All language subtitles for [AnimeGenesis] Super Dragon Ball Heroes - 15 (720p)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,610 --> 00:00:05,020
{\an1}AnimeGenesis ترجمة
www.animegenesis1.com
2
00:00:15,590 --> 00:00:20,700
{\an8}
3
00:00:15,590 --> 00:00:20,700
الأحلام البعيدة تتجاوز السماوات
4
00:00:20,700 --> 00:00:25,940
{\an8}
5
00:00:20,700 --> 00:00:25,940
ثق في قوتك
6
00:00:25,940 --> 00:00:31,110
{\an8}
7
00:00:25,940 --> 00:00:31,110
الجميع يهدف نحو النجوم الخارقة
8
00:00:31,110 --> 00:00:36,280
{\an8}
9
00:00:31,110 --> 00:00:36,280
تقدم للأمام مع أصدقائك
10
00:00:36,280 --> 00:00:38,750
{\an8}
11
00:00:36,280 --> 00:00:38,750
طر فوق المجرة
12
00:00:38,750 --> 00:00:41,420
{\an8}
13
00:00:38,750 --> 00:00:41,420
المعركة تبدأ
14
00:00:41,420 --> 00:00:44,190
{\an8}
15
00:00:41,420 --> 00:00:44,190
سدد ضربة واحدة حاسمة
16
00:00:44,190 --> 00:00:48,230
{\an8}
17
00:00:44,190 --> 00:00:48,230
مع قلبك المرتعش لنبدأ القتال
18
00:00:48,230 --> 00:00:50,900
{\an8}
19
00:00:48,230 --> 00:00:50,900
إستمتع بنفسك و قاتل
20
00:00:50,900 --> 00:00:53,600
{\an8}
21
00:00:50,900 --> 00:00:53,600
حقق النصر و إضحك
22
00:00:53,600 --> 00:00:58,470
{\an8}
23
00:00:53,600 --> 00:00:58,470
تشعر بالبهجة من الطاقة المتراكمة
24
00:00:58,470 --> 00:01:01,140
{\an8}
25
00:00:58,470 --> 00:01:01,140
أنت مهووس بها
26
00:01:01,140 --> 00:01:03,780
{\an8}
27
00:01:01,140 --> 00:01:03,780
أي مكان في الكون
28
00:01:03,780 --> 00:01:09,150
{\an8}
29
00:01:03,780 --> 00:01:09,150
المعركة التي تجعل قلبك ينبض , لنذهب
30
00:01:09,150 --> 00:01:12,150
{\an8}
31
00:01:09,150 --> 00:01:12,150
في رحلة مجهولة
32
00:01:12,150 --> 00:01:16,720
{\an8}
33
00:01:12,150 --> 00:01:16,720
سوبر دراجون بول هيروز
34
00:01:20,200 --> 00:01:29,540
إطاحة كاميورين
35
00:01:20,200 --> 00:01:29,540
إطاحة كاميورين
36
00:01:20,200 --> 00:01:29,540
الغريزة الفائقة الساحقة
37
00:01:20,200 --> 00:01:29,540
الغريزة الفائقة الساحقة
38
00:01:54,400 --> 00:01:58,570
تلقى هذه , أنا لا أقهر
39
00:03:41,140 --> 00:03:42,540
!جوكو
40
00:03:48,540 --> 00:03:50,850
تستحق ذلك
41
00:04:03,330 --> 00:04:04,290
!ماذا ؟
42
00:04:11,900 --> 00:04:14,070
قوة الإله
43
00:04:59,080 --> 00:05:00,950
مذهل
44
00:05:33,550 --> 00:05:37,620
قوة سون بدأت في الزوال
لننهي أمره في الحال
45
00:05:55,340 --> 00:05:57,070
...كا
46
00:05:57,070 --> 00:05:58,840
...ميـ
47
00:05:58,840 --> 00:06:00,280
...ها
48
00:06:00,280 --> 00:06:02,140
...ميـ
49
00:06:02,140 --> 00:06:05,850
هــا
50
00:06:53,860 --> 00:06:54,960
هل نجحنا ؟
51
00:07:01,900 --> 00:07:03,100
تماسك
52
00:07:03,100 --> 00:07:04,610
أجل
53
00:07:04,610 --> 00:07:06,980
أنظر هناك
54
00:07:19,690 --> 00:07:21,060
ما هذا ؟
55
00:07:22,060 --> 00:07:26,290
شاهدوا , هذا هو شكلها المكتمل
56
00:07:26,290 --> 00:07:31,030
أخيراً , كل هذه القوة تحولت إلى بذرة الكون
57
00:07:32,600 --> 00:07:35,500
أليست جميلة ؟
58
00:07:39,470 --> 00:07:42,140
كامين , أورين
59
00:07:42,140 --> 00:07:46,510
لن أدع موتكما يذهب هباءاً
60
00:08:01,030 --> 00:08:07,170
هارتس , أخيراً حان وقت تحقيق رغبتك
61
00:08:11,940 --> 00:08:15,910
كم إنتظر ذلك طويلاً
62
00:08:23,990 --> 00:08:32,830
{\an1}AnimeGenesis ترجمة
www.animegenesis1.com
63
00:08:23,990 --> 00:08:32,830
{\an3}
64
00:08:33,500 --> 00:08:49,150
زاماس ضد الكون السابع
65
00:08:33,500 --> 00:08:49,150
زاماس ضد الكون السابع
66
00:08:33,500 --> 00:08:49,150
نهاية الطموح
67
00:08:33,500 --> 00:08:49,150
نهاية الطموح
68
00:08:34,300 --> 00:08:36,770
ما الذي ينوي فعله زاماس ؟
69
00:08:37,400 --> 00:08:39,870
:الحلقة القادمة من سوبر دراجون بول هيروز
70
00:08:40,270 --> 00:08:44,180
زاماس ضد الكون السابع , نهاية الطموح
71
00:08:44,180 --> 00:08:45,880
لا تفوتوها
9063