00:17:11,080 --> 00:17:14,789
- C'è una festa per caso?
- Eh? E che non si vede?
240
00:17:14,840 --> 00:17:17,912
No. Più che altro si sente.
Perché qui le pareti sono di cartone.
241
00:17:17,960 --> 00:17:20,918
Ho capito, ma sono le 22:00!
Ma che vuoi?
242
00:17:20,960 --> 00:17:24,032
No, è che devo correggere una cosa
e così non riesco lavorare.
243
00:17:24,080 --> 00:17:28,119
- Ah, va be', adesso finisce questa e spengo.
- Non c'è bisogno che spegni, basta abbassare...
244
00:17:28,160 --> 00:17:31,039
Va be', dai, va be'...
(ISABELLA RIDACCHIA)
245
00:17:31,080 --> 00:17:36,917
(MUSICA DI "GUAGLIUNCE"
DI I. GRANATINO, V. BLES & DON RAFAELO)
246
00:17:36,960 --> 00:17:40,157
(MUSICA DALUAPPARTAMENTO)
247
00:17:40,200 --> 00:17:47,118
(ISABELLA CANTA "GUAGLIUNCE"')
248
00:17:47,160 --> 00:17:51,279
(MUSICA DI "GUAGLIUNCE"
DI I. GRANATINO, V. BLES & DON RAFAELO)
249
00:17:52,640 --> 00:17:55,075
E' solo questione di tempo...
250
00:17:56,880 --> 00:18:00,350
E poi ce ne andiamo
da questo postaccio di falliti.
251
00:18:04,760 --> 00:18:07,878
Ci compriamo una bella villa...
252
00:18:07,920 --> 00:18:10,912
...col giardino.
253
00:18:10,960 --> 00:18:13,952
- E con la piscina?
- Mm-mm.
254
00:18:14,000 --> 00:18:17,197
Con la piscina, il trampolino.
255
00:18:18,840 --> 00:18:21,559
Voglio pure un bel garage.
256
00:18:30,600 --> 00:18:37,677
(SUONERIA DEL CELLULARE)
257
00:18:46,520 --> 00:18:49,990
Il problema è che non ha ancora estinto
il precedente prestito.
258
00:18:50,800 --> 00:18:52,757
Avrei bisogno dell'avallo di qualcuno.
259
00:18:52,800 --> 00:18:56,236
- Suo marito ad esempio?
- Sono vedova, da quattro anni.
260
00:18:56,280 --> 00:18:58,191
Mi dispiace...
261
00:19:00,120 --> 00:19:04,079
Non so... Genitori, altri parenti?
262
00:19:04,120 --> 00:19:08,193
No, niente. Purtroppo no.
263
00:19:08,240 --> 00:19:10,914
Capisco. Be'...
264
00:19:10,960 --> 00:19:13,349
Adesso qui però non so come fare.
265
00:19:13,400 --> 00:19:17,633
Sono le procedure che sono informatizzate,
sono tutte computerizzate. Fosse per me...
266
00:19:17,680 --> 00:19:19,956
Ma non può fare uno strappetto, scusi?
267
00:19:20,000 --> 00:19:25,120
- A me duemila bastano!
- (Direttore) No, non è possibile, davvero.
268
00:19:25,160 --> 00:19:27,276
Il sistema non accetterebbe la sua pratica.
269
00:19:27,320 --> 00:19:31,712
Be', ma allora me li presti lei,
a lei mica dicono di no!
270
00:19:31,760 --> 00:19:35,594
- Scusi... Dice sul serio?
- (Isabella) Sì. Perché no?
271
00:19:35,640 --> 00:19:40,111
- Poi glieli ridò, eh...
- (ridendo) E a casa cosa dico?
272
00:19:40,160 --> 00:19:46,190
A casa? Non lo so, non dica niente.
Rimane un segreto fra me e lei.
273
00:19:46,240 --> 00:19:51,792
Sarà difficile,
è il mio compagno che tiene i conti!
274
00:19:51,840 --> 00:19:59,713
(MUSICA MALINCONICA)
275
00:19:59,760 --> 00:20:03,196
Arrivederci...
276
00:20:03,240 --> 00:20:05,629
Arrivederci.
277
00:20:05,680 --> 00:20:09,150
(SUONO DELLA CAMPANELLA)
278
00:20:13,240 --> 00:20:15,038
(COLPI ALLA PORTA)
279
00:20:15,080 --> 00:20:17,117
(LA PROFESSORESSA SOSPI RA)
280
00:20:17,160 --> 00:20:21,518
Signora, io l'ho fatta chiamare
più di una volta e lei non è mai venuta.
281
00:20:21,560 --> 00:20:25,474
E adesso si presenta qui perché Paolo ha bisogno
di un'autorizzazione per giocare una partita?
282
00:20:25,520 --> 00:20:28,956
No, ma non è una partita.
Non una semplice partita. E' un provino!
283
00:20:29,000 --> 00:20:31,958
Cioè, è una cosa importante per il suo futuro!
284
00:20:32,000 --> 00:20:36,358
Senta, è proprio del futuro di Paolo
che volevo parlarle. Non studia.
285
00:20:36,400 --> 00:20:39,472
E poi è anche poco inserito nella classe.
286
00:20:39,520 --> 00:20:42,273
Siamo alla fine del quadrimestre
e non ha neanche una sufficienza.
287
00:20:42,320 --> 00:20:45,358
Va be', insomma non me la dà l'autorizzazione?
288
00:20:45,400 --> 00:20:53,400
(MUSICA MALINCONICA)
289
00:21:06,280 --> 00:21:09,955
Senti, Vittorio, a me servirebbe
un anticipo questo mese...
290
00:21:10,000 --> 00:21:12,799
"che poi ti riprendi piano piano
con lo stipendio.
291
00:21:12,840 --> 00:21:14,911
Non è tanto, eh...
292
00:21:15,560 --> 00:21:17,233
Che dici?
293
00:21:18,200 --> 00:21:20,191
Dico che ieri hai saltato due appuntamenti.
294
00:21:20,240 --> 00:21:23,119
La tavola calda di via Mercurio
ti cercava da una settimana.
295
00:21:23,160 --> 00:21:24,594
La moglie era imbestialita!
296
00:21:24,640 --> 00:21:28,315
Allora ho mandato Giuliano, e quando è arrivato
ha trovato il rappresentante della Martin e se!
297
00:21:28,360 --> 00:21:30,795
Ma la tavola calda di Via Mercurio
è uno spreco di benzina!
298
00:21:30,840 --> 00:21:32,751
Sei indietro con tutte le visite.
299
00:21:32,800 --> 00:21:35,952
I clienti chiamano qui
perché il pomeriggio sei irreperibile.
300
00:21:36,000 --> 00:21:40,073
- Ma si può sapere perché non rispondi
al telefono? - Vittorio, qual è il problema?
301
00:21:40,120 --> 00:21:45,672
I clienti me li sono sempre gestiti da sola.
Ho fatto sempre più numeri di tutti qui!
302
00:21:46,480 --> 00:21:49,040
Perché hai sempre avuto
le Ione e i clienti migliori!
303
00:21:49,080 --> 00:21:53,313
- Non è vero, ho fatto tutto da sola!
Ma che dici? - Txè.
304
00:21:53,360 --> 00:21:56,352
Si, va be', sto indietro
di qualche appuntamento, è vero...
305
00:21:56,400 --> 00:21:59,074
Isabella, io non mi voglio trovare
in queste situazioni.
306
00:22:00,160 --> 00:22:03,391
La società non va bene
in questo periodo. Lo vuoi capire?
307
00:22:04,520 --> 00:22:08,400
- Va be', ma me lo dai o no l'anticipo?
- No.
308
00:22:08,440 --> 00:22:12,479
Guarda, ti do questa.
E' la lista dei nuovi clienti.
309
00:22:12,520 --> 00:22:15,353
(Vittorio) Da ora in poi
ti tratto come tutti gli altri.
310
00:22:15,400 --> 00:22:19,109
Se non ti sta bene, puoi sempre tornare
a fare la hostess di eventi...
311
00:22:21,320 --> 00:22:23,231
(SUONO DEL FISCHIETTO)
312
00:22:23,280 --> 00:22:31,280
(MUSICA MALINCONICA EVOCIARE IN DISTINTO)
313
00:22:43,120 --> 00:22:46,670
(VOCIARE IN DISTINTO DEI RAGAZZI)
314
00:22:46,720 --> 00:22:51,271
(VOCIARE IN DISTINTO)
315
00:22:51,320 --> 00:22:59,320
(MUSICA MALINCONICA)
316
00:23:08,160 --> 00:23:12,631
Gerardo? Eh, sono io, come stai?
317
00:23:12,680 --> 00:23:20,680
(MUSICA MALINCONICA)
318
00:23:24,560 --> 00:23:28,633
Cos'è questa faccia, oh?
Non sei contento che rivediamo i nonni?
319
00:23:28,680 --> 00:23:30,990
- Io... Sì.
- Eh!
320
00:23:31,040 --> 00:23:32,394
Tu?
321
00:23:32,440 --> 00:23:36,718
Io pure sono contenta, eh...
Non vedi che sono contenta?
322
00:23:36,760 --> 00:23:39,957
- Ah, eccoli!
- Eccoli! Ciao! - Paolo!
323
00:23:40,000 --> 00:23:43,152
- Ciao, amore, finalmente, ti rivedo.
- Paolo!
324
00:23:43,200 --> 00:23:46,591
- Mamma mia! - Che bello, fatti vedere.
- Che grande che sei!
325
00:23:46,640 --> 00:23:49,951
- Ciao, Maria.
- Ciao, Isabella.
326
00:23:50,000 --> 00:23:54,312
- Come va?
- (Gerardo) Ora rimani qua! - (Paolo) Eh, sì.
327
00:23:54,360 --> 00:23:57,239
- Ciao, Gerardo. - (Gerardo) Ciao.
- (Maria) Paolo, amore, vieni.
328
00:23:57,280 --> 00:24:01,160
Sei altissimo!
Ormai segni solo di testa tu, eh?
329
00:24:02,560 --> 00:24:05,120
(Gerardo) Andiamo sulla nostra Cadillac!
330
00:24:05,160 --> 00:24:13,160
(MUSICA MALINCONICA)
331
00:24:41,640 --> 00:24:46,350
Grazie che sei venuta.
E' molto importante per noi questo.
332
00:24:46,400 --> 00:24:52,032
E dai, ma vi pare
che non porto Paolo dai nonni? E dai, su.
333
00:24:52,080 --> 00:24:55,789
Oltre a me, siete le uniche due persone
su cui può contare, eh.
334
00:24:55,840 --> 00:25:01,119
Mi fa piacere che tu te ne renda conto, eh.
Avevo paura che tu non volessi portarcelo qui.
335
00:25:01,160 --> 00:25:04,152
Oh, ma non scherziamo, dai, eh?
336
00:25:04,200 --> 00:25:06,714
Anzi mi dispiace
che è solo per un week end, però...
337
00:25:06,760 --> 00:25:11,231
E' che io lunedì lavoro.
E poi con questi orari...
338
00:25:11,280 --> 00:25:12,953
"I"!
339
00:25:13,000 --> 00:25:16,391
Poi adesso Paolo è molto impegnato,
perché si allena quattro volte a settimana.
340
00:25:16,440 --> 00:25:18,272
- Quattro volte?
- Ma...
341
00:25:18,320 --> 00:25:21,199
- E lo studio?
- No, lo studio va bene.
342
00:25:21,240 --> 00:25:25,552
Bene, bene, a scuola va molto bene, sì.
Però pure il calcio, insomma...
343
00:25:25,600 --> 00:25:29,355
Ha un sinistro!
Mamma mia, una bomba, oh!
344
00:25:29,400 --> 00:25:33,359
Un sinistro incredibile, ma una cosa
che gli può cambiare la vita, eh!
345
00:25:33,400 --> 00:25:34,913
Non ce ne sono tanti in giro così, eh.
346
00:25:34,960 --> 00:25:37,952
- Il nostro Paolo, hai sentito? Accidenti...
- (Maria) Sì.
347
00:25:38,000 --> 00:25:41,072
Lo so che può sembrare esagerato
detto così, ma...
348
00:25:41,120 --> 00:25:44,875
Poi tu, Gerardo, che vai sempre allo stadio,
che di campioni te ne intendi...
349
00:25:44,920 --> 00:25:46,513
...Io devi vedere giocare, impazziresti!
350
00:25:46,560 --> 00:25:49,996
Sì, ormai non vado più allo stadio,
l'abbonamento è troppo caro.
351
00:25:50,040 --> 00:25:56,480
Noi siamo pensionati e abbiamo bisogno
di risparmiare anche quei due spicci, allora...
352
00:26:00,880 --> 00:26:05,158
- Comunque a breve Paolo farà un provino
in un club di serie A. - (Gerardo) Ohi!
353
00:26:05,200 --> 00:26:09,034
Dice il suo agente che insomma,
è un'occasione unica.
354
00:26:10,400 --> 00:26:13,153
- Mm. - Anzi, poi, a questo proposito,
vi volevo chiedere un favore...
355
00:26:13,200 --> 00:26:17,956
Attenzione, però, eh!
Perché gli agenti sono squali senza scrupoli.
356
00:26:18,000 --> 00:26:21,516
No, ma questo no, questo è uno serio.
Ha scoperto altri campioni...
357
00:26:21,560 --> 00:26:24,439
Non lo so.
Qua hanno fatto dei pasticci grossissimi.
358
00:26:24,480 --> 00:26:28,474
Soprattutto con i giovani calciatori. Eh sì...
359
00:26:29,120 --> 00:26:31,634
- Eccolo, è qua! - (Maria) Oh!
360
00:26:31,680 --> 00:26:35,799
Abbiamo saputo, Paolo,
siamo molto fieri di te, sai.
361
00:26:35,840 --> 00:26:40,038
Andare bene a scuola
è la prima cosa! Bravo!
362
00:26:40,880 --> 00:26:46,034
- Isabella, di che favore hai bisogno?
- No, ma, magari...
363
00:26:46,080 --> 00:26:49,755
No, di non rimpinzarlo
perché adesso fa una dieta da professionista.
364
00:26:49,800 --> 00:26:52,076
(Maria) Non cambi mai, sei sempre la stessa, eh.
365
00:26:52,120 --> 00:26:55,431
Ma che dieta vuoi fare'? E' un ragazzetto.
Sei un "unico."
366
00:26:55,480 --> 00:26:57,517
- (Gerardo) Ma quale dieta!
- (Maria) Tieni.
367
00:26:57,560 --> 00:27:05,560
(MUSICA MALINCONICA)
368
00:27:37,080 --> 00:27:39,640
Amore, sei stanco?
369
00:27:42,040 --> 00:27:44,873
Papà sapeva suonare?
370
00:27:44,920 --> 00:27:48,311
Mm-mm. Sì.
371
00:27:49,320 --> 00:27:52,472
Ma tu te la ricordavi un po'?
372
00:27:52,520 --> 00:27:56,991
- La casa dei nonni, questa stanza?
- Quasi niente. - Mm-mm.
373
00:27:57,040 --> 00:27:59,953
Va be', perché eri piccolo piccolo.
374
00:28:03,760 --> 00:28:06,479
Il nonno ha detto
che per domani c'è una sorpresa.
375
00:28:06,520 --> 00:28:08,511
Mm-mm.
376
00:28:09,800 --> 00:28:15,113
Però, Gerardo, non ti dovevi disturbare, dai.
I soldi bisogna spenderli per altre cose.
377
00:28:15,160 --> 00:28:19,438
- Ah,i biglietti sono omaggio.
- Ah! - Tranquilla.
378
00:28:19,480 --> 00:28:22,916
Ce li ha procurati
uno che ha tanta voglia di vederti.
379
00:28:22,960 --> 00:28:25,759
- (Uomo) Eccoci!
- (Isabella) Mario!
380
00:28:25,800 --> 00:28:27,996
Che fai, vieni a Vicenza e non mi avverti?
381
00:28:28,040 --> 00:28:30,395
Eh?
(MARIO RIDE)
382
00:28:30,440 --> 00:28:33,956
- Mamma mia...
- E' che sono qua solo per due giorni.
383
00:28:34,000 --> 00:28:37,231
- Quindi tutto a posto?
- Sì, tutto a posto.
384
00:28:37,280 --> 00:28:40,910
- Guarda qui?
- Ma è lui? - Sì.
385
00:28:40,960 --> 00:28:44,430
Paolo... Cresciuto.
386
00:28:44,480 --> 00:28:48,838
Ciao, eh... Io sono Mario.
Tuo papà era il mio migliore amico. Piacere.
387
00:28:48,880 --> 00:28:51,235
(MARIO RIDE)
388
00:28:51,280 --> 00:28:53,271
E allora, hai mai visto giocare il Vicenza?
389
00:28:53,320 --> 00:28:56,756
In realtà lui non ha mai visto
una partita di calcio allo stadio.
390
00:28:56,800 --> 00:28:59,519
- Vero? - Non sei mai stato allo stadio?
- No. - No. Prima volta.
391
00:28:59,560 --> 00:29:03,633
- E allora bisogna andarci subito.
- Eh, dobbiamo rimediare! Forza, vai!
392
00:29:03,680 --> 00:29:06,593
(URLA DI INCITAMENTO DEI TIFOSI)
393
00:29:06,640 --> 00:29:09,280
(Mario) No!
394
00:29:10,040 --> 00:29:13,510
- (Mario) Su, su, su, su!
- E passa la palla!
395
00:29:13,560 --> 00:29:17,394
(Tifosi, in coro) GOL!
396
00:29:17,440 --> 00:29:20,000
Gol! Grandi!
397
00:29:20,040 --> 00:29:24,750
- Vicenza! Vicenza! Vicenza!
- Hai visto, eh? - Hai visto che gol?
398
00:29:24,800 --> 00:29:27,076
Ah, che bello!
399
00:29:27,680 --> 00:29:30,672
(Mario) Guarda cosa ti regalo.
400
00:29:30,720 --> 00:29:35,237
- Il cappellino del mio locale,
così ce l'hai anche te. - Bellissimo.
401
00:29:35,280 --> 00:29:37,351
- Gerardo?
- Sì?
402
00:29:37,400 --> 00:29:41,519
Senti, dopo ti devo parlare
di una cosa importante.
403
00:29:41,560 --> 00:29:44,712
- Mi devi dare ascolto, però.
- Certo. - Ok.
404
00:29:50,680 --> 00:29:54,355
(NOTE STRIMPELLATE ALLA CHITARRA)
405
00:29:56,920 --> 00:30:02,438
(RUMORE DEL PORTONE CHE SI APRE E SI CHIUDE)
406
00:30:02,480 --> 00:30:10,480
(NOTE STRIMPELLATE ALLA CHITARRA)
407
00:30:15,080 --> 00:30:19,677
Ecco. E con questi sono duemila.
E' tutto quello che possiamo.
408
00:30:21,200 --> 00:30:24,397
Grazie, Gerardo,
veramente, grazie di cuore.
409
00:30:24,440 --> 00:30:28,399
No, il resto ce lo metto io.
Va benissimo così, grazie.
410
00:30:28,440 --> 00:30:32,274
(in dialetto vicentino) Io non ero d'accordo,
con questa sciocchezza. E neanche lui.
411
00:30:32,320 --> 00:30:36,996
Ma guarda che è per il suo futuro. Questo
ragazzino ha grandi potenzialità, aiutiamolo!
412
00:30:37,040 --> 00:30:41,352
E alla fine riesci sempre a far fare a tutti
quello che vuoi, vero? A chiunque!
413
00:30:41,400 --> 00:30:43,471
Vero, Isabella?
414
00:30:44,160 --> 00:30:46,913
Mm? Tu passi sopra a tutti...
415
00:30:49,960 --> 00:30:52,793
(in dialetto vicentino) Lei è venuta qua
perché le servivano i soldi!
416
00:30:52,840 --> 00:30:57,118
(in dialetto vicentino) Basta, Maria! Ne abbiamo
parlato. Magari questa è una cosa buona!
417
00:31:00,760 --> 00:31:08,760
(MUSICA MALINCONICA)
418
00:31:10,720 --> 00:31:14,315
Ecco. Vai su intanto,
io vado a parcheggiare.
419
00:31:14,360 --> 00:31:17,512
- Va bene.
- Oh, metti su l'acqua per la pasta.
420
00:31:17,560 --> 00:31:20,837
Ah, dopo devi studiare, o la professoressa
non te la dà l'autorizzazione per il provino.
421
00:31:20,880 --> 00:31:22,757
Va bene.
422
00:31:26,360 --> 00:31:29,113
- (Paolo) Mi passi lo zaino?
- Tieni.
423
00:31:29,160 --> 00:31:34,599
(MUSICA MALINCONICA)
424
00:31:34,640 --> 00:31:37,553
Oh, Totti!
425
00:31:37,600 --> 00:31:39,876
- (Ragazza) Cos'hai lì dentro, un cadavere?
- (Ragazzo) Neanche ti reggi in piedi.
426
00:31:39,920 --> 00:31:42,036
- (Ragazza) Hai fatto a pezzi tua madre?
- (Ragazzo) Pesa!
427
00:31:42,080 --> 00:31:46,392
(RISATE E VOCIARE INDISTINTO)
428
00:31:46,440 --> 00:31:50,911
- (Ragazza) TI sei fatto l'aiutante?
- (Fabrizio) Buonasera, ragazzi.
429
00:31:50,960 --> 00:31:52,280
(VOCIARE IN DISTINTO)
430
00:31:57,000 --> 00:31:59,355
(SUONO DEL CAMPANELLO)
431
00:32:03,320 --> 00:32:05,197
- (Fabrizio) Oh!
- Ciao. - (Fabrizio) Ciao...
432
00:32:05,240 --> 00:32:09,791
- Allora? Come andiamo?
- Eh, male, fino a un momento fa...
433
00:32:10,920 --> 00:32:14,914
- Ti stai ambientando, sì?
- Eh, guarda, sono ancora nel caos...
434
00:32:14,960 --> 00:32:18,510
Comunque...
nessuno mi ha sparato, quindi bene.
435
00:32:18,560 --> 00:32:21,757
Va be', è già qualcosa...
436
00:32:21,800 --> 00:32:24,076
Posso?
437
00:32:24,120 --> 00:32:26,919
Scusa il disordine.
438
00:32:26,960 --> 00:32:29,600
(RUMORE DELLA PORTA CHE SI CHIUDE)
439
00:32:30,600 --> 00:32:32,671
- "Ammazza" quanti libri...
- (Fabrizio) Eh...
440
00:32:32,720 --> 00:32:36,600
- Devo ancora montare la libreria,
però, piano piano... - (Isabella) Mm...
441
00:32:36,640 --> 00:32:39,234
Scusa per l'altro giorno, eh...
442
00:32:39,280 --> 00:32:42,671
No, ero nervosa.
Avrai pensato che sono una maleducata, vero?
443
00:32:42,720 --> 00:32:47,112
- Be', se proprio vuoi la verità...
- E no, non mi devi dire la verità. No.
444
00:32:47,160 --> 00:32:50,357
In questi casi si dice:
"Ma no, no. Non è vero", ecco...
445
00:32:50,400 --> 00:32:55,031
Ma infatti... Ho, non è vero. Anzi mi sono detto:
"Ma guarda che donna affabile!".
446
00:32:55,080 --> 00:32:56,400
(RIDE)
447
00:32:56,440 --> 00:33:00,434
Be', però non mi devi prendere
per il culo, eh! Altrimenti è finita...
448
00:33:01,920 --> 00:33:07,279
Senti per farmi perdonare pensavo
di organizzare una cena a casa mia. Che dici?
449
00:33:08,240 --> 00:33:11,596
- Eh, grazie, sì, con piacere.
- (Isabella) Eh?
450
00:33:11,640 --> 00:33:17,238
Va be', allora facciamo la settimana prossima,
perché questa ritorno sempre tardi la sera.
451
00:33:17,280 --> 00:33:20,511
Sì, quando vuoi.
452
00:33:20,560 --> 00:33:22,756
- Anzi, a proposito...
- (Fabrizio) Sì?
453
00:33:22,800 --> 00:33:25,030
Siccome io rientro proprio tardi la sera...
454
00:33:25,080 --> 00:33:29,358
...allora avevo pensato che magari
potevi dare un occhiata a Paolo, eh?
455
00:33:30,360 --> 00:33:36,231
Ah, figurati, sì, tanto io sempre qua sto.
Insomma. Lavoro da qui. Va bene.
456
00:33:36,280 --> 00:33:39,557
Così, almeno, se ha bisogno di qualcosa,
gli dico che può suonare da te?
457
00:33:39,600 --> 00:33:42,069
Sì, figurati, e...
458
00:33:45,760 --> 00:33:47,956
E' per questo che sei così gentile?
459
00:33:48,000 --> 00:33:50,879
- Guarda, non è così? Lascia perdere!
- No, ma non è un problema.
460
00:33:50,920 --> 00:33:53,116
Ti faccio soltanto notare
che fino all'altro giorno, insomma...
461
00:33:53,160 --> 00:33:56,152
Sì, sì, lo so quello
che mi facevi notare, ho capito...
462
00:33:57,920 --> 00:34:00,514
E' che, siccome...
463
00:34:00,560 --> 00:34:02,358
...ho preso un secondo lavoro.
464
00:34:02,400 --> 00:34:04,710
E' di notte, tutto di notte, quindi...
465
00:34:04,760 --> 00:34:08,071
...lascio praticamente Paolo da solo
dalla mattina alla sera e...
466
00:34:08,960 --> 00:34:10,917
...insomma, ecco...
467
00:34:10,960 --> 00:34:14,555
...sarebbe stato utile, se ha bisogno
di qualsiasi cosa almeno ci stai tu.
468
00:34:14,600 --> 00:34:17,558
- Te l'ho detto, non c'è problema.
- (Isabella) Eh...
469
00:34:18,320 --> 00:34:20,311
Magari gli puoi dare pure delle ripetizioni.
470
00:34:20,360 --> 00:34:21,839
(FA UN VERSO DI DINIEGO)
No.
471
00:34:21,880 --> 00:34:25,953
Innanzitutto non sono un insegnante,
ma sono uno sceneggiatore.
472
00:34:26,000 --> 00:34:29,152
Mm... "Amore in Lacrime"!
473
00:34:29,200 --> 00:34:32,716
Sì, va be', con questo ci pago l'affitto...
474
00:34:32,760 --> 00:34:37,072
Va be', ma sceneggiatore, scrittore, professore.
Insomma, l'italiano lo sai, no?
475
00:34:37,120 --> 00:34:39,680
E poi coi ragazzini non ci so fare.
Ti giuro, guarda...
476
00:34:39,720 --> 00:34:43,509
Tuo figlio, per esempio, io non so
nemmeno se parla. Parla tuo figlio?
477
00:34:43,560 --> 00:34:46,393
- Parla, parla...
- (Fabrizio) Mm...
478
00:34:47,280 --> 00:34:49,749
Va bene. Dai...
479
00:34:49,800 --> 00:34:54,158
Diciamo che... io aiuto tuo figlio, e...
480
00:34:54,200 --> 00:34:56,476
...e che però l'invito a cena non basta.
481
00:34:56,520 --> 00:34:58,477
Senti questo. E che vorresti?
482
00:34:58,520 --> 00:35:02,479
Eh... Ristorantino. Vinello.
Passeggiatina. Che dici?
483
00:35:05,840 --> 00:35:08,912
(FA UN VERSO PERPLESSO)
Guarda che non è proprio aria.
484
00:35:08,960 --> 00:35:12,749
(Fabrizio) Ma, senti, io non esco
con una donna da una vita.
485
00:35:12,800 --> 00:35:16,759
(Fabrizio) E poi, anche se non sei simpatica,
anche se non avremmo molti argomenti...
486
00:35:16,800 --> 00:35:21,510
...insomma passeggiare con te
mi risolleverebbe lo spirito.
487
00:35:22,320 --> 00:35:24,038
Va be'...
488
00:35:24,080 --> 00:35:29,393
Allora facciamo: due ore al giorno
di ripetizioni con Paolo per una settimana.
489
00:35:29,440 --> 00:35:32,432
In cambio dell'uscitina serale, senta scopata.
490
00:35:32,480 --> 00:35:34,994
No, adesso non essere così categorica.
491
00:35:35,040 --> 00:35:37,316
Guarda che se poi ci ripensi,
io non torno indietro, te lo dico!
492
00:35:37,360 --> 00:35:39,431
E certo, come no!
493
00:35:39,480 --> 00:35:43,030
(RIDONO ENTRAMBI)
(Isabella) Certo!
494
00:35:43,080 --> 00:35:47,472
Va be', dai, ti lascio.
Allora... ci vediamo.
495
00:35:47,520 --> 00:35:50,990
- Ciao, sceneggiatore!
- Ciao...
496
00:35:51,040 --> 00:35:59,040
(MUSICA LIETA)
497
00:36:06,400 --> 00:36:09,916
(Isabella) Allora, guarda ho la sfogliatella,
ho l'arancino, i pan1erotti...
498
00:36:09,960 --> 00:36:11,792
"oppure le crocchette, oppure il rustico.
499
00:36:11,840 --> 00:36:13,990
(Isabella) Cinque minuti nel forno
a microonde e sono pronte!
500
00:36:14,040 --> 00:36:17,556
- Il forno a microonde è rotto.
- E aggiustalo, no?
501
00:36:17,600 --> 00:36:19,591
Ma non hai qualche altra cosa de fresco, dai?
502
00:36:19,640 --> 00:36:21,995
Ma che fresco, mi hai preso
per una fruttivendola?
503
00:36:22,040 --> 00:36:30,040
(MUSICA LIETA)
504
00:36:35,280 --> 00:36:40,354
(CLACSON DI AUTOMOBILI)
505
00:36:40,400 --> 00:36:43,472
(SUONO DEL FISCHIETTO)
506
00:36:43,520 --> 00:36:46,160
(VERSI DI SFORZO DEI RAGAZZI)
507
00:36:46,200 --> 00:36:50,478
(Fabrizio) Lo sviluppo delle competenze...
Ma che linguaggio burocratico.
508
00:36:50,520 --> 00:36:53,433
Non vale niente questo libro...
Fai una cosa, prendi il quaderno di storia!
509
00:36:53,480 --> 00:36:55,676
- Per storia non abbiamo quaderni.
- (Fabrizio) Male!
510
00:36:55,720 --> 00:37:00,396
Perché la storia è innanzitutto fatti
e date da ricordare. E' fondamentale è il quaderno!
511
00:37:00,440 --> 00:37:03,990
Allora, fammi vedere se ne ho uno qui...
512
00:37:04,040 --> 00:37:07,590
Questo... questo sì. Va bene.
513
00:37:07,640 --> 00:37:10,393
(Fabrizio) Allora, scrivi...
514
00:37:11,640 --> 00:37:13,517
Segna.
515
00:37:13,560 --> 00:37:15,517
(Fabrizio) Dai Paolo, forza!
516
00:37:15,560 --> 00:37:21,715
(Fabrizio) Ehm... 1492,
Cristoforo Colombo scopre l'America!
517
00:37:21,760 --> 00:37:29,760
(MUSICA DI "IERI L'ALTRO"
DI FRANCO 126)
518
00:37:38,920 --> 00:37:43,551
- Oh, per qualsiasi cosa basta che bussi, eh?
- Sì, va be', ciao.
519
00:37:43,600 --> 00:37:47,309
Pure sul muro...
520
00:37:47,360 --> 00:37:49,749
Ciao.
521
00:37:49,800 --> 00:37:57,800
(MUSICA DI "IERI L'ALTRO"
DI FRANCO 126)
522
00:38:21,120 --> 00:38:24,909
(Professoressa) Vorrei interrogare, c'è qualcuno
che vuole venire volontario, o chiamo io?
523
00:38:25,680 --> 00:38:27,830
(Professoressa) Va bene, chiamo io...
524
00:38:27,880 --> 00:38:30,759
- Sì, Valeria?
- Posso parlare del "Dolce Stil Novo"?
525
00:38:30,800 --> 00:38:33,314
(Professoressa) Sì, certo.
526
00:38:33,360 --> 00:38:36,079
Il "Dolce Stil Novo"
è un movimento poetico che si sviluppò...
527
00:38:36,120 --> 00:38:40,956
(LA VOCE DI VALERIA SFUMA NELLA MUSICA)
528
00:38:41,000 --> 00:38:46,393
(MUSICA DI "IERI L'ALTRO"
DI FRANCO 126)
529
00:38:46,440 --> 00:38:48,636
(VOCIARE IN DISTINTO DEI RAGAZZI)
530
00:38:48,680 --> 00:38:52,036
(Mister) Passa la palla, Paolo,
gioca pure coi compagni!
531
00:38:52,080 --> 00:38:54,469
(VOCIARE IN DISTINTO)
532
00:38:54,520 --> 00:38:58,275
(MUSICA DI "IERI L'ALTRO"
DI FRANCO 126)
533
00:38:58,320 --> 00:39:02,029
(SUONO DEL FISCHIE'ITO
E GRIDA DI ESULTANZA DEI RAGAZZI)
534
00:39:02,080 --> 00:39:06,756
(Fabrizio) Dimmi, dimmi, dimmi, dimmi...
535
00:39:08,400 --> 00:39:12,109
(Fabrizio) Sacco di Roma,
chilo fece e quando avvenne?
536
00:39:12,480 --> 00:39:14,756
(sussurrando) Sul quaderno.
537
00:39:14,800 --> 00:39:22,800
(MUSICA MALINCONICA)
538
00:39:24,160 --> 00:39:27,630
I Lanzichenecchi nel 1527.
539
00:39:27,680 --> 00:39:32,231
Lo vedi? Lo vedi che a furia di scrivere,
di ripetere poi le cose te le ricordi...
540
00:39:32,280 --> 00:39:35,910
Così non fai la figura dell'asino.
Allora, dunque...
541
00:39:35,960 --> 00:39:39,271
Meglio fare la figura dell'asino
che essere un fallito.
542
00:39:40,480 --> 00:39:42,039
Che hai detto, scusa?
543
00:39:42,080 --> 00:39:45,232
- Fallito.
- Ah, ecco, ecco...
544
00:39:45,280 --> 00:39:47,590
Avevo capito bene, allora...
545
00:39:48,520 --> 00:39:50,477
Fallito...
546
00:39:50,520 --> 00:39:54,991
- Perché sarei un fallito, scusa? - Perché
perdi la giornata a dare ripetizioni a me.
547
00:39:57,600 --> 00:40:00,399
Gratis, ti sei dimenticato che...
548
00:40:00,440 --> 00:40:03,080
"che te le faccio gratis queste ripetizioni...
549
00:40:03,120 --> 00:40:05,270
Seh...
550
00:40:09,080 --> 00:40:12,550
Letteratura! Dai!
Che domani ti chiede pure quella.
551
00:40:12,600 --> 00:40:16,434
(Isabella) Ah, buonasera. Prego.
552
00:40:16,480 --> 00:40:19,711
(VOCIARE IN DISTINTO)
553
00:40:19,760 --> 00:40:21,592
(ISABELLA SOSPIRA)
554
00:40:21,640 --> 00:40:24,632
Come vi ho spiegato la scorsa settimana”.
555
00:40:24,680 --> 00:40:27,672
...nel 1527 accadde una cosa
molto importante a Roma.
556
00:40:27,720 --> 00:40:32,635
(Professoressa) Qualcuno se la ricorda?
Ragazzi l'ho spiegato la scorsa settimana...
557
00:40:36,280 --> 00:40:39,557
Il sacco di Roma.
558
00:40:40,400 --> 00:40:45,110
C'è questo Dantès, che poi
sarà chiamato Conte di Montecristo...
559
00:40:45,160 --> 00:40:48,596
"che è un marinaio,
il marinaio di una nave, marinaio coraggioso...
560
00:40:48,640 --> 00:40:52,759
...che ha vissuto mille avventure,
una vita luminosa.
561
00:40:52,800 --> 00:40:57,636
Innamorato di questa donna, che si chiama
Mercedès, una bellissima donna spagnola.
562
00:40:57,680 --> 00:41:00,877
E sta per essere promosso capitano.
563
00:41:00,920 --> 00:41:04,800
E a un certo punto, il suo migliore amico,
d'accordo con altri...
564
00:41:04,840 --> 00:41:07,798
...ordisce un complotto contro di lui...
565
00:41:08,520 --> 00:41:12,434
...e Dantès subisce
una gravissima ingiustizia.
566
00:41:12,480 --> 00:41:18,396
Viene gettato in carcere
e lì ci rimane per anni, anni e anni...
567
00:41:18,440 --> 00:41:21,114
- E poi che succede?
- (Fabrizio) E poi che succede...
568
00:41:21,160 --> 00:41:25,040
(Fabrizio) Succede
che il Conte di Montecristo...
569
00:41:25,080 --> 00:41:28,835
"decide di farsi giustizia da solo.
570
00:41:28,880 --> 00:41:32,430
E lui con grande astuzia,
con grande pazienza...
571
00:41:32,480 --> 00:41:36,110
...uno dopo l'altro,
si vendica di tutti i suoi nemici.
572
00:41:38,000 --> 00:41:40,116
(Fabrizio) Sai che faccio, Paolo?
573
00:41:40,160 --> 00:41:42,993
- (Fabrizio) Io te lo presto.
- Eh? - (Fabrizio) Sì.
574
00:41:43,040 --> 00:41:45,793
(Fabrizio) Guarda dovrebbe essere qui...
575
00:41:45,840 --> 00:41:47,513
(Fabrizio) Eccolo!
576
00:41:47,560 --> 00:41:50,598
Guarda, io ci tengo tantissimo
a questo libro, eh, Paolo.
577
00:41:50,640 --> 00:41:53,393
Tieni, vedrai che ti piacerà.
578
00:41:53,440 --> 00:41:55,670
Chi ha tempo di leggere questo mattone.
579
00:41:55,720 --> 00:41:59,076
Guarda che questa è una storia bella,
bella, bella, bella, sai...
580
00:42:05,080 --> 00:42:07,151
(PAOLO FA DEI VERSI)
581
00:42:07,200 --> 00:42:09,589
Va bene, lo prendo, dai...
582
00:42:10,480 --> 00:42:13,791
- Semmai ci faccio i pesi.
- Eh.
583
00:42:13,840 --> 00:42:21,840
(VOCIARE IN DISTINTO)
584
00:42:26,840 --> 00:42:29,275
(Uomini) - Oh, Vittorio?
- Oh!
585
00:42:30,480 --> 00:42:32,471
(COLPI ALLA PORTA)
586
00:42:32,520 --> 00:42:36,639
- Eccola! Vieni, siediti.
- Mi cercavi? - (Vittorio) Sì!
587
00:42:36,680 --> 00:42:38,557
Dimmi.
588
00:42:38,600 --> 00:42:42,389
Finalmente ho capito perché sei sempre indietro
con le visite e non rispondi al telefono.
589
00:42:42,440 --> 00:42:45,558
T'ho vista l'altra sera in divisa.
590
00:42:45,600 --> 00:42:48,911
- Ma lo sai che io posso licenziarti?
- No, ma è solo per questa settimana, eh.
591
00:42:48,960 --> 00:42:52,715
- E' solo la sera.
- Non puoi fare il doppio lavoro!
592
00:42:52,760 --> 00:42:56,390
Lo so, ma te l'ho detto, è solo
per questa settimana. Veramente, Vittorio.
593
00:42:56,440 --> 00:42:59,717
Mi servono i soldi
per una cosa che riguarda Paolo.
594
00:43:02,360 --> 00:43:05,751
Senti, Isabella, è un po' che te lo voglio dire.
595
00:43:05,800 --> 00:43:08,110
Ma perché non ti sistemi?
596
00:43:08,160 --> 00:43:10,959
Magari con qualcuno che ti dia una mano...
597
00:43:11,000 --> 00:43:14,197
"che si affezioni al ragazzo,
qualcuno che ti voglia bene.
598
00:43:14,240 --> 00:43:18,473
Io un uomo già l'ho avuto,
un uomo a cui volevo molto bene.
599
00:43:19,200 --> 00:43:21,874
Non voglio nessuno.
600
00:43:22,720 --> 00:43:26,076
Non mi sembra che con tuo marito
le cose andassero così bene.
601
00:43:28,640 --> 00:43:31,519
Ciao, Vittorio.
602
00:43:31,560 --> 00:43:33,836
(RUMORE DELLA PORTA CHE SBATTE)
603
00:43:33,880 --> 00:43:37,953
L'impero d'Occidente era quello più povero,
e l'impero d'Oriente era quello più ricco.
604
00:43:38,000 --> 00:43:42,710
Infatti, l'impero d'Occidente cadde nel...
605
00:43:43,560 --> 00:43:45,710
- Nel V secolo...
- Sì.
606
00:43:45,760 --> 00:43:48,070
E l'impero...
607
00:43:48,120 --> 00:43:50,873
No, mi sono confuso!
608
00:43:50,920 --> 00:43:53,639
- L'impero...
- Con calma.
609
00:43:54,880 --> 00:43:58,760
- L'Impero d'Occidente nel V secolo
e l'Impero d'Oriente XV.- Sì.
610
00:43:58,800 --> 00:44:02,350
L'impero Romano, nell'antichità,
era diviso in due parti:...
611
00:44:02,400 --> 00:44:04,118
"l'impero d'Occidente e l'impero d'Oriente.
612
00:44:04,160 --> 00:44:10,714
E i rappresentanti, insieme al governo,
fanno le leggi e il parlamento l'approva.
613
00:44:10,760 --> 00:44:13,070
Tre grandi gruppi:...
614
00:44:13,120 --> 00:44:16,272
...il gruppo meridionale,
il gruppo settentrionale e il gruppo toscano.
615
00:44:16,320 --> 00:44:21,599
- Allora, esistono stati presidenziali,
semipresidenziali e democratici, no? - Esatto.
616
00:44:21,640 --> 00:44:25,998
Bravo, Paolo, lo vedi
che quando ti applichi arrivano i risultati?
617
00:44:26,040 --> 00:44:31,718
(Professoressa) Vorrei assegnarvi una ricerca
da fare, per gruppi, per la prossima settimana.
618
00:44:31,760 --> 00:44:34,479
(Professoressa) Paolo, con chi la vuoi fare?
619
00:44:34,520 --> 00:44:38,036
(Professoressa) Vorrei che tu la facessi
sulla bonifica dell'Agro Pontino.
620
00:44:38,920 --> 00:44:41,514
Ehm... Valeria.
621
00:44:41,560 --> 00:44:45,235
(Professoressa ) Ah, bene.
Ottima scelta. Allora Paolo e Valeria.
622
00:44:45,280 --> 00:44:49,672
(Professoressa) Poi... Jacopo e Silvia...
623
00:44:49,720 --> 00:44:53,395
...fate una ricerca sulla fondazione di Latina.
624
00:44:53,440 --> 00:45:01,440
(MUSICA LIETA)
625
00:45:18,280 --> 00:45:20,635
Quella giovane donna della foto...
626
00:45:20,680 --> 00:45:23,638
(SUONO DEL CAMPANELLO)
627
00:45:23,680 --> 00:45:30,473
(MUSICA LIETA)
628
00:45:30,520 --> 00:45:34,798
- (Fabrizio) Oh!
- Ho preso i cornetti, te ne ho portati due.
629
00:45:34,840 --> 00:45:37,275
Grazie!
630
00:45:37,320 --> 00:45:40,517
- Ciao.
- Ciao...
631
00:45:50,640 --> 00:45:54,076
Tu... hai cominciato la ricerca?
632
00:45:57,960 --> 00:46:01,840
Ho trovato... delle cose...
633
00:46:03,120 --> 00:46:05,191
Eccole.
634
00:46:11,120 --> 00:46:15,193
Senti, io pensavo
che potevamo andare al Museo Civico.
635
00:46:15,240 --> 00:46:20,394
Lì è proprio sulla bonifica dell'Agro Pontino...
e per noi è gratis.
636
00:46:22,120 --> 00:46:25,670
- Se vuoi possiamo andarci oggi.
- Oggi non posso, ho gli allenamenti.
637
00:46:25,720 --> 00:46:28,872
(Valeria) Ah. E quando possiamo andarci?
638
00:46:28,920 --> 00:46:31,434
Non lo so...
(SUONO DI UN CLACSON)
639
00:46:32,640 --> 00:46:35,598
Scusa, ma ora devo andare.
640
00:46:35,640 --> 00:46:37,313
(Paolo) Ciao.
641
00:46:38,400 --> 00:46:41,631
E' la tua ragazza? Eh?
642
00:46:41,680 --> 00:46:44,559
Io passavo da qui, no,
e a un certo punto ho pensato:...
643
00:46:44,600 --> 00:46:47,114
...Io vado a prendere
e lo porto agli allenamenti.
644
00:46:47,160 --> 00:46:49,879
(PAOLO sospm)
645
00:46:52,720 --> 00:46:55,599
(ridendo) Ciao!
646
00:47:06,280 --> 00:47:09,989
Tu qui ti alleni? Eh?
647
00:47:10,040 --> 00:47:14,193
Senti, oggi non ho impegni.
Se vuoi ti vengo a prendere? Che dici?
648
00:47:17,680 --> 00:47:20,115
Non serve. Tomo a piedi.
649
00:47:20,160 --> 00:47:22,515
Ah...
650
00:47:22,560 --> 00:47:25,120
Grazie, eh!
651
00:47:26,200 --> 00:47:29,955
Per il passaggio dico. Grazie...
652
00:47:36,040 --> 00:47:40,989
(Uomo) Festeggiamo...
Va be', oggi si può fare.
653
00:47:41,920 --> 00:47:44,639
(Fabrizio) Salve. Salve.
654
00:47:44,680 --> 00:47:49,151
(VOCIARE IN DISTINTO)
655
00:47:49,200 --> 00:47:52,192
Paolo? Paolo!
656
00:47:52,240 --> 00:47:57,952
(BRUSIO INDISTINTO)
657
00:47:58,000 --> 00:48:00,389
- Oh, ti sposti? Non vedo niente!
- Ah, sì, scusate.
658
00:48:00,440 --> 00:48:03,751
- (Uomo) Ti sei messo in mezzo. Mettiti
a sedere, dai. - (Fabrizio) Mi metto qua.
659
00:48:05,360 --> 00:48:09,797
Dai, Valerio! Dai, dai, corri! Corri!
660
00:48:09,840 --> 00:48:12,878
(Uomo) Dai, muovetevi però!
661
00:48:12,920 --> 00:48:15,355
(Donna) Dai! Dai!
662
00:48:15,400 --> 00:48:19,837
(GRIDA DI INCITAMENTO INDISTINTE)
663
00:48:19,880 --> 00:48:22,998
Vai, Paolo, vai! Vai, Paolo, bella!
664
00:48:23,040 --> 00:48:27,955
(Uomini) - Vai così, vai così!
- Dai, forza! - No!
665
00:48:28,000 --> 00:48:33,518
No, ma che cavolo fate?
Ma dovevate seguirlo! Ragazzi, ma dormite!
666
00:48:33,560 --> 00:48:36,518
Ma che dormite, hai visto, ha crossato
senza guardare nessuno, ha crossato...
667
00:48:36,560 --> 00:48:39,439
- Sì, ho capito. Io stavo semplicemente...
- Ma che vuoi dire?
668
00:48:39,480 --> 00:48:42,757
- Adesso non si può parlare? Su...
- Ho. Non si può. - Vedi di stare zitto!
669
00:48:42,800 --> 00:48:45,713
Ma che hai fatto, quella rompipalle
di tua moglie l'hai lasciata a casa oggi?
670
00:48:45,760 --> 00:48:47,512
Vi siete dati il cambio, eh?
671
00:48:47,560 --> 00:48:50,439
- Mi sembra che lei stia esagerando, eh.
- Ma perché, hai qualche problema?
672
00:48:50,480 --> 00:48:54,360
No, ma adesso arrivare alle mani per una partita
di ragazzini, non mi sembra il caso...
673
00:48:54,400 --> 00:48:57,597
Ecco, allora stai zitto, stai seduto,
guarda la partita e non rompere i coglioni!
674
00:48:57,640 --> 00:49:00,758
(Fabrizio) No, io non sto zitto,
perché ho diritto civilmente di tifare!
675
00:49:00,800 --> 00:49:04,270
- (Uomo) Ti devi mettere seduto!
- (Fabrizio) Numero uno, non è mia moglie.
676
00:49:04,320 --> 00:49:07,119
- (Fabrizio) Numero due, a me in questo modo...
- (Uomo) Ah, l'hai mollata!
677
00:49:07,160 --> 00:49:08,878
Ha rotto le palle pure a lui.
678
00:49:08,920 --> 00:49:12,038
Ma che comportamenti sono questi,
davanti a dei ragazzini!
679
00:49:12,080 --> 00:49:14,754
Oh, ti ho detto che devi stare calmo,
che finisci male!
680
00:49:14,800 --> 00:49:19,590
Mi stia lontano, per piacere,
perché se no... Oh, oh, oh! Paolo!
681
00:49:19,640 --> 00:49:23,838
(GRIDA DI INCITAMENTO)
682
00:49:23,880 --> 00:49:27,032
Gol! GOL!
683
00:49:27,080 --> 00:49:31,836
- E basta, ma falla finita, scemo!
- (Uomo) Mettete a sedere, oh?
684
00:49:31,880 --> 00:49:34,679
(SUONO DEL FISCHIETTO E APPLAUSI)
685
00:49:34,720 --> 00:49:37,838
Non ho capito bene,
che vuol dire che attacchi e difendi?
686
00:49:37,880 --> 00:49:41,874
- Io so che uno o è un'attaccante
o un difensore. - Seh! Non è più così.
687
00:49:41,920 --> 00:49:45,914
- Sulla sinistra io difendo e attacco pure!
La fascia sinistra è mia! - E' tua?
688
00:49:45,960 --> 00:49:48,600
E certo! Sulla sinistra
non deve passare nessuno, eh.
689
00:49:48,640 --> 00:49:52,952
- Se ci provano gli spezzo le gambe!
- Che fai? - Gli spezzo le gambe!
690
00:49:53,000 --> 00:49:55,355
Ma chi è che ti ha insegnato
a parlare così?
691
00:49:55,400 --> 00:49:58,950
- Oh, è così che funziona!
Devi farti rispettare! - Ah, hai capito.
692
00:49:59,000 --> 00:50:01,753
Insegnalo pure a me, va'!
693
00:50:01,800 --> 00:50:05,236
Ma mi ha detto tua madre che adesso
entri in una squadra importante?
694
00:50:07,840 --> 00:50:10,309
Eh, forse...
695
00:50:12,720 --> 00:50:15,189
Devo fare un provino prima.
696
00:50:23,080 --> 00:50:24,991
(RUMORE DELLA PORTA CHE SI CHIUDE)
697
00:50:25,040 --> 00:50:28,112
- Oh, viveri!
- Ecco.
698
00:50:28,160 --> 00:50:30,549
Vediamo che c'è?
699
00:50:31,600 --> 00:50:33,910
Mm, buona, che è?
700
00:50:33,960 --> 00:50:38,113
- Però mamma ha detto che è per me, quindi...
- Orata al vapore? Per te.
701
00:50:38,160 --> 00:50:40,390
Hai capito, "core de mamma".
702
00:50:40,440 --> 00:50:42,875
Per me che c'è, invece?
703
00:50:42,920 --> 00:50:46,595
"Panzerotto, la delizia del precotto!"
704
00:50:48,880 --> 00:50:51,156
Scusa, ma come mai
sei finito ad abitare qui?
705
00:50:51,200 --> 00:50:53,476
Quelli che fanno il cinema
non hanno un sacco di soldi?
706
00:50:53,520 --> 00:50:58,515
- Eh sì. Ma io faccio televisione.
- Be', non è uguale?
707
00:50:58,560 --> 00:51:01,916
- Dipende. - Mi sa che le cose
che scrivi tu non le vede nessuno.
708
00:51:01,960 --> 00:51:05,590
No, perché, guarda che le vedono...
709
00:51:05,640 --> 00:51:08,109
...i vecchi e...
710
00:51:08,160 --> 00:51:10,470
I vecchi, Paolo, solo i vecchi le vedono.
711
00:51:10,520 --> 00:51:14,354
Però c'è una serie TV che sta andando
benissimo, sai, che è una mia idea.
712
00:51:14,400 --> 00:51:17,040
Solo che non hanno voluto scrivere
il mio nome alla fine.
713
00:51:17,080 --> 00:51:21,438
- Se lo sono dimenticato? - (Fabrizio) Ho.
L'hanno fatto apposta. Per non pagarmi.
714
00:51:21,480 --> 00:51:25,110
Cioè, quindi l'hai scritta tu,
ma non lo sa nessuno?
715
00:51:27,600 --> 00:51:30,558
- Quindi è come un gol fantasma?
- (Fabrizio) Ho, è molto peggio!
716
00:51:30,600 --> 00:51:34,639
Ricordati, Paolo: non c'è cosa peggiore
che rubare un'idea a un uomo!
717
00:51:34,680 --> 00:51:40,039
Soldi, donne, quelli non sono niente.
Ma se gli rubi un'idea, eh, quello è grave.
718
00:51:40,080 --> 00:51:43,391
- (Fabrizio) Carotina...
- Avresti dovuto spezzargli le gambe!
719
00:51:44,760 --> 00:51:49,516
No, però il mio avvocato non è uno spetta-gambe,
il mio avvocato è più uno da melina.
720
00:51:49,560 --> 00:51:53,713
Dice che bisogna avere pazienza,
che bisogna aspettare, e...
721
00:51:53,760 --> 00:51:57,719
Senti, facciamo una cosa,
le dividiamo le patate, eh?
722
00:51:57,760 --> 00:52:00,673
- Va be', dai...
- Ecco...
723
00:52:03,160 --> 00:52:06,039
Ma che è un "gol fantasma"?
724
00:52:48,720 --> 00:52:51,678
Oh! Ma sei ancora sveglio?
725
00:52:51,720 --> 00:52:54,360
Finisco il capitolo.
Cinque minuti e spengo, mamma.
726
00:52:54,400 --> 00:52:58,712
Tra due giorni abbiamo il provino, eh.
Devi essere fresco, riposato...
727
00:53:01,520 --> 00:53:04,672
- Ma che è questo mattone?
- "II conte di Montecristo".
728
00:53:06,880 --> 00:53:09,520
"II conte di Montecristo"?
729
00:53:10,480 --> 00:53:14,110
Vai un po' più in là. Me lo leggi?
730
00:53:16,720 --> 00:53:19,519
- Mi leggi un panetto?
- Dai, mamma.
731
00:53:19,560 --> 00:53:22,518
E dai, leggi un attimo...
732
00:53:22,560 --> 00:53:24,676
Voglio sentire.
733
00:53:25,920 --> 00:53:28,116
"Dantès lo seguì."
734
00:53:28,760 --> 00:53:32,276
"Tutte le linee del su viso
si erano ricomposte..."
735
00:53:32,320 --> 00:53:37,030
"..Ma con la durezza e fermezza
che manifestavano una risoluzione."
736
00:53:37,760 --> 00:53:42,834
"Faria lo guardò fisso: 'Mi dispiace
di avervi aiutato nelle vostre ricerche..."
737
00:53:42,880 --> 00:53:44,917
"..E di avervi detto quel che vi ho detto .
738
00:53:44,960 --> 00:53:46,951
"'Perché?', domandò Dantès."
739
00:53:47,000 --> 00:53:52,279
"Perché vi ho inoculato nel cuore un sentimento
che prima non c'era: la vendetta!"
740
00:53:52,320 --> 00:54:00,320
(MUSICA MALINCONICA)
741
00:54:14,480 --> 00:54:19,998
(VOCIARE IN DISTINTO)
742
00:54:20,040 --> 00:54:23,670
- (Isabella) Scusi, noi siamo qua per il provino.
- Signora, qui sono tutti per il provino.
743
00:54:23,720 --> 00:54:27,839
- Ha visto per caso
il signor Marcello Dapporto? - No, non so chi è!
744
00:54:27,880 --> 00:54:34,434
(VOCIARE IN DISTINTO)
745
00:54:34,480 --> 00:54:36,551
(DIALOGHI INUDIBILI)
746
00:54:36,600 --> 00:54:39,797
(VOCIARE IN DISTINTO)
747
00:54:39,840 --> 00:54:43,196
- Marcello!
- Isabella carissima!
748
00:54:43,240 --> 00:54:51,240
(MUSICA MALINCONICA)
749
00:54:54,320 --> 00:54:58,632
- (Isabella) Eccoti.
- Era Giorgio Ciattaglia. - E chi è?
750
00:54:58,680 --> 00:55:00,876
- Come chi è? Questo è uno che conta.
- (Isabella) Ah...
751
00:55:00,920 --> 00:55:04,470
- Il mondo delle giovani promesse
deve fare sempre i conti con lui! - Ah...
752
00:55:04,520 --> 00:55:08,673
Allora, formeranno delle squadre
per partitelle da venticinque minuti. Capito?
753
00:55:08,720 --> 00:55:11,951
Adesso arriverà uno degli organizzatori
e vi spiegherà come funziona.
754
00:55:12,000 --> 00:55:14,594
Però, Paolo deve dire subito in che ruolo gioca!
755
00:55:14,640 --> 00:55:17,996
- "Guagliò", come ti senti? Tutto bene?
- (Isabella) Eh...
756
00:55:18,040 --> 00:55:21,920
- Quant'è bellino. - E' emozionato...
- Ti vedo in forma! Eh, sì, è emozionato.
757
00:55:21,960 --> 00:55:26,238
Allora, Isabella, qua il problema...
Aspetta un attimo, ho visto Lo Foco...
758
00:55:26,280 --> 00:55:30,956
- Questo è un altro che ci può servire,
tomo subito, eh. - Vai, vai, vai. - Caro!
759
00:55:31,000 --> 00:55:39,000
(VOCIARE IN DISTINTO)
760
00:55:47,760 --> 00:55:49,671
Amore...
761
00:55:50,840 --> 00:55:53,150
Oh, come stai?
762
00:55:53,920 --> 00:55:56,389
Tutto bene?
763
00:55:56,440 --> 00:55:59,193
- Oh, ma che hai?
- Niente.
764
00:55:59,240 --> 00:56:01,197
Niente?
765
00:56:02,360 --> 00:56:04,112
Sei sicuro?
766
00:56:04,160 --> 00:56:07,835
- Eh? - Sì, mamma, sto bene!
Lasciami stare. Mi devo concentrare!
767
00:56:09,640 --> 00:56:12,314
Va bene, concentrati...
768
00:56:12,360 --> 00:56:20,360
(MUSICA MALINCONICA)
769
00:56:20,480 --> 00:56:24,394
(GRIDA DI INCITAMENTO)
Dai, corri, corri! Stagli addosso!
770
00:56:24,440 --> 00:56:28,911
(GRIDA DI INCITAMENTO)
771
00:56:28,960 --> 00:56:36,960
(MUSICA SUSPENSE)
772
00:56:41,920 --> 00:56:49,920
(GRIDA DI INCITAMENTO)
773
00:56:50,120 --> 00:56:53,351
- (Donna) Dai, forza!
- (Isabella) E passala questa palla, dai!
774
00:56:53,400 --> 00:56:55,994
- Dai, forza!
- Passa la palla!
775
00:56:56,040 --> 00:57:04,040
(GRIDA DI INCITAMENTO)
776
00:57:08,960 --> 00:57:11,839
(Uomo) Dai, dai!
(APPLAUSI)
777
00:57:11,880 --> 00:57:14,315
(MUSICA SUSPENSE)
778
00:57:14,360 --> 00:57:16,920
(SUONO DEL FISCHIETTO)
779
00:57:16,960 --> 00:57:19,395
(Uomo) Cinque minuti
ed entriamo in campo, ragazzi.
780
00:57:19,440 --> 00:57:21,511
(GRIDA DI INCITAMENTO)
781
00:57:21,560 --> 00:57:25,633
(Donne) - E forza!
- Tira la palla!
782
00:57:25,680 --> 00:57:28,149
E tira, dai!
783
00:57:28,200 --> 00:57:32,273
(MUSICA SUSPENSE)
784
00:57:32,320 --> 00:57:38,316
(GRIDA DI INCITAMENTO)
785
00:57:38,360 --> 00:57:46,360
(MUSICA SUSPENSE)
786
00:57:57,640 --> 00:58:00,029
(GRIDA DI ACCLAMAZIONE)
787
00:58:00,080 --> 00:58:02,799
GOL!
788
00:58:02,840 --> 00:58:05,309
(Isabella) DAI!
789
00:58:05,360 --> 00:58:08,557
(GRIDA DI ACCLAMAZIONE)
790
00:58:08,600 --> 00:58:11,035
BRAVO'.!
791
00:58:11,080 --> 00:58:13,754
(GRIDA DI ACCLAMAZIONE)
792
00:58:13,800 --> 00:58:20,831
(MUSICA LIETA)
793
00:58:20,880 --> 00:58:22,314
(ISABELLA RIDE)
794
00:58:22,360 --> 00:58:24,829
E ridi. Ma perché ridi,
non ho capito, io non lo capisco.
795
00:58:24,880 --> 00:58:26,951
Guarda che questi sono drammi
veri! Mi è capitato sul serio.
796
00:58:27,000 --> 00:58:30,516
(ridendo) Ho capito, ma come si fa a non ridere
quando uno ti racconta...
797
00:58:30,560 --> 00:58:34,076
"che ha trovato la fidanzata a letto
con quello delle consegne a domicilio!
798
00:58:34,120 --> 00:58:36,316
No, non stavano a letto...
(ISABELLA RIDE)
799
00:58:36,360 --> 00:58:39,352
- Ah, stavano attaccati al muro.
- Sì, ma non stavano consumando.
800
00:58:39,400 --> 00:58:42,631
Erano lì-lì, ma non stavano consumando.
C'era lui, coi pantaloni abbassati e...
801
00:58:42,680 --> 00:58:46,275
- E il casco in testa! - Eh, va be',
lo sai come sono fatti questi, vanno di fretta.
802
00:58:46,320 --> 00:58:48,391
Non è che perdono tempo...
(ISABELLA RIDE)
803
00:58:48,440 --> 00:58:51,910
- Va be', sì, in effetti c'è da ridere.
- (Isabella, ridendo) "Ammazza"...
804
00:58:51,960 --> 00:58:53,553
(ISABELLA RIDE)
805
00:58:53,600 --> 00:58:56,991
Ma vedi che sei anche simpatica qualche volta.
806
00:58:58,960 --> 00:59:00,951
Qualche volta?
807
00:59:01,000 --> 00:59:06,518
E' il vino che mi fa ridere. E' il vino.
Ho esagerato, dai, eh. Mi hai fatto bere troppo.
808
00:59:08,320 --> 00:59:12,518
Però... Basta, oh!
Ma che è, così mi ubriaco proprio...
809
00:59:12,560 --> 00:59:16,110
- E lo dici a me? Io sono astemio.
- Ah, sì!? (ridendo) Ma che astemio!
810
00:59:16,160 --> 00:59:19,152
Ti giuro! E' la prima volta
nella mia vita che bevo così tanto!
811
00:59:19,200 --> 00:59:21,635
Infatti ho superato
il livello di guardia, e si vede anche...
812
00:59:21,680 --> 00:59:26,880
Eh, sì, si vede, se no uno non racconta
la storia di corna, della ex, da sobrio, eh!
813
00:59:26,920 --> 00:59:30,276
- Alle corna!
- Alle corna? Sì, alle corna! Oh, alle corna!
814
00:59:30,320 --> 00:59:32,960
Evviva!
(ISABELLA E FABRIZIO RIDONO)
815
00:59:33,000 --> 00:59:36,595
- (Fabrizio) Era tutto "sgargiulino".
- (Isabella) Ma veramente? - (Fabrizio) Sì!
816
00:59:36,640 --> 00:59:40,349
Ti giuro, non ci posso credere!
Non celo vedo.
817
00:59:40,400 --> 00:59:44,359
Una ricerca, con una ragazzina della sua classe.
818
00:59:44,400 --> 00:59:49,759
Con una ragazzina?
Ah, ammazza! Paolo?
819
00:59:49,800 --> 00:59:52,440
Per me non è lui, proprio non celo vedo...
820
00:59:52,480 --> 00:59:56,678
Guarda che tuo figlio non è solo un calciatore,
è un ragazzino come tutti gli altri. Per fortuna.
821
00:59:56,720 --> 00:59:59,075
(ISABELLA RIDACCHIA)
822
01:00:00,080 --> 01:00:03,152
- Ah, a proposito...
- Sì?
823
01:00:03,200 --> 01:00:07,671
Eh, domani lo puoi accompagnare tu,
perché io domani ho un impegno, non posso?
824
01:00:07,720 --> 01:00:10,189
- Sì, va bene.
- Veramente? - Certo.
825
01:00:10,240 --> 01:00:12,550
- Grazie.
- Che fai, entri un attimo?
826
01:00:13,520 --> 01:00:15,033
(ISABELLA FA UN VERSO DI DINIEGO)
827
01:00:15,080 --> 01:00:16,878
Dai, ti faccio vedere una cosa.
828
01:00:16,920 --> 01:00:19,116
(ISABELLA RIDE)
829
01:00:19,160 --> 01:00:22,278
- Che ridi?
- Mi sa che già l'ho vista.
830
01:00:22,320 --> 01:00:24,880
No, come sei volgare.
(ISABELLA RIDE)
831
01:00:24,920 --> 01:00:28,276
- Guarda che la mia
è la classica collezione di farfalle, sai? - Mm?
832
01:00:28,320 --> 01:00:31,915
- Sì!
- Eh, ma me l'hanno già fatta vedere!
833
01:00:32,880 --> 01:00:34,996
Che c'è?
834
01:00:35,040 --> 01:00:39,352
Ci vediamo... Scusami.
835
01:00:39,400 --> 01:00:41,391
(VERSI APPASSIONATI)
836
01:00:41,440 --> 01:00:43,351
(SCHIOCCO DI UN BACIO)
837
01:00:43,400 --> 01:00:46,040
Oh! Ma che fai?
838
01:00:47,880 --> 01:00:52,716
- Eh, te l'ho detto che sono astemio.
- Sì, va be', astemio.
839
01:00:52,760 --> 01:00:56,151
- (Isabella) Ciao. - Guarda che le mie
erano delle intenzioni buone, sai.
840
01:00:56,200 --> 01:00:59,033
(Isabella) Lascia perdere!
841
01:00:59,080 --> 01:01:01,674
Tu non mi conosci.
842
01:01:01,720 --> 01:01:03,916
Non è aria, fidati!
843
01:01:03,960 --> 01:01:07,430
(RUMORE DELLE CHIAVI NELLA TOPPA)
844
01:01:15,720 --> 01:01:18,917
(Paolo) Quindi Leonardo Da Vinci
fu un grande scienziato, pittore...
845
01:01:18,960 --> 01:01:24,080
...e quando morì lasciò più di diecimila pagine
e attualmente ne abbiamo settemila.
846
01:01:24,120 --> 01:01:27,033
- Va bene, no?
- Alla grande!
847
01:01:27,080 --> 01:01:31,870
Ma mi raccomando: rispondi con convinzione, eh?
Perché le cose le sai!
848
01:01:31,920 --> 01:01:36,471
Oh, fammi sapere della ricerca.
E che bella l'idea del cartellone!
849
01:01:38,160 --> 01:01:40,515
Ma perché oggi sei vestito così?
850
01:01:41,480 --> 01:01:45,713
Il mio avvocato c'è riuscito. Vado ad incontrare
quelli che non mi volevano far firmare la serie.
851
01:01:45,760 --> 01:01:49,196
Ci mettiamo d'accordo. Secondo me
mi danno quello che mi spetta. Come sto?
852
01:01:49,240 --> 01:01:52,790
- Mi sembri un cretino, però, va be'.
- Perfetto, grazie!
853
01:01:52,840 --> 01:01:55,150
Ciao.
854
01:02:00,600 --> 01:02:02,716
Oh!
855
01:02:04,280 --> 01:02:06,840
Grazie!
856
01:02:11,400 --> 01:02:13,676
Va be'.
857
01:02:17,920 --> 01:02:21,959
- Marcello. - Oh, Isabella!
- Tutto a posto, sì? - Sì.
858
01:02:22,000 --> 01:02:25,356
- Paolo è dentro? - Ma certo che è dentro!
Ci mancherebbe. - Ah...
859
01:02:25,400 --> 01:02:27,710
Dopo quel gol, eh!
Se ne sono accorti tutti!
860
01:02:27,760 --> 01:02:30,957
Eh, no, m'hai fatto prendere un colpo
quando m'hai detto di venire.
861
01:02:31,000 --> 01:02:35,631
- Ma no, stai tranquilla.
E' dentro, è dentro, Isabella! - Meno male...
862
01:02:35,680 --> 01:02:39,435
Eh... E' che c'è un problema, però...
863
01:02:39,480 --> 01:02:42,472
E' che nella squadra che giocherà il torneo...
864
01:02:42,520 --> 01:02:45,478
...hanno fatto entrare un numero
molto più alto di ragazzini.
865
01:02:45,520 --> 01:02:51,118
- Mm... - E perciò, durante le partite,
ci saranno svariate sostituzioni.
866
01:02:51,160 --> 01:02:55,279
Insomma, ci sarà...
ci sarà poco tempo per fare bella mostra di sé.
867
01:02:55,320 --> 01:02:58,597
Non... Non sto capendo, Marcello, scusa.
868
01:02:58,640 --> 01:03:03,589
Per garantire un numero sufficiente
di minuti pure a Paolo...
869
01:03:03,640 --> 01:03:06,075
...bisogna battere la concorrenza.
870
01:03:06,120 --> 01:03:10,079
E diventa sempre di più un'asta maledetta,
Isabella, maledetta...
871
01:03:10,120 --> 01:03:14,512
...e invece questo
è il momento di tenere duro, capito?
872
01:03:18,000 --> 01:03:20,230
Ma quanto duro?
873
01:03:21,920 --> 01:03:26,949
Altri tremila, Isabella. Questo mi hanno detto
quelli con cui sono in contatto.
874
01:03:27,000 --> 01:03:30,595
Entro il giorno prima
di quello delle partite, perciò...
875
01:03:30,640 --> 01:03:32,790
...fra due giorni.
876
01:03:33,600 --> 01:03:35,671
Ma mi prendi per il culo?!
877
01:03:35,720 --> 01:03:39,111
Che fai, li prendi tutti tu
o li stacchi con qualcuno? Non ho capito!
878
01:03:40,720 --> 01:03:42,836
Ma dove vai?! Oh!
879
01:03:42,880 --> 01:03:46,839
Morto di fame!
Dillo che sei un morto di fame, allora, no?!
880
01:03:46,880 --> 01:03:49,520
- Ma guarda questo! Dove vai?!
- (Cameriere) Scusi? - Eh? Che vuoi?
881
01:03:49,560 --> 01:03:52,154
C'è il conto da pagare.
882
01:04:02,440 --> 01:04:06,320
Altri tremila euro! In due giorni poi!
883
01:04:06,960 --> 01:04:09,998
Ma certo, tanto non sono niente, eh?
884
01:04:10,040 --> 01:04:12,953
Siete bravi, siete proprio bravi.
885
01:04:14,200 --> 01:04:19,434
Tu e quegli altri traffichini.
Come si chiamano? Cianfraglia, La Foca... Bravi!
886
01:04:21,680 --> 01:04:26,356
Ma pure tu devi campare.
Certo, per carità, non dico niente.
887
01:04:26,400 --> 01:04:28,437
Mi dispiace, Isabella...
888
01:04:28,480 --> 01:04:32,360
...ma le cose stanno così,
io non posso farci niente, adesso...
889
01:04:32,400 --> 01:04:34,676
...Ia scelta è tua.
890
01:04:34,720 --> 01:04:37,075
Il talento non basta.
891
01:04:37,680 --> 01:04:41,469
Il mondo è pieno di talento,
ma è scarso di volontà.
892
01:04:46,040 --> 01:04:48,236
Comunque...
893
01:04:48,960 --> 01:04:52,954
Comunque a me non mi importa, basta che
gli danno il tempo necessario pure a lui. Capito?
894
01:04:53,000 --> 01:04:56,038
I soldi li trovo, Marcello! I soldi li trovo!
895
01:04:56,080 --> 01:04:59,755
Gli devono dare le stesse possibilità.
Ti chiamo dopo.
896
01:05:02,120 --> 01:05:08,560
(SUONO DELLA CAMPANELLA)
897
01:05:08,600 --> 01:05:11,433
- (Paolo) Ciao.
- Ehm...
898
01:05:11,480 --> 01:05:15,474
Tu oggi puoi venire al museo Civico?
Per la ricerca?
899
01:05:15,520 --> 01:05:18,512
Dobbiamo consegnarla tra un paio di giorni.
900
01:05:18,560 --> 01:05:21,757
Eh... non masso...
901
01:05:21,800 --> 01:05:25,475
(VOCIARE IN DISTINTO)
902
01:05:25,520 --> 01:05:28,433
Va bene. Io allora vado da sola.
903
01:05:28,480 --> 01:05:36,480
(VOCIARE IN DISTINTO)
904
01:05:40,760 --> 01:05:48,760
(MUSICA LIETA)
905
01:06:07,040 --> 01:06:09,998
- E' venuto molto bene.
- Sì...
906
01:06:10,880 --> 01:06:14,919
Dovremmo finire di scrivere
i commenti sotto le foto. Sono un bel po'.
907
01:06:14,960 --> 01:06:17,554
Lo posso fare io stasera.
908
01:06:19,240 --> 01:06:21,914
Peccato che domani non vieni alla festa di Luisa.
909
01:06:21,960 --> 01:06:24,236
(Valeria) C'è tutta la classe.
910
01:06:25,000 --> 01:06:28,470
- No, io vengo.
- Vieni? Pensavo di no.
911
01:06:28,520 --> 01:06:30,511
Vengo, vengo.
912
01:06:30,560 --> 01:06:32,676
Se vuoi andiamo insieme.
913
01:06:38,040 --> 01:06:40,554
(Isabella) Marcello, ma in due giorni!
914
01:06:40,600 --> 01:06:44,275
(Isabella) Ma non ci riesco
a trovare tremila euro, no? Come faccio?
915
01:06:44,320 --> 01:06:46,709
(Isabella) Chi me li dà tremila euro?
916
01:06:48,120 --> 01:06:52,796
(Isabella) Ma non glieli posso dare dopo,
scusa? Eh!
917
01:06:52,840 --> 01:06:56,435
(Isabella) A me gli altri
me l'hanno dati i miei suoceri. Va be'.
918
01:06:56,480 --> 01:07:00,553
(Isabella) Va be', Va be', lascia perdere, dai,
lascia perdere. In qualche modo faccio.
919
01:07:00,600 --> 01:07:03,672
(Isabella) Insomma,
in qualche modo li trovo i soldi, va bene?
920
01:07:03,720 --> 01:07:08,157
Paolo deve avere le stesse possibilità
degli altri, hai capito? Le stesse.
921
01:07:13,200 --> 01:07:16,033
Amore! Sei tornato.
922
01:07:16,080 --> 01:07:19,038
- (Paolo) Sì, adesso...
- Mm.
923
01:07:19,080 --> 01:07:21,515
Allora?
(SCHIOCCO DI UN BACIO)
924
01:07:21,560 --> 01:07:23,676
Che dici?
925
01:07:23,720 --> 01:07:28,840
(Isabella) Scusa se oggi mamma non ti
è venuta a prendere agli allenamenti, ma...
926
01:07:28,880 --> 01:07:32,714
"avevo da fare, ma poi lo sapevi, no?...
927
01:07:34,120 --> 01:07:39,274
- Com'è andata comunque? - Bene.
- (Isabella) Mm... - L'allenamento è andato bene.
928
01:07:42,880 --> 01:07:47,750
(RUMORE DI PASSI CHE SI AVVICINANO)
929
01:07:53,800 --> 01:07:55,950
Allora...
930
01:07:56,000 --> 01:07:59,709
Senti, io devo uscire,
ci vediamo a cena, eh?
931
01:07:59,760 --> 01:08:02,434
- Ok? - Va bene.
- Ciao, amore mio.
932
01:08:02,480 --> 01:08:05,757
- Ciao.
- (Isabella) Fai il bravo, mettiti a studiare.
933
01:08:05,800 --> 01:08:08,997
(RUMORE DEL PORTONE CHE SI CHIUDE)
934
01:08:09,040 --> 01:08:17,040
(PAOLO RESPIRA CON AFFANNO)
935
01:08:42,720 --> 01:08:50,720
(MUSICA ALLA CHITARRA DAL WALKMAN)
936
01:09:03,920 --> 01:09:11,920
(MUSICA DI "RICORDI"
DI CLAUDIO)
937
01:09:34,920 --> 01:09:38,117
(L'UOMO SOSPIRA)
938
01:09:39,720 --> 01:09:43,236
Le posso offrire mille euro.
939
01:09:43,280 --> 01:09:45,510
Come mille euro?
940
01:09:45,560 --> 01:09:50,680
(MUSICA DI "RICORDI"
DI CLAUDIO)
941
01:09:50,720 --> 01:09:53,519
"0: no, grazie.
942
01:09:54,840 --> 01:09:57,559
- Arrivederci.
- A lei.
943
01:09:57,600 --> 01:10:05,600
(MUSICA DI "RICORDI"
DI CLAUDIO)
944
01:10:25,520 --> 01:10:29,070
- (Isabella) Vittorio! Ciao.
- Che c'è?
945
01:10:30,320 --> 01:10:34,359
Senti, Vittorio... mi serve un favore...
946
01:10:36,320 --> 01:10:38,789
(ISABELLA SOSPIRA)
947
01:10:38,840 --> 01:10:41,229
Mi devi prestare tremila euro.
948
01:10:41,280 --> 01:10:45,831
Non so a chi chiuderli, Vittorio.
Mi servono.
949
01:10:47,400 --> 01:10:50,358
Io tra un po' ho finito.
950
01:10:50,400 --> 01:10:53,313
Andiamo a cena fuori e ne parliamo.
951
01:10:57,480 --> 01:11:00,791
No. Non fa niente.
Ci vediamo direttamente dopo a casa tua.
952
01:11:00,840 --> 01:11:04,196
A cena devo tornare a casa,
devo fare da mangiare a Paolo.
953
01:11:06,680 --> 01:11:09,399
Tanto la strada la conosco.
954
01:11:12,320 --> 01:11:14,789
Ci vediamo dopo.
955
01:11:14,840 --> 01:11:18,549
(RUMORE DI PASSI CHE SI ALLONTANANO)
956
01:11:18,600 --> 01:11:25,870
(RUMORE DEI MACCHINARI)
957
01:11:29,240 --> 01:11:37,240
(MUSICA MALINCONICA)
958
01:11:55,600 --> 01:11:59,070
(RUMORE DI PIMTI E STOVIGLIE)
959
01:12:03,840 --> 01:12:07,310
- Ecco.
- Mm!
960
01:12:23,440 --> 01:12:25,636
"I"!
961
01:12:25,680 --> 01:12:27,637
Ammazza che buona!
962
01:12:27,680 --> 01:12:30,513
Sei diventato pure bravo in cucina?
963
01:12:42,880 --> 01:12:46,475
- (Isabella) Il walkman?
- (Paolo) Era sul letto.
964
01:12:49,000 --> 01:12:52,277
L'hai ascoltato?
Hai sentito che bella la cantone di papà?
965
01:12:52,320 --> 01:12:55,551
L'ha chiamata come il locale
dell'amico di Vicenza.
966
01:12:58,160 --> 01:13:03,030
Sì, diciamo che non è che papà ha chiamato
la cantone come il locale, è il locale...
967
01:13:03,080 --> 01:13:05,469
"che ha preso il nome
della cantone di tuo padre.
968
01:13:05,520 --> 01:13:07,477
Cioè, l'idea di...
969
01:13:08,040 --> 01:13:11,510
...di aprire un locale di musica dal vivo
per gruppi emergenti era di papà...
970
01:13:12,720 --> 01:13:15,758
...poi Mario gli aveva proposto
di aprirlo in società...
971
01:13:17,280 --> 01:13:19,874
(Paolo) E invece poi che è successo?
972
01:13:19,920 --> 01:13:22,116
E niente, invece poi...
973
01:13:23,160 --> 01:13:25,674
...I'ha aperto lui da solo.
974
01:13:28,040 --> 01:13:32,671
Non è giusto. Adesso sta facendo
un sacco di soldi con l'idea di papà.
975
01:13:32,720 --> 01:13:35,678
Se l'idea era di papà,
perché l'ha aperto solo lui?
976
01:13:35,720 --> 01:13:38,155
No. Infatti non è giusto.
977
01:13:38,200 --> 01:13:40,669
L'avrebbe dovuto aprire pure lui.
978
01:13:42,040 --> 01:13:44,395
Quindi gli ha rubato l'idea?
979
01:13:45,120 --> 01:13:46,997
Mm...
980
01:13:50,400 --> 01:13:53,950
Senti, mamma stasera esce, eh. Faccio tardi.
981
01:13:54,000 --> 01:13:56,674
Non mi aspettare sveglio.
982
01:13:57,960 --> 01:14:01,794
- A Fabrizio hanno rubato l'idea
di una serie televisiva. - Mm?
983
01:14:01,840 --> 01:14:05,549
Ora è diventata famosa. E adesso gli stanno dando
un sacco di soldi perché l'idea era sua.
984
01:14:05,600 --> 01:14:07,352
Ah! Sì?
985
01:14:08,000 --> 01:14:10,435
A me sembra che Fabrizio
non ha nemmeno gli occhi per piangere.
986
01:14:10,480 --> 01:14:14,235
Invece è vero. Oggi l'ho visto in giacca
e cravatta che stava andando dall'avvocato.
987
01:14:15,320 --> 01:14:17,960
Davvero? In giacca e cravatta?
988
01:14:18,000 --> 01:14:21,356
Certo! Rubare un'idea a un uomo
è peggio di un gol fantasma!
989
01:14:24,680 --> 01:14:28,992
"A quel punto lui la bacia,
ma lei, come una tigre ferita..."
990
01:14:29,040 --> 01:14:32,476
"..GIi assesta uno schiaffo."
991
01:14:33,480 --> 01:14:37,189
"Oh! Oh, ma che fai?"
992
01:14:37,240 --> 01:14:38,913
"Che fai?"
993
01:14:38,960 --> 01:14:43,113
"Guarda che con me
caschi male! Non è aria!"
994
01:14:45,720 --> 01:14:50,715
"Ma lui la cinge e la bacia di nuovo."
995
01:14:50,760 --> 01:14:54,799
"Lei si divincola,
sinché non si lascia cadere..."
996
01:14:54,840 --> 01:14:59,152
"..Tra le sue braccia, inerme..."
997
01:14:59,200 --> 01:15:03,398
"..Ormai domata!"
998
01:15:04,880 --> 01:15:07,190
Ormai domata...
999
01:15:08,120 --> 01:15:10,509
Magari...
(SUONO DEL CAMPANELLO)
1000
01:15:19,680 --> 01:15:23,958
- Ti dispiace se entro un attimo?
- No...
1001
01:15:29,640 --> 01:15:32,553
(ISABELLA SI SCHIARISCE LA VOCE)
1002
01:15:33,920 --> 01:15:37,231
- Mi offri qualcosa da bere?
- Ehm...
1003
01:15:37,280 --> 01:15:41,274
Non credo di avere nulla perché,
te l'ho detto, sono astemio...
1004
01:15:42,360 --> 01:15:46,149
Aspetta... Aspetta perché dovrei avere... Sì!
1005
01:15:46,200 --> 01:15:50,034
Sì, questa era sul set
di "Amore e Lacrime". Me l'hanno regalata.
1006
01:15:50,080 --> 01:15:53,869
- E' vodka. - Vodka.
- Va benissimo. - Mm-mm.
1007
01:16:01,960 --> 01:16:03,951
(sottovoce) Basta.
1008
01:16:08,480 --> 01:16:13,429
- Tu non bevi? - No. Te l'ho detto,
sono astemio e poi a stomaco vuoto...
1009
01:16:13,480 --> 01:16:16,871
E dai, chi beve da solo si strozza. Un goccetto.
1010
01:16:18,440 --> 01:16:20,875
(ISABELLA SOSPIRA)
1011
01:16:31,800 --> 01:16:37,079
(SQUILLO DEL CELLULARE)
1012
01:16:39,040 --> 01:16:41,634
Allora, come vanno le cose?
1013
01:16:42,840 --> 01:16:46,629
Eh, insomma... Abbastanza...
Abbastanza bene...
1014
01:16:47,640 --> 01:16:50,951
- (Fabrizio) Che c'è?
- E dai, mettiti un attimo seduto.
1015
01:16:55,080 --> 01:16:58,914
Mm... Ecco. Eh...
1016
01:17:00,120 --> 01:17:02,794
(ISABELLA SOSPIRA)
1017
01:17:09,640 --> 01:17:11,790
Che c'è...?
1018
01:17:12,920 --> 01:17:15,514
(ISABELLA RIDACCHIA)
1019
01:17:31,280 --> 01:17:33,510
Che c'è?
1020
01:17:33,560 --> 01:17:35,836
E, non lo so...
1021
01:17:35,880 --> 01:17:38,520
Mi sembra di vivere un déjà-vu...
1022
01:17:40,240 --> 01:17:43,312
- Che?
- Perché sei venuta?
1023
01:17:43,360 --> 01:17:46,716
No, dico, perché l'ultima volta che hai bussato
alla mia porta per invitarmi a cena...
1024
01:17:46,760 --> 01:17:48,797
...era perché mi occupassi di Paolo.
1025
01:17:48,840 --> 01:17:53,311
Se tanto mi dà tanto... mi devo preoccupare?
1026
01:17:54,280 --> 01:17:56,669
(ISABELLA SOSPIRA)
1027
01:18:00,280 --> 01:18:02,237
(ISABELLA PRENDE FIATO)
1028
01:18:02,280 --> 01:18:04,590
Ho bisogno di soldi...
1029
01:18:04,640 --> 01:18:07,234
(FABRIZIO RIDE)
1030
01:18:07,280 --> 01:18:09,999
(FABRIZIO FA UN VERSO DI RASSEGNAZIONE)
1031
01:18:10,040 --> 01:18:12,839
Sì, ma non è come credi.
1032
01:18:13,480 --> 01:18:15,471
Non è così.
1033
01:18:15,520 --> 01:18:20,913
E poi tu adesso ce li hai, no?
Non è un grande sacrificio per te, poi te li ridò.
1034
01:18:20,960 --> 01:18:24,476
Io ce li ho i soldi?
Ah, sì, certo. Te l'ha detto Paolo.
1035
01:18:26,120 --> 01:18:30,751
(Fabrizio) Ho capito. E per questo quindi tu...
1036
01:18:32,080 --> 01:18:34,594
(Fabrilio) Ho capito...
1037
01:18:35,720 --> 01:18:40,317
(Fabrizio) Guarda, sì, oggi in effetti avrei
dovuto ricevere dei soldi, però mi sono rifiutato.
1038
01:18:40,360 --> 01:18:43,113
Perché quelli non volevano mettere
i miei credits nella serie.
1039
01:18:43,160 --> 01:18:47,472
E questo non va bene, perché lì il mio nome
ci deve essere. Il talento va riconosciuto!
1040
01:18:51,360 --> 01:18:56,799
Che pollo che sei. Il mondo
è pieno di talento, ma scarso di volontà.
1041
01:18:56,840 --> 01:19:00,629
- Non ho capito, scusa?
- Lascia perdere.
1042
01:19:12,440 --> 01:19:15,671
(Isabella) Ho bisogno di tremila euro,
entro due giorni.
1043
01:19:15,720 --> 01:19:18,473
- Mm!
- (Isabella) Sono per Paolo, mica per me.
1044
01:19:18,520 --> 01:19:21,876
Gli devo far fare un provino.
E' importante per il suo futuro.
1045
01:19:44,000 --> 01:19:46,230
Ecco...
1046
01:19:46,280 --> 01:19:49,477
E' più o meno
quello che ho sul conto, però...
1047
01:19:53,360 --> 01:19:57,194
Io mi auguro
che il pallone sia il suo futuro...
1048
01:19:57,240 --> 01:20:00,153
"però gli stai dando
una responsabilità troppo grande.
1049
01:20:00,200 --> 01:20:02,111
Ma di che parli?
1050
01:20:02,160 --> 01:20:07,155
- Che ne sai tu di ragazzini? - Hai pensato
a come si sentirà se non dovesse farcela?
1051
01:20:07,200 --> 01:20:12,878
- Di calcio non ne sai nulla. Stai tutto il giorno
lì a scrivere al computer, quindi... - Mm...
1052
01:20:12,920 --> 01:20:16,515
Io non stavo parlando di calcio,
comunque, prego.
1053
01:20:28,000 --> 01:20:31,675
Comunque hai perso un'occasione.
Ero venuta qua per dartela!
1054
01:20:31,720 --> 01:20:33,597
Una volta tanto che ero ben disposta!
1055
01:20:33,640 --> 01:20:36,758
- Ti faccio notare che me la volevi dare
in cambio di soldi. - "Embè"?
1056
01:20:36,800 --> 01:20:40,998
- Io ho la fila, pagherebbero
- Mm! E questo dovrebbe gratificarmi?
1057
01:20:41,040 --> 01:20:44,829
Esatto! Perché io avevo scelto te!
1058
01:20:52,440 --> 01:20:56,115
Ciao, amore, ci vediamo dopo.
1059
01:20:56,160 --> 01:20:58,879
Sbrigati, o fai tardi...
1060
01:21:00,560 --> 01:21:02,995
- E fai il bravo.
- (Paolo) Sì, ciao...
1061
01:21:05,280 --> 01:21:13,280
(MUSICA MALINCONICA)
1062
01:21:13,600 --> 01:21:15,557
(Paolo) Ciao.
1063
01:21:15,600 --> 01:21:23,600
(MUSICA MALINCONICA)
1064
01:21:26,120 --> 01:21:29,590
- (Luisa) Ha detto Valeria che allora vieni?
- Dove?
1065
01:21:30,520 --> 01:21:34,115
- Come dove? Alla mia festa.
- Alla festa tua? Io?
1066
01:21:34,160 --> 01:21:36,595
Non posso, ho cose più importanti da fare!
1067
01:21:36,640 --> 01:21:39,917
- Te l'avevo detto che era un'asociale!
- Stai zitta!
1068
01:21:39,960 --> 01:21:44,158
(MUSICA MALINCONICA)
1069
01:21:44,200 --> 01:21:47,079
Mi avevi detto che venivi.
Perché ora fai così?
1070
01:21:47,120 --> 01:21:49,794
Perché ho cose più importanti da fare.
1071
01:21:49,840 --> 01:21:57,840
(MUSICA MALINCONICA)
1072
01:22:09,960 --> 01:22:14,636
(SUONI DAI VIDEOGIOCHI)
1073
01:22:14,680 --> 01:22:16,557
Ora...
1074
01:22:16,600 --> 01:22:19,069
...non facciamo scherzi, eh!
1075
01:22:19,120 --> 01:22:22,397
Vai tranquilla, Isabella, vai.
1076
01:22:23,400 --> 01:22:26,392
- Ciao.
- Ciao.
1077
01:22:26,440 --> 01:22:34,440
(VOCIARE IN DISTINTO)
1078
01:22:43,320 --> 01:22:45,914
(Donna) Vai, Tommy!
1079
01:22:45,960 --> 01:22:49,191
(Donna) Dai, Mister, digli qualcosa!
1080
01:22:49,240 --> 01:22:52,278
(Donna) Massimo!
1081
01:22:52,320 --> 01:22:55,870
- (Donna) E dai!
- (Uomo) Forza, bravo!
1082
01:22:56,880 --> 01:23:04,880
(MUSICA DRAMMATICA EVOCIARE IN DISTINTO)
1083
01:23:20,880 --> 01:23:23,872
(COLPI ALLA PORTA)
(Isabella) Fabrizio!
1084
01:23:23,920 --> 01:23:27,072
- Hai visto Paolo?
- No, che è successo? - Non lo trovo più.
1085
01:23:27,120 --> 01:23:31,432
(MUSICA DRAMMATICA)
1086
01:23:31,480 --> 01:23:33,949
Aspetta!
1087
01:23:34,880 --> 01:23:36,951
(Fabrizio) Aspetta!
1088
01:23:37,000 --> 01:23:42,234
(MUSICA DRAMMATICA)
1089
01:23:42,280 --> 01:23:45,955
- Ragazzi, avete visto mio figlio Paolo?
- No, non l'ho visto. - Ho.
1090
01:23:46,000 --> 01:23:48,833
- Avete visto mio figlio, per favore?
- Chi, Totti?
1091
01:23:48,880 --> 01:23:52,032
Sì. L'avete visto, sì o no?
- Sarà scappato perché non ti sopportava più!
1092
01:23:52,080 --> 01:23:54,799
Oh, stronzetta, guarda che ti strappo
tutti i ricci che hai in testa!
1093
01:23:54,840 --> 01:23:56,478
(GRIDA DI PROTESTA)
1094
01:23:56,520 --> 01:23:59,558
Siete impazziti? Isabella, stai esagerando!
1095
01:23:59,600 --> 01:24:02,672
- (Isabella) Ma guarda 'sti ragazzini!
- Di' a quella puttana di stare zitta!
1096
01:24:02,720 --> 01:24:05,678
- Adesso stai esagerando.
- Levati dal cazzo che ti sparo in testa!
1097
01:24:05,720 --> 01:24:09,236
- Che fai tu, spari? Guarda,
stai attento, sai! - (Ragazzo) Sparisci!
1098
01:24:09,280 --> 01:24:12,557
Stai... Stai... Stai attento!
Mi dici che è successo, per piacere?
1099
01:24:12,600 --> 01:24:15,558
Niente. Paolo non è andato a scuola,
non è andato agli allenamenti.
1100
01:24:15,600 --> 01:24:18,240
- Non è a casa e non mi risponde al telefono.
- Amici?
1101
01:24:18,280 --> 01:24:20,430
Ho il numero di uno ma non ne sa niente!
1102
01:24:20,480 --> 01:24:24,075
Hai visto a casa? Che ne so, cassetti, computer...
Aveva dei soldi con sé?
1103
01:24:24,120 --> 01:24:26,953
Ma mica è un telefilm!
1104
01:24:27,000 --> 01:24:35,000
(MUSICA DRAMMATICA)
1105
01:24:38,160 --> 01:24:40,595
Allora...
1106
01:24:42,240 --> 01:24:45,392
Ecco la cronologia...
1107
01:24:47,600 --> 01:24:50,399
Ha cercato come arrivare da Latina a Vicenza.
1108
01:24:51,400 --> 01:24:54,870
- Ma davvero?
- Eh, sì. - Cioè?
1109
01:24:54,920 --> 01:25:00,074
Aspetta... Ah, ecco.
Deve aver preso la corriera.
1110
01:25:00,120 --> 01:25:02,999
- Il pullman?
- Il pullman, sì.
1111
01:25:03,040 --> 01:25:06,920
Ecco: da Latina
con arrivo a Vicenza alle 19.30.
1112
01:25:06,960 --> 01:25:10,669
Dio! Questo sta andando
a Vicenza da solo! Ma è impazzito!
1113
01:25:10,720 --> 01:25:14,509
Però ha cercato anche
la corriera per il ritorno, è un buon segno!
1114
01:25:14,560 --> 01:25:16,870
Che c'è?
1115
01:25:21,200 --> 01:25:24,158
Gerardo? Sono Isabella, ciao.
1116
01:25:24,200 --> 01:25:27,636
Senti, che per caso Paolo
s'è fatto vivo con voi?
1117
01:25:28,400 --> 01:25:30,596
Ah, no?
1118
01:25:30,640 --> 01:25:34,270
Eh, no, è successa una cosa, poi ti spiego.
1119
01:25:34,320 --> 01:25:37,870
Senti, io sto venendo a Vicenza,
prendo il primo treno. Sì.
1120
01:25:37,920 --> 01:25:40,514
Però tu mi devi fare un favore prima.
1121
01:25:41,760 --> 01:25:44,320
(Maria) Sbrigati, dovrebbe essere arrivato
cinque minuti fa. Sbrigati.
1122
01:25:44,360 --> 01:25:47,432
Vado, vado, aspetta un attimo!
1123
01:26:00,200 --> 01:26:02,157
(Maria) Paolo!
1124
01:26:03,840 --> 01:26:06,309
Paolo!
1125
01:26:08,320 --> 01:26:12,712
PAOLO! Paolo!
1126
01:26:13,720 --> 01:26:19,352
(MUSICA DRAMMATICA)
1127
01:26:19,400 --> 01:26:22,040
- E' qua?
- No, no.
1128
01:26:22,080 --> 01:26:30,080
(MUSICA DRAMMATICA)
1129
01:26:32,400 --> 01:26:35,119
Adesso prova a girare lì,
c'è un po' più di luce.
1130
01:26:35,160 --> 01:26:43,160
(MUSICA DRAMMATICA)
1131
01:26:52,600 --> 01:26:55,433
- Gerardo! Ciao, Maria!
- Ciao. Ciao, ciao.
1132
01:26:55,480 --> 01:26:59,917
Ma siete sicuri che era Paolo? - Sì. L'ha visto
Maria mentre usciva dalla stazione.
1133
01:26:59,960 --> 01:27:04,272
- Secondo me comunque
è andato al locale di Mario. - E perché?
1134
01:27:04,320 --> 01:27:07,711
- Non lo so. - Piacere, io sono Fabrizio.
- Ah, ciao. - Piacere.
1135
01:27:07,760 --> 01:27:10,752
E' solo il mio vicino di casa.
Mi ha accompagnato.
1136
01:27:10,800 --> 01:27:13,519
(MUSICA DRAMMATICA)
1137
01:27:13,560 --> 01:27:16,712
Adesso quando lo prendo
gli do una lettone che...
1138
01:27:16,760 --> 01:27:18,751
"che non se la scorda.
1139
01:27:18,800 --> 01:27:20,677
Sì, devi essere severa.
1140
01:27:20,720 --> 01:27:25,191
Ma io cercherei anche di capire il perché uno
fa una cosa del genere, che c'è sempre un motivo.
1141
01:27:25,240 --> 01:27:27,914
Mm... Lo sapevo io.
1142
01:27:27,960 --> 01:27:31,112
Ma dillo quello che vuoi dire, no?
No, dillo, non te lo tenere.
1143
01:27:31,160 --> 01:27:33,117
Volevo dire quello che ho detto!
1144
01:27:33,160 --> 01:27:37,040
Ma invece io pensavo che tu volessi dire
che io non sono una buona madre, no?
1145
01:27:37,080 --> 01:27:41,233
Come sono stata una cattiva moglie!
Giusto? Non è questo che volevi dire?
1146
01:27:41,280 --> 01:27:44,557
(MUSICA DRAMMATICA)
1147
01:27:44,600 --> 01:27:46,591
(Gerardo) Oddio, cosa è successo?
1148
01:27:46,640 --> 01:27:49,678
- Oddio... - Guardate!
- Non mi dire che...
1149
01:27:56,240 --> 01:28:01,235
(Mario) Ha tirato delle bottiglie, ha spaccato
l'insegna, cosa volete farci è un bambino.
1150
01:28:01,280 --> 01:28:05,956
- (Poliziotto) Vuole sporgere denuncia?
- Cosa vuoi sporgere denuncia, è un bambino...
1151
01:28:06,000 --> 01:28:09,516
- Che è successo?
- E' il figlio di una mia amica... Eh...
1152
01:28:09,560 --> 01:28:12,279
Ti stavo per chiamare, Isa, è che...
1153
01:28:12,320 --> 01:28:14,630
Va be', forse è meglio se parli con lui,
guarda, è lì.
1154
01:28:14,680 --> 01:28:19,151
Oh, comunque è vero che ha un gran sinistro, quasi
mi spaccava una gamba, "boia can", guarda qua!
1155
01:28:19,200 --> 01:28:23,239
- Mi dispiace.
- No, tranquilla. - Mi dispiace.
1156
01:28:23,280 --> 01:28:26,511
Oh!? Ma che hai combinato?
1157
01:28:26,560 --> 01:28:31,714
Ma che ti è saltato in mente di fare?
Mi hai fatto prendere un colpo!
1158
01:28:31,760 --> 01:28:34,513
Mannaggia a te, mannaggia...
1159
01:28:34,560 --> 01:28:36,437
Mi hai fatto spaventare.
1160
01:28:36,480 --> 01:28:39,154
I soldi del provino ce li deve dare lui!
1161
01:28:39,200 --> 01:28:41,077
Ma come, ma di che parli?
1162
01:28:41,120 --> 01:28:44,954
E' un ladro, ha rubato l'idea a papà.
Ed è pure bugiardo, dice che non è vero!
1163
01:28:45,000 --> 01:28:50,029
Ma che dici? Ma di che parli?
Non ha rubato niente.
1164
01:28:50,080 --> 01:28:53,596
Ma come? L'hai detto tu che
l'idea del locale era di papà.
1165
01:28:53,640 --> 01:28:55,836
Ah, sì, ma...
1166
01:28:56,800 --> 01:29:01,033
Sì, ma poi papà ha cambiato idea.
E l'ha aperto solo Mario.
1167
01:29:01,080 --> 01:29:03,833
- E perché?
- Perché, perché...
1168
01:29:03,880 --> 01:29:09,353
Perché a volte le persone hanno voglia
di fare delle cose e poi non gli va più...
1169
01:29:11,280 --> 01:29:14,113
Ma poi scusa, eh, ma pure se fosse, ma che fai?
1170
01:29:14,160 --> 01:29:19,155
Scappi di casa, vai in giro,
sfasci le cose, dai i calci, fai il violento?
1171
01:29:19,200 --> 01:29:22,716
Ma ti rendi conto della paura
che mi hai fatto prendere?! No, dico, ma...
1172
01:29:22,760 --> 01:29:25,274
Perché mi hai fatto questo?
Io non mi posso più fidare di te adesso?
1173
01:29:25,320 --> 01:29:27,596
Ma io l'ho fatto per te!
Non è giusto che stai sempre così.
1174
01:29:27,640 --> 01:29:31,599
Ah, sì, lui l'hai fatto per me.
Perché non è giusto che sto sempre... così...
1175
01:29:31,640 --> 01:29:34,632
(MUSICA MALINCONICA)
1176
01:29:34,680 --> 01:29:38,674
Così come? Come sto io?
1177
01:29:38,720 --> 01:29:42,634
Sei sempre arrabbiata. Sempre triste.
E io con te non so che fare.
1178
01:29:43,920 --> 01:29:47,197
Sei contenta solo quando gioco a pallone.
1179
01:29:47,240 --> 01:29:52,155
(MUSICA MALINCONICA)
1180
01:29:52,200 --> 01:29:55,636
Ma che dici? Vieni qua, stupido.
1181
01:29:55,680 --> 01:29:59,639
Ma come, ci facciamo sempre
un sacco di risate io e te, eh?
1182
01:29:59,680 --> 01:30:05,039
(MUSICA MALINCONICA)
1183
01:30:05,080 --> 01:30:07,390
(ISABELLA FA UN VERSO DI SFORZO)
1184
01:30:07,440 --> 01:30:11,070
(MUSICA MALINCONICA)
1185
01:30:11,120 --> 01:30:14,238
Mica sono arrabbiata e triste?
1186
01:30:15,640 --> 01:30:20,589
(piagnucolando) Mamma è contenta,
mi dicono sempre che sono simpatica, io, che...
1187
01:30:20,640 --> 01:30:28,640
(MUSICA MALINCONICA)
1188
01:30:29,960 --> 01:30:32,918
Amore mio...
1189
01:30:32,960 --> 01:30:35,315
(MUSICA MALINCONICA)
1190
01:30:35,360 --> 01:30:38,591
(piagnucolando) Ora ti do un sacco di botte...
1191
01:30:39,280 --> 01:30:45,037
(DIALOGHI INUDIBILI)
1192
01:30:45,080 --> 01:30:53,080
(MUSICA MALINCONICA)
1193
01:30:55,280 --> 01:31:02,038
(BRUSIO INDISTINTO)
1194
01:31:02,080 --> 01:31:06,916
(MUSICA MALINCONICA)
1195
01:31:06,960 --> 01:31:09,429
(DIALOGHI NON UDIBILI)
1196
01:31:09,480 --> 01:31:15,431
(ISABELLA TIRA SU COL NASO E POI SOSPIRA)
1197
01:31:15,480 --> 01:31:21,032
(MUSICA MALINCONICA)
1198
01:31:24,560 --> 01:31:27,234
Come va?
1199
01:31:29,520 --> 01:31:35,675
Andrea l'ho conosciuto una sera che sono venuta
qui a un concerto a Vicenza, con un'amica.
1200
01:31:38,120 --> 01:31:41,636
Dopo un mese mi ero già trasferita.
1201
01:31:41,680 --> 01:31:44,433
Io lavoravo in un locale, facevo la barista.
1202
01:31:45,840 --> 01:31:52,189
Lui suonava in un gruppo,
facevano un po' di serate, così.
1203
01:31:52,240 --> 01:31:56,711
Eh, abitavamo,
avevamo una stanza in una casa...
1204
01:31:56,760 --> 01:31:58,910
"con tanti ragazzi.
1205
01:31:58,960 --> 01:32:02,271
Ci siamo divertiti da morire, quel periodo...
1206
01:32:02,320 --> 01:32:04,709
...era proprio bello.
1207
01:32:07,720 --> 01:32:11,076
Il suo sogno era aprire
questo locale di musica dal vivo.
1208
01:32:11,120 --> 01:32:13,475
Era proprio la sua fissa.
1209
01:32:16,480 --> 01:32:20,235
Poi... aveva trovato pure i soldi...
1210
01:32:22,960 --> 01:32:26,032
Va be', poi sono rimasta incinta e...
1211
01:32:27,040 --> 01:32:33,116
- Non ero pronta ad avere un figlio.
- Nessuno lo è. - Mi sono messa paura.
1212
01:32:35,360 --> 01:32:38,990
Mi son messa paura,
allora gli ho chiesto di...
1213
01:32:39,040 --> 01:32:41,475
...lasciar perdere...
1214
01:32:41,520 --> 01:32:45,309
...con questo sogno del locale,
che doveva crescere, che doveva...
1215
01:32:45,360 --> 01:32:49,399
(piangendo) "responsabilizzarsi e maturare!
1216
01:32:50,760 --> 01:32:53,479
E allora ci siamo trasferiti a Latina.
1217
01:32:54,720 --> 01:32:58,156
Perché i miei mi avevano lasciato
quel cesso di casa.
1218
01:33:01,040 --> 01:33:04,795
E si è messo a fare il primo lavoro
che capitava, come gli avevo chiesto io.
1219
01:33:06,960 --> 01:33:12,239
Ma la cosa assurda è che io ce l'avevo con lui,
ce l'avevo con lui perché era cambiato.
1220
01:33:13,000 --> 01:33:17,836
(piagnucolando) Eh. E poi le cose tra noi
non erano più come prima.
1221
01:33:18,760 --> 01:33:21,798
Ero piena di rabbia per questo!
1222
01:33:21,840 --> 01:33:25,913
Un giorno sono andata a cercarlo al lavoro
e lui non c'era. Cera il suo capo.
1223
01:33:25,960 --> 01:33:28,076
Che poi è quello...
1224
01:33:28,120 --> 01:33:30,350
"per cui lavoro io adesso.
1225
01:33:34,960 --> 01:33:39,511
Ero arrabbiata,
ero, non lo so ero, ero delusa...
1226
01:33:39,560 --> 01:33:42,439
(ISABELLA PIANGE)
1227
01:33:42,480 --> 01:33:45,518
E dopo mezz'ora
ci siamo ritrovati a casa sua e...
1228
01:33:46,880 --> 01:33:49,759
...ho fatto la cosa peggiore che potessi fare.
1229
01:33:52,520 --> 01:33:56,195
(ISABELLA PIAGNUCOLA)
1230
01:34:03,440 --> 01:34:05,636
Dopo la delusione del locale...
1231
01:34:05,680 --> 01:34:09,639
...Ia cosa che lo faceva ritornare
veramente vivo e contento era proprio Paolo.
1232
01:34:09,680 --> 01:34:12,433
Da quando Paolo
ha iniziato a giocare a pallone, lui...
1233
01:34:13,280 --> 01:34:16,159
"aveva ritrovato il sorriso, era vivo.
1234
01:34:16,840 --> 01:34:20,674
Andava a tutti gli allenamenti.
Lo portava a tutte le partite.
1235
01:34:20,720 --> 01:34:24,315
E appena poteva,
scendeva al campetto sotto casa a giocare.
1236
01:34:24,360 --> 01:34:27,478
(piagnucolando) Era convinto che Paolo...
1237
01:34:27,520 --> 01:34:31,957
(piangendo) "doveva diventare un campione,
era convinto...
1238
01:34:32,000 --> 01:34:36,597
(ISABELLA PIANGE)
1239
01:34:36,640 --> 01:34:39,280
Andrea era fatto così.
1240
01:34:40,240 --> 01:34:42,754
(ISABELLA SOSPIRA)
1241
01:34:44,040 --> 01:34:47,635
E poi la mattina
che sono andata a letto col suo capo...
1242
01:34:47,680 --> 01:34:51,230
...lui non c'era perché stava da un cliente...
1243
01:34:55,520 --> 01:34:57,989
...e gli è preso un infarto.
1244
01:35:00,600 --> 01:35:03,513
L'hanno portato all'ospedale, ma...
1245
01:35:04,240 --> 01:35:06,516
...non ce l'ha fatta.
1246
01:35:07,400 --> 01:35:09,437
No, no.
1247
01:35:10,480 --> 01:35:13,313
No, non dire niente, non ce n'è bisogno.
1248
01:35:16,000 --> 01:35:19,914
Tieni, scusa. Scusa.
1249
01:35:19,960 --> 01:35:27,960
(MUSICA MALINCONICA)
1250
01:35:28,440 --> 01:35:30,477
(Isabella) Allora?
1251
01:35:30,520 --> 01:35:34,150
(DIALOGHI NON UDIBILI)
1252
01:35:34,200 --> 01:35:39,639
(TUT|'I RIDONO)
1253
01:35:39,680 --> 01:35:47,680
(DIALOGHI NON UDIBILI)
1254
01:35:54,480 --> 01:36:02,480
(MUSICA MALINCONICA)
1255
01:36:12,920 --> 01:36:18,677
Io oggi non vengo a scuola,
ho un impegno. Volevo darti questo.
1256
01:36:20,400 --> 01:36:23,950
- Scusa!
- Aspetta!
1257
01:36:26,400 --> 01:36:28,710
Ma tu sei un asociale?
1258
01:36:28,760 --> 01:36:31,479
No. Sono solo un mancino.
1259
01:36:33,720 --> 01:36:36,553
Ci vediamo domani a scuola.
1260
01:36:36,600 --> 01:36:44,600
(MUSICA MALINCONICA)
1261
01:37:24,720 --> 01:37:28,953
Allora, sei sicuro?
E' quello che vuoi davvero?
1262
01:37:29,000 --> 01:37:33,312
In realtà non lo so.
Però il provino lo faccio! Dai, andiamo.
1263
01:37:33,360 --> 01:37:36,193
Andiamo? Andiamo.
1264
01:37:36,240 --> 01:37:44,240
(“USER Dì “ “MENO NATURALE“
DI TEWΓ S“)
1265
01:38:09,040 --> 01:38:13,796
(GRIDA DI INCITAMENTO)
1266
01:38:13,840 --> 01:38:16,116
(SUONO DEL FISCHIETTO)
1267
01:38:16,160 --> 01:38:21,633
(APPLAUSI A GRIDA DI INCITAMENTO)
1268
01:38:21,680 --> 01:38:29,680
(“USER Dì “ “MENO NATURALE“
DI TEWΓ S“)
1269
01:38:41,000 --> 01:38:42,957
(SUONO DEL FISCHIETTO)
1270
01:38:43,000 --> 01:38:51,000
(“USER Dì “ “MENO NATURALE“
DI TEWΓ S“)
1271
01:39:14,720 --> 01:39:17,678
- Ciao.
- Ciao.
1272
01:39:19,400 --> 01:39:22,677
Ovviamente sono qui per Paolo, eh.
1273
01:39:27,200 --> 01:39:29,874
Peccato.
1274
01:39:33,240 --> 01:39:37,632
- Oh? Scherzavo.
- Anch'io.
1275
01:39:37,680 --> 01:39:40,194
Ah.
1276
01:39:40,240 --> 01:39:46,555
(MUSICA MALINCONICA)
1277
01:39:46,600 --> 01:39:50,878
(ISABELLA E FABRIZIO RIDONO)
1278
01:39:50,920 --> 01:39:54,914
(FABRIZIO FA UN RESPIRO PROFONDO)
1279
01:39:54,960 --> 01:39:58,112
(ISABELLA E FABRIZIO RIDONO)
1280
01:39:58,160 --> 01:40:01,471
(“USER Dì “ “MENO NATURALE“
DI TEWΓ S“)
108834
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.