All language subtitles for [AnimeGenesis] Super Dragon Ball Heroes - 30 (1080p)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,440 --> 00:00:19,550
AnimeGenesis ترجمة
www.animegenesis1.com
2
00:00:25,800 --> 00:00:32,240
{\an8}خذ الحرية بين يديك وعد بأنك ستفوز
3
00:00:32,240 --> 00:00:35,240
{\an8}إستعد و أشعل روحك
4
00:00:35,240 --> 00:00:40,240
{\an8}سوبر دراجون بول هيروز
5
00:00:44,080 --> 00:00:49,490
{\an8}الصمت في الفجوات الزمنية
6
00:00:49,490 --> 00:00:55,390
{\an8}يدمر الكون و يخلق تشوهات
7
00:00:55,390 --> 00:01:00,930
{\an8}قيود مقيدة
8
00:01:00,930 --> 00:01:05,970
{\an8}يغيرون جميع العوالم
9
00:01:05,970 --> 00:01:11,470
{\an8}هل تقترب من حلمك الذي طال إنتظاره ؟
10
00:01:11,470 --> 00:01:16,910
{\an8}الحدود التي وضعتها لنفسك
11
00:01:16,910 --> 00:01:19,350
{\an8}تخلص منهم
12
00:01:19,350 --> 00:01:26,290
{\an8}خذ الحرية بين يديك وعد بأنك ستفوز
13
00:01:26,290 --> 00:01:30,560
{\an8}أصرخ من كل قلبك
14
00:01:30,560 --> 00:01:37,230
{\an8}لا تهرب ، تقاتل ، لا تستسلم ، قم بواحدة
15
00:01:37,230 --> 00:01:40,170
{\an8}إستعد و أشعل روحك
16
00:01:40,170 --> 00:01:45,840
{\an8}سوبر دراجون بول هيروز
17
00:01:45,840 --> 00:01:50,850
{\an8}خذ الحرية الآن
18
00:01:57,510 --> 00:02:05,850
إعادة الشر
19
00:01:57,510 --> 00:02:05,850
شأة ملك الظلام فيو
20
00:01:58,440 --> 00:02:05,550
إعادة الشر , نشأة ملك الظلام فيو
21
00:02:15,100 --> 00:02:18,000
حان وقت ولادة الكون أخيراً
22
00:02:18,000 --> 00:02:20,650
سحقاً , الآوان فات
23
00:02:20,650 --> 00:02:27,180
حسناً يا شجرة الكون
أثمري كوناً جديداً
24
00:02:41,980 --> 00:02:45,300
...مستحيل , شجرة الكون
25
00:02:56,800 --> 00:03:00,100
!ما الذى حدث بحق ؟
26
00:03:12,500 --> 00:03:13,900
سيد بيروس
27
00:03:13,900 --> 00:03:18,300
أمنية محو شجرة الكون تحققت
28
00:03:29,760 --> 00:03:32,940
فهمت , حكام الدمار فعلوها
29
00:03:35,120 --> 00:03:35,950
ماذا ؟
30
00:03:36,520 --> 00:03:38,300
فعلة السيد بيروس إذاً
31
00:03:38,300 --> 00:03:41,900
سحقاً , كان وشيكاً
32
00:03:42,300 --> 00:03:44,270
إنها النهاية , فيو
33
00:03:44,270 --> 00:03:48,830
سحقاً لكم يا حكام الدمار
34
00:03:48,830 --> 00:03:52,900
كيف تجرؤون على تخريب خطتي
35
00:03:54,250 --> 00:03:57,050
فيو , هذا ليس من طبعك
36
00:03:57,850 --> 00:04:00,500
هناك شيء أريد إعطائك إياه
37
00:04:05,860 --> 00:04:07,000
ماذا ؟
38
00:04:15,160 --> 00:04:16,700
...أخيراً
39
00:04:17,180 --> 00:04:19,600
حان الوقت
40
00:04:19,800 --> 00:04:20,700
أجل
41
00:04:43,400 --> 00:04:47,200
أعلم جيداً من أكون
42
00:05:37,450 --> 00:05:38,850
...سيدة توا
43
00:05:38,850 --> 00:05:42,500
لا , بل علي مناداتكِ بأمي ؟
44
00:05:42,500 --> 00:05:43,300
كلا
45
00:05:43,720 --> 00:05:45,700
أنت ملك الظلام
46
00:05:47,500 --> 00:05:50,500
نحن خدمك
47
00:05:52,100 --> 00:05:53,560
إرحلا إذاً
48
00:05:56,870 --> 00:05:59,400
شجرة الكون...إستيقظي
49
00:06:10,800 --> 00:06:12,800
توقف
50
00:06:27,830 --> 00:06:30,700
لا تعيقني رجاءاً
51
00:06:31,070 --> 00:06:35,300
هذه المرة , سأوقظ شجرة الكون
بقوتي الخاصة
52
00:06:35,800 --> 00:06:38,600
ماذا ستفعل بشجرة الكون ؟
53
00:06:47,070 --> 00:06:50,100
هل أصبحت جاداً أكثر ؟
54
00:06:51,580 --> 00:06:52,650
55
00:06:52,650 --> 00:06:56,900
كم مرة سأخبرك بهذا
أنت تعيقني
56
00:07:23,250 --> 00:07:26,700
فيو , إستمر أنت بتنفيذ خطتك
57
00:07:35,900 --> 00:07:37,300
!فيو
58
00:08:01,700 --> 00:08:03,000
!أنت ؟
59
00:08:07,300 --> 00:08:10,600
ديميجرا ؟! , لماذا تساعدهم ؟
60
00:08:24,670 --> 00:08:27,100
فعلتها إذاً
61
00:08:33,650 --> 00:08:37,700
لن أسمح لك بفعل ما تريده , فيو
62
00:09:05,900 --> 00:09:58,120
!ما هذه الطاقة المهولة ؟
63
00:09:38,440 --> 00:09:46,550
AnimeGenesis ترجمة
www.animegenesis1.com
64
00:09:46,650 --> 00:10:07,500
تخطي الحدود الهائل
65
00:09:46,650 --> 00:10:07,500
عودة برولي
66
00:09:47,630 --> 00:09:50,600
نفسي الآخر , قوته هائلة
67
00:09:50,600 --> 00:09:53,900
حسناً , لنوقف فيو معاً
68
00:09:58,120 --> 00:10:00,960
الحلقة القادمة من سوبر دراجون بول هيروز
69
00:10:00,960 --> 00:10:04,650
تخطي الحدود الهائل , عودة برولي
70
00:10:04,650 --> 00:10:06,200
لا تفوتوها
8358