Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,058 --> 00:00:18,561
Whoa there, hoss! You're jumpier
than a frog on Texas Tarmac.
2
00:00:22,857 --> 00:00:27,028
I reckon you got lucky, Ricochet.
Won't happen again!
3
00:00:48,925 --> 00:00:50,051
Time, gentlemen!
4
00:00:50,593 --> 00:00:54,264
You see? My skill-enhancement suits
work perfectly.
5
00:00:54,431 --> 00:00:58,977
And a slight adjustment
to your kinetic energy regulator...
6
00:00:59,144 --> 00:01:02,230
...will put even more
"ric" in your "ochet."
7
00:01:04,023 --> 00:01:07,694
- Nice moves, partners.
- Thanks.
8
00:01:07,861 --> 00:01:10,280
So, Ox, if Montana is Shocker...
9
00:01:10,447 --> 00:01:12,949
...and Fancy Dan is Ricochet...
10
00:01:13,116 --> 00:01:14,367
-...what do we--?
- Ox.
11
00:01:14,534 --> 00:01:17,787
- That works.
- Well, chief, what do you think?
12
00:01:19,581 --> 00:01:22,167
I like what I see.
13
00:02:34,197 --> 00:02:36,366
You went to the Enforcers?
14
00:02:36,533 --> 00:02:38,034
Good morning, Hammerhead.
15
00:02:38,201 --> 00:02:41,746
Since when does the Big Man
go straight to the hired help?
16
00:02:41,913 --> 00:02:44,207
Silvermane is being released
from prison...
17
00:02:44,374 --> 00:02:46,042
...and Doctor Octopus looms.
18
00:02:46,209 --> 00:02:50,380
With a gang war on the horizon,
I must build my war chest.
19
00:02:50,547 --> 00:02:53,633
Why am I suddenly out of the loop?
20
00:02:53,800 --> 00:02:58,471
After the oil tanker fiasco and the
Rhino specs acquisition failure...
21
00:02:58,638 --> 00:03:01,766
...I assumed you had too much
on your plate.
22
00:03:03,142 --> 00:03:05,228
Especially, since job one
was creating...
23
00:03:05,395 --> 00:03:07,272
...super-villains
to distract Spider-Man.
24
00:03:07,438 --> 00:03:10,984
With all the freaks running around,
Spidey's distracted enough.
25
00:03:11,150 --> 00:03:13,403
Why spend money
on what we can get for free?
26
00:03:13,570 --> 00:03:14,904
Control.
27
00:03:16,739 --> 00:03:20,952
You used to know that.
Shut the door on your way out.
28
00:03:27,166 --> 00:03:28,918
Life is so sweet.
29
00:03:29,085 --> 00:03:31,963
The old Peter Parker would have been
stuck in that traffic jam.
30
00:03:32,672 --> 00:03:36,092
But not the Spectacular Spider-Man!
31
00:03:40,555 --> 00:03:41,764
Hey, Sha Shan.
32
00:03:41,931 --> 00:03:45,059
Wanna see the pass that won us
the State Championship?
33
00:03:45,226 --> 00:03:46,269
Not really.
34
00:03:53,860 --> 00:03:56,279
Hey, Brown, get the ball!
35
00:03:56,946 --> 00:03:59,616
No, no, no!
36
00:04:04,120 --> 00:04:06,372
Okay, maybe not so sweet.
37
00:04:08,499 --> 00:04:11,586
All right. Time to choose partners
for tonight's police ride-along.
38
00:04:11,753 --> 00:04:14,672
Remember,
this is an educational endeavor...
39
00:04:14,839 --> 00:04:18,843
...a front row seat at how the police
operate, not a social activity.
40
00:04:19,010 --> 00:04:21,721
- Is it really that bad?
- It really is.
41
00:04:21,888 --> 00:04:24,057
But you'll clean up
and we'll still be partners.
42
00:04:24,223 --> 00:04:26,726
So no arguments
over who rides with whom.
43
00:04:26,893 --> 00:04:28,645
Names are in the hat.
44
00:04:28,811 --> 00:04:30,980
- Is he serious?
- Come on!
45
00:04:32,607 --> 00:04:37,528
Sorry, Hobes, I want first shot at--
Harry Osborn?!
46
00:04:37,695 --> 00:04:39,948
- Wait, I wanna do-over!
- Hobie Brown.
47
00:04:41,240 --> 00:04:43,117
Don't say it.
48
00:04:48,831 --> 00:04:50,959
Gwen Stacy.
49
00:04:54,504 --> 00:04:55,713
Mark Allan.
50
00:04:59,467 --> 00:05:02,887
- It says Rand Robertson.
- Rand's not even in this class.
51
00:05:05,098 --> 00:05:07,642
Fine, it says stinky Pete!
You happy now?
52
00:05:10,979 --> 00:05:12,522
"Stinky Pete"?
53
00:05:12,689 --> 00:05:15,817
Like "Puny Parker" isn't bad enough.
54
00:05:16,109 --> 00:05:18,611
At least I had time to shower
before the ride-along. ..
55
00:05:18,778 --> 00:05:20,655
...with the ever-personable
Miss Avril...
56
00:05:20,822 --> 00:05:22,907
...who I can't believe
I used to have a crush on.
57
00:05:31,624 --> 00:05:34,460
Flash, Harry. You're with
Sergeant Carter and Officer DeWolff.
58
00:05:36,337 --> 00:05:40,174
- So you two rookies ready?
- Let the thrills begin!
59
00:05:40,341 --> 00:05:43,678
Thrills? Please.
They're not taking us anywhere cool.
60
00:05:43,845 --> 00:05:46,222
Not with Norman Osborn's
spawn in the car.
61
00:05:47,557 --> 00:05:49,600
Besides, cops don't handle
the real threats anymore.
62
00:05:49,767 --> 00:05:52,186
Spider-Man takes down
all the genuine Big Bads!
63
00:05:52,353 --> 00:05:55,982
What makes you think your costumed
vigilante isn't a Big Bad himself?
64
00:05:56,149 --> 00:05:59,277
Oh, come on, DeWolff. Kid's just
saying what everyone's thinking.
65
00:05:59,444 --> 00:06:01,154
Look, Sarge, we've been through this.
66
00:06:01,320 --> 00:06:03,364
Spider-Man means well, probably.
67
00:06:03,531 --> 00:06:06,701
But when he takes the law
into his own hands, he goes too far.
68
00:06:06,868 --> 00:06:09,996
If you ask me,
Spidey hasn't gone far enough.
69
00:06:11,205 --> 00:06:12,540
Bank heist? Really?
70
00:06:12,707 --> 00:06:15,752
-Isn't that a bit beneath you?
- Nothing wrong with a good heist...
71
00:06:15,918 --> 00:06:19,255
-...if the take is worth our while.
-"Our" while?
72
00:06:28,306 --> 00:06:32,101
Bug, meet the New Enforcers.
73
00:06:43,946 --> 00:06:46,199
Great field trip, Dad.
74
00:06:50,828 --> 00:06:52,497
Perfect. Parker's late.
75
00:06:52,663 --> 00:06:57,293
So now I'm stuck with King Geek
and the teacher. No of fence.
76
00:07:01,839 --> 00:07:03,883
The New Enforcers?
77
00:07:04,425 --> 00:07:06,761
Yeah, gotta love those
heart-tugging reunion shows.
78
00:07:06,928 --> 00:07:09,514
Enough jawing.
Ox, you're up.
79
00:07:13,643 --> 00:07:15,269
Ricochet, go.
80
00:07:15,436 --> 00:07:17,313
Ox?
Ricochet?
81
00:07:17,480 --> 00:07:20,566
Those names might sound cool
back at the ranch but...
82
00:07:24,237 --> 00:07:26,906
We're just getting started, Spidey.
83
00:07:30,535 --> 00:07:33,704
Ox is right.
We got us a strict timetable.
84
00:07:33,871 --> 00:07:37,458
Reckon we'll have to squash
you later, bug.
85
00:07:38,292 --> 00:07:39,877
Well, maybe just one for the road.
86
00:07:44,382 --> 00:07:46,092
It's pre-Columbian.
87
00:07:46,259 --> 00:07:50,221
Some believe the wearer actually
takes on the personality of the mask.
88
00:07:50,388 --> 00:07:53,641
Whatever.
Big Man wants another super-villain.
89
00:07:53,808 --> 00:07:56,727
Same deal as before.
You in?
90
00:07:56,894 --> 00:07:58,521
Happy to oblige.
91
00:07:58,688 --> 00:08:01,399
I've found a new scientist
to oversee the project.
92
00:08:01,566 --> 00:08:06,112
Someone whose temperament
is more in line with these endeavors.
93
00:08:06,279 --> 00:08:08,948
Someone who understands
how the world works today...
94
00:08:09,115 --> 00:08:11,200
...and isn't afraid to make it his.
95
00:08:11,367 --> 00:08:12,952
I presume in your line of work...
96
00:08:13,119 --> 00:08:16,956
...those are the qualities
it takes to be in charge.
97
00:08:17,123 --> 00:08:20,459
No doubt the Big Man
has those qualities.
98
00:08:20,626 --> 00:08:25,965
And I'm sure he knows
you have those qualities as well.
99
00:08:27,508 --> 00:08:30,261
- You're late.
-
...
100
00:08:30,845 --> 00:08:36,434
- Crashed your bike?
- Yeah! Yeah, my bike. Good guess.
101
00:08:36,851 --> 00:08:38,519
What? Back there?
102
00:08:38,686 --> 00:08:40,646
You mean, I have to sit
next to him too?
103
00:08:41,147 --> 00:08:45,610
So, Mary Jane, who'd you really
want to partner with?
104
00:08:45,776 --> 00:08:49,488
- I'm not really a partner person.
- I hear you.
105
00:08:49,655 --> 00:08:52,366
I mean, everyone's always bugging
about who goes out with who.
106
00:08:52,533 --> 00:08:55,578
Yeah. As if a night out
has to be life-changing.
107
00:08:55,745 --> 00:08:57,538
What's wrong
with just having a little fun?
108
00:08:59,415 --> 00:09:02,210
You and me, we should show them
how to do it right.
109
00:09:02,376 --> 00:09:05,046
A date? But not a "date" date.
110
00:09:05,213 --> 00:09:09,133
Are we on a ride-along
or a "ride-along" ride-along?
111
00:09:10,176 --> 00:09:13,471
A real bank robbery?
You've got to admit, this is cool.
112
00:09:13,638 --> 00:09:18,267
No, OsBrat. This is boring.
A robbery in progress would be cool.
113
00:09:18,434 --> 00:09:21,938
Captain, I knew Spider-Man
couldn't be trusted.
114
00:09:22,104 --> 00:09:24,065
This mess is all your fault.
115
00:09:24,232 --> 00:09:28,361
- Me? I'd never rob a bank.
- Not this, you dweeb.
116
00:09:28,527 --> 00:09:30,071
The social order.
117
00:09:30,238 --> 00:09:33,616
You crossed clique lines and put
some kind of geek-spell on Liz.
118
00:09:33,783 --> 00:09:35,910
And now, no one at M-cubed
knows their place!
119
00:09:36,077 --> 00:09:39,622
Even Flash is trying to date a nerd
and she's saying, "No!"
120
00:09:39,789 --> 00:09:41,123
No of fence, Flash.
121
00:09:41,290 --> 00:09:44,252
Oh, that mess.
122
00:09:45,127 --> 00:09:46,754
Sorry?
123
00:09:48,047 --> 00:09:50,299
Damage doesn't fit
the Spider's MO.
124
00:09:50,466 --> 00:09:52,134
I'd guess he fought someone here.
125
00:09:52,301 --> 00:09:54,345
- Go, Spidey!
- What's this?
126
00:09:59,016 --> 00:10:01,269
This hole leads to the dry cleaner's
next door.
127
00:10:01,435 --> 00:10:03,271
Perps tried to hide it.
Call the owner.
128
00:10:03,437 --> 00:10:06,232
- Find out if anything's missing.
- A dry cleaner's?
129
00:10:06,732 --> 00:10:10,611
Why would the New Enforcers
rob a dry cleaner's?
130
00:10:12,780 --> 00:10:14,949
Incoming shipment.
131
00:10:15,700 --> 00:10:18,369
So, Gwen.
132
00:10:18,536 --> 00:10:20,871
You and Harry seem
to be getting along great.
133
00:10:21,038 --> 00:10:25,501
He's a great guy.
And you two make a great couple.
134
00:10:25,668 --> 00:10:28,004
Yeah, we're great.
135
00:10:29,005 --> 00:10:31,882
And you and Peter
make a great couple too.
136
00:10:32,049 --> 00:10:34,844
Yeah. We do.
137
00:10:36,971 --> 00:10:40,141
Hey, whoa, whoa, wrong way.
You want--
138
00:10:45,479 --> 00:10:49,108
Elevator kill-switch disabled.
You got the monitor link on redirect?
139
00:10:54,488 --> 00:10:56,532
Party time, boys.
140
00:10:57,116 --> 00:10:58,784
Let's get fancy.
141
00:11:03,372 --> 00:11:06,250
Captain.
Owner of the dry cleaner's.
142
00:11:07,793 --> 00:11:09,337
Look, what's the dealio?
143
00:11:09,503 --> 00:11:12,590
I thought we got past the whole
geek-torment thing last fall.
144
00:11:12,757 --> 00:11:15,926
We did. Until you ditched
the team right before playoffs...
145
00:11:16,093 --> 00:11:18,054
...to go to Europe with mommy.
146
00:11:18,220 --> 00:11:20,473
Hobie stepped up
and we won State anyway.
147
00:11:20,639 --> 00:11:22,433
Of course, if I'd had a guy
with your speed...
148
00:11:22,600 --> 00:11:24,352
...I might've gotten off
the winning pass sooner.
149
00:11:24,518 --> 00:11:25,978
And I wouldn't have taken this hit.
150
00:11:26,145 --> 00:11:30,441
Yeah, the thing is
I was drinking this stuff.
151
00:11:30,608 --> 00:11:35,446
Globulin Green.
It got bad and I had to go away.
152
00:11:35,613 --> 00:11:39,408
You were playing...juiced?
Do you know what this means?
153
00:11:39,575 --> 00:11:42,745
If anyone finds out, the games
you played in would be disqualified...
154
00:11:42,912 --> 00:11:44,622
...along with our championship.
155
00:11:47,208 --> 00:11:49,835
I'd have messed up my knee
for nothing.
156
00:11:53,756 --> 00:11:54,882
Stop right there!
157
00:11:57,009 --> 00:11:59,762
They're heading for the vault elevator.
Hit the kill-switch!
158
00:12:00,638 --> 00:12:02,181
It's not working!
159
00:12:13,943 --> 00:12:16,112
Spider-Man
160
00:12:17,613 --> 00:12:18,697
Spider-Man
161
00:12:18,864 --> 00:12:20,741
It's catchy.
162
00:12:21,325 --> 00:12:24,412
The dry cleaner had a contract
to launder Federal Reserve uniforms.
163
00:12:24,578 --> 00:12:27,331
By busting in through the bank,
the thieves set us on the wrong path.
164
00:12:27,498 --> 00:12:28,916
Gave them time to make their move.
165
00:12:29,083 --> 00:12:31,168
Treasury Department's brought
in a Mobile Command Center.
166
00:12:31,335 --> 00:12:32,795
You two will be safe inside.
167
00:12:33,462 --> 00:12:36,882
If you don't mind, I'd like to snap
some pics for the Bugle.
168
00:12:37,049 --> 00:12:41,470
And I could get some good shots
from behind that van.
169
00:12:41,637 --> 00:12:43,931
Be careful. And stay out of sight.
170
00:12:44,098 --> 00:12:46,600
Thanks! I thought we'd be stuck
with him all night.
171
00:12:48,394 --> 00:12:50,146
I said I'd take some pics.
172
00:12:50,312 --> 00:12:51,856
Didn't say that was all I'd do.
173
00:12:53,232 --> 00:12:55,526
Now, there's a pretty sight.
174
00:12:56,235 --> 00:12:59,280
A billion dollars' worth of gold.
175
00:13:07,997 --> 00:13:10,332
And we're trapped inside with it.
176
00:13:10,791 --> 00:13:12,168
Three perps did this?
177
00:13:12,334 --> 00:13:15,463
Excuse me. But I have a pretty
good idea who those perps are.
178
00:13:26,015 --> 00:13:29,727
As promised.
Our chariot awaits.
179
00:13:31,103 --> 00:13:34,190
Perps were tough but dumb.
They destroyed the elevator.
180
00:13:34,356 --> 00:13:37,151
The vault is 86 feet below sea level.
They're trapped.
181
00:13:37,318 --> 00:13:39,653
It'll take days,
maybe weeks to reach them.
182
00:13:39,820 --> 00:13:42,323
Shocker's a pro.
He wouldn't have acted without a plan.
183
00:13:42,490 --> 00:13:44,533
Which means if I don't get
down there fast...
184
00:13:44,700 --> 00:13:46,619
...you'll be left with
a big empty vault.
185
00:13:46,785 --> 00:13:49,497
- Wait, you can't--
- It's okay. He's on our side.
186
00:13:56,462 --> 00:14:01,217
Come on, let's show our guest
a little down home hospitality.
187
00:14:01,383 --> 00:14:03,928
Ox, give old Ricochet a boost.
188
00:14:08,265 --> 00:14:10,684
I'll give him a ride.
189
00:14:22,947 --> 00:14:26,116
Oh, great. I get to play
follow-the-bouncing-bad-guy.
190
00:14:32,831 --> 00:14:34,542
Really got to get me...
191
00:14:34,708 --> 00:14:38,212
...one of those shock-absorbing suits.
192
00:14:38,379 --> 00:14:40,089
But until then...
193
00:14:41,090 --> 00:14:43,676
I'll just make do with what I've got.
194
00:14:53,811 --> 00:14:54,853
Exit door's open.
195
00:14:57,523 --> 00:14:59,900
Load her up.
We'll squash the bug.
196
00:15:00,067 --> 00:15:02,570
Squash the bug.
Squash the bug.
197
00:15:02,736 --> 00:15:04,196
Don't you know any other tunes?
198
00:15:12,288 --> 00:15:14,540
- Skedaddle.
- But there's still so much gold.
199
00:15:14,707 --> 00:15:18,460
Can't risk it. Listen, you wanna
tell the Big Man we lost his take?
200
00:15:18,627 --> 00:15:20,421
No, thank you.
201
00:15:32,641 --> 00:15:34,935
Most expensive bruises
I've ever gotten.
202
00:15:35,603 --> 00:15:36,645
Pardon me, boys!
203
00:15:45,988 --> 00:15:48,240
What a revolting development this is.
204
00:15:54,121 --> 00:15:55,914
Bug.
205
00:16:35,120 --> 00:16:36,497
Get him.
206
00:16:47,216 --> 00:16:50,135
Don't let go, Ox.
He is a slippery little piece of meat.
207
00:16:50,302 --> 00:16:52,805
So tenderize him.
208
00:16:54,973 --> 00:16:59,061
- More?
- No, no more.
209
00:16:59,228 --> 00:17:02,481
Just get it over with, Shocker.
Make it quick.
210
00:17:05,025 --> 00:17:09,697
Never did like to see
a poor dumb animal suffer.
211
00:17:09,863 --> 00:17:12,157
Like, say, Brer Rabbit?
212
00:17:18,622 --> 00:17:21,166
Never touch another man's treasure!
213
00:17:22,209 --> 00:17:24,586
One man's treasure
is another man's brake pads.
214
00:17:50,863 --> 00:17:53,907
Now, if I wanted you to get away
with the gold...
215
00:17:58,120 --> 00:18:01,415
Watch it, you big Ox!
216
00:18:02,833 --> 00:18:05,085
So we just sit here all night?
217
00:18:05,252 --> 00:18:09,006
I mean, some of us have a life,
you know. No of fence.
218
00:18:14,553 --> 00:18:17,973
Saddle up. We're riding out of
this concrete-box canyon.
219
00:18:33,572 --> 00:18:37,451
Is that the geek's camera?
Peter!
220
00:18:47,002 --> 00:18:50,214
Next time, bug.
Go!
221
00:18:55,552 --> 00:18:58,597
You know, they just don't make
getaway cars like they used to.
222
00:19:24,832 --> 00:19:26,583
There's no body, Sally.
223
00:19:26,750 --> 00:19:28,752
- Peter--
- Was blown to bits!
224
00:19:28,919 --> 00:19:32,714
Oh, great, what will I tell Liz?
She looks awful in black.
225
00:19:34,633 --> 00:19:38,303
- Did I miss much?
- Peter!
226
00:19:39,429 --> 00:19:41,390
Wait!
How come you're still alive?
227
00:19:42,474 --> 00:19:45,978
- I took a bathroom break?
- But your camera...
228
00:19:47,312 --> 00:19:49,064
Man, my new camera!
229
00:19:49,731 --> 00:19:51,525
I suppose you left it on auto-shoot...
230
00:19:51,692 --> 00:19:55,153
...to try to get a few pictures
while indisposed.
231
00:19:57,072 --> 00:19:58,448
Yeah. Exactly.
232
00:19:58,615 --> 00:20:00,617
Do you know
what you put me through?
233
00:20:00,784 --> 00:20:04,454
- I didn't realise you cared.
- I so don't!
234
00:20:04,621 --> 00:20:08,375
But I don't want you blown
to bits, either. I'm not a monster!
235
00:20:08,542 --> 00:20:13,505
But if you tell anyone I hugged you,
you'll wish you were behind that van.
236
00:20:14,214 --> 00:20:16,174
Enlightening field trip, sir.
237
00:20:17,175 --> 00:20:18,677
Really.
238
00:20:21,388 --> 00:20:23,974
I'm sorry, coach. I had no choice.
239
00:20:24,433 --> 00:20:27,352
I had to report Harry Osborn's actions
to the N-Y-S-H-S-F-F.
240
00:20:29,021 --> 00:20:30,188
Yeah, the "Nyshsff."
241
00:20:30,355 --> 00:20:34,067
The Mustangs' championship title
is now under review.
242
00:20:41,742 --> 00:20:45,203
Nice, Osborn.
Bad enough you juiced.
243
00:20:45,370 --> 00:20:49,291
- You had to spill and ruin it for--
- He didn't spill. I did.
244
00:20:51,710 --> 00:20:54,129
Title is meaningless
if it's not won fair and square.
245
00:21:00,302 --> 00:21:02,387
Thanks.
246
00:21:03,722 --> 00:21:07,059
You did good.
They'll see that...eventually.
247
00:21:08,226 --> 00:21:11,021
In the meantime,
you want to grab a coffee?
18496
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.