All language subtitles for [AnimeGenesis] Super Dragon Ball Heroes - 27 (1080p)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,000 --> 00:00:20,970
AnimeGenesis ترجمة
www.animegenesis1.com
2
00:00:26,210 --> 00:00:32,650
خذ الحرية بين يديك وعد بأنك ستفوز
3
00:00:32,650 --> 00:00:35,650
إستعد و أشعل روحك
4
00:00:35,650 --> 00:00:40,650
سوبر دراجون بول هيروز
5
00:00:44,490 --> 00:00:49,900
الصمت في الفجوات الزمنية
6
00:00:49,900 --> 00:00:55,800
يدمر الكون و يخلق تشوهات
7
00:00:55,800 --> 00:01:01,340
قيود مقيدة
8
00:01:01,340 --> 00:01:06,380
يغيرون جميع العوالم
9
00:01:06,380 --> 00:01:11,880
هل تقترب من حلمك الذي طال إنتظاره ؟
10
00:01:11,880 --> 00:01:17,320
الحدود التي وضعتها لنفسك
11
00:01:17,320 --> 00:01:19,760
تخلص منهم
12
00:01:19,760 --> 00:01:26,700
خذ الحرية بين يديك وعد بأنك ستفوز
13
00:01:26,700 --> 00:01:30,970
اصرخ من كل قلبك
14
00:01:30,970 --> 00:01:37,640
لا تهرب ، تقاتل ، لا تستسلم ، قم بواحدة
15
00:01:37,640 --> 00:01:40,580
إستعد و أشعل روحك
16
00:01:40,580 --> 00:01:46,250
سوبر دراجون بول هيروز
17
00:01:46,250 --> 00:01:51,260
خذ الحرية الآن
18
00:01:57,500 --> 00:02:06,840
رعب هائج
عودة الهالة الشريرة
19
00:02:18,420 --> 00:02:21,850
أين نحن ؟
20
00:02:22,660 --> 00:02:23,360
فيجيتا ؟
21
00:02:23,360 --> 00:02:26,160
يبدو أننا وصلنا
22
00:02:32,260 --> 00:02:35,100
جميعكم , لقد وصلنا
23
00:02:37,140 --> 00:02:39,040
هذا هو الشق الزمني لفيو
24
00:02:39,040 --> 00:02:42,210
...و ما تقفون عليها
25
00:02:42,210 --> 00:02:44,180
شجرة الكون
26
00:03:10,400 --> 00:03:12,940
أهذه هي شجرة الكون ؟
27
00:03:12,940 --> 00:03:14,800
يالضخامتها
28
00:03:15,470 --> 00:03:17,130
سخافة
29
00:03:17,130 --> 00:03:20,810
أستطيع تدمير شيء تافة كهذه
30
00:03:21,560 --> 00:03:22,380
فيجيتا
31
00:03:23,350 --> 00:03:24,720
أبي
32
00:03:24,720 --> 00:03:26,290
ما الذي يفعله ؟
33
00:03:27,250 --> 00:03:30,010
أحقاً ستدمر شجرة الكون ؟
34
00:03:30,010 --> 00:03:32,070
لم أتوقع ذلك
35
00:03:32,070 --> 00:03:33,230
بلا فائدة
36
00:03:45,940 --> 00:03:49,310
أيها الغبي , ستهدر طاقتك
37
00:03:53,210 --> 00:03:55,010
خذي هذه
38
00:04:11,500 --> 00:04:12,430
!ماذا ؟
39
00:04:12,430 --> 00:04:15,300
ما الذي حدث ؟
40
00:04:15,300 --> 00:04:20,220
شجرة الكون إمتصت طاقة أبي
41
00:04:20,220 --> 00:04:22,210
أصبت
42
00:04:22,210 --> 00:04:24,140
تحليل دقيق -
ماذا ؟ -
43
00:04:26,120 --> 00:04:31,380
مرحباً بكم في الشق الزمني
الذي لا يستطيع إله بلوغه
44
00:04:31,380 --> 00:04:32,820
!فيو
45
00:04:32,820 --> 00:04:35,650
أتيت أخيراً , فيو
46
00:04:36,490 --> 00:04:41,620
و الأن , لنحتفل جميعنا
بولادة شجرة الكون
47
00:04:41,620 --> 00:04:46,450
و أنت يا فيجيتا
شكراً لتلك الطاقة الضخمة
48
00:04:46,450 --> 00:04:49,400
أنظر , شجرة الكون سعيدة
49
00:04:52,540 --> 00:04:53,840
هراء
50
00:04:53,840 --> 00:04:55,360
لنذهب
51
00:04:58,180 --> 00:04:59,700
52
00:05:04,530 --> 00:05:05,650
سيدة تووا ؟
53
00:05:06,250 --> 00:05:09,420
هذا من أجلك , فيو
54
00:05:16,860 --> 00:05:20,600
من أجلي , ماذا تعني ؟
55
00:05:33,010 --> 00:05:34,350
فيجيتا
56
00:05:39,190 --> 00:05:41,450
هذه الطاقة , كامبر
57
00:05:41,450 --> 00:05:42,620
!ماذا ؟
58
00:05:42,620 --> 00:05:48,660
صحيح , هالة كامبر مثيرة للإهتمام
59
00:06:02,440 --> 00:06:05,340
إبتعد , فيجيتا
60
00:06:06,810 --> 00:06:08,510
...شيء كهذا
61
00:06:08,510 --> 00:06:09,380
أعلمه
62
00:06:27,170 --> 00:06:28,700
بدء التجربة
63
00:06:29,770 --> 00:06:32,570
أنت جربتها مرة من قبل , صحيح ؟
64
00:06:39,710 --> 00:06:42,950
فهمت , لا تريدان مقاتلة بعضكما
65
00:06:43,350 --> 00:06:45,680
نتائج مدهشة
66
00:07:16,430 --> 00:07:17,650
سحقاً لك
67
00:07:17,650 --> 00:07:22,240
عندما تتعرضا لضربة قوية
ترجعا لطبيعتكما
68
00:07:22,240 --> 00:07:25,380
لم أنتهي من أبحاثي بعد
69
00:07:26,930 --> 00:07:29,230
قريباً
70
00:07:30,070 --> 00:07:31,550
لنشهد ذلك سوياً
71
00:07:31,550 --> 00:07:38,040
لحظة محو الأكوان
ثم ولادة كون جديد
72
00:07:45,690 --> 00:07:48,480
سالسا أعطاني إياها
73
00:07:49,450 --> 00:07:54,890
هالة كامبر
لن نستطيع قتاله بالطريقة العادية
74
00:07:56,020 --> 00:07:58,490
تقصد أن نندمج لفيجيتو ؟
75
00:07:58,490 --> 00:08:00,290
الوقت يداهمنا
76
00:08:01,630 --> 00:08:03,300
لنهزم فيو
77
00:08:04,560 --> 00:08:06,630
هذه المرة الأخيرة
78
00:08:23,390 --> 00:08:26,660
رأيت ذلك على كوكب السجن سابقاً
79
00:08:38,830 --> 00:08:40,130
حاجز ؟
80
00:08:40,870 --> 00:08:43,800
تجاربك فشلت , فيو
81
00:09:37,000 --> 00:09:44,800
AnimeGenesis ترجمة
www.animegenesis1.com
82
00:09:46,330 --> 00:09:48,020
...آثناء مقاتلة فيو
83
00:09:48,020 --> 00:09:50,870
شجرة الكون تستمر بالنضوج
84
00:09:50,870 --> 00:09:52,570
الوقت يداهمنا
85
00:09:52,570 --> 00:09:55,020
لننهي أمره بسرعة
86
00:09:55,020 --> 00:09:58,090
:الحلقة القادمة من سوبر دراجون بول هيروز
87
00:09:58,090 --> 00:10:04,980
قتال داخل الشق الزمني
88
00:09:58,090 --> 00:10:04,980
فيجيتو ضد فيو الخارق
89
00:10:02,450 --> 00:10:03,910
لا تفوتوها
10678