All language subtitles for [AnimeGenesis] Super Dragon Ball Heroes - 02 (1080p)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:06,000
AnimeGenesis ترجمة
www.animegenesis1.com
2
00:00:15,560 --> 00:00:20,700
{\an8}
3
00:00:15,560 --> 00:00:20,700
الأحلام البعيدة تتجاوز السماوات
4
00:00:20,700 --> 00:00:25,940
{\an8}
5
00:00:20,700 --> 00:00:25,940
ثق في قوتك
6
00:00:25,940 --> 00:00:31,180
{\an8}
7
00:00:25,940 --> 00:00:31,180
الجميع يهدف نحو النجوم الخارقة
8
00:00:31,180 --> 00:00:36,280
{\an8}
9
00:00:31,180 --> 00:00:36,280
تقدم للأمام مع أصدقائك
10
00:00:36,280 --> 00:00:38,750
{\an8}
11
00:00:36,280 --> 00:00:38,750
طر فوق المجرة
12
00:00:38,750 --> 00:00:41,420
{\an8}
13
00:00:38,750 --> 00:00:41,420
المعركة تبدأ
14
00:00:41,420 --> 00:00:44,190
{\an8}
15
00:00:41,420 --> 00:00:44,190
سدد ضربة واحدة حاسمة
16
00:00:44,190 --> 00:00:48,230
{\an8}
17
00:00:44,190 --> 00:00:48,230
مع قلبك المرتعش لنبدأ القتال
18
00:00:48,230 --> 00:00:50,900
{\an8}
19
00:00:48,230 --> 00:00:50,900
إستمتع بنفسك و قاتل
20
00:00:50,900 --> 00:00:53,600
{\an8}
21
00:00:50,900 --> 00:00:53,600
حقق النصر و إضحك
22
00:00:53,600 --> 00:00:58,470
{\an8}
23
00:00:53,600 --> 00:00:58,470
تشعر بالبهجة من الطاقة المتراكمة
24
00:00:58,470 --> 00:01:01,140
{\an8}
25
00:00:58,470 --> 00:01:01,140
أنت مهووس بها
26
00:01:01,140 --> 00:01:03,780
{\an8}
27
00:01:01,140 --> 00:01:03,780
أي مكان في الكون
28
00:01:03,780 --> 00:01:09,150
{\an8}
29
00:01:03,780 --> 00:01:09,150
المعركة التي تجعل قلبك ينبض , لنذهب
30
00:01:09,150 --> 00:01:12,150
{\an8}
31
00:01:09,150 --> 00:01:12,150
في رحلة مجهولة
32
00:01:12,150 --> 00:01:16,720
{\an8}
33
00:01:12,150 --> 00:01:16,720
سوبر دراجون بول هيروز
34
00:01:20,060 --> 00:01:29,370
جوكو يصبح هائجاً
هيجان سايان الشر
35
00:01:20,060 --> 00:01:29,370
36
00:01:20,060 --> 00:01:29,370
جوكو يصبح هائجاً
37
00:01:20,060 --> 00:01:29,370
هيجان سايان الشر
38
00:02:07,100 --> 00:02:10,130
سايان الشر , أنت الأفضل
39
00:02:10,130 --> 00:02:12,640
سعيد أنني جلبتك لهنا
40
00:02:16,550 --> 00:02:18,710
...إسمع فيجيتا
41
00:02:18,710 --> 00:02:22,190
أين أولئك الأقوياء الذين أخبرنا عنهم فيو ؟
42
00:02:22,190 --> 00:02:25,820
توقف عن الهراء , و قم بالبحث عن طاقة ترانكس
43
00:02:26,410 --> 00:02:27,790
! كاكاروتو
44
00:02:30,030 --> 00:02:33,730
لديه طاقة مذهلة ضخمة
45
00:02:35,970 --> 00:02:39,970
ماي , الوضع خطير , إختبئي في مكاناً ما
46
00:02:39,970 --> 00:02:40,810
47
00:02:45,010 --> 00:02:47,080
أهو سايان ؟
48
00:02:47,080 --> 00:02:49,080
هذه أول مرة أشعر بطاقة شريرة كتلك
49
00:03:14,040 --> 00:03:15,210
!ما الخطب , كاكاروتو ؟
50
00:03:34,990 --> 00:03:36,870
!ترانكس ؟
51
00:03:36,870 --> 00:03:38,830
ماي , لما أنتِ هنا ؟
52
00:03:38,830 --> 00:03:44,040
ترانكس , إهتم بأمر كاكاروتو
أنا سأهزم ذلك الشخص
53
00:03:45,120 --> 00:03:46,610
مفهوم
54
00:03:55,150 --> 00:03:58,180
! أنت...كولر
55
00:03:58,180 --> 00:04:01,190
على الجميع توخي الحذر
56
00:04:01,190 --> 00:04:02,420
فيو
57
00:04:02,420 --> 00:04:11,000
إنه سايان الشر كامبر
لمس طاقته الشريرة تدمّر العقل
58
00:04:11,100 --> 00:04:12,920
...كامبر
59
00:04:12,920 --> 00:04:15,030
!أتقول سايان الشر ؟
60
00:04:17,790 --> 00:04:20,610
أبي , كولر حليفنا
61
00:04:21,770 --> 00:04:24,780
لدينا هدف مشترك فحسب
62
00:04:44,980 --> 00:04:47,870
لقد جلبت أغراضك
63
00:04:52,040 --> 00:04:58,820
فيو , أقلت بأن فريزا تخطاني
بأنه أصبح فريزا الذهبي ؟
64
00:05:00,090 --> 00:05:04,300
إذا إستطاع أخي الصغير فعلها
فأنا أستطيع كذلك
65
00:05:21,200 --> 00:05:23,200
أمعن النظر لهذا الشكل
66
00:05:23,920 --> 00:05:25,450
...سيكون إسمه
67
00:05:26,560 --> 00:05:28,940
كولر الذهبي
68
00:05:29,940 --> 00:05:31,670
...و الأن
69
00:05:31,670 --> 00:05:33,650
هل نبدأ ؟
70
00:05:57,570 --> 00:05:59,600
جوكو
71
00:06:03,390 --> 00:06:06,280
جوكو , هل عدت لرشدك ؟
72
00:06:06,280 --> 00:06:09,680
نعم , ترانكس , أنت بخير كذلك ؟
73
00:06:09,680 --> 00:06:12,540
أجل , آسف لقلقكم علي
74
00:06:20,570 --> 00:06:24,380
أنتم تروقون لي
75
00:06:25,310 --> 00:06:26,630
...هيا
76
00:06:27,180 --> 00:06:28,800
قاتلوني
77
00:06:48,130 --> 00:06:50,290
من يكون هو بحق ؟
78
00:06:51,280 --> 00:06:54,730
إنه كامبر , سايان الشر
79
00:06:54,730 --> 00:06:55,960
!ماذا تقول ؟
80
00:06:57,930 --> 00:07:00,330
صحيح
81
00:07:03,370 --> 00:07:06,400
سيد جوكو , سيد فيجيتا
82
00:07:08,100 --> 00:07:09,570
البوتارا
83
00:07:09,570 --> 00:07:12,780
السيد الكايوشين أعطاهما لي
84
00:07:12,780 --> 00:07:16,410
سوف أجذب إنتباهه
...آثناء ذلك
85
00:07:42,110 --> 00:07:44,810
ذلك الفتى...إنتهى أمره
86
00:07:44,810 --> 00:07:50,360
اللعنة عليك , كاكاروتو لنفعلها
87
00:07:50,360 --> 00:07:51,220
88
00:08:07,400 --> 00:08:09,270
كامبر , لنتقاتل
89
00:08:23,780 --> 00:08:26,780
90
00:08:23,780 --> 00:08:26,780
91
00:08:23,780 --> 00:08:26,780
92
00:08:23,780 --> 00:08:26,780
93
00:08:23,780 --> 00:08:26,780
94
00:08:23,780 --> 00:08:26,780
95
00:08:23,780 --> 00:08:26,780
96
00:08:23,780 --> 00:08:26,780
97
00:08:23,780 --> 00:08:26,780
98
00:08:23,780 --> 00:08:26,780
99
00:08:23,780 --> 00:08:26,780
100
00:08:23,780 --> 00:08:26,780
101
00:08:23,780 --> 00:08:26,780
102
00:08:23,780 --> 00:08:26,780
103
00:08:24,000 --> 00:08:26,000
AnimeGenesis ترجمة
www.animegenesis1.com
104
00:08:33,290 --> 00:08:45,960
105
00:08:33,290 --> 00:08:45,960
السطوع الأعظم
106
00:08:33,290 --> 00:08:45,960
107
00:08:33,290 --> 00:08:45,960
تفتح كايوكين فيجيتو الأزرق
108
00:08:33,890 --> 00:08:36,170
سوف نريك قوتنا الحقيقية
109
00:08:36,170 --> 00:08:38,940
:"الحلقة القادمة من سوبر "دراجون بول هيروز
110
00:08:38,940 --> 00:08:43,520
السطوع الأعظم , تفتح كايوكين فيجيتو الأزرق
111
00:08:43,520 --> 00:08:45,100
لا تفوتوها
13290