All language subtitles for [Dutch] Wander to Wonder

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,920 --> 00:00:46,840 Over de heuvels en over de zee... 2 00:00:46,920 --> 00:00:50,440 staat een wonderboom, dus kom je met me mee? 3 00:00:50,480 --> 00:00:54,720 Waar Mary de mooiste dingen maakt... 4 00:00:54,800 --> 00:00:59,680 en Billybud aan het tuinieren gaat. 5 00:00:59,760 --> 00:01:02,560 Wat is dat? Het is Fumbleton. 6 00:01:02,600 --> 00:01:09,160 Pak mijn hand en verbaas en verwonder. 7 00:01:09,200 --> 00:01:11,800 Schoonmaken 8 00:01:11,880 --> 00:01:15,800 Goedemorgen, Mary. Goedemorgen, Fumbleton. 9 00:01:15,840 --> 00:01:17,600 Goedemorgen, Billybud. 10 00:01:17,640 --> 00:01:19,760 Goedemorgen, Ome Gilly. 11 00:01:19,840 --> 00:01:22,520 Hallo? 12 00:01:22,880 --> 00:01:26,760 Dag, kleine vrienden. Ik ben zo blij om jullie te zien. 13 00:01:26,840 --> 00:01:30,880 Weten jullie nog? Vorige week hadden we het over hobby's. 14 00:01:30,920 --> 00:01:35,520 Er is altijd iets leuks te doen als je een hobby hebt. 15 00:01:35,560 --> 00:01:38,840 Ik houd ervan om mooie dingen te maken. 16 00:01:38,880 --> 00:01:41,000 En Billybud mag graag jongleren. 17 00:01:41,080 --> 00:01:45,680 Vandaag gaat Fumbleton ons iets vertellen over zijn hobby. 18 00:01:45,760 --> 00:01:48,680 Zullen we kijken wat er onder de zakdoek zit? 19 00:01:48,720 --> 00:01:51,840 Verbaas en verwonder! 20 00:01:55,920 --> 00:01:57,600 Nu! 21 00:01:58,720 --> 00:02:01,800 Ach, arme Yorick. 22 00:02:01,840 --> 00:02:04,520 Ik heb hem gekend, Horatio. 23 00:02:04,560 --> 00:02:09,800 Een kerel met onbegrensde humor, vol van de verrukkelijkste fantasieรซn. 24 00:02:09,880 --> 00:02:12,720 Waarom moet je altijd je snikkel laten zien? 25 00:02:12,800 --> 00:02:14,600 Er kijkt toch niemand. 26 00:02:33,480 --> 00:02:38,880 Nog eenmaal gestormd, lieve vrienden! Nog eenmaal! 27 00:02:38,960 --> 00:02:43,600 Of sluit de muur met Englands dode strijders! 28 00:02:43,640 --> 00:02:46,600 In vredestijd staat niets een man zo goed... 29 00:02:46,640 --> 00:02:49,720 als rustige bescheidenheid en ootmoed. 30 00:02:49,800 --> 00:02:53,640 Maar trilt de storm des oorlogs ons in het oor... 31 00:02:53,680 --> 00:02:57,800 boots dan het doen van de tijger na. 32 00:03:07,720 --> 00:03:10,000 Lieve Ome Gilly. 33 00:03:10,080 --> 00:03:12,760 Mijn naam is Tabitha. 34 00:03:12,840 --> 00:03:15,280 Ik ben zes jaar. 35 00:03:15,320 --> 00:03:18,080 Ik heb drie vragen. 36 00:03:18,120 --> 00:03:19,200 Eรฉn. 37 00:03:19,680 --> 00:03:21,800 Hoe is het met u? 38 00:03:21,880 --> 00:03:23,160 Twee. 39 00:03:23,240 --> 00:03:25,400 Houdt u van drop? 40 00:03:26,000 --> 00:03:28,200 Ik hou daar heel erg van. 41 00:03:28,240 --> 00:03:30,480 Drie. 42 00:03:30,520 --> 00:03:34,880 Wilt u m'n moeder vertellen dat rolschaatsen niet gevaarlijk zijn? 43 00:03:34,920 --> 00:03:37,560 Liefs, Tabitha. 44 00:03:55,400 --> 00:03:57,520 Huh? 45 00:04:01,480 --> 00:04:02,960 Au. 46 00:04:11,400 --> 00:04:13,600 Wie heeft de laatste augurk genomen? 47 00:04:15,320 --> 00:04:18,280 Wie heeft de laatste augurk genomen? 48 00:04:25,560 --> 00:04:27,360 Het spijt me... 49 00:04:54,200 --> 00:04:57,280 Is dit een dolk die ik voor me zie... 50 00:05:09,880 --> 00:05:12,280 Een hele goede morgen, kleine vrienden. 51 00:05:12,360 --> 00:05:15,400 Ik heb vandaag iets bijzonders voor jullie meegenomen. 52 00:05:15,440 --> 00:05:17,240 Willen jullie weten wat het is? 53 00:05:17,320 --> 00:05:20,920 Is het een giraffe? -Nee, malle Fumbleton. 54 00:05:20,960 --> 00:05:24,280 Het is veel te klein voor een giraffe. -Flippetie-flop. 55 00:05:24,320 --> 00:05:26,760 Is het een blik verf? 56 00:05:26,840 --> 00:05:29,000 Zullen we gaan kijken of je het goed had? 57 00:05:29,040 --> 00:05:31,760 Verbaas en verwonder! 58 00:05:33,240 --> 00:05:37,200 Het is een stuk zeep. -Om mee schoon te maken. 59 00:05:37,240 --> 00:05:40,840 Precies, Mary. Je bent zo slim. 60 00:05:40,920 --> 00:05:44,400 En hier is een kom met lekker warm water. 61 00:05:45,800 --> 00:05:49,480 Laten we bubbels gaan maken. -Joepie, bubbels! 62 00:05:49,520 --> 00:05:52,920 Doe voorzichtig, Fumbleton -Oh! Ik ben dol op bubbeltjes. 63 00:05:55,320 --> 00:06:00,280 ...schoon te maken. -Precies, Mary. Je bent zo slim. 64 00:06:00,320 --> 00:06:03,280 En hier is een kom met lekker warm wa... 65 00:06:04,200 --> 00:06:07,520 ...cies, Mary. Je bent zo slim. 66 00:06:10,520 --> 00:06:14,120 Precies, Mary. Je bent zo slim. 67 00:06:47,880 --> 00:06:52,240 Eet lekker bonen, eet lekker mosterd. 68 00:06:52,320 --> 00:06:53,800 Eet lekker cake. 69 00:06:53,880 --> 00:06:56,240 Eet lekker vla. 70 00:06:56,320 --> 00:07:00,240 Maar eet geen vliegen. 71 00:07:00,320 --> 00:07:03,360 Die zijn echt niet lek... 72 00:07:14,000 --> 00:07:16,600 ...drijven en dobberen... 73 00:07:30,760 --> 00:07:35,840 O, gij mannen van steen! 74 00:07:35,920 --> 00:07:40,840 Had ik uw tongen en ogen, ik zou ze gebruiken... 75 00:07:40,880 --> 00:07:44,800 dat het gewelf des hemels openbrak. 76 00:07:46,840 --> 00:07:51,240 Ze is weg, voor altijd! -Hallo, kleine vrienden? 77 00:07:51,320 --> 00:07:53,400 Zijn jullie daar nog? 78 00:07:53,440 --> 00:07:58,960 Tabitha? James? Jimmy? 79 00:07:59,040 --> 00:08:02,840 Let vooral niet op hoe het er hier uitziet. 80 00:08:02,920 --> 00:08:05,960 Het is een beetje een rommeltje. 81 00:08:06,040 --> 00:08:08,840 Zouden jullie ons misschien wat koekjes kunnen sturen? 82 00:08:08,920 --> 00:08:10,760 Die met chocola, weet je wel? 83 00:08:10,840 --> 00:08:15,800 Of gewoon volkoren kaakjes? -Niemand die luistert, Mary. 84 00:08:15,880 --> 00:08:19,680 Het mag van alles zijn. Desnoods zelfs... 85 00:08:19,720 --> 00:08:21,280 Corned beef. 86 00:08:21,320 --> 00:08:24,600 Fumbleton wordt heel chagrijnig als er niks te eten is. 87 00:08:24,680 --> 00:08:28,920 Dan zegt hij lelijke dingen over mij, maar ik weet dat hij het niet echt meent. 88 00:08:29,000 --> 00:08:33,320 We zijn dood als 't stof der aarde, Mary. -Gewoon naar hetzelfde adres. 89 00:08:33,360 --> 00:08:37,080 Wij zijn hier en wachten af tot... 90 00:08:37,120 --> 00:08:39,800 Oh, Billy! 91 00:08:47,880 --> 00:08:53,080 Ik was op vakantie naar Frankrijk. Houden jullie ook zo van vakantie? 92 00:08:56,560 --> 00:08:59,720 ...thuis blijven om een aflevering te maken... 93 00:09:59,440 --> 00:10:04,880 Nog eenmaal gestormd, lieve vrienden! Nog eenmaal6796

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.