All language subtitles for Ya.Ya.2013.Tamil.DvDRip.LFS.XviD.AC3.MeN.si

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:23,447 --> 00:01:27,727 'ඇස් වගේ ආදරයයි යාළුකමයි දෙකම එකට පවතිනවා!' 2 00:01:28,047 --> 00:01:30,207 දෙමළ කවියෙකු වූ වල්ලුවර් අද ජීවතුන් අතර සිටියා නම්... 3 00:01:30,399 --> 00:01:31,879 '...ඔහු මෙම යුගලය ඔහුගේ 1330 ට එකතු කර ඇත ' 4 00:01:32,079 --> 00:01:35,479 "වචන 7 කින් යුත් මෙම යුගලය අපගේ තරුණ ලෝකයම රඳවයි" 5 00:01:35,879 --> 00:01:38,719 "අපේ වර්තමාන තාක්‍ෂණික ලෝකයේ අපට අපගේ දෙමාපියන් නොමැතිව පවා ජීවත් විය හැකිය" 6 00:01:38,959 --> 00:01:42,079 නමුත් ආදරය හා මිත්‍රත්වය නොමැතිව කිසිවෙකුට ජීවත් විය නොහැක 7 00:01:42,319 --> 00:01:44,879 ආයුබෝවන් කොල්ලෝ! ඔබ ඔබේ පියාගේ උපන් දිනය දන්නවාද? 8 00:01:45,079 --> 00:01:45,479 දන්නෑ සර් 9 00:01:45,799 --> 00:01:46,479 මිත්රත්ව දිනය? 10 00:01:46,679 --> 00:01:47,639 අගෝස්තු 1 ඉරිදා 11 00:01:47,879 --> 00:01:49,279 පැද්දෙනවා මචන් 12 00:01:52,079 --> 00:01:54,879 ආයුබෝවන් කෙල්ලෝ! ඔබ ඔබේ මවගේ උපන් දිනය දන්නවාද ? 13 00:01:55,879 --> 00:01:57,559 සමාවෙන්න, මතක නැහැ 14 00:01:57,799 --> 00:01:59,479 - පෙම්වතුන්ගේ දිනය? - පෙබරවාරි 14 15 00:01:59,719 --> 00:02:02,079 මෙය කිසිවෙකු නොදැන සිටින්නේ කෙසේද? මට ඉහළ 5ක් දෙන්න, කෙල්ලේ! 16 00:02:02,799 --> 00:02:07,719 'අපි ආදරය සහ මිත්‍රත්වය උත්කර්ෂයට නංවන්නේ එලෙසයි ' 17 00:02:07,959 --> 00:02:10,719 'සමහරු මෙය අත්විඳීමට වාසනාවන්තයි ' 18 00:02:10,959 --> 00:02:12,879 '...අනෙක් අය එතරම් වාසනාවන්ත නොවෙද්දී' 19 00:02:13,119 --> 00:02:16,559 'එකම ආදරය සහ මිත්‍රත්වයම මේ කතා නායකයාගේ මාවත තරණය කළා' 20 00:02:16,799 --> 00:02:20,559 'අපි බලමු ඔහු ක්ලවුඩ් 9 හි සිටියාද නැතිනම් බලාපොරොත්තු සුන්වීමේ ගැඹුරට ගිලී ගියාද?!' 21 00:02:35,319 --> 00:02:36,479 හායි යා! 22 00:02:36,719 --> 00:02:37,319 ඇයි හිටගෙන? 23 00:02:37,559 --> 00:02:38,119 ඔයාට ඔටෝ ඕනේ නේද? 24 00:02:38,399 --> 00:02:38,879 යා...යා! 25 00:02:39,079 --> 00:02:39,919 දැන් කන්න 26 00:02:40,159 --> 00:02:40,799 එනවා, ඔව් 27 00:02:48,119 --> 00:02:49,039 ඔබ කුමක් කරන්නද, ආදරණීය? 28 00:02:49,279 --> 00:02:50,559 ඔබේ බඩ ගොරවනවා නම්, ඔබ ඉක්මන් නොවන්නේ ඇයි? 29 00:02:50,799 --> 00:02:52,119 මට යන්න බෑ 30 00:02:52,399 --> 00:02:53,039 ඇයි? 31 00:02:53,279 --> 00:02:54,879 දෝණි බාත්රූම් එකේ යතුර අරන් 32 00:02:55,079 --> 00:02:56,559 දෝණි...? 33 00:02:58,719 --> 00:03:00,479 නියම වෙලාවට කෑම නොගත්තොත් ... 34 00:03:00,679 --> 00:03:01,879 ...ඔබේ රුධිර පීඩනය සහ සීනි ඉහළ යනු ඇත 35 00:03:02,799 --> 00:03:04,959 දෝණි නැතුව මට කන්න බෑ 36 00:03:05,199 --> 00:03:05,959 ඇයි? 37 00:03:06,199 --> 00:03:08,279 දෝණි මගේ දන්තාලේප ගත්තා ! 38 00:03:11,319 --> 00:03:12,959 ඇයි ඔයා අද ඉස්කෝලේ එන්නේ නැත්තේ . 39 00:03:13,199 --> 00:03:14,559 දෝණි මගේ පාසල් බෑගය අරන් ගියා 40 00:03:14,799 --> 00:03:17,319 අපේ ක්‍රිකට් නායක දෝනි? 41 00:03:17,559 --> 00:03:20,079 නැහැ, ඔහු තමයි මේ මුළු ප්‍රදේශයේම නායකයා ! 42 00:03:23,559 --> 00:03:24,319 දෝනි 43 00:03:24,559 --> 00:03:30,959 දෝණි...! 44 00:03:33,799 --> 00:03:34,879 'මේ දෝනි' 45 00:03:35,079 --> 00:03:36,879 "මෙතන ඉන්න හැමෝම එයා එනකම් බලාගෙන ඉන්නවා" 46 00:03:37,079 --> 00:03:38,959 'අපි ඔයාට එහෙම කතා කරන්නේ නැහැ' 47 00:03:39,199 --> 00:03:41,719 'අපි ඔබට ඒ නමින් කතා කරන්නේ නැහැ ' 48 00:03:41,959 --> 00:03:44,559 'හැමෝම එකම දෙබස් පුනරුච්චාරණය කරනවා ' 49 00:03:44,799 --> 00:03:46,559 'ඔබ සිතන්නේ ඔවුන් ඔහුට කතා කළේ කුමක්ද?' 50 00:03:46,799 --> 00:03:47,479 රාමරාජන්...! 51 00:03:47,679 --> 00:03:48,479 රාමරාජන්...!! 52 00:03:48,679 --> 00:03:50,679 රාමරාජන්...!!! 53 00:03:50,959 --> 00:03:53,719 'අපේ වීරයාගේ මුල් නම රාමරාජන්' 54 00:03:53,959 --> 00:03:56,559 "ඒ ඇයි කියලා තේරෙන්නේ නෑ ඒත් එයා ඒක දෝනි කියලා වෙනස් කරලා" 55 00:03:56,799 --> 00:03:58,479 ' හැමෝම ඔහුට එසේ කතා කරන බව ඔහු අවධාරනය කරයි ' 56 00:03:58,679 --> 00:04:01,039 'ඔවුන් පිළිපදින්නේ නැත්නම්...' 57 00:04:01,279 --> 00:04:02,279 '...එයා ආච්චිගේ දත් එක්ක පැනලා යයි ' 58 00:04:02,479 --> 00:04:03,479 'ලොක් එක ලොක් කරන්න' 59 00:04:03,679 --> 00:04:04,879 'පාසල් බෑගය සොරකම් කරන්න' 60 00:04:05,959 --> 00:04:07,119 අපි ඔබට තවදුරටත් එසේ නොකියමු 61 00:04:07,399 --> 00:04:09,559 අපට කණගාටුයි 62 00:04:09,799 --> 00:04:10,559 සමාවෙන්න දෝණි 63 00:04:10,799 --> 00:04:15,119 සමාවෙන්න මම අහන්න කැමති නැති දෙමළ වචනය! 64 00:04:15,399 --> 00:04:18,079 මට රාමරාජන් කිව්ව අය විතරයි ...ඉදිරියට එන්න 65 00:04:21,719 --> 00:04:24,679 සිම්රාන්, ඔබ පැන යාමට උත්සාහ කරනවාද ? 66 00:04:24,959 --> 00:04:26,319 මගේ උකුස්සා ඇස්වලින් බේරෙන්න කාටවත් බෑ ! 67 00:04:26,559 --> 00:04:28,119 ඔබ එක් එක් අසුන්-අප් 5 ක් කරන්න! 68 00:04:28,399 --> 00:04:33,879 එන්න, 1-2-3-4-5 කරන්න 69 00:04:34,559 --> 00:04:37,959 ඔබ මෙය නැවත නැවත කළහොත් මෙය ඔබගේ අවසාන අනතුරු ඇඟවීමයි ... 70 00:04:38,719 --> 00:04:41,559 ...ඔයාට දණ ගහලා වාඩි වෙන්න වෙයි , හරිද? 71 00:04:41,799 --> 00:04:42,879 ඔබ මට කතා කරන්නේ කෙසේද? 72 00:04:45,399 --> 00:04:46,279 දෝනි 73 00:04:48,479 --> 00:04:49,279 දෝණි...! 74 00:04:50,279 --> 00:04:51,199 දෝණි...!! 75 00:04:54,799 --> 00:04:55,479 ඔයා කවුද, ඩා? 76 00:04:55,719 --> 00:04:57,879 - ඒක මගේ බයික් එක - ඔහ්! ඔයාගේ නේද? 77 00:04:58,679 --> 00:05:00,679 හේයි! අවශ්‍ය නැහැ ස්තුතියි 78 00:05:01,319 --> 00:05:04,319 නමුත් අපේ වීරයා රැකියා විරහිතයි කියලා වැරදි නිගමනයකට එන්න එපා . 79 00:05:04,559 --> 00:05:10,959 'රජයක වැඩ කරන්න. කාර්යාලය ඔහුගේ අරමුණ, ඉලක්කය, සිහිනය, අවධානය, ආදිය 80 00:05:11,199 --> 00:05:14,119 'ඒක තමයි උගේ ශාස්ත්‍රීය සුදුසුකමට එහා තියෙන්නේ !!' 81 00:05:14,399 --> 00:05:16,119 සුභ පැතුම්, ආදරණීය මිනිසුන් 82 00:05:16,479 --> 00:05:17,279 සුභ පැතුම් - 83 00:05:18,679 --> 00:05:20,279 ජලාපවහනය මෙලෙස කාන්දු වන්නේ ඇයි? 84 00:05:20,479 --> 00:05:23,719 මම පහුගිය සතියක ඉඳන් සංස්ථාවට කතා කළා , කවුරුත් ආවේ නැහැ 85 00:05:23,959 --> 00:05:25,559 කවුරුහරි එනකම් ඉන්නේ ඇයි? 86 00:05:25,799 --> 00:05:26,319 මට පොල්ලක් ගන්න 87 00:05:26,559 --> 00:05:28,319 එපා ලොක්කා අපි බලාගන්නම් 88 00:05:28,559 --> 00:05:30,559 මාව වළක්වන්න එපා 89 00:05:31,279 --> 00:05:32,479 මම කොහොමද නිහඬව ඉන්නේ... 90 00:05:32,719 --> 00:05:34,279 ... මගේ ඇස් ඉදිරිපිට අසාධාරණයක් දකිනවාද ? 91 00:05:38,799 --> 00:05:41,279 'එයා අපේ දෝණිගේ තාත්තා වර්දරාජන්' 92 00:05:41,479 --> 00:05:43,719 ඔහු මේ ප්‍රදේශයේ ලේකම් 93 00:05:43,959 --> 00:05:47,119 ' හොඳ චේතනාවෙන් නහය විදින්න ඔහු ප්‍රසිද්ධයි ...' 94 00:05:47,399 --> 00:05:49,719 ...සහ එය සුන්බුන් කර ඇත! මේක එයාට පුරුද්දක් වෙලා" 95 00:05:49,959 --> 00:05:56,679 'මේ දේශපාලන රජු සහ රාජකීය දිවියා අතරේ හිරවෙලා ඉන්නේ මේ එළුවන් දෙන්නා!' 96 00:05:58,559 --> 00:06:02,719 මම හිතන්නේ මගේ පිළිමය විධිමත් ලෙස සම්භාව්‍ය නර්තනය, භරතනාට්‍යය පුහුණු කර ඇති බවයි! 97 00:06:02,959 --> 00:06:04,119 මොනතරම් සිනිඳු චලනයන්! 98 00:06:04,319 --> 00:06:06,079 ඒ තමයි ජන නැටුම් කරකැට්ටම්, ඔබේ කාරුණික දැනගැනීම සඳහා!! 99 00:06:10,799 --> 00:06:12,719 ඔබ කිසි විටෙකත් ප්‍රවණතාවයේ නොසිටින්නේද? 100 00:06:12,959 --> 00:06:15,559 ඔයා තමයි යල් පැන ගිය එකා අම්මේ! 101 00:06:15,799 --> 00:06:17,039 බලන්න මගේ 'ඉන්දියානු පිළිමය' නටන හැටි 102 00:06:17,279 --> 00:06:19,879 මෙය තාක්‍ෂණික උපාමාරුවකි, ආදරණීය 103 00:06:20,119 --> 00:06:24,679 80 ගණන්වල මගේ පරමාදර්ශී වීරයා කළ ආකාරයට කිසිම වීරයෙකුට නටන්න බැහැ 104 00:06:26,079 --> 00:06:28,559 'මේ දෝණිගේ අම්මා වසන්තා' 105 00:06:28,799 --> 00:06:30,719 'ඇය නළු රාමරාජන්ගේ දැඩි රසිකාවියක්' 106 00:06:30,997 --> 00:06:33,997 'ඇය නිතරම ඔහුගේ FDFS චිත්‍රපට නරඹයි - 1st day 1st show!' 107 00:06:34,277 --> 00:06:38,357 'දැන් දන්නවනේ දෝණිට එයාගේ නම වැටුණ හැටි!' 108 00:06:38,557 --> 00:06:39,437 මම ඔහුට කියන්නම් 109 00:06:39,677 --> 00:06:42,197 ඩාලිං, ඇගේ කාර්යාලයේ පුරප්පාඩුවක් ඇති බව පෙනේ 110 00:06:42,437 --> 00:06:44,357 හෙට සම්මුඛ පරීක්ෂණයක් තිබේ ඇයි කරුණාකර එයට සහභාගී නොවන්නේ? 111 00:06:44,597 --> 00:06:47,757 රටකජු හෙව්වත් ඒක රජයක් වෙන්න ඕන. රැකියාව 112 00:06:47,997 --> 00:06:50,157 මම වැඩ කරන්නේ රජයේ කාර්යාලයක පමණයි 113 00:06:50,357 --> 00:06:52,997 ඒ සියල්ල හොඳයි 114 00:06:53,277 --> 00:06:56,357 නමුත් රැකියාවක් සොයා ගැනීමට ඔබේ කුඩා ඇඟිල්ලවත් නොඉවසන්නේ කෙසේද ? 115 00:06:56,677 --> 00:06:57,997 රැකියා විරහිත වීම කොතරම් දුෂ්කරදැයි ඔබ දන්නවාද ?! 116 00:06:58,197 --> 00:06:58,997 සැකයක් තියෙනවනම් තාත්තගෙන් අහන්න 117 00:06:59,197 --> 00:07:01,157 ඇයි වර්දරාජන්ව පශ්චාත් මරණ පරීක්ෂණයක් කරන්නේ?! 118 00:07:01,357 --> 00:07:03,917 ඔබට ඒ සියල්ල වැරදී ඇත 119 00:07:04,157 --> 00:07:07,757 රජය නිලධාරීන් අවංකව සහ උපරිම වෙලාවට වැඩ කරනවා 120 00:07:07,957 --> 00:07:11,437 ඔබට පින්සිදු වන්නට කී දෙනෙක් රැකියාවකින් ප්‍රතිලාභ ලබා ඇත්ද? 121 00:07:11,677 --> 00:07:14,997 ඇයි ඔයාට බැරිද බැගෑපත්ව කන්නලව් කරලා කොහොම හරි මගේ වටිනා පුංචි කුමාරයාට රස්සාවක් දෙන්න. 122 00:07:15,277 --> 00:07:18,197 බලවත්ම ගැසට් නිලධාරියා පවා... 123 00:07:18,437 --> 00:07:21,197 ...ඔහුට ප්‍රශ්නයක් ඇත්නම්, අවසානයේ මා ඉදිරියේ දෑත් බැඳගෙන සිටිය යුතුය! 124 00:07:21,437 --> 00:07:23,357 එබැවින් ඔහුගේ රජයේ රැකියා සිහිනය ඉවත දමන ලෙස ඉල්ලා ... 125 00:07:23,557 --> 00:07:25,197 සහ මගේ අඩිපාරේ යන්න 126 00:07:25,437 --> 00:07:26,997 ඔහුට රාජ්‍යය බලා ගත හැකි අතර මම කේන්ද්‍රය බලාගන්නම්! 127 00:07:27,277 --> 00:07:28,357 මට බල කරන්න එපා 128 00:07:28,597 --> 00:07:29,757 මට දැන් දේශපාලනයට එන්න අවශ්‍ය නැහැ 129 00:07:29,997 --> 00:07:33,597 හරි... පැටියෝ ඔයා මගේ පර්ස් එකෙන් රුපියල් 50ක් ගැහුවා 130 00:07:33,837 --> 00:07:34,757 එය මට ආපසු දෙන්න, ආදරණීය 131 00:07:34,957 --> 00:07:37,357 ඒ වගේම මගේ මුදල් පසුම්බියෙන් රුපියල් 20ක් 132 00:07:37,677 --> 00:07:39,197 'එවිට මගේ තත්වය කුමක් වේවිද ?!' 133 00:07:39,437 --> 00:07:42,437 මම ආණ්ඩුවකට යනවා. රැකියා සම්මුඛ පරීක්ෂණය කරුණාකර මට රුපියල් 500 ක් ණයට දෙන්න 134 00:07:42,677 --> 00:07:44,437 ඔබේ සම්මුඛ පරීක්ෂණය රජයකද? වයින් සාප්පුව?! 135 00:07:44,677 --> 00:07:46,837 මම බොරු කියන්නේ නෑ අම්මට දිවුරනවා 136 00:07:47,077 --> 00:07:48,997 අපොයි නෑ! ඔබට මුදල් තබා ගත හැකිය 137 00:07:49,277 --> 00:07:51,957 - මම තාත්තාට දිවුරනවා - මාව මේකෙන් අයින් කරන්න 138 00:07:52,157 --> 00:07:54,757 - මම ඔබ ගැන දිවුරනවා, මම බොරු කියන්නේ නැහැ - ඔහ්! මාව ඉතුරු කරන්න 139 00:07:55,677 --> 00:08:01,557 ඔයාට මාව රවට්ටන්නවත් මගෙන් සල්ලි ගන්නවත් බෑ 140 00:08:02,677 --> 00:08:04,437 මට මගේ මාර්ග තිබේ! 141 00:08:09,277 --> 00:08:10,357 ඇයි එකපාරටම නැවැත්තුවේ? 142 00:08:10,557 --> 00:08:12,157 ඔබේ සහෝදරයා මෙහි සිටී 143 00:08:13,557 --> 00:08:14,957 ඉතින් කුමක් ද? 144 00:08:15,357 --> 00:08:18,437 එයා මට ආදරෙයි, මට එයාව දරාගන්න බෑ කියලා මට බනිනවා 145 00:08:18,677 --> 00:08:20,157 මම ඔහුව ඉවසන්නේ ඔබ වෙනුවෙන් පමණි 146 00:08:20,837 --> 00:08:23,437 එසේ ද? මම ඔහුව හසුරුවන්නේ කෙසේදැයි දනිමි 147 00:08:23,677 --> 00:08:26,157 මම ඔබෙන් ඉල්ලන නමින් ඔබ ඔහුව ඇමතීමට 148 00:08:27,557 --> 00:08:30,437 - ඔහු ළං වූ විගසම - 'ඔවුන් කරන්නේ කුමන කුමන්ත්‍රණයක්ද?' 149 00:08:30,677 --> 00:08:31,997 'සමහරවිට ඇය මට 'රාමරාජන්' කියන්න කියා ඔවුන්ගෙන් ඉල්ලයිද ?' 150 00:08:32,277 --> 00:08:34,957 ඔබ ඔහුට මෙසේ කීවොත් ඔහු ඔබෙන් සැතපුමක් දුවනු ඇත 151 00:08:36,957 --> 00:08:38,957 ඔබ උඩු යටිකුරු කළත් අද ඔබට ඔබේ මාර්ගය නොලැබෙනු ඇත. 152 00:08:39,157 --> 00:08:41,757 ' ඔබ සිතන දේ මට ඇසෙන්නේ නැතැයි ඔබ සිතුවාද ?!' 153 00:08:41,957 --> 00:08:42,957 'මකබෑවිලා පලයන්' 154 00:08:43,157 --> 00:08:43,757 ආයුබෝවන් සගයනි! 155 00:08:44,957 --> 00:08:46,157 අයියා...! 156 00:08:46,357 --> 00:08:46,997 ලිට්මස් පරීක්ෂණය?! 157 00:08:47,277 --> 00:08:49,157 මල්ලි, රාම් අයියා අපිට කියන්න 158 00:08:49,357 --> 00:08:50,957 ඔයා මොනවද කියන්න හැදුවේ අයියේ? 159 00:08:53,157 --> 00:08:55,357 නිකම්ම 'මල්ලි' කෙනෙක් මාව නැති කරයි කියලා හිතුවද ? 160 00:08:55,677 --> 00:08:56,597 ඔයා මට "අයියා" කිව්වොත්... 161 00:08:56,837 --> 00:08:57,757 ...එහෙනම් වහාම 162 00:08:58,157 --> 00:08:59,597 හෙලෝ... මට අහන්න බය වෙන්න එපා! 163 00:08:59,837 --> 00:09:01,557 'මම මගේ ආදරය වහාම ප්රකාශ කරමි' මට කියන්නට අවශ්ය විය 164 00:09:02,157 --> 00:09:04,357 මම මුළු හදවතින්ම ආදරය කරන ඇයයි 165 00:09:04,597 --> 00:09:05,997 ඇය පමණක් ලස්සනයි 166 00:09:06,277 --> 00:09:06,997 මම ඔයාට ආදරෙයි 167 00:09:07,157 --> 00:09:07,997 - මට ප්‍රතිඋපකාර කළ නොහැක! - ඇය කියනවා ඇයට බැහැ කියලා 168 00:09:08,197 --> 00:09:10,997 - ඉතින් මම ඔයාට ආදරෙයි - ඔහ්! මට බැහැ 169 00:09:11,277 --> 00:09:13,837 - ඔබ ඉදිරියට යන්න - කරුණාකර මාව ඉතුරු කරන්න 170 00:09:14,077 --> 00:09:16,197 1 ඔහු ඇනීටා පමණක් දඩයම් කළේය 171 00:09:16,437 --> 00:09:18,917 ඔබේ විචිත්‍රවත් අදහසින් පසු, ඔහු අප සියලු දෙනාටම පහර දෙයි 172 00:09:19,157 --> 00:09:19,757 දැන් ඔහු දෙස බලන්න 173 00:09:19,997 --> 00:09:21,557 ඔබ මෙම ඇඳුම Sowcarpet හි මිලදී ගත්තාද ? 174 00:09:21,837 --> 00:09:22,437 මම හින්දි චිත්‍රපටවලට කැමතියි 175 00:09:22,677 --> 00:09:23,757 මෙන්න ඔබේ මුදල් 176 00:09:25,077 --> 00:09:27,357 ඔයා මේක මට කලින් දුන්නා නම් මම මෙච්චර වෙලාවක් නාස්ති කරන්නේ නැහැ 177 00:09:27,597 --> 00:09:29,957 ඔබ මගේ ආදරය එනතුරු බලා සිටිනවාද? 178 00:09:30,557 --> 00:09:31,757 ඔබ සිටින්නේ මගේ පරාසයට වඩා බොහෝ පහළිනි 179 00:09:31,957 --> 00:09:34,757 කරුණාකර තේරුම් ගන්න ... යන්න 180 00:09:35,597 --> 00:09:37,357 මෙය සිදු කරනු ලබන්නේ අතුරු කෑම සඳහා පමණි 181 00:09:37,597 --> 00:09:38,957 මම ප්රධාන ආහාරය කළමනාකරණය කරන්නේ කෙසේද ? 182 00:09:39,357 --> 00:09:40,557 මට 'Time pass' එකෙන් අදහසක් ගන්න දෙන්න 183 00:09:43,077 --> 00:09:44,997 මම විජයශාන්ති මෙනවිය 184 00:09:45,277 --> 00:09:50,997 මේ ප්‍රදේශයේ උප පොලිස් පරීක්ෂකවරයා හැටියට මට අවශ්‍ය හැම දෙයක්ම නිසි පරිදි පවතින්න 185 00:09:51,277 --> 00:09:52,757 කරුණාකර මා ගැන සොයා බලන්න 186 00:09:52,997 --> 00:09:54,557 කවුරුහරි මට උදව් කරන්න 187 00:09:55,357 --> 00:09:57,157 මිස්ටර්...නවත්තන්න! 188 00:09:57,557 --> 00:09:59,997 ඔබ සඳහා සොයා ගත යුත්තේ කුමක්ද ? 189 00:10:00,277 --> 00:10:00,757 මාගේ පෙම්වතිය? 190 00:10:00,957 --> 00:10:01,997 ඇය අතුරුදහන්? 191 00:10:02,197 --> 00:10:03,757 1 වෙනි කේස් එක ලොකු එකක්...සම්පූර්ණයි 192 00:10:03,957 --> 00:10:05,757 ඔබ සියලු දෙනාම ඔබේ මේසයට යන්න, මම මෙය පෞද්ගලිකව හසුරුවන්නෙමි 193 00:10:06,277 --> 00:10:07,917 ඔබ අතර ඇති ගැටලුව කවදාද, කෙසේද සහ කුමක්ද ? 194 00:10:08,197 --> 00:10:08,957 මට කියන්න 195 00:10:09,157 --> 00:10:11,557 ඇය මගේ ඇමතුම ගන්නේ නැහැ , මැඩම් 196 00:10:12,357 --> 00:10:15,157 ඊයේ රාත්‍රියේ 'මිස් කෝල්' 1ක් පමණක් වූ අතර ඇය මට නැවත කතා කළාය 197 00:10:15,357 --> 00:10:16,997 අද උදේ ඉඳන් මම එයාට 4 පාරක් කතා කළා 198 00:10:17,277 --> 00:10:18,357 සියලුම 'මිස්ඩ් කෝල්' ඇය නැවත ඇමතුවේ නැත 199 00:10:18,597 --> 00:10:20,357 මේ සියල්ල ඔබගේ පුද්ගලික ප්‍රශ්නයක් 200 00:10:20,557 --> 00:10:22,357 මේ සියල්ල ඔබම බලා ගත යුතුය 201 00:10:22,557 --> 00:10:24,437 කොල්ලො නිසා ගෑනු ළමයි පීඩාවට පත් උනොත් ඒක 'කේස්' එකක්. 202 00:10:24,677 --> 00:10:27,157 නමුත් එය අනෙක් අතට නම් එය 'යුෂ' ද? 203 00:10:27,557 --> 00:10:28,957 ඔබ මෙය පමණක් ආමන්ත්‍රණය කළ යුතුය 204 00:10:29,197 --> 00:10:31,157 ඔබ අවංක නිලධාරියෙක් බව පෙනේ 205 00:10:32,677 --> 00:10:35,157 0 ඇගේ නම කුමක්ද? 206 00:10:36,357 --> 00:10:36,997 'කැනඩාව' 207 00:10:37,197 --> 00:10:38,437 ලෝකයේ ශාන්ත සුදු පච්චය 208 00:10:38,677 --> 00:10:40,997 මොනතරම් පිරිසිදු සුදු ආදරයක්ද! 209 00:10:41,277 --> 00:10:42,157 තොපි! 210 00:10:42,677 --> 00:10:45,197 ඇයට කතා කරන්න, මම ඇයට කතා කරන්නම් 211 00:10:45,437 --> 00:10:47,157 මගේ ෆෝන් එකේ ශේෂය පයිස් 50යි මැඩම් 212 00:10:48,437 --> 00:10:50,437 ඔයා කොහොමද මේ තරම් අහිංසක වෙන්නේ? 213 00:10:50,677 --> 00:10:51,757 අද කාලේ ඔයාගේ මොබයිල් එකේ balance නැත්තම් ... 214 00:10:51,957 --> 00:10:54,157 ...ඔයාට ඔයාගේ ආදරේ බැලන්ස් කරන්න බෑ 215 00:10:54,957 --> 00:10:56,757 හරි, මේ ජංගම දුරකථනයෙන් ඇයට කතා කරන්න 216 00:10:56,957 --> 00:10:58,357 'පොලිසිය ඔබේ මිතුරා' ඔබ දකිනවා 217 00:11:10,677 --> 00:11:13,957 කවුද මට මේ ස්ටේෂන් එකෙන් කතා කරන්නේ? 218 00:11:14,437 --> 00:11:16,357 මා අසල දුරකථනය නාද වන හඬ මට ඇසේ ! 219 00:11:17,957 --> 00:11:19,557 ඔහු මෙහි සිටින්නේ ඇයි? 220 00:11:21,557 --> 00:11:23,157 ඉතින් ඇය ඔබේ පෙම්වතියද? 221 00:11:25,837 --> 00:11:27,557 ඔබ කොස්තාපල් කෙනෙකු ඔබේ පෙම්වතිය ලෙස අල්ලාගෙන ඇත ! 222 00:11:28,277 --> 00:11:31,437 කොස්තාපල් කෙනෙක් වුනත් ලස්සන උප පොලිස් පරීක්ෂක කෙනෙක් වුනත්... 223 00:11:31,677 --> 00:11:33,157 ...ඔවුන්ගේ හදවත් වලටද ආදරය කල හැක! 224 00:11:34,677 --> 00:11:37,357 - ඔහු සමඟ ඔබට ඇති ගැටලුව කුමක්ද? - මොකුත් නෑ මැඩම් 225 00:11:37,557 --> 00:11:39,437 එහෙනම් ඇයි ඔබ ඔහුගේ ඇමතුම් ලබා නොගන්නේ? 226 00:11:40,077 --> 00:11:41,357 ඇයි ගෑණු ඔයා මෙච්චර මෝඩ? 227 00:11:41,677 --> 00:11:45,757 ඔබ සොයමින් බොරුකාරයන්, ජරායන් සහ නීචයන් සොයා ගනු ඇත 228 00:11:45,957 --> 00:11:48,917 අනාගතයේදී, ඔබ ආදරය කරන තැනැත්තාගෙන් ඇමතුම ගන්න 229 00:11:49,157 --> 00:11:50,357 මැතිණියනි...! 230 00:11:50,677 --> 00:11:52,157 එයාට කතා කරන්න... යන්න 231 00:11:52,557 --> 00:11:53,557 කැනඩාව...! 232 00:11:54,837 --> 00:11:55,997 ඇයි ඔයා මෙතනට ගොඩ වුණේ? 233 00:11:56,277 --> 00:11:58,357 ඔයා මගේ පලවෙනි මස්සිනා නිසා මම මේ හැම මගුලම ඉවසනවා 234 00:11:58,597 --> 00:12:01,197 ඔබ ඔබේ පෙම්වතාට සලකන්නේ මෙහෙමද ??? 235 00:12:01,437 --> 00:12:03,357 බලන්න මම කොයිතරම් වේදනාවකින් ඔබේ නම මගේ මැණික් කටුවෙහි පච්ච කොටා ගන්නට ගියාද කියා 236 00:12:03,677 --> 00:12:05,757 සුදු පච්ච? 237 00:12:05,997 --> 00:12:09,437 - ඔබට කිසිසේත් වැඩ කිරීමට අවශ්‍ය නැද්ද? - කොහෙත්ම නැහැ 238 00:12:09,677 --> 00:12:11,957 පවුලක උපයන 1 සාමාජිකයෙකු ප්‍රමාණවත් වන අතර ඔබ එය හොඳින් කරයි 239 00:12:12,357 --> 00:12:13,997 'ඔහු මාව පැහැර නොගෙන මාව අතහරින්නේ නැහැ ' 240 00:12:14,277 --> 00:12:15,757 සල්ලි නැත්නම් මම ආයෙත් ඔයාගේ උප පොලිස් පරීක්ෂකව හම්බවෙන්නද ? 241 00:12:15,997 --> 00:12:19,357 - බූස්, හාහ්? - විශිෂ්ටයි...100/100 242 00:12:19,557 --> 00:12:20,957 නමුත් ඔබට එක නඩුවක්වත් සොයාගත නොහැක 243 00:12:21,557 --> 00:12:23,837 මට රුපියල් 500ක් දෙන්න ඔයාට මේ දුක දැනෙනවා 244 00:12:24,077 --> 00:12:25,997 මම දන්නවා ඔයා කොහොමද මේක උපයා ගත්තේ කියලා...! 245 00:12:26,157 --> 00:12:27,437 ඔබ කරන්නේ වයින් සාප්පුවක් ඉදිරිපිට සිටගෙන සිටීමයි 246 00:12:27,677 --> 00:12:29,437 කඩෙන් එළියට එන සියලුම දෙනා බීමතින් රිය පැදවීම ගැන වෙන්කරවා ගන්න . 247 00:12:29,677 --> 00:12:32,957 මේ සියල්ල වියදම් කළ යුත්තේ බීමට මිස පවුලට නොවේ 248 00:12:34,077 --> 00:12:37,437 ' ඔහුට දවස ඉතා සුදුසු පින්තූරයක් වන්නේ එලෙසයි ' 249 00:12:37,677 --> 00:12:41,997 නමුත් සචින් තෙන්ඩුල්කාර් ලකුණු 90දී ශතකය වෙනුවෙන් වෙහෙසෙන හැටි .. 250 00:12:42,277 --> 00:12:45,997 '... ඔහුගේ ජීවිතයේ බාධක 2කට මුහුණ දීමට සිදුවේවි ' 251 00:12:46,277 --> 00:12:47,157 දෝණි...! 252 00:12:48,077 --> 00:12:49,157 දෝනි 253 00:12:52,157 --> 00:12:53,597 ඔබ මා අසල සිටින විට මගේ නම කෑගසන්නේ ඇයි ? 254 00:12:53,837 --> 00:12:54,597 කෝ කුමාරයි බාලාද? 255 00:12:54,837 --> 00:12:56,197 එයාලා හොස්පිටල් එකේ. 256 00:12:56,437 --> 00:12:59,357 පෝෂණය කිරීමට 3 වන මිල හෝටලයක් සොයාගෙන රෝහල් ඇඳකට ගොඩ වන්න! 257 00:12:59,557 --> 00:13:00,157 අජීර්ණය නේද? 258 00:13:00,357 --> 00:13:01,757 උන්ට ගැහුවා මචන් 259 00:13:02,157 --> 00:13:03,597 - කවුද ඔවුන්ට පහර දුන්නේ? - ගන්ධනගර්හි රවුඩි 260 00:13:03,837 --> 00:13:05,557 - නම? - ෂෙවාග් 261 00:13:06,957 --> 00:13:08,357 ඔබ මාව පාවා දෙන්නේ කෙසේද? 262 00:13:08,557 --> 00:13:09,957 - මට කියන්න - මට යන්න දෙන්න අයියේ 263 00:13:11,077 --> 00:13:12,157 මම ආපහු එන්නම් 264 00:13:13,557 --> 00:13:14,077 ආයුබෝවන්! මේ කව්ද? 265 00:13:14,277 --> 00:13:15,597 අපේ පැත්තේ කොල්ලෙක්ට කවුරුහරි ගැහුවා 266 00:13:15,957 --> 00:13:17,357 ඇයි දෝණිටයි එයාගේ යාළුවන්ටයි කියන්නේ නැත්තේ ? 267 00:13:17,557 --> 00:13:20,197 හැබැයි දෝනිගේ යාළුවන්ට තමා ගැහුවේ ! 268 00:13:20,437 --> 00:13:21,997 ධෛර්යය ඇත්තේ කාටද? ඔහුව මට හඳුනාගන්න 269 00:13:22,277 --> 00:13:25,197 - මම ඔහුව බැඳ දමා ගෙන එන්නම් - ඔහුගේ නම සෙවාග් 270 00:13:25,437 --> 00:13:27,917 මිනිත්තු 10කින් ඔහුගේ මළ සිරුර දෝනිගේ පාමුල වැටෙනවා 271 00:13:28,157 --> 00:13:28,957 දැන් නවතින්න 272 00:13:29,437 --> 00:13:30,437 දෝණි කලබල වෙන්න එපා 273 00:13:30,677 --> 00:13:32,197 අපේ කාසි නම් මනුස්සයා දෙවියන් වගේ හොඳයි 274 00:13:32,437 --> 00:13:33,757 ෂෙවාග් අමාරුවේ වැටිලා 275 00:13:36,757 --> 00:13:38,157 කසී ඉන්නේ ලයින් එකේ 276 00:13:40,677 --> 00:13:42,757 පුතා, මට කියන්න ෂෙවාග් කවුද? 277 00:13:42,997 --> 00:13:44,437 ක්‍රිකට් ක්‍රීඩක ෂෙවාග් නෙවෙයි 278 00:13:44,677 --> 00:13:45,437 Kamdar nagar Sehwag 279 00:13:45,677 --> 00:13:48,357 ක්‍රිකට් ක්‍රීඩක සෙවාග් පවා දැවී යා හැකියි 280 00:13:48,677 --> 00:13:52,437 හැබැයි ඔයා කියන ෂෙවාග් නෙවෙයි 281 00:13:55,277 --> 00:13:55,957 එයා ගැන මට කතා කරන්න එපා 282 00:13:59,277 --> 00:14:01,757 'මම දෝනි ඔහු ෂෙවාග්' 283 00:14:01,957 --> 00:14:02,757 ඔහු කව්ද? 284 00:14:13,837 --> 00:14:17,357 - 'අනේ! එයා දෝනිද?' - 'මේ ෂෙවාග්?!' 285 00:14:28,677 --> 00:14:29,357 රණ්ඩු නැහැ 286 00:14:29,557 --> 00:14:30,997 ඔයා දන්නේ නැහැ, ෂෙවාග් 287 00:14:31,197 --> 00:14:32,957 ඔවුන් මගේ නිවසට වතුර කෑන් ලබා දී සතියක් 288 00:14:33,277 --> 00:14:35,157 ඔබ අද ජලය ලබා නොදෙන්නේ නම් මම කුමක්දැයි බලන්න. 289 00:14:35,357 --> 00:14:39,157 පරෙවි බිත්තර ඇස්-සහකාරිය! අපේ ප්‍රතිවාදියා අපි ගැන මොනවා හිතයිද? 290 00:14:39,357 --> 00:14:40,957 කොහේ කතා කළ යුතුද යන්න ඔබ දැන සිටිය යුතුය 291 00:14:41,357 --> 00:14:42,357 ඇයි මගේ යාළුවා කුමාර්ට ගැහුවේ ? 292 00:14:42,557 --> 00:14:44,997 ඔබේ මිතුරන් පමණක් නොව මුදලට ... 293 00:14:46,557 --> 00:14:47,957 ...මම මගේ යාළුවන්ටත් ගහන්නම්! 294 00:14:48,837 --> 00:14:50,997 කුමාර් මගේ ප්‍රදේශයේ තරුණියකට පෙම් හසුනක් දුන්නා 295 00:14:51,277 --> 00:14:53,597 කෙල්ල කොයි පැත්තේ ආවත් ඌ ලියුමක් දෙයි ! 296 00:14:53,837 --> 00:14:54,957 මොකද එයාගේ තාත්තා තැපැල්කරුවෙක් 297 00:14:55,197 --> 00:14:57,837 ඒ වගේම එයාගේ තාත්තා අසනීප වෙලා ගෙදර ගියා 298 00:14:58,437 --> 00:14:59,557 තැපැල්කරු? 299 00:14:59,957 --> 00:15:01,757 (උස් හඬින් කෙඳිරිලි) 300 00:15:02,157 --> 00:15:03,557 ඉන්න... ඉන්න 301 00:15:04,677 --> 00:15:06,357 කාර්මික දෝෂයක්... සමාවෙන්න 302 00:15:06,557 --> 00:15:07,197 'සමාවෙන්න' අපිට යන්න පුළුවන්ද? 303 00:15:07,437 --> 00:15:09,557 මම උදේ ආහාරය ඇණවුම් කළොත් ඔබ යනවාද? 304 00:15:10,277 --> 00:15:12,157 සෙවාග්, මට අපේ කොල්ලන්ව ගන්න දෙන්න 305 00:15:13,597 --> 00:15:16,357 අපි ඔවුන් සමඟ ගනුදෙනු කරන්නෙමු 306 00:15:16,597 --> 00:15:20,157 හවස 3.00 ට මම මගේ අක්කගේ ළමයි ඉස්කෝලේ ඇරන් යන්න ඕනේ 307 00:15:22,437 --> 00:15:24,557 නිවැරදි කිරීමකද? ඔබට නිවැරදිව සේවය කරයි! 308 00:15:27,957 --> 00:15:29,157 කරුණාකර ආපසු හැරෙන්න 309 00:15:32,677 --> 00:15:35,157 මගේ පමණක් නොව ඔබේ මිතුරන් පවා වැමූස් කර ඇත 310 00:15:36,157 --> 00:15:36,957 කෝ මගේ 'විරාත් කෝලි'?! 311 00:15:37,277 --> 00:15:39,157 මිස්ටර් රාජ් කිරන් , ඔබේ ඊළඟ පියවර කුමක්ද ? 312 00:15:39,677 --> 00:15:40,437 ඔයා කොහොමද මගේ නම දන්නේ? 313 00:15:40,677 --> 00:15:44,437 මම හැම විටම මගේ දෑත් අපිරිසිදු වීමට පෙර සම්පූර්ණ විස්තර සොයා ගන්නෙමි ! 314 00:15:44,677 --> 00:15:45,757 ඔබේ පියා රාජ් කිරන් නළුවාගේ රසිකයෙක් 315 00:15:45,957 --> 00:15:46,917 ඒකයි ඔයාට මේ නම ලැබුණේ 316 00:15:47,157 --> 00:15:48,837 - මම හරිද? - ඔව්, රාමරාජන් මහතා 317 00:15:49,077 --> 00:15:52,197 ඔබ දන්නවාද රාමරාජන් සහ රාජ් කිරන් ඝන මිතුරන් 318 00:15:52,437 --> 00:15:54,837 ඒ අයගේ නම් දාලා අපි දෙන්නට යාළුවෝ වෙන්න බැරි ඇයි? 319 00:15:55,077 --> 00:15:58,157 නිවැරැදියි...අපි රණ්ඩු වුණත් ප්‍රේක්ෂක වෙන්න කවුරුත් නෑ! 320 00:15:58,357 --> 00:15:59,357 ඉතින් යාළුවනේ...? 321 00:16:10,557 --> 00:16:14,437 "කිසිම දෙයක් අවශ්‍ය නෑ මිත්‍රයා කරන්නම්... හැමදේම" 322 00:16:14,677 --> 00:16:18,437 "රාත්‍රියේදී පවා දේදුන්නක් වර්ණවත්ව දිදුලනු ඔබට පෙනෙනු ඇත" 323 00:16:18,677 --> 00:16:22,597 "කිසිදු පසුතැවීමක් නැත, ස්තුතිවන්ත වන්න මිතුරා එසේ කරයි...අවශ්‍ය දේ" 324 00:16:22,837 --> 00:16:26,437 "රාත්‍රියේදී පවා දේදුන්නක් අලංකාර ලෙස දැල්වෙන අයුරු ඔබට පෙනෙනු ඇත" 325 00:16:26,677 --> 00:16:34,597 "යා.. යා, තාරුණ්‍යයේ, විලාසිතාවෙන් අපි සැරිසරනවා යා... යා, මිත්‍රත්වය අපේ ගෙදර" 326 00:16:34,837 --> 00:16:42,997 "යා...යා, ජීවිතය 20-20 තරගයක් යා...යා, අපි ඕන තරම් හයේ පහරවල් ගැහුවා" 327 00:16:43,277 --> 00:16:46,997 "කිසිම දෙයක් අවශ්‍ය නෑ මිත්‍රයා කරන්නම්... හැමදේම" 328 00:16:47,277 --> 00:16:51,357 "රාත්‍රියේදී පවා ඔබට පෙනෙනු ඇත + දේදුන්නක් සතුටින් දිලිසෙනවා" 329 00:17:07,597 --> 00:17:11,197 "සෑම ආධුනිකයෙකුටම ආදරයේ පාඩම් ඔහු උපකාරක සහකරු, මධ්‍යස්ථානය" 330 00:17:11,437 --> 00:17:16,557 "අපි මුදල් පසුම්බි හිස්ව පිටතට ගියොත් ස්වයංක්‍රීය ටෙලර් යන්ත්‍රය ඔහුද" 331 00:17:17,597 --> 00:17:21,437 "එයා අම්මා, තාත්තා, ටීචර් කියන පරණ පිළිවෙල වෙනස් කරනවා ...!" 332 00:17:21,677 --> 00:17:28,077 "දැන් මිතුරා, දෙමාපියන්, ගුරුවරයා නව නවීන අත්සනයි" 333 00:17:28,837 --> 00:17:32,757 "මිතුරෙකු එකතු කිරීමත් සමඟ කාලයත් සමඟ අපගේ ජීවිතය 5 වන ගියර් උත්කෘෂ්ට ලෙස ගමන් කරයි" 334 00:17:32,997 --> 00:17:40,837 "යා.. යා, තාරුණ්‍යයේ, විලාසිතාවෙන් අපි සැරිසරනවා යා... යා, මිත්‍රත්වය අපේ ගෙදර" 335 00:17:41,077 --> 00:17:49,557 "යා...යා, ජීවිතය 20-20 තරගයක් යා...යා, අපි ඕන තරම් හයේ පහරවල් ගැහුවා" 336 00:17:53,437 --> 00:17:57,357 "ප්‍රීති ඝෝෂා පතුරවමින් තාලෙට නටමු " 337 00:18:01,437 --> 00:18:03,557 "අර බලන්න! නෝ බෝල්... පැතලි!" 338 00:18:13,677 --> 00:18:17,437 "ඉංග්‍රීසි භාෂාවෙන් හෝඩිය 26 නම් අපිට වැඩක් නෑ" 339 00:18:17,677 --> 00:18:21,597 "මෙම අකුරු 6 F-වචනය හොඳම එකයි අපි ඉතිරිය ගැන තැකීමක් නොකරමු" 340 00:18:21,837 --> 00:18:25,597 "අපේ කිත් සහ නෑදෑයන් ගැන අපි අපේ නගරය ගැන තැකීමක් නොකරමු ... දහඩිය නෑ දිවුරන්න" 341 00:18:25,837 --> 00:18:31,757 "මිතුරෙකුගේ සහාය ඇතිව අපි ලෝකය දිනන බව ප්‍රකාශ කරමු, අපට වැඩක් නැත" 342 00:18:32,197 --> 00:18:35,837 "මිතුරෙකු එකතු කිරීමත් සමඟ කාලයාගේ ඇවෑමෙන් අපගේ ජීවිතය 5 වන ගියර් උත්කෘෂ්ට ලෙස ලිස්සා යයි" 343 00:18:36,077 --> 00:18:43,997 "යා.. යා, තාරුණ්‍යයේ, විලාසිතාවෙන් අපි සැරිසරනවා යා... යා, මිත්‍රත්වය අපේ ගෙදර" 344 00:18:44,277 --> 00:18:48,757 "යා...යා, ජීවිතය 20-20 තරගයක්" 345 00:18:52,677 --> 00:18:56,437 "කිසිදු පසුතැවීමක් නැත, ස්තුතිවන්ත වන්න මිතුරා එසේ කරයි...අවශ්‍ය දේ" 346 00:18:56,677 --> 00:19:00,957 "රාත්‍රියේදී පවා දේදුන්නක් 'vibgyor'ly දිදුලනු ඔබට පෙනෙනු ඇත" 347 00:19:04,677 --> 00:19:08,837 ඔහුගේ සම්මුඛ පරීක්ෂණය උදේ 10.00 ට ඔහු අතුරුදහන් වී ඇත්තේ කොහේද? 348 00:19:09,077 --> 00:19:13,997 තාත්තේ, කලබල වෙන්න එපා, එයා කොහේ හිටියත් උදේ කෑමට වෙලාවට ගෙදර එනවා. 349 00:19:14,197 --> 00:19:15,837 කට වහපන් 350 00:19:16,277 --> 00:19:19,157 ඔයාගේ තාත්තා සමහර පාක්ෂිකයෙක්ගෙන් ඉල්ලලා තියෙනවා ... 351 00:19:19,357 --> 00:19:22,837 ...අවසානයේ රජයක් අවසන් කළා. job අපි කොහොම හරි මේ ක්ලික් කරන්න ඕන 352 00:19:23,077 --> 00:19:24,157 රජය රැකියාව? 353 00:19:24,837 --> 00:19:26,837 - ඔබේ සහෝදරයා නැවත පැමිණ ඇත - ගොස් ඔබේ ආදරය වත් කරන්න! 354 00:19:27,077 --> 00:19:29,197 ඊයේ රෑ ඔයා කොහෙද හිටියේ ? 355 00:19:29,437 --> 00:19:31,157 ඔයා ගොඩක් මහන්සියි වගේ, ආදරණීය 356 00:19:31,437 --> 00:19:33,837 මම ගියා රජයේ නිලධාරියෙක් හම්බවෙන්න . රැකියාව 357 00:19:34,077 --> 00:19:35,357 එයා මගෙන් සම්පූර්ණ විස්තර ඇහුවා 358 00:19:35,557 --> 00:19:37,437 එතකොට එයා මැරුණා නේද? 359 00:19:37,677 --> 00:19:38,757 'ඇය වැරදි තැනක වේදනාවක් '! 360 00:19:38,957 --> 00:19:40,997 ඔබගේ හැකියාව සඳහා, මෙම කාර්යය තහවුරු කරනු ඇත 361 00:19:41,277 --> 00:19:42,357 'ඔබට මහත වැටුපක් ලැබේවි' ඔහු කීවේය 362 00:19:42,557 --> 00:19:45,757 එකම කරදරය එය තහවුරු කිරීමට මාස 6 ක් ගත වේ 363 00:19:45,957 --> 00:19:47,437 මම එයාට කිව්වා මම මේ වැඩේට අවුරුදු 6ක් වත් ඉන්නම් කියලා 364 00:19:47,677 --> 00:19:48,757 - මම හරි නේද? - ඔබ කුමක් කීවත් නිවැරදි වනු ඇත 365 00:19:48,957 --> 00:19:52,357 ඔබ අවුරුදු 60ක් බලා සිටිනු ඇත , නමුත් මට එතරම් කාලයක් බලා සිටිය නොහැක 366 00:19:52,557 --> 00:19:55,997 තාත්තා කාසියට ගොස් තපස් මිනීමරුවෙකු වීමට සැලසුම් කරනවාද? 367 00:19:56,197 --> 00:19:59,997 නැහැ, ඔහු ඔබෙන් ඉල්ලන්නේ නොමිලේ දෙන දේවලින් ජීවත් නොවන්න කියාද? 368 00:20:00,277 --> 00:20:01,997 ඔබ මෙය ඔබේ රැකියාව ලෙස ගතහොත් ඔබට රැකියාවක් නැති වේවි! 369 00:20:02,277 --> 00:20:03,437 රැකියාවක් ලබා ගැනීම කොතරම් දුෂ්කරදැයි ඔබ දන්නවාද ? 370 00:20:03,677 --> 00:20:06,557 වෙලාවට වැඩ කිරීම හරිම වැදගත් දැන් වෙලාව කීයද කියලා ඔබ දන්නවාද? 371 00:20:07,157 --> 00:20:07,997 ඇයට කෑගැසීම නවත්වන්න 372 00:20:08,277 --> 00:20:10,357 අපේ සංස්ථා කාර්යාලයේ peon තනතුරක් හිස්ව තියෙනවා 373 00:20:10,557 --> 00:20:12,437 ඇයි ඔහේ බලාගෙන ඉන්නේ? ඔබට තවමත් ඔබේ විද්‍යාලයේ හිඟ වැටුප් තිබේ 374 00:20:12,677 --> 00:20:14,077 හරියට ඔෆිසර් කෙනෙක්ගෙ පෝස්ට් එකක් ලැබෙයි වගේ 375 00:20:14,277 --> 00:20:15,997 ඒ මන්ත්‍රීවරිය දැඩි නෝනා කෙනෙක් 376 00:20:16,277 --> 00:20:18,197 නිර්දේශ ප්‍රතිඵලය කුමක් වුවත් සම්මුඛ පරීක්ෂණය මත පදනම් වේ 377 00:20:18,437 --> 00:20:19,757 10.00 ට සම්මුඛ පරීක්ෂණයට සූදානම් වන්න 378 00:20:19,997 --> 00:20:20,757 මට කෝපි දෙන්න 379 00:20:20,997 --> 00:20:23,157 හොඳ ළමයා?! කරුණාකර සහභාගී වන්න 380 00:20:25,077 --> 00:20:28,957 මම හිතුවා මම අනාගත අගමැති වෙයි කියලා , එයාලට ඕන මාව peon කෙනෙක් කරන්න! 381 00:20:29,677 --> 00:20:32,757 බොහෝ ජනප්‍රවාදවලට තරණය කිරීමට එවැනි බාධක තිබුණි! 382 00:20:32,957 --> 00:20:34,157 ඉතින් මට මගේ වාසනාව අත්හදා බලන්න දෙන්න 383 00:20:35,677 --> 00:20:37,957 ඔයා ගාව ෆයිල් එකක් තියෙනවා, ඇයි ඔයා මට හදිස්සියේ කතා කළේ? 384 00:20:38,197 --> 00:20:39,997 මම peon තනතුරක් සඳහා සම්මුඛ පරීක්ෂණයකට සහභාගී වෙනවා , මචන් 385 00:20:40,197 --> 00:20:43,157 උබ ඔච්චර උගත්තුද peon ජොබ් එකක් ගන්න? 386 00:20:43,357 --> 00:20:44,437 මගේ තුවාල වලට ලුණු අතුල්ලන්න එපා 387 00:20:44,677 --> 00:20:46,357 මම ප්‍රශ්න කරනවාට අකමැතියි 388 00:20:46,597 --> 00:20:47,597 මමත් ඔයාට කැමති නෑ 389 00:20:47,837 --> 00:20:50,197 කෝල් කරලා මගෙන් ප්‍රශ්න අහන්නේ නැද්ද ? 390 00:20:50,437 --> 00:20:53,917 මගෙන් ප්‍රශ්න අහන්නේ නැත්තම් ගොඩක් හොදයි , මාව එකපාරටම පත් කරන්න 391 00:20:54,197 --> 00:20:57,437 ඊට අමතරව මාස 4 ක වැටුප අත්තිකාරම් ලෙස සහ මට අවශ්‍ය පරිදි එන්න යන්න දෙන්න 392 00:20:57,677 --> 00:20:59,997 මේ සියල්ල ඔබ සමත් වුවහොත් පමණක්ද ? 393 00:21:00,277 --> 00:21:02,357 ඒක වෙන්නේ නැහැ කලබල වෙන්න එපා 394 00:21:02,557 --> 00:21:04,437 - මම සමත් වෙන්නේ නැහැ, හරිද? - ඔයාට කොහොමද යාලුවනේ? 395 00:21:04,677 --> 00:21:08,437 ඔවුන් වයින් සාප්පුවක් විවෘත කරන්නේ කවදාදැයි අසයි යැයි සිතමු? නැතිනම් නීති විරෝධී ලෙස මත්පැන් ලබා ගත හැක්කේ කොහෙන්ද? 396 00:21:08,677 --> 00:21:09,917 ඔබ විශිෂ්ට වර්ණවලින් එළියට එනු ඇත 397 00:21:10,197 --> 00:21:11,957 ඒත් මම දන්න විදියට මේ ඔක්කොම අහන්නෙ නෑ 398 00:21:12,837 --> 00:21:14,157 ඔබ ධනාත්මක මිතුරෙකි 399 00:21:14,677 --> 00:21:15,837 ඔබ කලබල වුණාද? 400 00:21:16,197 --> 00:21:19,757 අපි ගිහින් සම්මුඛ පරීක්ෂණයේදී අපේ නරකම දේ කරලා ආපහු යමු 401 00:21:19,957 --> 00:21:23,437 අපි ඉක්මන් කළොත් ඔවුන් මට රැකියාව ලබා දෙනු ඇත 402 00:21:23,677 --> 00:21:25,437 අපි අපේ වේගයට යමු එහෙම තමයි අපිව බ්ලැක් ලිස්ට් වෙන්නේ 403 00:21:25,677 --> 00:21:27,157 ඔබ නියම සැලසුම්කරුවෙක් 404 00:21:40,677 --> 00:21:43,957 අපි මේ බස් එකේ යමු 405 00:21:45,597 --> 00:21:50,357 මිත්‍ර ඔබ ප්ලෑන් නොකරන පික්පොකට් කාරයෙක් වගේ පැන්නා 406 00:21:50,557 --> 00:21:54,077 ඔයා කිව්වා අපි මේ බස් එකට නැග්ගා නම් වෙලාවට එන්නම් යාළුවා 407 00:21:54,837 --> 00:21:57,557 ඔහු තමාගේම වචන උඩු යටිකුරු කරන්නේ ඇයි ? 408 00:22:01,837 --> 00:22:06,957 කෙල්ලෙක් මෙච්චර හිනා උනොත් ඕනම මගියෙක් අන්තිමට ලොල් වෙයි 409 00:22:09,077 --> 00:22:10,757 ඒ පිස්සෙක්ද අපේ මිත්‍රයා? 410 00:22:14,157 --> 00:22:16,557 ඔබ විසිතුරු ඇඳුම් තරඟයකට සහභාගී වෙනවාද ? 411 00:22:18,437 --> 00:22:20,597 මිත්‍රයා, ඔබ ඔබේ නිවස හදන්න පටන් ගත්තාද ? 412 00:22:20,837 --> 00:22:24,197 යන්තම් 1 බැල්මකින් ඔබ සොයා ගත්තේ කෙසේද , මිත්‍රයා? 413 00:22:24,437 --> 00:22:26,597 මට PSLV රොකට්ටුවක් දියත් කිරීමට අවශ්‍ය වගේ ? 414 00:22:26,837 --> 00:22:29,357 ඔබ හූච් එකට මිශ්‍ර කළ සෝඩා මෙන් කම්මැලියි ! 415 00:22:29,557 --> 00:22:31,597 කොහොම හරි මම දැන් ටිකක් කාර්යබහුලයි 416 00:22:31,837 --> 00:22:32,917 ඔබ අඩි කිහිපයක් දුරින් හිටගන්නවාද ? 417 00:22:33,357 --> 00:22:33,997 හායි...! 418 00:22:34,277 --> 00:22:36,837 මිත්‍රයා, ඔබත් මාව කපා දමනවාද? 419 00:22:38,277 --> 00:22:40,997 මිත්‍රත්වය සහ ආදරය දුරකථනයක ඇති සිම් කාඩ්පත් 2ක් වැනිය 420 00:22:41,197 --> 00:22:44,157 1 කාර්යබහුල වන විට අනෙකාට බලා සිටීමට සිදු වේ 421 00:22:44,357 --> 00:22:45,557 මම හිතනවා ඔබ තේරුම් ගත්තා කියලා 422 00:22:45,957 --> 00:22:47,757 අයියෝ! පාහ්!! 423 00:22:48,597 --> 00:22:49,597 ඇයි අඬන්නේ? 424 00:22:49,837 --> 00:22:50,597 වේශය අවුල් වී ඇත 425 00:22:51,837 --> 00:22:53,357 මම ඔබව වෙනස් කරන්නේ කෙසේදැයි බලන්න 426 00:22:59,677 --> 00:23:00,837 ඔබේ ඇස් වසා ගන්න 427 00:23:02,277 --> 00:23:04,757 මුරුග දෙවියන් පලනියේ භික්ෂුව ලෙස 428 00:23:05,197 --> 00:23:06,837 ඉතින් ඔබ කුමක් කිව යුතුද? 429 00:23:07,077 --> 00:23:08,757 " මං මෙහේ ඉද්දි බය මොකටද" 430 00:23:09,277 --> 00:23:11,757 - ඔබ පළමු ත්‍යාගය ලබා ගනීවි - මොන තරම් දීප්තියක්ද? 431 00:23:12,437 --> 00:23:13,197 ඇය ඔහුව රජෙකු සිට මුරුග දෙවියන් බවට පත් කළාය 432 00:23:13,437 --> 00:23:19,557 ඇත්තෙන්ම දීප්තිමත්! තත්පරයකින් කුමාරයෙක් දුප්පත් කෙනෙක් කරන්න පුළුවන් කෙල්ලන්ට විතරයි ! 433 00:23:22,277 --> 00:23:23,197 මිත්‍රයා දැන් බලන්න මගේ දක්ෂතාවය 434 00:23:23,437 --> 00:23:24,957 මටත් බලන්න දෙන්න ඔය මගුල 435 00:23:25,437 --> 00:23:27,357 ඉතින් නෝනා මෙතනට එන්න 436 00:23:37,357 --> 00:23:38,437 පෙනුම හොඳයිද? 437 00:23:38,677 --> 00:23:39,557 ඔබේ මුහුණ ඇයට පෙන්වන්න 438 00:23:46,357 --> 00:23:47,437 සුපිරි මචන් 439 00:23:47,677 --> 00:23:49,437 අපි අඟහරුගෙන් සහ ගැහැණු ළමයින් සිකුරුගෙන් සිටින්නේ මේ නිසාය 440 00:23:49,677 --> 00:23:55,197 අපට ඔවුන්ව සුන්දර දේවදූතයන් ලෙස දැකීමට අවශ්‍යයි, ඔවුන් අපව දකින්නේ ආදරය - අසාර්ථකත්වය - පිස්සන් ලෙසයි! 441 00:23:55,437 --> 00:23:58,157 මේ බව නොදැන අපි ඔවුන් පසුපස දුවනවා 442 00:24:00,277 --> 00:24:03,757 ඔබ මගේ පණිවිඩය ඇසුවේ නැති අතර ඇය පිටුපසින් ගියා ... කෝ- 443 00:24:04,437 --> 00:24:05,357 රාමරාජන් 444 00:24:07,197 --> 00:24:09,597 මම අද බස් එකේ චප්පයෙක් දැක්කා 445 00:24:09,837 --> 00:24:11,997 නියම ජොලි චරිතයක් 446 00:24:12,277 --> 00:24:14,997 අනියම්, රළු සහ ඉතා ඉක්මනින් ලබා ගැනීම 447 00:24:15,277 --> 00:24:16,197 මට ඉතා සතුටුයි 448 00:24:16,437 --> 00:24:18,837 මම මේ වගේ කොල්ලෙක් හොය හොය හිටියේ 449 00:24:19,077 --> 00:24:19,437 ඒත් මම දන්නේ නැහැ මම බලන්නම් - 450 00:24:19,677 --> 00:24:20,557 මැඩම්...? 451 00:24:29,077 --> 00:24:29,997 මම ඔයාට කියපු කෙනා ගැනද? 452 00:24:30,277 --> 00:24:33,157 එයා දැන් ඉන්නවා මම ඔයාට පස්සේ කතා කරන්නම් 453 00:24:35,597 --> 00:24:39,357 අනේ ඔයා.. ඔයා බස් එකේදි මාත් එක්ක ආලවන්ත හැඟීම් පෑමට උත්සාහ කළේ නැද්ද ? 454 00:24:39,557 --> 00:24:41,757 මට ඔයා කැමති ද? 455 00:24:42,557 --> 00:24:45,557 මට අවංකව කියන්න මම ඔයාට ගොඩක් කැමතියි 456 00:24:46,197 --> 00:24:49,757 ඔබ පසුබට වන්නේ ඇයි? ඔයා මට කැමති නැද්ද? 457 00:24:49,957 --> 00:24:51,957 මම... නෑ... ඔයා වගේද? 458 00:24:53,557 --> 00:24:55,157 මම ඔයාට ආදරෙයි 459 00:24:57,357 --> 00:24:59,197 මමත් ඔයාට ආදරෙයි 460 00:24:59,437 --> 00:25:00,957 වාව්! 461 00:25:01,957 --> 00:25:05,197 ඔහු ඇයව බදාගෙන සිටින අතර මැඩම් එය පිළිගනී 462 00:25:05,437 --> 00:25:11,957 - මැඩම් යන්න දෙන්න - මාව අතහරින්න එපා 463 00:25:17,437 --> 00:25:19,597 පියාසර කරන්න! පියාසර කරන්න! 464 00:25:19,837 --> 00:25:21,757 ඔබට මෙය කළ හැක්කේ කෙසේද? 465 00:25:22,357 --> 00:25:22,917 ඇය කව් ද? 466 00:25:23,157 --> 00:25:27,157 ඇය අපේ මන්ත්‍රීවරියයි! 467 00:25:27,677 --> 00:25:28,917 නැති වෙනවා 468 00:25:29,197 --> 00:25:29,837 මම වැරදීමකින් ඇයව වැළඳ ගත්තෙමි 469 00:25:30,077 --> 00:25:31,557 ඔබේ ගොනුව ගන්න 470 00:25:35,157 --> 00:25:38,357 ඔසවන්න... ඔසවන්න... ඔසවන්න 471 00:25:39,077 --> 00:25:41,357 අනේ...කරුණාකර 472 00:25:46,997 --> 00:25:48,597 පැත්තකට වෙලා සෝපානයක් ඉල්ලන්නේ නැත්තේ ඇයි ? 473 00:25:48,837 --> 00:25:49,997 අපි දෙන්නම අහන්නම් 474 00:25:50,277 --> 00:25:50,917 අපි බලමු කවුද වාසනාවන්ත කියලා! 475 00:25:51,157 --> 00:25:52,997 ඔව්! අපි IPL ක්‍රිකට් කණ්ඩායමට ලංසු දෙනවා !! 476 00:25:53,277 --> 00:25:55,837 ඔබ සහ ඔබේ කොමඩු කට! 477 00:25:57,837 --> 00:25:58,997 ඔබට සෝපානයක් අවශ්‍යද? 478 00:25:59,197 --> 00:26:00,357 ඔබ ඇසුවා...ඇයි ඔබ ඇයගේ යෝජනාව නොගන්නේ ? 479 00:26:00,597 --> 00:26:01,437 ඇයි ඔබ එසේ නොකරන්නේ? 480 00:26:01,677 --> 00:26:04,357 මට ත්‍රිත්ව ගන්නත් පුළුවන් ඒත් ඔය දෙන්නා රණ්ඩු වෙන්න එපා 481 00:26:04,597 --> 00:26:08,437 කුණු ලොරියක් මෙන්, ඔබ සෑම ටොම්, දලිල් සහ හරී රැගෙන යන බව පෙනේ 482 00:26:08,677 --> 00:26:10,157 එහෙනම් ඇයි ඇහුවේ රිංගා? 483 00:26:10,357 --> 00:26:12,157 ඇයි මේ වගේ පළිබෝධකයන්ට 2 වීලර් විකුණන්නේ ? 484 00:26:15,077 --> 00:26:17,957 සියවසේ බයිසිකලය! මෙම සෝපානය මග හැරිය යුතු නොවේ 485 00:26:20,997 --> 00:26:22,757 ඔහු කෙළවලින් මුහුණ පිසදමන්නේ ඇයි ?! 486 00:26:25,597 --> 00:26:27,557 මෙයා දෝනිගේ යාළුවෙක් නේද? 487 00:26:28,837 --> 00:26:29,197 සමාවෙන්න මැඩම් 488 00:26:29,397 --> 00:26:29,997 මම මුලින්ම ඇහුවා - 489 00:26:30,157 --> 00:26:32,197 මම අන්ධයි, ඔබට මට කොටස් ස්වයංක්‍රීයව යාමට උදව් කළ හැකිද? 490 00:26:32,437 --> 00:26:34,357 එයා බොරු කියනවා 491 00:26:34,597 --> 00:26:36,997 ඔබ කතා කිරීමටත් පෙර සිටම ඔබ ‘මැඩම්’ බව ඔහු දැනගත්තේ කෙසේද ? 492 00:26:37,357 --> 00:26:39,437 - ඔබව අල්ලා ගත්තා - සරල තර්කනය! 493 00:26:39,677 --> 00:26:40,837 Bajaj pulsar එකේ සද්දේ කියන්නේ කොල්ලෝ 494 00:26:41,077 --> 00:26:41,997 බුලට් ශබ්දය පිරිමි ය 495 00:26:42,277 --> 00:26:44,157 ස්කූටි සද්දේ කියන්නේ කෙල්ලෙක් 496 00:26:45,277 --> 00:26:46,437 ඒ කවුරුහරි පුක දුන්නද? 497 00:26:46,677 --> 00:26:48,917 සුපිරි! මට ඔයාව දාන්න දෙන්න 498 00:26:49,157 --> 00:26:49,597 ස්තුතියි 499 00:26:49,837 --> 00:26:50,837 ඔහු බොරු කියන බව විශ්වාස නොකරන්න 500 00:26:51,077 --> 00:26:52,437 මැඩම් මාව දාලා යනවා ඔයා යන්න 501 00:26:52,677 --> 00:26:54,357 එයා ඔයාව රවට්ටනවා 502 00:26:54,557 --> 00:26:55,997 හලෝ...හලෝ...ආපසු 503 00:26:56,277 --> 00:26:57,197 ඔබට ඉදිරියෙන් නැඟීමට අවස්ථාවක් ලබා දී ඇත ! 504 00:26:57,437 --> 00:26:59,357 මම හිතුවා මේක ආපහු ආවා කියලා! 505 00:26:59,597 --> 00:27:01,757 එයාගේ අඳුරු කණ්නාඩි වලට ගන්න එපා මැඩම් 506 00:27:18,557 --> 00:27:20,917 මේ ආසනය දිරාගිය ලී ලෑල්ලක් බඳුය 507 00:27:21,157 --> 00:27:23,757 ස්පීඩ් බ්‍රේකර් නිසා වැළඳ ගැනීම වැළැක්වීමට ... 508 00:27:23,997 --> 00:27:25,557 ...ඇයි ඔයාට කට් සීට් නැද්ද? 509 00:27:26,677 --> 00:27:28,437 ඔබේ පෙනීම නැති වුණේ කොහොමද ? 510 00:27:28,677 --> 00:27:31,437 මම මගේ අල්ලපු ගෙදර ගෑනු ළමයා නානවා දැකලා මම අන්ධ වුණා! 511 00:27:31,677 --> 00:27:33,437 එහෙම වෙන්නේ කොහොමද? 512 00:27:33,677 --> 00:27:34,437 ඇය ගින්දර මත ඇවිදිමින් සිටියාය 513 00:27:34,677 --> 00:27:36,957 මම ඕනෑවට වඩා සමීපව බලන විට ගිනි පුපුරු මගේ ඇස්වලට ගියා 514 00:27:39,077 --> 00:27:40,437 ඔබ යා යුත්තේ කොතැනටද? 515 00:27:40,677 --> 00:27:42,997 ඔබ කොහේ ගියත් මම අනුගමනය කරන්නෙමි 516 00:27:43,277 --> 00:27:45,557 මම පොලිස් ස්ථානයට යනවා 517 00:27:47,677 --> 00:27:48,437 ඇයි? 518 00:27:48,677 --> 00:27:51,437 මම එහෙ වැඩ කරන නිසා මම කොස්තාපල් කනක 519 00:27:51,677 --> 00:27:56,437 මම දන්නවා ඔයා දෝනිගේ යාළුවෙක් කියලා ඒ වගේම මම දන්නවා ඔයා අන්ධ නැහැ කියලා 520 00:27:56,677 --> 00:27:59,157 ඉතින් ඔයා දෝණිගෙ තාත්තගෙ නංගිගෙ දුව! 521 00:27:59,357 --> 00:28:01,197 මම පොලිස් කාන්තාවක් බව දැන දැනත් ... 522 00:28:01,437 --> 00:28:03,157 ...ඔයා මගේ ඉනෙන් අල්ලගෙන ඉන්නවා 523 00:28:03,357 --> 00:28:04,837 - බහින්න - ඒක හොඳ අවස්ථාවක් 524 00:28:05,077 --> 00:28:09,997 ඔබ නැවත කිසිවකු රවටා හෝ රවටා ගන්නේ නම්... 525 00:28:10,277 --> 00:28:10,917 ...මම ඔයාව ස්තරවල පීල් කරන්නම් 526 00:28:11,157 --> 00:28:12,757 ඔයාට මාව ලෙලි ගහන්න මම ළූණු කෙනෙක්ද ? 527 00:28:13,957 --> 00:28:15,197 යන්න... දුවන්න 528 00:28:15,437 --> 00:28:16,757 මට පැහැදිලි කරන්න සැකයක් තියෙනවා පොලිසියේ 529 00:28:16,957 --> 00:28:17,437 කුමක් ද? 530 00:28:17,677 --> 00:28:19,437 ඔබ කෑම මේසයක් තරම් මිටියි ඔබ කොස්තාපල්වරයෙක් වුණේ කොහොමද? 531 00:28:19,677 --> 00:28:21,077 Dunderhead! 532 00:28:25,077 --> 00:28:27,157 'මං දන්නවා මන්ත්‍රීතුමාව බදාගන්න එක කොච්චර මෝඩද කියලා ' 533 00:28:27,357 --> 00:28:29,997 'මම ඇතුලට යන්නද නැත්නම් ගෙදරින් පැනලා යන්නද?' 534 00:28:30,277 --> 00:28:32,957 'කාටවත් මගේ මිතුරා අනුකරණය කළ නොහැක' 535 00:28:33,677 --> 00:28:35,437 හෙලෝ, මේ මම 536 00:28:35,677 --> 00:28:36,197 'ඒ මම' කියන්නේ කවුද? 537 00:28:36,437 --> 00:28:37,757 ඔයා නපුරුයි! 538 00:28:37,997 --> 00:28:42,357 ඔයා දැන් ජොබ් එකකට ඇවිල්ලා මාව රතු කලා! 539 00:28:42,557 --> 00:28:44,077 අයියෝ! මැඩම්, සමාවෙන්න, මැඩම් 540 00:28:44,837 --> 00:28:47,597 අනේ...මට මැඩම් කියන්න එපා. 541 00:28:47,837 --> 00:28:49,437 මගේ නම අයිශ්වර්යා 542 00:28:50,077 --> 00:28:53,557 ඔබට මගේ සුරතල් නම 'අයිස්' මගින් මා අමතන්න ! 543 00:28:54,197 --> 00:28:54,957 අයිස්...?! 544 00:28:55,357 --> 00:28:55,997 මේ වෙනකම් මගේ සිතුවිලි වුනේ... 545 00:28:56,277 --> 00:29:00,437 සමාජය සහ මිනිසුන්ගේ දියුණුව මත පමණි 546 00:29:01,277 --> 00:29:07,357 පළමු වතාවට ඔබ මගේ දියුණුව ගැන සිතන්නට සැලැස්සුවා ! 547 00:29:07,677 --> 00:29:08,837 ඇය ඉඟි කරන්නේ කුමක් ද? 548 00:29:09,077 --> 00:29:10,437 ඔබ තෝරාගෙන ඇත 549 00:29:10,677 --> 00:29:12,557 ඉක්මනින් පැමිණ එක්වන්න 550 00:29:12,837 --> 00:29:17,157 මෙම දොර ඔබ වෙනුවෙන් සෑම විටම විවෘතව පවතිනු ඇත 551 00:29:17,357 --> 00:29:18,757 හරි මැඩම් මම කතා කරන්නද? 552 00:29:18,957 --> 00:29:20,757 මට දැනටමත් තියෙනවා 553 00:29:20,957 --> 00:29:22,557 ඔබ මගේ හදවතේ එල්ලා ඇත !! 554 00:29:23,197 --> 00:29:25,437 මැඩම් මම කිව්වේ ෆෝන් එක 555 00:29:25,837 --> 00:29:26,957 රාම්, එනම් - 556 00:29:29,077 --> 00:29:33,357 ඔබ විසන්ධි කළාද? ඒකට කමක් නැහැ 557 00:29:38,837 --> 00:29:41,437 මචන් උබ ලෝකේ පලවෙනි කොල්ලා වෙන්න ඇති... 558 00:29:41,677 --> 00:29:42,997 ... එවැනි සම්මුඛ පරීක්ෂණයකට සහභාගී වීමට 559 00:29:43,277 --> 00:29:44,957 එළිවෙනකම් මේක සමරමු මචන් 560 00:29:53,437 --> 00:29:55,197 ඉතින්... අවසානයේ ඔබට රැකියාවක් ලැබුණා! 561 00:29:55,437 --> 00:29:58,597 මම ඔබට කතා කරන අතර ඔබ ලිවීමේ කාර්ය බහුලයි 562 00:29:58,837 --> 00:30:00,597 මේ කවුද කියලා ඔයා දන්නවද? 563 00:30:00,837 --> 00:30:02,957 ඔබේ මියගිය ආච්චි? 564 00:30:03,677 --> 00:30:05,357 මගේ දේවදූතයා, යාලුවනේ 565 00:30:05,557 --> 00:30:07,437 ඒ කෙල්ලට විරුද්ධව ඔයාට මොනවද තියෙන්නේ ? 566 00:30:07,677 --> 00:30:08,997 ඔබ ඇයව ඉතා නරක ලෙස ඇද ඇත !! 567 00:30:09,277 --> 00:30:10,997 පන්සලක් ඉස්සරහා හිඟන ගෑනියෙක් වගේ ! 568 00:30:11,277 --> 00:30:14,197 - ඇය ඔබට ආදරෙයිද? - මම දන්නේ නැහැ 569 00:30:14,437 --> 00:30:16,357 සමහර විට මේ කලා නිර්මාණය දැකලා ... 570 00:30:16,597 --> 00:30:17,597 ...ඇය මට ආදරය කරන්න ඇති 571 00:30:17,837 --> 00:30:20,197 ඇය හෘදයාබාධයකින් වැටේවි! 572 00:30:20,437 --> 00:30:22,197 දෙයියනේ කියලා එයාට මේක පෙන්නන්න එපා 573 00:30:22,437 --> 00:30:24,437 ඇය සිතන්නේ ඔබ පාරේ චිත්‍ර අඳින යාචකයෙක් කියාය 574 00:30:24,677 --> 00:30:27,197 ඇය ඔබට ආදරය කරන බව දැනගෙන ඔබ ඇයට ආදරය නොකරන්නේ ඇයි ? 575 00:30:27,437 --> 00:30:29,437 කෙල්ලෙක් එහෙම කරනවා නම් විතරක් කොල්ලෙක් ආදරේ කරන්න ඕන කියල නීතියක් ලෝකේ තියෙනවද ? 576 00:30:29,677 --> 00:30:31,757 මාගේ ප්‍රඥාවේ මුතුවලට සවන් දෙන්න 577 00:30:31,997 --> 00:30:36,597 කොටියෙකුට වඩා ඉදිරියෙන් දුවන මුවන් සහ ගැහැණු ළමයෙකු පසුපස දුවන කොල්ලා කිසිදා සමෘද්ධිමත් වී නැත 578 00:30:36,837 --> 00:30:38,357 මමත් හිතුවේ ඔයා කරපු විදියට 579 00:30:38,597 --> 00:30:40,357 ඒත් අද උදේ එයා මට හිනා උන විදිහ ... 580 00:30:40,597 --> 00:30:42,917 ... නිදහස් හූච් සහ රටකජු වල ගිල්වා ඇති බවක් මට දැනුනි ! 581 00:30:43,197 --> 00:30:43,997 දිනපතා මෙන්, ඔබ කෙසේ හෝ ඔබේ බීම සඳහා ගෙවන්න! 582 00:30:44,277 --> 00:30:46,437 හරි, ඔබ ඇයව දැක ආදරය කළා 583 00:30:46,677 --> 00:30:47,997 මෙතරම් විශාල නගරයක ඔබ ඇයව සොයා ගන්නේ කෙසේද ? 584 00:30:48,197 --> 00:30:51,597 ...ඇගේ නම, ලිපිනය හෝ සම්බන්ධතා විස්තර නොදැන ? 585 00:30:51,837 --> 00:30:53,837 මම ඔයා එක්ක යාළුවෙලා කරපු පාපයට ... 586 00:30:54,077 --> 00:30:56,757 ...මං පාරවල් ගානේ සැරිසරලා ගෞරව කරන්න ඕනේ නේද? 587 00:30:56,997 --> 00:30:58,757 මම ඔයාට එහෙම බරක් පටවන්නේ නැහැ 588 00:30:58,957 --> 00:31:00,557 මම ඇය සමඟ කතා කරන්නේ කෙසේදැයි දනිමි 589 00:31:01,277 --> 00:31:02,597 විනාඩි 1ක්, මට ඇගේ ඇහි බැම ස්පර්ශ කිරීමට ඉඩ දෙන්න 590 00:31:02,837 --> 00:31:06,437 ඒක කරන්න...එතකොට තමයි ඔයාගේ තාත්තා බිත්තිවල සුදු හුණු ගාන්නේ 591 00:31:06,677 --> 00:31:07,837 - සමාවෙන්න - සුභ රාත්‍රියක් 592 00:31:08,277 --> 00:31:09,997 මම මගේ කෙල්ලට කතා කරන්නම් 593 00:31:10,277 --> 00:31:11,357 ඔහු පවසන්නේ ඔහුට සම්බන්ධතා අංකයක් නොමැති බවයි. 594 00:31:11,597 --> 00:31:12,757 .. ඔහු ඇයට කතා කරන්නේ කෙසේද ? 595 00:31:13,957 --> 00:31:15,437 මට දැන් කසාද බඳින්න ඕන නෑ 596 00:31:15,677 --> 00:31:17,757 පළමුවැන්න මට රැකියාවක් ලබා ගැනීමට ඉඩ දෙන්න , ඉන්පසුව - 597 00:31:18,077 --> 00:31:19,837 මට ඇහුම්කන් දෙන්න, ආදරණීය, ඔබේ ආශාව රැකියාවක් ලබා ගැනීමයි 598 00:31:20,077 --> 00:31:22,597 අපගේ පැතුම ඔබට මනාලයෙකු සොයා දීමයි 599 00:31:22,837 --> 00:31:23,997 විනාඩි 1, තාත්තා 600 00:31:24,677 --> 00:31:26,557 මට ජංගම නාදයක් ඇහෙනවාද ? 601 00:31:29,957 --> 00:31:31,357 මේ දුරකථනය කාගේද? 602 00:31:33,437 --> 00:31:34,597 ආයුබෝවන්! ඔයාට කොහොම ද? 603 00:31:34,837 --> 00:31:36,597 - ඔයා කව්ද? - මම දෝනි 604 00:31:36,837 --> 00:31:38,757 ඔබට මගේ ජංගම දුරකථනය ලැබුණේ කෙසේද ? 605 00:31:38,957 --> 00:31:40,597 ඔබ සිතන්නේ මම එය සොරකම් කළ බවයි! 606 00:31:40,837 --> 00:31:41,437 මම කොහොමද දැනගන්නේ? 607 00:31:41,677 --> 00:31:44,917 ඔබ අද ජාත්‍යන්තර ගුවන් තොටුපළේ විදේශ දියත් කිරීමේ දී සිටියාද ? 608 00:31:45,157 --> 00:31:45,757 නැත 609 00:31:45,957 --> 00:31:48,197 ඔබ මහාබලිපුරම් හි අහඹු දසුනක් දැකීමට ගොස් තිබේද ? 610 00:31:48,437 --> 00:31:50,357 - නෑ, මම නෑ - එහෙනම් ඔයා කොහෙද ගියේ? 611 00:31:50,677 --> 00:31:52,917 මම 25G බස් එක ගත්තා 612 00:31:53,197 --> 00:31:54,997 මමත් හිටියේ අපි හදපු බස් එකේමයි 613 00:31:55,277 --> 00:31:59,437 හොඳ පුද්ගලයෙක් 'දුරකථනයෙන් හමුවීමට' මේ අවස්ථාව ලැබීම ගැන මම සතුටු වෙනවා 614 00:31:59,677 --> 00:32:00,437 මට ඔයාව තේරෙන්නේ නැහැ! 615 00:32:00,677 --> 00:32:04,917 ඔයා චූදිතයෙක් නම් මේ ෆෝන් එක උකස් කරලා මත් වෙන්න තිබුණා 616 00:32:05,197 --> 00:32:07,157 ඔයා දැන් හරිම සන්සුන් වෙලා මාත් එක්ක කතා කරනවා 617 00:32:07,357 --> 00:32:08,197 ඒකෙන් පේනවා ඔයා කොච්චර හොඳ කෙනෙක්ද කියලා 618 00:32:08,437 --> 00:32:10,837 හරි...ඔයා හෙට උදේ 10.00ට ෆෝන් එක ගන්නවද ? 619 00:32:11,357 --> 00:32:14,997 ඒ මගේ නින්දේ වේලාවයි! 620 00:32:15,197 --> 00:32:17,757 මට විදේශ නියෝජිතයන් සමඟ උදේ 10.00 ට රැස්වීමක් තියෙනවා 621 00:32:18,437 --> 00:32:20,757 හවස මම 5ට මුහුදු වෙරළේ භාවනා කරමින් යෝග අභ්‍යාස කරනවා 622 00:32:20,957 --> 00:32:22,997 - ඇයි අපි එහෙනම් හමු නොවන්නේ? - හරි, මම එතනට එන්නම් 623 00:32:23,277 --> 00:32:25,757 ඔයාට කරදරයක් නැත්නම් මට ඔයාගේ නම දැනගන්න පුලුවන්ද? 624 00:32:26,197 --> 00:32:26,797 හය 625 00:32:26,997 --> 00:32:29,957 සීතා...අපි හෙට හවස 5.00 වෙරළේදී හමුවෙමු 626 00:32:35,077 --> 00:32:36,997 මගේ කෙල්ලගේ නම සීතා 627 00:32:37,197 --> 00:32:38,997 එය සීතා හෝ වෙනත් අහඹු නමක් විය හැකිය 628 00:32:39,197 --> 00:32:42,837 ගැහැණු ළමයෙකුගේ නම සොයා ගැනීම කර්නාටකයෙන් ජලය ලබා ගැනීම තරම් දුෂ්කර ය 629 00:32:43,077 --> 00:32:45,757 - ඔබ කළමනාකරණය කළේ කෙසේද? - ගැහැණු ළමයෙකුගේ අංකය ලබා ගැනීමට අපහසුය 630 00:32:45,997 --> 00:32:48,197 නමුත් අපි දන්නා අංකයකට ඇමතීමට පහසුය 631 00:32:48,437 --> 00:32:49,357 මට ඔයාව තේරෙන්නේ නැහැ 632 00:32:49,557 --> 00:32:54,837 මම මගේ හොඳම මිතුරියගේ දුරකථනය ඔහුවත් නොදැන ඇගේ බෑගයට දැමුවෙමි 633 00:32:55,077 --> 00:32:55,837 ඉතා හොඳ අදහසක්, නැද්ද?! 634 00:32:56,077 --> 00:32:58,757 ඔබේ හොඳම මිතුරා කවුද? 635 00:32:59,077 --> 00:32:59,837 ඔබ! 636 00:33:00,277 --> 00:33:03,437 ඇයි ඔයා මගේ ෆෝන් එක එයාගේ බෑග් එකට දැම්මේ ? 637 00:33:03,677 --> 00:33:05,837 මම ෆෝන් එක දැම්මොත් තාත්තා කෑ ගහයි 638 00:33:06,077 --> 00:33:07,957 ඔහු වහලය බිමට ගෙන එන්නේ කෙසේදැයි ඔබ නොදන්නේද ?! 639 00:33:08,677 --> 00:33:10,997 එයා කිව්වා හෙට හවස 5ට මාව හම්බවෙනවා කියලා 640 00:33:11,197 --> 00:33:12,157 ඇය එයි, හරිද? 641 00:33:13,197 --> 00:33:13,957 හය...! 642 00:33:15,437 --> 00:33:16,557 අනිවාර්යයෙන්ම එන්න සීතා 643 00:33:29,277 --> 00:33:36,597 "මම ඔබ ගැන සිහින මැව්වේ මගේ ආදරය අවංකවම ඔබ මගේ හදවතට පැමිණියේ කුණාටුවක් ලෙසයි" 644 00:33:36,837 --> 00:33:44,197 "මා දෙස එක බැල්මක්, ඔබ මා වශී කළා, ඔබ මා සම්පූර්ණයෙන්ම ඔබේ සිහිනයට ඇද දැමුවා" 645 00:33:44,437 --> 00:33:51,957 "වචනක් නෑ, මම ඔයාගේ ඇස් වලින් දිව බැඳගෙන හිටියා , ආදරෙයි ඔයාට අවනත වුනා" 646 00:34:17,677 --> 00:34:24,837 " මගේ හදවත මල් පිපීමකින් විසිරී යයි ඔබ දකින විට ඔබේ ඇහි බැම ඇලවීම " 647 00:34:25,077 --> 00:34:32,437 "උදෑසන, දවල් සහ රාත්‍රියේ ඔබේ සිතුවිලි මා සතුටු කිරීමට වධ දෙයි" 648 00:34:32,677 --> 00:34:39,997 "ඔබේ ඇස් ජංගම දුරකථනයක ස්පර්ශ තිර ආලෝකයක් මෙන් දීප්තිමත් වේ " 649 00:34:40,277 --> 00:34:47,437 අපේ වළලුකර ටින්කල් මම ආත්මීය ජිංගල් එකක් ගායනා කරනවා" 650 00:34:47,677 --> 00:34:55,157 "ඔහ්! ඇති තරම් මගේ ආදරණීය මිහිරි පෘථිවිය ඔබේ පාමුල, කුණාටු සහිත වික්‍රමයක්" 651 00:34:55,357 --> 00:34:55,957 ආයුබෝවන්! 652 00:34:56,157 --> 00:34:57,437 ඔබ සෑම දිනකම ස්ථානය වෙනස් කරයි 653 00:34:57,677 --> 00:34:58,957 මම අද ඒක එකතු කරන්නම් 654 00:34:59,197 --> 00:35:06,437 "ධෛර්යය තවමත් මා මග හරියි, මම ඔබට කෙලින්ම මුහුණ දීමට පසුබට වෙමි" 655 00:35:06,677 --> 00:35:14,157 "අපි පළමු වතාවට ස්පර්ශ කරන විට, ආදරණීය, මට හුස්ම ගන්න පුළුවන්ද කියා මම පුදුම වෙනවා, මම බයයි" 656 00:35:14,357 --> 00:35:21,597 "ආදරය පිටුපසට නැමීම හොඳ හෝ නරකට ආදරයයි" 657 00:35:21,837 --> 00:35:29,197 "බෙදාගත් වචන කුමක් වුවත් නොනැසී පවතී" 658 00:35:29,437 --> 00:35:32,597 "ඔබ කවුද, මචෝ? ඔබේ පැතුම් ලැයිස්තුව කුමක්ද, නිගමනය කරන්න?" 659 00:35:32,837 --> 00:35:36,597 "මගේ තීරණ ප්‍රතික්ෂේප කරයි" 660 00:35:36,837 --> 00:35:38,357 - සීතා - ඔබ කොහෙද? 661 00:35:38,597 --> 00:35:38,917 - මම මුහුදු වෙරළේ 662 00:35:39,157 --> 00:35:39,757 - හොඳයි 663 00:35:39,997 --> 00:35:40,757 නිරය - 664 00:35:41,277 --> 00:35:48,757 "මම ඔබ ගැන සිහින මැව්වේ මගේ ආදරය අවංකවම ඔබ මගේ හදවතට පැමිණියේ කුණාටුවක් ලෙසයි" 665 00:35:48,957 --> 00:35:56,357 "මා දෙස එක බැල්මක්, ඔබ මාව මෝහනය කළා, ඔබ මාව සම්පූර්ණයෙන්ම ඔබේ සිහිනයට ඇද ගත්තා" 666 00:35:56,557 --> 00:36:04,557 "මම මොකද කළේ... ඔයා මාව වශී කළා ඔයාට ස්තූතියි, මම ඇත්තටම ආදරෙයි" 667 00:36:12,677 --> 00:36:15,957 මගේ සියලු අදහස් ටෝස් සඳහා ගියේය! 668 00:36:26,876 --> 00:36:28,636 කවුද මේ විදියට මගේ පස්සෙන් පන්නන්නේ? 669 00:36:45,356 --> 00:36:47,636 මම මේ ගෙදර සමහර රූපවාහිනී කතාමාලාවක දැකලා තියෙනවා 670 00:36:48,556 --> 00:36:49,756 කවුද මේ sleazoids? 671 00:36:50,396 --> 00:36:54,196 ඔයාගේ මූණ දිහා එක පාරක් බැලුවම මම දන්නවා ඔයාලා ඔක්කොම පැත්තකට වෙලා ඉන්නවා කියලා 672 00:36:54,476 --> 00:36:57,156 ඇයි ඔබ වක්කු වගේ අත වනන්නේ? 673 00:36:57,636 --> 00:36:58,556 සුභ සන්ධ්යාවක් 674 00:36:59,876 --> 00:37:01,036 ඔබ...? 675 00:37:01,276 --> 00:37:03,036 මේ ප්‍රදේශයේ මන්ත්‍රී 676 00:37:03,276 --> 00:37:05,196 ඇයි මැඩම් මාව පැහැරගෙන ගියේ? 677 00:37:05,476 --> 00:37:08,396 මම ඔවුන්ගෙන් ඉල්ලා සිටියේ ඔබ සමඟ මෙහි පැමිණෙන ලෙසයි! 678 00:37:08,636 --> 00:37:10,556 අයියේ, කරුණාකරලා වාඩි වෙන්න 679 00:37:10,756 --> 00:37:12,396 මම ඔයාට මල්ලිද?! 680 00:37:12,636 --> 00:37:13,636 ඒක වැදගත් නැහැ 681 00:37:13,876 --> 00:37:15,036 මම මන්ත්‍රී කෙනෙක් වුණත් 682 00:37:15,276 --> 00:37:16,556 මම හරිම විවෘත වර්ගයක් 683 00:37:16,756 --> 00:37:18,636 සෘජු ගනුදෙනු පමණි 684 00:37:19,635 --> 00:37:21,755 නමුත් මේ කාරණයේදී පමණක් ... 685 00:37:22,276 --> 00:37:24,636 ...මට එයාගෙ මූණ දිහා බලාගෙන කතා කරන්න බෑ බන් 686 00:37:24,876 --> 00:37:25,796 මට හරිම ලැජ්ජාවක් දැනෙනවා 687 00:37:26,036 --> 00:37:28,356 මල්ලි මේ ආදරේද බන්? 688 00:37:28,636 --> 00:37:29,756 ආදරය...? 689 00:37:30,476 --> 00:37:31,556 ඔව් බන් 690 00:37:31,796 --> 00:37:33,116 මම ඉන්නේ ආදරෙන් 691 00:37:33,356 --> 00:37:35,956 රෙදි හෝදපු සාරියක් වගේ ආදරේ ඔයාට මෙච්චර පරක්කු ඇයි? 692 00:37:36,156 --> 00:37:39,356 පණිවිඩකරුවෙකු නොමැතිව කිසිදු ආදරයක් සාර්ථක විය නොහැක 693 00:37:40,155 --> 00:37:43,395 මම දන්නවා එයා ඔයාට අකීකරු වෙන්නේ නැහැ කියලා සහෝ 694 00:37:43,636 --> 00:37:47,196 ඉතින් අපේ ආදර පරෙවියා ඔබයි! 695 00:37:47,476 --> 00:37:49,196 මොකක්ද...පරෙවියාට ආදරෙයිද? 696 00:37:49,476 --> 00:37:51,796 ඔබේ මිනිසා කවුද? 697 00:37:51,994 --> 00:37:54,714 ඔබේ මිතුරා, රාම් මහතා 698 00:37:55,354 --> 00:37:57,114 ශාඛාව...? 699 00:37:58,234 --> 00:38:03,114 ඔහු මාව ස්පර්ශ කළ මොහොතේ ආදරය පිළිවෙලට වැටුණා 700 00:38:04,234 --> 00:38:07,594 මම නාන්න ඇතුලට ගියොත් එයාගේ මූණ බාල්දියේ තියෙනවා 701 00:38:07,834 --> 00:38:10,754 මම කන විට ඔහුගේ මුහුණ රොටියෙන් මට බැබළෙයි! 702 00:38:10,994 --> 00:38:12,594 ඒ වෙනුවට පෑන්කේක් වලට මාරු කරන්න , එවිට ඔබ සුව වනු ඇත 703 00:38:12,834 --> 00:38:16,314 මගේ ආදර හැඟීම් තේරුම් ගන්න සහෝ 704 00:38:16,834 --> 00:38:19,114 ඔබ ඔබේ ආදර හැඟීම් සමඟ මත්පැන් පානය කරනවාද ? 705 00:38:21,234 --> 00:38:21,754 ඔයා වෙනුවෙන් 706 00:38:21,994 --> 00:38:25,354 ඒකට සාප වේවා! ඔබ මට අල්ලස් දීමට උත්සාහ කරනවාද?! 707 00:38:25,594 --> 00:38:27,754 මගේ සතුට වෙනුවෙන් මම මගේ මිතුරාගේ සතුට විනාශ නොකරමි ! 708 00:38:27,994 --> 00:38:29,514 මම නමට යාළු වෙන්නේ නැහැ 709 00:38:29,754 --> 00:38:31,154 මිතුරෙකු වෙනුවෙන් මම සියල්ල අත්හරිමි 710 00:38:31,434 --> 00:38:32,914 - ආයුබෝවන් - බ්‍රෝ...! 711 00:38:34,234 --> 00:38:37,154 "මුදල්, පිටි ගුලිය, ඩොලර්, රුපියල, මුදල්" 712 00:38:37,354 --> 00:38:40,354 "කාසි, තඹ, රිදී, රන්, බොහෝ" 713 00:38:40,594 --> 00:38:43,914 "මිටිය, වඩේ, ගොඩ, මුදල් මුට්ටි" 714 00:38:48,594 --> 00:38:50,154 හැම දෙයක්ම හරි 715 00:38:50,434 --> 00:38:51,994 වයස විතරයි පොඩි බාධාවක්! 716 00:38:52,234 --> 00:38:55,114 ඔහු අවුරුදු 25 ක් තරුණයි ඔබට වයස අවුරුදු 45 යි! 717 00:38:56,834 --> 00:38:58,514 ඔබ අවුරුදු 35ක තරුණද?! 718 00:38:59,114 --> 00:39:00,154 ඒක අමතක කරන්න සිසෝ 719 00:39:00,434 --> 00:39:02,354 ආදරය සඳහා ගණිතය වැදගත් නොවේ 720 00:39:02,594 --> 00:39:03,514 මනස පමණක් ගැලපිය යුතුය 721 00:39:03,714 --> 00:39:07,154 අයියේ මම දන්නවා එයා කෙල්ලෙක්ට ආදරෙයි කියලා 722 00:39:07,434 --> 00:39:10,354 නමුත් මා තුළ නැති අඩුව ඇයට ඇත්තේ කුමක්ද ? 723 00:39:10,594 --> 00:39:11,914 ඇයට ඕනෑම දෙයක් ඉඩ දෙන්න 724 00:39:12,114 --> 00:39:14,354 ඇයට ඔබේ බක්ටීත් තිබේද ? 725 00:39:14,594 --> 00:39:16,994 පට්ටලයක් ෆර්ලෝන් ගාණක් විදලා වගේ 726 00:39:17,234 --> 00:39:18,994 ඔහු මේකට වැටෙයි, සහෝදරිය 727 00:39:19,234 --> 00:39:20,514 ඒ ආදරය කපා දැමීම ඔබේ යුතුකමයි... 728 00:39:20,754 --> 00:39:24,594 - අර ජරා මිනිහව කපපන්, මල්ලි - මම ඒක ටිකකින් කරන්නම් 729 00:39:24,834 --> 00:39:26,114 මට ඔයාගේ ෆෝන් එක දෙන්න 730 00:39:33,114 --> 00:39:33,594 ආයුබෝවන්...? 731 00:39:33,834 --> 00:39:37,714 මම රමුගේ යාළුවෙක් කතා කරනවා මම කියන දේ හොඳට අහන්න 732 00:39:38,714 --> 00:39:41,514 ඔබ මගේ ජංගම දුරකථනය අල්ලාගෙන සිටී 733 00:39:41,714 --> 00:39:45,594 ඔබට මාව විශ්වාස නැත්නම් මගේ දුරකථනයේ ඇති ඡායාරූප පරීක්ෂා කරන්න 734 00:39:45,834 --> 00:39:47,114 මොකක්ද මේ අලුත් කතාව? 735 00:39:51,234 --> 00:39:52,114 මේ මිනිහා...?! 736 00:39:52,314 --> 00:39:54,914 ඔහුගේ දුරකථනය ඔබේ බෑගයට වැටුණේ කෙසේදැයි ඔබ කල්පනා කරනවාද ? 737 00:39:55,114 --> 00:39:57,594 එය වැරදීමකින් ගොඩ බැස්සේ නැත එය 'හිට් ද මිස්' මෙහෙයුමකි 738 00:39:57,834 --> 00:40:00,914 ඊලග ෆොටෝ එක බලන්න ඒ මගේ යාලුවෙක් 739 00:40:02,834 --> 00:40:03,994 මේ මිනිහා...? 740 00:40:05,234 --> 00:40:08,314 එයා ප්ලෑන් කරලා මගේ ෆෝන් එක ඔයාගේ බෑග් එකට දැම්මා 741 00:40:08,514 --> 00:40:10,114 ඔහු එසේ කරන්නේ ඇයි? 742 00:40:10,314 --> 00:40:14,914 ඔහු ඔබට ආදරය කරන නිසා ඔබව විශ්මයට පත් කිරීමට 743 00:40:15,834 --> 00:40:18,154 කාලය ගෙවී යද්දී ඔහු බොහෝ ගැහැණු ළමයින්ට මෙය කරයි 744 00:40:18,434 --> 00:40:19,914 ඔබත් බොහෝ අය අතර 1 කෙනෙක් 745 00:40:20,754 --> 00:40:24,154 ඔහු ගුවන් තොටුපළ, ව්‍යාපාර, සියලු බොරු කතා ගොතනු ඇත ! 746 00:40:24,434 --> 00:40:25,754 ඔහු පයිස් 5 ක් වටින්නේ නැත 747 00:40:25,994 --> 00:40:27,354 ඔහු ඔබව එහෙට මෙහෙට දුවන්න සලස්වයි 748 00:40:27,594 --> 00:40:29,234 ඔහු අවසානය දක්වා ඔබෙන් දුරකථනය ලබා ගන්නේ නැත 749 00:40:29,434 --> 00:40:32,074 මම ඔයාව සලකන්නේ මගේම සහෝදරියක් වගේ 750 00:40:32,314 --> 00:40:37,714 මම සහෝදරියට එරෙහිව මිතුරාගේ වාසි සහ අවාසි කිරා මැන බලා ඔබව ආරක්ෂා කිරීමට තීරණය කළෙමි 751 00:40:38,354 --> 00:40:40,514 සැලකිලිමත් වන්න, ආදරණීය 752 00:40:40,714 --> 00:40:41,714 ආයුබෝවන් 753 00:40:45,834 --> 00:40:46,994 දැන් මම ඔහුට ඇමතිය යුතුයි 754 00:40:49,114 --> 00:40:50,314 "කිසිවෙකුට මගේ මිතුරා අනුකරණය කළ නොහැක" 755 00:40:50,514 --> 00:40:51,594 හලෝ... යාළුවා 756 00:40:52,354 --> 00:40:54,914 මිතුරා, මම ඔබේ ඇමතුම එනතුරු බලා සිටියෙමි 757 00:40:55,434 --> 00:40:56,514 මට කිසිම දෙයක් සාර්ථක නොවන බව පෙනේ 758 00:40:56,754 --> 00:41:00,354 වැදගත් දෙයක් ගැන හෙට හමුවෙමුද ? 759 00:41:00,594 --> 00:41:01,714 හරි යාළුවා 760 00:41:03,834 --> 00:41:06,114 ඔබ මට දුන් කාර්යය මම අවසන් කළෙමි 761 00:41:07,314 --> 00:41:08,594 දැන් ඔබ ඔබේ කාර්යය ආරම්භ කළ යුතුයි 762 00:41:08,834 --> 00:41:09,754 මගේ වැඩ? 763 00:41:09,994 --> 00:41:11,994 සිස්, ඔහු ඔබෙන් ආරම්භ කිරීමට ඉල්ලා සිටින්නේ කුමක්ද ? 764 00:41:12,994 --> 00:41:16,994 1 වැනි වයසේ සිටින මී හරකුන් ඔබට 'අක්කා' (වැඩිමහල් සහෝදරිය) යැයි කීම නවත්වන්න! 765 00:41:17,834 --> 00:41:23,754 ඔබේ කොණ්ඩා මෝස්තරය, නැගිටීම සහ ඇඳුම වෙනස් කරන්න 766 00:41:23,994 --> 00:41:25,514 3ම වෙනස් කරන්න 767 00:41:26,714 --> 00:41:28,914 හරි හරී 768 00:41:29,354 --> 00:41:31,914 'අව්වයි ෂන්මුගී' 769 00:41:32,314 --> 00:41:35,594 "රැකියාව...වැඩ...මේක් ඕවර් මේක් අප්..ආලේපන...වෙනස් කරන්න" 770 00:41:35,834 --> 00:41:37,994 "ප්‍රතිනිර්මාණය කරන්න... ප්‍රතිස්ථාපනය කරන්න... ප්‍රතිසංස්කරන ටැම්පරය... කෝපය... පරිවර්තනය කරන්න" 771 00:41:41,354 --> 00:41:44,594 "උදේ සිට, දහවල් සහ රාත්‍රී හැඩය, මාරුව, දකුණට ආදේශ කරන්න" 772 00:41:44,834 --> 00:41:47,314 "සකසන්න, නිර්මාණය කරන්න, මෙහෙයවන්න, වීර් කරන්න, වෙනස් කරන්න" ඒ සඳහා මල්මාලාවක් ජයග්‍රහණය කරයි 773 00:41:49,754 --> 00:41:53,514 "ෂන්මුඝා...! මට දෙවි පිහිටයි!" 774 00:41:53,754 --> 00:41:59,154 "ඔබේ නිර්මාණාත්මක ව්යවසායයේ විශිෂ්ට කෘතියක්-ත්යාගයක්!" 775 00:41:59,434 --> 00:42:02,114 "අව්වයි ෂන්මුගී...!" 776 00:42:03,114 --> 00:42:04,754 යාලුවනේ, බිලියඩ් සහ ආරක්ෂකයා 777 00:42:04,994 --> 00:42:05,914 ඔබ හඳුනාගත නොහැකි තරමට වෙනස් වී ඇත 778 00:42:06,834 --> 00:42:09,114 මම ඔයාවත් පොහොසත් කොල්ලෙක් කරන්නම් , මට සවන් දෙන්න 779 00:42:12,114 --> 00:42:12,914 මට කියන්න අයියේ 780 00:42:13,154 --> 00:42:15,114 ඔයාගේ කෙල්ලව අමතක කරන්න සීතා අයියේ 781 00:42:15,834 --> 00:42:19,914 ඔබ ඇයගේ විශ්වාසවන්ත අනුගාමිකයෙක් නමුත් ඇය ඔබ වෙනුවෙන් හූ 2ක් සැලකිලිමත් වේ 782 00:42:20,114 --> 00:42:23,514 ඔබේ ආත්මය පිරිසිදු කර ඇයව ඔබේ හදවතින් පිස දමන්න 783 00:42:24,434 --> 00:42:27,834 මගේ සීතා හොඳ කෙල්ලෙක් 784 00:42:29,114 --> 00:42:31,754 මචන් හොද කෙල්ලෝ සහ ඩයිනෝසරයෝ එකයි 785 00:42:31,994 --> 00:42:32,754 ඇයි දන්නවද? 786 00:42:32,994 --> 00:42:34,314 දෙකම වඳ වෙලා!! 787 00:42:35,594 --> 00:42:37,114 මම මේ කියන්නේ ඔබේම යහපතට 788 00:42:37,514 --> 00:42:38,714 ඇයව අමතක කරන්න 789 00:42:41,114 --> 00:42:43,314 'කාටවත් මගේ මිතුරා අනුකරණය කළ නොහැක' 790 00:42:44,714 --> 00:42:45,594 ඔහු මා මත එල්ලී සිටී! 791 00:42:45,834 --> 00:42:47,514 මට දැන් ඇයව අමතක විය යුතුයි නේද? 792 00:42:48,514 --> 00:42:51,114 යන්න... යන්න... මට බෑ! 793 00:42:51,834 --> 00:42:52,914 මටත් ඒකට අදහසක් දෙන්න 794 00:42:53,114 --> 00:42:57,594 මම ඔබට ඇයව ආලය කිරීමට සහ ඇයව මකා දැමීමට උදව් කළ යුතුයි, නේද? 795 00:42:57,834 --> 00:42:58,914 ඔබේම මොළයේ සෛල භාවිතා කරන්න 796 00:43:00,514 --> 00:43:02,914 මෙච්චර කල් මම පස්සෙන් ආපු ආදරේට මගේ වටිනාකම තේරෙන්නෙ නෑ 797 00:43:03,114 --> 00:43:04,154 සියල්ලට පසු, ඔබ මිතුරෙකු පමණි 798 00:43:04,434 --> 00:43:04,994 ඔබ මගේ අභ්‍යන්තර හැඟීම් දැන ගන්නේ කෙසේද ? 799 00:43:05,234 --> 00:43:06,754 මම 'සියල්ලට පසු' ඔබේ මිතුරා, හහ්? 800 00:43:06,994 --> 00:43:09,754 යාලුවනේ, මම ඔබේ සදාකාලික මිතුරා! 801 00:43:09,994 --> 00:43:10,594 ඔයා තමයි මට වැදගත් 802 00:43:10,834 --> 00:43:12,114 මට එයාව අමතක වෙයි ඩා 803 00:43:12,834 --> 00:43:15,114 මම රාම්ට ආදරෙයි 804 00:43:25,994 --> 00:43:30,914 මට කවදාවත් එයාව බලන්න ඕන වුනේ නෑ එයා මෙහෙ එනවා 805 00:43:31,114 --> 00:43:33,314 සමහරවිට ඇගේ ආදරය ප්රකාශ කිරීමටද? 806 00:43:33,514 --> 00:43:34,154 සර්...? 807 00:43:34,354 --> 00:43:34,994 ආදරණීය කාන්තාවන් - 808 00:43:35,234 --> 00:43:37,314 චලනය වන්න... ඔබ ලෝකයේ හොඳම කථිකයා මෙන් ! 809 00:43:39,114 --> 00:43:41,914 සමහර කෙල්ලෝ ඔයාව බලන්න අපේ ගෙදර ඉන්නවා 810 00:43:43,114 --> 00:43:45,594 මාසිලාමනී ඔයාව එව්වේ ඒ රස්සාව ගැන නේද? 811 00:43:46,594 --> 00:43:48,154 ඔබ මාව පක්ෂ කාර්යාලයේදී හමුවිය යුතු නොවේද ? 812 00:43:48,434 --> 00:43:50,154 මාමේ මම ඔයාව බලන්න ආවේ නෑ! 813 00:43:50,354 --> 00:43:51,714 මම ආවේ රාම් සර්ව බලන්න 814 00:43:52,234 --> 00:43:53,514 රමු සර්...?! 815 00:43:53,714 --> 00:43:54,714 රාම්-සර්? 816 00:43:55,354 --> 00:43:56,514 ඔයාගේ නම කුමක් ද? 817 00:43:56,834 --> 00:43:57,714 හය 818 00:43:58,314 --> 00:44:04,994 මගේ රූප වීරයාගේ එක චිත්‍රපටයක ප්‍රධාන කාන්තාවගේ නමත් සීතා 819 00:44:05,594 --> 00:44:06,594 රාම් මගේ පුතා, ආදරණීය 820 00:44:06,834 --> 00:44:07,914 ඇතුලට එන්න 821 00:44:08,834 --> 00:44:11,594 මම හිතන්නේ මේ අපේ පුතා ආදරය කරන ගැහැණු ළමයා 822 00:44:11,834 --> 00:44:12,714 ඇය මගේ හදවතේ තාලයක් ස්පර්ශ කර ඇත 823 00:44:13,114 --> 00:44:14,514 මේ ඔබයි, පෙනෙන විදිහට 824 00:44:14,754 --> 00:44:16,994 ඔහු ඔබ දෙස බලා දිනපතා විලාප තබයි 825 00:44:17,234 --> 00:44:22,154 ඔහු ඔබ පසුපස හඹා එනු ඇත, ඔහුගේ කඩුල්ල සමඟ අනුකම්පාව ඇති කරයි 826 00:44:22,434 --> 00:44:25,114 ඔහුගේ ජිමික්ස් වලට හසු නොවී ඔහු සමඟ ආදරයෙන් බැඳෙන්න! 827 00:44:27,434 --> 00:44:29,354 ඔබ ඔහුට ආදරය කිරීමට පවා කැමති ඇයි ? 828 00:44:29,594 --> 00:44:31,994 ඔයා උගත් වගේම ලස්සනයි වගේ 829 00:44:32,234 --> 00:44:33,754 ඔයාට හොඳ මනමාලයෙක් හම්බවෙයි 830 00:44:33,994 --> 00:44:35,114 මොනතරම් විශිෂ්ට පියෙක්ද! 831 00:44:35,314 --> 00:44:39,514 ඔබ රාම්ට ආදරය කරන ගැහැණු ළමයාට අපහාස කරන්නේ කෙසේද ? 832 00:44:39,754 --> 00:44:41,754 අනේ නැන්දා මම කියන දේ අහන්න 833 00:44:41,994 --> 00:44:42,994 ඔබ කලබල විය යුතු නැත 834 00:44:43,234 --> 00:44:44,594 මම හැම දෙයක්ම දන්නවා 835 00:44:44,834 --> 00:44:49,714 ඔහු ඔබව උද්‍යානයට, වෙරළට යනාදියට ගෙන ගොස් තිබේද ? 836 00:44:50,114 --> 00:44:51,354 ඔහුට තිබිය යුතුය! 837 00:44:51,594 --> 00:44:55,154 බලන්න අපේ ලේලි ලක්ෂ්මි දේවිය වගේ ලස්සන කොහොමද කියලා! 838 00:44:55,434 --> 00:44:57,714 එතකොට මම කවුද?! 839 00:44:58,594 --> 00:45:00,514 එන්න මගේ ආදරණීය පොලිස් නෝනා 840 00:45:02,994 --> 00:45:03,594 ඇය මෙහි සිටින්නේ ඇයි? 841 00:45:03,834 --> 00:45:05,594 සීතා ඔයා කීයටද ආවේ? 842 00:45:05,834 --> 00:45:08,234 ඔබ එකිනෙකා හඳුනනවාද? 843 00:45:08,434 --> 00:45:10,154 අපි යාළුවෝ 844 00:45:10,354 --> 00:45:11,514 - මිත්‍රවරුනි, නේද? - අපි කාමර මිතුරන් 845 00:45:11,754 --> 00:45:12,914 රාම් ගෙදර නැද්ද? 846 00:45:13,114 --> 00:45:14,594 ඔහු ඒ ජනේලයෙන් එබිකම් කර ඇත 847 00:45:14,834 --> 00:45:16,514 අපි හැමෝම ඇතුලට යමු මාත් එක්ක එන්න 848 00:45:16,714 --> 00:45:19,354 සමාවෙන්න, මට මගේ ගෙදරට එන්න පුළුවන්ද? 849 00:45:19,594 --> 00:45:20,154 ඇතුලට එන්න සර් 850 00:45:20,434 --> 00:45:22,074 හේ කනක! කවද්ද ආවේ? 851 00:45:22,354 --> 00:45:22,994 කවුද මේ මැඩම්? 852 00:45:23,234 --> 00:45:24,154 මේ මගේ යාළුවා සීතා 853 00:45:24,314 --> 00:45:25,154 නාට්‍ය රජ! 854 00:45:25,434 --> 00:45:26,514 මගේ නම රාම් 855 00:45:27,754 --> 00:45:28,914 ඔයාව හමුවීම සතුටක් 856 00:45:29,234 --> 00:45:35,354 රස්සාවක් නැති මගේ මස්සිනා ගැන මම කිව්වෙ නැද්ද ? 857 00:45:35,594 --> 00:45:38,914 ඔබට පමණක් විසඳිය හැකි ගැටලුවක් ඇයට තිබේ 858 00:45:39,114 --> 00:45:40,154 මට ඔයාට කළ හැක්කේ කුමක් ද? 859 00:45:40,354 --> 00:45:44,154 මාව විහිළුවකට ඇදගෙන යන්න මොබයිල් එකක් මගේ බෑග් එකට දැම්මා 860 00:45:44,434 --> 00:45:47,754 එයා මට එහෙට මෙහෙට කතා කරලා මට නිතරම වධ දෙනවා 861 00:45:47,994 --> 00:45:49,514 'ඇය මට මා ගැන පැමිණිලි කරනවා!' 862 00:45:49,754 --> 00:45:54,074 අපි හිතුවා නීතිමය ක්‍රියාමාර්ගයක් ගන්න , නමුත් ඒක 'කාන්තා ප්‍රශ්නයක්' 863 00:45:54,314 --> 00:45:56,314 අපි පරිස්සමෙන් පාගාගෙන යා යුතුයි ඔබ අපට ඒ රස්තියාදුකාරයා සොයා දෙන්න 864 00:45:56,514 --> 00:45:59,994 මට පුලුවන් එයාව මාස 6ක් ඒව ටීසින් වලට හිරේ දාන්න 865 00:46:00,234 --> 00:46:00,754 'ඊව් ටීසින්'? 866 00:46:00,994 --> 00:46:02,594 මම කොහොමද ඒ රස්තියාදුකාරයා හොයාගන්නේ? 867 00:46:02,834 --> 00:46:04,514 සීතා මට ඔය ෆෝන් එක දෙන්න 868 00:46:05,314 --> 00:46:05,914 මෙම දුරකථනය? 869 00:46:06,114 --> 00:46:07,754 ඔබ අයිතිකරු දන්නවාද? 870 00:46:07,994 --> 00:46:09,594 නෑ...නෑ, හොඳ පරිමාවක් තියෙනවා 871 00:46:09,834 --> 00:46:11,354 ද්විත්ව සිම් හොඳ කැමරාවක් 872 00:46:11,594 --> 00:46:14,914 වැරදිකාරයා කවුද කියලා හොයාගන්න පුළුවන්ද ? 873 00:46:15,714 --> 00:46:19,354 මේක සර්ට නොදී ඉමු මෙයා 'බොන්නත් ඇති'!! 874 00:46:19,594 --> 00:46:20,994 ඇයි ඔබ මගේ ඇමතුම් ලබා නොගන්නේ ? 875 00:46:21,234 --> 00:46:22,594 මම කවදාවත් එහෙම කරයිද? 876 00:46:22,834 --> 00:46:24,914 අවස්ථාවක් නැත 877 00:46:25,154 --> 00:46:25,914 මට ඔබේ දුරකථනය පෙන්වන්න 878 00:46:26,154 --> 00:46:28,914 - මගේ දුරකථනයේ බැටරිය- - මට දෙන්න 879 00:46:30,354 --> 00:46:31,594 'Timepass #6' 880 00:46:31,834 --> 00:46:34,074 ඉතින් අපි ඔබට ටයිම් පාස් ද? 881 00:46:34,314 --> 00:46:37,354 1 වන විට එය # 04 ක් පමණක් වූ අතර පසුව තවත් 2 ක් එකතු විය 882 00:46:37,594 --> 00:46:38,914 මට කළ හැක්කේ කුමක් ද? 883 00:46:44,834 --> 00:46:45,914 විහිලු කෙල්ලෝ! 884 00:46:48,994 --> 00:46:51,594 මුදල් සඳහා මෙම කාලපරිච්ඡේදය ඉල්ලා උත්සාහ කරන්න , මම ඔබ සමඟ ගනුදෙනු කරන්නම් 885 00:46:51,834 --> 00:46:53,514 කොස් කවුදැයි සොයා බලන්න! 886 00:46:53,994 --> 00:46:54,754 හරියට සීතා වගේ 887 00:46:54,994 --> 00:46:57,514 බායි, සීතා ඔබව හමුවීම සතුටක් 888 00:47:02,434 --> 00:47:05,754 මගේ ගෑනි මාව හොයලා තියෙන්නේ වැරදිකාරයා හොයන්න 889 00:47:05,994 --> 00:47:08,994 ඇයව විශ්මයට පත් කිරීමට මට ඇති අවසාන අවස්ථාව මෙයයි 890 00:47:10,114 --> 00:47:11,314 මම සෙවාග් යවන්නද? 891 00:47:13,234 --> 00:47:16,594 ඒකෙන් වැඩක් වෙන්නේ නෑ කියලා දෙන්නම දන්නවා ඇති 892 00:47:16,834 --> 00:47:18,114 මට වෙන කාටද යැවිය හැක්කේ? 893 00:47:21,834 --> 00:47:24,914 චීනය බොහෝ දුරයි ජැකී චෑන් ප්‍රමාද වනු ඇත 894 00:47:28,834 --> 00:47:30,314 ලෙනාඩෝ ඩිකැප්‍රියෝ ප්‍රේම අසාර්ථකත්වයට පත් විය! 895 00:47:31,114 --> 00:47:32,714 ඔහු මට උදව් කරන්නේ කෙසේද? 896 00:47:33,234 --> 00:47:34,914 ඔවුන් දෙදෙනාටම සමාන කෙනෙක් ! 897 00:47:36,834 --> 00:47:45,594 "එයා ආපහු ආවා සුපිරි" 898 00:47:48,594 --> 00:47:50,754 ඔබ විදුලි සැර වැදී යන්නේ කේබලය ස්පර්ශ කළහොත් පමණි ! 899 00:47:50,994 --> 00:47:54,314 නමුත් ඔබ මාව දුටුවහොත් ඔබ කම්පනයට පත් වනු ඇත! 900 00:47:54,754 --> 00:47:56,994 ඔව්! දෙවියන්ට ස්තූතිවන්න 901 00:47:57,234 --> 00:47:59,074 'බීර්බල්-දෙමළ නාට්‍ය කණ්ඩායම' 902 00:47:59,314 --> 00:47:59,994 සුභ උදෑසනක් 903 00:48:00,234 --> 00:48:01,914 මගේ කොල්ලෝ දැන් ඔයා ගැන කිව්වා 904 00:48:02,114 --> 00:48:03,354 මම ගොඩක් කාර්යබහුල මිනිහෙක් 905 00:48:03,594 --> 00:48:05,314 ආකෘති නිර්මාණය, කලා, විලාසිතා සංදර්ශන 906 00:48:05,514 --> 00:48:06,994 මට වෙලාවක් නෑ විනාඩි 10යි 907 00:48:07,234 --> 00:48:08,594 ඔබට අවශ්‍ය දේ මට කියන්න පුළුවන්ද ? 908 00:48:09,594 --> 00:48:11,594 මේ ෆෝන් එකෙන් අනිවාර්යෙන්ම නාට්‍යයක් රඟපාන්න ඕනේ සහෝ 909 00:48:11,834 --> 00:48:14,714 මට ඇමතුමක් ගත හැක්කේ දුරකථනයෙන් පමණි! 910 00:48:18,994 --> 00:48:20,154 ඇයි ඔයා කල්පනා කරන්නේ? 911 00:48:20,434 --> 00:48:22,514 වර්තමානයේ සංකල්ප ඉතා කුඩා ය 912 00:48:22,714 --> 00:48:24,114 ‘පොන්නියින් සෙල්වන්’ ගැන ඔබ එකඟ නොවන්නේ ඇයි? 913 00:48:24,354 --> 00:48:25,994 මනි රත්නම් අධ්‍යක්ෂවරයාට පවා ඇත්තේ දෙවෙනි අදහස්ය 914 00:48:27,514 --> 00:48:28,354 මාව වැරදියට හිතන්න එපා 915 00:48:28,594 --> 00:48:30,154 වෙන කාටවත් මේක අදින්න බෑ ... ඔයාට මිසක් 916 00:48:30,434 --> 00:48:33,754 මම කැමති ක්‍රියාදාම රොමැන්ස් මට ගැලපෙන්නේ නැහැ 917 00:48:33,994 --> 00:48:38,514 ‘කාදල් දෙසම්’ චිත්‍රපටිය තිරගත වුණාට පස්සේ අබ්බාස්ට රසිකයෝ වුණේ කෙල්ලෝ විතරයි 918 00:48:38,714 --> 00:48:41,754 ඊට පස්සේ උගේ අඩි පාරේ යන්නේ උබ විතරයි බන් 919 00:48:41,994 --> 00:48:43,314 ඔයාගේ දත් තමයි රසිකයෝ අල්ලන්නේ මල්ලි 920 00:48:44,354 --> 00:48:46,314 ඔබ අත්වැසුම් මෙන් එයට ගැලපේ 921 00:48:46,834 --> 00:48:47,914 - ඒක මට සෙට් වෙයිද? - අනිවාර්යයෙන්ම 922 00:48:48,114 --> 00:48:49,514 පිස්සු කොල්ලෝ! 923 00:48:50,114 --> 00:48:50,914 ඔයාගේ නම කුමක් ද? 924 00:48:51,154 --> 00:48:52,314 මගේ නම රාම් 925 00:48:52,514 --> 00:48:53,914 මගේ නම Beerbal 926 00:48:54,114 --> 00:48:55,754 කරුණාකර මට මෙම නම ලැබුණේ කෙසේදැයි විමසන්න! 927 00:48:55,994 --> 00:48:58,154 ඔබ ඇසිය යුතුයි! 928 00:48:58,434 --> 00:48:59,154 කොහොමද අයියේ? 929 00:48:59,354 --> 00:49:00,354 ඉදිරියට එන්න! සහකාර, කියන්න 930 00:49:00,594 --> 00:49:02,514 ඔහු රාත්‍රියේ බියර් පානය කරන්නේ උදේ කිරි (පාල්) ය 931 00:49:02,754 --> 00:49:05,114 බියර් හෝ කිරි 1 උගුරක් පමණි 932 00:49:05,354 --> 00:49:08,714 මම ඔයා වෙනුවෙන් රඟපාන්න හිත හදාගෙන ඉන්නේ අයියේ 933 00:49:11,434 --> 00:49:12,714 'අපි අහම්බෙන් කුණු කූඩයකද ඉන්නේ ?' 934 00:49:13,314 --> 00:49:14,714 'ඔහු බිල්පතට ගැලපෙන්නේ නැත' 935 00:49:15,994 --> 00:49:17,514 'මට නිහඬව පැන යන්න දෙන්න' 936 00:49:19,994 --> 00:49:21,314 හොඳ වෛද්යවරයෙකුගෙන් විමසන්න 937 00:49:22,314 --> 00:49:22,914 දුප්පත් ආත්මය! 938 00:49:23,314 --> 00:49:24,514 කොල්ලෝ දැන් බලන්න 939 00:49:25,154 --> 00:49:28,354 ඔබ ඡායාරූපයක, චිත්‍රපටයක හෝ රූපවාහිනියක සිංහයෙකු දැක ඇති 940 00:49:28,594 --> 00:49:31,154 කූඩුවක පවා 941 00:49:31,434 --> 00:49:33,914 එය වනාන්තරයේ ආඩම්බරයෙන් ගමන් කරන ආකාරය ඔබ දැක තිබේද ? 942 00:49:34,354 --> 00:49:37,114 ඌ ම්ලේච්ඡ පළිගැනීමකින් තම ගොදුර දඩයම් කරනවා ඔබ දැක තිබේද ? 943 00:49:37,314 --> 00:49:39,154 එය ඔබට පහර දෙන විට එහි බර ටොන් 1 1/2 ක් පමණ වේ 944 00:49:39,434 --> 00:49:40,154 ඔබට එය දැකීමට අවශ්‍යද? 945 00:49:40,434 --> 00:49:42,114 ඔයාලම බලන්න 946 00:49:43,434 --> 00:49:44,314 'සිංගම්' චිත්‍රපටිය! 947 00:49:44,594 --> 00:49:45,354 තව තියෙනවා 948 00:49:45,594 --> 00:49:47,354 දෙමළ ජාතිකයා කවුද? 949 00:49:47,594 --> 00:49:48,754 ඔයා... ඔයා? 950 00:49:48,994 --> 00:49:49,914 ඔබ දෙමළ ජාතිකයෙක්ද? 951 00:49:50,154 --> 00:49:51,994 ඔයාට දැනගන්න ඕන 952 00:49:52,234 --> 00:49:53,114 තමිෂ් යනු කවුද? 953 00:49:55,834 --> 00:49:59,354 ප්‍රතිග්‍රාහකයාගේ සිරුරේ භූමිකම්පාවක් මෙන් පිපිරෙන පහරවල් ඇති අයෙක් ... 954 00:49:59,594 --> 00:50:01,114 ...ඔහු තමිෂ් 955 00:50:01,314 --> 00:50:02,354 මම තමිෂ් 956 00:50:02,594 --> 00:50:03,514 මේ දර්ශනය ‘පොක්කිරි’ චිත්‍රපටයේ 957 00:50:05,114 --> 00:50:08,314 මම වරක් තීරණය කර ඇත්නම්, මම මගේම වචනවලට සවන් නොදෙනු ඇත! 958 00:50:08,714 --> 00:50:09,914 අපට පවා සවන් දිය නොහැක! 959 00:50:10,114 --> 00:50:10,914 කොහොමද බන්? 960 00:50:12,714 --> 00:50:18,994 මගේ ජීවිතය... සෑම දිනකම... සෑම මොහොතකම... 961 00:50:19,594 --> 00:50:24,914 ... සෑම තත්පරයක්ම මා විසින් කපා ඇත! 962 00:50:25,594 --> 00:50:26,594 ඔහු කරන දේ ගැන ඔහු දැනුවත්ද ?! 963 00:50:26,834 --> 00:50:27,354 අවසාන තරුව, අජිත්! 964 00:50:27,594 --> 00:50:32,514 තව අවුරුදු 25ක් ඉඳලා මාව බලාගන්න පොරොන්දු උනා...! 965 00:50:34,314 --> 00:50:39,154 ඒත් ඔයා මට නොකියම මැරුණා 966 00:50:39,434 --> 00:50:42,314 මම දන්නේ නැහැ දැන් මොනවා කරන්නද කියලා? 967 00:50:42,514 --> 00:50:49,114 "කවුද දැන් කටු වැට උඩ ජැස්මින් මල් සවි කළේ" 968 00:50:49,354 --> 00:50:53,354 "නැගෙනහිරෙන් නැඟෙන්නේ නැහැ -" 969 00:50:53,594 --> 00:50:54,714 නරක රංගනය! 970 00:50:55,434 --> 00:50:56,594 මොකද උනේ සනා? 971 00:50:56,834 --> 00:50:57,914 ඔළුව කැරකෙනවාද? 972 00:50:58,114 --> 00:50:59,514 බලන්න දැන් කැරකෙන හැටි 973 00:50:59,754 --> 00:51:03,314 සොල්දාදුවනි, ඔබේ හිස කරකවන්න 974 00:51:09,514 --> 00:51:10,594 කළු බැටළුවන් 975 00:51:12,314 --> 00:51:13,514 දැඩි...! 976 00:51:15,994 --> 00:51:19,314 මාආආ...! 977 00:51:19,514 --> 00:51:21,994 රාජිනි සර් මට එයා එක්ක කරන්න දෙයක් නෑ!! 978 00:51:22,234 --> 00:51:23,354 අපි ඔහුව අතුගා දමමු 979 00:51:23,594 --> 00:51:24,994 ඔහුගේ සංදර්ශනය නරක අතට හැරෙනු ඇත! 980 00:51:26,834 --> 00:51:27,754 මල්ලි, ඒක අවුල් කරන්න එපා 981 00:51:27,994 --> 00:51:29,114 - නෑ...නෑ - මගේ ජීවිතය එය මත රඳා පවතී 982 00:51:29,354 --> 00:51:31,594 ඔස්කාර් නැවත ඉන්දියාවට ගෙන ඒම මගේ සිහිනය සහ ආශාවයි 983 00:51:31,834 --> 00:51:33,154 රංගනය මගේ ලේවල ගිලිලා 984 00:51:33,434 --> 00:51:35,514 මම මගේ රංගන ජානවලින් මිකී ඉවත් කරන්නම් ! 985 00:51:35,754 --> 00:51:37,314 ඔබට එය නොලැබුණහොත් ඔස්කාර් එහි වටිනාකම නැති වේ ! 986 00:51:37,514 --> 00:51:38,594 ඔබ හෙට ඔබේ බලය පෙන්වන්න 987 00:51:38,834 --> 00:51:40,914 නමුත් කරුණාකර මෙම වීඩියෝව කිසිවෙකුට පෙන්වන්න එපා ! 988 00:51:42,714 --> 00:51:44,714 ඔබගේ දුරකථනය නාද වේ 989 00:51:45,754 --> 00:51:46,594 රාම් කෝල් කරනවා 990 00:51:46,834 --> 00:51:48,754 එය ස්පීකර් මාදිලියට දමන්න 991 00:51:48,994 --> 00:51:51,314 බලමු මෙයා මොන බොරුද අද ගෙනියන්නේ කියලා 992 00:51:52,234 --> 00:51:53,594 - හායි සීතා! - ඔව්, රාම් 993 00:51:53,834 --> 00:51:55,594 කනක ඔබ ළඟද? 994 00:51:55,834 --> 00:51:57,154 මම මෙතන ඉන්නවා කියලා එයාට කියන්න එපා 995 00:51:57,434 --> 00:51:58,154 නැහැ, මට කියන්න 996 00:51:58,434 --> 00:52:00,154 ඇය සමඟ ප්රවේශම් වන්න 997 00:52:00,434 --> 00:52:03,154 ඇය මදුරෙයිහි බලපත්‍ර නොමැතිව 2 රෝද රථයක් පදවා ඇත 998 00:52:03,354 --> 00:52:04,594 ඒ වගේම පෙම්වතාව දාලා ගියා 999 00:52:04,834 --> 00:52:06,114 දුප්පත් චූටි! 1000 00:52:06,714 --> 00:52:09,114 ඔහු දැන් පාරවල් ගානේ පිටසක්වල භාෂාවකින් කතා කරනවා 1001 00:52:09,354 --> 00:52:10,354 ඔහු පාහේ මානසික ය 1002 00:52:10,594 --> 00:52:12,154 - ඔහු කෙතරම් නිර්භීතද! - කොහොමහරි ඒ දුක්බර කතාව අමතක කරන්න 1003 00:52:12,434 --> 00:52:17,354 මම හොඳ කෙනෙක් නිසා මම ඔයාගේ ෆෝන් එකේ වැරදිකාරයා හොයාගත්තා 1004 00:52:17,834 --> 00:52:19,514 ඔහු ඔහුව සොයා නොගනු ඇත, ඔහු ඔහුව කුලියට ගනු ඇත! 1005 00:52:19,754 --> 00:52:21,514 එය ඔහුගේ මිතුරා වන සෙවාග්ගේ ජංගම දුරකථනය නොවේද ? 1006 00:52:21,714 --> 00:52:24,714 - ප්‍රවේශම් වන්න - ඔබ සොයා ගත්තාද? 1007 00:52:24,994 --> 00:52:27,514 රාම්, ඔබ මා වෙනුවෙන් බොහෝ කරදරවලට ගියා ! 1008 00:52:27,754 --> 00:52:30,154 මම ඔබ වෙනුවෙන් යමක් කළ යුතුයි! 1009 00:52:30,434 --> 00:52:32,754 කමක් නෑ අපි දැන් තඩි යාළුවෝ 1010 00:52:32,994 --> 00:52:33,354 හෙට හමුවෙමු 1011 00:52:33,594 --> 00:52:34,994 හෙට අපි දෙන්නා... 1012 00:52:35,514 --> 00:52:36,154 ඔබ දෙදෙනෙක්? 1013 00:52:36,434 --> 00:52:38,154 අපි දෙන්නට මුණගැහෙන්න පුළුවන්ද? 1014 00:52:38,314 --> 00:52:40,114 - හරි - ස්තූතියි 1015 00:52:40,354 --> 00:52:41,994 ආයුබෝවන් 1016 00:52:42,434 --> 00:52:43,154 සුපිරි 1017 00:52:43,314 --> 00:52:46,314 හෙට ඔබ මගේ උපදෙස් හොඳින් පිළිපදින්න 1018 00:52:47,434 --> 00:52:50,154 Beerbal මගේ ආදරය මල් පිපීමට හේතුව වනු ඇත ! 1019 00:52:50,434 --> 00:52:51,514 ස්තූතියි, බීර්බල්! 1020 00:52:57,594 --> 00:52:58,714 ඔහු තමා නිරූපිකාවක් ලෙස හඳුන්වයි 1021 00:52:59,354 --> 00:53:01,314 ඔහුගේ ඇඳුම සහ කොණ්ඩා මෝස්තරය කණගාටුදායකයි! 1022 00:53:04,514 --> 00:53:07,154 ඔය කෙල්ලට උබේ රගපෑම් ජාන පෙන්නන්න ඕනේ බන් 1023 00:53:07,354 --> 00:53:09,114 සියලුම හොඳම රොක් ඔන්, රාම් 1024 00:53:09,354 --> 00:53:11,514 ඔබ කිව්වා 'දුරකථන ප්‍රශ්නයක්' 1025 00:53:11,754 --> 00:53:13,154 නමුත් මෙය ගැහැණු කාරණයක්! 1026 00:53:13,434 --> 00:53:15,514 දැන් බලන්න මගේ රංගනය 1027 00:53:17,914 --> 00:53:18,594 ආයුබෝවන්! 1028 00:53:18,834 --> 00:53:19,714 හායි සීතා 1029 00:53:20,314 --> 00:53:22,114 මේ ෆෝන් එක සර්ගේ 1030 00:53:22,514 --> 00:53:23,754 ඔහු ජාත්‍යන්තර මෝස්තර නිරූපිකාවකි 1031 00:53:23,994 --> 00:53:26,154 ඔහු පැයකින් ලන්ඩනයට යයි 1032 00:53:26,354 --> 00:53:28,154 ඔයා දන්නවද මම එයාව හොයාගන්න ගියපු අමාරුව මොකක්ද කියලා?! 1033 00:53:28,434 --> 00:53:30,074 ඉතින් ඔහු ඔබේ 'දවසේ නළුවා' නේද? 1034 00:53:30,314 --> 00:53:33,154 රාම් මගෙන් බැගෑපත් වුනා, නැත්නම් මම මෙහෙට එන්නේ නැහැ 1035 00:53:33,434 --> 00:53:35,754 ඉතින් මොබයිල් එකක් නැති උනොත් මම නිකන් ඉගිල්ලිලා යයි 1036 00:53:35,994 --> 00:53:37,114 'ඔහු උඩින් යනවා' 1037 00:53:38,594 --> 00:53:40,114 එයාට ෆෝන් එක දීල යවන්න 1038 00:53:40,754 --> 00:53:42,914 මට සර් එක්ක විනාඩි 2ක් කතා කරන්න ඕන 1039 00:53:43,154 --> 00:53:43,594 ඔබට කියන්නට අවශ්‍ය කුමක්ද ? 1040 00:53:43,834 --> 00:53:47,514 සර්ට කියන්න ගොඩක් දේවල් මගේ හිතේ තිබුනා 1041 00:53:47,834 --> 00:53:51,754 ඒත් ඔයාව දැක්කට පස්සේ මට කට උත්තර නැති වෙනවා සර් 1042 00:53:51,994 --> 00:53:55,074 ස්වාමීනි, ඔබේ කොණ්ඩා මෝස්තරය ඉතා විලාසිතාවෙන් යුක්තයි 1043 00:53:55,354 --> 00:53:58,154 ඔබේ කමිසය සහ පටිය ප්‍රකාශයක් කරයි, සර් 1044 00:53:58,434 --> 00:54:00,514 ඔයා ඇත්තටම රොක් සර් 1045 00:54:00,754 --> 00:54:04,434 මම ඔබෙන් අවංකව දෙයක් අහන්නද ? 1046 00:54:05,514 --> 00:54:07,514 මගේ ආදරණීය, මම ඔබට ආදරය කරන්නේ නැහැ 1047 00:54:07,834 --> 00:54:09,354 මම ඔබට ආදරය කරන්නේ නැහැ 1048 00:54:09,594 --> 00:54:11,714 මම හිතුවේ නෑ ඔයා ලස්සන වෙයි කියලා 1049 00:54:11,994 --> 00:54:15,114 නමුත් මේ සියල්ල සිදුවනු ඇතැයි මම බිය වෙමි ! 1050 00:54:15,994 --> 00:54:17,314 සිතා බලා මට දන්වන්න 1051 00:54:20,594 --> 00:54:24,434 "ඔබ විශ්ව රූ රැජින, සොඳුරිය විශ්වීය සුන්දරත්වයේ සුන්දරත්වය" 1052 00:54:25,154 --> 00:54:29,514 "ඔයා ළඟ ඉන්නකොට මට මාවම නැති උනා" 1053 00:54:30,434 --> 00:54:39,514 "විනාඩි 5යි, විනාඩි 5යි මගේ හදවතේ, ගින්න සම්පූර්ණයෙන්ම පැතිරුණා" 1054 00:54:40,234 --> 00:54:44,994 "මගේ පලතුර, වඩාත්ම කැමති ගින්න සහ පිනි සතුට" 1055 00:54:45,234 --> 00:54:50,154 "ඔබ ඔහුව සම්පූර්ණයෙන්ම අත්හැරියහොත් ඔහු අතරමං වී තනි වනු ඇත" 1056 00:54:50,354 --> 00:54:54,914 "මගේ පලතුර, වඩාත්ම කැමති ගින්න සහ පිනි සතුට" 1057 00:54:55,114 --> 00:55:00,594 "ඔබට සහ ඔබට පමණක් ඔහුගේ කාලය ඔබේ කලාපයේ කිනිතුල්ලන් වේ" 1058 00:55:00,834 --> 00:55:02,754 - හලෝ කඩවසම්! - ඔබ ඔහුව හැඳින්වූයේ කඩවසම් ලෙසද?! 1059 00:55:02,994 --> 00:55:05,594 හදිස්සියේ කියන්න එපා ඔයා මට ආදරේ නෑ කියලා 1060 00:55:05,834 --> 00:55:07,834 ඔබේ කාලය ගත කර පසුව මට කියන්න 1061 00:55:08,314 --> 00:55:12,994 රාම්, මේ මොබයිල් එකට පින්සිද්ධ වෙන්න ඔයා මට හොඳ ජීවන සහකරුවෙක් හොයාගෙන ආවා 1062 00:55:13,234 --> 00:55:17,514 මම දන්නේ නැහැ මම කොහොමද ඔයාට ආපහු ගෙවන්නේ කියලා? 1063 00:55:17,834 --> 00:55:19,914 කොහොම උනත් බොහොම ස්තුතියි රාම් 1064 00:55:20,114 --> 00:55:22,714 ආයුබෝවන් 1065 00:55:26,994 --> 00:55:31,754 අද කාලේ කිසිම කොල්ලෙක් සාමාන්‍ය පෙනුමක් තියෙන පැටියෙක්වත් බෙදාගන්නේ නැහැ 1066 00:55:31,994 --> 00:55:32,994 ඔබ මට රන් තැටියක මිහිරි සංග්‍රහයක් ලබා දුන්නා ! 1067 00:55:33,234 --> 00:55:33,994 ඔයා නියමයි රාම් 1068 00:55:34,234 --> 00:55:36,314 යා...යා! 1069 00:55:37,354 --> 00:55:38,514 ඔබ බෝනික්කෙක් 1070 00:55:38,754 --> 00:55:39,514 සොඳුරිය...! 1071 00:55:39,754 --> 00:55:43,314 "ඇයගේ ආදරය ඇය මට ප්‍රකාශ කළා මම වලාකුළු 9 මත සිටිමි, උත්ප්ලාවකව පාවෙමින් සිටිමි" 1072 00:55:45,714 --> 00:55:49,714 මාව නොසලකා හැර ඇගේ ආදරය ඔහුට ප්‍රකාශ කරන්නේ කෙසේද ?! 1073 00:55:56,834 --> 00:55:58,354 ඔහු මොනවද කියන්නේ? 1074 00:55:58,594 --> 00:56:00,594 මට එයාගෙ මූණ දිහා බලන්නත් දුකයි 1075 00:56:01,354 --> 00:56:02,914 අපි මේ නාඩගම නවත්තමු 1076 00:56:03,154 --> 00:56:05,314 කතාව නව පෙරළියක් ගෙන යයි! 1077 00:56:05,514 --> 00:56:06,994 මට විහිළු කරන එක නවත්තන්න 1078 00:56:19,354 --> 00:56:23,514 "මම වටපිට බැලුවේ ලෝකේ කැරකෙනවාද කියලා" 1079 00:56:23,754 --> 00:56:27,594 "මම දෙවියන්ගෙන් ඇහුවා මේක ඇත්තද කියලා මටම නිල්පාට ඇණ ගැසීම" 1080 00:56:27,834 --> 00:56:32,154 "ඔබට අවශ්‍ය වන්නේ ඇසිපිය හෙළීම පමණයි, මම ඉක්මනින් ඔබ පසුපස එන්නම්" 1081 00:56:32,434 --> 00:56:36,914 "මට විදුලි සැර වැදුනා වගේ දැනුණා මම වැටුණා වගේ" 1082 00:56:37,154 --> 00:56:41,354 "ලෝකය කැරකෙනවාද? පෘථිවිය කැරකෙනවාද, කැරකෙනවාද?" 1083 00:56:41,594 --> 00:56:46,434 "ලෝකය කැරකෙනවාද? පෘථිවිය කැරකෙනවාද, කැරකෙනවාද?" 1084 00:57:04,514 --> 00:57:12,914 "කැමති නැහැ, මම ඩැලී නැහැ, මට විශ්වාසයි ඔබ මගේ හුස්ම බව, ඩොලී" 1085 00:57:13,434 --> 00:57:21,754 "මම ඉස්සරහට ගියා, ඔයා මගේ පස්සෙන් ආවා ඒත්.. ඔයා මගේ ඇතුළට ආවේ කැමැත්තෙන්" 1086 00:57:21,994 --> 00:57:30,754 "ඔබට ස්තූතියි, පැටියෝ, මගේ ජීවිතය මල් පැණි මල් සදාහරිත පොකුරු වල පිපෙන" 1087 00:57:30,994 --> 00:57:35,154 "ලෝකය ප්‍රචලිතද? කැරකෙන, කැරකෙන, කැරකෙන?" 1088 00:57:40,234 --> 00:57:44,154 " ලෝකය වේගයෙන් භ්‍රමණය වෙනවද කියලා මම වටපිට බැලුවා " 1089 00:57:44,354 --> 00:57:49,114 "මම දෙවියන්ගෙන් ඇහුවා මේක ඇත්තද කියලා මටම නිල්පාට ඇණ ගැසීම" 1090 00:58:08,594 --> 00:58:17,514 "මගේ හදවතේ මට මිටියක් ඇහුණා, මේ මා තුළ දිලිසෙන ආදරයයි" 1091 00:58:17,714 --> 00:58:26,914 "වටේ ඉන්න මිනිස්සු එක්ක ඔයාව දකිනකොට මට ඔයාව වශී වෙනවා, මම ගොළු වෙනවා" 1092 00:58:27,514 --> 00:58:35,754 "ඔබ මා ඉදිරියෙහි සිටින විට කාලය නිශ්චල වේ " ප්‍රහේලිකාවක් සහිත වලාකුළක් ලස්සනට වැසි ඇද හැලෙයි. 1093 00:58:35,994 --> 00:58:44,754 "ලෝකය කැරකෙනවාද? පෘථිවිය කැරකෙනවාද, කැරකෙනවාද?" 1094 00:58:44,994 --> 00:58:49,154 "මම වටපිට බැලුවේ ලෝකේ කැරකෙනවාද කියලා" 1095 00:58:49,434 --> 00:58:53,514 "මම දෙවියන්ගෙන් ඇහුවා මේක ඇත්තද කියලා මටම නිල්පාට ඇණ ගැසීම" 1096 00:58:53,714 --> 00:58:57,914 "ඔබට අවශ්‍ය වන්නේ ඇසිපිය හෙළීම පමණයි, මම ඉක්මනින් ඔබ පසුපස එන්නම්" 1097 00:58:58,114 --> 00:59:03,314 "මට විදුලි සැර වැදුනා වගේ දැනුණා මම වැටුණා වගේ" 1098 00:59:10,834 --> 00:59:13,154 සීතා මාව සම්පූර්ණයෙන්ම අපහසුතාවයට පත් කළා 1099 00:59:13,434 --> 00:59:15,114 මම ඇයව විශ්වාස කර ඇයව හමුවීමට නොයා යුතුව තිබුණි! 1100 00:59:15,834 --> 00:59:16,714 බීරබල් 1101 00:59:17,114 --> 00:59:18,914 බීරබල් අයියේ...? 1102 00:59:19,434 --> 00:59:21,314 සිදුවුයේ කුමක් ද? 1103 00:59:21,514 --> 00:59:23,354 ඔබ හැම විටම ඇපල් ගෙඩියක් වගේ ඔබ දැන් කුණු තක්කාලි වගේ 1104 00:59:23,594 --> 00:59:26,754 මට සතුරෙකුට පවා සමාව දිය හැකිය, නමුත් කිසි විටෙකත් පිටුපසට පිහියෙන් ඇන නැත! 1105 00:59:26,994 --> 00:59:30,154 - කවුද ඒ පිටුපසට පිහියෙන් ඇනීම? - ඔබ! 1106 00:59:30,434 --> 00:59:30,994 ඔයා කියන්නේ කුමක් ද? 1107 00:59:31,234 --> 00:59:33,514 ඇය සොයමින් සිටි දුරකථන අපරාධකරු ඔබ නේද? 1108 00:59:33,834 --> 00:59:35,154 ඔබ මෙය දන්නේ කෙසේද? 1109 00:59:35,434 --> 00:59:36,514 සීතාම මට කිව්වා 1110 00:59:36,754 --> 00:59:38,594 සීතා කොහොමද දන්නේ? 1111 00:59:38,834 --> 00:59:42,754 ඔබේ මිතුරා සෙවාග් ඇයට බොහෝ කලකට පෙර පැවසූ බව පෙනේ ! 1112 00:59:42,994 --> 00:59:43,754 හොර ෂෙවාග්! 1113 00:59:43,994 --> 00:59:46,154 මම ගිහින් ඇයව මුණගැසුණේ ඇය මට ආදරෙයි කියලා විශ්වාස කරලා 1114 00:59:46,434 --> 00:59:49,754 නමුත් ඔබේ සෙවාග්ට පින්සිදු වෙන්න ඇය මේ සියල්ල නාට්‍යයක් බව දැන සිටියාය 1115 00:59:49,994 --> 00:59:51,914 අපි ප්‍රසිද්ධයි අපේ යාළුවා වෙනුවෙන් ජීවිතය කැප කරන නිසා නේද? 1116 00:59:52,314 --> 00:59:55,114 ඔහු පිටුපසට පිහියෙන් ඇනීමක් බව ඔවුන් දැන සිටියහොත් ඔහු ඉක්මනින් හිස නැති වනු ඇත! 1117 00:59:55,434 --> 00:59:57,914 මගේ ආදරේ නොපිපෙන්න හේතුව ඔයා නේද? 1118 00:59:58,114 --> 01:00:00,514 'මම ඔයාට ලේසියෙන් යන්න දෙන්නෙ නෑ' 1119 01:00:02,354 --> 01:00:03,994 ඔහු සයිලන්සරයක් සමඟ සිටගෙන සිටින්නේ ඇයි ? 1120 01:00:04,234 --> 01:00:05,714 ඔහු කාර්මික සාප්පුවක් විවෘත කර තිබේද? 1121 01:00:06,114 --> 01:00:07,714 මම දැක්කා පිටිපස්සෙන් පිහියෙන් අනින කෙනෙක් 1122 01:00:09,714 --> 01:00:11,594 ඒත් දැන් තමයි මට සහයකයෙක් පේන්නේ 1123 01:00:12,834 --> 01:00:15,914 ඔහ්! බළලෙක් මල්ලෙන් එලියට ආවා වගේ ඇත්ත එලියට ! 1124 01:01:09,028 --> 01:01:10,908 ඇයි සටන නැවැත්තුවේ? 1125 01:01:12,046 --> 01:01:15,326 මම මගේ ළමයට පෝෂණය කරමින් සිටියේ ඇය ඔබේ සටන දෙස බලා සිටිමිනි 1126 01:01:15,566 --> 01:01:16,566 කට 2යි 1127 01:01:16,806 --> 01:01:17,806 ඇය මෙය කන තුරු සටන් කරන්න 1128 01:01:18,046 --> 01:01:20,206 මෙන්න අපි ජෙට් ලී වගේ සටන් කරනවා 1129 01:01:20,446 --> 01:01:23,126 අපි ඔබේ දරුවාට කෑම කන අතරතුර නැරඹීමට සර්කස් ද ? 1130 01:01:23,366 --> 01:01:24,566 කුමක් ද? ඉක්මනින් ආරම්භ කරන්න 1131 01:01:24,806 --> 01:01:28,126 මෙච්චර මහන්සි වෙලා අපි බඩගින්නේ ඉන්නේ ඒ කටවල් දෙක අපිට අල්ලගන්න පුළුවන් වෙයි! යන්තම් යන්න 1132 01:01:28,430 --> 01:01:29,710 ඇයි ඔයා මාව සීතාට හූල්ලුවේ? 1133 01:01:29,950 --> 01:01:32,870 ඔබ මගේ මිතුරෙක් ඇයි මම? 1134 01:01:33,110 --> 01:01:34,870 මම සීතාට දැනුම් දුන්නා, ‘මේක දෝණිගේ ෆෝන් එක...’ කියලා. 1135 01:01:35,110 --> 01:01:37,630 '...ඔහු එය ඔබේ බෑගයට දැම්මේ ඔබව සම්බන්ධ කර ගැනීමට' 1136 01:01:37,870 --> 01:01:39,270 මේකට තමයි හූනියම කියන්නේ! 1137 01:01:39,550 --> 01:01:41,710 එවිට මම සිනාසෙමි - 1138 01:01:41,950 --> 01:01:44,030 රඟපාන්න එපා, විහිළුවක් වගේ! 1139 01:01:44,230 --> 01:01:45,710 මේ සේරම ඒ මන්ත්‍රී කාන්තාවට 1140 01:01:45,950 --> 01:01:48,030 මම දන්නවා කාටවත් මාව රවට්ටන්න බෑ කියලා 1141 01:01:48,710 --> 01:01:49,470 සීතා එලියට එන්න 1142 01:01:49,710 --> 01:01:51,710 සීතා...කොහෙද ඉන්නේ? 1143 01:01:51,950 --> 01:01:54,230 කිසිවෙකුට ඔබව රවටා ගත නොහැකි යැයි ඔබ කීවා සහ ඉතා පහසුවෙන් රැවටුණා! 1144 01:01:54,470 --> 01:01:55,870 ඔයාගේ කමිසයේ කුණු ටිකක් තියෙනවා , ඒක කුඩු කරන්න 1145 01:01:56,110 --> 01:01:58,870 මම එක පාරයි රැවටෙන්නේ ආයේ කාටවත් මාව රවට්ටන්න බෑ 1146 01:01:59,110 --> 01:02:01,030 ජැකාස්! මම විහිළුවක් කළේ නැහැ 1147 01:02:01,230 --> 01:02:04,270 ඔබව මිතුරෙකුට රැවටිය හැකි නමුත් 'රූපයකට' නොවේ! 1148 01:02:04,550 --> 01:02:06,230 ඔබේ මුහුණ ලෙලි ගැසූ අල ගෙඩියක් සේ පෙනේ 1149 01:02:06,470 --> 01:02:07,710 මේ රැවුල ඔයාට ගැලපෙන්නේ නැහැ 1150 01:02:07,950 --> 01:02:10,030 ඒ සියල්ල තැනින් තැන වැටෙමින් තිබුණි 1151 01:02:10,230 --> 01:02:11,110 කවුද ඒක අවුල් කරන්න කිව්වෙ? 1152 01:02:11,350 --> 01:02:12,270 සීතා මං ගැන මොනවා හිතයිද? 1153 01:02:12,550 --> 01:02:14,190 ඇය ඔබෙන් දුරකථන ප්‍රශ්නය ගැන විමසුවාද ? 1154 01:02:14,430 --> 01:02:15,030 නැත 1155 01:02:15,230 --> 01:02:17,030 - එහෙනම් ඔබ දිනුවා - ඔබ කොහොමද එහෙම කියන්නේ? 1156 01:02:17,230 --> 01:02:20,470 මම ඇයට දුරකථන නාට්‍ය කතාව කිව්වට පස්සෙත් ... 1157 01:02:20,710 --> 01:02:22,110 ...ඇයි ඇය ඒ ගැන ඔබෙන් ඇහුවේ නැත්තේ ? 1158 01:02:22,350 --> 01:02:23,470 එතකොට ඒ කියන්නේ එයා ඔයාට ආදරෙයි නේද? 1159 01:02:23,710 --> 01:02:26,230 ඔබ මේ සියල්ල කළේ මගේ යහපතටද? 1160 01:02:27,630 --> 01:02:28,630 ස්තූතියි, සෙවාග් 1161 01:02:29,870 --> 01:02:31,630 මටත් දාන්න 1162 01:02:34,950 --> 01:02:36,470 හෙට වැලන්ටයින් දිනය 1163 01:02:36,710 --> 01:02:38,190 මම හෙට ඇයට මගේ ආදරය යෝජනා කරන්නම් 1164 01:02:38,430 --> 01:02:39,430 ඔබ සයිලන්සරය මිලදී ගත්තේ කොහෙන්ද ? 1165 01:02:39,950 --> 01:02:40,710 මනිගේ කඩේ 1166 01:02:40,950 --> 01:02:42,190 - කොපමණ ද? - රුපියල් 250 1167 01:02:42,470 --> 01:02:43,870 මගෙන් රුපියල් 325ක් ගත්තා 1168 01:02:44,110 --> 01:02:45,230 දැන් ඔයා රැවටුනා ඩා 1169 01:02:46,550 --> 01:02:48,190 කනක...ඔයාට ප්‍රශ්නයක් 1170 01:02:48,430 --> 01:02:49,230 මට කියන්න 1171 01:02:49,950 --> 01:02:52,270 කවුද ඔයාට කනක කියලා නම දැම්මේ? 1172 01:02:52,550 --> 01:02:53,470 රාම්ගේ අම්මා 1173 01:02:53,710 --> 01:02:56,710 ඒ කියන්නේ එයා කැමතියි ඔයාවයි රාම්වයි කසාද බඳින්න 1174 01:02:56,950 --> 01:02:58,630 ගෙදර අය එහෙම කරන්න හිතාගෙන ඉන්නවා 1175 01:03:02,230 --> 01:03:04,270 නමුත් මම උනන්දු නැහැ 1176 01:03:04,470 --> 01:03:05,550 ඇයි? 1177 01:03:06,110 --> 01:03:09,630 මොකද තව කෙල්ලෙක් රාම්ට ආදරෙයි 1178 01:03:10,230 --> 01:03:11,030 ඔබ මා දෙස බලන්නේ කුමක් සඳහාද? 1179 01:03:11,230 --> 01:03:14,030 ඒ වෙන කවුරුත් නෙවෙයි මගේ ඉස්සරහ ඉන්න කෙල්ල!! 1180 01:03:14,550 --> 01:03:16,030 මම ඔබව ඇතුළතින් දනිමි! 1181 01:03:16,270 --> 01:03:20,470 ගැහැණු ළමයින් ගැබ් ගන්නා මේ පිරිමි ළමයින් පවා අපට විශ්වාස කළ හැකිය 1182 01:03:20,710 --> 01:03:23,870 නමුත් ඔබ තරම් කෙනෙකු නොවේ! 1183 01:03:24,110 --> 01:03:26,830 මමත් මෝඩයා සෙල්ලම් කළා 1184 01:03:27,230 --> 01:03:30,030 නමුත් මම ගැඹුරින් කල්පනා කළහොත් ඔහු මගේ මුළු මනසම අල්ලා ගනී 1185 01:03:30,270 --> 01:03:32,190 ඇයි එහෙනම් එයාට කියන්නේ නැත්තේ ? 1186 01:03:32,430 --> 01:03:34,710 හෙට වැලන්ටයින් දවස මම හිතුවා හෙට කියලා 1187 01:03:34,950 --> 01:03:36,230 සුභ පැතුම් 1188 01:04:05,630 --> 01:04:07,830 මම වගේ රැකියා විරහිත මිනිස්සු ඕන තරම් මේ රටේ ඉන්නවා ! 1189 01:04:12,950 --> 01:04:13,870 හායි සීතා 1190 01:04:14,110 --> 01:04:16,030 මට හදවතින්ම කතාබස් කිරීමට අවශ්‍යයි 1191 01:04:16,550 --> 01:04:20,830 මම තමයි ඔය ෆෝන් එක ඔයාගේ බෑග් එකට දැම්මේ , ඔයාව පුදුම කරන්න 1192 01:04:21,630 --> 01:04:24,030 ඔබ දැනටමත් මා ගැන පැහැදී ඇති බව මට පසුව වැටහුණි 1193 01:04:24,270 --> 01:04:26,470 සාමාන්‍යයෙන් ගොඩක් ගෑණු ළමයි මට පොළඹවනවා 1194 01:04:26,710 --> 01:04:27,630 සූපර්! 1195 01:04:28,550 --> 01:04:29,630 කමක් නෑ...කමක් නෑ 1196 01:04:30,870 --> 01:04:34,110 ඔයයි කනකයි යාලුවෝ කියලා මම දැනගෙන හිටියේ නෑ 1197 01:04:34,870 --> 01:04:36,710 මම කලින් දැනගෙන හිටියා නම් මම ඔයාව ලේසියෙන් අල්ලගන්න තිබුණා 1198 01:04:37,630 --> 01:04:41,110 මම කිව්වේ අපි වැඩි කාලයක් නාස්ති කරන්නේ නැහැ කියලා 1199 01:04:41,350 --> 01:04:46,030 ඒ වගේම මේ ඇඳුම, බෑගය, දම්වැල මේ කිසිවක් ඔබට ගැලපෙන්නේ නැහැ 1200 01:04:46,270 --> 01:04:48,270 ඔයා පරණ නිළි සරෝජා දේවි වගේ ! 1201 01:04:48,550 --> 01:04:49,470 - තිත මත! - මම හරිම අවංකයි 1202 01:04:49,710 --> 01:04:50,630 ඔයාට ස්තූතියි 1203 01:04:51,710 --> 01:04:57,630 ඔයා එදා බස් එකේ හිටියේ සාරියක් ඇඳගෙන 1204 01:04:57,830 --> 01:04:59,030 ඔයා හරියට දේවදූතයෙක් වගේ 1205 01:04:59,950 --> 01:05:01,430 අපි 1 වෙනි වතාවට මෙතනින් හමුවෙමු 1206 01:05:01,630 --> 01:05:05,030 ඇයි අපි ෆිල්ම් එකක් බලන්න ගිහින් කෝපි කෝප්පයක් බෙදා නොගන්නේ ? 1207 01:05:05,550 --> 01:05:06,470 මම විහිළුවක් කළා විතරයි 1208 01:05:06,710 --> 01:05:08,710 අපි පන්සල් ගිහින් දෙවියන්ට පූජාවක් කරමු 1209 01:05:08,950 --> 01:05:10,830 විනාඩි 1 යි 1210 01:05:13,350 --> 01:05:15,830 මගේ ආදරයේ සංකේතයක් ලෙස ඔබ වෙනුවෙන් මගේ තෑග්ග 1211 01:05:17,350 --> 01:05:18,710 ඒක රත්තරන් නෙවෙයි 1212 01:05:18,950 --> 01:05:20,270 ආදරයට සැබෑ රත්තරන් සහ ව්යාජ ලෙස වෙන්කර හඳුනාගත නොහැකිය 1213 01:05:20,470 --> 01:05:21,630 මොකද ආදරය අන්ධයි 1214 01:05:22,550 --> 01:05:23,630 මම ඔයාට ආදරෙයි සීතා 1215 01:05:26,230 --> 01:05:27,430 මම ඔයාට ආදරෙයි රාම් 1216 01:05:28,870 --> 01:05:30,230 ඔබේ කටහඬ මිරිකන්නේ ඇයි? 1217 01:05:30,830 --> 01:05:33,030 මම එන්න කලින් ඔයා අයිස්ක්‍රීම් කෑවද ? 1218 01:05:33,630 --> 01:05:34,270 ආපසු හැරෙන්න 1219 01:05:34,550 --> 01:05:36,270 - රාම්, මම ඔයාට ආදරෙයි - මේ කවුද? 1220 01:05:36,470 --> 01:05:39,430 ඔබ මට ආදරය කරන බව කියා සිටි අතර මාව බොහෝ සේ දඩයම් කළා! 1221 01:05:40,030 --> 01:05:40,630 'මම ඔයාට ආදරෙයි' 1222 01:05:40,830 --> 01:05:42,030 'මට ඔයාට ආදරේ කරන්න බෑ ' 1223 01:05:42,230 --> 01:05:44,030 එතකොට මට තේරුණේ නැහැ 1224 01:05:45,630 --> 01:05:47,870 මට ඔයාවයි ඔයාගේ ආදරේයි තේරුනේ දැන් 1225 01:05:48,110 --> 01:05:50,190 මේක ආදරේ කරන වයස නෙවෙයි ගෙදර යන්න 1226 01:05:50,430 --> 01:05:52,710 එසේනම් අප ආදරය කළ යුත්තේ කවදාද? 1227 01:05:52,950 --> 01:05:54,470 මෙය පරිපූර්ණ වයසකි 1228 01:05:54,710 --> 01:05:56,270 ඇයි දැන් එපා කියන්නේ? 1229 01:05:56,550 --> 01:05:57,710 ඔබ ඇයව හරිද නැද්ද? 1230 01:05:57,950 --> 01:06:00,710 එතකොට ඔයා එදා යෝජනා කළා වගේ අපි හැමෝම ඔයාට ආදරේ කරනවා 1231 01:06:00,950 --> 01:06:02,230 ඔබ එකඟ වීම හොඳය 1232 01:06:02,550 --> 01:06:03,470 අපි යමු 1233 01:06:03,710 --> 01:06:04,470 පෙම්වතුන්ව තනි කරන්න 1234 01:06:04,710 --> 01:06:05,630 හේයි! 1235 01:06:07,110 --> 01:06:08,870 සීතා, ඔවුන් විහිළු කරනවා 1236 01:06:09,110 --> 01:06:10,270 ඒවා බැරෑරුම් ලෙස සලකන්න එපා 1237 01:06:10,470 --> 01:06:11,630 සුභ පැතුම්, රාම් 1238 01:06:11,830 --> 01:06:15,470 කෙල්ලො 1ක්වත් හොයාගන්න බැරි කොල්ලෝ ඕන තරම් ඉන්නවා 1239 01:06:15,710 --> 01:06:17,830 නමුත් බොහෝ ගැහැණු ළමයින් ඔබට ආදරය කරයි 1240 01:06:18,350 --> 01:06:19,030 ඔබ ඉතා වාසනාවන්තයි 1241 01:06:19,230 --> 01:06:20,270 ඒක ඇත්ත නෙවෙයි සීතා 1242 01:06:20,470 --> 01:06:23,830 ඔබේ පෙම්වතිය බොහෝ කාලයක් බලා සිටී 1243 01:06:24,230 --> 01:06:25,270 අද වැලන්ටයින් දිනයයි 1244 01:06:25,550 --> 01:06:27,430 - ඔයා විහිළු කරනවා ඇති! - ඔබ ඇය සමඟ කාලය ගත කිරීමට අවශ්ය වනු ඇත 1245 01:06:27,630 --> 01:06:30,230 සරෝජා දේවී වගේ ඔයාලා දෙන්නා අතරේ ඉන්න මට ඕන නෑ . 1246 01:06:30,550 --> 01:06:33,110 මම දැන් යන්නම් සුභ ගමන් 1247 01:06:34,230 --> 01:06:34,630 අනේ රාම් 1248 01:06:34,830 --> 01:06:37,630 සීතා, මට සවන් දෙන්න 1249 01:06:37,830 --> 01:06:39,030 හය 1250 01:06:39,550 --> 01:06:40,710 සීතා මාව තේරුම් ගන්න බලන්න 1251 01:06:41,350 --> 01:06:42,630 මාව පිළිගන්න රම් 1252 01:06:43,550 --> 01:06:46,110 මට ඔයා නැතුව ඉන්න බෑ 1253 01:06:49,350 --> 01:06:50,190 හේයි! මම ඔයාව පස්සේ බලාගන්නම් 1254 01:06:50,470 --> 01:06:53,630 සීතා...මං කියන දේ අහන්න 1255 01:06:53,830 --> 01:06:54,710 මාව පිළිගන්න රම් 1256 01:06:54,950 --> 01:06:56,470 අයියෝ! 1257 01:06:56,710 --> 01:06:58,430 - සීතා...! - මට ඔයා නැතුව ඉන්න බෑ 1258 01:07:05,350 --> 01:07:07,030 සීතා මම ආදරේ ඔයාට විතරයි අවංකවම 1259 01:07:07,270 --> 01:07:09,710 රාම්, මම ඔබට පමණක් ආදරෙයි, අවංකවම 1260 01:07:10,110 --> 01:07:11,710 ඇයව විශ්වාස කරන්න එපා 1261 01:07:12,630 --> 01:07:14,430 හේයි! එපා - 1262 01:07:14,848 --> 01:07:17,728 - මාව දාලා යන්න - මාව අතාරින්න එපා 1263 01:07:20,168 --> 01:07:21,088 විනාඩි 1, සීතා 1264 01:07:21,368 --> 01:07:22,448 කරුණාකර තේරුම් ගන්න 1265 01:07:24,448 --> 01:07:26,008 සුභ වැලන්ටයින් දිනයක් වේවා 1266 01:07:53,248 --> 01:07:53,928 සීතා, විනාඩි 1 යි 1267 01:07:54,128 --> 01:07:55,528 මට ඉවසීමෙන් සවන් දෙන්න 1268 01:07:56,168 --> 01:07:58,008 ඒ ගෑනු ළමයි එහෙම හැසිරුණේ ඇයි කියලා මට කිසිම අදහසක් නැහැ ! 1269 01:07:58,248 --> 01:08:00,328 මට ටිකක් වෙලාව දෙන්න මම ඒකේ පහළට එන්නම් 1270 01:08:01,328 --> 01:08:05,768 සීතා මම අවංකවම ආදරේ ඔයාට විතරයි 1271 01:08:06,008 --> 01:08:07,248 - ඒයි මිනිහෝ! - මේ කව්ද? 1272 01:08:07,848 --> 01:08:09,128 මොන අශික්ෂිත හැසිරීමක්ද? 1273 01:08:09,608 --> 01:08:10,928 ගැහැණු ළමයින්ට ගෞරවයක් නැද්ද? 1274 01:08:11,128 --> 01:08:11,928 බය වෙන්න එපා කෙල්ලේ 1275 01:08:12,128 --> 01:08:14,928 ඉංග්‍රීසි කැඩිලා නේද? 1276 01:08:15,528 --> 01:08:16,928 මට ඔබේ හෙඩ්ෆෝන් එක විනාඩියකට දෙන්න ? 1277 01:08:18,168 --> 01:08:23,608 "ඊයේ රෑ මට නින්ද ගියා" 1278 01:08:25,608 --> 01:08:27,928 ඇයි ඔබ ඔබේ නාසය විදින්නේ? 1279 01:08:28,128 --> 01:08:29,768 ඔයා ඌෂා එනකන් බලාගෙන ඉන්නවා නේද? 1280 01:08:30,008 --> 01:08:31,728 ඩේවිඩ් දැනටමත් ඇයව රැගෙන ගොස් ඇත! 1281 01:08:32,008 --> 01:08:32,528 කාලය නාස්ති නොකරන්න 1282 01:08:32,728 --> 01:08:34,168 මින්පසු ඔබ ඉංග්‍රීසි කතා නොකළ යුතුය 1283 01:08:34,728 --> 01:08:37,128 අහඹු මෝඩයන්ට මා ආරක්ෂා කළ යුතුය ! 1284 01:08:37,368 --> 01:08:38,168 මට මෙය අවශ්‍යද? 1285 01:08:38,368 --> 01:08:39,528 මොකක්ද, පාර අයිනේ රෝමියෝ? 1286 01:08:39,768 --> 01:08:41,008 අද වෙන කෙනෙක් හම්බුනේ නැද්ද ? 1287 01:08:41,248 --> 01:08:42,528 ඇයි ඔයා මගේ පස්සෙන් එන්නේ? 1288 01:08:42,768 --> 01:08:43,608 ආතතියට පත් නොවන්න 1289 01:08:43,848 --> 01:08:45,328 ඒ කෙල්ල මගේ නංගිගේ යාළුවෙක් 1290 01:08:45,528 --> 01:08:46,528 ඔවුන් සිටියේ සෙල්ලක්කාර ලෙස පමණි 1291 01:08:46,768 --> 01:08:48,168 අපි සකස් කර ගැනීම පමණයි කළ යුත්තේ 1292 01:08:48,448 --> 01:08:50,328 ඔබ ඇත්තටම ඔබ ගැන සිතන්නේ කුමක්ද ? 1293 01:08:50,608 --> 01:08:53,088 මම ඔයාව ඉවසන්නේ ඔයා මගේ යාළුවා කනකගේ මස්සිනා නිසා විතරයි 1294 01:08:53,328 --> 01:08:55,928 නැත්තම් මම ඔයාව eve-teasing වලට බුක් කරගන්නවා 1295 01:08:56,128 --> 01:08:57,768 ඔබට ඔබගේ ජංගම දුරකථනය ආපසු ගෙන යා හැක 1296 01:08:58,008 --> 01:09:00,008 මගේ කට්ටිය මට මනාලයෙක් හොයාගෙන තියෙනවා 1297 01:09:00,248 --> 01:09:03,328 කරුණාකර නැති වූ බලු පැටියෙකු මෙන් මා පසුපස නොයන්න 1298 01:09:14,368 --> 01:09:15,528 පැරණි පුරුදු දැඩි ලෙස මිය යයි! 1299 01:09:18,728 --> 01:09:23,608 තවත් මේ වගේ කෙල්ලෙක්ට ආදරේ කරනවා කියලා පෙන්නන්න එපා 1300 01:09:24,848 --> 01:09:27,728 සීතා, කරුණාකර මට සවන් දෙන්න 1301 01:09:46,008 --> 01:09:47,768 සමාවෙන්න කොල්ලෝ කෙල්ලෝ 1302 01:09:48,008 --> 01:09:49,248 අවධානය, කරුණාකර 1303 01:10:01,008 --> 01:10:02,448 සුභ දේවදාස් දිනයක්! 1304 01:10:03,368 --> 01:10:09,128 ඊයේ මම මගේ ආදරය ප්‍රතික්ෂේප කළ මගේ පෙම්වතියට ප්‍රකාශ කළා 1305 01:10:12,008 --> 01:10:14,728 ඒ නිසා මම එය අසම්මත ආදරයේ දිනයක් ලෙස සමරනවා 1306 01:10:15,848 --> 01:10:18,368 දෙවියන්ට ස්තූතියි මගේ ආදරයත් නැති වුණා 1307 01:10:18,608 --> 01:10:20,368 මේක ඉන්න අයියේ 1308 01:10:20,608 --> 01:10:25,608 ප්‍රතික්‍ෂේප වූ මගේ ආදරය ගැන මා සතුටු වන්නේ මන්දැයි ඔබ කල්පනා කරනවාද ? 1309 01:10:26,768 --> 01:10:28,608 මට මේක ඔයාලා හැමෝම එක්ක බෙදාගන්න ඕන 1310 01:10:28,848 --> 01:10:30,088 කේක් අයියා! ඉදිරියට එන්න 1311 01:10:30,328 --> 01:10:32,168 කෙල්ලෙක් අඬන්න මේ ලෝකේ ගොඩක් හේතු තියෙනවා 1312 01:10:32,448 --> 01:10:34,608 නමුත් කොල්ලන්ට කඳුළු සලන්නට එකම හේතුව 'ගැහැණු ළමයි' 1313 01:10:34,848 --> 01:10:35,528 හරි ලොක්කා 1314 01:10:35,768 --> 01:10:38,528 ඔබ කියන්නේ ආදරයක් නැහැ කියලද? 1315 01:10:38,728 --> 01:10:40,328 හොඳ ප්‍රශ්නයක් වාඩිවෙන්න 1316 01:10:41,448 --> 01:10:44,328 මම කියන්නේ සැබෑ ආදරයක් නැහැ කියලා 1317 01:10:44,848 --> 01:10:48,608 දැන් මගේ ආදරය පැකිලී ඇති බැවින් මට අවශ්‍ය විටෙක නිදා ගත හැකිය, මට කැමති පරිදි නැගිටින්න 1318 01:10:48,848 --> 01:10:54,008 ෆේස් බුක් එකේ මම කොයි කෙල්ලට කතා කළේ ඇයි කියලා කාටවත් ප්‍රශ්න කරන්න බැහැ 1319 01:10:54,248 --> 01:10:54,928 මම නිදහස් කුරුල්ලෙක් 1320 01:10:55,168 --> 01:10:57,608 1 කෙල්ලෙක්ට ආදරේ කරලා වද දීපු එක හොදද ? 1321 01:10:57,848 --> 01:10:59,528 නැත්තම් ඔය දුක නැතුව ජොලි වෙන්නද ? 1322 01:10:59,728 --> 01:11:01,328 - මට කියන්න, සහෝදරයා - තනිකඩව සිටීම වඩා හොඳය 1323 01:11:02,248 --> 01:11:05,608 පෙබරවාරී 14 වෙනිදා ඔබට ප්‍රේම අසාර්ථකත්වයක් ඇත්නම් බලාපොරොත්තු සුන් නොකරන්න 1324 01:11:05,848 --> 01:11:09,128 ඊළඟ දවසේ දේවදාස් දිනය ලෙස ඔබේ අසමසම ආදරය සතුටින් ප්‍රීති විය හැකිය! 1325 01:11:22,608 --> 01:11:24,928 විශිෂ්ට හාස්‍යයක් 1326 01:11:26,448 --> 01:11:27,168 එය අගය කරන්නේ ඔබ පමණි 1327 01:11:27,448 --> 01:11:28,608 වෙන කවුරුත් හිනා වුණේ නැහැ 1328 01:11:28,848 --> 01:11:32,088 ඔබට රජයක් තිබේ. ඔබ කැමති ආකාරයටම රැකියාව 1329 01:11:32,328 --> 01:11:35,008 ඔවුන් ඔබට හෙට එක් වීමට අවශ්‍යයි! 1330 01:11:35,248 --> 01:11:36,928 මෙය ඔබගේ පත්වීම් ඇණවුමයි 1331 01:11:37,128 --> 01:11:40,168 සෙවාග් ඔබේ වාසනාවන්ත සුරතලාය 1332 01:11:40,448 --> 01:11:43,168 ඔහු එතරම් අභ්‍යන්තරිකයෙකි! 1333 01:11:43,448 --> 01:11:45,608 ඔබේ පුතා වෙන් කර ඇත !! 1334 01:11:45,848 --> 01:11:50,168 ඔබේ කාර්යය ඔහු හෙට රාජකාරියට සම්බන්ධ කර නැවත ගෙදර ගෙන ඒමයි 1335 01:11:50,448 --> 01:11:52,768 ෂෙවාග් බලා ගනීවි 1336 01:11:53,008 --> 01:11:55,008 ඔහුගේ කාලය පිළිබඳ හැඟීමෙන් ඔහු විශිෂ්ටයි 1337 01:11:55,248 --> 01:11:57,168 මට බඩගිනි මට රාත්‍රී ආහාරය දෙන්න 1338 01:11:57,448 --> 01:11:59,528 මට ඔබේ පළමු මාසයේ වැටුප දෙන්න 1339 01:12:00,848 --> 01:12:03,768 ඒ කෙල්ල ඔයාගේ මූණට කෙළ ගැහුවා වගේ 1340 01:12:04,008 --> 01:12:05,928 ඔබේ මුහුණ බර වැඩිද ?? කිලෝ! 1341 01:12:06,168 --> 01:12:10,168 එළදෙනක් තණකොළ කෑවත් ඌට දිය හැක්කේ කිරි පමණි 1342 01:12:10,328 --> 01:12:12,608 සර්පයා කිරි පමණක් පානය කළත් , ඌට කෙළ වන්නේ විෂ පමණයි! 1343 01:12:12,848 --> 01:12:14,088 ගැහැණු ළමයින් සර්පයන් ය 1344 01:12:14,328 --> 01:12:16,368 ඔබේ ප්‍රඥාවේ මුතු වලට සාපේක්ෂව ඒ ගැහැණු ළමයා වඩා හොඳය ! 1345 01:12:16,608 --> 01:12:17,168 ඉතා හානිදායකයි 1346 01:12:17,448 --> 01:12:19,368 ඔබ සෑම විටම සැහැල්ලු සිතින් සෑම දෙයක්ම ගනු ඇත 1347 01:12:19,608 --> 01:12:20,328 ඔබ ප්‍රතිසංස්කරණය නොකරනු ඇත 1348 01:12:20,528 --> 01:12:22,608 මෙය ඔබේ පියාගේ ශ්‍රමයේ ඵලයකි 1349 01:12:22,848 --> 01:12:24,368 ඔබ හෙට උදේට නියමිත වේලාවට අවදි වන්න 1350 01:12:24,608 --> 01:12:25,608 ඔබ රාජකාරියට එක්වන්න 1351 01:12:25,848 --> 01:12:30,168 මම වැඩ කිරීම ගැන ඔබ සතුටු වන්නේ ඇයි ? 1352 01:12:30,448 --> 01:12:33,328 ලස්සන ගැහැණු ළමයින් කණ්ඩායමක් තුළ ඔබට කැත බෙටි 1ක් හමුවනු ඇත! 1353 01:12:33,528 --> 01:12:36,368 ඒ වගේ jobless team එකක වැඩ කරන යාලුවෙක් ඕන 1354 01:12:36,608 --> 01:12:38,168 එවිට පමණක් අපට කඩිසරව පානය කළ හැකිය! 1355 01:12:38,368 --> 01:12:40,928 ඔයා මත් වතුරේ ගිලෙන්න නම් මට මහන්සියෙන් වැඩ කරන්න වෙනවා නේද? 1356 01:12:41,128 --> 01:12:42,928 අපි මහන්සියෙන් උපයන සල්ලි වියදම් කරන්නේ නැද්ද ... 1357 01:12:43,168 --> 01:12:45,168 ... තවත් කෙනෙකුට ඇසීමට ඇමතුම් නාදයක් මතද ?! 1358 01:12:45,448 --> 01:12:46,368 ඔබ වැඩ කළ යුතුයි 1359 01:12:46,608 --> 01:12:47,928 උදේ 6.00ට එලාම් එක තියාගන්න 1360 01:12:48,248 --> 01:12:50,168 ප්රතික්රියාවක් අවශ්ය නොවේ 1361 01:12:50,448 --> 01:12:51,328 අපි බොමු 1362 01:13:08,008 --> 01:13:12,008 සුභ උදෑසනක්, දෝණි සංස්ථාවේ සේවකයා 1363 01:13:13,328 --> 01:13:15,088 ඔයා කොච්චර බීපුවත්... 1364 01:13:15,368 --> 01:13:17,368 ... බලන්න ඔබ වැඩට යාමට කෙතරම් ඉක්මනින් අවදි වී ඇත්ද! 1365 01:13:17,608 --> 01:13:20,928 මම වයින් සාප්පුව ඉදිරිපිට ඔබට ප්‍රශංසා කරන පත්‍රිකාවක් ඇලවිය යුතුයි , මචෝ 1366 01:13:22,448 --> 01:13:27,088 මට දැනෙන්නේ අපි පරිපූර්ණ වූ විට ලෝකය අඳුරුයි ! 1367 01:13:27,368 --> 01:13:30,168 අපේ අසල්වැසියා දෙස බලන්න, කෙසෙල් කට ඇති මිතුරා! 1368 01:13:30,448 --> 01:13:33,328 ලෝකය නව දිනයක් පිපෙන විට සමහර පුරාණ කතා මාලාවක් නැරඹීම ! 1369 01:13:33,848 --> 01:13:35,928 ඔබේ රූපවාහිනිය ක්‍රියා විරහිත කරන්න 1370 01:13:38,328 --> 01:13:40,768 යාලුවනේ, මඟ හැරුණු ඇමතුම් 100ක්! 1371 01:13:41,008 --> 01:13:42,728 මොකක්ද?! මට පරීක්ෂා කරන්න දෙන්න 1372 01:13:44,128 --> 01:13:46,168 මටත් !! 1373 01:13:46,448 --> 01:13:49,768 යමෙකුට 200 වතාවක් කතා කළහොත්, ඔහු අපට වඩා රැකියා විරහිත විය යුතුය! 1374 01:13:50,008 --> 01:13:51,128 අමතන්නා කවුදැයි පරීක්ෂා කරන්න 1375 01:13:51,448 --> 01:13:54,368 මම දන්න තරමින් ඒ ඔයාගේ තාත්තා වෙන්න පුළුවන් 1376 01:13:54,608 --> 01:13:56,928 ඔයාගේ තාත්තා මට වඩා එක පියවරක් නරකයි! 1377 01:13:57,128 --> 01:13:59,128 ඔහු නාස්තිකාරයෙක් මම එකඟයි 1378 01:13:59,848 --> 01:14:02,088 නමුත් ඔහු බොහෝ වාරයක් ඇමතුවේ ඇයි? 1379 01:14:02,328 --> 01:14:02,928 එතන තෙත් වෙලා 1380 01:14:03,168 --> 01:14:07,528 වැඩට යන්න බය නිසා රෑට මෙහෙ චූ කලාද? 1381 01:14:07,848 --> 01:14:10,168 ඔයාගේ පැත්තේ තව තියෙනවා 1382 01:14:10,448 --> 01:14:13,008 මම දන්නවා! ඔයාව සැක කරන්න ඕන නැති නිසා ඔයා මගේ පැත්ත තෝරගත්තා 1383 01:14:13,248 --> 01:14:14,328 නාගන්න 1384 01:14:18,128 --> 01:14:20,008 ස්තුතියි මචන් 1385 01:14:20,848 --> 01:14:22,528 ආයුබෝවන් අම්මයි තාත්තයි 1386 01:14:22,768 --> 01:14:24,768 ඉන්ද්‍ර තාම වැඩට යන්න ලෑස්ති ​​නැද්ද ? 1387 01:14:25,008 --> 01:14:26,768 බලන්න මම කොච්චර අවංකව වැඩට සූදානම්ද කියලා 1388 01:14:27,008 --> 01:14:28,368 ඔයා අහපු විදියටම මම ඔයාගේ කොල්ලව ලෑස්ති ​​කරලා තියෙනවා 1389 01:14:28,608 --> 01:14:30,608 ඔබට ඕනෑම දෙයක් කිරීමට අවශ්යයි 1390 01:14:30,848 --> 01:14:31,928 ඔහුව පිටත් කර හැරීමේ චාරිත්‍ර... 1391 01:14:32,168 --> 01:14:33,008 ...එහෙම කරන්න පරක්කු වෙනවා 1392 01:14:33,848 --> 01:14:37,928 ඇයි ඔයාලා හැමෝම ‘පර්දේසි’ ෆිල්ම් එකේ චරිත වගේ පෙනී ඉන්නේ? 1393 01:14:38,248 --> 01:14:39,928 ඔයා බීලා ලොගින් වගේ නිදාගත්තා , කටවහගෙන, රස්තියාදුකාරයා! 1394 01:14:40,168 --> 01:14:46,168 හොඳ නින්දක්වත් නැති නිසා, මම ඔබේ පුතා නියමිත වේලාවට නැගිට සූදානම් වූ බව සහතික කළෙමි 1395 01:14:46,368 --> 01:14:47,328 අනික ඔයා මාත් එක්ක තරහයි! 1396 01:14:47,528 --> 01:14:48,608 කව්ද කිව්වෙ වෙලාව 6.00 කියල. 1397 01:14:48,848 --> 01:14:49,368 මම කියන්නේ 1398 01:14:49,608 --> 01:14:51,528 දැන් හවස 6.00 යි, මෝඩයා! 1399 01:14:54,728 --> 01:14:56,728 - ඔව් - කොහොමද, da? 1400 01:14:57,448 --> 01:14:59,928 හොඳයි, අපි නිදාගත්තා 1401 01:15:00,168 --> 01:15:04,128 අඩුම තරමේ හෙමින් සැරේවත් අපිට කතා කරලා වෙලාවට අපිව ඇහැරෙව්වේ නැත්තේ ඇයි ? 1402 01:15:04,368 --> 01:15:05,328 මෘදු ලෙස...?! 1403 01:15:07,848 --> 01:15:10,768 දෝණි...! 1404 01:15:11,008 --> 01:15:13,608 සෙහ්වාආආග්...! 1405 01:15:14,008 --> 01:15:16,928 තාත්තේ, කෑගහන්න එපා ආපහු නිදාගන්න 1406 01:15:21,328 --> 01:15:22,728 සර්...සර්...මොකද වුණේ? 1407 01:15:24,368 --> 01:15:25,168 හාන්? 1408 01:15:34,368 --> 01:15:36,168 තාත්තා අපිව ඇහැරවන්න හැදුවත් සාර්ථක වුණේ නැහැ 1409 01:15:36,328 --> 01:15:37,608 අඩුම තරමේ උත්සාහ කරන්න තිබුණා නේද? 1410 01:15:38,448 --> 01:15:40,608 මම කුමක් කියන්නද!? 1411 01:15:45,848 --> 01:15:47,928 සෙවාග්, නැගිටින්න, ඩා 1412 01:15:50,128 --> 01:15:51,768 ඔබට මුත්රා කිරීමට අවශ්යයි, නාන කාමරයට යන්න! 1413 01:15:52,008 --> 01:15:53,168 පොඩි ළමයෙක් වගේ හැසිරෙන්න එපා 1414 01:15:53,368 --> 01:15:55,328 ඔබ දෙදෙනා අවදි වන්න 1415 01:15:57,168 --> 01:16:00,008 ඔබ මට මෙය කරන්නේ කෙසේද ? 1416 01:16:01,368 --> 01:16:03,768 ඔබ නිසා මම සියල්ලටම නින්දාවට පත්ව සිටිමි 1417 01:16:04,008 --> 01:16:06,008 මේ මුළු නගරයම දැන් මා ප්‍රතික්ෂේප කරනු ඇත 1418 01:16:06,248 --> 01:16:08,168 ඔයාගේ තාත්තා මාව බල්ලෙක් වගේ කෑලි කෑලි වලට හපයි 1419 01:16:08,448 --> 01:16:10,768 ඔබ එලාම් එක සවස 6.00ට වෙනස් කළේ ඇයි ? 1420 01:16:11,008 --> 01:16:12,328 සියල්ල ඔබ වෙනුවෙන්, මිත්‍රයා 1421 01:16:13,128 --> 01:16:14,728 - ඇයි? - ඔව්...! 1422 01:16:15,008 --> 01:16:18,008 මොකද ඔයාට තාම රස්සාවක් නැති නිසා මම වගකියන්න ඕනා... 1423 01:16:18,248 --> 01:16:23,448 ...ඔයාට ගෙදරින් වධ හිංසා කරයි මම කොහොමද ඒක ඉවසන්නේ? 1424 01:16:24,128 --> 01:16:25,608 මට මේ ලාමක නිදහසට කරුණු දෙන්න එපා ! 1425 01:16:25,848 --> 01:16:28,608 ඔබ ඉතා ස්වල්පයක් පානය කර ඇසෑම් වෙත යන ලොරි රියදුරෙකු මෙන් නිදාගත්තේය! 1426 01:16:28,848 --> 01:16:30,528 මාව ගමනක් යන්න එපා 1427 01:16:30,768 --> 01:16:32,608 මේ සියල්ලටම සීතාට දොස් පැවරිය යුතුය 1428 01:16:32,848 --> 01:16:34,768 මට ඇයව බොහෝ කලකට පෙර අමතක විය 1429 01:16:35,008 --> 01:16:37,128 මට බොරු කියන්න එපා 1430 01:16:37,368 --> 01:16:40,368 මට සීතා කියලා කෙල්ලෙක් මේ ලෝකේ ඉන්නේ 1ක් වගේ 1431 01:16:40,608 --> 01:16:41,328 සීතා නැත්නම් මට ගීතාවක් ලැබෙනවා! 1432 01:16:41,528 --> 01:16:42,368 රයිමිං, හාහ්?! 1433 01:16:42,608 --> 01:16:44,728 'කාටවත් මගේ මිතුරා අනුකරණය කළ නොහැක' 1434 01:16:45,848 --> 01:16:47,128 හායි, මම ගීතා 1435 01:16:52,128 --> 01:16:54,248 මම හෙට උදේ 10.00 ට ඔයාව හම්බවෙනවා 1436 01:16:58,528 --> 01:17:00,008 සුපිරි අදහසක් 1437 01:17:00,248 --> 01:17:01,528 බලාගෙන ඉන්න 1438 01:17:22,248 --> 01:17:23,248 හායි සීතා 1439 01:17:23,608 --> 01:17:27,728 ඒ මගේ වර්තමාන පෙම්වතිය ගීතා 1440 01:17:29,328 --> 01:17:33,648 මම ඇයට කිව්වා ගැහැණු ළමයෙක් මගේ ආදරය ප්‍රතික්‍ෂේප කළ බවත් ඇය කෝපයට පත් වූ බවත් 1441 01:17:33,848 --> 01:17:34,768 ඇයට ඔබව දැකීමට අවශ්‍ය විය 1442 01:17:35,008 --> 01:17:37,768 ඉතින් මම ඇයව මෙහි ගෙනාවා කරුණාකර ඔබම ඇයට කතා කරන්න 1443 01:17:38,008 --> 01:17:39,368 හේ ගිත්ස්! මෙහේ එන්න 1444 01:17:40,528 --> 01:17:43,088 මම ඇයට සියල්ල පවසා ඇත 1445 01:17:42,328 --> 01:17:45,928 අපි මුණගැසෙන පළමු වතාවට මට ඔබ දෙදෙනාට සලකන්න ඉඩ දෙන්න 1446 01:17:46,248 --> 01:17:48,368 මම අපිට ජූස් අරන් දෙන්නම් ඔයා ගිහින් කතා කරන්න 1447 01:17:48,608 --> 01:17:50,528 ගීතා, ඔබට විශේෂයෙන් අයිස්ක්‍රීම් 1448 01:17:51,448 --> 01:17:53,328 හායි, මම ගීතා 1449 01:17:54,008 --> 01:17:55,328 මම සැලකිලිමත් වන සියල්ලටම ඔබට අනාමිකා විය හැකිය ! 1450 01:17:56,368 --> 01:17:59,768 එයා කොහොමද ඔයාව ඇන්දුවේ? ජංගම හෝ වෙනත් gizmo?! 1451 01:18:00,008 --> 01:18:01,608 - මට ඔයාව තේරුණේ නැද්ද? - ඔබ එසේ නොවනු ඇත! 1452 01:18:01,848 --> 01:18:03,608 ඔයාට ආදරේ කරන්න වෙන කෙනෙක් ලැබුණේ නැද්ද ? 1453 01:18:03,848 --> 01:18:06,608 ආදරෙයි... මම... එයාට?! 1454 01:18:06,848 --> 01:18:09,128 හලෝ...මම ආදරය විශ්වාස කරන්නේ නැහැ 1455 01:18:09,728 --> 01:18:11,008 එයා කිව්වා ඔයා එයාගේ පෙම්වතිය කියලා 1456 01:18:11,328 --> 01:18:13,528 මම රක්ෂණ නියෝජිතයෙක් 1457 01:18:13,728 --> 01:18:15,368 මම ඔහුගෙන් රක්ෂණ ඔප්පුවක් ඉල්ලා සිටියා 1458 01:18:15,608 --> 01:18:19,248 ඔහු තම පෙම්වතිය සමඟ එසේ කරන බව පැවසීය 1459 01:18:19,728 --> 01:18:20,928 මම ඔබේ කතාව මිල දී ගන්නේ නැහැ 1460 01:18:21,168 --> 01:18:24,608 ඔබ ඔහුට එල්ලී ඇවිද ගියේය 1461 01:18:24,848 --> 01:18:25,928 මට බොරු කියන්න එපා බොල 1462 01:18:26,128 --> 01:18:27,928 හලෝ...ඔබේ දිව ගැන සැලකිලිමත් වන්න 1463 01:18:28,128 --> 01:18:29,168 මම ඔබට ගරු කළ යුත්තේ ඇයි? 1464 01:18:29,368 --> 01:18:31,008 - වැඩිපුර කතා කරන්න එපා - ඔබ ඔබ ගැන සිතන්නේ කුමක්ද? 1465 01:18:31,248 --> 01:18:32,608 මම සැලසුම් කළ ආකාරයටම එය ක්‍රියාත්මක විය 1466 01:18:32,848 --> 01:18:33,928 හැමදේටම සීමාවක් තියෙනවා 1467 01:18:34,128 --> 01:18:36,088 ඔබ රේඛාවෙන් පිටව ගියා 1468 01:18:36,328 --> 01:18:37,168 මම ඉවසුවා 1469 01:18:37,368 --> 01:18:39,728 මම ඔබේ මුහුණට පහර දෙන්නම් 1470 01:18:40,368 --> 01:18:43,328 මම හිතුවේ ඔයා බොන්න ගියා කියලා 1471 01:18:45,128 --> 01:18:46,728 මගේ ආදරය සාර්ථක වී ඇත 1472 01:18:47,848 --> 01:18:48,528 ඔබ කළමනාකරණය කළේ කෙසේද? 1473 01:18:48,728 --> 01:18:50,928 බලන්න සීතා රක්ෂණ ඔප්පුව ගීතාට කෑගහන හැටි ? 1474 01:18:51,448 --> 01:18:52,768 - කට වහගන්න - මම ඔයාට ගහන්නම් 1475 01:18:53,008 --> 01:18:54,328 මම එය ක්‍රියාවෙන් පෙන්වන්නම් 1476 01:18:54,528 --> 01:18:58,008 ඇය කෑගැසූ පමණින් ඇය ඔබට ආදරය කරන බවක් අදහස් නොවේ, ඩා 1477 01:18:58,448 --> 01:18:59,608 ඔබට තේරෙන්නේ නැද්ද? 1478 01:18:59,848 --> 01:19:01,008 ගැහැණු ළමයින් වර්ග 3 ක් පමණි 1479 01:19:01,248 --> 01:19:03,368 ඔබ ඇයව දැකීමට පෙර ඇය ඔබ දෙස බැලුවහොත් , ඇය වෙත ළඟා විය හැකිය 1480 01:19:03,608 --> 01:19:06,368 අපේ ඇස් එළියට එනකම් අපි දැක්කොත් සහ ඇය අපිව නොසලකා හරිනවා නම්, ඇයට ළඟා විය නොහැක 1481 01:19:06,608 --> 01:19:09,368 පෙනුම 1 කටවත් කැතයි නම් අවුල් අවුල් 1482 01:19:09,608 --> 01:19:12,368 හැබැයි මේ තුනෙන් එහාට ඔයාගේ කෙල්ල 'switch off' කැටගරියයි මචන් 1483 01:19:12,608 --> 01:19:14,608 ඇය වඩාත්ම අනපේක්ෂිත ය 1484 01:19:14,848 --> 01:19:16,768 ඇය ළඟා විය හැකි ය 1485 01:19:17,008 --> 01:19:18,608 මම කවුරු එක්ක ආවත් වැදගත් වෙන්නේ මොකක්ද ? 1486 01:19:18,848 --> 01:19:20,088 ඇය උගුර ගොරෝසු ලෙස කෑගසන්නේ ඇයි ? 1487 01:19:20,328 --> 01:19:21,848 එයා මට ඇතුලෙන් ආදරෙයි මචන් 1488 01:19:22,448 --> 01:19:23,168 රිදෙනවා ඩා 1489 01:19:23,448 --> 01:19:25,128 ඔබ ඔබටම පහර දුන්නේ කොහේද? 1490 01:19:25,368 --> 01:19:25,768 මගේ ඇතුලේ මචන් 1491 01:19:26,008 --> 01:19:27,128 ඔහ්! දැනෙනවා 1492 01:19:28,128 --> 01:19:29,728 ඇය තමා ගැහැණු ළමයෙකු ලෙස හඳුන්වයි! 1493 01:19:31,608 --> 01:19:32,528 මම ඇයව රැගෙන යන ආකාරය බලන්න 1494 01:19:32,728 --> 01:19:33,128 සියල්ලම සාර්ථක වෙන්න කියා ප්රාර්ථනා කරනවා 1495 01:19:33,328 --> 01:19:34,168 හය... හය 1496 01:19:34,448 --> 01:19:36,328 ඉන්න...නවත්තන්න 1497 01:19:37,728 --> 01:19:40,168 ඔබ මගේ පෙම්වතා මෙන් හුරුපුරුදු ලෙස හැසිරෙන්නේ කෙසේද ? 1498 01:19:40,448 --> 01:19:43,168 ඔයා මාත් එක්ක ඒ විදියටම හැසිරෙන්නේ නෑ වගේ ? 1499 01:19:43,448 --> 01:19:44,728 මම දන්නවා ඔයා මට ආදරෙයි කියලා 1500 01:19:46,848 --> 01:19:49,008 ඔබට දිගටම ඔහුව සම්බන්ධ කර ගත හැක්කේ කෙසේද ? 1501 01:19:49,248 --> 01:19:52,368 ඔබ ඔහුට එකම ගැහැණු ළමයා යැයි සිතන්නේ නැද්ද ? 1502 01:19:52,608 --> 01:19:55,528 ඔහුට අනුගාමිකයින් 15 සිට 55 දක්වා ඇත! 1503 01:19:55,768 --> 01:19:57,368 ඇයි මේ ප්‍රශ්නය අවුස්සන්නේ... 1504 01:19:57,608 --> 01:20:03,928 මූ නිකන් මූණ හරවගත්තොත් ඇසිපිය ගහන ගමන් කෙල්ලො ඩොමිනෝ වගේ වැටෙනවා! 1505 01:20:04,128 --> 01:20:05,008 මේ සියල්ල ඇයට කියන්නේ ඇයි? 1506 01:20:05,248 --> 01:20:06,168 මම මෙතනින් ගන්නම් 1507 01:20:06,448 --> 01:20:07,128 විනාඩි 2 යි 1508 01:20:07,368 --> 01:20:08,528 මම ඇය සමඟ කුඩා කාරණයක් බෙදා ගන්නද? 1509 01:20:08,768 --> 01:20:12,248 එය අදම අවසන් කරන්න එය ඔබගේම යහපත සඳහායි 1510 01:20:13,168 --> 01:20:14,168 හරි, ඔයා මට ආදරේ නෑ 1511 01:20:14,448 --> 01:20:17,368 ඔයා මට කෙල්ලෙක්ව හදලා දෙන්න මට තවත් අවදානමක් ගන්න බෑ 1512 01:20:17,608 --> 01:20:19,008 ඔබ ඔබ ගැන සිතන්නේ කුමක්ද , ඩා? 1513 01:20:19,248 --> 01:20:20,168 මම හිතන්නේ ඔබ ගැන පමණයි! 1514 01:20:20,328 --> 01:20:21,608 ඔච්චර මෝඩ වෙන්න එපා ආදරය අන්‍යෝන්‍ය විය යුතුයි 1515 01:20:21,848 --> 01:20:26,528 ඔයා මට ආදරේ නිසා මට ඔයාට ආදරේ කරන්න බෑ 1516 01:20:26,728 --> 01:20:29,008 ඔයා මට ආදරෙයිද නැද්ද? 1517 01:20:29,248 --> 01:20:31,368 මම ඔයාට ආදරේ නෑ, මිස්ටර් රාම් මට මේක ඔයාට ආයෙත් කියන්න දෙන්න 1518 01:20:31,608 --> 01:20:33,168 මගේ දෙමව්පියෝ මට මනාලයෙක් නියම කරලා තියෙනවා 1519 01:20:33,448 --> 01:20:37,328 කරුණාකර ඔබ මා වෙනුවෙන් රැගෙන යන මේ ආදර දැල්ල නිවා දමන්න , හරිද? 1520 01:20:38,008 --> 01:20:38,728 විනාඩි 1 යි 1521 01:20:39,608 --> 01:20:41,368 ඉන්දීය නීතියේ පවා අපරාධකාරයාට වඩා වැඩි... 1522 01:20:41,608 --> 01:20:43,328 ... සහකරුට දඩුවම් දිය යුතුයි 1523 01:20:44,608 --> 01:20:47,928 මම ඔබට ආදරය කළ නමුත් ඔබ ආදරය කිරීමට මා පොළඹවා ඇත 1524 01:20:48,528 --> 01:20:51,608 ඔබට වඩා හොඳ පෙනුමක් ඇති ගැහැණු ළමයින් මට මුණගැසුණු අතර මම ඔවුන්ට කිසිදා නොවැටුනෙමි 1525 01:20:51,848 --> 01:20:53,128 පළමු බැල්මෙන්ම මම ඔබට ආදරය කළෙමි 1526 01:20:53,848 --> 01:20:56,328 මම පාද ලිහිල්ව හා විසිතුරු නිදහස්ව සිටියේ ඔබ මාව මේ ඝෝෂාකාරී මෝඩයා බවට පත් කළේය 1527 01:20:57,008 --> 01:21:00,488 ඉතින් ඔබට චෝදනාව # 01 මට චෝදනා # 02 1528 01:21:01,448 --> 01:21:03,728 තාක්ෂණික වශයෙන් මට වඩා ඔබට දඬුවම් කළ යුතුයි 1529 01:21:16,128 --> 01:21:17,168 මට ඔයාව අමතක වෙනවා සීතා 1530 01:21:17,368 --> 01:21:18,608 මම තවදුරටත් ඔබට බාධා කරන්නේ නැහැ 1531 01:21:18,848 --> 01:21:20,328 ඔබත් මමත් ආගන්තුකයන්ය 1532 01:21:27,608 --> 01:21:29,328 ඔයා මාව අමතක කරන්නේ කොහොමද කියලා මට බලන්න 1533 01:21:31,008 --> 01:21:31,928 මෙතන මොකද වෙන්නේ? 1534 01:21:34,328 --> 01:21:36,328 ඇයි මුන් එහෙම එකට පෙරළෙන්නේ ? 1535 01:21:37,248 --> 01:21:37,928 ඔබ මගේ හදවත ස්පර්ශ කරනවා 1536 01:21:38,168 --> 01:21:39,528 මෙතන මොකද වෙන්නේ? 1537 01:21:41,328 --> 01:21:42,168 ඇයි මාව රැවැට්ටුවේ? 1538 01:21:42,448 --> 01:21:43,928 මම අද රෑ කුමක් කරන්නද? 1539 01:21:44,248 --> 01:21:45,328 රැවටුනාද...? 1540 01:21:47,168 --> 01:21:48,328 ඔබට මෙය කළ හැක්කේ කෙසේද? 1541 01:21:48,528 --> 01:21:49,328 සෙවාග්! 1542 01:21:53,368 --> 01:21:54,928 ඉතින් ඔයා මෙතනද? 1543 01:21:55,128 --> 01:21:58,008 වැලන්ටයින් දිනයේදී ඔබේ පෙම්වතිය ලෙස කටයුතු කිරීමට... 1544 01:21:58,248 --> 01:22:01,608 ...එයා මට රුපියල් 10000ක් දෙන්න පොරොන්දු වුනාට මට ගෙව්වේ රුපියල් 2000යි 1545 01:22:01,848 --> 01:22:03,528 මම ඔහුගෙන් ඉතිරිය ඉල්ලන විට ඔහු පවසන්නේ මම හොඳින් රඟපෑවේ නැති බවයි 1546 01:22:03,728 --> 01:22:04,608 ඔබ මාව විශ්වාස කළේ නැද්ද? 1547 01:22:04,848 --> 01:22:06,128 ඔබේ ආදරය ටෝස් එකකට ගියේ නැද්ද? 1548 01:22:08,128 --> 01:22:09,528 ඔහු ඔබට රඟපාන්න මුදල් ගෙව්වද? 1549 01:22:09,768 --> 01:22:12,008 හේ වංචාව! මේක පොදු තැනක් නිසා මම සංයමයෙන් ඉන්නවා 1550 01:22:12,368 --> 01:22:15,328 ඔයා මට සල්ලි නොදුන්නොත් මම ඔයාව කෑලි වලට කපලා දානවා 1551 01:22:16,128 --> 01:22:18,168 ඔබගෙන් කෙනෙකු රක්ෂණ ඔප්පුවක් නොගන්නේ නම්... 1552 01:22:18,448 --> 01:22:19,528 ... ඔබ විරුද්ධ වන්නේ කුමක් දැයි ඔබ දන්නේ නැත ! 1553 01:22:19,728 --> 01:22:20,328 ඔබේ මුඛය බෙදී යනු ඇත 1554 01:22:20,528 --> 01:22:23,088 යන්න... යන්න... නිශ්ශබ්දව අතුරුදහන් 1555 01:22:23,328 --> 01:22:25,328 ඔවුන් 2 අපි 3 ... හරි 1556 01:22:26,008 --> 01:22:27,528 සමාවෙන්න මචන් 1557 01:22:27,768 --> 01:22:28,528 ඔබේ දෑත් මගෙන් ඉවතට ගන්න 1558 01:22:29,128 --> 01:22:30,328 ඩයි! අපේ මල්ලි 1559 01:22:31,328 --> 01:22:33,328 මත් උමතුවෙන් මා සමග මිශ්‍ර විය... 1560 01:22:33,528 --> 01:22:34,608 ...ඒ මන්ත්‍රී නාකි හග් ඔබේ ජීවිතය අවුල් කළා 1561 01:22:35,008 --> 01:22:37,728 එයා අපේ නංගි ගැන නරක විදියට කතා කරනවා අපි එයාගේ දෙබස් රෙකෝඩ් කරමු 1562 01:22:38,608 --> 01:22:41,768 මම කවදාවත් දැනගෙන හිටියෙ නෑ ඔයා ඒ කෙල්ලට මේ තරම් ලොල් වෙයි කියලා 1563 01:22:42,008 --> 01:22:44,528 බූරුවෙකුට මත්පැන් වල වටිනාකම දැනගත හැකිද? 1564 01:22:44,728 --> 01:22:45,728 ඔයාට මාව විශ්වාස නැද්ද? 1565 01:22:47,128 --> 01:22:49,928 මහලු හගයා මට දුන් මුදල් මම ඇගේ මුහුණට විසි කරමි. 1566 01:22:50,128 --> 01:22:57,128 ...ඇගේ මූණට කෙල ගහලා මගේ යාළුවාගේ ජීවිතේ අවුල් කරගන්න එපා කියලා 1567 01:22:58,728 --> 01:22:59,928 මගේ දුරකථනය නාද වේ 1568 01:23:00,848 --> 01:23:03,128 - කවුද ATM කියන්නේ...? - ඔහ්...අහ්! 1569 01:23:03,768 --> 01:23:04,768 අයියේ...? 1570 01:23:05,008 --> 01:23:08,368 රාම්ගේ ආදරය අසාර්ථක වෙන්න හේතුව ඔයා තමයි බන් 1571 01:23:08,608 --> 01:23:10,608 ඔබ ඔබේ කාඩ්පත් විශිෂ්ට ලෙස ක්‍රීඩා කළා 1572 01:23:10,848 --> 01:23:13,368 ඔයා මං වෙනුවෙන් කොච්චර දඟලනවද අයියේ? 1573 01:23:13,608 --> 01:23:16,768 ඔබ ඔහු සමඟ සිටිමින් ඔහුව පණපිටින් වළලන්නේ කෙසේද ? 1574 01:23:17,008 --> 01:23:19,768 අද සවස ඔබේ කොටස එකතු කරන්න 1575 01:23:20,008 --> 01:23:21,328 මම විසන්ධි කරන්නද? 1576 01:23:23,008 --> 01:23:24,368 ඒක කලින් තමයි මචන් 1577 01:23:24,608 --> 01:23:27,128 මම දිවුරනවා මම ඔයාගේ ආදරයට හානියක් කරන්නේ නැහැ කියලා 1578 01:23:28,368 --> 01:23:31,368 ඔයා මට බොරු කියද්දි තමයි මේ හැමදේම කළේ 1579 01:23:32,008 --> 01:23:33,528 ආදරය යනු කුමක්දැයි ඔබ දන්නවාද? 1580 01:23:33,848 --> 01:23:35,248 ආදරයේ වේදනාව ඔබ දන්නවාද? 1581 01:23:35,328 --> 01:23:36,088 මිත්රත්වය යනු කුමක්දැයි ඔබ දන්නවාද? 1582 01:23:36,328 --> 01:23:39,728 මිත්‍රත්වය... ඔයාට ඒ වචනය කියන්නවත් හිතෙන්නේ නෑ 1583 01:23:40,368 --> 01:23:42,168 සමාවෙන්න මචන් 1584 01:23:42,448 --> 01:23:43,768 මට මේක කියන්න දෙන්න 1585 01:23:44,008 --> 01:23:45,928 මේ ජන්මයේදී ඔබ කිසි දිනක විවාහ නොවනු ඇත 1586 01:23:46,328 --> 01:23:48,528 මේ විනාඩියෙන් අපේ මිත්‍රත්වය අවසන් 1587 01:23:49,008 --> 01:23:53,728 යාලුවනේ, මම කියන දේ අහන්න 1588 01:23:54,728 --> 01:23:57,768 "මිතුරෙකු ඔබේ ජීවිතයෙන් අතුරුදහන් වුවහොත් ඔබේ පෙම්වතිය ඔබට ආරවුලක් ඇති කරයි නම්" 1589 01:23:58,008 --> 01:24:03,168 "අපි කොහොමද දරාගන්නේ? අපි කොහෙද යන්නේ... බලාපොරොත්තුවක් නැද්ද?" 1590 01:24:03,448 --> 01:24:05,928 'ඔබ දන්නේ නැද්ද? බීමට පමණයි!' 1591 01:24:10,448 --> 01:24:11,528 අයියේ මොකද උනේ? 1592 01:24:12,728 --> 01:24:13,528 හැඟීම්! 1593 01:24:18,448 --> 01:24:19,328 කුමන හැඟීම්ද? 1594 01:24:20,008 --> 01:24:26,608 "මගේ ආදර කැඩපත, කෑලි කෑලිවලට, පයින්ට් ප්‍රමාණයේ ඇය මගේ ඇස් ඉදිරිපිට බිඳී ගියා" 1595 01:24:26,848 --> 01:24:34,168 "මගේ මිත්‍රත්වය කඩදාසියක් මෙන් ඔහු ප්‍රතික්ෂේප කළ දෑසින් පුළුස්සා අළු විය" 1596 01:24:34,448 --> 01:24:41,168 "කවුද යාළුකමට හයි-5 දුන්නේ? ඒක හුළඟත් එක්ක ගියා...ආයුබෝවන්" 1597 01:24:41,448 --> 01:24:48,128 "මේ ආදරය මම තනිකරම නිධන් කලා දැන් මාත් එක්ක හැංගිලා සෙල්ලම් කරනවා" 1598 01:24:48,368 --> 01:24:55,168 "මම හුදකලා මිනිසෙක් ලෙස ජීවත් වී නික්ම යනවා මම වාසනාවන්ත නිදර්ශකයක් බව දිවුරනවා" 1599 01:24:55,448 --> 01:24:58,368 "දෙදෙනාම මාව නිර්දය ලෙස ඉවත දැමුවා" 1600 01:24:58,848 --> 01:25:02,168 "සියල්ල මම නිසා" 1601 01:25:02,448 --> 01:25:05,608 "මිතුරෙකු ඔබේ පැත්තෙන් අතුරුදහන් වුවහොත්, ඔබේ පෙම්වතිය හැරී ගියහොත් ??? පැන ගියොත් ??? මනාලිය" 1602 01:25:05,848 --> 01:25:14,728 "අපි කොහොමද දරාගන්නේ? අපිට බලාපොරොත්තුවක් තියෙනවද?" 1603 01:25:30,448 --> 01:25:37,088 "මිතුරෙකු යනු ඔබට සතුට ලබා දෙන අයෙකි, මිනිසුන් මට සාමාන්‍යයෙන් පැවසුවේ මෙයයි" 1604 01:25:37,328 --> 01:25:44,088 වරක් මට මගේම මිතුරෙකු සිටියේය, නමුත් දැන් මම තනිවම සිටිමි. 1605 01:25:44,328 --> 01:25:51,128 "මම හිතුවේ ඔයා ??? මගේ ජීවිත කාලෙම හිතවත් ගල් හිතක් ඇති, ඔයා මාව උස් සහ වියලි කියලා" 1606 01:25:51,368 --> 01:25:57,608 "මිත්‍රයෙක් කියන්නේ හැමදාම කඳුළු පිහදාපු කෙනෙක් ඒත් ඔයා මගේ මූණට මඩ ගැහුවා" 1607 01:25:57,848 --> 01:26:05,008 "මම හුදකලා මිනිසෙක් ලෙස ජීවත් වී නික්ම යනවා මම වාසනාවන්ත නිදර්ශකයක් බව දිවුරනවා" 1608 01:26:05,248 --> 01:26:08,528 "දෙදෙනාම අකාරුණික ලෙස මා හැර ගියා" 1609 01:26:08,768 --> 01:26:11,608 "සියල්ල මම නිසා" 1610 01:26:11,848 --> 01:26:18,528 "මගේ ආදර කැඩපත, කෑලි කෑලිවලට, පයින්ට් ප්‍රමාණයේ ඇය මගේ ඇස් ඉදිරිපිට බිඳී ගියා" 1611 01:26:18,848 --> 01:26:25,928 "මගේ මිත්‍රත්වය කඩදාසියක් මෙන් ඔහු ප්‍රතික්ෂේප කළ දෑසින් පුළුස්සා අළු විය" 1612 01:26:54,008 --> 01:27:00,608 "කෙනෙකුට අවශ්‍ය වන්නේ මෙය වැරදි ලෙස උපුටා දැක්වූ කවියන්ට අයිති වීමට ආදරය පමණි " 1613 01:27:00,848 --> 01:27:07,928 "ඉතින් මගේ සිහින වල දිව්‍යමය ලෙස ඇය පෙනුනේ ජීවිතය මායාවක්, මායාවක් පමණයි, මචෝ" 1614 01:27:08,128 --> 01:27:14,768 "ඇයගේ 24x7 ගැන හිතලා මම wacko කෙනෙක් වුණා ???ආදරය අවසානයි ??? කවුද එහෙම කිව්වේ?" 1615 01:27:15,008 --> 01:27:21,368 "මම සැබෑ කරගත් ප්‍රේමය දැන් පිදුරු වී ඇත මගේ හදවත ගිනිගෙන දැවෙයි" 1616 01:27:21,608 --> 01:27:28,768 "මම හුදකලා මිනිසෙක් ලෙස ජීවත් වී නික්ම යනවා මම වාසනාවන්ත නිදර්ශකයක් බව දිවුරනවා" 1617 01:27:29,008 --> 01:27:32,168 "දෙදෙනාම මාව නිර්දය ලෙස අත්හැරියා" 1618 01:27:32,448 --> 01:27:35,328 "සියල්ල මම නිසා" 1619 01:27:35,528 --> 01:27:40,728 "මගේ ආදර කැඩපත කෑලි කෑලි වලට ඇය පයින්ට් ප්‍රමාණය සුනුවිසුනු කළා" 1620 01:27:47,728 --> 01:27:49,928 "...ඇගේ ඇස් දෙකෙන්" 1621 01:28:00,373 --> 01:28:03,133 හායි ආදරණීය සුභ උදෑසනක් 1622 01:28:04,367 --> 01:28:07,087 "කිසිවෙකුට මගේ මිතුරා අනුකරණය කළ නොහැක" 1623 01:28:08,179 --> 01:28:09,059 හලෝ... අම්මා? 1624 01:28:09,299 --> 01:28:12,579 අපේ පාරේ කෙළවරේ ඇති MRS මහල් වෙත එන්න 1625 01:28:12,819 --> 01:28:18,419 මඟදී, මනාලයා සඳහා පටියක්, සෙරෙප්පුවක්, කලිසම්, ඔබේ ප්‍රමාණයේ සියල්ල ගන්න 1626 01:28:18,659 --> 01:28:20,579 මනාලිය සඳහා ද කට්ටල 1 ක් 1627 01:28:20,819 --> 01:28:23,579 - ඔයා කියන්නේ කුමක් ද? - ඇය එතරම් රන් හදවතක් ඇති ගැහැණු ළමයෙක් 1628 01:28:23,819 --> 01:28:27,419 ඔයා කරපු හැමදේම අමතක කරලා තමයි ඇය අපි හැමෝටම මේ විවාහ උත්සවයට ආරාධනා කරලා තියෙන්නේ 1629 01:28:27,659 --> 01:28:29,419 කවුද විවාහ වෙන්නේ? 1630 01:28:29,659 --> 01:28:31,419 ඔයා ආපු ගමන් මම කියන්නම්...ඉක්මනට එන්න 1631 01:28:32,059 --> 01:28:32,779 අම්මේ...අම්මා! 1632 01:28:34,819 --> 01:28:36,779 'මගේ දෙමව්පියෝ මට මනමාලයෙක් හොයාගෙන තියෙනවා' 1633 01:28:45,419 --> 01:28:46,979 ඔහු යමක් ඉතිරි කර ඇත 1634 01:28:47,179 --> 01:28:50,819 ලොක්කා, ඔයා තෑග්ග දාලා ගියා 1635 01:28:51,059 --> 01:28:51,819 ඔහ්! ඔයාට ස්තූතියි 1636 01:28:52,059 --> 01:28:54,379 ඔබ මනාලියගේ හිටපු පෙම්වතාද? 1637 01:28:55,219 --> 01:28:57,419 ඔවුන් ඔහු එනතුරු බලා සිටින බව මට ආරංචි විය 1638 01:28:57,659 --> 01:28:58,219 ඒකයි මම ඇහුවේ 1639 01:28:58,499 --> 01:29:01,579 මේ වගේ සුපිරි උත්සවයක් මම ජීවිතේට දැකලා නැහැ 1640 01:29:01,899 --> 01:29:04,219 හිතන්න මම මටම යන්න සහ එන්න සංචාර 10ක් කරලා තියෙනවද කියලා 1641 01:29:04,419 --> 01:29:07,579 වර්තමාන මනාලයා ඇයව දින 1 කින් ඔහුව පිළිගන්නා ලදී! 1642 01:29:07,819 --> 01:29:10,579 සමහර විට ඔහු ඇමරිකා එක්සත් ජනපදයේ කෙනෙක් වෙන්න පුළුවන් 1643 01:29:10,819 --> 01:29:13,059 'සමෝසා' පීසා සමඟ තරඟ කරන්නේ කෙසේද ?! 1644 01:29:13,299 --> 01:29:14,379 හමුවෙමු ලොක්කා 1645 01:29:15,059 --> 01:29:16,379 ඇමරිකානු මනාලයා?! 1646 01:29:18,499 --> 01:29:21,419 ඇයි ඔබ ප්‍රසිද්ධ රැස්වීමක ෆ්‍රිටර් වෙළෙන්දෙකු මෙන් ගැහෙන්නේ ? 1647 01:29:21,659 --> 01:29:23,579 බොහෝ වැඩ කිරීමට ඇති අතර ඔබ එතරම් වගකීම් විරහිත ය 1648 01:29:23,779 --> 01:29:26,579 සියලුම අමුත්තන් බලාගන්න අපි ඒ දැරියට ණයගැතියි 1649 01:29:26,779 --> 01:29:28,379 ඔබ ඇයව කොපමණ කාලයක් දැන සිටියාද! 1650 01:29:28,579 --> 01:29:29,659 ඒ වගේම ඔබට ඇයව අඟලක්වත් නවත්වන්න බැරි වුණා 1651 01:29:29,899 --> 01:29:31,419 දැන් ඇතුලට ආපු කොල්ලා එයාව පයින් ගහලා දාලා 1652 01:29:31,899 --> 01:29:34,579 මනාලියට ඔබව දැකීමට අවශ්‍ය විය 1653 01:29:43,659 --> 01:29:44,579 RAM...? 1654 01:29:46,379 --> 01:29:48,579 කනක, ඔබ මනාලියද? 1655 01:29:51,899 --> 01:29:53,579 ඔබ කම්පනයට පත් වූවාද? 1656 01:29:53,779 --> 01:29:54,579 ඔව් 1657 01:29:54,779 --> 01:29:58,219 මටත් තිගැස්සෙනවා මම කොහොමද මෙහෙම වෙනස් වුණේ? 1658 01:29:58,499 --> 01:30:00,219 එයා තමයි හැමදේටම හේතුව 1659 01:30:00,499 --> 01:30:02,379 එක් දිනකින් ඔහු මාව පරිවර්තනය කළා! 1660 01:30:02,579 --> 01:30:05,219 එවිට සියලු කටයුතු කඩිමුඩියේ සිදු විය 1661 01:30:05,499 --> 01:30:08,379 අපේ පවුලේ කිසිම පුතෙක් නැති අඩුව ඔබ පිරිමසා ගත යුතුයි 1662 01:30:08,899 --> 01:30:10,979 ඔබ මා වෙනුවෙන් මිලදී ගත් සියල්ල මට දෙන්න 1663 01:30:11,499 --> 01:30:15,659 අපිට ඕන උනේ ඔය දෙන්නව කසාද බඳින්න 1664 01:30:15,899 --> 01:30:17,579 සිදුවිය යුතු දේ සිදුවනු ඇත, හරිද? 1665 01:30:17,819 --> 01:30:21,139 මේක දෙනකොට මනමාලයට මොකුත් කියන්න එපා 1666 01:30:21,379 --> 01:30:22,419 ඔහු අතිශයින් කෙටි කෝපයකි 1667 01:30:22,659 --> 01:30:24,419 ඔහු සෑම දෙයකටම ආතතියට පත්වේ 1668 01:30:24,659 --> 01:30:25,779 ප්‍රවේශම් වන්න 1669 01:30:26,379 --> 01:30:27,299 ඒක ගන්න 1670 01:30:29,419 --> 01:30:31,419 මනාලයාගේ නම කුමක්ද? 1671 01:30:31,659 --> 01:30:32,779 ඔහු නමින් සචින් 1672 01:30:33,819 --> 01:30:35,659 එයාව දැක්කොත්... 1673 01:30:36,499 --> 01:30:37,979 ...1 වෙනියට ගිහින් එයාව හම්බවෙන්න 1674 01:30:40,179 --> 01:30:42,379 සචින්...ඔහු විශ්‍රාම ගිහින් 1675 01:30:43,299 --> 01:30:44,979 ඔහු දැනටමත් විවාහකයි! 1676 01:30:46,059 --> 01:30:48,179 ඔහු කනකා සමඟ විවාහ වන්නේ ඇයි? 1677 01:30:49,059 --> 01:30:50,059 මට ගිහින් එයාව හම්බවෙන්න දෙන්න 1678 01:30:51,219 --> 01:30:53,819 සචින් සහ කනක සංයෝජනය අමුතුයි වගේ 1679 01:30:54,059 --> 01:30:55,579 - පැත්තකට යන්න - නවත්වන්න! 1680 01:30:55,779 --> 01:30:57,379 ඔබේ තුවක්කු පෙන්වා අමුත්තන්ට තර්ජනය කරන සෆාරි ඇඳුමක සිටින ඔබ කවුද ? 1681 01:30:57,579 --> 01:30:58,419 මනාලයාගේ ශරීර ආරක්ෂකයා 1682 01:30:58,659 --> 01:31:00,979 මම ගුවන් යානයකට ගොඩ වෙනවාද නැත්නම් කුමක් ද? 1683 01:31:01,219 --> 01:31:02,139 මේ මනාලයාගේ නියෝගයයි 1684 01:31:02,419 --> 01:31:02,979 ඔයාගේ නම කුමක් ද? 1685 01:31:03,179 --> 01:31:05,139 - දෝනි - එහෙනම් විනාඩි 10ක් ඉන්න 1686 01:31:05,419 --> 01:31:06,579 මම දෝනි නම් විනාඩි 10ක් ඉන්න ඕන 1687 01:31:06,819 --> 01:31:07,419 එතකොට මම ශ්‍රීෂාන්ත්! 1688 01:31:07,659 --> 01:31:10,379 ඔයා 1st කිව්වා ඔයා දෝනි ඉන්න කියලා...මොකක්ද ඒ පාර්සලය? 1689 01:31:10,579 --> 01:31:11,579 මට දෙන්න 1690 01:31:11,779 --> 01:31:13,379 අපිව රවට්ටන්න කාටවත් බෑ 1691 01:31:15,579 --> 01:31:16,779 මට හරිම ප්‍රහේලිකාවක් 1692 01:31:18,899 --> 01:31:23,419 මනාලයා ඇප මත සිටින සිරකරුවෙක්ද? ඔවුන් AK 47 අතේ! 1693 01:31:23,659 --> 01:31:25,179 ගොඩ නැගෙනවා වැඩියි 1694 01:31:34,899 --> 01:31:36,059 ඔහු මනාලයාද?! 1695 01:31:47,659 --> 01:31:51,659 රැළකින් එළුවන් 2ක් විවිධ ආකාර දෙකකින් ගමන් කළහ 1696 01:31:52,059 --> 01:31:53,659 ඔවුන් දෙදෙනා මුණගැසුණු විට ... 1697 01:31:53,899 --> 01:31:55,779 ... ඔවුන්ට කතා කිරීමට නොහැකි විය! 1698 01:31:56,299 --> 01:31:58,379 ඔබට කිසියම් හැඟීමක් තිබේද? 1699 01:31:58,579 --> 01:31:59,979 මේ අවස්ථාවේ මෙම සංවාදය අවශ්‍යද? 1700 01:32:00,819 --> 01:32:01,419 ඔබ මනාලයාද? 1701 01:32:01,659 --> 01:32:04,059 ඔව්, ඔබ එය සැක කරන්නේ ඇයි? 1702 01:32:05,179 --> 01:32:05,659 යා කියන්නේ? 1703 01:32:05,899 --> 01:32:07,139 සැකය තමයි 1704 01:32:07,419 --> 01:32:08,419 ස්වාමිපුරුෂයා තම බිරිඳට වඩා 'යා' ය 1705 01:32:08,659 --> 01:32:10,299 පෙම්වතා තම පෙම්වතියට වඩා 'යා' ය 1706 01:32:11,659 --> 01:32:12,579 ඔව් 1707 01:32:13,059 --> 01:32:14,579 එයා ඔයාට කතා කරනවා 1708 01:32:18,499 --> 01:32:20,579 සෙවාග්...ඔයා සචින්ද? 1709 01:32:20,779 --> 01:32:22,179 මගේ ආදරණීය පැණි පොකුර! 1710 01:32:22,419 --> 01:32:25,219 මම සචින් සහ ෂෙවාග් 1711 01:32:25,419 --> 01:32:27,659 අපි අයිස්ක්‍රීම් වෙළෙන්දෙකු මෙන් වීදි පුරා සැරිසැරුවෙමු . 1712 01:32:27,899 --> 01:32:29,219 ...කෙල්ලෙක්වත් රවට්ටලා නෑ 1713 01:32:29,499 --> 01:32:31,979 මම ඇයව හුරතල් කළේ කෙසේදැයි ඔබ කල්පනා කරනවාද ? 1714 01:32:32,499 --> 01:32:36,579 Avatar සහ 'Ajal-gujal' නිෂ්පාදනය කළ කෙනා ඉපදෙන්නේ එකම මොළයකින් 1715 01:32:36,819 --> 01:32:39,059 එය භාවිතා කරන ආකාරය මත රඳා පවතී 1716 01:32:40,059 --> 01:32:43,659 බුද්ධිය ඔබේ කෙටිකතාවක් වැනිය, එය දිනපතා භාවිතා කළ යුතුය 1717 01:32:43,899 --> 01:32:45,779 රාමරාජන් මහතා 1718 01:32:46,779 --> 01:32:47,779 මේ කුමක් ද? 1719 01:32:48,379 --> 01:32:51,139 ඉර පායන විට මම විවාහ වෙනවා 1720 01:32:51,379 --> 01:32:53,139 මගේ මංගල රාත්‍රිය හිරු බැස යන විට 1721 01:32:53,419 --> 01:32:54,379 මට ඒක බලන්න දෙන්න, ඩා 1722 01:32:54,579 --> 01:32:55,419 මොකක්ද...මගේ මංගල රාත්‍රිය? 1723 01:32:57,299 --> 01:32:58,659 ඔබ කනකාව විවාහ කරගන්නේ කෙසේදැයි මට බලන්න ! 1724 01:32:58,899 --> 01:33:02,819 ඔබ උදේ 7.30 ට පමණ අවදි නොවනු ඇත 1725 01:33:03,059 --> 01:33:04,059 මෙච්චර කලින්? 1726 01:33:04,299 --> 01:33:07,219 රාම්, මම ඔයාට කිව්වා වගේ මගේ පෙම්වතා දැකලා ඔයා කම්පනයට පත් වුණාද? 1727 01:33:07,499 --> 01:33:12,659 බීමත් රියදුරෙකු රථවාහන පොලිස් නිලධාරියෙකු දුටුවාක් මෙන් කම්පනයට පත් විය 1728 01:33:12,899 --> 01:33:15,979 මීට වඩා හොඳ මනමාලයෙක් ලැබුණේ නැද්ද ? 1729 01:33:16,219 --> 01:33:18,219 ඔහු ජරා, හොර, වංචාකාරයෙක්! ඔබ එය දන්නවාද? 1730 01:33:18,499 --> 01:33:20,379 හේයි! එයා දන්නවා ඔයා මගේ යාළුවෙක් කියලා 1731 01:33:20,579 --> 01:33:21,819 ඔබ එවැනි විස්තර වලට යන්නේ ඇයි ? 1732 01:33:22,059 --> 01:33:25,659 ඔබ ඔහුව විවාහ කරගන්නේ කෙසේද? ඔහු රැකියා විරහිතයි ඔබ දන්නවා 1733 01:33:25,899 --> 01:33:28,819 ඔහ්! සර් වැඩට පැයක් නිවාඩු අරන් 1734 01:33:29,059 --> 01:33:31,179 මට එයාගේ ඔෆිස් එකේ රස්සාවක් දෙන්න කියලා 1735 01:33:31,819 --> 01:33:34,219 ඔහු රැකියාවට ගියත් නැතත් කුමක් සිදුවේද ? 1736 01:33:34,499 --> 01:33:35,659 මම වැඩ කරන්නේ නැද්ද? 1737 01:33:35,899 --> 01:33:39,419 ඔහු දරුවන් සහ ගෙදර දොරේ වැඩ බලාගනිමින් සතුටින් නිවසේ සිටිය හැකිය 1738 01:33:39,659 --> 01:33:41,059 කනක මට මගේම දෙබස් කියන්න එපා 1739 01:33:41,419 --> 01:33:43,419 උබට මොලේ නැතිද? 1740 01:33:43,659 --> 01:33:46,059 නෑ කවදාවත් මට මේක දිරවන්නෙ නෑ 1741 01:33:46,299 --> 01:33:50,419 එයා ඔයාගේ මස්සිනා වෙන්න පුළුවන් ඒත් ඔයාට කෑගහන්න බෑ 1742 01:33:50,659 --> 01:33:52,579 දැන් සමාව ඉල්ලන්න කියන්න 1743 01:33:52,779 --> 01:33:53,659 මට ඒ හැමදේම කරන්න බෑ 1744 01:33:53,899 --> 01:33:55,419 ඔබ දිවුරනවා ඔබ සමාවෙන්න යන වචනය නොකියන බව 1745 01:33:55,659 --> 01:33:56,659 මම දිවුරනවා මම සමාවෙන්න යන වචනය නොකියමි 1746 01:33:56,899 --> 01:33:58,379 ඔබ දැන් කළා !! 1747 01:33:59,059 --> 01:34:01,139 මේක ට්‍රේලර් එක විතරයි 1748 01:34:01,419 --> 01:34:02,659 රැඳී සිට ප්රධාන පින්තූරය බලන්න 1749 01:34:02,899 --> 01:34:05,659 ජෝඩුව දැක්ක ගමන් ඇඟ වෙව්ලන්න ගත්තා නේද? 1750 01:34:05,899 --> 01:34:07,659 මට ඇත්ත කියන්න 1751 01:34:07,899 --> 01:34:09,659 මෙම විවාහය සකස් කළේ කෙසේද ? 1752 01:34:09,899 --> 01:34:10,779 එන්න, මගේ පැටියෝ 1753 01:34:20,899 --> 01:34:22,059 හරිම නරකයි 1754 01:34:25,419 --> 01:34:27,139 මම තවත් විනාඩියක් මෙහි සිටිය යුතු නැත 1755 01:34:27,419 --> 01:34:29,419 මගේ ආදරණීය, ඔබ කොහෙද යන්නේ? 1756 01:34:29,659 --> 01:34:30,819 කරුණාකර මෙය කාමරයේ තබා ගන්න 1757 01:34:31,059 --> 01:34:34,379 එය අංක 05 කාමරයේ තබා ගන්න 1758 01:34:47,379 --> 01:34:48,219 මට සමාවෙන්න 1759 01:34:48,499 --> 01:34:50,579 කරුණාකර මෙය එහි පහළින් තබන්න 1760 01:34:54,979 --> 01:34:55,659 ස්තුතියි 1761 01:34:56,779 --> 01:34:57,779 විනාඩි 1 යි 1762 01:34:59,059 --> 01:35:00,179 හය...! 1763 01:35:08,219 --> 01:35:10,219 ෂෙවාග්, ඔබ නොබෝල් එකකදී හයේ පහරක් එල්ල කළා 1764 01:35:10,499 --> 01:35:11,579 ඔබ ඇත්තටම වාසනාවන්තයි 1765 01:35:11,779 --> 01:35:13,819 බිරිඳක් සඳහා කොස්තාපල් රජය. වැටුප 1766 01:35:14,059 --> 01:35:15,579 මේ සියල්ල දෑවැද්ද! එය 500000 දක්වා එකතු වේවිද? 1767 01:35:15,779 --> 01:35:17,179 මම හිතන්නේ ලක්ෂ 10 යි 1768 01:35:18,179 --> 01:35:20,579 ඉන්න... ඔබ හදවත පිළිස්සීමෙන් හා ඊර්ෂ්‍යාවෙන් මිය යා හැකිය! 1769 01:35:20,779 --> 01:35:21,979 ඔබේ ඊර්ෂ්‍යාව ප්‍රමාණය අඩු කරන්න 1770 01:35:22,179 --> 01:35:23,979 ඔබේ සෘණ ශක්තියෙන් ශාලාව දැවී යා හැක 1771 01:35:24,179 --> 01:35:28,579 මට වඩා හොඳ මිතුරන් ඇති කිසිවෙකුට ආශීර්වාද කළ නොහැක 1772 01:35:29,499 --> 01:35:32,059 කැමරාකරු සර් අපිවත් අරන් යනවද 1773 01:35:32,299 --> 01:35:33,219 කරුණාකර මට මුලින්ම ඔබේ ඥාතීන් ක්ලික් කරන්න 1774 01:35:33,499 --> 01:35:35,059 ඔවුන් සියල්ලෝම ආහාර සැපයීමේ කණ්ඩායමේ කොටසකි 1775 01:35:35,299 --> 01:35:37,179 ලෙන්ස් කට! මුලින්ම අපිව ක්ලික් කරන්න 1776 01:35:38,219 --> 01:35:38,979 සුභ පැතුම් 1777 01:35:39,219 --> 01:35:41,059 ෂෙවාග්, ඇයි ඔබ දෙදෙනාම දරුණු සතුරන්? 1778 01:35:41,499 --> 01:35:42,979 ඔහු අපේ කෙනෙක් 1779 01:35:43,179 --> 01:35:45,219 ඒත් එයා එයාගේ ආදරේ වෙනුවෙන් මට විරුද්ධ වුණා 1780 01:35:45,499 --> 01:35:47,419 ඒකයි මම එයාගේ ආදරේ බිද දමන්න සැලසුමක් ක්‍රියාත්මක කළේ 1781 01:35:47,659 --> 01:35:49,979 මේ ජීවිත කාලෙම එයාට එයා එක්ක එකතු වෙන්න බෑ 1782 01:35:50,219 --> 01:35:52,779 මොකද අපි බොරු කීර්තිනාමයෙන් පීඩා විඳින්නේ නැහැ , ඔබ දකිනවා 1783 01:36:04,579 --> 01:36:06,779 ඇය හදිසියේම බැබළෙන්නේ ඇයි? 1784 01:36:08,899 --> 01:36:09,979 අයියයෝ! ආයෙ නෑ!! 1785 01:36:12,499 --> 01:36:13,779 ඇය මෙහි කරන්නේ කුමක්ද? 1786 01:36:14,779 --> 01:36:15,659 හය- 1787 01:36:17,659 --> 01:36:18,979 ඔහු කවදාවත් ප්‍රතිසංස්කරණය කරන්නේ නැහැ 1788 01:36:26,299 --> 01:36:27,979 'යන්න... යන්න... අතරමං වෙන්න' 1789 01:36:31,899 --> 01:36:33,379 ඇය මෙහි සිටින්නේ ඇයි? 1790 01:36:34,819 --> 01:36:36,579 කාමර 1යි කෙල්ලො 2යි නේද? 1791 01:36:44,419 --> 01:36:47,419 මට ගොඩක් මහන්සියි, ඔයා කූල් ඩ්‍රින්ක් එකක් ඉල්ලනවද සෙවාග්? 1792 01:36:47,659 --> 01:36:48,979 සිසිල් බීම? 1793 01:36:49,179 --> 01:36:51,059 මේ මනාලියගේ කාමරයද සම්බාහන මධ්‍යස්ථානයද? 1794 01:36:51,299 --> 01:36:52,819 කෙල්ලෝ පේලියට එනවා 1795 01:36:53,059 --> 01:36:54,579 මෙතන මොකද වෙන්නේ? 1796 01:36:55,299 --> 01:36:56,579 වාව්! හොඳ ප්‍රතිචාරයක්! 1797 01:36:56,819 --> 01:36:58,219 මේ අය මේ සියල්ලටම සාක්ෂිකරුවන් විය! 1798 01:36:59,059 --> 01:37:01,419 ඔබ ඔවුන්ගේ විවිධ හැඟීම් අගය කරනවාද? 1799 01:37:01,659 --> 01:37:03,499 ඔබේ කැමරාව ඉවතට ගන්න 1800 01:37:09,819 --> 01:37:11,579 රාම්, මට ඔයාට දෙයක් කියන්න තියෙනවා 1801 01:37:11,779 --> 01:37:12,979 - ඇයි? - කරුණාකර එන්න 1802 01:37:13,499 --> 01:37:14,419 ඔබට මට කියන්නට අවශ්‍ය කුමක්ද ? 1803 01:37:14,659 --> 01:37:15,819 මට ඔයාගෙන් සමාව ගන්න ඕන 1804 01:37:16,059 --> 01:37:16,659 කුමක් සඳහා ද? 1805 01:37:16,899 --> 01:37:18,419 ඔබේ වෙන්වීමට මම වගකිව යුතුයි 1806 01:37:18,659 --> 01:37:20,179 කමක් නෑ 1807 01:37:21,379 --> 01:37:22,219 සමාවෙන්න, රාම් 1808 01:37:22,499 --> 01:37:25,659 ඒ විදියට රඟපාන්න මට අල්ලස් දුන්නේ ඔයාගේ යාළුවා ෂෙවාග් 1809 01:37:25,899 --> 01:37:27,659 මම තණ්හාව සහ පසුතැවිලි නොවිය යුතුය 1810 01:37:27,899 --> 01:37:28,979 'ඒ සියල්ල ක්‍රියාවක්ද?' 1811 01:37:29,179 --> 01:37:32,979 "රාම් මට ආදරේ නෑ ඒත් ඇත්තටම එයා ඔයාට ආදරෙයි" 1812 01:37:33,219 --> 01:37:34,059 මම මේක සීතාට කියන්නද? 1813 01:37:34,299 --> 01:37:35,059 එපා...එයාට කියන්න එපා 1814 01:37:35,299 --> 01:37:36,819 මම ඇයට පෞද්ගලිකව කියන්නම් 1815 01:37:37,059 --> 01:37:39,219 - හලෝ...අවශ්‍ය නෑ - ඒත් ඇයි? 1816 01:37:39,419 --> 01:37:44,499 මට මේක තනියම කරන්න තිබ්බා ඒත් මට ඕන උනේ නෑ 1817 01:37:45,299 --> 01:37:48,979 ආදරයේ පදනම විශ්වාසයයි එසේ නොමැතිව එය පැවතිය නොහැක 1818 01:37:49,899 --> 01:37:54,059 ඇය මාව විශ්වාස නොකරන්න හේතුව මමයි 1819 01:37:54,299 --> 01:37:55,219 මම ඇයට වද දුන් හැම මොහොතකම ... 1820 01:37:55,499 --> 01:37:57,379 .. වෙන ඕනම කෙල්ලෙක් මාව අතෑරලා දාන්න ඇති 1821 01:37:57,579 --> 01:37:59,379 සීතා පුදුම කෙල්ලෙක් 1822 01:38:00,499 --> 01:38:03,579 කෙදිනක හෝ ඇය මගේ ආදරය තේරුම් ගනු ඇතැයි මට හැඟේ 1823 01:38:04,219 --> 01:38:04,659 ඒකට කමක් නැහැ 1824 01:38:04,899 --> 01:38:07,979 ඇය ඉදිරියට ගොස් ඇත 1825 01:38:08,179 --> 01:38:09,659 මට ඇයව අමතක කරන්න බැහැ 1826 01:38:10,059 --> 01:38:11,659 ඇය මාව ඇතුලෙන් මරනවා 1827 01:38:16,299 --> 01:38:19,659 මම කුඩා කල සිටම සතුටින් හා නොසැලකිලිමත්ව සිටියෙමි 1828 01:38:20,299 --> 01:38:22,819 මට මේ බැරෑරුම් මාදිලියට ඇතුල් වීම අමුතු දෙයක් 1829 01:38:23,059 --> 01:38:25,379 මම සල්ලි වලට ඔයාට ආදරේ කරනවා වගේ රඟපෑවා 1830 01:38:25,579 --> 01:38:28,379 දැන් මට ඇත්තටම දැනෙනවා මම ඔයාට ආදරෙයි, රාම් 1831 01:38:50,180 --> 01:38:52,460 මගේ ආදරණීය ගොල්ටි කෙල්ල, මට හාදුවක් අවශ්‍යයි 1832 01:38:52,700 --> 01:38:54,540 මගේ මිතුරා මා අසල වැතිර සිටී 1833 01:38:54,780 --> 01:38:56,300 මගේ යාළුවොත් මගේ ළඟ වැතිර හිටියා 1834 01:38:56,540 --> 01:38:58,300 මම ඔවුන්ව යැව්වේ බීලා විනෝද වෙන්න නොවේද?! 1835 01:38:58,540 --> 01:39:00,060 ඇයව කොහේ හරි යවන්න 1836 01:39:00,540 --> 01:39:01,660 විනාඩි 1 යි 1837 01:39:05,460 --> 01:39:06,100 ඔබ රාත්‍රී ආහාරය ගෙන තිබේද? 1838 01:39:06,380 --> 01:39:07,540 නැත 1839 01:39:07,780 --> 01:39:09,940 මට බොරු කියන්න එපා 1840 01:39:10,180 --> 01:39:11,860 නැහැ, මම කෑවේ නැහැ 1841 01:39:12,060 --> 01:39:14,260 එහෙනම් කට වහගෙන නිදාගන්න 1842 01:39:14,460 --> 01:39:16,300 මට ඕනේ 1ක් විතරයි පැටියෝ 1843 01:39:16,540 --> 01:39:18,540 අද රෑ බෑ හෙට රෑ විතරයි 1844 01:39:18,780 --> 01:39:21,460 එහෙනම් මම දැන්ම වෙඩින් එක නවත්තනවා 1845 01:39:21,660 --> 01:39:23,540 තේරුම් ගැනීමට උත්සාහ කරන්න! මගේ මිතුරා මා අසලම සිටී 1846 01:39:23,780 --> 01:39:24,860 ඒ වගේම මධ්‍යම රාත්‍රියයි 1847 01:39:25,060 --> 01:39:30,020 මට මධ්‍යම රාත්‍රියේ වයින් සාප්පුවකින් මත්පැන් ලබා ගත හැකි අතර ඔබ මිල අධිකයි! 1848 01:39:30,260 --> 01:39:31,860 මට හාදුවක් ලැබෙනවාද නැද්ද? 1849 01:39:32,180 --> 01:39:34,100 මුරණ්ඩු කොටළුවා! මම එලියට එන්නම් 1850 01:39:34,380 --> 01:39:35,860 දැන් ඔයා කතා කරනවා!! 1851 01:39:52,180 --> 01:39:53,260 මිනිත්තුව 1852 01:39:54,100 --> 01:39:55,300 දිගටම පුහුණුවීම් කරන්නේ ඇයි? 1853 01:39:55,540 --> 01:39:57,460 අපි එදා වගේ වටයක් යමුද ? 1854 01:39:57,660 --> 01:40:03,700 ඔබ කළ දේ සඳහා, ඔබ බාර් ගණන් නොගැනීම ගැන සතුටු වන්න! 1855 01:40:03,940 --> 01:40:04,700 මොකක්ද මේ අලුත් පෙරළිය? 1856 01:40:04,940 --> 01:40:07,260 මම ඔබට සමාව දුන්නා, ඔබ මගේ කරුණාවෙන් ප්‍රයෝජන ගන්නවා! 1857 01:40:07,780 --> 01:40:13,300 ඔබ ඔබේ සීමාව ඉක්මවා ගියහොත්, මම ඔබ නිතර කියන දේ හරියටම කරන්නෙමි 1858 01:40:13,540 --> 01:40:14,860 'මං මඟුල් ගෙදර නවත්තනවා'! 1859 01:40:15,060 --> 01:40:17,260 යන්න...ආපසු ඇඳට යන්න 1860 01:40:17,660 --> 01:40:20,180 දැන් නිකමට යනවද? 1861 01:40:21,380 --> 01:40:26,260 මම එහෙම බලාපොරොත්තුවෙන් ආවේ ඔයා අවනත නොවුනොත් මට පාලනය කරන්න බැහැ 1862 01:40:29,060 --> 01:40:31,060 ඔබ පමණක් ප්රතිසංස්කරණය කළ නොහැක! 1863 01:40:31,300 --> 01:40:33,540 "වැස්ස හැන්දෑවේ වැස්ස ඉසිය යුතුයි" 1864 01:40:33,780 --> 01:40:38,940 " සෑම වැහි බිංදුවකින්ම ඔබේ මුහුණ දිදුලන බව මට පෙනේ " 1865 01:40:39,180 --> 01:40:41,260 මේක මට හෙට රෑ වෙනකම් mileage එක දෙනවා ! 1866 01:40:47,940 --> 01:40:49,540 ඔහු අපේ සංවාදයට සවන් දෙනවාද ? 1867 01:40:50,180 --> 01:40:52,260 ඒකට පිඹින එක නවත්වන්න!මම ඔබට සියල්ල පාපොච්චාරණය කරන්නම් 1868 01:40:53,540 --> 01:40:54,540 එය නවත්වන්න 1869 01:40:56,540 --> 01:40:58,060 මුළු ලෝකෙටම කියන්න එපා 1870 01:40:58,940 --> 01:41:00,460 මෙය ඔබ සහ මා අතර පමණක් වේවා 1871 01:41:01,060 --> 01:41:03,460 සාප්පු සංකීර්ණයේ ඔබ සීතා සිපගත් දවස ... 1872 01:41:04,180 --> 01:41:06,020 මම ඒ මන්ත්‍රී කාන්තාවට අපහාස කළා 1873 01:41:06,260 --> 01:41:08,780 ඇගේ පාදඩයන්ට ඇසිණි 1874 01:41:09,180 --> 01:41:11,660 මේ බව නොදැන මම ගොස් ඇයව මුණගැසුණා 1875 01:41:13,540 --> 01:41:16,660 ඔයා මගෙන් සල්ලි අරන් මටත් නින්දා කළා මල්ලි 1876 01:41:17,380 --> 01:41:19,660 'සෙවාග්! ඔබ ක්ලීන් බෝල්ඩ්' 1877 01:41:23,100 --> 01:41:27,060 ඇයි ඔයාලා හැමෝම දැන් නංගි වැඩිවියට පත්වෙලා වගේ ඉන්නේ! 1878 01:41:28,380 --> 01:41:30,860 සිසෝ, ඔවුන්ගේ සියලු ඇස් ඔපරේෂන් කරන්න 1879 01:41:31,100 --> 01:41:32,100 ඔවුන් දිගටම ඔබ දෙස බලා සිටින්නේ ඊර්ෂ්‍යාවෙනි 1880 01:41:32,380 --> 01:41:34,460 සහ ඔබේ අලංකාරය තනුක කරන්න! 1881 01:41:36,260 --> 01:41:38,540 සිසෝ, ඇයි ඔයා මේ තරම් ආතතියෙන් ඉන්නේ? 1882 01:41:38,780 --> 01:41:40,020 ඔබ රාම් ගැන උමතු වෙනවාද? 1883 01:41:40,300 --> 01:41:41,660 රමු නැත්තම් හැමදාම සෝමු කෙනෙක් ගන්න පුළුවන්! 1884 01:41:42,660 --> 01:41:44,860 දැන් උනත් මේ ඔක්කොම අයින් කරපන්... 1885 01:41:45,060 --> 01:41:46,300 - හේයි! - Daiii! 1886 01:41:46,540 --> 01:41:50,100 ඇයට ඩෙනිමක් සහ ටී ෂර්ට් එකක් ඇඳගෙන ඕනෑම බස් නැවතුමකට ගෙන යාමට ඉඩ දෙන්න 1887 01:41:50,380 --> 01:41:51,860 ඇය ආදර ලිපිවල ගිලී යනු ඇත 1888 01:41:52,060 --> 01:41:53,860 ඔබට මාසිකව රුපියල් 5000ක් උපයා ගත හැකි අතර ඒ සියල්ල අපද්‍රව්‍ය කඩදාසි චැප්ට විකුණයි 1889 01:41:54,180 --> 01:41:57,860 ඒ වගේම ඔබේ හදවත රමු සහ සෝමු වෙනුවෙන් ලේ ගලනවා ! ඒ සියල්ල මකන්න 1890 01:42:00,100 --> 01:42:03,660 හේ ෆැට්සෝස්! රූපවාහිනියේ ඔබේ පින්තූරය ඔබව විනෝදයට පත් කරන්න 1891 01:42:04,460 --> 01:42:07,660 සහෝ! මේකේ ෆිල්ම් එකක් බලන්න ඕනද ? 1892 01:42:09,460 --> 01:42:12,260 ඒ වගේ චිත්‍රපටයක්? මට ඉස්ම සහිත ටිකක් පෙන්වන්න 1893 01:42:13,940 --> 01:42:19,100 'මහලු හේග් මට දුන්නු මුදල මම ඇගේ මුහුණට විසි කරන්නම්...' 1894 01:42:19,380 --> 01:42:23,060 '... ඇගේ මුහුණට කෙළ ගසා මගේ මිතුරාගේ ජීවිතය අවුල් නොකරන්නැයි ඇයට කියන්න' 1895 01:42:24,660 --> 01:42:27,660 ඔබ කතා කරන සෑම 2 වැනි වචනයකම ඔබ 'බ්‍රෝ' එක් කළා 1896 01:42:27,860 --> 01:42:29,100 ඔයා මට මේ තරම් ආදරේද ? 1897 01:42:29,380 --> 01:42:31,700 ඔයා හිතුවද මල්ලි කියන්නේ අයියා කියලා. 1898 01:42:31,940 --> 01:42:32,860 එතකොට මොකක්ද? 1899 01:42:33,060 --> 01:42:35,860 'බ්‍රෝ' කියන්නේ බ්‍රෝකර්! ලේ සහිත මෝඩයෙක්! 1900 01:42:36,100 --> 01:42:42,060 මෙම තැරැව්කරුගේ ඇටකටු කඩා ඔහුව බෙංගාල බොක්කෙහි බණ්ඩල් කරන්න! 1901 01:42:43,780 --> 01:42:47,460 Awwwwwwwwwww! 1902 01:42:47,700 --> 01:42:49,540 Ohhhh...aiy...ammmaaa! 1903 01:42:49,780 --> 01:42:51,660 ඒ ශබ්දය එන්නේ කොහෙන්ද? 1904 01:42:56,180 --> 01:42:57,060 ඌ කව් ද? 1905 01:43:18,180 --> 01:43:19,700 සෙවාග්... කවුද ඔයාට මෙහෙම කළේ? 1906 01:43:19,940 --> 01:43:22,300 සිදුවුයේ කුමක් ද? 1907 01:43:22,540 --> 01:43:23,540 නැගිටින්න 1908 01:43:38,380 --> 01:43:39,260 කවුද ඔයාට මේක කළේ? 1909 01:43:39,460 --> 01:43:40,940 නැගිටින්න, සෙවාග් 1910 01:43:41,180 --> 01:43:42,940 මම සමට පහර දුන්නා! 1911 01:43:44,060 --> 01:43:47,020 බොහෝ චිත්‍රපටවල වීරයෙක් තම වාසනාව උරගා බලන්නේ එලෙසයි 1912 01:43:47,300 --> 01:43:48,940 මටත් මගේ චමත්කාරය පිට කිරීමට ඉඩ දෙන්න! 1913 01:43:50,180 --> 01:43:51,660 හෙමින්... හෙමින් 1914 01:43:54,180 --> 01:43:55,260 සිදුවුයේ කුමක් ද? 1915 01:43:57,460 --> 01:44:02,860 "ගිනි පිපාසය ශරීරයේ ආශාව" 1916 01:44:05,380 --> 01:44:07,060 මගේ චමත්කාරය වැඩ කර ඇති බව පෙනේ! 1917 01:44:07,780 --> 01:44:12,700 "වලාකුළු පිපිරුම, ඔබ තෙත් කළා මගේ ආශාව නිවී ගියා" 1918 01:44:12,940 --> 01:44:22,540 "කවුද මගේ ඇසට කටුවක් වැපිරුවේ? වතුරේ ගිල්වා මට දහදිය දමනවා...ඇයි?" 1919 01:44:22,780 --> 01:44:27,460 "මම ඔබට මා ලබා දෙනවා, මුළු මනස, ශරීරය, හදවත සහ ආත්මය" 1920 01:44:27,700 --> 01:44:32,940 "ප්‍රේමයේ ඊතල උසුළු විසුළු කිරීමට පතිත වූ තැන මට සඳුන් බාම් එකක් වීමට ඉඩ දෙන්න" 1921 01:44:33,180 --> 01:44:35,260 'ඔබ සිටින්නේ කුමන ප්‍රදේශයේද?' 1922 01:44:35,460 --> 01:44:37,700 'හෙලෝ...ඔයාගේ රාජකාරිය ඉවරද?' 1923 01:44:37,940 --> 01:44:40,180 'කැළඹීමකින් තොරව සහයෝගයෙන් ක්‍රියා කරන්න' 1924 01:44:43,460 --> 01:44:50,540 'හෙලෝ...ඔයාගේ රාජකාරිය ඉවරද?' 1925 01:44:55,660 --> 01:44:57,060 සිදු වූයේ මෙයයි 1926 01:44:58,380 --> 01:44:59,540 මෙය ආඩම්බර විය යුතු ෆ්ලෑෂ්බැක් ද ? 1927 01:44:59,780 --> 01:45:00,940 විදුලියටවත් ඔබේ කතාව දරාගත නොහැකි විය!! 1928 01:45:01,454 --> 01:45:02,134 මම දැන් යනවා 1929 01:45:02,253 --> 01:45:07,853 මේක දන්නේ ඔයයි කනකයි මමයි විතරයි 1930 01:45:08,093 --> 01:45:09,813 තව කෙනෙක් දැනගත්තොත් - 1931 01:45:14,933 --> 01:45:15,693 මීට වඩා නින්දා කළ නොහැක 1932 01:45:15,933 --> 01:45:17,413 යහපත් දෙවියනි! 1933 01:45:21,933 --> 01:45:25,453 'කොලවෙරි' ගීතය වගේම ඔබ දින 1කින් ලෝක ප්‍රසිද්ධ වුණා! 1934 01:45:25,693 --> 01:45:28,613 ඔබ දින 1 කින් ඇයව ආකර්ෂණය කළේ කෙසේද ? 1935 01:45:37,333 --> 01:45:40,213 'ආයුබෝවන් මගේ ආදරණීය, ඔබ මෙහි හොඳින්ද?' 1936 01:45:41,213 --> 01:45:44,013 'ඇත්ත වශයෙන්ම, ආදරණීය සියල්ල හොඳින්, බිය නැත!' 1937 01:46:08,093 --> 01:46:13,853 "ඔයා මාත් එක්ක සෙල්ලම් කරන්න කලින් දෙපාරක් හිතන්න මම ඔයාට සල්ලි දෙන්නම්" 1938 01:46:14,093 --> 01:46:19,613 "කුහුඹුවා දිවියෙකුගේ ගමනට ගැලපෙන්නේ නැත, මම මගේ මනාලියට මල්මාලා කිරීමට සියලු බාධක තරණය කරමි" 1939 01:46:19,813 --> 01:46:22,693 "මම වේග පන්දු යවන්නම් Howzaat you'll fall!" 1940 01:46:22,933 --> 01:46:26,013 "මම එය පුළුල් පන්දුවක් බවට පත් කරමි මගේ මුළු එකතුවට ලකුණු එකතු කරන්න" 1941 01:46:26,213 --> 01:46:28,853 "මම යෝකර් A සත්‍ය ඇඟිලි කුඩු කරන්නම්" 1942 01:46:29,093 --> 01:46:32,253 "මම ඒක නෝබෝල් එකක් කරන්නම් ඔයාව පොඩි කරන්න දුවන්න" 1943 01:46:32,533 --> 01:46:36,013 "මම ඔබේ ඇපල් කරත්තය අවුල් කරන්නම් ඔබට බුද්ධිමත් පාඩමක් උගන්වන්න" 1944 01:46:37,693 --> 01:46:39,013 ඔයා... නේද? 1945 01:46:40,213 --> 01:46:41,453 පා ගමනක් යන්න! 1946 01:46:41,693 --> 01:46:47,613 "ඔබ මා සමඟ ක්‍රීඩා කිරීමට පෙර දෙවරක් සිතන්න, මම ඔබේ ක්‍රීඩාවේදී දක්ෂ ලෙස ඔබව පරාජය කරමි" 1947 01:46:47,853 --> 01:46:54,213 "කුහුඹුවා දිවියෙකුගේ ගමනට ගැලපෙන්නේ නැත, මම මගේ මනාලියට මල්මාලා කිරීමට සියලු බාධක තරණය කරමි" 1948 01:47:12,613 --> 01:47:18,253 "එහෙත්, ඔබ විකට රජු ලෙස මම ඔබව සිනහව ගලවන්නෙමි" 1949 01:47:18,533 --> 01:47:24,853 "රේඩියෝවකට නැටුම් තරඟයක් විකාශය කළ නොහැක, ළදරුවෙකු බිය ගැන්වීමට ඔබ සුදුසුයි" 1950 01:47:25,093 --> 01:47:33,613 "මම වැඩක් භාර ගත්තොත් මම ඒක ටී එකට ඉවර කරන්නම්, රෑට මම සතුටින් හතරෙන් එකක් බොනවා" 1951 01:47:33,853 --> 01:47:39,853 "තාත්තා තමන් සමඟ රණ්ඩු වෙනවා, මම බොස්ට සහතික වෙනවා , 'බුද්ධිමත්-බූරු-තාත්තා' මගේ අත්සනයි" 1952 01:47:40,093 --> 01:47:43,613 "පොඩ්ඩක් ඉන්න බලන්න මම ක්ෂණයකින් ජයග්‍රහණය කරනවා" 1953 01:47:45,853 --> 01:47:51,613 "මට විරුද්ධ වෙන්න කලින් දෙපාරක් හිතන්න මම ඔයාගේ ජීවිතේම කාලකණ්ණි කරනවා" 1954 01:47:51,933 --> 01:47:58,813 "කුහුඹුවා දිවියෙකුගේ ගමනට ගැලපෙන්නේ නැත, මම මගේ මනාලියට මල්මාලා කිරීමට සියලු බාධක තරණය කරමි" 1955 01:48:13,933 --> 01:48:19,853 " ඇස් බැන්දත් කිසිවකු මා පරාජය කළ බවට වාර්තාවක් නැත " 1956 01:48:20,093 --> 01:48:25,693 "ඔයාට කවදාවත් මගේ මී උගුලෙන් බේරෙන්න බෑ මීයෙක් කොහොමද කොටියෙක්ව වට්ටන්නෙ?" 1957 01:48:25,933 --> 01:48:30,173 "ටම්බ්ලර් එක ඇතුලෙත් මට මාළු පුවක් ගහන්න පුළුවන්" 1958 01:48:30,453 --> 01:48:35,173 "කිං ලියර් ට ෂේක්ස්පියර් වගේ මම කාම්බර්ට රාමායණය උගන්නනවා!" 1959 01:48:35,413 --> 01:48:38,013 "මම ඔයාගේ අපිරිසිදු ලිනන් හැමෝම ඉස්සරහා සෝදන්නම් " 1960 01:48:38,213 --> 01:48:41,213 "මම කෙල්ලව ඔයාව අපායට පන්නන්න සලස්වන්නම්" 1961 01:48:41,533 --> 01:48:44,933 "ඔයා අතරමං වෙන්න, ඩිසි! මම ක්ෂණයකින් අත් අල්ලා ගන්නම්" 1962 01:48:47,813 --> 01:48:53,413 "ඔයා මාත් එක්ක සෙල්ලම් කරන්න කලින් දෙපාරක් හිතන්න මම ඔයාට සල්ලි දෙන්නම්" 1963 01:48:54,213 --> 01:48:59,253 "කුහුඹුවා දිවියෙකුගේ ගමනට ගැලපෙන්නේ නැත, මම මගේ මනාලියට මල්මාලා කිරීමට සියලු බාධක තරණය කරමි" 1964 01:48:59,533 --> 01:49:02,453 "මම වේග පන්දුවක් දාන්නම් Howzaat ඔයා වැටෙනවා" 1965 01:49:02,693 --> 01:49:05,693 "මම එය පුළුල් පන්දුවක් බවට පත් කරමි මගේ මුළු එකතුවට ලකුණු එකතු කරන්න" 1966 01:49:05,933 --> 01:49:08,613 "මම යෝකර් A සත්‍ය ඇඟිලි කුඩු කරන්නම්" 1967 01:49:08,813 --> 01:49:12,173 "මම ඒක නොබෝල් කරන්නම් දුවන්න එකතු කරලා ඔයාව පොඩි කරන්නම්" 1968 01:49:12,413 --> 01:49:15,173 "මම ඔබේ දෙපතුළින් පාපිස්ස අඳින්නෙමි, ඔබට ඉතා පිළිවෙලට පාඩමක් උගන්වන්න" 1969 01:49:15,453 --> 01:49:18,413 මකබෑවිලා පලයන්! ඔබට හපන හැකි ප්‍රමාණයට වඩා දෂ්ට නොකරන්න ! 1970 01:49:19,933 --> 01:49:20,813 නිකන් vamoose! 1971 01:49:30,599 --> 01:49:32,959 කොල්ලෝ... කවුරුහරි අපිව දකිනවා ඇති 1972 01:49:33,399 --> 01:49:34,719 ඒ නිසා තමයි අපි පසුපස දොරටුව තෝරා ගත්තේ 1973 01:49:34,919 --> 01:49:35,639 ඉතා හොඳයි 1974 01:49:36,199 --> 01:49:37,399 මෙය ස්ථානය බව ඔබට විශ්වාසද ? 1975 01:49:37,599 --> 01:49:38,999 එන්න අපි ඇතුලට කතා කරමු නංගි 1976 01:49:39,199 --> 01:49:40,199 ශබ්ද කරන්න එපා 1977 01:49:41,719 --> 01:49:43,999 ඇත්තටම රාම්ගෙ වෙඩින් එකද? 1978 01:49:44,199 --> 01:49:44,799 ඔව් අක්කේ 1979 01:49:44,999 --> 01:49:46,599 රාම් සහ සීතා විවාහ වෙනවා 1980 01:49:46,799 --> 01:49:47,639 එය නවත්වන්න! 1981 01:49:47,940 --> 01:49:50,492 මට සීතාව මගේ රාම් එක්ක ගෙනියන්න බෑ ! 1982 01:49:50,620 --> 01:49:51,620 ඔබ ඔබටම පහර දෙන්නේ ඇයි? 1983 01:49:52,420 --> 01:49:54,220 මට ඒක ගන්න බෑ කියලා කියන්න ඕන වුණා . 1984 01:49:54,420 --> 01:49:55,420 කලබල වෙන්න එපා 1985 01:49:55,738 --> 01:49:58,138 අපි අද රෑ වෙඩින් එක නවත්තලා කෙල්ලව පැහැර ගන්නවා 1986 01:49:58,338 --> 01:49:59,898 මුලින්ම අපි විවිධ තැන් සොයා බලමු 1987 01:50:02,818 --> 01:50:04,658 'සීතා පුදුම කෙල්ලෙක්' 1988 01:50:04,858 --> 01:50:07,818 'එයාට කවදා හරි දවසක මගේ ආදරේ තේරෙයි කියලා මට හිතෙනවා ' 1989 01:50:08,218 --> 01:50:09,138 'ඒකට කමක් නැහැ' 1990 01:50:15,258 --> 01:50:17,978 'ඔයා මෙතන නේද? මම ඔයාව ගන්නම්" 1991 01:50:22,138 --> 01:50:23,538 'බලන්න ඇය ඇවිදින හැටි!' 1992 01:50:32,298 --> 01:50:37,138 "දැන් ඔයාව මාට්ටුයි අපි බලමු කවුද ඔයාව බේරගන්නේ කියලා" 1993 01:50:58,338 --> 01:51:01,138 මචෝ...ඇයි මල්ලි මේ තරම් කේන්තියෙන් වගේ? 1994 01:51:01,338 --> 01:51:02,938 පේන විදියට මනමාලි අපේ මල්ලිව රැවැට්ටුවා 1995 01:51:03,138 --> 01:51:04,138 අපේම සහෝදරයා රවට්ටලාද? 1996 01:51:04,338 --> 01:51:05,938 ඔහු ඇයව පැහැර ගැනීමට උත්සාහ කරන්නේ එබැවිනි 1997 01:51:06,138 --> 01:51:07,538 එයාට විරුද්ධව නඩු මදි වගේ ! 1998 01:51:07,738 --> 01:51:10,338 ඒ ගෑණු ළමයා ‘අලෛපායුතේ’ චිත්‍රපටයේ දෙබස් ඔහුට පුන පුනා කියමින් ඔහුව අන්දවා ගත්තේය 1999 01:51:10,538 --> 01:51:12,538 ඔහුට තම ආදරය ඇයට පාපොච්චාරණය කිරීමට අවශ්‍ය වූ විට... 2000 01:51:13,738 --> 01:51:14,738 ඔහු ගිය විට...? 2001 01:51:28,338 --> 01:51:29,938 හේ...හේ...හේ...හායි සීතා 2002 01:51:30,338 --> 01:51:32,138 ඔබ මට කී සියල්ල ගැන මම සිතුවෙමි 2003 01:51:32,338 --> 01:51:34,538 මමත් ඔයාට ආදරේ කරන්න තීරණය කලා 2004 01:51:34,738 --> 01:51:36,138 ආයුබෝවන්? ඔයා කව්ද? 2005 01:51:36,338 --> 01:51:39,858 - හහ්? මම? - ඔව්, ඔබ! 2006 01:51:40,058 --> 01:51:41,738 නෝඕඕඕඕ...! 2007 01:51:41,938 --> 01:51:44,138 ඇයි ප්‍රසිද්ධ තැනක මෙහෙම හැසිරෙන්නේ ? 2008 01:51:44,338 --> 01:51:45,658 - නිශ්ශබ්ද වන්න, සහෝදරිය! - මම ඔබේ සහෝදරියද? 2009 01:51:45,858 --> 01:51:48,218 ඔව් අක්කේ ආදරය පුද්ගලිකයි පොදුයි කියලා භේදයක් නෑ 2010 01:51:48,418 --> 01:51:51,138 මගේ පැටියෝ ඔයා මගෙන් ඇහුවම මම කවුද කියලා... 2011 01:51:51,338 --> 01:51:53,858 ...මම වූ තානේ සුළි කුණාටුව මම දැන් අතරමං වූ සුළි කුණාටුවකි! 2012 01:51:54,058 --> 01:51:55,538 දැන් ඔබ අතුරුදහන් වනු ඇත 2013 01:51:56,138 --> 01:51:57,938 ඔබ රාම් සමඟ නාට්‍යයක් රඟපානවාද ? 2014 01:51:58,138 --> 01:51:58,658 නාට්‍යද? 2015 01:51:58,858 --> 01:52:00,938 ඔහුගේ මිතුරෙකු වූ ෂෙවාග් අපට සියල්ල කීවේය 2016 01:52:01,138 --> 01:52:02,138 මම ඒ සියල්ල දන්නේ නැහැ 2017 01:52:02,338 --> 01:52:05,138 කපුටන් සහ ගේ කුරුල්ලන් මිය යා හැකි නමුත් අපගේ ආදරය එසේ නොවිය යුතුය! 2018 01:52:05,338 --> 01:52:08,738 මම රාම්ගෙ කකුල් දෙකෙන් අදිනවා විතරයි 2019 01:52:08,938 --> 01:52:11,338 ඔබ එය බැරෑරුම් ලෙස සලකන අතර ඔබ පිස්සෙකු ලෙස හැසිරේ 2020 01:52:11,538 --> 01:52:12,338 පිස්සෙක්ද? 2021 01:52:12,538 --> 01:52:13,338 එන්න මචන් අපි යමු 2022 01:52:13,538 --> 01:52:14,898 ඉන්න! 2023 01:52:15,138 --> 01:52:17,218 මම ඔයාට සෙල්ලම් කරන්න ක්‍රීඩා පිටියක්ද? 2024 01:52:17,498 --> 01:52:20,658 මේ කොල්ලගේ හිතේ ආදරය වපුරා දැන් තෝ පාගනවා 2025 01:52:20,858 --> 01:52:22,618 ඔබ? පිරිමි ළමයා? 2026 01:52:22,858 --> 01:52:24,138 ඔයා සීයා වගේ 2027 01:52:24,338 --> 01:52:26,538 ඔයාත් ආච්චි කෙනෙක් වගේ තමයි ඒත් මම ඔයාට ආදරේ කළා නේද? 2028 01:52:26,738 --> 01:52:30,058 ධෛර්යයක් තියෙනවනම් මේකප් නැතුව එලියට එන්න 2029 01:52:30,258 --> 01:52:32,538 ඔබ තරුණයෙක්ද පැරණි දුරකථන කුටියක්ද කියා මම ඔබට කියන්නම් 2030 01:52:32,738 --> 01:52:35,538 ඔහ්! ධෛර්යයක් තියෙනවනම් අර අමුතු විග් එක ගලවන්න 2031 01:52:35,738 --> 01:52:37,138 මම තීරණය කරන්නම් ඔබ තුෂ්ණිම්භූතද නැත්නම් හිස කෙස්ද කියලා 2032 01:52:37,338 --> 01:52:38,738 ඇය අමු ස්නායුවක් ස්පර්ශ කරයි! - එන්න, අපි යමු 2033 01:52:40,818 --> 01:52:41,658 කට වහපන් 2034 01:52:42,138 --> 01:52:49,818 මම වගේ කොල්ලො එක්ක සෙල්ලම් කරන්න කලින් හරියට ආදරේ කරන හැටි ඉගෙන ගනින් 2035 01:52:51,778 --> 01:52:56,018 "මගේ ආදරය කඳුළු කතාවකි" 2036 01:52:56,298 --> 01:52:59,658 "ඒක දියවෙලා...ජලය වෙන්න" 2037 01:53:01,138 --> 01:53:03,058 මචන් ඒක අමතක කරන්න 2038 01:53:04,138 --> 01:53:06,338 මට සින්දු කියන්න දෙන්න 2039 01:53:06,938 --> 01:53:08,138 මම ගායනා කරන්නම් 2040 01:53:08,538 --> 01:53:13,138 හොඳයි, ඔබේ නරකම දේ කරන්න! 2041 01:53:15,018 --> 01:53:19,138 මගේ ආදරේ දියවෙලා..." 2042 01:53:19,338 --> 01:53:23,138 " ජලයට මතු වූ මගේ ආදරය දියේ ගිලී ඇත" 2043 01:53:23,738 --> 01:53:31,738 "ආත්මය තුළ ඇති කැළැල් කැළැල් තැවරූ හදවත සුව නොවේ" 2044 01:53:31,938 --> 01:53:40,338 "ඇයට පහර දෙන්න.. ඇයව තුවාල කරන්න, ඇයව සම්පූර්ණයෙන්ම අමතක කරන්න" 2045 01:53:40,538 --> 01:53:45,138 "මගේ ඔළුව කැරකෙනවා.. කරකැවිල්ල වගේ බියර් මාව කරකැවිල්ලකට එව්වා" 2046 01:53:45,338 --> 01:53:49,818 "නිදාගන්න...හොඳට නිදාගන්න, දොඩවන්න එපා හෙට ඔයා සිහිමුර්ජා වෙනවා" 2047 01:53:50,058 --> 01:53:58,538 "මට තව දුරටත් මගේ ජීවිතයට ආදරය අවශ්‍ය නැත කාන්තාවන් පිරිමි ලිංගයට ශාපයක්" 2048 01:53:58,778 --> 01:54:06,778 "මගේ තුවාල මාව ප්‍රබුද්ධ කළා ඇති අනේ දෙවියනේ" 2049 01:54:06,978 --> 01:54:08,818 මේ අපේ අයියගේ ෆ්ලෑෂ්බැක් එක 2050 01:54:12,338 --> 01:54:14,858 ඔයා මට ආදරෙයි කියලා මාව රවට්ටලා දැන්... 2051 01:54:15,058 --> 01:54:17,338 ඔබ වෙනත් පිරිමියෙකු සමඟ විවාහ වීමට සැලසුම් කරනවාද? 2052 01:54:17,538 --> 01:54:18,658 මම ඔබව පැහැරගෙන යන්නම් 2053 01:54:29,698 --> 01:54:31,818 ඇය මා ඉදිරිපිට සිටි අතර දැන් ඇය ගොස් ඇත 2054 01:54:32,338 --> 01:54:36,738 මම වකුගඩු නොකළොත්...! චා! අද ඔබව පැහැරගන්නවා...!! 2055 01:54:36,938 --> 01:54:39,738 ඇය මගේ රැම්වද මෝහනය කර ඇත්තේ එලෙසය 2056 01:54:41,578 --> 01:54:42,658 මම ඇයට යන්න දෙන්නේ නැහැ 2057 01:54:43,018 --> 01:54:45,538 මම ඔබට යන්න දෙන්නාක් මෙන්! 2058 01:54:46,218 --> 01:54:48,138 "අර්ජුනගේ බලවත් දුන්න හරිශ්චන්ද්‍රගේ භාරය" 2059 01:54:48,538 --> 01:54:50,938 "ඔහුගේ බලවත් ධෛර්යය දිලිසෙනු ඇත" 2060 01:54:55,258 --> 01:54:57,338 "ඔබේ සතුරා මරා දමන්න අවසාන ජයග්‍රහණය" 2061 01:54:57,538 --> 01:55:00,338 "ඔබට සීමාවක් නැත" 2062 01:55:04,338 --> 01:55:11,738 "කවුද එයා...කවුද දැනගන්නේ? සුනාමියද නැත්තං කුළුණු අපායද?" 2063 01:55:21,818 --> 01:55:23,218 ඔයා දන්නවද මට කොච්චර නරකක් දැනුණාද කියලා? 2064 01:55:23,738 --> 01:55:25,138 ඔයා දන්නවද මම ඔයාව මගේ ජීවිතේ කොතැනක තිබ්බේ කියලා? 2065 01:55:25,338 --> 01:55:27,338 මම ඔයාට කතා කරනකොට ඔයා කොහෙද බලන්නේ ? 2066 01:55:27,538 --> 01:55:29,138 ඔබ ලෝක රූ රැජින යැයි ඔබ සිතනවාද ? 2067 01:55:29,938 --> 01:55:31,738 ඔබ කවදා හෝ ඔබේ මුහුණ කණ්ණාඩියෙන් දැක තිබේද ? 2068 01:55:32,378 --> 01:55:33,818 ඔබට තිබේද? මට දැනගන්න ඕන 2069 01:55:36,378 --> 01:55:38,578 'ඔයා දවසක් බස් එකේදි සාරියක් ඇඳලා ...!' 2070 01:55:39,138 --> 01:55:43,458 'ඔබ දේවදූතයෙක් වගේ' 2071 01:55:45,018 --> 01:55:48,218 නිව්ටන් නිකම්ම කිව්වේ ‘සෑම ක්‍රියාවකටම ප්‍රතික්‍රියාවක් ඇත’ කියා නොවේ . 2072 01:55:49,098 --> 01:55:51,938 නිව්ටන්, ඔයාගේ ආදරයත් අසාර්ථක වෙන්න ඇති! 2073 01:55:57,538 --> 01:56:01,418 ඔයා දන්නවද මම අරමුණක් නැතුව එහා මෙහා ඇවිද්දේ කොච්චර සතුටින්ද ? 2074 01:56:01,898 --> 01:56:03,658 මම ආදරයෙන් බැඳුණු විට සියල්ල පහව ගියේය 2075 01:56:03,858 --> 01:56:05,458 මගේ සතුට සහ මනසේ සාමය 2076 01:56:05,658 --> 01:56:07,058 නමුත් මම ඔබට මෙය කියන්නම් 2077 01:56:07,578 --> 01:56:09,538 ඔයා මගේ ආදරේ පිළිගත්තා නම් ... 2078 01:56:09,738 --> 01:56:11,138 ...මම එදාම සියදිවි නසා ගන්න තිබුනා 2079 01:56:11,338 --> 01:56:13,738 මම අද ජීවතුන් අතර ඉන්නේ ඔයා නැති නිසා 2080 01:56:18,338 --> 01:56:20,538 මම ආයෙ කවදාවත් ඔයාගෙ මූණ බලන්නෙ නෑ ...! 2081 01:56:21,018 --> 01:56:22,098 ඔබ සහ ඔබේ සොඳුරු මුහුණ! 2082 01:56:43,698 --> 01:56:44,658 හය...! 2083 01:56:48,738 --> 01:56:49,738 'ඔබ මගේ පුතාට ආදරය කරනවාද ?' 2084 01:56:49,938 --> 01:56:51,658 'ඇයි ඔයාට එයාට ආදරේ කරන්න ඕනෙද?' 2085 01:56:53,458 --> 01:56:55,538 ' කාලය ගතවෙන විට ඔහු බොහෝ ගැහැණු ළමයින්ට මෙය කරයි ' 2086 01:56:55,738 --> 01:56:57,138 ' බොහෝ අය අතර ඔබත් 1 කෙනෙක් ' 2087 01:56:58,858 --> 01:57:00,458 මම ඔබට 'ටයිම් පාස්' ද? 2088 01:57:01,338 --> 01:57:03,138 ඔබේ ආදරය ප්‍රකාශ කළ සැනින් ඔබ සිතන්නේ ... 2089 01:57:03,338 --> 01:57:06,098 ...ගෑනු ළමයි ඔයාගෙ පිටිපස්සෙන් එයි ! 2090 01:57:06,338 --> 01:57:08,618 කෙල්ලො අපි දන්නව අපේ ජීවිතේ තමන්ම තීරණය කරන්න 2091 01:57:08,818 --> 01:57:10,138 ඇයි සීතා ඔයා එකපාරටම මෙහෙම කතා කරන්නේ. 2092 01:57:10,338 --> 01:57:12,418 ඔබට දැන ගැනීමට අවශ්‍යද ? 2093 01:57:12,658 --> 01:57:14,938 මම ඔයාට කලින් ගොඩක් කොල්ලන්ට කතා කරලා තියෙනවා 2094 01:57:16,258 --> 01:57:17,818 මම කවදාවත් ආදරයෙන් බැඳිලා නැහැ 2095 01:57:18,218 --> 01:57:20,538 ඒත් උබට කොක්ක, ලයින්, සින්කර් වලට කෙල්ලො කී දෙනෙක් වැටුනද 2096 01:57:20,738 --> 01:57:22,818 දින 1 කින්, ගැහැණු ළමයින් 3 ක් ඔබට වැටේ 2097 01:57:23,058 --> 01:57:25,818 ඊළඟ දවසේ, ඔබ වෙනත් ගැහැණු ළමයෙකු ගෙනැවිත් ඇය ඔබේ පෙම්වතිය බව පවසන්න 2098 01:57:26,298 --> 01:57:28,418 ඔයාට... යකාගේ වාසනාව තියෙන්න ඇති 2099 01:57:28,618 --> 01:57:31,138 නෑ සීතා...මම ඔයාට අවංකවම ආදරෙයි 2100 01:57:31,338 --> 01:57:33,738 ඔයා නැතුව මම මැරෙනවා මාව විශ්වාස කරන්න සීතා 2101 01:57:34,258 --> 01:57:37,018 ඒක කරන්න 1st...එතකොට මම ඔයාව විශ්වාස කරනවා 2102 01:57:42,298 --> 01:57:45,938 රාම්...මම ඔයාට ආදරෙයි 2103 01:57:47,618 --> 01:57:49,818 එකමුතු වුණාම හැමෝම කියනවා 2104 01:57:50,338 --> 01:57:52,738 අපි කැඩිලා යනකොට ඔයා මට ඒක කියන්න හදනවා 2105 01:57:55,818 --> 01:57:59,538 'මගේ මරණය ඔබට සතුටක් ගෙන දෙන්නේ නම්, මම ඔබ වෙනුවෙන් මැරෙනවා සීතා' 2106 01:58:29,018 --> 01:58:30,458 ඔයා මොකද කරන්නේ තාත්තේ? 2107 01:58:30,658 --> 01:58:32,738 මම කාමරයේ සුවඳ විහිදුවන්න මල් ඉසිනවා 2108 01:58:33,178 --> 01:58:35,938 ඇයි පරවියන්ට කන්න දෙනවා වගේ හෙමින් හෙමින් කරන්නේ ? 2109 01:58:36,138 --> 01:58:38,938 මම හිතුවා ඔයාට තනිකමක් දැනෙන්නේ නැති වෙන්න මම ඔයාට කතා කරන්න 2110 01:58:39,858 --> 01:58:42,538 මම කසාද බැඳලා මේ ලොකු ඇඳ සරසා ගත්තා... 2111 01:58:42,738 --> 01:58:43,738 ...ඉතින් අපිට ඒ වටේ හිටගෙන කතා කරන්න පුළුවන් නේද? 2112 01:58:43,938 --> 01:58:44,938 - ඔව් - ඔබ යකඩ පෙට්ටි හිස! 2113 01:58:45,138 --> 01:58:47,458 - පලයන් එළියට! - ඔබ මෙතරම් රළු වන්නේ කෙසේද? 2114 01:58:47,658 --> 01:58:50,738 පියා හෝ ආගන්තුක, පිටතට යන්න! මගේ බිරිඳට එන්න කියන්න 2115 01:58:51,338 --> 01:58:54,218 පරක්කුයි... පරක්කු වෙනවා 2116 01:58:54,738 --> 01:58:57,338 බෑණා මනාලිය...! 2117 01:58:58,098 --> 01:58:59,538 එන්න...එන්න මගේ ආදරණීය කුල්ෆි! 2118 01:59:01,818 --> 01:59:03,138 අනේ මන්දා...! 2119 01:59:03,618 --> 01:59:07,738 ඇඳ, මල්, පෙති එය ඉතා ලස්සනයි! 2120 01:59:08,578 --> 01:59:11,338 මගේ කාලයේ තිබුණේ කොට්ට සහිත පැදුරක් පමණයි 2121 01:59:11,538 --> 01:59:14,138 ඒ විතරක් නෙවෙයි, ඔබ දරුවන් 10 දෙනෙකු බිහි කිරීමට කාලය ගත කළා 2122 01:59:14,338 --> 01:59:15,618 ඔවුන් ඔබට ඇඳක් දුන්නා නම් ... 2123 01:59:15,818 --> 01:59:18,138 ..ගප්පියෝ වගේ ඔයත් උඩින් යන්න ඇති 2124 01:59:18,338 --> 01:59:19,138 ගොස් ඔබේ අජීර්ණය ඔබ සමඟ රැගෙන අතුරුදහන් වන්න! 2125 01:59:19,338 --> 01:59:21,738 හරියටම මාස 10කින් කනක... 2126 01:59:21,938 --> 01:59:24,618 ...ඔබ රෝස-රෝස මුනුබුරෙකු බිහි කළ යුතුය 2127 01:59:24,818 --> 01:59:27,738 නවත්වන්න, තාත්තේ! - ඇය දෙස බලන්න! රතු වෙනවා! 2128 01:59:27,938 --> 01:59:30,538 මගේ මුනුපුරා මට චූ කළ යුතුයි! 2129 01:59:30,738 --> 01:59:32,538 ඔබ දිගටම කතා කරන්නේ නම්, මම මටම බැඳී සිටිමි! 2130 01:59:32,738 --> 01:59:34,418 - පලයන් එළියට! - බෑණා...? 2131 01:59:34,898 --> 01:59:36,738 ඔහු පිම්පියෙකු බව තහවුරු කරයි ! 2132 01:59:37,538 --> 01:59:38,738 එදා කොවුම් ගඟේ ගඳ ගහන... 2133 01:59:38,938 --> 01:59:40,538 ... මම කඩිමුඩියේ කුඩා කෑම වර්ග පමණක් රස වින්දෙමි 2134 01:59:40,738 --> 01:59:43,138 දැන් මට රසැති කෑමක් ගන්න පුළුවන් ! 2135 01:59:45,058 --> 01:59:46,938 එන්න, කුල්ෆි 2136 01:59:52,458 --> 01:59:53,338 දෝණිගෙ තාත්තා 2137 01:59:53,538 --> 01:59:55,538 කලබල කිරීම මේ පවුලේ පුරුද්දයි! 2138 02:00:02,898 --> 02:00:04,818 ක්‍රියා විරහිත කර ඇත තවත් බාධා නොමැත 2139 02:00:08,338 --> 02:00:09,338 ඒ දුරකථනය කාගේද? 2140 02:00:11,138 --> 02:00:12,938 - මාමේ...? - මචෝ, මම... එපා- 2141 02:00:13,138 --> 02:00:15,138 මොකද උනේ මාමේ? ඇයි ඔයා කලබල වෙලා වගේ? 2142 02:00:15,338 --> 02:00:16,938 රාම් අද උදේ ඉඳන් නැතිවෙලා 2143 02:00:17,138 --> 02:00:18,738 යාලුවෙක්ගෙ ගෙදර යන්න ඇති 2144 02:00:18,938 --> 02:00:22,338 නැහැ, මම ඇහුවා එයා කොහේවත් නෑ කියලා 2145 02:00:22,538 --> 02:00:24,738 ඒකයි මම හිතුවේ එයා ඔයාට කිව්වද කියලා 2146 02:00:25,458 --> 02:00:26,538 අපි ඇත්තටම කනස්සල්ලට පත්ව සිටිමු 2147 02:00:26,738 --> 02:00:30,138 හරි, බය වෙන්න එපා මම ඒක බලාගන්නම් - බායි 2148 02:00:31,138 --> 02:00:33,338 - සිදුවුයේ කුමක් ද? - රාම් අතුරුදහන් 2149 02:00:33,738 --> 02:00:35,938 රාම් නැතිවෙලා ඔයා එයා ගැන දන්නේ නෑ 2150 02:00:36,138 --> 02:00:39,138 මුළු රාත්‍රියම, ඔහු හතරෙන් එකක් කැපීම සොයමින් අතුරුදහන් වනු ඇත 2151 02:00:39,338 --> 02:00:41,538 ඊට පස්සේ හොරෙන් බඩු ටිකක් අරන් බීලා උදේ ගෙදර එනවා 2152 02:00:41,738 --> 02:00:42,738 අපි දිගටම යමු, කුල්ෆි 2153 02:00:42,938 --> 02:00:46,138 ඔබේ මිතුරා අතුරුදහන් වී ඇති අතර ඔබට කරදරයක් නැත! 2154 02:00:46,338 --> 02:00:49,018 මට දැන් බැරෑරුම්ව හිතන්න වෙනවා 2155 02:00:49,218 --> 02:00:49,938 අපි මොකද කරන්නේ? 2156 02:00:50,138 --> 02:00:53,138 - අපි මොකද කරන්නේ? - අපි නිදාගෙන ඒ ගැන හිතමු! 2157 02:00:53,338 --> 02:00:56,338 චි! මම මේක පුන පුනා කියනවා... 2158 02:00:56,538 --> 02:00:57,538 ...ඔයා මේක නැවත නැවතත් කරනවා 2159 02:00:57,738 --> 02:00:58,338 මම වෙන මොනවා කරන්නද? 2160 02:00:58,538 --> 02:00:59,338 යන්න... යන්න, ඔහුව සොයන්න 2161 02:00:59,538 --> 02:01:02,538 කුල්ෆි, එකම එක වරක් - යන්න! යන්න, ඩා! 2162 02:01:25,098 --> 02:01:26,338 ඔබ රාම් ගැන යමක් සොයා ගත්තාද ? 2163 02:01:26,538 --> 02:01:28,538 ඔබ දෙදෙනා අතර සිදු වූයේ කුමක්ද ? 2164 02:01:28,738 --> 02:01:30,338 මචන් මම... 2165 02:01:30,538 --> 02:01:32,738 බලන්න සීතා මේක ඇත්තටම බරපතලයි 2166 02:01:32,938 --> 02:01:34,058 එයා අතුරුදහන් වෙලා දවස් 3ක් වෙනවා 2167 02:01:34,258 --> 02:01:36,058 ඔහු කොහේදැයි අපට අදහසක් නැත 2168 02:01:36,578 --> 02:01:39,338 ඔහු ඔබව සම්බන්ධ කර ගන්නේ නම් මට කතා කරන්න 2169 02:01:39,938 --> 02:01:42,018 හලෝ... හලෝ? කැනඩාව? 2170 02:01:46,338 --> 02:01:50,818 'මම අවංකවම ආදරේ ඔයාට විතරයි ඔයා නැතුව මම මැරෙනවා... මාව විශ්වාස කරන්න සීතා' 2171 02:01:51,538 --> 02:01:54,058 'එහෙම කරන්න 1st... එතකොට මම ඔයාව විශ්වාස කරනවා' 2172 02:02:20,658 --> 02:02:24,418 කනක, රාම් තාම නැතිවෙලා මම ඇත්තටම බයයි 2173 02:02:34,938 --> 02:02:36,738 'ඔහු ඔබේ උරහිසට වඩා උස නම් ඔහුට සලකන්න පුතා නොව ඔබේ මිතුරා' 2174 02:02:36,938 --> 02:02:38,338 මම එයාට සැලකුවේ එහෙමයි 2175 02:02:38,538 --> 02:02:40,738 ඔහු දිනපතා අප සියලු දෙනා සමඟ රණ්ඩු කරයි, රණ්ඩු කරයි, වාද කරයි 2176 02:02:41,218 --> 02:02:42,938 නමුත් ඔහු පැයකට වඩා අපෙන් ඈත් වන්නේ නැත 2177 02:02:43,138 --> 02:02:44,938 එයා නැතිවෙලා දැන් දවස් 3ක් වෙනවා 2178 02:02:45,138 --> 02:02:46,938 දැන් එයා නිදාගත්තද කෑවද කියලා අපිට කරදරයක් නෑ 2179 02:02:47,138 --> 02:02:49,138 නමුත් ඔහු ජීවතුන් අතර සිටී නම් 2180 02:02:51,738 --> 02:02:57,138 මට මගේ පුතාව හොයාගන්න එයා අහිංසකයි 2181 02:02:57,338 --> 02:02:58,538 ඔබට අවශ්‍ය නම් මම ඔබේ පාමුල වැටෙන්නෙමි 2182 02:02:58,738 --> 02:03:02,938 - මේ කුමක් ද? - මට මගේ පුතා ඕන! 2183 02:03:03,138 --> 02:03:05,138 මට මගේ පුතා ආපහු ඕන 2184 02:03:07,338 --> 02:03:11,938 සීතා, අපි දැඩි ලෙස කලබල වී සිටිමු , ඔබ ඉතා දැඩි සිත් ඇත්තෙකි 2185 02:03:12,538 --> 02:03:14,058 ඔයාලා හැමෝම මේක නවත්තනවද? 2186 02:03:15,978 --> 02:03:19,138 ඔයාලා හැමෝම හැසිරෙන්නේ මම නිසා රාම් නැති උනා වගේ 2187 02:03:19,738 --> 02:03:21,938 ඔහු ගැන කරදර වන්නේ ඔබ පමණක්ද ? 2188 02:03:23,058 --> 02:03:25,658 ඔයා දන්නවද මම පහුගිය දවස් තුනේ එයාව හෙව්වේ කොහොමද කියලා? 2189 02:03:26,818 --> 02:03:28,818 ඒ තරමට මම එයාට ආදරෙයි 2190 02:03:31,938 --> 02:03:34,658 මම රාම් නැතිව මැරෙනවා 2191 02:04:03,738 --> 02:04:04,938 ආයුබෝවන්, හැමෝම! 2192 02:04:14,738 --> 02:04:16,258 'ඇයි එයා මේ කෙල්ල එක්ක ඉන්නේ?' 2193 02:04:17,258 --> 02:04:18,338 ස්තුතියි මචන් 2194 02:04:19,538 --> 02:04:21,538 ඔබ මගේ විවාහ මංගල්‍යය ඉතා හොඳින් සිදු කළා 2195 02:04:22,058 --> 02:04:23,138 ආයුබෝවන් හිතවත 2196 02:04:26,138 --> 02:04:30,818 මේ 'මේඩ් ෆෝ මේඩ් ඒච් අනික්' ජෝඩුව එකතු කරන්න මම ටික දවසක් පැනලා ගියා 2197 02:04:31,338 --> 02:04:32,338 සොඳුරිය...? 2198 02:04:32,938 --> 02:04:34,538 පැටියෝ, අපි යමුද? 2199 02:04:34,738 --> 02:04:38,138 එන්න අපි ගිහින් පවුලට එකතු වෙමු 2200 02:04:41,738 --> 02:04:42,818 හායි සීතා 2201 02:04:49,538 --> 02:04:50,138 ඔයා බය වුනාද? 2202 02:04:50,338 --> 02:04:52,538 ඔහු අතුරුදහන් වූ විට පමණක් ඔහුගේ වටිනාකම අවබෝධ වනු ඇත 2203 02:04:54,458 --> 02:04:56,138 ඔබේ ආදරණීයයන් කිසි විටෙකත් සුළු කොට නොසලකන්න ! 2204 02:04:56,338 --> 02:04:59,938 - රාම් - කනක, කොහොමද? 2205 02:05:00,138 --> 02:05:04,138 ඔය තැපැල් පෙට්ටි කට කසාද බඳින්න තමයි ඔයා අපිව මෙහෙම දාලා ගියේ- ඔව් 2206 02:05:05,458 --> 02:05:07,138 ඔහු මගේ සුළි කුණාටුවකට හසු වූ පහන් කණුවක්ද ? 2207 02:05:07,338 --> 02:05:10,338 ඇයි මෙයාට එහෙම සහයෝගයක් දෙන්නේ? එන්න මේ පැත්තට එන්න 2208 02:05:14,338 --> 02:05:15,738 ඔයා විහිලු මිනිසෙක්, සෙවාග් 2209 02:05:15,938 --> 02:05:17,338 කව්ද දන්නේ ඔයා මේ හැමදේම කවදා ඉගෙන ගනීවිද කියලා 2210 02:05:17,538 --> 02:05:19,338 දුවගේ සතුට තමයි අපිට වැදගත් 2211 02:05:19,580 --> 02:05:21,380 ඇය ඔබ සමඟ සතුටු නම්, අපිත් එසේමය 2212 02:05:21,580 --> 02:05:26,780 ඔව්, අපි ඔවුන්ව විවාහ කර ගනිමු, එවිට පමණක් ඔහු රේඛාවට වැටේ 2213 02:05:26,980 --> 02:05:28,380 ෂෙවාග්, පළමු මංගල රාත්‍රිය කොහොමද ? 2214 02:05:28,580 --> 02:05:29,380 සියල්ල හොඳින් සිදු වූවාද? 2215 02:05:29,580 --> 02:05:33,180 එදාම ඔයා නැති උනා ඒ නිසා මුකුත් උනේ නෑ 2216 02:05:33,380 --> 02:05:36,580 මම මගේ ඇපල් සියල්ලම ශීතකරණයේ තැබුවෙමි 2217 02:05:36,780 --> 02:05:40,380 අපි එකට ජූස් හදමු, කුල්ෆි! 2218 02:05:40,580 --> 02:05:41,180 ඇයට හදිසියේම ලැජ්ජාවක් දැනේ! 2219 02:05:42,380 --> 02:05:44,460 - ඔබ විවාහ වීමට සූදානම්ද? - ඔව්, යා 2220 02:05:44,660 --> 02:05:49,180 - යාලුවනේ, චිත්‍රපටිය ඉවරයි - යා, යා 289731

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.