All language subtitles for [AnimeGenesis] Super Dragon Ball Heroes - 27 (1080p)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,000 --> 00:00:20,970 AnimeGenesis ترجمة www.animegenesis1.com 2 00:00:26,210 --> 00:00:32,650 خذ الحرية بين يديك وعد بأنك ستفوز 3 00:00:32,650 --> 00:00:35,650 إستعد و أشعل روحك 4 00:00:35,650 --> 00:00:40,650 سوبر دراجون بول هيروز 5 00:00:44,490 --> 00:00:49,900 الصمت في الفجوات الزمنية 6 00:00:49,900 --> 00:00:55,800 يدمر الكون و يخلق تشوهات 7 00:00:55,800 --> 00:01:01,340 قيود مقيدة 8 00:01:01,340 --> 00:01:06,380 يغيرون جميع العوالم 9 00:01:06,380 --> 00:01:11,880 هل تقترب من حلمك الذي طال إنتظاره ؟ 10 00:01:11,880 --> 00:01:17,320 الحدود التي وضعتها لنفسك 11 00:01:17,320 --> 00:01:19,760 تخلص منهم 12 00:01:19,760 --> 00:01:26,700 خذ الحرية بين يديك وعد بأنك ستفوز 13 00:01:26,700 --> 00:01:30,970 اصرخ من كل قلبك 14 00:01:30,970 --> 00:01:37,640 لا تهرب ، تقاتل ، لا تستسلم ، قم بواحدة 15 00:01:37,640 --> 00:01:40,580 إستعد و أشعل روحك 16 00:01:40,580 --> 00:01:46,250 سوبر دراجون بول هيروز 17 00:01:46,250 --> 00:01:51,260 خذ الحرية الآن 18 00:01:57,500 --> 00:02:06,840 رعب هائج عودة الهالة الشريرة 19 00:02:18,420 --> 00:02:21,850 أين نحن ؟ 20 00:02:22,660 --> 00:02:23,360 فيجيتا ؟ 21 00:02:23,360 --> 00:02:26,160 يبدو أننا وصلنا 22 00:02:32,260 --> 00:02:35,100 جميعكم , لقد وصلنا 23 00:02:37,140 --> 00:02:39,040 هذا هو الشق الزمني لفيو 24 00:02:39,040 --> 00:02:42,210 ...و ما تقفون عليها 25 00:02:42,210 --> 00:02:44,180 شجرة الكون 26 00:03:10,400 --> 00:03:12,940 أهذه هي شجرة الكون ؟ 27 00:03:12,940 --> 00:03:14,800 يالضخامتها 28 00:03:15,470 --> 00:03:17,130 سخافة 29 00:03:17,130 --> 00:03:20,810 أستطيع تدمير شيء تافة كهذه 30 00:03:21,560 --> 00:03:22,380 فيجيتا 31 00:03:23,350 --> 00:03:24,720 أبي 32 00:03:24,720 --> 00:03:26,290 ما الذي يفعله ؟ 33 00:03:27,250 --> 00:03:30,010 أحقاً ستدمر شجرة الكون ؟ 34 00:03:30,010 --> 00:03:32,070 لم أتوقع ذلك 35 00:03:32,070 --> 00:03:33,230 بلا فائدة 36 00:03:45,940 --> 00:03:49,310 أيها الغبي , ستهدر طاقتك 37 00:03:53,210 --> 00:03:55,010 خذي هذه 38 00:04:11,500 --> 00:04:12,430 !ماذا ؟ 39 00:04:12,430 --> 00:04:15,300 ما الذي حدث ؟ 40 00:04:15,300 --> 00:04:20,220 شجرة الكون إمتصت طاقة أبي 41 00:04:20,220 --> 00:04:22,210 أصبت 42 00:04:22,210 --> 00:04:24,140 تحليل دقيق - ماذا ؟ - 43 00:04:26,120 --> 00:04:31,380 مرحباً بكم في الشق الزمني الذي لا يستطيع إله بلوغه 44 00:04:31,380 --> 00:04:32,820 !فيو 45 00:04:32,820 --> 00:04:35,650 أتيت أخيراً , فيو 46 00:04:36,490 --> 00:04:41,620 و الأن , لنحتفل جميعنا بولادة شجرة الكون 47 00:04:41,620 --> 00:04:46,450 و أنت يا فيجيتا شكراً لتلك الطاقة الضخمة 48 00:04:46,450 --> 00:04:49,400 أنظر , شجرة الكون سعيدة 49 00:04:52,540 --> 00:04:53,840 هراء 50 00:04:53,840 --> 00:04:55,360 لنذهب 51 00:04:58,180 --> 00:04:59,700 52 00:05:04,530 --> 00:05:05,650 سيدة تووا ؟ 53 00:05:06,250 --> 00:05:09,420 هذا من أجلك , فيو 54 00:05:16,860 --> 00:05:20,600 من أجلي , ماذا تعني ؟ 55 00:05:33,010 --> 00:05:34,350 فيجيتا 56 00:05:39,190 --> 00:05:41,450 هذه الطاقة , كامبر 57 00:05:41,450 --> 00:05:42,620 !ماذا ؟ 58 00:05:42,620 --> 00:05:48,660 صحيح , هالة كامبر مثيرة للإهتمام 59 00:06:02,440 --> 00:06:05,340 إبتعد , فيجيتا 60 00:06:06,810 --> 00:06:08,510 ...شيء كهذا 61 00:06:08,510 --> 00:06:09,380 أعلمه 62 00:06:27,170 --> 00:06:28,700 بدء التجربة 63 00:06:29,770 --> 00:06:32,570 أنت جربتها مرة من قبل , صحيح ؟ 64 00:06:39,710 --> 00:06:42,950 فهمت , لا تريدان مقاتلة بعضكما 65 00:06:43,350 --> 00:06:45,680 نتائج مدهشة 66 00:07:16,430 --> 00:07:17,650 سحقاً لك 67 00:07:17,650 --> 00:07:22,240 عندما تتعرضا لضربة قوية ترجعا لطبيعتكما 68 00:07:22,240 --> 00:07:25,380 لم أنتهي من أبحاثي بعد 69 00:07:26,930 --> 00:07:29,230 قريباً 70 00:07:30,070 --> 00:07:31,550 لنشهد ذلك سوياً 71 00:07:31,550 --> 00:07:38,040 لحظة محو الأكوان ثم ولادة كون جديد 72 00:07:45,690 --> 00:07:48,480 سالسا أعطاني إياها 73 00:07:49,450 --> 00:07:54,890 هالة كامبر لن نستطيع قتاله بالطريقة العادية 74 00:07:56,020 --> 00:07:58,490 تقصد أن نندمج لفيجيتو ؟ 75 00:07:58,490 --> 00:08:00,290 الوقت يداهمنا 76 00:08:01,630 --> 00:08:03,300 لنهزم فيو 77 00:08:04,560 --> 00:08:06,630 هذه المرة الأخيرة 78 00:08:23,390 --> 00:08:26,660 رأيت ذلك على كوكب السجن سابقاً 79 00:08:38,830 --> 00:08:40,130 حاجز ؟ 80 00:08:40,870 --> 00:08:43,800 تجاربك فشلت , فيو 81 00:09:37,000 --> 00:09:44,800 AnimeGenesis ترجمة www.animegenesis1.com 82 00:09:46,330 --> 00:09:48,020 ...آثناء مقاتلة فيو 83 00:09:48,020 --> 00:09:50,870 شجرة الكون تستمر بالنضوج 84 00:09:50,870 --> 00:09:52,570 الوقت يداهمنا 85 00:09:52,570 --> 00:09:55,020 لننهي أمره بسرعة 86 00:09:55,020 --> 00:09:58,090 :الحلقة القادمة من سوبر دراجون بول هيروز 87 00:09:58,090 --> 00:10:04,980 قتال داخل الشق الزمني 88 00:09:58,090 --> 00:10:04,980 فيجيتو ضد فيو الخارق 89 00:10:02,450 --> 00:10:03,910 لا تفوتوها 10678

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.