All language subtitles for [AnimeGenesis] Super Dragon Ball Heroes - 25 (720p)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,120 --> 00:00:19,900 AnimeGenesis ترجمة www.animegenesis1.com 2 00:00:25,200 --> 00:00:31,640 خذ الحرية بين يديك وعد بأنك ستفوز 3 00:00:31,640 --> 00:00:34,650 إستعد و أشعل روحك 4 00:00:34,650 --> 00:00:39,650 سوبر دراجون بول هيروز 5 00:00:43,490 --> 00:00:48,890 الصمت في الفجوات الزمنية 6 00:00:48,890 --> 00:00:54,800 يدمر الكون و يخلق تشوهات 7 00:00:54,800 --> 00:01:00,340 قيود مقيدة 8 00:01:00,340 --> 00:01:05,380 يغيرون جميع العوالم 9 00:01:05,380 --> 00:01:10,880 هل تقترب من حلمك الذي طال إنتظاره ؟ 10 00:01:10,880 --> 00:01:16,320 الحدود التي وضعتها لنفسك 11 00:01:16,320 --> 00:01:18,760 تخلص منهم 12 00:01:18,760 --> 00:01:25,700 خذ الحرية بين يديك وعد بأنك ستفوز 13 00:01:25,700 --> 00:01:29,970 أصرخ من كل قلبك 14 00:01:29,970 --> 00:01:36,640 لا تهرب ، تقاتل ، لا تستسلم ، قم بواحد 15 00:01:36,640 --> 00:01:39,580 إستعد و أشعل روحك 16 00:01:39,580 --> 00:01:45,250 سوبر دراجون بول هيروز 17 00:01:45,250 --> 00:01:50,260 خذ الحرية الآن 18 00:01:56,510 --> 00:02:05,850 {\an8}معركة الجحيم الفاصلة 19 00:01:56,510 --> 00:02:05,850 جانينبا الجديد 20 00:01:58,140 --> 00:02:01,500 معركة الجحيم الفاصلة جانينبا الجديد 21 00:02:09,120 --> 00:02:14,300 الرجل الغامض فيو الذي قاتل جوكو و أصدقاؤه عدة مرات حتى الأن 22 00:02:14,800 --> 00:02:17,200 أخيراً , وصل لآخر خطوه في خطته 23 00:02:17,660 --> 00:02:21,100 و هي خلق كون جديد 24 00:02:22,550 --> 00:02:25,750 بتوريط حكام الدمار , الكون على وشك المحو 25 00:02:26,160 --> 00:02:31,350 جوكو و فيجيتا و دورية الزمن قاموا بملاحقة فيو 26 00:02:33,350 --> 00:02:38,840 فيو أحضر خصوم قدامى مثل بوجاك و تارليس 27 00:02:37,140 --> 00:02:38,840 28 00:02:38,840 --> 00:02:41,420 و العالم الشرير دابليو 29 00:02:41,420 --> 00:02:44,700 تجمعوا من خطوط زمنية مختلفة 30 00:02:45,920 --> 00:02:51,680 و أيضاً , الدكتور دابليو حلل قوة جوكو و فيجيتا من دورية الزمن 31 00:02:51,680 --> 00:02:54,300 لكي يصنع جانينبا الجديد 32 00:02:55,400 --> 00:03:01,000 هل سيستطيع جوكو و أصدقاؤه إقاف طموح فيو ؟ 33 00:03:45,420 --> 00:03:46,500 !ماذا ؟ 34 00:03:46,900 --> 00:03:48,900 سحقاً , لم يتأثر بشيء 35 00:04:45,950 --> 00:04:50,250 لن تتمكنا أبداً من هزيمة جانينبا الجديد 36 00:04:58,350 --> 00:05:04,300 زرعت في جانينبا قدراتكما 37 00:05:27,640 --> 00:05:29,340 سحقاً لك 38 00:05:51,540 --> 00:05:54,000 لقد تورطوا في الشق الزمني 39 00:06:02,250 --> 00:06:03,400 ! أنتما 40 00:06:03,920 --> 00:06:05,100 لماذا أنتم هنا ؟ 41 00:06:05,900 --> 00:06:07,400 دورية الزمن ؟ 42 00:06:07,600 --> 00:06:09,150 ...ترنكس 43 00:06:09,150 --> 00:06:11,300 أين نحن الأن ؟ 44 00:06:22,580 --> 00:06:24,600 أهو أحد رفاق فيو ؟ 45 00:06:24,600 --> 00:06:26,300 يبدو ذلك 46 00:06:34,320 --> 00:06:35,480 بلا فائدة 47 00:06:35,480 --> 00:06:39,250 لقد حللت بياناتكما بالفعل 48 00:06:51,740 --> 00:06:53,300 إنه يقرأ تحركاتنا 49 00:06:53,560 --> 00:06:54,300 أجل 50 00:07:03,960 --> 00:07:06,320 لماذا أتيتم للجحيم ؟ 51 00:07:06,320 --> 00:07:06,900 52 00:07:07,450 --> 00:07:09,100 !هذا هو الجحيم ؟ 53 00:07:09,100 --> 00:07:11,600 نحن أيضاً نريد معرفة ذلك 54 00:08:06,100 --> 00:08:07,100 تمكنا منه 55 00:08:13,000 --> 00:08:14,000 ماذا ؟ 56 00:08:34,410 --> 00:08:36,460 ...هذان 57 00:08:50,200 --> 00:08:51,400 سحقاً لكما 58 00:08:53,700 --> 00:08:55,240 ماجين سالسا 59 00:08:55,240 --> 00:08:57,240 بوتين 60 00:09:58,000 --> 00:10:06,240 AnimeGenesis ترجمة www.animegenesis1.com 61 00:10:06,370 --> 00:10:27,050 {\an8}إنفجار قبضة التنين 62 00:10:06,370 --> 00:10:27,050 قوة السوبر سايان 4 الكاملة , تخطي الحد 63 00:10:07,280 --> 00:10:10,000 جانينبا , ياله من قوي 64 00:10:10,200 --> 00:10:14,080 مزروعة فيه قدراتنا 65 00:10:14,080 --> 00:10:16,080 ما الذي يحدث ؟ 66 00:10:16,440 --> 00:10:19,320 :الحلقه القادمه من سوبر دراجون بول هيروز 67 00:10:19,320 --> 00:10:20,920 إنفجار قبضة التنين 68 00:10:20,920 --> 00:10:24,500 قوة السوبر سايان 4 الكاملة , تخطي الحد 69 00:10:25,000 --> 00:10:26,500 لا تفوتوها 70 00:10:27,050 --> 00:10:29,050 {\an8}{Feel free to fix some subtitle English if you like, Thank you for understading :)} 8802

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.