All language subtitles for [AnimeGenesis] Super Dragon Ball Heroes - 32 (1080p)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,530 --> 00:00:19,750 AnimeGenesis ترجمة www.animegenesis1.com 2 00:00:25,190 --> 00:00:31,660 خذ الحرية بين يديك وعد بأنك ستفوز 3 00:00:25,190 --> 00:00:31,660 {\an8} 4 00:00:31,660 --> 00:00:34,660 إستعد و أشعل روحك 5 00:00:31,660 --> 00:00:34,660 {\an8} 6 00:00:34,660 --> 00:00:39,670 سوبر دراجون بول هيروز 7 00:00:34,660 --> 00:00:39,670 {\an8} 8 00:00:39,670 --> 00:00:43,470 {None} 9 00:00:39,670 --> 00:00:43,470 {\an8}{None} 10 00:00:43,470 --> 00:00:48,910 الصمت في الفجوات الزمنية 11 00:00:43,470 --> 00:00:48,910 {\an8} 12 00:00:48,910 --> 00:00:54,820 يدمر الكون و يخلق تشوهات 13 00:00:48,910 --> 00:00:54,820 {\an8} 14 00:00:54,820 --> 00:01:00,360 قيود مقيدة 15 00:00:54,820 --> 00:01:00,360 {\an8} 16 00:01:00,360 --> 00:01:05,390 يغيرون جميع العوالم 17 00:01:00,360 --> 00:01:05,390 {\an8} 18 00:01:05,390 --> 00:01:10,900 هل تقترب من حلمك الذي طال إنتظاره ؟ 19 00:01:05,390 --> 00:01:10,900 {\an8} 20 00:01:10,900 --> 00:01:16,340 الحدود التي وضعتها لنفسك 21 00:01:10,900 --> 00:01:16,340 {\an8} 22 00:01:16,340 --> 00:01:18,770 تخلص منهم 23 00:01:16,340 --> 00:01:18,770 {\an8} 24 00:01:18,770 --> 00:01:25,710 خذ الحريو بين يديك وعد بأنك ستفوز 25 00:01:18,770 --> 00:01:25,710 {\an8} 26 00:01:25,710 --> 00:01:29,980 أصرخ من كل قلبك 27 00:01:25,710 --> 00:01:29,980 {\an8} 28 00:01:29,980 --> 00:01:36,660 لا تهرب ، تقاتل ، لا تستسلم ، قم بواحدة 29 00:01:29,980 --> 00:01:36,660 {\an8} 30 00:01:36,660 --> 00:01:39,590 إستعد و أشعل روحك 31 00:01:36,660 --> 00:01:39,590 {\an8} 32 00:01:39,590 --> 00:01:45,270 سوبر دراجون بول هيروز 33 00:01:39,590 --> 00:01:45,270 {\an8} 34 00:01:45,270 --> 00:01:50,270 خذ الحريو الآن 35 00:01:45,270 --> 00:01:50,270 {\an8} 36 00:01:56,510 --> 00:02:05,850 ناتج خلق الكون 37 00:01:56,510 --> 00:02:05,850 ولادة عالم جديد 38 00:01:58,220 --> 00:02:02,300 ناتج خلق الكون ولادة عالم جديد 39 00:02:17,500 --> 00:02:18,700 إذهب خلف فيو 40 00:02:28,000 --> 00:02:29,300 من هنا 41 00:03:20,600 --> 00:03:21,300 42 00:03:21,900 --> 00:03:25,300 هذا لا أدعوه بـالكون 43 00:03:26,080 --> 00:03:28,000 ياله من مقزز 44 00:03:28,680 --> 00:03:34,360 كما توقعت , القوة لخلق كون جديد الذي يأخذ وقتاً طويلاً 45 00:03:34,360 --> 00:03:41,500 تنتج من إتحاد الطير الإلهي و عالم الشياطين و النجاح صعب 46 00:03:42,300 --> 00:03:46,200 لكن هذه النتيجة مثيرة للإهتمام 47 00:03:57,800 --> 00:03:59,900 كم أنت مثابر 48 00:04:17,280 --> 00:04:22,050 التجارب لم تنتهي حلمي بالكون المثالي بدأ للتو 49 00:04:22,050 --> 00:04:25,640 لن أسمح لك 50 00:04:41,580 --> 00:04:44,050 مهلاً...لن أدعك تمر 51 00:05:01,360 --> 00:05:03,660 تريد رؤية ذلك , صحيح ؟ 52 00:05:04,160 --> 00:05:06,000 كوني 53 00:05:12,880 --> 00:05:13,500 فيو 54 00:05:16,900 --> 00:05:21,200 يبدو أنه ليس ملككم المثالي 55 00:05:21,200 --> 00:05:22,000 إخرس 56 00:05:25,000 --> 00:05:26,000 57 00:05:27,000 --> 00:05:30,100 أستقاتلينني بهيئة المارد ؟ 58 00:05:31,060 --> 00:05:33,400 لا أحتاج لكل قوتي حتى 59 00:05:33,760 --> 00:05:35,760 حقاً ذلك ؟ 60 00:05:45,850 --> 00:05:49,150 سيد ديميجرا , لا داعي لإزعاج نفسك 61 00:06:01,550 --> 00:06:04,000 روبيل , سأدع أمر توا لكِ 62 00:06:36,100 --> 00:06:37,200 الأن 63 00:06:38,560 --> 00:06:40,440 متاهة الزمن 64 00:07:00,700 --> 00:07:02,700 يبدو أن الأمر نجح 65 00:07:06,540 --> 00:07:08,020 هذا الشيء ؟ 66 00:07:08,020 --> 00:07:11,200 أتعتقد أنك ستحبس فيو طويلاً ؟ 67 00:07:11,350 --> 00:07:13,200 ربما ذلك 68 00:07:25,900 --> 00:07:28,100 هناك تحرك لقوة جبارة 69 00:07:29,100 --> 00:07:30,300 أتشعر بها ؟ 70 00:07:31,120 --> 00:07:33,700 كأنه ولادة كون جديد 71 00:07:34,100 --> 00:07:38,800 أتجاهل تدابير الكون المشوه 72 00:07:40,100 --> 00:07:42,800 السيد بيروس يشعر بذلك أيضاً 73 00:07:46,500 --> 00:07:48,880 بالمناسبة , أين سون جوكو و فيجيتا ؟ 74 00:07:48,880 --> 00:07:50,400 ...هما 75 00:08:18,400 --> 00:08:20,350 بالتأكيد بخير 76 00:08:30,540 --> 00:08:33,300 !ما الذي حدث ؟ 77 00:08:33,820 --> 00:08:35,000 أين أنا ؟ 78 00:08:38,800 --> 00:08:40,800 شركة كابسول ؟ 79 00:08:43,880 --> 00:08:46,500 أهذه المدينة الغربية ؟ 80 00:09:41,400 --> 00:09:44,300 600)}AnimeGenesis ترجمة www.animegenesis1.com 81 00:09:50,350 --> 00:10:09,970 المعركة الشرسة الكبرى تبدأ 82 00:09:50,350 --> 00:10:09,970 حرب زمكانية جديدة 83 00:09:51,360 --> 00:09:55,620 أعتقد أن فيو نسخ كوننا 84 00:09:55,620 --> 00:10:01,200 نحن المحتجزين سنبدأ قتال جديد للهروب 85 00:10:01,200 --> 00:10:04,060 الحلقة القادمة من سوبر دراجون بول هيروز 86 00:10:04,060 --> 00:10:07,600 حرب زمكانية جديدة المعركة الشرسة الكبرى تبدأ 87 00:10:07,750 --> 00:10:09,200 لا تفوتوها 10854

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.