Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,713 --> 00:00:07,300
- Peter Parker. Are you Spider-Man?
- No!
2
00:00:07,467 --> 00:00:11,054
- For the Godzillionth time, no.
- That guy in black said different.
3
00:00:11,221 --> 00:00:13,014
You mean the guy calling
himself Venom?
4
00:00:13,181 --> 00:00:14,516
Does that name inspire trust?
5
00:00:14,683 --> 00:00:17,060
Then how is it you're the only
photographer getting pictures...
6
00:00:17,227 --> 00:00:18,520
...of the web-slinger in action?
7
00:00:18,687 --> 00:00:23,024
Look, he rings my cell to tip me off
when he's about to fight a baddie.
8
00:00:23,191 --> 00:00:25,860
- Guy's kind of a glory hound.
- I knew it!
9
00:00:26,027 --> 00:00:29,364
I knew that headline hog
was using me for free publicity!
10
00:00:29,531 --> 00:00:30,615
But a buck's a buck.
11
00:00:30,782 --> 00:00:33,910
So, Lee, interview everyone
that wall-crawling weasel's ever met.
12
00:00:34,077 --> 00:00:36,079
Heck, interview everyone,
Parker's ever met!
13
00:00:36,246 --> 00:00:37,872
- I'm on it.
- Wait.
14
00:00:38,039 --> 00:00:39,958
- You can't really think--
- Go home, Peter.
15
00:00:40,125 --> 00:00:42,085
Get a good night's sleep.
16
00:00:42,627 --> 00:00:45,797
With my world about to end?
Sure.
17
00:00:45,964 --> 00:00:49,634
- Well?
- He's a kid, not Spider-Man.
18
00:00:49,801 --> 00:00:53,847
Yeah. But just in case...
19
00:00:54,222 --> 00:00:55,765
We're ready to run with this.
20
00:02:04,793 --> 00:02:07,754
You were one of the first individuals
rescued by the Spider-Man.
21
00:02:07,921 --> 00:02:09,881
And Peter Parker
is a friend of your son's.
22
00:02:10,048 --> 00:02:13,468
Any chance Pete and Spidey
are one and the same?
23
00:02:15,512 --> 00:02:17,222
No.
24
00:02:20,183 --> 00:02:21,684
Pete.
25
00:02:21,851 --> 00:02:24,938
A Bugle reporter asked
my dad if you're Spider-Man.
26
00:02:25,104 --> 00:02:27,857
- Come on, what's that about?
- Nothing!
27
00:02:28,024 --> 00:02:30,068
I mean, no idea.
28
00:02:30,235 --> 00:02:32,779
Sha Shan. Hey.
29
00:02:33,530 --> 00:02:34,823
Wait up!
30
00:02:37,742 --> 00:02:39,869
Really, Flash, there's no point.
31
00:02:40,036 --> 00:02:42,831
I'm not going outwith you.
32
00:02:45,375 --> 00:02:48,753
Yo! Mr. Devereaux!
33
00:02:48,920 --> 00:02:50,004
Yo.
34
00:02:50,171 --> 00:02:54,300
Okay, so you didn't cast me
in the school play. No hard feelings.
35
00:02:54,467 --> 00:02:59,889
But guy to guy, a part would really
get me in good with a certain girl, see'?
36
00:03:00,765 --> 00:03:02,267
I see.
37
00:03:02,433 --> 00:03:09,023
Unfortunately, I'm directing a play,
not managing a dating service.
38
00:03:12,569 --> 00:03:15,113
If this special seminar
teaches you kids anything...
39
00:03:15,280 --> 00:03:17,198
...at least you'll
learn the importance...
40
00:03:17,365 --> 00:03:20,535
...of keeping your personal
information private.
41
00:03:23,830 --> 00:03:26,875
Yes, Mr. Brown? A question?
42
00:03:27,041 --> 00:03:29,544
Guess it will have to wait
till next week.
43
00:03:45,351 --> 00:03:47,729
Peter Parker? Spider-Man?
44
00:03:50,690 --> 00:03:53,359
- That's...
- You have got to be kidding.
45
00:03:55,820 --> 00:03:59,574
Although, it would
explain a few things.
46
00:03:59,741 --> 00:04:01,200
- Like when--
- You don't mean--
47
00:04:01,367 --> 00:04:03,786
- And what about--?
- That's pretty far-fetched.
48
00:04:03,953 --> 00:04:06,581
- And yet, no comment.
- No comment.
49
00:04:14,172 --> 00:04:17,467
Ladies and gentlemen,
the prodigal son returns.
50
00:04:18,009 --> 00:04:19,969
Eddie?
51
00:04:22,680 --> 00:04:25,350
- Great to see you again.
- Where have you been, mister?
52
00:04:25,516 --> 00:04:28,686
Took some downtime
after the downsizing.
53
00:04:28,853 --> 00:04:31,481
Eddie, what really happened?
54
00:04:31,648 --> 00:04:34,525
You were right behind me
when that monster grabbed me.
55
00:04:34,692 --> 00:04:37,320
- I was afraid you--
- Why don't we catch up over coffee...
56
00:04:37,487 --> 00:04:39,072
-...just the two of us.
- No.
57
00:04:39,572 --> 00:04:41,574
I mean,
Gwen and I promised to meet...
58
00:04:41,741 --> 00:04:44,702
...Harry and Liz
at the Silver Spoon, like, now.
59
00:04:44,869 --> 00:04:46,037
Rain check then.
60
00:04:46,204 --> 00:04:48,873
Don't suppose
you'd like your job back?
61
00:04:49,040 --> 00:04:51,542
You kidding? Just give us a minute.
62
00:04:51,709 --> 00:04:54,212
Been so missing my bro.
63
00:04:54,379 --> 00:04:56,839
We're quite unimpressed
with the Bugle.
64
00:04:57,006 --> 00:05:01,552
They haven't run
our big scoop yet, so...
65
00:05:01,719 --> 00:05:06,099
I don't really care what impresses
you these days, bro.
66
00:05:09,227 --> 00:05:11,729
But you will.
67
00:05:11,896 --> 00:05:14,774
- So bus or subway--
- There he is.
68
00:05:14,941 --> 00:05:16,442
- Hey, smile, Spidey.
- Is it true?
69
00:05:16,609 --> 00:05:18,903
- Are you Spider-Man?
- Hey, sling us a web, Pete.
70
00:05:19,070 --> 00:05:21,864
They think you're Spider-Man?
71
00:05:23,241 --> 00:05:25,326
- I'm sorry.
- Can you prove you're not Spidey?
72
00:05:25,493 --> 00:05:26,911
He)', Spidey, that your girl?
73
00:05:27,078 --> 00:05:29,288
Yo, babe, what's it
like kissing a freak?
74
00:05:29,455 --> 00:05:31,833
- Let go of me.
- Back off.
75
00:05:32,000 --> 00:05:34,711
Hey, come on.
Just a few more shots.
76
00:05:34,877 --> 00:05:35,920
This way.
77
00:05:36,087 --> 00:05:37,380
Hey, we might catch
him webbing away.
78
00:05:37,547 --> 00:05:38,715
Hey! Where'd they go?
79
00:05:38,881 --> 00:05:41,050
- I know they came this way.
- Keep looking.
80
00:05:41,592 --> 00:05:43,845
They can't have gotten far.
81
00:05:44,303 --> 00:05:47,306
Hey, does Spidey do invisible?
82
00:05:48,683 --> 00:05:50,560
Maybe they went
in the student store.
83
00:05:50,727 --> 00:05:53,604
- Yeah.
- Or the swim gym.
84
00:06:02,405 --> 00:06:05,283
Hello? Hey, Harry.
85
00:06:05,742 --> 00:06:07,035
Liz is there too?
86
00:06:07,201 --> 00:06:10,038
Yeah, sure, sure,
we'll be there in a few minutes.
87
00:06:10,204 --> 00:06:11,831
Bye.
88
00:06:11,998 --> 00:06:13,499
I think they're gone.
89
00:06:13,666 --> 00:06:19,255
But given the circumstances,
I'd better pass on the Spoon.
90
00:06:19,422 --> 00:06:23,760
Tell Liz that I'm sorry.
And Harry.
91
00:06:23,926 --> 00:06:28,473
Yeah, me too. I mean, I will.
92
00:06:45,281 --> 00:06:47,116
Bro, I get why you're doing
this to me...
93
00:06:47,283 --> 00:06:49,243
...but don't you get how many
other people you'll hurt?
94
00:06:49,911 --> 00:06:54,665
We know exactly how many people
your secrets will hurt.
95
00:07:01,589 --> 00:07:05,593
And we can't wait to watch them
all turn against you.
96
00:07:31,285 --> 00:07:33,412
- Who are you?
- How many Spideys are there?
97
00:07:33,579 --> 00:07:37,125
- What are you doing to him?
- Call us Venom.
98
00:07:37,291 --> 00:07:42,964
And all we want is to take off
Spider-Man's mask.
99
00:07:45,299 --> 00:07:49,470
Is your nephew Spider-Man?
100
00:07:51,139 --> 00:07:52,974
Am I being punked?
101
00:07:53,975 --> 00:07:58,146
- And now, the moment of truth.
- Sure.
102
00:07:58,312 --> 00:08:00,481
What say we get a close-up?
103
00:08:05,486 --> 00:08:06,821
That proves it.
104
00:08:06,988 --> 00:08:10,491
If he wasn't Parker,
would he resist this much?
105
00:08:10,658 --> 00:08:11,784
Hey, the creep's got a point.
106
00:08:11,951 --> 00:08:14,078
- Yeah, show us your face.
- Prove you're not Parker.
107
00:08:14,245 --> 00:08:15,955
Come on.
Just because I'm not Parker...
108
00:08:16,122 --> 00:08:18,749
...doesn't mean I'll reveal who I am.
It's called a secret identity.
109
00:08:23,045 --> 00:08:25,089
Besides, Smiley here's
a half-alien Symbiote!
110
00:08:25,256 --> 00:08:26,883
You can't trust those things.
111
00:08:27,049 --> 00:08:31,762
The spider doth protest
too much, we thinks.
112
00:08:34,265 --> 00:08:37,852
Whoops, too hard.
But stay tuned.
113
00:08:38,019 --> 00:08:41,647
We'll be right back
with the unmasking!
114
00:08:45,693 --> 00:08:48,863
All right, all right,
leave the boy alone.
115
00:08:49,030 --> 00:08:51,157
There he is.
Do you think he's really Spidey?
116
00:08:51,324 --> 00:08:53,367
No, I do not.
117
00:08:59,248 --> 00:09:02,919
Perfect. Like you never left.
118
00:09:10,301 --> 00:09:12,511
Good to be home.
119
00:09:13,679 --> 00:09:17,266
Look, I've known Puny Parker
since nursery school.
120
00:09:17,433 --> 00:09:20,144
Man, the dweeb spent sophomore year
stuffed in his locker.
121
00:09:20,311 --> 00:09:23,231
Several students saw him
in a Spider-Man costume.
122
00:09:23,397 --> 00:09:25,274
At the Halloween carnival.
123
00:09:25,441 --> 00:09:27,902
And he looked like a geek
in footie pajamas!
124
00:09:28,069 --> 00:09:31,989
Anyone can suit up
and pretend to be Spidey.
125
00:09:33,407 --> 00:09:35,576
And I can prove it.
126
00:09:37,745 --> 00:09:39,956
Hey, news losers. Here I am.
127
00:09:40,122 --> 00:09:41,707
- There he is.
- What's with the crutches?
128
00:09:41,874 --> 00:09:43,584
Maybe that Venom injured him.
129
00:09:43,751 --> 00:09:46,379
I'm ready to reveal
my true identity as...
130
00:09:46,545 --> 00:09:48,047
Not Parker.
131
00:09:48,422 --> 00:09:51,133
Hey, hey.
web-head walking here.
132
00:09:51,300 --> 00:09:55,471
- You thinking what I'm thinking?
- Yeah. Spidey's gimped up.
133
00:09:55,638 --> 00:09:58,182
We'll never have a better chance
to take him down.
134
00:10:02,311 --> 00:10:03,938
Every time I swear
I'm not Spidey...
135
00:10:04,105 --> 00:10:06,315
...I'm lying to people
I care about.
136
00:10:06,482 --> 00:10:09,527
Maybe I should just admit the truth.
137
00:10:16,033 --> 00:10:18,995
You've fought Spidey.
Any insight on his identity?
138
00:10:19,161 --> 00:10:22,248
Nah, but I hope the Parker kid
is Spider-Man.
139
00:10:22,415 --> 00:10:28,713
Believe me, every guy in the joint
would know what to do with that info.
140
00:10:29,630 --> 00:10:31,090
Back off!
141
00:10:35,261 --> 00:10:37,930
Should've stood in bed,
web-stinker.
142
00:10:39,932 --> 00:10:42,685
Web-stinker? Really?
That's your A material?
143
00:10:43,436 --> 00:10:46,564
This guy's a fake.
That's the real Spidey.
144
00:10:47,148 --> 00:10:49,442
The brains of the outfit.
145
00:10:50,109 --> 00:10:51,277
Hold this for me, genius.
146
00:10:52,194 --> 00:10:53,779
Hey!
147
00:11:03,706 --> 00:11:05,416
Man.
148
00:11:07,793 --> 00:11:10,254
See? Anyone can pretend
to be Spidey...
149
00:11:10,421 --> 00:11:11,881
...and you guys will eat it up.
150
00:11:12,048 --> 00:11:14,383
But there's only one genuine article.
151
00:11:14,550 --> 00:11:18,346
- You mean Peter Parker?
- Yeah. No! This guy!
152
00:11:18,512 --> 00:11:21,807
He's my biggest fan.
Which is sad, really.
153
00:11:21,974 --> 00:11:23,517
We'll show you sad.
154
00:11:27,271 --> 00:11:31,317
A sad little masked superhero...
155
00:11:31,484 --> 00:11:35,946
...soon to have no mask
and no super.
156
00:11:36,113 --> 00:11:39,784
Recognise this? Gene cleanser.
157
00:11:39,950 --> 00:11:44,914
After your identity's revealed,
we'll pour it down your throat.
158
00:11:45,081 --> 00:11:47,291
Then we'll sit back and laugh...
159
00:11:47,458 --> 00:11:52,004
...while all your enemies
attack Peter Parker.
160
00:11:53,089 --> 00:11:56,967
Leaving you powerless
to defend yourself...
161
00:11:57,134 --> 00:11:59,512
...or the ones you love.
162
00:12:03,015 --> 00:12:05,768
So they tell me you and Pete
go way back.
163
00:12:05,935 --> 00:12:08,646
Yeah, we're like brothers.
164
00:12:08,813 --> 00:12:14,902
Should've seen it sooner,
Peter Parker is Spider-Man.
165
00:12:26,747 --> 00:12:28,707
This is gold.
166
00:13:23,137 --> 00:13:25,473
What are those supposed to do?
167
00:13:25,639 --> 00:13:30,019
- Well, they're supposed to hurt.
- Right idea. Wrong calibre.
168
00:14:34,166 --> 00:14:35,417
No.
169
00:14:35,584 --> 00:14:37,044
Well, well.
170
00:14:37,586 --> 00:14:40,297
All our favourite playthings
are here.
171
00:14:45,177 --> 00:14:48,514
- One word, evacuate!
- Move along, girls.
172
00:14:49,306 --> 00:14:50,349
Now, Miss Stacy.
173
00:14:54,812 --> 00:14:56,564
Tasty.
174
00:15:30,514 --> 00:15:32,474
Proceed quickly.
175
00:15:40,357 --> 00:15:43,193
You really think you can hurt
us with that?
176
00:15:43,360 --> 00:15:44,570
Kind of.
177
00:15:54,163 --> 00:15:57,958
That was unpleasant.
178
00:15:58,125 --> 00:15:59,418
Oh, great. Now he's mad.
179
00:16:07,176 --> 00:16:08,969
Thanks. I'll get out of your way now.
180
00:16:51,929 --> 00:16:54,515
You never could score a basket
to save your life.
181
00:16:54,682 --> 00:16:56,183
Just not used to being the ball.
182
00:16:59,853 --> 00:17:03,941
Stupid reporters still think
Puny Parker's Spidey.
183
00:17:15,994 --> 00:17:18,956
Open wide.
184
00:17:19,707 --> 00:17:21,333
Don't be a baby.
185
00:17:21,500 --> 00:17:23,961
It's time to take your medicine.
186
00:17:24,128 --> 00:17:27,256
Hey, dufus!
You got the wrong spider!
187
00:17:27,423 --> 00:17:29,383
Please, you're not fooling--
188
00:17:33,512 --> 00:17:37,349
- Thanks. You did good. Now, book.
- Right. Booking.
189
00:17:40,686 --> 00:17:43,856
We'll take that cleanser now.
190
00:17:44,022 --> 00:17:45,983
Whatever you say, bro.
191
00:18:09,131 --> 00:18:10,174
No!
192
00:18:15,596 --> 00:18:18,307
You can't reject me now.
193
00:18:30,694 --> 00:18:32,321
Don't leave me.
194
00:18:36,617 --> 00:18:37,659
It got away.
195
00:18:39,453 --> 00:18:42,039
Help me get it back. Please!
196
00:18:42,206 --> 00:18:44,208
Eddie, Eddie, it's over.
197
00:18:44,374 --> 00:18:46,502
You're free. You can stop this.
198
00:18:46,668 --> 00:18:50,005
- Stop hating.
- Can't.
199
00:18:50,672 --> 00:18:55,594
It only loves me for the hate.
200
00:19:02,142 --> 00:19:04,228
It'll come back.
201
00:19:04,394 --> 00:19:07,815
You'll see. We're Venom!
202
00:19:07,981 --> 00:19:11,860
- And we'll destroy Spider-Man yet!
- Brock's lost it.
203
00:19:12,027 --> 00:19:13,946
Venom's like twice his size.
204
00:19:14,112 --> 00:19:15,155
Hey, did I mention...
205
00:19:15,322 --> 00:19:17,991
...I received a personal thank you
from Spidey himself?
206
00:19:18,158 --> 00:19:20,035
- You mean, Pete?
- Yeah. No.
207
00:19:20,202 --> 00:19:21,411
Mr. Thompson.
208
00:19:21,578 --> 00:19:23,956
I was having a spot of tea
in the faculty lounge...
209
00:19:24,122 --> 00:19:25,958
...when who should appear
on the telly...
210
00:19:26,124 --> 00:19:30,212
...but a young man in a spidery
sort of costume and crutches.
211
00:19:32,005 --> 00:19:34,842
- Yeah?
- I had no idea...
212
00:19:35,008 --> 00:19:39,638
...you had such hidden talents.
So I have reconsidered your request.
213
00:19:39,805 --> 00:19:44,351
I'd like to offer you the part
of Nick Bottom in our play.
214
00:19:44,518 --> 00:19:46,687
Nick? He's the hero, right?
215
00:19:46,854 --> 00:19:49,773
Oh, he's quite essential, to be sure.
216
00:19:49,940 --> 00:19:53,151
Coach, you got yourself a star.
217
00:19:54,278 --> 00:19:58,699
So maybe now, we can score
some private rehearsal time.
218
00:19:58,866 --> 00:20:01,535
I don't think you'll be needing
much rehearsal.
219
00:20:01,702 --> 00:20:05,706
You just agreed to play Nick Bottom
in A Midsummer Night's Dream.
220
00:20:05,873 --> 00:20:08,333
Trust me, you have that role nailed.
221
00:20:09,126 --> 00:20:11,211
You know I do.
222
00:20:15,048 --> 00:20:16,925
We're missing
a vial of gene cleanser.
223
00:20:18,218 --> 00:20:21,847
I feel I have no choice.
Security has been...
224
00:20:22,014 --> 00:20:24,516
Well, abysmal under your watch.
225
00:20:24,683 --> 00:20:26,268
I'm asking the university board...
226
00:20:26,435 --> 00:20:28,979
...to turn over day-to-day
management of the lab to me.
227
00:20:29,146 --> 00:20:30,981
But Curt built this lab.
228
00:20:31,148 --> 00:20:33,692
- You can't--
- I'm sorry. But I can.
229
00:20:38,405 --> 00:20:40,282
I just have two questions
for you, Betty.
230
00:20:40,449 --> 00:20:42,367
Do you think Peter Parker
is Spider-Man?
231
00:20:42,534 --> 00:20:45,871
And would you go outwith me
Saturday night?
232
00:20:46,038 --> 00:20:47,873
Lee! You've got
exactly eight seconds...
233
00:20:48,040 --> 00:20:49,499
...to show me what you've got
on the web-head!
234
00:20:50,334 --> 00:20:53,253
So that Thompson kid told me about
Pete being at the Halloween carnival.
235
00:20:53,420 --> 00:20:56,089
So I dug up the security footage.
Okay, pause.
236
00:20:56,256 --> 00:20:57,841
This is where the rumor
must have started...
237
00:20:58,008 --> 00:20:59,843
...but come on.
I mean, would the real Spidey...
238
00:21:00,010 --> 00:21:02,304
-...ever show his face in public?
- Thank you.
239
00:21:02,804 --> 00:21:07,601
And thank you, Flash.
That's two I owe you.
240
00:21:13,440 --> 00:21:17,819
Innocent, but still at large.
Guess you can't win them all.
241
00:21:28,205 --> 00:21:32,584
I once thought his whole masked
vigilante thing was problematic.
242
00:21:32,751 --> 00:21:34,002
But I've come to realise...
243
00:21:34,169 --> 00:21:36,922
...that if Spider-Man's true identity
was revealed...
244
00:21:37,089 --> 00:21:40,592
...everyone he cared about
would be in constant danger.
245
00:21:40,759 --> 00:21:43,804
Maybe a man in a mask
doesn't have something to hide...
246
00:21:43,971 --> 00:21:46,264
...but something to protect.
247
00:21:46,431 --> 00:21:47,683
Wouldn't you agree?
248
00:21:49,977 --> 00:21:51,019
Yes, sir.
17787
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.