All language subtitles for [AnimeGenesis] Super Dragon Ball Heroes - 06 (720p)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,950 {\an5}ترجمة AnimeGenesis www.animegenesis1.com 2 00:00:15,560 --> 00:00:20,700 الأحلام البعيدة تتجاوز السماوات 3 00:00:20,700 --> 00:00:25,940 ثق في قوتك 4 00:00:25,940 --> 00:00:31,180 الجميع يهدف نحو النجوم الخارقة 5 00:00:31,180 --> 00:00:36,280 تقدم للأمام مع أصدقائك 6 00:00:36,280 --> 00:00:38,750 طر فوق المجرة 7 00:00:38,750 --> 00:00:41,420 المعركة تبدأ 8 00:00:41,420 --> 00:00:44,190 سدد ضربة واحدة حاسمة 9 00:00:44,190 --> 00:00:48,230 مع قلبك المرتعش لنبدأ القتال 10 00:00:48,230 --> 00:00:50,900 إستمتع بنفسك و قاتل 11 00:00:50,900 --> 00:00:53,600 حقق النصر و إضحك 12 00:00:53,600 --> 00:00:58,470 تشعر بالبهجة من الطاقة المتراكمة 13 00:00:58,470 --> 00:01:01,140 أنت مهووس بها 14 00:01:01,140 --> 00:01:03,780 أي مكان في الكون 15 00:01:03,780 --> 00:01:09,150 المعركة التي تجعل قلبك ينبض , لنذهب 16 00:01:09,150 --> 00:01:12,150 في رحلة مجهولة 17 00:01:12,170 --> 00:01:16,760 سوبر دراجون بول هيروز 18 00:01:20,060 --> 00:01:29,370 سأنهي ذلك الغريزة الفائقة تتفعل 19 00:01:20,060 --> 00:01:29,370 سأنهي ذلك الغريزة الفائقة تتفعل 20 00:02:30,060 --> 00:02:33,060 تباً , أمازلت لم تكتفي ؟ 21 00:02:33,930 --> 00:02:36,170 قاتلوا 22 00:02:37,220 --> 00:02:41,240 قاتلوني 23 00:02:41,240 --> 00:02:42,440 ما هذا ؟ 24 00:03:00,940 --> 00:03:03,090 حسناً , لا يهم 25 00:03:03,090 --> 00:03:05,700 لقد حققت هدفي 26 00:03:05,700 --> 00:03:08,400 سوف يٌنعشون قريباً 27 00:03:08,880 --> 00:03:11,170 ستبدأ المتعة من الأن 28 00:03:11,170 --> 00:03:14,420 كونوا شاكرين , أيتها السايان 29 00:03:18,650 --> 00:03:21,180 لن أدعك تهرب 30 00:03:22,080 --> 00:03:23,180 سحقاً 31 00:03:23,180 --> 00:03:25,150 سنتبع فيو فيما بعد 32 00:03:25,150 --> 00:03:27,490 دعنا نساعد ترنكس و الأخرين الأن 33 00:04:19,010 --> 00:04:22,110 كاكاروتو , إلى متى ستظل نائماً ؟ 34 00:04:22,110 --> 00:04:23,380 إنهض حالاً 35 00:05:10,560 --> 00:05:12,960 ...أنت 36 00:05:12,960 --> 00:05:14,360 ما الذي يحدث ؟ 37 00:05:25,500 --> 00:05:26,900 ...هذا 38 00:05:27,380 --> 00:05:29,280 إنها الغريزة الفائقة 39 00:05:29,280 --> 00:05:30,940 الغريزة الفائقة ؟ 40 00:05:44,490 --> 00:05:48,960 !من تكون أيها الوغد ؟ 41 00:05:51,630 --> 00:05:54,070 إنه قوي 42 00:06:04,810 --> 00:06:07,580 الأن فرصتنا , سنهرب بالإنتقال الفوري 43 00:06:07,580 --> 00:06:09,160 حاضر 44 00:06:40,110 --> 00:06:42,150 ! شيء كهذا 45 00:06:45,750 --> 00:06:46,830 !ماذا ؟ 46 00:07:37,900 --> 00:07:39,140 ! زاماس 47 00:07:54,060 --> 00:07:55,420 ما الذي يحدث ؟ 48 00:08:24,250 --> 00:08:26,120 "سوبر دراجون بول هيروز" 49 00:08:26,820 --> 00:08:29,450 50 00:08:29,720 --> 00:08:33,260 51 00:08:33,260 --> 00:08:36,530 52 00:08:36,530 --> 00:08:41,370 53 00:08:41,370 --> 00:08:44,540 54 00:08:44,540 --> 00:08:46,970 55 00:08:47,400 --> 00:08:49,560 56 00:08:49,560 --> 00:08:52,540 57 00:08:52,540 --> 00:08:54,810 58 00:09:04,920 --> 00:09:09,230 سقوط كوكب السجن بداية معارك أكبر 59 00:09:09,230 --> 00:09:12,160 :"الحلقة القادمة من سوبر "دراجون بول هيروز 60 00:09:12,160 --> 00:09:19,040 !زاماس أعيد إحياؤه ؟ بداية صراع الكون 61 00:09:12,160 --> 00:09:19,040 !زاماس أعيد إحياؤه ؟ بداية صراع الكون 62 00:09:16,570 --> 00:09:18,000 لا تفوتها 7512

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.