All language subtitles for lipstick.jungle.s01e03.720p.web.h264-skyfire_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,469 --> 00:00:04,371 (female announcer) PREVIOUSLY ON LIPSTICK JUNGLE... 2 00:00:04,404 --> 00:00:05,672 WHO IS THIS GUY-- YOUR HUSBAND? 3 00:00:05,705 --> 00:00:07,173 HOW DOES HE LET YOU OUT OF HIS SIGHT FOR A MINUTE? 4 00:00:07,207 --> 00:00:08,842 WHEN A WOMAN EXPRESSES HER CONCERN 5 00:00:08,875 --> 00:00:10,343 THAT AN IMPORTANT BUSINESS MATTER 6 00:00:10,377 --> 00:00:12,145 BE DEALT WITH CORRECTLY, 7 00:00:12,178 --> 00:00:13,613 SHE'S NOT THROWING A FIT. 8 00:00:13,646 --> 00:00:15,248 SHE'S JUST DOING HER JOB. 9 00:00:15,281 --> 00:00:16,683 TWO YEARS AGO I WAS SUCCESSFUL. 10 00:00:16,716 --> 00:00:18,551 AND NOW I LOOK LIKE THIS NEEDY PERSON 11 00:00:18,585 --> 00:00:20,153 WHO NEEDS TO BE SAVED. 12 00:00:20,186 --> 00:00:21,554 WHAT MAKES YOU THINK I'M SAVING YOU? 13 00:00:21,588 --> 00:00:23,456 IT SEEMS TO BE A THINLY VEILED ACCOUNT OF YOUR LIFE. 14 00:00:23,490 --> 00:00:24,858 AND IT'S A LITTLE HARSH. 15 00:00:24,891 --> 00:00:26,559 WENDY, YOU'RE A WONDERFUL MOTHER. 16 00:00:26,593 --> 00:00:27,460 I KNOW THAT. 17 00:00:27,494 --> 00:00:29,262 THE KIDS KNOW THAT. ISN'T THAT ENOUGH? 18 00:00:29,295 --> 00:00:31,598 I THINK WE HAVE A WINNER. 19 00:00:49,916 --> 00:00:52,519 NICKI, 6:30. 20 00:00:58,758 --> 00:01:00,427 YOU ALL RIGHT? 21 00:01:06,633 --> 00:01:09,235 I--I-- I'VE ALREADY SHOWERED. 22 00:01:09,269 --> 00:01:10,603 YOU'RE GONNA BE LATE. 23 00:01:10,637 --> 00:01:14,641 AHEM. I THOUGHT YOU MIGHT WANT TO READ THIS. 24 00:01:21,514 --> 00:01:23,750 "STUDIO CHIEF BEGS SUPERSTAR PUBLISHER JANICE LASHER 25 00:01:23,783 --> 00:01:26,486 NOT TO RELEASE WICKED NOVEL BY FORMER NANNY." 26 00:01:26,519 --> 00:01:29,556 CAN WE PLEASE TALK ABOUT SOMETHING ELSE? 27 00:01:31,524 --> 00:01:33,526 SOMEBODY TALK. 28 00:01:33,560 --> 00:01:35,595 OH, UM, YEAH. SO, UM... 29 00:01:35,628 --> 00:01:37,731 MADDIE... HOW'S SCHOOL? 30 00:01:37,764 --> 00:01:39,632 IT WAS FINE TILL TODAY. 31 00:01:39,666 --> 00:01:42,268 GUESS IT DEPENDS ON HOW MANY KIDS READ THAT PAPER. 32 00:01:42,302 --> 00:01:44,371 LISTEN, MADDIE, IF ANYONE TEASES YOU-- I'LL CALL YOU. 33 00:01:44,404 --> 00:01:45,605 ON MY IMAGINARY PHONE. 34 00:01:45,638 --> 00:01:46,940 DON'T BRING THAT UP. 35 00:01:46,973 --> 00:01:48,274 WE'VE ALREADY DISCUSSED IT. YOU'RE TOO YOUNG. 36 00:01:48,308 --> 00:01:49,376 ON WHAT PLANET? 37 00:01:49,409 --> 00:01:50,377 IT'S NOT THE DAY FOR THIS, DARLING. 38 00:01:50,410 --> 00:01:51,444 TAYLOR, GET YOUR SHOES. 39 00:01:51,478 --> 00:01:52,479 BUT I'M NOT DONE WITH MY TOAST. 40 00:01:52,512 --> 00:01:53,613 GET YOUR SHOES, PLEASE. COME ON. 41 00:01:53,646 --> 00:01:55,515 IT'S JUST A STUPID PHONE. 42 00:01:55,548 --> 00:01:58,184 NO, IT'S TEXTING. IT'S INTERNET MESSAGING. 43 00:01:58,218 --> 00:01:59,285 IT'S--IT'S CAMERAS. 44 00:01:59,319 --> 00:02:00,787 EVERYONE IN MY CLASS HAS ONE. 45 00:02:00,820 --> 00:02:02,622 I AM NOT THEIR MOTHER. 46 00:02:02,655 --> 00:02:04,357 THEIR PARENTS WANNA SPOIL THEM, THAT'S THEIR PROBLEM. 47 00:02:04,391 --> 00:02:05,625 STOP ACTING LIKE WE'RE AMISH PEOPLE 48 00:02:05,658 --> 00:02:06,659 MAKING OUR OWN SOAP. 49 00:02:06,693 --> 00:02:08,261 WE LIVE IN NEW YORK. 50 00:02:08,294 --> 00:02:09,729 YOU'RE THE HEAD OF A MOVIE STUDIO, 51 00:02:09,763 --> 00:02:11,431 AND THE GUY WHO CUTS MY HAIR 52 00:02:11,464 --> 00:02:13,333 ALSO DOES SARAH MICHELLE GELLAR'S. 53 00:02:13,366 --> 00:02:14,434 WHAT? 54 00:02:14,467 --> 00:02:15,669 I TOOK HER THERE ONCE. 55 00:02:15,702 --> 00:02:17,604 YOU CAN'T PICK AND CHOOSE 56 00:02:17,637 --> 00:02:19,606 WHEN YOU WANNA BE THE GOOD MOTHER, OKAY? 57 00:02:19,639 --> 00:02:21,741 IT'S REALLY, REALLY PHONY. 58 00:02:36,322 --> 00:02:38,692 MS. FORD... I'M ROY MERRITT. 59 00:02:38,725 --> 00:02:41,394 I'M HERE FOR 9:00 INTERVIEW FOR YOUR ASSISTANT. 60 00:02:41,428 --> 00:02:42,662 OH, RIGHT... 61 00:02:42,696 --> 00:02:44,698 YOU'RE, UH, YOU'RE EARLY. 62 00:02:44,731 --> 00:02:46,599 I LIKE TO GET IN AT LEAST HALF AN HOUR BEFORE MY BOSS. 63 00:02:46,633 --> 00:02:48,601 WELL, THAT MIGHT BE TRICKY, SINCE I LIVE HERE. 64 00:02:48,635 --> 00:02:51,438 UH, OKAY, COME ON IN. 65 00:02:51,471 --> 00:02:52,639 AFTER YOU. 66 00:02:56,343 --> 00:02:57,610 HEY, PATTI, HOW CLOSE ARE WE? 67 00:02:57,644 --> 00:02:59,512 I DON'T KNOW. 68 00:02:59,546 --> 00:03:01,314 WHAT'S THE UPDATE ON PRINCE WILL? 69 00:03:01,348 --> 00:03:02,449 HE'S STILL IN THE SUITE. 70 00:03:02,482 --> 00:03:03,550 WHAT'S HOLDING HIM UP? 71 00:03:03,583 --> 00:03:06,853 APPARENTLY, WARDROBE COULDN'T GET PAST HIS BODYGUARDS. 72 00:03:06,886 --> 00:03:09,222 I'M GONNA NEED THE, UH, THE 30-MILLIMETER. 73 00:03:13,660 --> 00:03:14,594 KIRBY. 74 00:03:14,627 --> 00:03:17,831 YEAH, I'M GONNA GO DOWN TO THE EQUIPMENT ROOM 75 00:03:17,864 --> 00:03:19,766 AND GET THAT. 76 00:03:24,771 --> 00:03:26,773 [grumbling] 77 00:03:29,576 --> 00:03:31,611 THANK YOU, JOSH. THAT WAS LOVELY. 78 00:03:31,644 --> 00:03:32,679 YOU NEED TO TALK ABOUT THIS? 79 00:03:32,712 --> 00:03:34,347 I NEED TO NOT TALK ABOUT IT. 80 00:03:34,381 --> 00:03:36,449 GOOD--ABBY GARCIA WANTS TO MEET YOU. 81 00:03:36,483 --> 00:03:38,618 WHY? HER MANAGER, WHO'S ALSO HER MOTHER, 82 00:03:38,651 --> 00:03:40,320 WANTS HER TO DO PINK POISON. 83 00:03:40,353 --> 00:03:41,855 WHAT? ISN'T SHE, LIKE, 12? 84 00:03:41,888 --> 00:03:43,757 15, BUT HER MOTHER-SLASH-MANAGER 85 00:03:43,790 --> 00:03:45,392 SAYS SHE'S READY. 86 00:03:45,425 --> 00:03:47,660 WHAT, TO DO A GRAPHIC SEX SCENE 87 00:03:47,694 --> 00:03:49,662 WITH HER SKATING COACH? 88 00:03:49,696 --> 00:03:52,732 JOSH, NOW, I THINK THAT WE ARE GOING 89 00:03:52,766 --> 00:03:53,900 TO CAST SOMEONE WHO'S AT LEAST 90 00:03:53,933 --> 00:03:55,468 OLD ENOUGH TO ORDER A BEER. 91 00:03:55,502 --> 00:03:56,870 WENDY, SHE REALLY WANTS THIS. 92 00:03:56,903 --> 00:03:58,638 SAL, TWO YEARS AGO, SHE WAS ON THE DISNEY CHANNEL 93 00:03:58,672 --> 00:04:00,407 SPEAKING TO A FELT PIG. 94 00:04:00,440 --> 00:04:01,675 TRUE, BUT SHE WANTS TO CHANGE HER IMAGE. 95 00:04:01,708 --> 00:04:03,777 I GOTTA SAY, SHE DOES HAVE AN ENORMOUS FOLLOWING, 96 00:04:03,810 --> 00:04:05,645 AND YOU WILL HATE YOURSELF WHEN WARNER BROTHERS 97 00:04:05,679 --> 00:04:08,581 SNATCHES HER UP FOR A REMAKE OF THE ACCUSED. 98 00:04:08,615 --> 00:04:09,849 YEAH, SHE'S UP FOR THAT TOO. 99 00:04:09,883 --> 00:04:10,784 [sighs] 100 00:04:10,817 --> 00:04:12,585 TELL JOSH TO PUT HER ON MY PHONE SHEET. GO. 101 00:04:12,619 --> 00:04:13,586 YOU CAN TELL HER IN PERSON. 102 00:04:13,620 --> 00:04:15,622 ABBY WILL BE SITTING AT YOUR TABLE 103 00:04:15,655 --> 00:04:16,823 AT THE WOMEN IN MEDIA LUNCH, 104 00:04:16,856 --> 00:04:20,493 ALONGSIDE HER MOTHER-SLASH- MANAGER-SLASH-ACTING COACH. 105 00:04:24,764 --> 00:04:26,633 THANK YOU. 106 00:04:26,666 --> 00:04:28,501 SO YOU, UH... 107 00:04:28,535 --> 00:04:30,637 YOU WENT TO PRATT. 108 00:04:30,670 --> 00:04:31,638 DESIGN MAJOR? 109 00:04:31,671 --> 00:04:32,672 STARTED THERE. 110 00:04:32,706 --> 00:04:34,741 THEN RETAIL FINANCE. FINALLY ENDED UP IN MARKETING. 111 00:04:36,710 --> 00:04:38,545 I REALLY SHOULD BE WRITING ALL THIS DOWN. 112 00:04:38,578 --> 00:04:40,680 I'M SORRY, I'M NOT USUALLY THIS SCATTERED. 113 00:04:40,714 --> 00:04:44,551 I...HAD A REALLY LONG, UH, LONG NIGHT. 114 00:04:44,584 --> 00:04:45,785 I FIGURED. YEAH. 115 00:04:45,819 --> 00:04:47,687 [clattering] 116 00:04:50,657 --> 00:04:52,392 THOSE ARE MY FATHER'S PANTIES. 117 00:04:52,425 --> 00:04:54,427 I BEG YOUR PARDON? 118 00:04:54,461 --> 00:04:55,895 THAT YOU'RE SITTIN' ON. 119 00:04:55,929 --> 00:04:57,797 MY GRANDDADDY STARTED THE COMPANY SAVOY SILK, 120 00:04:57,831 --> 00:04:59,599 MOSTLY NIGHTGOWNS AND FOUNDATION GARMENTS. 121 00:04:59,632 --> 00:05:01,568 BUT THEN MY FATHER BRANCHED OUT INTO UNDERPANTS. 122 00:05:01,601 --> 00:05:03,870 [chuckles] 123 00:05:03,903 --> 00:05:05,839 UH, SO WAIT. 124 00:05:05,872 --> 00:05:09,709 YOUR--YOUR FAMILY OWNS S-SAVOY SILK? 125 00:05:09,743 --> 00:05:11,644 WHY DO YOU WANNA WORK FOR ME? 126 00:05:11,678 --> 00:05:13,747 UH... BECAUSE... 127 00:05:13,780 --> 00:05:15,448 YOU'RE AN AMAZING DESIGNER. 128 00:05:15,482 --> 00:05:17,650 WELL, THANK YOU. BUT I CAN'T IMAG-- 129 00:05:17,684 --> 00:05:18,852 MS. FORD, MY FAMILY AND THEIR BUSINESS 130 00:05:18,885 --> 00:05:20,653 ARE A LONG WAY FROM HERE. 131 00:05:20,687 --> 00:05:21,888 THAT'S NO ACCIDENT. 132 00:05:21,921 --> 00:05:24,624 I MOVED TO NEW YORK TO BECOME MY OWN PERSON. 133 00:05:25,825 --> 00:05:27,660 [phone ringing] 134 00:05:27,694 --> 00:05:28,762 'SCUSE ME. 135 00:05:28,795 --> 00:05:29,763 I'M JUST... 136 00:05:29,796 --> 00:05:30,897 [ring] AH! 137 00:05:30,930 --> 00:05:32,766 MAY I? 138 00:05:32,799 --> 00:05:35,568 [ring] 139 00:05:35,602 --> 00:05:37,504 VICTORY FORD STUDIO. 140 00:05:37,537 --> 00:05:39,472 UH, YES, I HAVE, UH, 141 00:05:39,506 --> 00:05:40,740 JOE BENNETT FOR MS. FORD. 142 00:05:40,774 --> 00:05:42,676 HOLD, PLEASE. JOE BENNETT. 143 00:05:42,709 --> 00:05:43,877 OH, I'LL JUST CALL HIM BACK. 144 00:05:43,910 --> 00:05:44,678 SHE'LL HAVE TO RETURN. 145 00:05:44,711 --> 00:05:46,613 HE JUST NEEDS HER FOR ONE MINUTE. 146 00:05:46,646 --> 00:05:49,716 HE JUST NEEDS YOU FOR ONE MINUTE. 147 00:05:49,749 --> 00:05:51,718 (Roy) ALL RIGHT, THEN. 148 00:05:55,522 --> 00:05:56,890 UH, WHAT'S HAPPENING? 149 00:05:56,923 --> 00:05:58,491 I'M WAITING FOR MR. BENNETT. 150 00:05:58,525 --> 00:06:01,628 I PUT HIM ON WHEN MS. FORD GETS ON. 151 00:06:01,661 --> 00:06:02,929 NOT WHEN YOU INITIATE THE CALL. 152 00:06:02,962 --> 00:06:05,398 WOULD YOU LIKE US TO RETURN? 153 00:06:06,766 --> 00:06:08,601 NO. HOLD ON. 154 00:06:09,769 --> 00:06:10,737 VICTORY? 155 00:06:10,770 --> 00:06:11,771 HOLD, PLEASE, FOR VICTORY FORD. 156 00:06:11,805 --> 00:06:14,207 (Joe) UH, WHAT THE HELL IS GOING ON? 157 00:06:14,240 --> 00:06:15,909 HI, JOE. 158 00:06:15,942 --> 00:06:17,644 YOU'RE HIRED. 159 00:06:31,725 --> 00:06:33,593 JEEZ! OHH! 160 00:06:54,981 --> 00:06:56,750 GOD! 161 00:06:56,783 --> 00:06:59,886 [soft chatter] 162 00:07:01,888 --> 00:07:03,656 AH, NICO, THERE YOU ARE. 163 00:07:03,690 --> 00:07:04,691 HECTOR. 164 00:07:04,724 --> 00:07:05,825 I'VE BEEN... 165 00:07:05,859 --> 00:07:07,694 LOOKING FOR YOU EVERYWHERE. 166 00:07:07,727 --> 00:07:09,696 REALLY? HOW DID YOU KNOW I'D BE HERE? 167 00:07:09,729 --> 00:07:11,765 WELL, I MEAN, WHY WOULDN'T YOU? 168 00:07:11,798 --> 00:07:13,500 HOW OFTEN IS IT 169 00:07:13,533 --> 00:07:15,001 THAT YOU GET TO MEET A REAL PRINCE? 170 00:07:25,879 --> 00:07:28,748 * READ MY LIPS * 171 00:07:28,782 --> 00:07:30,984 * BE * 172 00:07:31,017 --> 00:07:34,120 * ALL THAT YOU CAN BE * 173 00:07:34,154 --> 00:07:35,288 * MAKE A DIFFERENCE * 174 00:07:35,321 --> 00:07:37,824 * GIVE YOUR DREAMS TO ME * 175 00:07:39,759 --> 00:07:42,562 * NO TIME FOR SLEEPING * 176 00:07:42,595 --> 00:07:44,731 * THERE'S TOO MUCH TO DO * 177 00:07:44,764 --> 00:07:47,867 * DON'T YOU FORGET THAT * 178 00:07:47,901 --> 00:07:50,603 * WE DO WHAT WE WANT TO DO * 179 00:07:50,637 --> 00:07:53,740 * LET'S GET NUTS, LET'S MAKE SOME MONEY * 180 00:07:53,773 --> 00:07:54,874 * OOH * 181 00:07:54,908 --> 00:07:56,676 * TAKE YOUR SHARE, HONEY * 182 00:07:56,710 --> 00:07:58,878 * LET'S FREAK OUT * 183 00:07:58,912 --> 00:08:00,747 * OOH, OOH * 184 00:08:00,780 --> 00:08:01,915 * WORK THE SUNSHINE * 185 00:08:01,948 --> 00:08:04,584 * READ MY LIPS * * 186 00:08:11,725 --> 00:08:13,259 CAN I HELP YOU FIND SOMETHING? 187 00:08:13,293 --> 00:08:15,562 YEAH, A COT. I'M MOVING IN. 188 00:08:15,595 --> 00:08:16,996 [chuckles] 189 00:08:17,030 --> 00:08:19,566 OH, MY GOD. IT'S YOU, FROM TODAY'S PAPER. 190 00:08:19,599 --> 00:08:21,167 "BAD MOMMY." 191 00:08:21,201 --> 00:08:23,269 UH, CAN I TRY THIS IN A SEVEN, PLEASE? 192 00:08:25,205 --> 00:08:26,573 JUST IGNORE HER. 193 00:08:26,606 --> 00:08:29,109 YOU'RE IN HEAVEN, DUDE; SMELL THE SUEDE. 194 00:08:29,142 --> 00:08:32,579 WHAT AGE DO YOU THINK IS TOO YOUNG FOR A CELL PHONE? 195 00:08:32,612 --> 00:08:34,247 SIX. WE TALKING ABOUT TAYLOR? 196 00:08:34,280 --> 00:08:35,715 YES. 197 00:08:35,749 --> 00:08:36,850 HOW 'BOUT THESE? 198 00:08:36,883 --> 00:08:38,251 OOH, YUMMY. 199 00:08:38,284 --> 00:08:39,586 BUT WOULD YOU WEAR IT? 200 00:08:39,619 --> 00:08:40,687 NO, I WAS THINKING OF THESE FOR MADDIE. 201 00:08:40,720 --> 00:08:42,088 I LOVE IT. 202 00:08:42,122 --> 00:08:43,590 DO YOU REALLY WANNA SPEND-- 203 00:08:43,623 --> 00:08:44,591 NO. 204 00:08:44,624 --> 00:08:46,593 WELL, YEAH. NO. 205 00:08:46,626 --> 00:08:47,594 YOU KNOW WHAT? WHY NOT? 206 00:08:47,627 --> 00:08:49,329 THEY'RE PRETTY HIGH END, WEN. 207 00:08:49,362 --> 00:08:52,298 DOES MADDIE EVEN HAVE A DRESS TO WEAR THEM WITH? 208 00:08:52,332 --> 00:08:53,733 OR--OR SOMEWHERE TO GO? 209 00:08:53,767 --> 00:08:54,567 YOU KNOW WHAT? YOU'RE RIGHT. 210 00:08:54,601 --> 00:08:55,735 I THINK SHE NEEDS A WHOLE NEW OUTFIT. 211 00:08:55,769 --> 00:08:56,870 WHERE IS SHE GOING? 212 00:08:56,903 --> 00:08:58,605 I'LL THINK OF SOMETHING. 213 00:08:58,638 --> 00:08:59,606 HEY. 214 00:08:59,639 --> 00:09:00,440 SORRY, I'M LATE. 215 00:09:00,473 --> 00:09:03,276 WOW, THIS IS A RELIGIOUS EXPERIENCE. 216 00:09:03,309 --> 00:09:04,277 I KNOW. 217 00:09:04,310 --> 00:09:06,379 SO...SPILL. 218 00:09:06,413 --> 00:09:07,380 HOW WAS HE? 219 00:09:07,414 --> 00:09:08,615 WHAT DO YOU MEAN? 220 00:09:08,648 --> 00:09:10,784 UH, YOU JUST SPENT THE MORNING 221 00:09:10,817 --> 00:09:12,719 WITH THE FUTURE KING OF ENGLAND. 222 00:09:12,752 --> 00:09:14,688 DID WE GET AN INVITE TO BUCKINGHAM PALACE OR NOT? 223 00:09:14,721 --> 00:09:15,555 PLEASE SAY YES, 224 00:09:15,588 --> 00:09:17,624 BECAUSE I WOULD LIKE TO WEAR THESE. 225 00:09:17,657 --> 00:09:19,159 AND MAYBE NOTHING ELSE. 226 00:09:19,192 --> 00:09:20,627 CAN'T WAIT TO SEE THAT CURTSY. 227 00:09:20,660 --> 00:09:21,594 IT WAS FINE, YOU KNOW. 228 00:09:21,628 --> 00:09:23,763 HE'S RESERVED, SHY, BRITISH, DIDN'T SAY MUCH. 229 00:09:23,797 --> 00:09:25,331 [cell phone buzzing] 230 00:09:25,365 --> 00:09:28,735 WELL, MAYBE HE SAVED THAT UP FOR A TEXT. 231 00:09:31,338 --> 00:09:34,407 UH, IT'S SOMEONE FROM THE WOMEN IN MEDIA LUNCHEON. 232 00:09:34,441 --> 00:09:35,642 SEATING NONSENSE. 233 00:09:35,675 --> 00:09:37,644 TELL 'EM THEY CAN HAVE MY SEAT TOO. 234 00:09:37,677 --> 00:09:38,712 I THINK I MIGHT SKIP IT. 235 00:09:38,745 --> 00:09:40,647 WENDY, YOU'RE A KEY SPEAKER. YOU HAVE TO BE THERE. 236 00:09:40,680 --> 00:09:42,649 AND IF NOT, PEOPLE WILL JUST ASSUME THAT YOU'RE HOME, 237 00:09:42,682 --> 00:09:44,417 BEATING YOUR KIDS WITH WIRE HANGERS. 238 00:09:44,451 --> 00:09:46,119 OKAY, YOU REALLY DO NEED A VOLUME BUTTON. 239 00:09:46,152 --> 00:09:47,721 OOH, TRY THIS ONE ON. IT LOOKS SO GOOD. 240 00:09:47,754 --> 00:09:49,656 WHERE IS THE SALES-- NICO, STOP IT. 241 00:09:49,689 --> 00:09:51,358 INDULGE YOURSELF. DRESS FOR REVENGE. 242 00:09:51,391 --> 00:09:52,392 LIVE DANGEROUSLY. 243 00:09:52,425 --> 00:09:53,259 YOU'VE KNOWN ME FOR 20 YEARS. 244 00:09:53,293 --> 00:09:54,427 YOU KNOW I DON'T TRY ON SHOES IN PUBLIC. 245 00:09:54,461 --> 00:09:55,929 OH, COME ON. NO, NO. 246 00:09:55,962 --> 00:09:57,197 THEY MARVEL AT HOW BIG THEY ARE. 247 00:09:57,230 --> 00:09:59,099 THEY BRING OUT MEASURING DEVICES. 248 00:09:59,132 --> 00:10:00,200 WELL, I THOUGHT A NEW STORE, MAYBE-- 249 00:10:00,233 --> 00:10:01,401 THE SAME FEET. 250 00:10:01,434 --> 00:10:02,435 HERE, YOU TRY THEM ON. 251 00:10:02,469 --> 00:10:04,704 ME? I'M POOR. 252 00:10:04,738 --> 00:10:05,605 YOU'RE DATING A BILLIONAIRE. 253 00:10:05,638 --> 00:10:07,741 SOMETIMES I'M POOR IN A PRIVATE PLANE. 254 00:10:07,774 --> 00:10:08,675 SO WHEN ARE WE GONNA MEET 255 00:10:08,708 --> 00:10:10,677 THIS PHANTOM BOYFRIEND OF YOURS, ANYWAY? 256 00:10:10,710 --> 00:10:12,345 YEAH, WHAT ARE YOU HIDING, HUH? 257 00:10:12,379 --> 00:10:14,280 ARE HIS FEET SMALLER THAN MINE? 258 00:10:14,314 --> 00:10:16,416 I'M NOT HIDING ANYTHING. 259 00:10:16,449 --> 00:10:18,284 IT'S JUST... IT'S EARLY. 260 00:10:18,318 --> 00:10:20,687 AND HE'S... 261 00:10:20,720 --> 00:10:22,255 HE'S JOE BENNETT. 262 00:10:22,288 --> 00:10:23,723 ARE YOU REQUIRED ALWAYS TO USE A FULL NAME, 263 00:10:23,757 --> 00:10:25,358 EVEN IN BED? 264 00:10:25,392 --> 00:10:26,860 OH, MY GOD, SHE HAD TO THINK ABOUT IT. 265 00:10:26,893 --> 00:10:28,762 YEAH, USUALLY, YOU CAN'T WAIT FOR OUR OPINION. 266 00:10:28,795 --> 00:10:29,896 WE'VE HOSTED DINNER PARTIES 267 00:10:29,929 --> 00:10:31,698 THAT WERE BASICALLY YOUR SECOND DATE. 268 00:10:31,731 --> 00:10:33,199 HE'S DIFFERENT. 269 00:10:33,233 --> 00:10:34,734 HE RUBS PEOPLE THE WRONG WAY. 270 00:10:34,768 --> 00:10:36,269 HE'S PICKY, HE'S GRUFF. 271 00:10:36,302 --> 00:10:37,804 SOUNDS CHARMING. 272 00:10:37,837 --> 00:10:39,139 SO WE'LL MEET HIM TOMORROW NIGHT. 273 00:10:39,172 --> 00:10:40,740 DINNER AT NICO'S. 274 00:10:40,774 --> 00:10:42,676 CALL THE CATERER. 275 00:10:45,445 --> 00:10:47,447 HI. OH, THIS IS KIRBY ATWOOD. 276 00:10:47,480 --> 00:10:49,215 HE'S PATTI LEWIS' ASSISTANT. 277 00:10:49,249 --> 00:10:50,450 YEAH, SHE KNOWS WHO I AM. 278 00:10:50,483 --> 00:10:52,352 PATTI HAS SOME PROOF SHEETS SHE WANTS YOU TO TAKE A LOOK AT. 279 00:10:52,385 --> 00:10:53,720 OH, GREAT. COME ON IN. 280 00:10:53,753 --> 00:10:54,454 IT'S FINE. 281 00:10:59,259 --> 00:11:00,460 MAY I SEE THE PICTURES, PLEASE? 282 00:11:00,493 --> 00:11:01,494 THANK YOU. 283 00:11:01,528 --> 00:11:03,229 [whispering] STOP IT. 284 00:11:03,263 --> 00:11:04,330 I MEAN IT. 285 00:11:04,364 --> 00:11:06,266 OOH, GOT A LITTLE CHILLY IN HERE. 286 00:11:06,299 --> 00:11:08,234 I MEAN IT! DON'T MOVE. 287 00:11:08,268 --> 00:11:09,903 I WANT YOU TO STAND THERE LIKE YOU'RE STANDING 288 00:11:09,936 --> 00:11:12,172 IN THE OFFICE OF THE PRESIDENT OF THE UNITED STATES, OKAY? 289 00:11:16,476 --> 00:11:17,911 HMM. 290 00:11:17,944 --> 00:11:19,746 THIS HIM? WHO? 291 00:11:19,779 --> 00:11:22,349 YOUR HUSBAND. 292 00:11:22,382 --> 00:11:23,750 THAT'S WALTER CRONKITE. 293 00:11:23,783 --> 00:11:25,885 YOU...SAID HE WAS OLDER. 294 00:11:25,919 --> 00:11:28,788 LET'S NOT TALK ABOUT MY HUSBAND. 295 00:11:44,504 --> 00:11:46,940 AHEM, ASK PATTI TO PRINT THE ONES THAT I'VE CIRCLED. 296 00:11:56,983 --> 00:11:58,485 YOU CAN GO NOW. 297 00:11:58,518 --> 00:12:00,920 BUT YOU DIDN'T RETURN MY MESSAGE. 298 00:12:00,954 --> 00:12:02,489 WHEN ARE WE GONNA GET TO FINISH 299 00:12:02,522 --> 00:12:03,957 WHAT WE STARTED THIS MORNING? 300 00:12:03,990 --> 00:12:05,558 KIRBY, I CAN'T DO THIS HERE. 301 00:12:05,592 --> 00:12:07,027 WELL, SURE YOU CAN. 302 00:12:07,060 --> 00:12:08,361 LET'S JUST... 303 00:12:08,395 --> 00:12:09,796 FROST THE GLASS. 304 00:12:09,829 --> 00:12:10,897 STOP IT. I MEAN IT. 305 00:12:10,930 --> 00:12:12,265 WHAT'S GOING ON? DID YOU GET BUSTED? 306 00:12:12,298 --> 00:12:14,267 NO, I WAS JUST PUT IN A VERY AWKWARD POSITION. 307 00:12:14,300 --> 00:12:15,902 YOU'RE THE ONE WHO WANTED TO DO IT AGAINST A WINDOW. 308 00:12:15,935 --> 00:12:17,871 KIRBY, THIS ISN'T A JOKE. THIS IS WHERE I WORK. 309 00:12:17,904 --> 00:12:19,939 LOOK, WE'RE JUST... 310 00:12:19,973 --> 00:12:21,808 WE'RE GONNA HAVE TO CONTINUE THIS LATER. 311 00:12:21,841 --> 00:12:23,443 BUT IT WILL BE CONTINUED. 312 00:12:25,845 --> 00:12:26,946 YES. 313 00:12:26,980 --> 00:12:28,581 JUST... 314 00:12:28,615 --> 00:12:30,550 DON'T KEEP ME WAITING TOO LONG, MADAME PRESIDENT. 315 00:12:31,584 --> 00:12:34,988 IT'S PAINFUL. 316 00:12:43,630 --> 00:12:46,599 IT'S NOT A PARTY OR ANYTHING. IT'S JUST DINNER. 317 00:12:46,633 --> 00:12:48,902 WILL THERE BE OTHER PEOPLE THERE BESIDES YOU AND ME? 318 00:12:48,935 --> 00:12:50,970 WELL, YES. UH, WENDY AND SHANE. 319 00:12:51,004 --> 00:12:51,971 NICO AND CHARLES. 320 00:12:52,005 --> 00:12:54,307 IS SHANE A PERSON OR A DOG? 321 00:12:54,341 --> 00:12:55,842 IT'S HER HUSBAND. 322 00:12:55,875 --> 00:12:56,976 IT'S A GOOD NAME FOR A DOG. 323 00:12:57,010 --> 00:12:58,278 OH, COME ON, JOE. IT'S GONNA BE FUN. 324 00:12:58,311 --> 00:12:59,446 I GET IT, I GET IT! 325 00:12:59,479 --> 00:13:00,447 THE BILL WON'T PASS 326 00:13:00,480 --> 00:13:01,981 UNTIL I'M OFFICIALLY STAMPED 327 00:13:02,015 --> 00:13:03,516 BY THE HOUSE AND THE SENATE. 328 00:13:03,550 --> 00:13:04,951 PLEASE? 329 00:13:04,984 --> 00:13:05,952 WHEN IS IT? 330 00:13:05,985 --> 00:13:07,320 TOMORROW NIGHT. CAN'T. 331 00:13:07,354 --> 00:13:08,455 I'M BUSY. NO, YOU'RE NOT. 332 00:13:08,488 --> 00:13:10,323 ROY CHECKED WITH ELLEN. SHE SAID YOU'RE FREE FOR DINNER. 333 00:13:10,357 --> 00:13:13,993 I DOUBT ELLEN WOULD GIVE UP THAT KIND OF INFORMATION. 334 00:13:14,027 --> 00:13:15,895 WHY ARE YOU SO RESISTANT? 335 00:13:15,929 --> 00:13:16,896 [laughs] 336 00:13:16,930 --> 00:13:18,898 I'M WILLING TO MEET YOUR FRIENDS. 337 00:13:18,932 --> 00:13:21,501 ISN'T IT TIME? 338 00:13:21,534 --> 00:13:23,503 [kissing] 339 00:13:23,536 --> 00:13:25,939 IS THAT A YES? 340 00:13:25,972 --> 00:13:27,440 JOE, WILL YOU? 341 00:13:27,474 --> 00:13:29,542 YES, ON ONE CONDITION. 342 00:13:29,576 --> 00:13:31,544 WHAT'S THAT? 343 00:13:31,578 --> 00:13:34,014 YOU MEET MINE FIRST. 344 00:13:34,047 --> 00:13:35,882 [kiss] 345 00:13:35,915 --> 00:13:38,385 [telephone rings] 346 00:13:38,418 --> 00:13:39,419 STUDIO. 347 00:13:39,452 --> 00:13:41,021 HEY, PATTI, IT'S NICO. 348 00:13:41,054 --> 00:13:43,490 HEY! EVERYTHING OKAY? 349 00:13:43,523 --> 00:13:44,557 YEAH, IT'S GREAT. 350 00:13:44,591 --> 00:13:46,526 THE PROOFS LOOK FANTASTIC. 351 00:13:46,559 --> 00:13:47,894 WE ALL SET FOR THE LANCE ARMSTRONG SHOOT? 352 00:13:47,927 --> 00:13:49,429 UH, WE WILL BE. 353 00:13:49,462 --> 00:13:50,597 WE WILL BE. SAME CREW? 354 00:13:50,630 --> 00:13:52,599 YEAH, I THINK SO. WHY? 355 00:13:52,632 --> 00:13:53,967 WELL, I JUST THOUGHT MAYBE... 356 00:13:54,000 --> 00:13:55,402 I DON'T KNOW, IF YOU WANTED 357 00:13:55,435 --> 00:13:56,536 TO BRING A DIFFERENT ASSISTANT, I-- 358 00:13:56,569 --> 00:13:59,139 NO KIRBY? WHY? WHAT'D HE DO? 359 00:13:59,172 --> 00:14:01,074 NO, NO. HE DIDN'T DO ANYTHING. 360 00:14:01,107 --> 00:14:03,176 I JUST WAS FEELING MAYBE... 361 00:14:03,209 --> 00:14:05,412 DID HE CALL THE PRINCE BIG WILLY TO HIS FACE? 362 00:14:05,445 --> 00:14:07,480 IT'S NOT ANYTHING HE SAID. 363 00:14:07,514 --> 00:14:09,616 I JUST FELT MAYBE, FOR THIS NEXT SHOOT, YOU KNOW-- 364 00:14:09,649 --> 00:14:10,950 YOU WANT SOMEONE WHO DOESN'T KEEP DISAPPEARING. 365 00:14:10,984 --> 00:14:12,185 I HEAR YOU. 366 00:14:12,218 --> 00:14:13,653 IT'S DONE. I'LL TAKE CARE OF IT, NICO. 367 00:14:13,687 --> 00:14:16,056 THANKS, BETTY. 368 00:14:30,103 --> 00:14:33,173 WHY ARE YOUR FRIENDS SUCH EARLY RISERS? 369 00:14:33,206 --> 00:14:34,207 ARE WE GOING FISHING? 370 00:14:34,240 --> 00:14:35,208 YOU'LL SEE. 371 00:14:35,241 --> 00:14:36,509 DOES THIS INVOLVE EXERCISE? 372 00:14:36,543 --> 00:14:37,944 BECAUSE I CAN SAY NO TOO. 373 00:14:37,977 --> 00:14:40,013 WE ARE GOING TO A COZY BISTRO 374 00:14:40,046 --> 00:14:41,648 THAT SERVES THE BEST BOWL OF VICHYSSOISE 375 00:14:41,681 --> 00:14:42,649 YOU HAVE EVER HAD. 376 00:14:42,682 --> 00:14:44,617 THERE'S NO EXERCISE REQUIRED. 377 00:14:44,651 --> 00:14:46,486 I THINK IT MAY BE BANNED IN THAT COUNTRY. 378 00:14:46,519 --> 00:14:47,554 WHAT COUNTRY? 379 00:14:47,587 --> 00:14:48,621 FRANCE. 380 00:14:48,655 --> 00:14:49,956 WE'RE HAVING DINNER IN PARIS. 381 00:14:49,989 --> 00:14:51,624 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 382 00:14:51,658 --> 00:14:52,492 WE'RE HAVING DINNER TONIGHT AT NICO'S. 383 00:14:52,525 --> 00:14:55,028 LATER. FIRST, WE'RE HAVING ONE IN PARIS. 384 00:14:55,061 --> 00:14:56,396 PACE YOURSELF. 385 00:14:56,429 --> 00:14:58,465 DO I HAVE TO GET UP AND SAY SOMETHING? 386 00:14:58,498 --> 00:15:00,133 NO, YOU'RE HERE AS MY GUEST. 387 00:15:00,166 --> 00:15:02,168 WHY? I'VE ASKED TO GO TO, LIKE, A HUNDRED OF THESE THINGS 388 00:15:02,202 --> 00:15:03,670 AND YOU'VE NEVER LET ME SKIP SCHOOL BEFORE. 389 00:15:03,703 --> 00:15:05,205 YOU'RE NOT SKIPPING. 390 00:15:05,238 --> 00:15:07,107 YOU'RE HAVING AN EDUCATIONAL EXPERIENCE. 391 00:15:07,140 --> 00:15:09,042 THIS ROOM'S FILLED WITH ROLE MODELS. 392 00:15:09,075 --> 00:15:10,543 AND YOU'LL BE BACK BY FIFTH PERIOD. 393 00:15:10,577 --> 00:15:11,745 DO I GET TO KEEP THE SHOES, 394 00:15:11,778 --> 00:15:13,113 OR ARE THEY GOING BACK TOO? 395 00:15:13,146 --> 00:15:14,748 THE SHOES ARE A GIFT. 396 00:15:14,781 --> 00:15:17,584 STILL RATHER HAVE ONE THAT HAS SPEED DIAL. 397 00:15:17,617 --> 00:15:18,752 OH, LOOK, THERE'S NICO. 398 00:15:18,785 --> 00:15:21,488 [soft piano music] 399 00:15:21,521 --> 00:15:22,622 KID, LOOK AT YOU. 400 00:15:22,655 --> 00:15:24,524 ALL DRESSED UP AND... [kiss] 401 00:15:24,557 --> 00:15:25,392 SOMEPLACE TO GO. 402 00:15:25,425 --> 00:15:27,660 OKAY, DON'T PANIC. JANICE LASHER'S HERE. 403 00:15:27,694 --> 00:15:30,063 OVER MY RIGHT SHOULDER, SLOWLY. 404 00:15:35,802 --> 00:15:38,471 YOU SHOULD THINK ABOUT WHAT YOU'RE GONNA DO WITH YOUR FACE. 405 00:15:38,505 --> 00:15:39,539 EXCUSE ME? 406 00:15:39,572 --> 00:15:41,041 IF YOU DON'T HAVE A PLAN, YOU SMILE 407 00:15:41,074 --> 00:15:42,609 AND DO THAT APOLOGETIC LITTLE HALF-WAVE. 408 00:15:42,642 --> 00:15:44,577 I WILL NOT BE WAVING TO JANICE LASHER. 409 00:15:44,611 --> 00:15:46,046 (Maddie) IS THAT ABBY GARCIA? 410 00:15:46,079 --> 00:15:47,180 YES, SHE'S AT OUR TABLE. 411 00:15:47,213 --> 00:15:48,748 WENDY, LADIES. 412 00:15:48,782 --> 00:15:50,150 CAN I GET A PICTURE? 413 00:15:50,183 --> 00:15:51,584 HOLD IT! 414 00:15:51,618 --> 00:15:55,021 WENDY! EVA GARCIA. 415 00:15:55,055 --> 00:15:56,089 ABBY'S MOM. 416 00:15:56,122 --> 00:15:58,024 WE MET AT THE CHARLOTTE'S WEBPREMIERE. 417 00:15:58,058 --> 00:15:59,025 OF COURSE, YES. 418 00:15:59,059 --> 00:16:00,126 THIS IS MY DAUGHTER MADDIE. 419 00:16:00,160 --> 00:16:01,728 GLAD YOU CAME, CUTIE. 420 00:16:01,761 --> 00:16:03,697 YOU AND ABBY CAN TEXT EACH OTHER 421 00:16:03,730 --> 00:16:05,131 DURING THE BORING SPEECHES. 422 00:16:05,165 --> 00:16:07,033 YOU ARE ONE TOUGH LADY TO REACH. 423 00:16:07,067 --> 00:16:08,768 BUT YOU GOT MY MESSAGES, RIGHT? 424 00:16:08,802 --> 00:16:11,171 THE SCREENPLAY BLEW US AWAY. 425 00:16:11,204 --> 00:16:12,572 ABBY'S BEEN DREAMING ABOUT IT FOR DAYS. 426 00:16:12,605 --> 00:16:14,708 ARE YOU TALKING ABOUT PINK POISON? 427 00:16:14,741 --> 00:16:16,743 UHH! IF THAT DOESN'T PUT GOLD ON YOUR SHELF, 428 00:16:16,776 --> 00:16:18,478 THERE IS NO GOD. 429 00:16:18,511 --> 00:16:19,579 ABBY, PUT DOWN THAT BREAD! 430 00:16:19,612 --> 00:16:21,715 YOU REMEMBER WENDY HEALY, 431 00:16:21,748 --> 00:16:22,716 PARADOR PICTURES. 432 00:16:22,749 --> 00:16:23,750 HI, ABBY. HOW ARE YOU? 433 00:16:23,783 --> 00:16:25,051 I'M CHEWING. 434 00:16:25,085 --> 00:16:25,919 THIS IS MADDIE. 435 00:16:25,952 --> 00:16:27,287 HERE, HONEY, HAVE A SEAT OVER THERE. 436 00:16:27,320 --> 00:16:28,288 OH, I THINK MADDIE'S SITTING NEXT TO ME. 437 00:16:28,321 --> 00:16:29,756 OH, I DID A LITTLE SWITCH WITH THE PLACE CARDS, 438 00:16:29,789 --> 00:16:31,224 SO WE COULD HAVE A CHANCE TO CHAT. 439 00:16:31,257 --> 00:16:32,559 YOU DON'T MIND, DO YOU? UM-- 440 00:16:32,592 --> 00:16:34,594 AFTER THEY TURN 12, THEY WISH WE WERE DEAD. 441 00:16:34,627 --> 00:16:36,229 I THINK IT WOULD BE-- 442 00:16:36,262 --> 00:16:38,198 MADDIE, IF YOU MISS 443 00:16:38,231 --> 00:16:39,199 YOUR MOMMY TOO MUCH, 444 00:16:39,232 --> 00:16:40,333 SEND SOME SORT OF SIGNAL, OKAY? 445 00:16:40,367 --> 00:16:41,334 I'D CALL IF I COULD. 446 00:16:41,368 --> 00:16:42,769 OH, YOU NEED A PHONE? 447 00:16:42,802 --> 00:16:45,071 I DO, BUT MY MOTHER DOESN'T TRUST ME. 448 00:16:45,105 --> 00:16:46,506 I'M NOT OLD ENOUGH. 449 00:16:46,539 --> 00:16:48,141 SERIOUSLY, I'VE HAD A PHONE 450 00:16:48,174 --> 00:16:49,676 SINCE I WAS, LIKE, NINE. 451 00:16:49,709 --> 00:16:51,344 HONEY, DON'T SWEAT THE SMALL STUFF. 452 00:16:51,378 --> 00:16:54,581 GIVE HER THE PHONE; BE GLAD IT'S NOT AN ABORTION. 453 00:16:54,614 --> 00:16:56,182 MADELINE, PLEASE COME HERE AND SIT IN THIS CHAIR. 454 00:16:56,216 --> 00:16:57,617 I'VE ALREADY SIPPED MY WATER. 455 00:16:57,650 --> 00:16:58,651 THEN BRING YOUR GLASS 456 00:16:58,685 --> 00:16:59,753 AND YOURSELF TO THIS CHAIR AND SIT. 457 00:16:59,786 --> 00:17:02,589 WHY? 'CAUSE I BROUGHT YOU HERE AND INTO THIS WORLD, 458 00:17:02,622 --> 00:17:03,790 AND I WANT YOU SITTING NEXT TO ME! 459 00:17:03,823 --> 00:17:05,258 STOP QUESTIONING ME! 460 00:17:25,879 --> 00:17:28,114 EVIDENTLY, SHE USED THIS PLACE AS A GETAWAY 461 00:17:28,148 --> 00:17:31,618 SO SHE COULD STAY IN TOWN AND WORK IN PEACE. 462 00:17:31,651 --> 00:17:34,120 YOU LIKE IT? 463 00:17:34,154 --> 00:17:37,157 I'M-- I'M OVERWHELMED. 464 00:17:38,291 --> 00:17:39,626 THE CARETAKER SAID ALL THE FURNITURE 465 00:17:39,659 --> 00:17:41,628 WAS ORIGINAL. 466 00:17:41,661 --> 00:17:42,629 SO YOU'RE TELLING ME... 467 00:17:42,662 --> 00:17:43,797 [chuckles] 468 00:17:43,830 --> 00:17:46,566 THAT COCO CHANEL SAT AT THIS--THIS DESK 469 00:17:46,599 --> 00:17:48,134 AND SKETCHED AND... 470 00:17:48,168 --> 00:17:51,271 AND LOOKED OUT THIS WINDOW AND... 471 00:17:51,304 --> 00:17:53,740 JOE, HOW DID YOU KNOW TO TAKE ME HERE? 472 00:17:53,773 --> 00:17:55,342 WE'RE IN PARIS. YOU'RE A DESIGNER. 473 00:17:55,375 --> 00:17:59,379 SOME DEAD DESIGNERS WON'T RENT OUT THEIR ATELIERS. 474 00:17:59,412 --> 00:18:00,580 IT WAS A PROCESS. 475 00:18:00,613 --> 00:18:03,817 OH, WOW. 476 00:18:03,850 --> 00:18:05,719 DO YOU KNOW WHAT THIS IS? 477 00:18:05,752 --> 00:18:07,187 COCO'S DUMMY. 478 00:18:07,220 --> 00:18:09,255 THAT'S NOT A DUMMY; IT'S A DRESS FORM. 479 00:18:09,289 --> 00:18:10,690 SHE WASN'T A VENTRILOQUIST. 480 00:18:15,862 --> 00:18:18,331 WHAT ARE YOU DOING? 481 00:18:18,365 --> 00:18:21,401 [crying] JUST TOUCHING IT FOR LUCK. 482 00:18:21,434 --> 00:18:23,370 [sniffles] 483 00:18:23,403 --> 00:18:24,404 OHH. 484 00:18:26,206 --> 00:18:27,741 THANK YOU. 485 00:18:27,774 --> 00:18:30,343 WHERE ARE WE MEETING YOUR FRIENDS? 486 00:18:30,377 --> 00:18:33,279 I DON'T HAVE ANY FRIENDS IN FRANCE. 487 00:18:33,313 --> 00:18:34,414 WHAT? 488 00:18:34,447 --> 00:18:35,915 WHAT DOES THAT MEAN? 489 00:18:35,949 --> 00:18:38,184 THE FRENCH DO NOT HAVE A GIFT FOR FRIENDSHIP 490 00:18:38,218 --> 00:18:40,653 IN MY EXPERIENCE. 491 00:18:40,687 --> 00:18:45,291 THEY DO, HOWEVER, HAVE A GIFT FOR ROMANCE. 492 00:19:20,760 --> 00:19:23,363 [applause] 493 00:19:23,396 --> 00:19:26,499 AND A SPECIAL THANKS TO MAYBELLINE, NEW YORK, 494 00:19:26,533 --> 00:19:30,370 FOR CONTRIBUTING THE BEAUTIFUL GIFT BAGS. 495 00:19:30,403 --> 00:19:31,738 EVERYONE KNOWS THAT RUNNING A FILM STUDIO 496 00:19:31,771 --> 00:19:33,473 IS COMPARABLE TO RAISING A LARGE FAMILY. 497 00:19:33,506 --> 00:19:35,875 IT REQUIRES DISCIPLINE 498 00:19:35,909 --> 00:19:37,677 AND A GREAT DEAL OF NURTURING. 499 00:19:37,711 --> 00:19:38,745 WENDY HEALY 500 00:19:38,778 --> 00:19:40,280 EXCELS IN THEM BOTH. 501 00:19:40,313 --> 00:19:42,382 SHE'S THE ULTIMATE MOTHER HEN. 502 00:19:42,415 --> 00:19:43,383 PSST! 503 00:19:43,416 --> 00:19:44,484 ALWAYS INSPIRING, ALWAYS CHALLENGING... 504 00:19:44,517 --> 00:19:47,987 THIS IS WHERE YOU BLOW MOMMY A BIG, FAT KISS, HMM? 505 00:19:48,021 --> 00:19:50,457 AND HER FAMILY. 506 00:19:50,490 --> 00:19:53,493 IS THAT WHAT I'M HERE FOR? 507 00:19:53,526 --> 00:19:55,261 HER STYLE AS AN EXECUTIVE 508 00:19:55,295 --> 00:19:57,263 IS A DIRECT EXTENSION OF WHO SHE IS 509 00:19:57,297 --> 00:19:58,431 AS A WIFE AND A PARENT. 510 00:19:58,465 --> 00:20:02,369 SHE EXERCISES THE SAME GRACE, INTEGRITY, AND HEART 511 00:20:02,402 --> 00:20:05,405 IN THE OFFICE AS SHE DOES IN THE HOME. 512 00:20:05,438 --> 00:20:06,740 HMM. OOH! 513 00:20:06,773 --> 00:20:09,409 [audience chattering] 514 00:20:09,442 --> 00:20:12,412 LADIES, PLEASE WELCOME WENDY HEALY. 515 00:20:12,445 --> 00:20:21,554 [applause] 516 00:20:21,588 --> 00:20:22,622 AND, HAVING THE GOOD FORTUNE TO BE IN THIS POSITION, 517 00:20:22,655 --> 00:20:25,325 I LOOK FORWARD TO MENTORING THE NEXT GENERATION 518 00:20:25,358 --> 00:20:27,827 OF PROFESSIONAL WOMEN. 519 00:20:27,861 --> 00:20:29,062 THANK YOU. 520 00:20:29,095 --> 00:20:32,332 [applause] 521 00:20:32,365 --> 00:20:34,334 LOOK WHO LOVES THE LIMELIGHT. 522 00:20:34,367 --> 00:20:35,201 DID YOU SEE WHERE MADDIE WENT? 523 00:20:35,235 --> 00:20:37,003 SHE PROBABLY WENT TO GET A BAND-AID. 524 00:20:37,037 --> 00:20:38,004 THOSE ARE KILLERS. 525 00:20:38,038 --> 00:20:39,039 MY PURSE, YES. 526 00:20:39,072 --> 00:20:41,041 EXCUSE ME. 527 00:20:41,074 --> 00:20:43,777 GO ASK HER FOR HER GIFT BAG. 528 00:20:43,810 --> 00:20:45,311 BUT IT-- SHUSH! 529 00:20:45,345 --> 00:20:47,047 [footsteps receding] 530 00:20:47,080 --> 00:20:48,715 MADDIE? 531 00:20:53,820 --> 00:20:55,288 MADDIE. 532 00:20:58,358 --> 00:20:59,926 OH, THERE YOU ARE. 533 00:20:59,959 --> 00:21:00,927 THOSE ARE NICE. 534 00:21:00,960 --> 00:21:02,929 WHERE'S THE SHOW PONY YOU TROTTED OUT IN THEM? 535 00:21:02,962 --> 00:21:05,398 YOU DON'T WANNA MESS WITH ME NOW, JANICE. 536 00:21:05,432 --> 00:21:06,366 WHY? 537 00:21:06,399 --> 00:21:08,635 HAVING A BAD DAY, MOMMY? 538 00:21:08,668 --> 00:21:10,637 MAYBE YOU SHOULD HAVE WORN AN APRON 539 00:21:10,670 --> 00:21:14,341 AND SMASHED SOME COOKIE DOUGH IN YOUR HAIR. 540 00:21:14,374 --> 00:21:17,377 NICE TRY, DRAGGING YOUR KID IN HERE 541 00:21:17,410 --> 00:21:20,347 TRYING TO USE HER FOR DAMAGE CONTROL. 542 00:21:20,380 --> 00:21:22,916 ALMOST BEATS MARTHA STEWART 543 00:21:22,949 --> 00:21:26,853 SNUGGLING UP FOR PHOTOS WITH HER CHOW-CHOWS. 544 00:21:30,890 --> 00:21:32,058 NICO, I GOTTA GO. 545 00:21:32,092 --> 00:21:33,093 DID YOU FIND MADDIE? 546 00:21:33,126 --> 00:21:34,661 SHE LEFT. I'LL SEE YOU TONIGHT. 547 00:21:34,694 --> 00:21:40,033 [women chattering] 548 00:21:40,066 --> 00:21:42,602 [all gasp, silence] 549 00:21:47,007 --> 00:21:49,342 [chattering resumes] 550 00:21:54,414 --> 00:21:56,149 DON'T FILL UP ON THE BREAD. 551 00:21:56,182 --> 00:21:57,150 THAT BISTRO I TOLD YOU ABOUT 552 00:21:57,183 --> 00:21:58,151 IS RIGHT AROUND THE CORNER. 553 00:21:58,184 --> 00:21:59,986 OH, DON'T GIVE ME THIS BREAD 554 00:22:00,020 --> 00:22:02,122 AND THEN TELL ME NOT TO FILL UP ON THE BREAD. 555 00:22:02,155 --> 00:22:03,857 SHOULDN'T WE GET TO THE BISTRO 556 00:22:03,890 --> 00:22:04,924 BEFORE IT GETS TOO LATE? 557 00:22:04,958 --> 00:22:06,026 TOO LATE FOR WHAT? 558 00:22:06,059 --> 00:22:10,030 UH...GETTING BACK TO NEW YORK, JOE. 559 00:22:10,063 --> 00:22:12,932 [distant siren] 560 00:22:12,966 --> 00:22:15,035 OR...WE COULD JUST SPEND THE NIGHT IN PARIS. 561 00:22:15,068 --> 00:22:16,636 I MEAN, WE'RE HERE ALREADY. 562 00:22:16,670 --> 00:22:17,637 I'M SURE YOUR FRIENDS WOULDN'T MIND. 563 00:22:17,671 --> 00:22:18,772 JOE BENNETT! 564 00:22:18,805 --> 00:22:21,675 DID YOU FLY ME ALL THE WAY ACROSS THE ATLANTIC OCEAN 565 00:22:21,708 --> 00:22:24,010 JUST TO NOT HAVE DINNER WITH MY FRIENDS? 566 00:22:24,044 --> 00:22:26,780 YOU GO TO A VERY DARK PLACE. 567 00:22:28,048 --> 00:22:30,083 I KNOW PEOPLE PULL SOME PRETTY CRAZY STUFF 568 00:22:30,116 --> 00:22:31,084 TO GET OUT OF THINGS. 569 00:22:31,117 --> 00:22:32,819 I ONCE HAD A SEAMSTRESS 570 00:22:32,852 --> 00:22:33,820 WHO FAKED A SEIZURE 571 00:22:33,853 --> 00:22:35,989 SO SHE COULD TAKE HER KIDS TO SEE THE WIGGLES. 572 00:22:36,022 --> 00:22:37,757 VICTORY, WE WILL GO BACK TO NEW YORK. 573 00:22:37,791 --> 00:22:39,092 BUT CAN WE PLEASE JUST GO DOWN 574 00:22:39,125 --> 00:22:41,194 AND SAVOR A BOWL OF VICHYSSOISE? 575 00:22:41,227 --> 00:22:43,096 MM, IT'S TOO LATE. 576 00:22:43,129 --> 00:22:44,831 I ALREADY FILLED UP ON THE BREAD. 577 00:22:53,239 --> 00:22:56,776 SHALL WE PICK UP MADDIE ON THE WAY? 578 00:22:56,810 --> 00:22:58,178 SHANE. 579 00:22:58,211 --> 00:22:59,179 HONEY, SHE'S GOT A TEST TOMORROW. 580 00:22:59,212 --> 00:23:00,747 SHE'S STUDYING WITH LAUREN, 581 00:23:00,780 --> 00:23:01,948 AND SHE'S SPENDING THE NIGHT THERE, OKAY? 582 00:23:01,981 --> 00:23:03,183 NOW JUST LEAVE IT ALONE, PLEASE. 583 00:23:03,216 --> 00:23:05,185 YOU TWO COULD USE SOME BREATHING ROOM. 584 00:23:05,218 --> 00:23:06,219 THAT JUST CAME FOR YOU. 585 00:23:06,252 --> 00:23:08,521 SHANE, I'VE JUST NEVER SEEN HER ACT LIKE THIS. 586 00:23:08,555 --> 00:23:10,190 YOU KNOW, IT'S NOT MADDIE. 587 00:23:10,223 --> 00:23:12,492 WELL, THAT'S 14. GET USED TO IT. 588 00:23:12,525 --> 00:23:14,027 NO, SHE REALLY MISBEHAVED. 589 00:23:14,060 --> 00:23:16,062 SO DID YOU...TIGER. 590 00:23:16,096 --> 00:23:17,197 I DON'T KNOW WHAT GOT INTO ME. 591 00:23:17,230 --> 00:23:19,065 I SAW BLOOD. 592 00:23:19,099 --> 00:23:21,067 AND THAT LIPSTICK WAS THE CLOSEST THING TO IT. 593 00:23:21,101 --> 00:23:22,802 SHE IS JUST SO HATEFUL. 594 00:23:22,836 --> 00:23:24,504 YOU DON'T HAVE TO JUSTIFY IT TO ME. 595 00:23:24,537 --> 00:23:26,006 I LIKE THIS SIDE OF YOU. 596 00:23:26,039 --> 00:23:27,974 IT'S KIND OF LIKE SORORITY GIRL MEETS WOMEN'S PRISON. 597 00:23:29,209 --> 00:23:30,844 CAN I FRISK YOU? 598 00:23:30,877 --> 00:23:33,079 I REALLY NEED TO CALL MADDIE AT LAUREN'S. 599 00:23:33,113 --> 00:23:34,914 [chuckling] OH, COME HERE. 600 00:23:34,948 --> 00:23:36,082 COME HERE, MM. 601 00:23:36,116 --> 00:23:37,050 [laughing] 602 00:23:37,083 --> 00:23:39,185 YOU NEED TO RELEASE SOME SERIOUS TENSION. 603 00:23:39,219 --> 00:23:40,920 [kissing] 604 00:23:40,954 --> 00:23:42,822 MMM. 605 00:23:44,824 --> 00:23:47,093 JANICE HAD THAT DELIVERED TO OUR APARTMENT. 606 00:23:47,127 --> 00:23:48,128 SOMEBODY NEEDS A LARGE GLASS OF WINE. 607 00:23:48,161 --> 00:23:49,896 HOW ABOUT I BRING A BOTTLE WITH A STRAW, HUH? 608 00:23:49,929 --> 00:23:50,897 PLEASE. COME ON. 609 00:23:50,930 --> 00:23:51,898 YEP. 610 00:23:51,931 --> 00:23:52,999 SO WHAT HAPPENED WITH MADDIE? 611 00:23:53,033 --> 00:23:54,534 WE HAVEN'T TALKED YET. 612 00:23:54,567 --> 00:23:56,136 IS THIS REALLY ABOUT A CELL PHONE? WHO KNOWS? 613 00:23:56,169 --> 00:23:57,904 DO YOU THINK I BROUGHT HER THERE TODAY 614 00:23:57,937 --> 00:23:59,105 FOR THE WRONG REASON? 615 00:23:59,139 --> 00:24:00,540 JANICE LASHER ACCUSED ME 616 00:24:00,573 --> 00:24:02,175 OF USING MADDIE FOR DAMAGE CONTROL. 617 00:24:02,208 --> 00:24:04,010 SO WHAT IF YOU DID? 618 00:24:04,044 --> 00:24:05,879 YOU KNOW, IF THAT WAS MY FACE ON PAGE SIX, 619 00:24:05,912 --> 00:24:07,113 I WOULD HAVE BROUGHT MADDIE, TAYLOR, 620 00:24:07,147 --> 00:24:09,549 THREE CAMBODIAN ORPHANS, AND A BASKET OF PUPPIES. 621 00:24:09,582 --> 00:24:11,184 IT WAS NOT MY INTENTION. 622 00:24:11,217 --> 00:24:14,087 I JUST THOUGHT IT'D BE A NICE WAY TO... 623 00:24:14,120 --> 00:24:15,221 FORGET IT. I KEEP MAKING IT WORSE. 624 00:24:15,255 --> 00:24:15,922 I DON'T THINK YOU SHOULD WORRY 625 00:24:15,955 --> 00:24:17,524 ABOUT JANICE LASHER ANYMORE. 626 00:24:17,557 --> 00:24:19,025 WHY, IS SHE DEAD? 627 00:24:19,059 --> 00:24:20,126 [doorbell rings] 628 00:24:20,160 --> 00:24:22,228 THAT'S A BILLIONAIRE'S RING. 629 00:24:22,262 --> 00:24:23,296 I'LL GET IT. LIKE HELL YOU WILL. 630 00:24:23,329 --> 00:24:24,898 DON'T YOU MOVE. 631 00:24:29,135 --> 00:24:31,171 HEY, YOU MADE IT. HI. 632 00:24:31,204 --> 00:24:32,172 HI. HI. 633 00:24:32,205 --> 00:24:34,207 HI. HI. 634 00:24:34,240 --> 00:24:36,776 JOE. HI, EVERYONE. 635 00:24:36,810 --> 00:24:37,877 CHARLES. 636 00:24:37,911 --> 00:24:40,213 UM, THIS IS WENDY, SHANE, CHARLES. 637 00:24:40,246 --> 00:24:41,147 LET ME TAKE YOUR COATS. 638 00:24:41,181 --> 00:24:43,049 THANK YOU. CAN I GET YOU A GLASS OF WINE? 639 00:24:43,083 --> 00:24:45,085 YES, PLEASE. NONE FOR ME, THANKS. 640 00:24:45,118 --> 00:24:46,886 THANK YOU. THANK YOU. 641 00:24:46,920 --> 00:24:48,188 ALL RIGHT, GO AHEAD, COME ON IN. 642 00:24:48,221 --> 00:24:49,289 OKAY. [chuckles] 643 00:24:49,322 --> 00:24:50,890 HI. 644 00:24:50,924 --> 00:24:52,292 WHO WOULD I TALK TO IN REGARD TO THE TEMPERATURE? 645 00:24:52,325 --> 00:24:54,594 THAT WOULD BE ME. MY APARTMENT, MY THERMOSTAT. 646 00:24:54,627 --> 00:24:55,595 TOO WARM FOR YOU? 647 00:24:55,628 --> 00:24:56,796 ABOUT FOUR DEGREES. 648 00:24:56,830 --> 00:24:58,932 I HAVE A FEW REQUESTS, LITTLE THINGS. 649 00:24:58,965 --> 00:25:01,334 OTHERWISE, I HAVE NO SHOT AT BEING LIKABLE. 650 00:25:01,368 --> 00:25:02,335 I'D LIKE TO HEAR THEM. 651 00:25:02,369 --> 00:25:04,170 NOT EVERYONE GETS THAT FAR. 652 00:25:04,204 --> 00:25:05,138 I CAN'T BELIEVE IT. 653 00:25:05,171 --> 00:25:07,207 HE'S ALREADY TURNING THIS INTO A NEGOTIATION. 654 00:25:07,240 --> 00:25:09,042 RELAX, YOU WANTED US TO GET TO KNOW JOE. 655 00:25:09,075 --> 00:25:11,177 THIS IS US GETTING TO KNOW JOE. 656 00:25:11,211 --> 00:25:12,112 THE MAIN THIS IS, 657 00:25:12,145 --> 00:25:14,314 I LIKE TO KNOW WHAT IT IS I'M SAYING YES TO. 658 00:25:14,347 --> 00:25:16,116 MEANING WHAT TIME ARE YOU GONNA BE SPRUNG? 659 00:25:16,149 --> 00:25:17,317 IF YOU HAVE A ROUGH IDEA. 660 00:25:17,350 --> 00:25:19,219 WORK WITH ME, AND I'D SAY AN HOUR AND 40. 661 00:25:19,252 --> 00:25:20,120 GREAT. 662 00:25:20,153 --> 00:25:22,188 WHY CAN'T ALL CONVERSATIONS BE LIKE THIS? 663 00:25:22,222 --> 00:25:22,922 HMM. [doorbell rings] 664 00:25:22,956 --> 00:25:25,191 AH, THAT MIGHT BE MY ASSISTANT. 665 00:25:25,225 --> 00:25:28,061 SHE WAS GONNA BRING MY DINNER. 666 00:25:28,094 --> 00:25:29,329 THAT'S A JOKE. 667 00:25:29,362 --> 00:25:30,930 [chuckles] 668 00:25:30,964 --> 00:25:32,298 COME ON, LET'S GO ALIENATE SHANE AND WENDY. 669 00:25:32,332 --> 00:25:34,100 EXCUSE ME. 670 00:25:39,372 --> 00:25:42,208 WHAT DID YOU SAY TO PATTI? 671 00:25:42,242 --> 00:25:43,209 KIRBY... 672 00:25:43,243 --> 00:25:44,911 WHY WOULD YOU COME HERE? 673 00:25:44,944 --> 00:25:45,912 WHAT WERE YOU THINKING? 674 00:25:45,945 --> 00:25:47,213 I LEFT YOU FIVE MESSAGES. 675 00:25:47,247 --> 00:25:48,148 KIRBY, I HAVE GUESTS HERE-- 676 00:25:48,181 --> 00:25:48,982 JUST TELL ME WHAT YOU SAID! 677 00:25:49,015 --> 00:25:50,684 SHH! I WORKED WITH HER FOR TWO YEARS, 678 00:25:50,717 --> 00:25:52,218 AND NOW SHE WON'T EVEN GIVE ME A REFERENCE. 679 00:25:52,252 --> 00:25:54,054 LOOK, THERE MUST HAVE BEEN A MISUNDERSTANDING, OKAY? 680 00:25:54,087 --> 00:25:55,155 I WILL FIX IT TOMORROW MORNING, 681 00:25:55,188 --> 00:25:57,157 BUT RIGHT NOW, YOU HAVE TO LEAVE. 682 00:25:57,190 --> 00:25:59,859 NICKI, EVERYTHING OKAY? 683 00:25:59,893 --> 00:26:01,127 YEAH. YEAH, IT'S FINE. 684 00:26:01,161 --> 00:26:02,962 I'LL, UH, I'LL BE RIGHT THERE. 685 00:26:02,996 --> 00:26:04,364 OKAY. 686 00:26:04,397 --> 00:26:07,000 [whispering] PLEASE, KIRBY, YOU HAVE TO GO NOW. 687 00:26:11,371 --> 00:26:13,106 [door handle rattles] 688 00:26:13,139 --> 00:26:15,208 [muttering] OH, GOD. 689 00:26:19,713 --> 00:26:21,681 [chuckles] WHAT...HEY. 690 00:26:21,715 --> 00:26:22,482 WHAT WAS ALL THAT ABOUT? 691 00:26:22,515 --> 00:26:24,984 THAT WAS A MESSENGER FROM THE OFFICE. 692 00:26:25,018 --> 00:26:26,386 THEY JUST NEEDED MY SIGNATURE. 693 00:26:26,419 --> 00:26:28,088 OH. 694 00:26:28,121 --> 00:26:29,155 YOU OKAY? 695 00:26:29,189 --> 00:26:30,256 UH, THIS'LL HELP. 696 00:26:30,290 --> 00:26:32,292 WELL, UM, DINNER'S READY. 697 00:26:32,325 --> 00:26:34,160 I'LL GET EVERYONE SEATED, OKAY? 698 00:26:34,194 --> 00:26:35,929 ALL RIGHT. 699 00:26:35,962 --> 00:26:37,130 ALL RIGHT, EVERYONE. DINNER'S READY, COME ON. 700 00:26:37,163 --> 00:26:39,165 LET'S SIT DOWN, HUH? 701 00:26:47,874 --> 00:26:50,410 SO WE HAVE BEEN WANTING TO DO THIS FOR WEEKS. 702 00:26:50,443 --> 00:26:52,112 VICTORY'S CRAZY ABOUT YOU, 703 00:26:52,145 --> 00:26:53,279 AND ALL WE HAVE TO GO ON IS WHAT WE READ IN THE PAPERS. 704 00:26:53,313 --> 00:26:54,280 WE ALL KNOW THAT'S JUST A BUNCH OF-- 705 00:26:54,314 --> 00:26:56,216 YOU'RE NOT STILL THINKING ABOUT THAT, ARE YOU? 706 00:26:56,249 --> 00:26:57,784 NO--NO, NO, NO. OF COURSE NOT. 707 00:26:57,817 --> 00:26:59,319 I'M FINE, I'M DONE. 708 00:26:59,352 --> 00:27:01,121 WELL, IF IT'S ANY CONSOLATION, 709 00:27:01,154 --> 00:27:04,324 NEWSPAPER CIRCULATION IS DOWN 17%. 710 00:27:04,357 --> 00:27:05,725 IT'S AN ENDANGERED SPECIES. 711 00:27:05,759 --> 00:27:07,861 SO THAT'S YOUR EXCUSE. 712 00:27:07,894 --> 00:27:09,129 I BEG YOUR PARDON? 713 00:27:09,162 --> 00:27:11,231 OH, I HEAR STORY AFTER STORY ABOUT YOU, 714 00:27:11,264 --> 00:27:12,699 BUT NEVER ANYTHING ON YOUR PERSONAL LIFE. 715 00:27:12,732 --> 00:27:14,434 YOU NEVER SUBMIT TO AN INTERVIEW. 716 00:27:14,467 --> 00:27:16,169 WHAT GIVES, JOE BENNETT? 717 00:27:17,370 --> 00:27:19,339 I'M A BUSINESSMAN, NOT A POP STAR. 718 00:27:19,372 --> 00:27:21,274 DID YOU TELL HIM HE HAS TO BE HUMBLE? 719 00:27:21,307 --> 00:27:23,076 THAT'S NO FUN. 720 00:27:23,109 --> 00:27:24,477 YOU MUST BE HIDING SOMETHING. 721 00:27:24,511 --> 00:27:26,279 NOT REALLY. I'M NOT THAT INTERESTING. 722 00:27:26,312 --> 00:27:28,348 YES, YOU ARE. NO, I'M NOT. 723 00:27:28,381 --> 00:27:31,351 YOU WANT ME TO TALK ABOUT BUYING JAPANESE YEN 724 00:27:31,384 --> 00:27:33,753 AT 2% ON THE SINGAPORE SPOT MARKET, I AM YOUR MAN. 725 00:27:33,787 --> 00:27:34,888 BUT IF YOU'RE INTERESTED IN TIME 726 00:27:34,921 --> 00:27:37,257 WHEN I'M...NOT WORKING... 727 00:27:37,290 --> 00:27:38,758 THAT'S CALLED YOUR PERSONAL LIFE. 728 00:27:38,792 --> 00:27:40,493 YEAH, THAT. 729 00:27:40,527 --> 00:27:41,761 I'M REALLY KIND OF A LATE BLOOMER. 730 00:27:41,795 --> 00:27:44,130 SORT OF BEHIND THE CURVE. 731 00:27:44,164 --> 00:27:47,801 BUT I SEEM TO BE FINDING MY FOOTING. 732 00:27:53,807 --> 00:27:56,443 [laughter] 733 00:28:08,455 --> 00:28:10,790 YOU DON'T THINK WE LEFT TOO EARLY, DO YOU? 734 00:28:10,824 --> 00:28:12,826 IT'S 3:30, PARIS TIME. 735 00:28:15,395 --> 00:28:17,764 THANK YOU. 736 00:28:17,797 --> 00:28:18,832 FOR? 737 00:28:20,433 --> 00:28:22,235 DOING THIS. 738 00:28:24,270 --> 00:28:26,806 WENDY AND NICO REALLY LIKED YOU. 739 00:28:26,840 --> 00:28:29,242 [giggles] 740 00:28:29,275 --> 00:28:31,311 I DON'T KNOW WHY I WAS SO NERVOUS. 741 00:28:31,344 --> 00:28:32,512 YOU LIKE THEM TOO, RIGHT? 742 00:28:32,545 --> 00:28:33,813 SURE, YEAH. 743 00:28:33,847 --> 00:28:35,348 THEY'RE FINE. 744 00:28:35,382 --> 00:28:36,483 THEY SEEM DISTRACTED. 745 00:28:36,516 --> 00:28:37,784 I DON'T KNOW. GUESS IT WAS WORK STUFF. 746 00:28:37,817 --> 00:28:38,952 BUT NEXT TIME WE DO THIS, 747 00:28:38,985 --> 00:28:40,220 WE SHOULD DO A SUNDAY. 748 00:28:40,253 --> 00:28:42,322 WENDY AND SHANE LOVE TO THROW BRUNCHES. 749 00:28:42,355 --> 00:28:44,190 AND THEIR KIDS ARE GREAT. 750 00:28:44,224 --> 00:28:45,258 AND--WELL, WHAT ARE YOU DOING THIS SUNDAY? 751 00:28:45,291 --> 00:28:47,394 WHY WOULD I NEED TO SEE THEM AGAIN? 752 00:28:47,427 --> 00:28:48,762 [grunts] 753 00:28:52,532 --> 00:28:54,367 I THOUGHT YOU SAID YOU LIKED THEM. 754 00:28:54,401 --> 00:28:55,468 I DID. 755 00:28:55,502 --> 00:28:56,536 AND, ACCORDING TO YOU, IT'S MUTUAL. 756 00:28:56,569 --> 00:28:59,806 SO...I'M DONE. RIGHT? 757 00:28:59,839 --> 00:29:01,808 WHAT DO YOU MEAN, "DONE"? 758 00:29:01,841 --> 00:29:04,310 YOU DIDN'T UNCLOG MY TOILET, JOE. 759 00:29:04,344 --> 00:29:06,279 YOU MET MY BEST FRIENDS. 760 00:29:06,312 --> 00:29:08,581 THEY'RE MORE THAN FINE. OF COURSE THEY ARE. 761 00:29:08,615 --> 00:29:12,318 YOU NEED TO UNDERSTAND SOMETHING, JOE BENNETT. 762 00:29:12,352 --> 00:29:13,386 [whirring] 763 00:29:13,420 --> 00:29:15,355 WENDY AND NICO WERE THERE FOR ME 764 00:29:15,388 --> 00:29:17,390 WHEN I WAS LIVING ON YOGURT AND SUNFLOWER SEEDS 765 00:29:17,424 --> 00:29:19,492 AND PUTTING IN 20-HOUR WORKDAYS 766 00:29:19,526 --> 00:29:20,894 JUST TO GET MY FIRST SHOW TOGETHER. 767 00:29:20,927 --> 00:29:23,296 THEY INTRODUCED ME TO EVERYONE 768 00:29:23,329 --> 00:29:24,898 WHEN THERE WAS NOTHING IN IT FOR THEM BUT A THANK YOU 769 00:29:24,931 --> 00:29:26,499 AND I WAS TOO YOUNG AND STUPID EVEN TO SAY THAT. 770 00:29:26,533 --> 00:29:27,867 I SHOULD HAVE SAID THEY WERE GREAT. 771 00:29:27,901 --> 00:29:28,968 WHEN I LEFT COLLEGE, 772 00:29:29,002 --> 00:29:30,203 I MADE THE MISTAKE OF FALLING IN LOVE 773 00:29:30,236 --> 00:29:31,438 WITH THE FIRST GUY THAT ASKED ME OUT. 774 00:29:31,471 --> 00:29:32,872 HE WORKED FOR WENDY. 775 00:29:32,906 --> 00:29:34,407 SHE WARNED ME THAT HE WOULD BREAK MY HEART, 776 00:29:34,441 --> 00:29:35,342 AND HE DID. 777 00:29:35,375 --> 00:29:37,310 AND WENDY AND NICO TOOK ME UNDER THEIR WING, 778 00:29:37,344 --> 00:29:38,878 AND THEY ARE... 779 00:29:38,912 --> 00:29:40,880 WELL, THEY'RE A HELL OF A LOT MORE THAN FINE. 780 00:29:40,914 --> 00:29:42,882 NO, IT SWITCHED TO "GREAT" A MINUTE AGO. 781 00:29:42,916 --> 00:29:43,883 YOU MISSED THAT. 782 00:29:43,917 --> 00:29:46,519 THEY'RE MORE THAN GREAT, JOE! 783 00:29:46,553 --> 00:29:48,355 THEY'RE MY FAMILY. 784 00:29:48,388 --> 00:29:50,390 THEN YOU'RE LUCKY TO HAVE THEM. 785 00:29:52,325 --> 00:29:54,361 BUT NOT EVERYONE IS LOOKING FOR FAMILY. 786 00:29:54,394 --> 00:29:57,297 [car shuts off] 787 00:29:57,330 --> 00:29:58,431 [door opens] 788 00:29:58,465 --> 00:30:00,433 YOU COMING IN? 789 00:30:03,336 --> 00:30:05,038 NO. 790 00:30:05,071 --> 00:30:07,874 I-I JUST... 791 00:30:07,907 --> 00:30:09,609 I THINK I NEED TO GET HOME. 792 00:30:16,683 --> 00:30:18,585 [car door shuts] 793 00:30:26,593 --> 00:30:28,595 [traffic noise] 794 00:30:32,098 --> 00:30:34,534 KIRBY ATWOOD IS WAITING IN YOUR OFFICE. 795 00:30:34,567 --> 00:30:36,436 YOU HAVE AN APPOINTMENT ACROSS TOWN IN 20. 796 00:30:36,469 --> 00:30:38,438 SHOULD I TELL THEM YOU'LL BE LATE? 797 00:30:40,974 --> 00:30:41,875 YOU'RE EARLY. 798 00:30:41,908 --> 00:30:45,412 WELL, MY SCHEDULE'S SUDDENLY WIDE OPEN. 799 00:30:45,445 --> 00:30:46,079 WELL, I NEEDED THE EXTRA TIME TO PUT OUT FEELERS 800 00:30:46,112 --> 00:30:47,681 TO SEE IF ANYONE NEEDS HELP. 801 00:30:47,714 --> 00:30:49,983 PATTI BLOOM IS NOT THE ONLY WORKING PHOTOGRAPHER 802 00:30:50,016 --> 00:30:51,351 IN THE CITY. 803 00:30:51,384 --> 00:30:52,352 YOU DIDN'T EVEN CALL HER BACK, DID YOU? 804 00:30:52,385 --> 00:30:54,354 I CAN'T. 805 00:30:54,387 --> 00:30:55,455 THERE'S NOTHING THAT I COULD SAY 806 00:30:55,488 --> 00:30:56,356 THAT WOULDN'T MAKE MATTERS WORSE. 807 00:30:56,389 --> 00:30:57,657 FOR ME OR FOR YOU? 808 00:30:57,691 --> 00:31:00,360 FOR BOTH OF US. 809 00:31:00,393 --> 00:31:01,961 LOOK, IF NOTHING COMES UP IN THE NEXT WEEK OR SO, 810 00:31:01,995 --> 00:31:03,096 YOU'LL BE FINE. 811 00:31:03,129 --> 00:31:04,297 YOU'LL FIND ANOTHER JOB. 812 00:31:04,330 --> 00:31:06,433 AND IN THE MEANTIME, HERE'S SOMETHING TO HOLD YOU OVER. 813 00:31:06,466 --> 00:31:08,401 I-I DIDN'T COME HERE FOR... 814 00:31:10,437 --> 00:31:11,571 I THOUGHT YOU'D WANNA SEE ME. 815 00:31:11,604 --> 00:31:13,506 KIRBY, LOOK, I CAN'T DO THIS RIGHT NOW, OKAY? 816 00:31:13,540 --> 00:31:15,041 I HAVE A MILLION PHONE CALLS TO RETURN, 817 00:31:15,075 --> 00:31:16,676 AND I'M ALREADY LATE FOR AN APPOINTMENT. 818 00:31:25,085 --> 00:31:26,086 YEAH. 819 00:31:28,621 --> 00:31:31,291 [slaps checkbook on desk] 820 00:31:43,470 --> 00:31:45,438 [ding] 821 00:31:49,409 --> 00:31:52,012 DIDN'T I SEE YOU AT THE PRINCE WILLIAM SHOOT? 822 00:31:52,045 --> 00:31:53,413 I'M MIKE. 823 00:31:53,446 --> 00:31:55,448 MIKE HARNESS. 824 00:32:00,186 --> 00:32:01,154 WELL, ANYWAY, YOU'RE BEING PLEASANT TO HIM LATELY, 825 00:32:01,187 --> 00:32:02,288 [doorbell rings] 826 00:32:02,322 --> 00:32:03,990 THAT'S SOMETHING. 827 00:32:04,024 --> 00:32:07,027 THAT'S BECAUSE HE STOPPED TRYING TO RULE THE ROOST. 828 00:32:07,060 --> 00:32:09,496 I'M ELLEN. UH, JOE BENNETT'S ASSISTANT. 829 00:32:09,529 --> 00:32:11,097 I SPOKE WITH YOU. 830 00:32:11,131 --> 00:32:12,332 I HAVE A DELIVERY. 831 00:32:12,365 --> 00:32:13,767 (Roy) OH, GOOD. 832 00:32:13,800 --> 00:32:15,068 UH, WOW. 833 00:32:15,101 --> 00:32:16,069 COME ON. 834 00:32:16,102 --> 00:32:17,270 MS. FORD... GREETINGS. 835 00:32:17,303 --> 00:32:18,304 ELLEN BROUGHT A... 836 00:32:18,338 --> 00:32:19,773 I HAVE BEEN ASKED BY MR. BENNETT 837 00:32:19,806 --> 00:32:22,175 TO PERSONALLY ESCORT A GIFT. 838 00:32:22,208 --> 00:32:24,110 UGH, WHATEVER IT IS, ELLEN, 839 00:32:24,144 --> 00:32:25,211 PLEASE ESCORT IT BACK. 840 00:32:25,245 --> 00:32:28,014 I DON'T NEED ANY MORE GIFTS FROM MR. BENNETT. 841 00:32:28,048 --> 00:32:29,749 PLEASE, YOU DON'T HAVE TO UNWRAP THAT. 842 00:32:29,783 --> 00:32:31,051 YES, YOU DO. 843 00:32:31,084 --> 00:32:32,752 THEY'VE ALREADY BEEN TIPPED. 844 00:32:35,288 --> 00:32:36,456 (Roy) THAT'S A GIFT? 845 00:32:36,489 --> 00:32:38,324 IT LOOKS USED. 846 00:32:38,358 --> 00:32:39,325 IT WAS. 847 00:32:39,359 --> 00:32:41,061 BY COCO CHANEL. 848 00:32:41,094 --> 00:32:42,562 ANYTHING YOU WANT ME TO TELL MR. BENNETT? 849 00:32:42,595 --> 00:32:43,563 UM... 850 00:32:43,596 --> 00:32:45,065 I'M IMPRESSED. 851 00:32:45,098 --> 00:32:46,066 NOT YOU. 852 00:32:46,099 --> 00:32:48,034 PLEASE, JUST WRAP IT UP 853 00:32:48,068 --> 00:32:49,769 AND, UM, TAKE IT BACK. 854 00:32:53,373 --> 00:32:54,407 NOW! 855 00:32:56,543 --> 00:32:57,610 ARE YOU SURE ABOUT THIS? 856 00:32:57,644 --> 00:32:58,778 EVEN IF WE JUST KEPT IT FOR A DAY, 857 00:32:58,812 --> 00:33:00,046 PUT IT ON EBAY-- MM! 858 00:33:13,093 --> 00:33:14,260 WHAT'S THIS? 859 00:33:14,294 --> 00:33:16,062 IT'S A TERRIFIC SCRIPT I WANT ABBY TO READ. 860 00:33:16,096 --> 00:33:16,996 WE'VE JUST OPTIONED IT. 861 00:33:17,030 --> 00:33:18,631 AND A WONDERFUL DIRECTOR'S COME ON BOARD. 862 00:33:18,665 --> 00:33:19,699 WHOA, WHOA, WHOA. 863 00:33:19,733 --> 00:33:21,368 I THOUGHT WE WERE HERE TO TALK PINK POISON. 864 00:33:21,401 --> 00:33:22,569 WE ARE. 865 00:33:22,602 --> 00:33:26,172 I JUST THOUGHT ABBY MIGHT RESPOND TO THIS ONE EVEN MORE. 866 00:33:26,206 --> 00:33:28,208 THE AUTHOR WROTE A SERIES OF YOUNG ADULT BOOKS. 867 00:33:28,241 --> 00:33:29,809 WE'RE NOT DOING ANY MORE KIDDY PARTS, WENDY. 868 00:33:29,843 --> 00:33:31,277 THAT'S OVER. 869 00:33:31,311 --> 00:33:33,079 IS THIS THE SAME GUY WHO WROTE FALLEN ANGEL? 870 00:33:33,113 --> 00:33:34,647 MM-HMM. I LOVE-- 871 00:33:34,681 --> 00:33:35,615 YOU LOVE PINK POISON. 872 00:33:35,648 --> 00:33:36,616 OKAY? 873 00:33:36,649 --> 00:33:38,551 LET'S NOT MAKE A LOVE LIST. 874 00:33:38,585 --> 00:33:41,221 WENDY, WE KNOW EVERYONE'S GOT AN OPINION 875 00:33:41,254 --> 00:33:43,289 ABOUT WHO SHOULD AND SHOULDN'T 876 00:33:43,323 --> 00:33:45,859 TAKE THEIR CLOTHES OFF ON THE BIG SCREEN. 877 00:33:45,892 --> 00:33:48,395 AND, OUT OF RESPECT, 878 00:33:48,428 --> 00:33:51,398 WE WANT TO INVOLVE YOU IN THIS PROCESS. 879 00:33:51,431 --> 00:33:54,334 SO YOU FEEL OWNERSHIP OF WHICHEVER WAY 880 00:33:54,367 --> 00:33:56,870 WE DECIDE TO GO. 881 00:33:56,903 --> 00:33:58,171 IS THAT WHAT I THINK IT IS? 882 00:33:58,204 --> 00:34:00,106 OH, THIS ONE IS A 34-D. 883 00:34:00,140 --> 00:34:02,108 BUT ON ABBY, IT LOOKS LIKE A 36 TRIPLE-E. 884 00:34:02,142 --> 00:34:03,677 SHE'S VERY SLIM-HIPPED, SO-- 885 00:34:03,710 --> 00:34:06,112 JOSH! 886 00:34:06,146 --> 00:34:08,314 IS WILL DANOVICH STILL HERE? 887 00:34:08,348 --> 00:34:10,283 ABBY, THE DIRECTOR OF THAT SCRIPT 888 00:34:10,316 --> 00:34:11,551 THAT YOU'RE HOLDING IS DOWN THE HALL, 889 00:34:11,584 --> 00:34:12,585 AND I HAVE A FEELING-- 890 00:34:12,619 --> 00:34:14,421 WENDY, I-- 'SCUSE ME. 891 00:34:14,454 --> 00:34:17,323 JOSH, WOULD YOU PLEASE INTRODUCE ABBY TO WILL? 892 00:34:17,357 --> 00:34:19,092 THEY CAN USE THE CONFERENCE ROOM. 893 00:34:20,593 --> 00:34:22,162 ARE THOSE-- JUST...TAKE HER. 894 00:34:28,268 --> 00:34:29,669 UM, I'M GOING TO BE CANDID. 895 00:34:29,703 --> 00:34:32,672 PART OF MY JOB IS TO SEE TROUBLE BEFORE IT HAPPENS. 896 00:34:32,706 --> 00:34:34,874 NICE WORK, IF YOU CAN GET IT. 897 00:34:34,908 --> 00:34:36,676 AND I AM SENSING THAT YOU MAY WANT PINK POISON 898 00:34:36,710 --> 00:34:37,677 MUCH MORE THAN ABBY. 899 00:34:37,711 --> 00:34:39,913 AND THERE'S NOTHING WORSE THAN FORCING A YOUNG, 900 00:34:39,946 --> 00:34:41,448 IMPRESSIONABLE PERSON INTO A SITUATION 901 00:34:41,481 --> 00:34:43,249 WHERE THEY'RE NOT TOTALLY COMFORTABLE. 902 00:34:43,283 --> 00:34:44,551 WELL, SHE CAN'T 903 00:34:44,584 --> 00:34:46,419 SPEND THE REST OF HER LIFE IN A JUMPER 904 00:34:46,453 --> 00:34:47,687 TALKING TO A FELT PIG. 905 00:34:47,721 --> 00:34:50,590 SHE ALSO CAN'T BE USED TO REALIZE YOUR AMBITION. 906 00:34:50,623 --> 00:34:54,728 I'M DOING THE BEST JOB I CAN...FOR MY CLIENT. 907 00:34:54,761 --> 00:34:56,629 YOUR CLIENT NEEDS A MOTHER RIGHT NOW 908 00:34:56,663 --> 00:34:58,631 MORE THAN A MANAGER. 909 00:34:58,665 --> 00:35:01,167 [scoffs] 910 00:35:07,574 --> 00:35:08,608 HOW DID YOU GET IN HERE? 911 00:35:08,641 --> 00:35:10,310 THROUGH THE DOOR. 912 00:35:10,343 --> 00:35:11,478 SHALL I DO IT AGAIN? 913 00:35:11,511 --> 00:35:14,614 LOOK, I KNOW WHO YOUR B.F.F. IS. 914 00:35:14,647 --> 00:35:17,650 AND UNLESS YOU CAME HERE TO PAY FOR MY DRY-CLEANING BILL, 915 00:35:17,684 --> 00:35:19,285 BEAT IT! 916 00:35:19,319 --> 00:35:21,388 JANICE, YOUR FEUD WITH WENDY 917 00:35:21,421 --> 00:35:23,356 HAS ESCALATED WAY OUT OF PROPORTION. 918 00:35:23,390 --> 00:35:25,492 DON'T COME IN HERE AND ACT ALL GRAND, 919 00:35:25,525 --> 00:35:26,693 NICO REILLY. 920 00:35:26,726 --> 00:35:29,329 YOU MAY HAVE LOST THE ACCENT, 921 00:35:29,362 --> 00:35:30,764 BUT WE BOTH KNOW 922 00:35:30,797 --> 00:35:33,767 YOU'RE A GREEK GIRL FROM FLUSHING, QUEENS, 923 00:35:33,800 --> 00:35:35,635 WHOSE DADDY RAN A DINER. 924 00:35:35,669 --> 00:35:38,672 YOU WANNA TALK ABOUT WHAT'S OUT OF PROPORTION? 925 00:35:38,705 --> 00:35:40,340 YOUR PAL. 926 00:35:40,373 --> 00:35:43,943 SAINT WENDY DIDN'T JUST PULL OUT OF A BIDDING WAR. 927 00:35:43,977 --> 00:35:45,979 SHE WENT ON RECORD LAST YEAR 928 00:35:46,012 --> 00:35:48,448 TO SAY THAT I PUBLISH TRASH. 929 00:35:48,481 --> 00:35:49,716 SHE DIDN'T GIVE A DAMN 930 00:35:49,749 --> 00:35:52,218 ABOUT MY REPUTATION. 931 00:35:52,252 --> 00:35:54,320 I'M JUST RETURNING THE FAVOR. 932 00:35:54,354 --> 00:35:57,223 WELL, YOU'RE GONNA HAVE TO FIND ANOTHER WAY. 933 00:35:57,257 --> 00:35:58,491 YOUR BOOK ON WENDY IS DEAD. 934 00:35:58,525 --> 00:35:59,592 DEAD? 935 00:35:59,626 --> 00:36:00,694 FAR FROM IT. 936 00:36:00,727 --> 00:36:02,529 I'M LAUNCHING THE WEBSITE: 937 00:36:02,562 --> 00:36:05,598 GRANDSLAMONBADMAAM.COM. 938 00:36:08,635 --> 00:36:11,237 WE'RE DONE HERE. 939 00:36:11,271 --> 00:36:12,305 REHEAT! 940 00:36:15,575 --> 00:36:18,244 WHO THE HELL ARE YOU, SWEATER BOY? 941 00:36:18,278 --> 00:36:19,713 THIS IS HAROLD. 942 00:36:19,746 --> 00:36:21,448 HE'S YOUR NEW ASSISTANT. 943 00:36:21,481 --> 00:36:22,782 WHERE'S NORA? 944 00:36:22,816 --> 00:36:24,417 SHE'S SITTING IN A SPACIOUS OFFICE 945 00:36:24,451 --> 00:36:25,685 OVER AT BONFIRE. 946 00:36:25,719 --> 00:36:27,320 I HIRED HER TO DO 947 00:36:27,354 --> 00:36:29,689 NOTHING BUT TYPE UP JANICE LASHER STORIES, 948 00:36:29,723 --> 00:36:31,358 AND SHE'S GOT QUITE A FEW. 949 00:36:31,391 --> 00:36:33,259 I'LL SEND YOU AN ADVANCE COPY 950 00:36:33,293 --> 00:36:37,564 BEFORE WE RUN YOUR LOST WEEKEND IN BANGKOK. 951 00:36:37,597 --> 00:36:40,300 WHO KNEW YOU COULD DO THAT WITH A PING-PONG BALL? 952 00:36:40,333 --> 00:36:42,335 OH, DON'T LOOK SO SHOCKED, JANICE. 953 00:36:42,369 --> 00:36:43,470 I HAD TO COME HERE. 954 00:36:43,503 --> 00:36:45,305 THAT'S WHAT FRIENDS DO FOR EACH OTHER. 955 00:36:46,606 --> 00:36:49,609 YOU'D KNOW IF YOU HAD ANY. 956 00:36:58,618 --> 00:36:59,919 [sighs] 957 00:36:59,953 --> 00:37:01,721 HEY. HEY. 958 00:37:03,056 --> 00:37:03,890 CAN I COME IN, 959 00:37:03,923 --> 00:37:06,259 OR ARE YOU GONNA SEND ME BACK TO FRANCE? 960 00:37:11,631 --> 00:37:12,999 ARE WE ALONE? 961 00:37:13,033 --> 00:37:15,702 OR IS YOUR... CRACKER ASSISTANT 962 00:37:15,735 --> 00:37:17,837 STILL LURKING AROUND? 963 00:37:17,871 --> 00:37:19,839 ROY LEFT. 964 00:37:19,873 --> 00:37:21,641 AH, I ALREADY MISS HIM. 965 00:37:21,675 --> 00:37:23,943 SO HELP ME OUT HERE. 966 00:37:23,977 --> 00:37:25,712 DID WE HAVE A FIGHT LAST NIGHT, 967 00:37:25,745 --> 00:37:27,847 AND, IF SO, IN WHICH TIME ZONE? 968 00:37:27,881 --> 00:37:30,350 IT WASN'T A FIGHT. 969 00:37:31,918 --> 00:37:35,855 I JUST... 970 00:37:35,889 --> 00:37:38,058 I JUST NEED TO FIGURE SOME THINGS OUT. 971 00:37:38,091 --> 00:37:39,793 AND THIS IS ALL BECAUSE 972 00:37:39,826 --> 00:37:40,860 I DON'T WANNA HAVE SUNDAY BRUNCH 973 00:37:40,894 --> 00:37:42,028 WITH WENDY AND SHANE 974 00:37:42,062 --> 00:37:43,963 AND LITTLE SHANE AND BABY SHANE? 975 00:37:43,997 --> 00:37:47,634 THIS IS ABOUT YOU NOT WANTING TO BE A PART OF MY WORLD. 976 00:37:47,667 --> 00:37:49,002 WHAT? 977 00:37:49,035 --> 00:37:51,371 LOOK IF I LIVED IN YOUR WORLD, 978 00:37:51,404 --> 00:37:53,440 I WOULDN'T WANNA LEAVE IT THAT OFTEN, EITHER. 979 00:37:53,473 --> 00:37:55,975 IT'S LIKE A CARNIVAL RIDE 980 00:37:56,009 --> 00:37:57,911 OF LIFE'S GREATEST HITS. 981 00:37:57,944 --> 00:37:59,879 DINNER IN PARIS. 982 00:37:59,913 --> 00:38:02,015 CLOSING DOWN HARRODS SO YOU COULD SHOP ALONE. 983 00:38:02,048 --> 00:38:03,950 JETTING OFF TO ALASKA TO SEE THE NORTHERN LIGHTS. 984 00:38:03,983 --> 00:38:06,019 BUYING COCO CHANEL'S DUMMY. 985 00:38:06,052 --> 00:38:06,920 DRESS FORM. 986 00:38:06,953 --> 00:38:09,055 WHATEVER. 987 00:38:09,089 --> 00:38:11,791 IT'S BEYOND AMAZING. 988 00:38:11,825 --> 00:38:13,960 AND I'VE LOVED EVERY SECOND OF IT. 989 00:38:13,993 --> 00:38:17,831 BUT MY WORLD... IS PRETTY INTERESTING TOO. 990 00:38:17,864 --> 00:38:19,966 AND I DON'T WANNA BE LIKE THOSE 991 00:38:20,000 --> 00:38:21,501 RICH COUPLES IN THE MOVIES 992 00:38:21,534 --> 00:38:23,069 THAT SIT ON OPPOSITE ENDS OF A LONG TABLE, 993 00:38:23,103 --> 00:38:24,371 JUST THE TWO OF US. 994 00:38:24,404 --> 00:38:26,072 I LOVE THOSE SCENES. 995 00:38:26,106 --> 00:38:28,675 I DON'T LIKE EXTRAS IN MOVIES. GET RID OF 'EM. 996 00:38:30,410 --> 00:38:32,412 VICTORY, WHEN WE ARE TOGETHER, 997 00:38:32,445 --> 00:38:34,914 IT IS NOT MY WORLD-- IT IS OUR WORLD. 998 00:38:34,948 --> 00:38:37,384 [cell phone buzzes] 999 00:38:37,417 --> 00:38:38,918 EXCUSE ME. [buzz] 1000 00:38:38,952 --> 00:38:39,953 [clears throat] 1001 00:38:39,986 --> 00:38:40,987 [buzz] 1002 00:38:42,756 --> 00:38:45,859 LOOK... 1003 00:38:45,892 --> 00:38:49,062 MY BUSINESS DEMANDS... 1004 00:38:49,095 --> 00:38:50,997 BEING IN MEETINGS WITH PEOPLE 1005 00:38:51,031 --> 00:38:52,432 FROM THE MOMENT I GET UP IN THE MORNING. 1006 00:38:52,465 --> 00:38:55,001 WHEN MY DAY IS DONE... 1007 00:38:55,035 --> 00:38:56,836 I DON'T WANNA MAKE SMALL TALK. 1008 00:38:56,870 --> 00:38:59,506 I JUST WANNA BE WITH YOU. 1009 00:38:59,539 --> 00:39:02,075 IT'S JUST WHO I AM. 1010 00:39:02,108 --> 00:39:04,978 I DON'T THINK I CAN CHANGE THAT. 1011 00:39:13,119 --> 00:39:14,754 [sighs] 1012 00:39:30,003 --> 00:39:31,738 [door closes] 1013 00:39:31,771 --> 00:39:33,139 [sighs] 1014 00:39:43,216 --> 00:39:45,218 [sighs] 1015 00:39:45,251 --> 00:39:46,753 HEY. 1016 00:39:46,786 --> 00:39:48,988 HEY. 1017 00:39:49,022 --> 00:39:50,190 WHERE'S DAD? 1018 00:39:50,223 --> 00:39:52,992 TOOK TAYLOR TO KARATE. 1019 00:39:53,026 --> 00:39:55,528 HOW'D YOU DO ON YOUR TEST? 1020 00:39:57,130 --> 00:39:58,198 WHAT ARE YOU READING? 1021 00:39:58,231 --> 00:40:02,068 THE BOOK THAT PUT US ON PAGE SIX. 1022 00:40:02,102 --> 00:40:03,103 WHERE'D YOU GET THAT? 1023 00:40:03,136 --> 00:40:05,005 I THREW IT OUT. 1024 00:40:05,038 --> 00:40:07,140 I KNOW. I DUG IT UP. 1025 00:40:07,173 --> 00:40:09,609 THERE'S STILL COFFEE GROUNDS ON PAGE 16 AND 17. 1026 00:40:09,642 --> 00:40:12,946 BUT...I THINK I'VE READ ENOUGH. 1027 00:40:12,979 --> 00:40:14,147 HEY, HEY, HEY. 1028 00:40:17,050 --> 00:40:19,786 I'M SORRY I TOOK YOU TO THAT LUNCHEON. 1029 00:40:19,819 --> 00:40:22,889 I CONVINCED MYSELF IT WOULD BE GOOD FOR YOU, 1030 00:40:22,922 --> 00:40:25,225 BUT THE TRUTH IS IT WAS JUST ABOUT ME. 1031 00:40:25,258 --> 00:40:28,028 I WENT OUT OF MY WAY TO DISPROVE THAT STUPID BOOK, 1032 00:40:28,061 --> 00:40:30,096 AND I ENDED UP GIVING JANICE LASHER A SEQUEL. 1033 00:40:30,130 --> 00:40:32,165 NO, I DID THAT. 1034 00:40:34,834 --> 00:40:37,037 I WAS A TOTAL BRAT. 1035 00:40:37,070 --> 00:40:39,839 I'M SORRY. 1036 00:40:42,942 --> 00:40:44,077 ME TOO. 1037 00:40:46,279 --> 00:40:49,516 SO...CAN YOU STOP ACTING STRANGE, 1038 00:40:49,549 --> 00:40:51,251 AND JUST GO BACK TO BEING ANNOYING? 1039 00:40:51,284 --> 00:40:55,021 I'LL DO MY BEST. 1040 00:40:55,055 --> 00:40:56,923 WELL, AT LEAST YOU GOT TO SKIP SCHOOL 1041 00:40:56,956 --> 00:40:58,124 AND MEET ABBY GARCIA. 1042 00:40:58,158 --> 00:40:59,225 YEAH, BUT IT WAS KIND OF WEIRD, THOUGH. 1043 00:40:59,259 --> 00:41:00,226 WHY? 1044 00:41:00,260 --> 00:41:02,162 BECAUSE THE WHOLE TIME, 1045 00:41:02,195 --> 00:41:04,230 I JUST KEPT FEELING SORRY FOR HER. 1046 00:41:04,264 --> 00:41:05,131 HER MOTHER SCOOPED 1047 00:41:05,165 --> 00:41:07,233 THE MASHED POTATOES OFF OF HER PLATE, 1048 00:41:07,267 --> 00:41:10,070 SLAPPED HER HAND EVERY TIME SHE REACHED FOR THE BUTTER. 1049 00:41:10,103 --> 00:41:11,604 THAT MOTHER, SHE'S... 1050 00:41:14,240 --> 00:41:15,975 THAT'S ALL SHE'S GOT. 1051 00:41:17,977 --> 00:41:21,047 I COULD DO A LOT WORSE. 1052 00:41:27,287 --> 00:41:28,288 AH, SWEETHEART. 1053 00:41:33,226 --> 00:41:34,561 THANK YOU. 1054 00:41:36,196 --> 00:41:38,031 AH, NICO. HAVE A SEAT. 1055 00:41:38,064 --> 00:41:40,333 I BROUGHT YOU THE DRAFT OF THE PRINCE WILLIAM INTERVIEW. 1056 00:41:40,367 --> 00:41:42,002 I THINK YOU'RE GONNA LOVE IT. 1057 00:41:42,035 --> 00:41:46,239 WELL, LET'S GET TO THAT IN A MOMENT, SHALL WE? 1058 00:41:46,272 --> 00:41:48,575 QUESTION: 1059 00:41:48,608 --> 00:41:52,112 WHO IS KIRBY ATWOOD? 1060 00:41:52,145 --> 00:41:54,114 I'M SORRY? 1061 00:41:54,147 --> 00:41:56,116 KIRBY ATWOOD. 1062 00:41:56,149 --> 00:41:57,250 DO YOU KNOW HIM? 1063 00:41:59,386 --> 00:42:01,121 I'M NOT SURE THAT I DO. 1064 00:42:01,154 --> 00:42:04,591 THEN WHY IS HE CLAIMING YOU SEXUALLY HARASSED HIM? 72750

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.