All language subtitles for The.Order.2024.1080p.WEB.h264-ETHEL

af Afrikaans
ak Akan
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,274 --> 00:00:14,406 ...you're saying Jews 2 00:00:14,441 --> 00:00:16,008 use the blood of Christian babies 3 00:00:16,044 --> 00:00:17,245 for-for what was it? 4 00:00:17,280 --> 00:00:18,782 Well, for their services, 5 00:00:18,817 --> 00:00:20,312 their rituals, their dinners, 6 00:00:20,348 --> 00:00:22,083 so they can take over the world. 7 00:00:22,118 --> 00:00:23,454 For their dinners? 8 00:00:23,490 --> 00:00:24,650 Okay, I see. 9 00:00:24,685 --> 00:00:27,458 So do they serve it in cups, this Christian blood? 10 00:00:27,494 --> 00:00:28,583 Is it a drink, 11 00:00:28,618 --> 00:00:29,856 or is it more of a-a condiment, 12 00:00:29,892 --> 00:00:31,630 like a-a gravy 13 00:00:31,665 --> 00:00:33,031 that we can pour over food? 14 00:00:33,066 --> 00:00:34,465 Because I've never been to one of these rituals, 15 00:00:34,501 --> 00:00:35,327 so I don't know. 16 00:00:35,363 --> 00:00:36,528 Are you making fun of me, 17 00:00:36,563 --> 00:00:37,765 - you son of a bitch? - No, sir, 18 00:00:37,800 --> 00:00:38,802 not at all. 19 00:00:38,837 --> 00:00:40,138 You don't need my help for that. 20 00:00:40,174 --> 00:00:43,007 I just want to know how I can take over the world. Me. 21 00:00:43,042 --> 00:00:44,338 See? You're trying to bait me, 22 00:00:44,373 --> 00:00:46,543 but I'm just trying to answer your question, 23 00:00:46,579 --> 00:00:47,978 you dumb kike! 24 00:00:48,013 --> 00:00:48,875 All right, that's it, 25 00:00:48,911 --> 00:00:50,113 that's enough. 26 00:00:50,148 --> 00:00:52,945 Lot of antisemitism cooking here today. 27 00:00:52,981 --> 00:00:54,182 Thanks, caller, 28 00:00:54,217 --> 00:00:57,282 for that load of puritanical garbage. 29 00:00:57,317 --> 00:00:58,790 You know what my problem is 30 00:00:58,826 --> 00:01:01,658 with every fanatic fundamentalist, 31 00:01:01,694 --> 00:01:02,790 from the Catholics, 32 00:01:02,826 --> 00:01:03,791 to the Orthodox, 33 00:01:03,826 --> 00:01:06,459 to the KKK? 34 00:01:06,494 --> 00:01:08,800 The one thing you all have in common is, 35 00:01:08,836 --> 00:01:10,965 and you're too ignorant to see it, 36 00:01:11,000 --> 00:01:14,133 is that you're too inept 37 00:01:14,168 --> 00:01:17,235 to get by in the world, 38 00:01:17,271 --> 00:01:19,978 so your-your only recourse 39 00:01:20,014 --> 00:01:24,149 is to try and curtail the enjoyment of others. 40 00:01:25,442 --> 00:01:28,081 Well, there it is. 41 00:01:28,116 --> 00:01:29,647 It's a great country, 42 00:01:29,682 --> 00:01:32,852 but we're all still trapped in our minds. 43 00:01:37,459 --> 00:01:39,490 โ™ช K-O-A... โ™ช 44 00:01:39,526 --> 00:01:41,096 Hey, gimme, gimme that bottle. 45 00:01:41,132 --> 00:01:42,163 I happen to believe 46 00:01:42,199 --> 00:01:43,331 that most people are decent people. 47 00:01:43,366 --> 00:01:44,767 -I really believe that, -You hear this shit? 48 00:01:44,802 --> 00:01:46,495 Yeah, yeah, yeah. 49 00:01:46,530 --> 00:01:47,537 This fucking Jew, man. 50 00:01:47,572 --> 00:01:48,705 Yeah. 51 00:01:48,741 --> 00:01:51,207 Fuck. Fuck him. 52 00:01:51,242 --> 00:01:55,011 He needs a couple barrels in his mouth. 53 00:01:55,047 --> 00:01:57,043 Why are we out here in the dark? 54 00:01:57,079 --> 00:01:58,907 What does Bob want? 55 00:01:58,942 --> 00:02:00,881 What is he fucking hunting out in the dark? 56 00:02:00,917 --> 00:02:02,186 I don't know. 57 00:02:02,221 --> 00:02:04,783 -Is he hunting bats? - ...you think the Jews... 58 00:02:04,818 --> 00:02:06,188 -Maybe he wants you to join? -...are that organized? 59 00:02:06,223 --> 00:02:08,389 Wow, I wish we were that organized. 60 00:02:08,424 --> 00:02:11,189 -Here we go. -Until tomorrow here at KOA... 61 00:02:11,225 --> 00:02:12,763 This is it up here. 62 00:02:12,798 --> 00:02:13,632 Fucking safety that gun. 63 00:02:13,667 --> 00:02:14,690 Thanks for listening. 64 00:02:14,725 --> 00:02:17,459 This is Alan Berg, and be safe. 65 00:02:18,733 --> 00:02:19,803 He's saying, "Get the fuck out! 66 00:02:19,839 --> 00:02:20,962 Get the fuck outta here!" 67 00:02:20,998 --> 00:02:22,201 I'm going, "All right, all right, all right!" 68 00:02:22,237 --> 00:02:23,536 I'm walking, it's dripping 69 00:02:23,571 --> 00:02:25,700 while I'm fucking walking out of this bar. 70 00:02:25,735 --> 00:02:28,308 I'm splashing in my own piss. 71 00:02:28,344 --> 00:02:29,542 She didn't think it was very funny, 72 00:02:29,577 --> 00:02:31,816 but I thought it was pretty damn funny. 73 00:02:31,851 --> 00:02:33,084 Where the fuck are we going? 74 00:02:33,119 --> 00:02:34,910 I don't get it, man, if Bob wanted to talk, 75 00:02:34,945 --> 00:02:37,013 why didn't we just do it at the fucking bar? 76 00:02:45,593 --> 00:02:48,061 Well, that's the problem right there, Walt. 77 00:02:48,096 --> 00:02:50,391 You talk too much. 78 00:03:09,954 --> 00:03:11,788 Well, that shut him up. 79 00:05:13,647 --> 00:05:15,041 Hey. 80 00:05:15,076 --> 00:05:16,678 It's me. 81 00:05:19,753 --> 00:05:21,386 How are you all? 82 00:05:22,689 --> 00:05:24,479 I got here, 83 00:05:24,515 --> 00:05:25,788 and... 84 00:05:30,093 --> 00:05:32,487 I'm settling in, 85 00:05:32,523 --> 00:05:33,860 but, um... 86 00:05:36,266 --> 00:05:39,261 you know, it feels kinda empty. 87 00:05:41,608 --> 00:05:43,939 So, um, 88 00:05:43,975 --> 00:05:47,110 no rush, but... 89 00:05:47,145 --> 00:05:49,737 when are you guys coming out? 90 00:05:49,773 --> 00:05:53,983 I thought maybe, 91 00:05:54,019 --> 00:05:55,247 a week, two weeks... 92 00:05:58,618 --> 00:06:01,419 ...but you should see the... 93 00:06:01,455 --> 00:06:04,093 the landscape is... 94 00:06:04,128 --> 00:06:06,260 well, like they said, 95 00:06:06,295 --> 00:06:07,925 it's really something. 96 00:06:09,793 --> 00:06:12,938 Thinking them girls, 97 00:06:12,973 --> 00:06:16,665 they could go on, hikes. 98 00:06:18,975 --> 00:06:21,108 Or not. 99 00:06:21,144 --> 00:06:22,475 Well, just call. 100 00:06:22,510 --> 00:06:24,581 Yeah, let me know the plans. 101 00:06:26,887 --> 00:06:28,552 All right, I love you. 102 00:06:59,349 --> 00:07:01,379 81, clear. 103 00:07:01,415 --> 00:07:03,015 88-14, clear. 104 00:07:04,122 --> 00:07:06,023 Where's the bomb, Gary? 105 00:07:06,058 --> 00:07:08,320 Why didn't it go off? 106 00:07:08,356 --> 00:07:09,491 I don't know. 107 00:07:09,526 --> 00:07:11,225 ...10-13, Haley Street 108 00:07:11,261 --> 00:07:12,830 second and third... 109 00:07:12,865 --> 00:07:13,998 Sorry, Bob. 110 00:07:15,859 --> 00:07:18,532 What do you wanna do? 111 00:07:18,567 --> 00:07:21,905 -Safe going. -You too, agent... 112 00:07:21,941 --> 00:07:23,040 Keep listening. 113 00:07:29,580 --> 00:07:30,942 Get on the fucking floor. 114 00:07:30,977 --> 00:07:33,383 Call your manager right now, or you're dead! 115 00:07:33,418 --> 00:07:34,382 -Don't look at me! -Get on the floor! 116 00:07:34,417 --> 00:07:35,910 -What's his name? -Ralph. 117 00:07:35,945 --> 00:07:37,254 -Say it louder! -Ralph! 118 00:07:37,290 --> 00:07:38,847 Ralph, get out here! Where is he? 119 00:07:38,882 --> 00:07:39,956 On the floor. Back up! 120 00:07:39,992 --> 00:07:41,188 What's going on? 121 00:07:41,224 --> 00:07:42,226 Open the safe. 122 00:07:42,261 --> 00:07:43,527 Put your hands up. Look at me. 123 00:07:43,563 --> 00:07:44,857 Don't you fucking look at him, or I'll shoot you! 124 00:07:44,893 --> 00:07:47,363 Don't fucking flinch. Ralph, open the safe, 125 00:07:47,399 --> 00:07:48,764 or she's dead, do you understand? 126 00:07:48,799 --> 00:07:50,464 -Are you deaf, motherfucker? -Ralph, I'll kill her! 127 00:07:50,499 --> 00:07:51,366 Hey! 128 00:07:51,401 --> 00:07:52,469 Tell Ralph you want to live. 129 00:07:52,504 --> 00:07:53,939 -Ralph, I want to live. -Tell him louder. 130 00:07:53,974 --> 00:07:55,238 Ralph, I want to live! 131 00:07:55,273 --> 00:07:56,439 Open it! Now, now, now, now! 132 00:07:56,474 --> 00:07:58,037 -Okay, put the money in the bag! -Okay. 133 00:07:58,073 --> 00:08:00,410 Put the money in the bag. Open the register right now. 134 00:08:00,445 --> 00:08:02,947 Who the fuck did that? 135 00:08:02,983 --> 00:08:03,779 Don't fucking move. 136 00:08:05,415 --> 00:08:07,879 Turn it to the fucking number. 137 00:08:07,914 --> 00:08:10,552 Piece of shit, let's go, let's go! 138 00:08:10,587 --> 00:08:12,113 It's your fucking bank, asshole! Do it! 139 00:08:12,148 --> 00:08:13,091 -I'm trying! -Come on, open it! 140 00:08:13,126 --> 00:08:14,623 I will shoot you right now. 141 00:08:14,658 --> 00:08:15,888 Get the hundreds first, the big bills first! 142 00:08:15,923 --> 00:08:17,719 You piece of shit, open the fucking door. 143 00:08:17,755 --> 00:08:20,393 Now! 144 00:08:20,428 --> 00:08:22,432 Move, move, move. 145 00:08:22,467 --> 00:08:23,430 Report of a fire alarm 146 00:08:23,465 --> 00:08:24,600 and no contacts inside. 147 00:08:24,635 --> 00:08:27,234 4-7-1-1 en route. We'll be right there. 148 00:08:27,270 --> 00:08:30,270 Thanks, 4-7-1-1. 149 00:08:30,306 --> 00:08:31,337 Help him out. 150 00:08:31,373 --> 00:08:32,773 Get in the safe! 151 00:08:32,808 --> 00:08:35,112 Give me the bag, give me the bag! Let's go! 152 00:08:35,148 --> 00:08:37,015 Get on the fucking floor! 153 00:08:37,050 --> 00:08:38,112 Ma'am, money in the bag. 154 00:08:38,147 --> 00:08:40,247 Faster! 155 00:08:40,283 --> 00:08:41,784 Move! Come on! 156 00:08:42,888 --> 00:08:44,183 Drop it. 157 00:08:44,219 --> 00:08:45,653 Now. 158 00:08:47,456 --> 00:08:48,486 Get the fuck over there. 159 00:08:48,522 --> 00:08:51,259 Faster! Come on! 160 00:08:51,295 --> 00:08:52,858 -Move! -Let's go! 161 00:08:52,894 --> 00:08:54,856 -Let's go! Let's go! -Give me the bag. 162 00:08:54,891 --> 00:08:55,693 Get on the floor! 163 00:08:55,729 --> 00:08:57,431 -Let's go! -That's it! 164 00:08:57,466 --> 00:08:58,433 That's time, let's go! 165 00:09:00,397 --> 00:09:02,937 Keep your heads down! Keep your heads down! 166 00:09:04,074 --> 00:09:05,577 Fuck. 167 00:09:07,378 --> 00:09:09,542 Go, go, go! Shoot the tires! 168 00:09:09,577 --> 00:09:10,838 Don't you fucking move! 169 00:09:11,983 --> 00:09:13,382 Come on! 170 00:09:13,417 --> 00:09:15,547 Come on, let's go! Get in! 171 00:09:24,226 --> 00:09:25,696 Fuck! 172 00:09:26,829 --> 00:09:29,395 We fucking did it! Holy fuck! Holy fuck! 173 00:09:29,431 --> 00:09:31,534 Yeah! 174 00:09:48,514 --> 00:09:49,877 Zillah? 175 00:09:49,913 --> 00:09:50,649 -Hi. -Hey. 176 00:09:50,685 --> 00:09:52,819 My God, are you okay? 177 00:09:52,854 --> 00:09:56,452 Yeah, no, just a dye pack exploded. 178 00:09:58,564 --> 00:10:00,423 Hey, I can't stay long, I gotta get home. 179 00:10:03,630 --> 00:10:05,068 What is that? 180 00:10:05,103 --> 00:10:06,803 Take a look. 181 00:10:14,313 --> 00:10:16,175 Look in the other one, too. 182 00:10:20,877 --> 00:10:22,615 My God. 183 00:10:26,686 --> 00:10:28,484 How much is this? 184 00:10:34,431 --> 00:10:37,132 He wants you to stay. 185 00:10:37,167 --> 00:10:38,398 Yeah? 186 00:10:38,434 --> 00:10:39,401 Want me to stay? 187 00:10:39,436 --> 00:10:40,366 Yeah. 188 00:10:41,604 --> 00:10:43,072 That's what he sounds like. 189 00:10:48,444 --> 00:10:50,542 Morning. 190 00:10:50,577 --> 00:10:51,779 Agent Husk. 191 00:10:54,845 --> 00:10:56,215 Thank you. 192 00:10:57,422 --> 00:10:59,221 Brought you boys some donuts. 193 00:10:59,257 --> 00:11:00,516 Sheriff here? 194 00:11:04,724 --> 00:11:07,394 Sheriff Loftlin... 195 00:11:07,429 --> 00:11:09,400 Terry Husk. 196 00:11:09,436 --> 00:11:12,998 I was surprised to get your call. 197 00:11:13,033 --> 00:11:15,072 Bureau hasn't had a man in that office 198 00:11:15,108 --> 00:11:16,105 for some time... 199 00:11:16,141 --> 00:11:17,409 So I hear. 200 00:11:17,444 --> 00:11:18,677 ...let alone one with your record. 201 00:11:20,608 --> 00:11:23,371 KKK, Cosa Nostra? 202 00:11:23,406 --> 00:11:26,412 Afraid you might find this place boring. 203 00:11:26,447 --> 00:11:28,580 Yeah, 204 00:11:28,616 --> 00:11:30,311 that's the hope. 205 00:11:30,347 --> 00:11:31,918 The only real crime around here 206 00:11:31,953 --> 00:11:33,651 is catching trout without a license. 207 00:11:35,960 --> 00:11:38,329 You know, you should come over for dinner sometime. 208 00:11:38,364 --> 00:11:40,363 We cook up a mean barbecue. 209 00:11:40,398 --> 00:11:41,532 We'd love to have you. 210 00:11:41,567 --> 00:11:43,991 When my family come in, that'd be great. 211 00:11:44,027 --> 00:11:44,864 That'd be great. 212 00:11:44,900 --> 00:11:47,301 -Thank you for that. -Fantastic. 213 00:11:47,336 --> 00:11:48,496 See ya. 214 00:11:48,531 --> 00:11:50,475 I had a question about some flyers 215 00:11:50,510 --> 00:11:53,772 I keep seeing stuck up around town. 216 00:11:53,807 --> 00:11:57,171 White power, all that. 217 00:11:57,207 --> 00:11:59,278 Is that the Aryan Nation? 218 00:12:00,586 --> 00:12:03,722 Richard Butler behaving himself? 219 00:12:04,821 --> 00:12:06,487 How far is his compound from here? 220 00:12:06,523 --> 00:12:08,392 It's a long way up. 221 00:12:08,427 --> 00:12:10,856 It's up by Hayden Lake. 222 00:12:10,891 --> 00:12:13,626 It's not too far from here. 223 00:12:13,661 --> 00:12:15,233 Yeah? How far? 224 00:12:15,268 --> 00:12:19,202 15, 20 minutes' drive. 225 00:12:19,237 --> 00:12:20,205 Just there. 226 00:12:20,240 --> 00:12:22,130 Well, thank you, Jamie. 227 00:12:22,165 --> 00:12:24,065 Appreciate your help. 228 00:12:24,100 --> 00:12:26,571 Get back to work. 229 00:12:26,607 --> 00:12:29,576 Yes, sir. 230 00:12:29,611 --> 00:12:31,547 Look, I'll admit, 231 00:12:31,582 --> 00:12:33,441 Butler's church is a nuisance, 232 00:12:33,476 --> 00:12:35,683 but they mostly keep to themselves. 233 00:12:35,718 --> 00:12:39,186 No use poking the bear, right? 234 00:12:40,626 --> 00:12:43,223 You catch bigger fish in the river. 235 00:12:45,363 --> 00:12:47,623 Have a good day. 236 00:12:51,032 --> 00:12:52,160 Hey, you mind if I bum one of those? 237 00:12:52,195 --> 00:12:53,404 Left mine in the car. 238 00:12:53,439 --> 00:12:55,239 You fucking shits. 239 00:12:58,310 --> 00:13:00,509 Have a good day. 240 00:13:08,518 --> 00:13:09,711 Excuse me, sir. 241 00:13:11,653 --> 00:13:14,182 You left this. 242 00:13:14,217 --> 00:13:16,294 My dad was in the Corps. 243 00:13:16,329 --> 00:13:17,361 I'm Jamie, by the way. 244 00:13:17,396 --> 00:13:20,161 I mean, Deputy Bowen. 245 00:13:23,160 --> 00:13:24,768 -So, um... -What? 246 00:13:24,803 --> 00:13:28,362 So you were asking about Hayden Lake, right? 247 00:13:28,398 --> 00:13:31,365 You know those pamphlets you saw? 248 00:13:31,400 --> 00:13:33,372 That's not all they're printing. 249 00:13:45,323 --> 00:13:46,819 Hey, my man. 250 00:13:48,527 --> 00:13:49,424 How you doin' today? 251 00:13:49,460 --> 00:13:52,056 How was school? 252 00:13:52,091 --> 00:13:53,124 Can you say hello to this guy? 253 00:13:53,160 --> 00:13:54,555 Can you say, "Nice to meet you"? 254 00:13:54,590 --> 00:13:56,266 -Nice to meet you. -Nice to meet you. 255 00:13:58,668 --> 00:13:59,832 This is, Agent Husk. 256 00:13:59,867 --> 00:14:01,329 -Hi. Terry. -Kimmy. 257 00:14:01,364 --> 00:14:02,269 -That's my wife. -Kimmy, hi. 258 00:14:05,341 --> 00:14:07,642 They're using their press to print counterfeit bills. 259 00:14:07,677 --> 00:14:08,740 Where'd you get this? 260 00:14:08,776 --> 00:14:09,842 From a friend. 261 00:14:09,877 --> 00:14:11,473 His name's Walter West. 262 00:14:11,508 --> 00:14:13,948 This guy I grew up with. That's him. 263 00:14:13,983 --> 00:14:15,081 He's a member of the Aryan Nation? 264 00:14:15,116 --> 00:14:17,751 Yeah, we went to high school together, 265 00:14:17,786 --> 00:14:19,247 and a few weeks back, 266 00:14:19,282 --> 00:14:20,623 I ran into him at a bar, 267 00:14:20,658 --> 00:14:21,855 and he was pretty loaded up, 268 00:14:21,890 --> 00:14:23,493 you know, running his mouth, 269 00:14:23,528 --> 00:14:24,993 and he showed me that, 270 00:14:25,028 --> 00:14:27,255 and he said, "That's just the beginning." 271 00:14:27,290 --> 00:14:28,333 The beginning of what? 272 00:14:28,368 --> 00:14:30,833 So, this was in June. 273 00:14:30,868 --> 00:14:33,097 A bomb went off at a synagogue in Boise, 274 00:14:33,132 --> 00:14:35,935 and then in Spokane in October, 275 00:14:35,970 --> 00:14:38,105 these porn stores got robbed, 276 00:14:38,141 --> 00:14:39,607 and then you heard about the bank that got hit 277 00:14:39,642 --> 00:14:41,679 just up the road? 278 00:14:41,714 --> 00:14:42,878 Walter says the Nation's involved? 279 00:14:42,913 --> 00:14:45,278 He says they've gotten into explosives, 280 00:14:45,314 --> 00:14:47,314 and that they're raising a war chest for something. 281 00:14:48,685 --> 00:14:50,218 Where's Walter now? 282 00:14:52,758 --> 00:14:54,052 He's been missing for two weeks. 283 00:14:54,087 --> 00:14:56,120 You checking in on the family? 284 00:14:56,155 --> 00:14:58,562 I called his wife, Bonnie Sue. 285 00:14:58,597 --> 00:15:00,698 She hasn't seen him either, 286 00:15:00,734 --> 00:15:04,902 but she doesn't want to file a report. 287 00:15:04,937 --> 00:15:07,872 You think the Bureau would take a look at this? 288 00:15:07,907 --> 00:15:11,565 In my experience, hate groups don't rob banks. 289 00:15:11,601 --> 00:15:13,406 What if it's different this time? 290 00:15:23,422 --> 00:15:25,055 Whoo! 291 00:15:28,189 --> 00:15:29,525 Well, some of the guys got excited. 292 00:15:29,561 --> 00:15:30,525 Little celebration. 293 00:15:30,560 --> 00:15:32,253 Put it out. 294 00:15:32,289 --> 00:15:34,196 It's not a pageant. 295 00:15:36,031 --> 00:15:38,167 All right, Bob, I'll put it out. 296 00:15:43,870 --> 00:15:44,971 Hey, hey, 297 00:15:45,006 --> 00:15:46,678 no more of that cross burning. 298 00:15:46,713 --> 00:15:48,245 We don't want the attention, okay? 299 00:15:48,280 --> 00:15:49,275 Yeah. 300 00:15:49,310 --> 00:15:51,811 There's almost at least 50 grand in here. 301 00:15:51,846 --> 00:15:53,179 -Yeah? -Yeah. 302 00:15:53,214 --> 00:15:55,181 Give every man five as their salary. 303 00:15:55,216 --> 00:15:56,311 What do you want to do with the rest? 304 00:15:56,346 --> 00:15:57,552 A tithe for the cause. 305 00:15:57,587 --> 00:15:58,486 Are you Sam? 306 00:15:58,522 --> 00:15:59,623 That's me. 307 00:15:59,659 --> 00:16:01,248 I appreciate you making the trip. 308 00:16:01,284 --> 00:16:02,420 I'm Bob Mathews. 309 00:16:02,455 --> 00:16:04,352 David told me you had an operation here. 310 00:16:04,388 --> 00:16:06,330 I didn't expect all this. 311 00:16:06,366 --> 00:16:08,159 It's a start. 312 00:16:08,194 --> 00:16:09,590 What else did Lane tell you? 313 00:16:09,625 --> 00:16:10,964 That you're building a militia, 314 00:16:10,999 --> 00:16:12,698 needed someone to train 'em. 315 00:16:13,770 --> 00:16:14,701 He said you're the best. 316 00:16:14,737 --> 00:16:15,704 That's right. 317 00:16:15,739 --> 00:16:17,707 Got access to weapons? 318 00:16:17,742 --> 00:16:19,210 I can get whatever you need, 319 00:16:19,245 --> 00:16:20,701 but why? 320 00:16:20,736 --> 00:16:23,512 You guys gonna actually do something? 321 00:16:23,548 --> 00:16:25,473 We already are. 322 00:16:25,508 --> 00:16:28,151 How's $1,000 a month sound? 323 00:16:28,187 --> 00:16:31,145 It's hard for an honest man to make this in our country. 324 00:16:31,180 --> 00:16:32,549 Yeah. 325 00:16:32,585 --> 00:16:34,582 That's because it's not our country anymore. 326 00:16:34,618 --> 00:16:35,626 You're fucking right about that. 327 00:16:35,661 --> 00:16:38,224 You know, in every revolution, 328 00:16:38,259 --> 00:16:40,762 someone has to fire the first shot. 329 00:16:40,797 --> 00:16:41,826 Want to help us do it? 330 00:16:41,862 --> 00:16:43,933 Yes, I do. 331 00:16:43,968 --> 00:16:46,127 Plenty more where that came from. 332 00:16:46,162 --> 00:16:47,269 Welcome. 333 00:16:56,009 --> 00:16:57,609 Where you been? 334 00:16:59,683 --> 00:17:00,914 Where's Clinton? 335 00:17:00,950 --> 00:17:02,586 I just got him to bed. 336 00:17:02,621 --> 00:17:03,551 He was asking for you. 337 00:17:03,587 --> 00:17:04,583 Yeah? 338 00:17:08,956 --> 00:17:10,693 What's all that? 339 00:17:10,728 --> 00:17:13,396 It's a surprise for you. 340 00:17:13,431 --> 00:17:14,431 Bob... 341 00:17:14,466 --> 00:17:15,924 Open it up. 342 00:17:25,674 --> 00:17:27,873 Bob... 343 00:17:27,909 --> 00:17:28,939 What is this? 344 00:17:28,975 --> 00:17:29,944 Wh-what-- 345 00:17:29,979 --> 00:17:31,874 It's for you, for our future. 346 00:17:34,852 --> 00:17:36,351 Where... where did you get it? 347 00:17:40,120 --> 00:17:41,654 Hi, Daddy. 348 00:17:41,690 --> 00:17:43,121 Hey! 349 00:17:43,156 --> 00:17:44,462 I'm sorry, buddy, 350 00:17:44,497 --> 00:17:46,296 did I wake you up? 351 00:17:46,332 --> 00:17:47,531 Hey. 352 00:17:47,567 --> 00:17:48,896 Hey, come here. Hi. 353 00:17:48,932 --> 00:17:50,694 Let's get you back to bed. 354 00:17:50,730 --> 00:17:52,928 I told the guys they could come by for some food. 355 00:17:57,709 --> 00:17:59,110 "The Turner Diaries." 356 00:18:02,746 --> 00:18:03,612 See the picture? 357 00:18:03,648 --> 00:18:04,649 Yeah. 358 00:18:04,684 --> 00:18:05,746 That's Earl Turner... 359 00:18:05,782 --> 00:18:07,217 Okay. 360 00:18:07,253 --> 00:18:10,019 ...and he's hiking up through the mountains there. 361 00:18:10,054 --> 00:18:11,821 He's trying to get out of the cities. 362 00:18:11,856 --> 00:18:13,789 Where's he going? 363 00:18:13,824 --> 00:18:14,892 Where's he going? 364 00:18:14,927 --> 00:18:15,889 He's looking for somewhere like this, 365 00:18:15,925 --> 00:18:19,526 like where we live. 366 00:18:21,127 --> 00:18:22,867 "My name is Evan, 367 00:18:22,902 --> 00:18:24,196 and if you're reading these pages, 368 00:18:24,231 --> 00:18:26,232 then it means that I am gone. 369 00:18:26,268 --> 00:18:27,872 My adventure has been harrowing, 370 00:18:27,907 --> 00:18:29,663 but I hope my story will inspire you 371 00:18:29,698 --> 00:18:31,172 to see that change only comes 372 00:18:31,207 --> 00:18:33,777 when people are ready to fight for it. 373 00:18:33,812 --> 00:18:36,542 Chapter One. The Beginning. 374 00:18:36,578 --> 00:18:39,715 The woods in the valley were wet from the thaw..." 375 00:19:10,078 --> 00:19:11,609 Give him a round, Don. 376 00:19:11,644 --> 00:19:13,741 How does it feel having to call me for help? 377 00:19:13,777 --> 00:19:16,048 Don't you look so happy about it. 378 00:19:16,083 --> 00:19:17,650 I'm delighted. 379 00:19:22,589 --> 00:19:24,990 I did hear about your scare in New York. 380 00:19:25,026 --> 00:19:26,521 How you feeling? 381 00:19:26,557 --> 00:19:28,561 Old. Trying to slow down. 382 00:19:28,597 --> 00:19:31,065 All right, so you're gonna slow down. Then what? 383 00:19:31,100 --> 00:19:33,861 I'm gonna find a nice place, 384 00:19:33,896 --> 00:19:38,570 have Molly and the girls move out here, 385 00:19:38,605 --> 00:19:42,740 start... putting the pieces back together. 386 00:19:42,776 --> 00:19:45,746 Terry... You forget who you're fucking talking to? 387 00:19:45,781 --> 00:19:46,974 What? 388 00:19:47,009 --> 00:19:48,742 You're gonna put the pieces back together? 389 00:19:48,777 --> 00:19:51,249 That's what you're going to do? 390 00:19:54,288 --> 00:19:56,084 I've missed you, Terry. 391 00:20:03,794 --> 00:20:05,096 Why'd you call me about this case? 392 00:20:05,132 --> 00:20:06,468 What you got? 393 00:20:06,503 --> 00:20:08,506 I got nothing, Terry. What do you want me to tell you? 394 00:20:08,541 --> 00:20:10,505 Indulge me. 395 00:20:13,736 --> 00:20:15,703 Three armored men, the driver, 396 00:20:15,738 --> 00:20:17,078 all white guys, nondescript. 397 00:20:17,113 --> 00:20:18,877 No security cameras inside? 398 00:20:18,913 --> 00:20:20,251 No. 399 00:20:20,286 --> 00:20:22,885 They dumped the car at a dentist's office nearby. 400 00:20:22,921 --> 00:20:26,046 No prints, nothing in it, 401 00:20:26,081 --> 00:20:28,521 bought a car off the classifieds for $500. 402 00:20:28,556 --> 00:20:30,860 So they're patient, they've been waiting. 403 00:20:30,895 --> 00:20:33,126 Yeah, they planned it. 404 00:20:33,161 --> 00:20:34,358 Took nearly 45 grand. 405 00:20:34,393 --> 00:20:35,862 Anybody you like for it? 406 00:20:35,897 --> 00:20:37,101 No, you? 407 00:20:37,136 --> 00:20:38,860 Well, there's a kid in the Sheriff's office 408 00:20:38,895 --> 00:20:40,265 thinks it might be the Aryan Nation. 409 00:20:40,301 --> 00:20:41,739 Does that track with you? 410 00:20:41,774 --> 00:20:43,397 Not particularly, no. 411 00:20:45,071 --> 00:20:46,174 No. 412 00:20:46,210 --> 00:20:48,807 So, this is you slowing down? 413 00:20:52,048 --> 00:20:54,549 What about explosives? 414 00:20:59,815 --> 00:21:01,320 We found a bomb at a porn shop 415 00:21:01,355 --> 00:21:04,652 a couple days after the bank, 416 00:21:04,687 --> 00:21:05,623 but it never went off. 417 00:21:05,658 --> 00:21:07,659 The triggering device was mis-wired. 418 00:21:07,695 --> 00:21:11,967 Why are you asking me about explosives, Terry? 419 00:21:12,002 --> 00:21:14,395 It's good to see you. 420 00:21:14,431 --> 00:21:16,670 Fuck you. 421 00:21:18,771 --> 00:21:20,910 How well do you know this Bonnie Sue? 422 00:21:20,946 --> 00:21:22,044 She's a nice girl. 423 00:21:22,079 --> 00:21:23,377 Went to high school together. 424 00:21:23,412 --> 00:21:24,508 If she doesn't want to talk, 425 00:21:24,543 --> 00:21:28,008 remind her you're a friend. 426 00:21:41,095 --> 00:21:42,422 Uncle Randy? 427 00:21:42,458 --> 00:21:43,429 Yes. 428 00:21:43,465 --> 00:21:45,129 Do you remember me? Jamie Bowen. 429 00:21:45,164 --> 00:21:46,298 Yes. 430 00:21:46,333 --> 00:21:47,503 Is Bonnie Sue inside? 431 00:21:48,807 --> 00:21:50,069 Hey, can we talk? 432 00:21:50,104 --> 00:21:51,199 Is he dead? 433 00:21:52,372 --> 00:21:53,601 Why would you say that? 434 00:21:53,636 --> 00:21:55,202 Deputy Bowen said 435 00:21:55,237 --> 00:21:58,376 you called to file a report of Walter missing, 436 00:21:58,411 --> 00:22:00,049 but you never came in. 437 00:22:00,084 --> 00:22:00,979 Why'd you change your mind? 438 00:22:02,117 --> 00:22:03,443 He's a drunk. 439 00:22:03,479 --> 00:22:04,655 And? 440 00:22:04,690 --> 00:22:06,046 He runs off. 441 00:22:06,081 --> 00:22:07,057 It's not the first time that happened. 442 00:22:07,093 --> 00:22:09,222 When was the last time you saw him? 443 00:22:09,257 --> 00:22:12,795 I guess three weeks now. 444 00:22:14,927 --> 00:22:16,160 He went off with some guys and he didn't show-- 445 00:22:16,196 --> 00:22:17,162 What guys? 446 00:22:17,198 --> 00:22:19,969 Who was he with? 447 00:22:20,005 --> 00:22:22,373 Names. Who are you hiding? 448 00:22:23,370 --> 00:22:24,631 Who are you protecting? 449 00:22:24,667 --> 00:22:25,776 What the fuck? 450 00:22:25,811 --> 00:22:27,205 I'm sorry, Bonnie. 451 00:22:27,241 --> 00:22:28,669 Bonnie, wait. 452 00:22:28,705 --> 00:22:30,275 Wait! Wait a minute. 453 00:22:30,311 --> 00:22:32,014 Hey, wait a minute. 454 00:22:32,049 --> 00:22:33,150 What the fuck? 455 00:22:33,186 --> 00:22:36,585 I don't know that guy, okay? I'm sorry. 456 00:22:48,698 --> 00:22:52,602 Thought it was funny that you joined the police. 457 00:22:52,638 --> 00:22:54,229 Why? 458 00:22:55,975 --> 00:22:56,935 Because you were different. 459 00:22:58,272 --> 00:23:00,708 You were nice. 460 00:23:08,116 --> 00:23:10,784 Aw... shit. 461 00:23:12,992 --> 00:23:15,023 He was with Gary and Bruce. 462 00:23:15,059 --> 00:23:18,226 Bruce? Bruce Pierce? 463 00:23:18,262 --> 00:23:19,557 Yeah, I told him he shouldn't go. 464 00:23:19,592 --> 00:23:21,660 I didn't think he'd be safe. 465 00:23:21,696 --> 00:23:24,058 Do you think he fucking listened to me? 466 00:23:24,093 --> 00:23:25,733 Why didn't you think he'd be safe? 467 00:23:28,941 --> 00:23:30,364 Walt had a big mouth. 468 00:23:34,112 --> 00:23:36,309 What was he talking about? 469 00:23:36,344 --> 00:23:37,676 How Bruce and that crew 470 00:23:37,711 --> 00:23:40,508 were trying to recruit for their group. 471 00:23:40,543 --> 00:23:41,380 Crew? 472 00:23:41,416 --> 00:23:43,282 You mean the Aryan Nation? 473 00:23:43,318 --> 00:23:45,118 This was different. 474 00:23:45,154 --> 00:23:46,584 It had a name. 475 00:23:46,620 --> 00:23:48,789 You know where they were headed? 476 00:23:51,296 --> 00:23:53,629 He said they were going hunting. 477 00:23:55,792 --> 00:23:57,591 Walter took his gun. 478 00:23:57,626 --> 00:23:58,997 Where? 479 00:24:02,303 --> 00:24:05,443 Bruce's place? 480 00:24:09,782 --> 00:24:11,210 I'm sorry. 481 00:24:20,017 --> 00:24:21,258 You know not everybody around here 482 00:24:21,293 --> 00:24:25,095 is born under a white bedsheet, right? 483 00:24:25,130 --> 00:24:26,187 I know you were trying to pull 484 00:24:26,222 --> 00:24:30,027 some bullshit good cop, bad cop tactic, 485 00:24:30,063 --> 00:24:32,294 but you didn't have to be such a prick about it. 486 00:24:33,663 --> 00:24:35,363 It worked. 487 00:25:50,849 --> 00:25:52,440 Here. 488 00:26:21,275 --> 00:26:22,580 Careful. 489 00:26:59,347 --> 00:27:01,476 Shit... 490 00:27:08,290 --> 00:27:10,485 That Walt? 491 00:27:13,361 --> 00:27:16,130 That him? 492 00:27:16,165 --> 00:27:17,096 Yeah. 493 00:27:34,176 --> 00:27:36,984 I guess we take it from here. 494 00:27:38,981 --> 00:27:40,218 Whatever you need. 495 00:27:44,596 --> 00:27:48,063 You want to show me Hayden Lake? 496 00:28:07,649 --> 00:28:08,846 Reverend Butler will see you. 497 00:28:08,881 --> 00:28:10,218 I'll show you where we're going. 498 00:28:40,479 --> 00:28:44,387 We appreciate you coming by, Agent Husk. 499 00:28:44,422 --> 00:28:46,546 Not everyone in your profession 500 00:28:46,581 --> 00:28:50,122 is open to participate in civil discussion. 501 00:28:50,157 --> 00:28:52,255 You see, the Church of Jesus Christ Christian 502 00:28:52,291 --> 00:28:55,829 is a place where all white men like yourselves 503 00:28:55,865 --> 00:28:59,533 come and take ahold of their history, 504 00:28:59,568 --> 00:29:02,102 a piece of their future. 505 00:29:02,138 --> 00:29:05,433 We believe Christian whites deserve a white homeland, 506 00:29:05,468 --> 00:29:07,773 but we don't advocate any of our members 507 00:29:07,808 --> 00:29:11,610 breaking any laws to achieve it. 508 00:29:11,646 --> 00:29:14,013 But some do. 509 00:29:14,048 --> 00:29:16,119 Well, you must understand that, 510 00:29:16,155 --> 00:29:18,322 being in a cult 511 00:29:18,357 --> 00:29:21,649 like the federal government. 512 00:29:23,425 --> 00:29:24,619 Any idea... 513 00:29:27,265 --> 00:29:29,129 where they are? 514 00:29:30,664 --> 00:29:32,734 No, I do not. 515 00:29:32,769 --> 00:29:35,536 Gary and Bruce are avaricious young men 516 00:29:35,572 --> 00:29:36,905 who lost all self-control, 517 00:29:36,940 --> 00:29:40,104 and are no longer a part of this congregation. 518 00:29:40,139 --> 00:29:44,104 Mr. Bentley saw to it personally. 519 00:29:44,139 --> 00:29:45,448 And why was that? 520 00:29:45,483 --> 00:29:47,417 Heard they were using our press 521 00:29:47,452 --> 00:29:48,780 to print counterfeit currency, 522 00:29:48,816 --> 00:29:50,750 so we asked them to leave. 523 00:29:50,785 --> 00:29:52,856 Why are you looking for them? 524 00:29:59,792 --> 00:30:02,098 You knew him? 525 00:30:02,133 --> 00:30:04,491 Walter. 526 00:30:04,526 --> 00:30:06,665 So, we've heard strays from your church 527 00:30:06,701 --> 00:30:08,668 are splintering off, 528 00:30:08,704 --> 00:30:12,299 forming their own groups, 529 00:30:12,334 --> 00:30:14,976 and they're getting powerful. 530 00:30:15,012 --> 00:30:18,615 And you're worried Gary and Bruce are responsible. 531 00:30:18,651 --> 00:30:21,078 Well, if I were you, I'd be worried too, 532 00:30:21,114 --> 00:30:22,853 because they get a taste for power. 533 00:30:24,885 --> 00:30:27,287 Get control of your strays. 534 00:30:30,090 --> 00:30:32,225 Or this won't be your flock anymore. 535 00:30:33,729 --> 00:30:35,960 I don't know where they are, 536 00:30:35,995 --> 00:30:38,660 but if I hear, I will call. 537 00:30:41,901 --> 00:30:44,039 I appreciate your time. 538 00:30:47,202 --> 00:30:49,039 What's that book? 539 00:30:49,074 --> 00:30:52,315 It's a book of fiction 540 00:30:52,350 --> 00:30:54,049 for the children. 541 00:31:01,022 --> 00:31:03,421 You should read it sometime, son. 542 00:31:06,330 --> 00:31:07,898 Thank you. 543 00:31:19,802 --> 00:31:21,542 Hey, Connie, Connie! 544 00:31:21,578 --> 00:31:22,745 Let me take Krista. 545 00:31:22,780 --> 00:31:24,013 Bob needs her for the ceremony. -No. 546 00:31:24,049 --> 00:31:25,375 Hey, Krista, you want to be in the ceremony, sweetie? 547 00:31:25,410 --> 00:31:26,740 No, it's an honor. Bob said it's an honor. 548 00:31:26,775 --> 00:31:28,208 -You'll wake her up. -You want to come, Krista? 549 00:31:28,244 --> 00:31:29,243 Do not wake her up! 550 00:31:29,278 --> 00:31:31,619 Bob, it's Tony Torres. 551 00:31:31,654 --> 00:31:32,653 Tony. Good to meet you. 552 00:31:32,688 --> 00:31:33,981 Hey, nice to meet you. 553 00:31:34,016 --> 00:31:34,788 I'm Bob. 554 00:31:34,823 --> 00:31:37,325 "Torres." Is that Mexican? 555 00:31:37,361 --> 00:31:38,385 No, it's-- 556 00:31:38,420 --> 00:31:39,429 No, no, no, no, it's Spanish. 557 00:31:39,464 --> 00:31:41,627 It's actually "Taurus," 558 00:31:41,662 --> 00:31:43,256 like a bull. 559 00:31:43,292 --> 00:31:45,931 Yeah, we're Spanish. 560 00:31:45,966 --> 00:31:48,866 We're white, pure European. 561 00:31:48,901 --> 00:31:50,735 I'm not a Mexican. 562 00:31:52,477 --> 00:31:53,976 Tell me about yourself. 563 00:31:54,011 --> 00:31:55,305 I heard you were having some trouble in Seattle. 564 00:31:55,340 --> 00:31:58,514 Well, a bunch of spooks took his job. 565 00:31:58,549 --> 00:32:00,582 I'm sorry to hear that. 566 00:32:00,617 --> 00:32:02,717 David mentioned what... 567 00:32:02,752 --> 00:32:05,252 happened when you were a kid. 568 00:32:06,319 --> 00:32:10,158 Do you mind if you share it with these guys? 569 00:32:13,094 --> 00:32:15,765 This spook killed my best friend, 570 00:32:15,800 --> 00:32:18,697 walked right up to him after school, 571 00:32:18,732 --> 00:32:22,536 and just... 572 00:32:22,572 --> 00:32:25,274 Shot him? 573 00:32:26,908 --> 00:32:30,145 How'd that make you feel? 574 00:32:32,848 --> 00:32:36,814 I don't know what to tell. 575 00:32:36,849 --> 00:32:40,986 I was lost. 576 00:32:41,021 --> 00:32:43,625 I never went back to school. 577 00:32:43,660 --> 00:32:47,754 I never got my diploma. 578 00:32:47,789 --> 00:32:50,732 No diploma makes it hard to find honest work, 579 00:32:50,767 --> 00:32:51,831 and then you fall off, right? 580 00:32:51,867 --> 00:32:54,735 I'm sorry, it's not fair, 581 00:32:54,770 --> 00:32:57,339 and it's not your fault, 582 00:32:57,374 --> 00:32:59,971 but... 583 00:33:00,006 --> 00:33:01,644 it's going to be okay. 584 00:33:01,679 --> 00:33:04,314 There's a salary here for you, 585 00:33:04,349 --> 00:33:05,678 and friends, 586 00:33:05,714 --> 00:33:07,875 family, okay? 587 00:33:10,380 --> 00:33:12,618 You want to come join us? 588 00:33:12,653 --> 00:33:13,520 I do. 589 00:33:13,555 --> 00:33:14,587 Welcome. 590 00:33:14,623 --> 00:33:15,792 Thank you. 591 00:33:15,827 --> 00:33:17,126 Thanks, Bob. -Make yourself at home. 592 00:33:18,387 --> 00:33:19,157 -Thank you. -Sam. 593 00:33:19,193 --> 00:33:20,860 Hey, Sam. Nice to meet you. Tony. 594 00:33:20,895 --> 00:33:22,797 -Tony, hey. -Gary. 595 00:33:22,833 --> 00:33:24,161 -Gary. -Hey, Tony, welcome... 596 00:33:24,196 --> 00:33:26,867 I, as a free Aryan man, 597 00:33:26,902 --> 00:33:29,136 hereby swear an unrelenting oath 598 00:33:29,172 --> 00:33:32,771 upon the children in the wombs of our wives 599 00:33:32,807 --> 00:33:34,811 to join together 600 00:33:34,846 --> 00:33:38,111 with those brothers in this circle, 601 00:33:38,146 --> 00:33:39,849 for we are now in a full state of war, 602 00:33:39,884 --> 00:33:41,115 and will not lay down our weapons 603 00:33:41,151 --> 00:33:44,786 until we have driven the enemy into the sea. 604 00:33:44,821 --> 00:33:48,857 It is time to reclaim the land 605 00:33:48,893 --> 00:33:51,627 which was promised to our fathers, 606 00:33:51,662 --> 00:33:53,891 and through our blood 607 00:33:53,927 --> 00:33:55,965 and His will, 608 00:33:56,001 --> 00:33:59,835 let it become the land of our children to be. 609 00:33:59,871 --> 00:34:01,635 May God protect us. 610 00:34:01,670 --> 00:34:02,735 Amen. 611 00:34:05,405 --> 00:34:08,438 You guys will hang them up to dry. 612 00:34:08,473 --> 00:34:11,510 They always gotta end up in here, Tony. 613 00:34:15,784 --> 00:34:17,252 Grab a handful. 614 00:34:21,951 --> 00:34:24,350 You've gotta separate out all the bills, all right? 615 00:34:24,386 --> 00:34:26,222 10s, 20s, fives. 616 00:34:26,258 --> 00:34:27,754 Gotta be in batches of 50, 617 00:34:27,789 --> 00:34:30,763 and then throw the rubber bands on 'em. 618 00:34:30,799 --> 00:34:31,959 One more thing. 619 00:34:36,741 --> 00:34:39,166 Bob wanted you to have this. 620 00:34:39,201 --> 00:34:40,572 Come on. 621 00:34:41,941 --> 00:34:43,239 Seriously? 622 00:34:43,275 --> 00:34:44,412 He wanted me to have this? 623 00:34:44,448 --> 00:34:45,439 Yup. 624 00:34:45,474 --> 00:34:47,845 You're one of us now. 625 00:34:47,880 --> 00:34:49,115 Okay. 626 00:34:49,151 --> 00:34:51,154 You did all right. 627 00:35:21,753 --> 00:35:25,012 Son, I've warned you before. 628 00:35:26,725 --> 00:35:29,192 You are playing with fire. 629 00:35:31,025 --> 00:35:33,891 Robert, you have a gift, 630 00:35:33,927 --> 00:35:35,597 a voice... 631 00:35:35,633 --> 00:35:38,064 Thank you, sir. 632 00:35:38,099 --> 00:35:40,834 ...but do not go down this path. 633 00:35:40,869 --> 00:35:43,335 We're not thieves. 634 00:35:43,370 --> 00:35:45,298 You're drawing too much attention. 635 00:35:45,334 --> 00:35:45,969 From whom? 636 00:35:46,004 --> 00:35:48,601 The FBI. 637 00:35:48,637 --> 00:35:50,213 They found Walter's body. 638 00:35:52,343 --> 00:35:54,481 We seek the same goals. 639 00:35:55,848 --> 00:35:58,953 In 10 years, we'll have members in the Congress, the Senate. 640 00:35:58,988 --> 00:36:01,515 That's how you make change, 641 00:36:01,550 --> 00:36:02,515 but progress takes time. 642 00:36:02,551 --> 00:36:03,958 That's your problem. 643 00:36:03,993 --> 00:36:05,291 You're running out of time, 644 00:36:05,326 --> 00:36:07,859 and you've got nothing to show for it. 645 00:36:07,894 --> 00:36:09,964 Nothing. 646 00:36:09,999 --> 00:36:12,359 You preach racial economics. 647 00:36:12,394 --> 00:36:13,698 We live it. 648 00:36:16,708 --> 00:36:17,839 I'm not going to be you. 649 00:36:17,874 --> 00:36:19,572 You stand down, Robert. 650 00:36:24,416 --> 00:36:25,743 Or what? 651 00:37:01,216 --> 00:37:04,514 Find out what they're up to next. 652 00:37:04,550 --> 00:37:08,082 We need to clip that boy's wings. 653 00:37:27,579 --> 00:37:28,611 Hey, hey. 654 00:37:28,646 --> 00:37:30,274 Hey, buddy. 655 00:37:30,309 --> 00:37:32,549 -How you doing? -Good. 656 00:37:32,584 --> 00:37:33,445 Hey, Jamie, 657 00:37:33,480 --> 00:37:37,144 this guy outside brought this for you. 658 00:37:38,790 --> 00:37:39,754 What is it? 659 00:37:39,790 --> 00:37:40,790 When? 660 00:37:40,825 --> 00:37:41,654 Just right now. 661 00:37:43,594 --> 00:37:44,693 Jamie... 662 00:37:49,766 --> 00:37:52,500 Hey! Hey! 663 00:37:55,469 --> 00:37:56,300 Is this lead solid? 664 00:37:56,335 --> 00:37:58,037 Yeah, it's solid. 665 00:37:58,073 --> 00:37:59,471 Who the fuck is he? 666 00:37:59,506 --> 00:38:00,439 Hello, ma'am, my name is Deputy Bowen. 667 00:38:00,474 --> 00:38:01,709 He's the one I said put us onto 'em. 668 00:38:01,745 --> 00:38:02,639 Put us on? 669 00:38:02,674 --> 00:38:03,970 What the fuck you bring him here for? 670 00:38:04,005 --> 00:38:05,310 You bringing dates to the party now? 671 00:38:05,345 --> 00:38:08,115 Stay behind. I got the lead. 672 00:38:19,830 --> 00:38:20,997 Who is it? 673 00:38:21,033 --> 00:38:22,493 - FBI! - Back up! 674 00:38:22,528 --> 00:38:23,633 -Back up! -Show me your hands! 675 00:38:23,668 --> 00:38:24,662 Move, move! 676 00:38:24,698 --> 00:38:25,662 Keep your hands where I can see them! 677 00:38:25,697 --> 00:38:26,734 Have you seen this man, Gary Yarborough? 678 00:38:26,769 --> 00:38:27,804 Ma'am? 679 00:38:27,839 --> 00:38:29,801 He just left. 680 00:38:30,999 --> 00:38:31,906 Who else is in the house? 681 00:38:31,942 --> 00:38:32,942 No, just me. 682 00:38:32,977 --> 00:38:33,967 Turn around, ma'am. 683 00:38:34,002 --> 00:38:35,007 He rented my daughter's room 684 00:38:35,043 --> 00:38:36,344 for two weeks. 685 00:38:36,379 --> 00:38:37,580 He was with some friends, real nice boys-- 686 00:38:37,615 --> 00:38:38,843 Carney! 687 00:38:42,554 --> 00:38:43,716 Shit. 688 00:39:20,352 --> 00:39:21,547 Okay, Carlos. 689 00:39:21,583 --> 00:39:23,187 It's done. 690 00:39:23,223 --> 00:39:25,695 All clear to go. 691 00:39:25,730 --> 00:39:26,719 Okay, copy. 692 00:39:26,754 --> 00:39:27,557 That's our window. 693 00:39:27,592 --> 00:39:29,531 They should be coming out now. 694 00:39:35,240 --> 00:39:36,305 All bomb squad units, 695 00:39:36,340 --> 00:39:39,305 bomb squad units, you are to respond ASAP, 696 00:39:39,341 --> 00:39:41,309 1409 3rd Street, Embassy Theater. 697 00:39:41,344 --> 00:39:42,712 There's no report yet of numbers. 698 00:39:42,748 --> 00:39:43,708 We're en route. 699 00:39:43,743 --> 00:39:44,741 Copy that. Thank you. 700 00:39:44,777 --> 00:39:46,548 They're not there. It's a distraction. 701 00:39:54,420 --> 00:39:55,548 Open the fucking door! 702 00:39:55,584 --> 00:39:56,420 What the-- 703 00:39:56,456 --> 00:39:57,256 You hear me, motherfucker? 704 00:40:00,527 --> 00:40:02,426 -Open it now! -Open the door! 705 00:40:02,461 --> 00:40:04,161 Open the fucking door! 706 00:40:04,196 --> 00:40:06,166 Get out! 707 00:40:06,201 --> 00:40:07,937 Back the fuck away! Now! 708 00:40:07,972 --> 00:40:10,038 Die, you motherfucker! 709 00:40:10,073 --> 00:40:12,105 I said back the fuck up! 710 00:40:12,141 --> 00:40:13,440 Make me do it, you-- 711 00:40:13,475 --> 00:40:15,106 Drop your fucking-- 712 00:40:15,141 --> 00:40:16,943 Shit! 713 00:40:18,480 --> 00:40:21,382 -Get out now! Move! -Okay, okay! 714 00:40:21,417 --> 00:40:22,617 -Don't make me kill you! -Okay, okay! 715 00:40:22,652 --> 00:40:24,050 -I'm coming! I'm coming! -Get out! Move, move, move! 716 00:40:24,085 --> 00:40:25,053 Don't shoot! 717 00:40:25,089 --> 00:40:26,117 Get on the fucking ground! 718 00:40:26,153 --> 00:40:27,252 Let's go! 719 00:40:27,287 --> 00:40:28,687 Get the fuck down! 720 00:40:28,722 --> 00:40:30,424 -Don't look at me! -Don't you fucking move! 721 00:40:30,460 --> 00:40:31,621 Any available units, 722 00:40:31,656 --> 00:40:33,286 we've got a 2-1-1 in progress. 723 00:40:33,322 --> 00:40:34,424 Please respond to the south side of Northgate Mall. 724 00:40:34,459 --> 00:40:36,197 Yup, there it is. 725 00:40:36,232 --> 00:40:37,931 Shit! 726 00:40:51,280 --> 00:40:53,045 Terry, proceed to the Embassy! 727 00:40:53,081 --> 00:40:54,649 Negative. 728 00:40:55,684 --> 00:40:57,650 There's a man in the lobby with a machine gun! 729 00:40:57,685 --> 00:40:59,484 If you move before the police get here, 730 00:40:59,519 --> 00:41:00,913 he will shoot your head off! 731 00:41:00,949 --> 00:41:02,488 Don't fucking move, bitch! 732 00:41:02,524 --> 00:41:03,817 The bags! Money, money! Let's go! 733 00:41:03,852 --> 00:41:05,818 Fast, fast! Let's go! 734 00:41:05,854 --> 00:41:07,260 Get it in the trunk! 735 00:41:07,295 --> 00:41:09,064 Go, go, go! Move, move! 736 00:41:09,099 --> 00:41:10,498 Don't you fucking move! 737 00:41:10,533 --> 00:41:12,601 Move, and I'll blow your fucking head off! 738 00:41:15,337 --> 00:41:16,772 There. There they are. 739 00:41:16,808 --> 00:41:18,136 Shit. 740 00:41:18,172 --> 00:41:19,542 Last one. 741 00:41:24,346 --> 00:41:25,815 You cover me. Come on. 742 00:41:25,850 --> 00:41:27,044 Go, go, go! 743 00:41:28,214 --> 00:41:29,486 Come on! 744 00:41:31,385 --> 00:41:32,951 Fuck... Fucking go. 745 00:41:44,826 --> 00:41:46,833 I got him, Bob. 746 00:42:13,932 --> 00:42:15,229 Fucking hear me? 747 00:42:15,264 --> 00:42:17,229 Did you fucking hear me? 748 00:42:17,264 --> 00:42:18,901 You fucker! 749 00:42:18,937 --> 00:42:20,297 Did you hear me? 750 00:42:20,333 --> 00:42:21,367 I'm sorry. 751 00:42:21,403 --> 00:42:23,204 You hear what I said? 752 00:42:23,239 --> 00:42:24,697 -I'm sorry. -Fuck. 753 00:42:24,733 --> 00:42:25,572 I'm sorry. 754 00:42:25,607 --> 00:42:28,405 Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck! 755 00:42:28,440 --> 00:42:30,044 Cocksucker! 756 00:42:30,080 --> 00:42:32,212 Fuck me, man. 757 00:42:34,448 --> 00:42:36,509 All right. 758 00:42:53,466 --> 00:42:55,600 Shot of whiskey. 759 00:42:55,635 --> 00:42:56,639 For him, too. 760 00:43:02,645 --> 00:43:03,936 Terry, I don't know what happened, I just-- 761 00:43:03,971 --> 00:43:06,212 You get one pass. 762 00:43:06,247 --> 00:43:08,413 That was it. 763 00:43:11,554 --> 00:43:13,755 Next time I say move, fucking move. 764 00:43:17,891 --> 00:43:19,226 What a fucking shit show that was. 765 00:43:19,261 --> 00:43:20,419 You find the cars? 766 00:43:20,455 --> 00:43:22,430 Don't ever fucking do that shit to me again. 767 00:43:22,466 --> 00:43:23,894 You're not in lead anymore, Terry. 768 00:43:23,929 --> 00:43:25,257 You don't get to run off on your own 769 00:43:25,293 --> 00:43:26,535 without fucking telling me first! 770 00:43:26,570 --> 00:43:27,632 -There wasn't time. -There wasn't time? 771 00:43:27,668 --> 00:43:28,961 Bullshit. -I was with Jamie. 772 00:43:28,997 --> 00:43:29,967 You were with Jamie? 773 00:43:30,003 --> 00:43:31,740 Well, how'd that fucking work out for you? 774 00:43:31,775 --> 00:43:34,808 Considering you motherfuckers let the target get away. 775 00:43:34,844 --> 00:43:36,377 -Did you find the cars? -Now they dumped the cars 776 00:43:36,412 --> 00:43:38,246 in a lot, there's no prints. 777 00:43:38,281 --> 00:43:39,472 They wiped them down, 778 00:43:39,508 --> 00:43:40,714 because they had plenty of fucking time to do it. 779 00:43:40,750 --> 00:43:41,880 They had a shot on me and they didn't take it. 780 00:43:41,915 --> 00:43:42,979 -They pointed a MAC-10. -They had a shot. 781 00:43:43,014 --> 00:43:44,143 Really? Well, where were you? 782 00:43:44,178 --> 00:43:45,287 -They didn't take it. Why not? 783 00:43:45,322 --> 00:43:46,418 They don't want to kill a Fed. 784 00:43:46,453 --> 00:43:47,320 They have a plan. 785 00:43:47,356 --> 00:43:48,588 They bought the cars 786 00:43:48,624 --> 00:43:50,225 from classifieds again. 787 00:43:50,260 --> 00:43:51,458 -Yeah. -Paid cash. 788 00:43:51,493 --> 00:43:52,393 Of course there's no prints. 789 00:43:52,428 --> 00:43:53,792 They got a plan. 790 00:43:53,827 --> 00:43:55,395 They bomb porn stores, they bomb... 791 00:43:55,430 --> 00:43:56,631 -Terry. -...a synagogue. 792 00:43:56,666 --> 00:43:59,329 Terry, your nose is bleeding. Excuse me. 793 00:43:59,364 --> 00:44:00,833 - Goddamn it, Terry. - Can we get a napkin? 794 00:44:00,868 --> 00:44:02,233 What did they get, quarter of a million? 795 00:44:02,268 --> 00:44:03,800 That's a fucking war chest right there. For what? 796 00:44:03,835 --> 00:44:05,607 Wipe your fucking nose. 797 00:44:05,643 --> 00:44:07,166 You're supposed to put your head back, Terry. 798 00:44:07,201 --> 00:44:08,834 I know. It's the fucking pills. 799 00:44:08,870 --> 00:44:10,078 I'm fine. 800 00:44:10,114 --> 00:44:12,847 Go home, Terry. 801 00:44:14,514 --> 00:44:16,848 Go back to Idaho. 802 00:44:16,883 --> 00:44:18,187 You said you wanted to slow down. 803 00:44:18,223 --> 00:44:19,154 Well, slow the fuck down. 804 00:44:19,189 --> 00:44:20,187 I am slowing down. 805 00:44:20,223 --> 00:44:21,548 No, you are not. 806 00:44:23,622 --> 00:44:24,783 Is that an order? 807 00:44:24,819 --> 00:44:26,894 Yes. 808 00:45:01,398 --> 00:45:02,798 We're sorry. 809 00:45:02,833 --> 00:45:04,894 You have reached a number that has been disconnected 810 00:45:04,929 --> 00:45:06,659 or is no longer in service. 811 00:45:06,694 --> 00:45:09,062 If you feel you have reached this recording in error, 812 00:45:09,097 --> 00:45:10,338 please check the number 813 00:45:10,373 --> 00:45:13,066 and try your call again. 814 00:47:37,319 --> 00:47:39,211 Smoke? 815 00:47:39,247 --> 00:47:41,220 No, thank you, sir. 816 00:47:44,526 --> 00:47:45,457 No luck? 817 00:47:45,493 --> 00:47:47,725 Not today. 818 00:47:47,761 --> 00:47:49,296 They must be hiding. 819 00:47:49,331 --> 00:47:50,331 Yeah. 820 00:47:51,402 --> 00:47:54,301 Maybe it's the smoke. 821 00:47:54,336 --> 00:47:55,734 To what? 822 00:47:55,769 --> 00:47:57,033 They like the fresh air. 823 00:47:57,068 --> 00:47:58,908 They smell you coming for miles. 824 00:48:01,541 --> 00:48:02,573 That so? 825 00:48:04,778 --> 00:48:06,645 Do you live near here? 826 00:48:06,681 --> 00:48:09,583 Yeah, pretty close. 827 00:48:09,619 --> 00:48:11,648 You're not from here? 828 00:48:11,683 --> 00:48:13,087 I'm new. 829 00:48:20,727 --> 00:48:21,929 You following me? 830 00:48:21,964 --> 00:48:24,791 Yeah, it looked like you could use some help. 831 00:48:34,807 --> 00:48:37,169 Have a good night. 832 00:48:37,205 --> 00:48:38,211 You too. 833 00:48:47,958 --> 00:48:50,286 It is my great honor to introduce to you 834 00:48:50,321 --> 00:48:52,527 a leader that has done yeoman's work 835 00:48:52,562 --> 00:48:54,463 to bring us deliverance, 836 00:48:54,498 --> 00:48:56,422 Reverend Richard Butler. 837 00:49:09,841 --> 00:49:12,976 This book 838 00:49:13,011 --> 00:49:16,909 holds our birthright... 839 00:49:18,680 --> 00:49:22,491 but it is not one taught in our schools, 840 00:49:22,527 --> 00:49:27,495 by our elected officials. 841 00:49:27,530 --> 00:49:29,828 The Promised Land 842 00:49:29,863 --> 00:49:32,458 is not for the Jews... 843 00:49:33,705 --> 00:49:37,296 ...but for the true Israelites, 844 00:49:37,331 --> 00:49:38,441 the Caucasians... 845 00:49:38,476 --> 00:49:40,306 Yes! 846 00:49:40,341 --> 00:49:44,978 ...and you deserve to build that home now. 847 00:49:45,013 --> 00:49:47,615 Yeah! -That's right! 848 00:49:47,650 --> 00:49:49,013 Let me read you 849 00:49:49,048 --> 00:49:53,850 from Zechariah, chapter ten. 850 00:50:11,903 --> 00:50:14,676 Yes, Robert? 851 00:50:14,711 --> 00:50:17,376 Do you have something to say? 852 00:50:25,150 --> 00:50:26,787 Good morning, my brothers... 853 00:50:26,822 --> 00:50:27,851 Good morning. 854 00:50:27,886 --> 00:50:28,822 ...sisters. 855 00:50:28,857 --> 00:50:29,883 Good morning. 856 00:50:31,389 --> 00:50:34,395 It's an honor to be here with you. 857 00:50:34,431 --> 00:50:38,060 I'm proud. 858 00:50:38,095 --> 00:50:39,231 If you're like me, 859 00:50:39,266 --> 00:50:43,069 I'm not sure how much more talk I can hear, 860 00:50:43,104 --> 00:50:45,573 because that's all it is, isn't it? 861 00:50:45,608 --> 00:50:48,902 Talk, talk, talk. 862 00:50:51,181 --> 00:50:53,748 Well, I, for one, have had enough of just talk. 863 00:50:55,686 --> 00:51:00,586 Now, I know how you feel. 864 00:51:00,621 --> 00:51:02,657 I do. 865 00:51:02,692 --> 00:51:05,094 You've lost your jobs... 866 00:51:06,596 --> 00:51:07,927 ...your dignity. 867 00:51:09,867 --> 00:51:14,029 I watched my father get knocked down 868 00:51:14,065 --> 00:51:17,871 again and again, 869 00:51:17,906 --> 00:51:22,274 and he never pushed back... 870 00:51:22,309 --> 00:51:26,212 and they'll tell you that's how it works. 871 00:51:26,247 --> 00:51:30,684 You just have to stand there and take it, 872 00:51:30,720 --> 00:51:33,721 one link at a time, 873 00:51:33,756 --> 00:51:37,086 one freedom at a time... 874 00:51:39,993 --> 00:51:42,555 ...but I won't do it. 875 00:51:42,590 --> 00:51:45,800 It is time for us to fight. 876 00:51:45,835 --> 00:51:48,461 Yeah! 877 00:51:48,496 --> 00:51:49,770 My friends and family, 878 00:51:49,806 --> 00:51:51,072 we're here with you today 879 00:51:51,108 --> 00:51:54,808 because we want you to join us on a mission, 880 00:51:54,844 --> 00:51:59,046 putting words into action. 881 00:51:59,081 --> 00:52:00,806 Yeah! Yeah! 882 00:52:00,841 --> 00:52:04,718 Our brotherhood has broken the chains 883 00:52:04,753 --> 00:52:06,985 of Jewish thought 884 00:52:07,020 --> 00:52:10,321 and parasitical usury. 885 00:52:10,356 --> 00:52:12,287 We've stood tall against the coloreds 886 00:52:12,323 --> 00:52:14,060 who have soured our lands. 887 00:52:14,096 --> 00:52:16,599 We, these, these yeoman farmers, 888 00:52:16,634 --> 00:52:18,162 are eating, breathing, 889 00:52:18,197 --> 00:52:21,670 sleeping, and growing together. 890 00:52:21,705 --> 00:52:23,736 They've become one mind, 891 00:52:23,771 --> 00:52:25,172 one body... 892 00:52:25,207 --> 00:52:27,607 One race, 893 00:52:27,643 --> 00:52:28,744 one army! 894 00:52:28,779 --> 00:52:30,276 Yeah! 895 00:52:30,312 --> 00:52:32,780 We're facing the extermination of our history, 896 00:52:32,815 --> 00:52:36,014 of our very way of life! 897 00:52:36,049 --> 00:52:37,410 Yeah! 898 00:52:37,445 --> 00:52:38,510 Will you sit back 899 00:52:38,546 --> 00:52:39,348 and allow the nation 900 00:52:39,383 --> 00:52:41,151 that our forefathers discovered, 901 00:52:41,186 --> 00:52:42,986 conquered, and died for 902 00:52:43,022 --> 00:52:44,254 be eradicated, 903 00:52:44,289 --> 00:52:46,024 or will you stand up like men 904 00:52:46,059 --> 00:52:47,663 and fight to survive? 905 00:52:47,698 --> 00:52:48,653 Yeah! 906 00:52:48,689 --> 00:52:50,359 Kinsmen, duty calls. 907 00:52:50,394 --> 00:52:53,031 It is time to take the future 908 00:52:53,067 --> 00:52:55,034 all your families deserve! 909 00:52:55,069 --> 00:52:57,830 Yes! Amen! 910 00:52:57,865 --> 00:53:00,871 In Metaline Falls, we have a saying. 911 00:53:04,977 --> 00:53:08,043 "Defeat... 912 00:53:08,078 --> 00:53:09,179 never." 913 00:53:09,215 --> 00:53:11,883 Never... 914 00:53:11,918 --> 00:53:14,379 "Victory... 915 00:53:14,415 --> 00:53:15,218 forever." 916 00:53:15,254 --> 00:53:18,350 Forever! 917 00:53:18,386 --> 00:53:19,222 Defeat... 918 00:53:19,257 --> 00:53:21,496 Never! 919 00:53:21,532 --> 00:53:22,555 Victory... 920 00:53:22,591 --> 00:53:23,360 Forever! 921 00:53:23,395 --> 00:53:24,824 - Defeat... - Never! 922 00:53:24,859 --> 00:53:26,231 - Victory... - Forever! 923 00:53:26,266 --> 00:53:27,464 - Defeat... - Never! 924 00:53:27,499 --> 00:53:28,970 - Victory... - Forever! 925 00:53:29,005 --> 00:53:30,236 - Defeat... - Never! 926 00:53:30,271 --> 00:53:31,731 - Victory... - Forever! 927 00:53:31,766 --> 00:53:32,799 - Defeat... - Never! 928 00:53:32,834 --> 00:53:33,909 - Victory... - Forever! 929 00:53:33,944 --> 00:53:35,010 - Defeat... - Never! 930 00:53:35,045 --> 00:53:36,043 - Victory... - Forever! 931 00:53:36,078 --> 00:53:37,040 - Defeat... - Never! 932 00:53:37,076 --> 00:53:39,180 Never! Never! 933 00:53:39,215 --> 00:53:43,315 White power! White power! 934 00:53:43,350 --> 00:53:46,079 White power! White power! 935 00:53:46,114 --> 00:53:49,356 White power! White power! White power! White power! 936 00:53:49,392 --> 00:53:51,850 White power! White power! White power! 937 00:53:51,886 --> 00:53:53,755 White power! White power! White-- 938 00:53:57,463 --> 00:53:59,165 Musical chairs, musical chairs! 939 00:53:59,201 --> 00:54:00,730 Wanna play musical chairs? 940 00:54:00,766 --> 00:54:02,037 Musical chairs! Yeah! 941 00:54:02,072 --> 00:54:04,106 Everybody grab a chair, grab a chair. 942 00:54:08,640 --> 00:54:10,574 So, I've been thinking about these guys. 943 00:54:10,610 --> 00:54:13,114 You know, it's obviously not just a cash grab. 944 00:54:13,149 --> 00:54:15,112 There's a method to what they're doing. 945 00:54:15,148 --> 00:54:16,549 You know, it's like, 946 00:54:16,584 --> 00:54:19,285 maybe it's building up to something big, you know? 947 00:54:19,320 --> 00:54:21,284 Bombing porn theaters and synagogues, 948 00:54:21,320 --> 00:54:22,784 it's organized, you know, 949 00:54:22,820 --> 00:54:25,093 and somebody's calling the shots like a general-- 950 00:54:25,128 --> 00:54:26,227 Hey, hate to break up the pow-wow, 951 00:54:26,262 --> 00:54:28,061 but I think these guys are getting hungry. 952 00:54:28,096 --> 00:54:29,363 Should we light up the grill? 953 00:54:29,399 --> 00:54:31,093 Yeah, yeah, I'll just cook some of these hot dogs. 954 00:54:31,128 --> 00:54:32,565 Yeah. 955 00:54:36,569 --> 00:54:40,437 Must be hard being away from yours? 956 00:54:40,473 --> 00:54:42,070 Jamie said you've got a daughter. 957 00:54:42,106 --> 00:54:43,273 Two. 958 00:54:43,308 --> 00:54:45,171 When are they coming up? 959 00:54:50,153 --> 00:54:51,553 Sorry, I wasn't trying to pry, I just-- 960 00:54:51,588 --> 00:54:52,651 No, no. 961 00:54:57,761 --> 00:54:58,791 You two are good. 962 00:54:58,826 --> 00:55:00,593 Yeah. 963 00:55:02,360 --> 00:55:05,294 How did you two meet? 964 00:55:05,329 --> 00:55:06,492 We met in school. 965 00:55:06,527 --> 00:55:09,097 Senior year. 966 00:55:10,268 --> 00:55:13,669 Married, had kids. 967 00:55:13,704 --> 00:55:16,108 I've spent my whole life in this house. 968 00:55:16,143 --> 00:55:17,810 Grandparents, parents. 969 00:55:17,845 --> 00:55:18,776 Yeah? 970 00:55:19,983 --> 00:55:24,313 It's a generational house. 971 00:55:24,349 --> 00:55:25,818 Lot of love in here. 972 00:55:25,853 --> 00:55:28,720 Yeah. 973 00:55:32,361 --> 00:55:36,325 There's something about you coming in here, 974 00:55:36,360 --> 00:55:39,097 having these talks 975 00:55:39,132 --> 00:55:42,701 around the kids... 976 00:55:44,808 --> 00:55:46,870 I don't like that. 977 00:55:51,749 --> 00:55:54,174 You scare me. 978 00:55:59,918 --> 00:56:01,487 All right, who's hungry? 979 00:56:01,522 --> 00:56:03,491 Me, me, me, me! 980 00:56:46,102 --> 00:56:49,762 There's six steps in that book. 981 00:56:49,797 --> 00:56:53,006 Recruiting, fundraising, 982 00:56:53,041 --> 00:56:54,600 armed revolution, 983 00:56:54,636 --> 00:56:57,372 domestic terror, 984 00:56:57,408 --> 00:56:58,909 assassination. 985 00:57:00,481 --> 00:57:02,418 Number six is "Day of the Rope." 986 00:57:03,319 --> 00:57:04,751 Were you gonna tell me about this? 987 00:57:04,787 --> 00:57:05,786 No. 988 00:57:05,821 --> 00:57:07,421 Why not? 989 00:57:07,457 --> 00:57:09,887 Because I didn't think you'd take me seriously. 990 00:57:11,323 --> 00:57:13,622 Well, I am now. 991 00:57:25,136 --> 00:57:26,765 See, I just want to know what to do 992 00:57:26,801 --> 00:57:27,637 when I get to hell, 993 00:57:27,673 --> 00:57:29,208 because apparently, as you said, 994 00:57:29,244 --> 00:57:30,939 all my friends are there! 995 00:57:30,975 --> 00:57:32,645 So I just want to know what I'm walking into. 996 00:57:32,681 --> 00:57:33,876 See, there you go, you're just a kike. 997 00:57:33,912 --> 00:57:35,914 You don't get it, 'cause you're just a kike. 998 00:57:35,949 --> 00:57:37,649 You're making fun of something that's sacred to Christians, 999 00:57:37,684 --> 00:57:39,120 and you don't get it, Okay, 1000 00:57:39,155 --> 00:57:40,922 that's it, make it a Jew thing. 1001 00:57:40,958 --> 00:57:42,321 Make it about Jews. 1002 00:57:42,356 --> 00:57:44,156 What do you know about Jews? 1003 00:57:44,191 --> 00:57:45,425 Jews to you people 1004 00:57:45,460 --> 00:57:47,093 is some sort of mythological creature, 1005 00:57:47,129 --> 00:57:48,958 some sort of beast. 1006 00:57:48,993 --> 00:57:51,263 You don't know anything about the Jewish people. 1007 00:57:51,299 --> 00:57:53,898 It's just an easy target, 1008 00:57:53,933 --> 00:57:57,933 because you're too afraid to see what's in yourself, 1009 00:57:57,968 --> 00:57:59,808 because you have to have somebody to blame 1010 00:57:59,844 --> 00:58:00,836 for your life, 1011 00:58:00,871 --> 00:58:03,610 because you can't really blame the people 1012 00:58:03,646 --> 00:58:06,505 that have put you in the position that you're in, 1013 00:58:06,540 --> 00:58:11,320 whether it's a-a government that doesn't care about you 1014 00:58:11,355 --> 00:58:12,353 and has taught you to believe otherwise, 1015 00:58:12,388 --> 00:58:14,352 or it's something within yourself-- 1016 00:58:14,387 --> 00:58:15,985 Step five right here. 1017 00:58:16,020 --> 00:58:17,826 --you can't face yourself, so it's the Jews... 1018 00:58:17,862 --> 00:58:19,756 Let me get him. 1019 00:58:19,791 --> 00:58:20,929 ...but the one thing you believe... 1020 00:58:20,964 --> 00:58:22,663 Let me do it, Bob. 1021 00:58:22,698 --> 00:58:25,930 ...is that the only really good Jew is a dead Jew, 1022 00:58:25,965 --> 00:58:30,170 and for some reason, you think he cares about you. 1023 00:58:30,206 --> 00:58:32,635 I hear this all the time. 1024 00:58:32,670 --> 00:58:34,139 People say things are dirty, 1025 00:58:34,175 --> 00:58:35,834 things are ugly, 1026 00:58:35,870 --> 00:58:37,478 things are changing. 1027 00:58:37,514 --> 00:58:38,941 They don't like the new neighbor on their street. 1028 00:58:38,976 --> 00:58:42,315 They don't like the new synagogue in town, 1029 00:58:42,350 --> 00:58:44,815 and when you hear this all day, 1030 00:58:44,851 --> 00:58:47,880 you might think we're so filled up with hate, 1031 00:58:47,916 --> 00:58:49,787 it's almost irreversible, 1032 00:58:49,822 --> 00:58:52,855 but this may surprise you coming from me, 1033 00:58:52,891 --> 00:58:55,525 but I think people are actually decent. 1034 00:58:55,560 --> 00:58:57,726 That's why they call in. 1035 00:58:57,761 --> 00:59:00,500 That's why they want to talk. 1036 00:59:00,535 --> 00:59:02,303 They want someone to connect with. 1037 00:59:02,339 --> 00:59:04,834 I think people want to give love. 1038 00:59:04,869 --> 00:59:07,703 They want to say, "You're all right. 1039 00:59:07,738 --> 00:59:10,511 Let's sit, let's have a beer," 1040 00:59:10,546 --> 00:59:13,514 but they're afraid they won't get it back, 1041 00:59:13,550 --> 00:59:16,382 but I think our better instincts will prevail, 1042 00:59:16,417 --> 00:59:19,354 but it's got to start somewhere. 1043 00:59:19,390 --> 00:59:23,587 So I encourage you to do that tonight. 1044 00:59:23,622 --> 00:59:25,050 Put something good out there, 1045 00:59:25,085 --> 00:59:28,361 because our words, our ideas, 1046 00:59:28,396 --> 00:59:31,089 that's what's going to live on. 1047 00:59:31,124 --> 00:59:35,093 That's what matters, after all, 1048 00:59:35,128 --> 00:59:38,338 and that's all for me, folks. 1049 00:59:38,373 --> 00:59:42,042 This is Alan Berg, KOA Denver, 1050 00:59:42,077 --> 00:59:44,406 signing off. 1051 00:59:44,442 --> 00:59:46,615 Sayonara. 1052 01:00:35,198 --> 01:00:36,328 Terry, open up. 1053 01:00:39,793 --> 01:00:41,068 Fuck... 1054 01:00:47,001 --> 01:00:48,004 Shit, you're really 1055 01:00:48,039 --> 01:00:50,506 getting the place ready for the family? 1056 01:00:52,113 --> 01:00:54,210 What? 1057 01:00:57,220 --> 01:00:58,148 You haven't heard. 1058 01:01:01,719 --> 01:01:04,726 They murdered Alan Berg. 1059 01:01:06,628 --> 01:01:08,360 Followed him home, shot him 12 times, 1060 01:01:08,395 --> 01:01:11,198 34 wounds in all. 1061 01:01:11,233 --> 01:01:14,364 What was the gun? 1062 01:01:14,400 --> 01:01:16,562 A MAC-10. 1063 01:01:19,072 --> 01:01:21,908 They butchered him like he was a fucking animal. 1064 01:01:34,422 --> 01:01:36,157 Hey, everyone. 1065 01:01:36,193 --> 01:01:37,655 Just want to say 1066 01:01:37,690 --> 01:01:40,185 thank you all for being here. 1067 01:01:40,220 --> 01:01:42,662 You know, this just means a lot. 1068 01:01:42,697 --> 01:01:44,665 When we first moved here, this... 1069 01:01:44,701 --> 01:01:47,701 this right here, this was the dream, you know? 1070 01:01:47,736 --> 01:01:49,894 Kids playing, having fun, a big family, 1071 01:01:49,930 --> 01:01:52,197 in nature. 1072 01:01:52,232 --> 01:01:52,901 This is what it's all about, 1073 01:01:52,936 --> 01:01:54,406 so thank you for being here. 1074 01:01:54,441 --> 01:01:56,010 Thank you to God. 1075 01:01:56,045 --> 01:01:57,243 Um... 1076 01:01:57,279 --> 01:01:58,570 let's have fun. 1077 01:01:58,606 --> 01:02:02,247 God bless you, Bob. 1078 01:02:04,518 --> 01:02:05,844 See that beer bottle? 1079 01:02:05,879 --> 01:02:06,715 Yeah. 1080 01:02:06,751 --> 01:02:08,422 Okay, now line it up 1081 01:02:08,457 --> 01:02:10,422 through these sights, okay? 1082 01:02:10,458 --> 01:02:12,493 Take a deep breath. 1083 01:02:12,529 --> 01:02:15,329 Keep this right in your shoulder, 1084 01:02:15,364 --> 01:02:16,755 then, when you're ready, 1085 01:02:16,790 --> 01:02:19,863 you're just going to gently squeeze that trigger, okay? 1086 01:02:19,899 --> 01:02:20,931 Keep looking through the sights. 1087 01:02:20,966 --> 01:02:23,271 Make sure you got it, both eyes open. 1088 01:02:23,306 --> 01:02:25,930 Okay, when you're ready. 1089 01:02:25,966 --> 01:02:28,043 I got you. 1090 01:02:28,078 --> 01:02:29,110 There we go. 1091 01:02:30,544 --> 01:02:32,514 It was close. Good shot. 1092 01:02:32,549 --> 01:02:33,946 Keep your weight a little forward. 1093 01:02:33,981 --> 01:02:35,383 - Come on, Clinton. - Don't lean back on it. 1094 01:02:35,418 --> 01:02:36,446 Keep shootin', buddy. 1095 01:02:37,944 --> 01:02:39,115 Close. 1096 01:02:39,150 --> 01:02:40,613 Keep looking through those sights, that's it. 1097 01:02:41,588 --> 01:02:43,388 Yeah! 1098 01:02:43,424 --> 01:02:44,752 That was it! 1099 01:02:44,788 --> 01:02:46,457 Yeah! Good job. 1100 01:02:46,493 --> 01:02:47,392 Yeah! 1101 01:02:47,428 --> 01:02:48,428 Proud of you. 1102 01:02:48,463 --> 01:02:50,231 Yeah! That was awesome. 1103 01:02:50,266 --> 01:02:51,266 That was awesome. 1104 01:02:51,301 --> 01:02:52,290 Feel good? Was it fun? 1105 01:02:52,326 --> 01:02:54,730 -Nailed it, young man. -Yeah? 1106 01:02:54,765 --> 01:02:56,304 Good shot, bud... 1107 01:02:56,339 --> 01:02:57,333 Good shot, good shot. 1108 01:03:07,183 --> 01:03:08,880 Carney... 1109 01:03:11,516 --> 01:03:12,485 Carney. 1110 01:03:12,521 --> 01:03:14,453 Yeah? All right, come on. 1111 01:03:14,489 --> 01:03:16,553 Everyone, listen up! 1112 01:03:18,024 --> 01:03:20,992 We've got a theory on who this might be. 1113 01:03:21,027 --> 01:03:24,665 Agent Husk is going to lay it out for you. 1114 01:03:26,196 --> 01:03:27,768 The men who killed Alan Berg 1115 01:03:27,803 --> 01:03:31,735 have splintered off from the Aryan Nation 1116 01:03:31,770 --> 01:03:33,670 and formed a new group. 1117 01:03:33,706 --> 01:03:34,939 They are responsible 1118 01:03:34,975 --> 01:03:37,675 for a series of robberies and murders, 1119 01:03:37,710 --> 01:03:39,975 and they are inspired 1120 01:03:40,010 --> 01:03:44,475 by the doctrine in this book. 1121 01:03:44,511 --> 01:03:46,978 They're using this book as a map. 1122 01:03:47,013 --> 01:03:49,488 Jamie. 1123 01:03:49,523 --> 01:03:50,588 It tells a story, 1124 01:03:50,623 --> 01:03:51,756 a fictional story, 1125 01:03:51,791 --> 01:03:53,690 of a group of white separatists 1126 01:03:53,725 --> 01:03:55,025 raging a race war 1127 01:03:55,060 --> 01:03:58,831 against the United States Government. 1128 01:03:58,866 --> 01:04:00,601 There are six steps in this book. 1129 01:04:00,637 --> 01:04:03,504 Recruiting, fundraising, training. 1130 01:04:03,539 --> 01:04:05,702 Assassination is step five. 1131 01:04:05,738 --> 01:04:06,802 What's six? 1132 01:04:06,837 --> 01:04:08,005 Armed revolution. 1133 01:04:08,040 --> 01:04:11,303 Large-scale domestic terror attacks. 1134 01:04:11,338 --> 01:04:13,210 Poisoning city water supply, 1135 01:04:13,246 --> 01:04:15,507 bombing federal buildings. -Seizing the Capitol. 1136 01:04:15,542 --> 01:04:16,879 You're talking like they're terrorists. 1137 01:04:16,914 --> 01:04:18,115 You got a better name? 1138 01:04:18,151 --> 01:04:19,785 There are plans to assassinate the president. 1139 01:04:19,821 --> 01:04:21,987 This terrorist group have a name? 1140 01:04:22,022 --> 01:04:24,926 In the book, they're called "The Order." 1141 01:04:28,098 --> 01:04:29,095 Yeah? 1142 01:04:33,030 --> 01:04:34,967 I've seen that book before. 1143 01:04:35,002 --> 01:04:36,902 Smith & Wesson Model 59. 1144 01:04:36,937 --> 01:04:38,802 It's clear. 1145 01:04:41,745 --> 01:04:45,809 Works in both double and single action. 1146 01:04:45,844 --> 01:04:48,444 It's heavy, isn't it? 1147 01:04:50,287 --> 01:04:51,251 I'll take it. 1148 01:04:51,286 --> 01:04:52,883 Awesome. 1149 01:04:52,918 --> 01:04:55,513 Anything else for you today? 1150 01:04:55,549 --> 01:04:57,589 Yeah, I'll take all of them. 1151 01:04:57,625 --> 01:04:59,493 Just need some I.D. 1152 01:04:59,528 --> 01:05:01,093 Sign right there, sir. 1153 01:05:01,128 --> 01:05:02,964 Touchdown, Huskies! 1154 01:05:23,051 --> 01:05:24,618 You had the guy two years ago, 1155 01:05:24,653 --> 01:05:26,117 and you fucking let him go! 1156 01:05:26,152 --> 01:05:28,084 I pulled over some of those Nations guys, 1157 01:05:28,119 --> 01:05:30,189 and they were... -Pull the file! 1158 01:05:30,224 --> 01:05:32,417 They had a trunk full of that white supremacist shit 1159 01:05:32,452 --> 01:05:34,524 that I was trying to control. 1160 01:05:34,560 --> 01:05:35,554 - Fucking idiot. - A fucking trunkful! 1161 01:05:35,589 --> 01:05:36,728 One of them brought up that book, 1162 01:05:36,763 --> 01:05:37,760 "The Turner Diaries," 1163 01:05:37,795 --> 01:05:38,965 and he said, 1164 01:05:39,000 --> 01:05:39,797 "There's no escaping The Day of the Rope." 1165 01:05:39,833 --> 01:05:41,465 You know what that means? 1166 01:05:41,500 --> 01:05:43,728 It's the day the race traitors are strung up in the streets. 1167 01:05:43,764 --> 01:05:45,300 - You know him? - "The Day of the Rope." 1168 01:05:45,335 --> 01:05:46,802 Lane, yeah, he's from around here. 1169 01:05:46,838 --> 01:05:47,803 He's a fanatic. 1170 01:05:47,838 --> 01:05:48,907 Where is he? 1171 01:05:48,943 --> 01:05:50,075 I think he's at his parents' house 1172 01:05:50,110 --> 01:05:51,142 or something like that... -Write it down. 1173 01:05:51,177 --> 01:05:53,806 -and his dad's a... -Write it the fuck down! 1174 01:06:07,861 --> 01:06:10,361 We don't know where he is. 1175 01:06:12,967 --> 01:06:16,627 Last we heard, David was in Washington, 1176 01:06:16,663 --> 01:06:18,972 in a place called Metaline Falls. 1177 01:06:19,007 --> 01:06:20,740 There was a man there who had some land, 1178 01:06:20,775 --> 01:06:22,005 who had given David some work. 1179 01:06:22,040 --> 01:06:24,540 This man, does he have a name? 1180 01:06:26,383 --> 01:06:28,447 We don't know. 1181 01:06:28,482 --> 01:06:30,079 Birdie, 1182 01:06:30,115 --> 01:06:32,748 do we still have that photograph? 1183 01:06:32,784 --> 01:06:35,289 Somewhere. 1184 01:06:35,324 --> 01:06:36,992 Hold on. 1185 01:06:45,228 --> 01:06:48,069 You have children, Detective? 1186 01:06:48,967 --> 01:06:51,636 Yeah, two daughters. 1187 01:06:51,672 --> 01:06:54,275 Do you love 'em? 1188 01:06:54,311 --> 01:06:56,038 Do you... 1189 01:06:56,073 --> 01:06:58,508 do you care for them? 1190 01:07:00,540 --> 01:07:02,413 Have you been there for them? 1191 01:07:04,749 --> 01:07:06,378 You... 1192 01:07:06,413 --> 01:07:08,216 think you have control 1193 01:07:08,251 --> 01:07:10,889 over who they're going to be, 1194 01:07:10,924 --> 01:07:13,094 but the truth is, you don't. 1195 01:07:14,421 --> 01:07:16,554 You try to protect them. 1196 01:07:16,589 --> 01:07:18,724 That's the best you can do, 1197 01:07:18,759 --> 01:07:22,169 but you can't live their life for them. 1198 01:07:23,937 --> 01:07:27,202 It was something peculiar, 1199 01:07:27,237 --> 01:07:30,334 like it was two first names, 1200 01:07:30,370 --> 01:07:31,379 Bill Stevens, 1201 01:07:31,414 --> 01:07:32,907 or Mathew... 1202 01:07:32,943 --> 01:07:34,412 That's it. 1203 01:07:35,718 --> 01:07:38,581 The man's name is Bob Mathews. 1204 01:07:44,087 --> 01:07:47,590 Son of a bitch. 1205 01:07:51,758 --> 01:07:53,591 They pick up at an overnight depot 1206 01:07:53,626 --> 01:07:55,231 near San Leandro, California, 1207 01:07:55,266 --> 01:07:56,669 then load up for a two-day trip 1208 01:07:56,704 --> 01:07:58,099 from San Francisco 1209 01:07:58,135 --> 01:07:59,935 up the 101 to Eureka 1210 01:07:59,971 --> 01:08:02,834 on the coast. 1211 01:08:02,870 --> 01:08:04,577 It's the money run for the entire northwest. 1212 01:08:04,613 --> 01:08:05,611 What's the take? 1213 01:08:05,647 --> 01:08:07,779 A usual run, 1214 01:08:07,814 --> 01:08:09,683 that would be two, 1215 01:08:09,718 --> 01:08:11,948 two and a half million. 1216 01:08:11,984 --> 01:08:13,286 This could be four. 1217 01:08:23,960 --> 01:08:25,893 Hi... 1218 01:08:25,929 --> 01:08:27,168 Hi. 1219 01:08:27,998 --> 01:08:29,335 I'm Debbie. 1220 01:08:30,664 --> 01:08:32,602 Okay. 1221 01:08:38,746 --> 01:08:41,272 Good for you. 1222 01:08:41,307 --> 01:08:43,250 Thanks. 1223 01:08:54,494 --> 01:08:56,158 My job is to hit the windshield if they don't get out-- 1224 01:08:56,194 --> 01:08:57,655 Go back, go back, go back. 1225 01:08:57,690 --> 01:08:59,161 Start, which car are you in, 1226 01:08:59,196 --> 01:09:00,262 where are you sitting? 1227 01:09:00,297 --> 01:09:02,436 Excuse me, Bob, can we talk? 1228 01:09:02,471 --> 01:09:03,294 Now? 1229 01:09:03,329 --> 01:09:04,469 Yeah. 1230 01:09:05,540 --> 01:09:06,501 Okay. 1231 01:09:06,536 --> 01:09:08,643 Just keep running it. Load up, okay? 1232 01:09:08,678 --> 01:09:10,508 -Yeah. -All right. 1233 01:09:11,880 --> 01:09:13,677 What are you meeting about? 1234 01:09:15,046 --> 01:09:16,784 Look, you know... 1235 01:09:16,819 --> 01:09:18,580 You know I can't-I can't say. 1236 01:09:20,350 --> 01:09:21,717 What about her, does she know? 1237 01:09:26,058 --> 01:09:28,053 Because people talk. 1238 01:09:31,195 --> 01:09:33,465 Is she having your baby? 1239 01:09:37,236 --> 01:09:40,532 You have nothing to worry about. 1240 01:09:40,567 --> 01:09:41,509 You know that, right? 1241 01:09:41,544 --> 01:09:43,010 I love you. 1242 01:09:43,045 --> 01:09:45,006 All I care about is you and Clinton, 1243 01:09:45,041 --> 01:09:47,039 okay? 1244 01:09:48,178 --> 01:09:50,515 Okay? Hey. Okay? 1245 01:09:54,251 --> 01:09:55,751 -You all right? -Yeah. 1246 01:09:59,419 --> 01:10:00,189 I love you. 1247 01:10:00,225 --> 01:10:01,528 Come here. It's all right. 1248 01:10:01,564 --> 01:10:03,231 Come here. 1249 01:10:11,768 --> 01:10:13,899 Father was an appliance store salesman. 1250 01:10:13,934 --> 01:10:15,700 Loses his job, they grow up in a trailer, 1251 01:10:15,735 --> 01:10:17,140 blame it on all immigrants. 1252 01:10:17,176 --> 01:10:19,003 Subscribes to John Birch. 1253 01:10:19,038 --> 01:10:21,214 Got arrested in '73 for lying on his W-4. 1254 01:10:21,250 --> 01:10:23,246 That's straight out of the anti-tax playbook. 1255 01:10:23,281 --> 01:10:24,909 Joins the National Alliance, 1256 01:10:24,944 --> 01:10:26,854 whose founder... -William Luther Pierce. 1257 01:10:26,889 --> 01:10:27,855 ...writes "The Turner Diaries," 1258 01:10:27,890 --> 01:10:29,087 then he leaves that group too. 1259 01:10:29,123 --> 01:10:30,356 It's a pattern. He's a radical. 1260 01:10:30,392 --> 01:10:33,060 He's a radical, but he can't deal with authority. 1261 01:10:33,095 --> 01:10:35,860 Look at his father, look at Butler. 1262 01:10:35,896 --> 01:10:38,664 Clever fucker. 1263 01:10:38,700 --> 01:10:40,600 I met him. 1264 01:10:40,635 --> 01:10:41,667 You did? 1265 01:10:41,702 --> 01:10:43,128 When? 1266 01:10:44,267 --> 01:10:46,905 A few weeks back. 1267 01:10:46,940 --> 01:10:48,202 He was casing me. 1268 01:10:48,238 --> 01:10:50,043 We found him. 1269 01:10:50,079 --> 01:10:51,607 Metaline Falls, Bragg Creek Road. 1270 01:10:51,642 --> 01:10:53,910 All right, we got the address, let's go. 1271 01:11:14,627 --> 01:11:15,893 Go, go, go! Move! 1272 01:11:15,929 --> 01:11:17,428 -Over here! -Go around the back. 1273 01:11:17,463 --> 01:11:18,429 Move! 1274 01:11:18,464 --> 01:11:19,300 Clear! 1275 01:11:19,336 --> 01:11:20,798 Clear! Clear! Clear! 1276 01:11:20,833 --> 01:11:22,805 Clear! Clear! Clear! Clear! 1277 01:11:46,201 --> 01:11:49,194 Breaker, breaker, passing me now. 1278 01:12:37,017 --> 01:12:37,913 Let's get 'em. 1279 01:13:03,441 --> 01:13:05,012 -Where is he? -I don't-- 1280 01:13:05,047 --> 01:13:05,870 You don't know? 1281 01:13:05,905 --> 01:13:07,206 - I don't know. - Really? 1282 01:13:07,241 --> 01:13:08,709 Goddamn, what are you doing? We can't take her in. 1283 01:13:08,745 --> 01:13:10,049 Do you know what he did in Denver? 1284 01:13:10,084 --> 01:13:11,083 I got nothing to say! 1285 01:13:11,118 --> 01:13:13,319 -Jo, Jo... -Clinton! 1286 01:13:13,354 --> 01:13:14,915 We can't take her in. Jo, Hey, hey! 1287 01:13:14,951 --> 01:13:17,091 Get off of me! Where are you taking my child! 1288 01:13:17,127 --> 01:13:18,654 -Jo, hey! -You sit the fuck down! 1289 01:13:18,690 --> 01:13:20,194 We need her here. We keep eyes on her. 1290 01:13:20,229 --> 01:13:21,491 I'd be careful who I'm protecting, 1291 01:13:21,526 --> 01:13:23,354 you dumb Nazi bitch. -Clinton? 1292 01:13:26,463 --> 01:13:29,261 All right, take it now. 1293 01:13:59,463 --> 01:14:00,395 Go, go, go, go, go. 1294 01:14:23,189 --> 01:14:24,155 Move! Let's go! 1295 01:14:24,190 --> 01:14:25,691 Come on, let's go! 1296 01:14:31,099 --> 01:14:33,097 Get out or you're dead! 1297 01:14:33,133 --> 01:14:34,165 On the floor! 1298 01:14:34,200 --> 01:14:35,399 Move, move, move! 1299 01:14:35,434 --> 01:14:37,904 Is anyone in the back? Come on! 1300 01:14:37,940 --> 01:14:38,829 Open the door! 1301 01:14:38,865 --> 01:14:40,107 Throw out your gun, 1302 01:14:40,142 --> 01:14:43,305 and come out with your hands up! 1303 01:14:43,340 --> 01:14:44,440 Get out now! 1304 01:14:45,715 --> 01:14:47,180 Go! 1305 01:14:47,215 --> 01:14:48,849 -Down, down! -Don't shoot! 1306 01:14:48,884 --> 01:14:49,783 Move, move! 1307 01:14:53,320 --> 01:14:55,490 Take it! Let's go, let's go! 1308 01:14:59,193 --> 01:15:00,188 Don't fucking move! 1309 01:15:00,224 --> 01:15:01,323 Go! 1310 01:15:02,326 --> 01:15:03,764 Here! Go! 1311 01:15:03,799 --> 01:15:05,096 Faster! 1312 01:15:05,131 --> 01:15:06,061 Go, go, go! 1313 01:15:12,407 --> 01:15:13,871 That's four minutes gone! Let's go! 1314 01:15:23,084 --> 01:15:24,013 Take him out! 1315 01:15:30,349 --> 01:15:32,025 That's the four minutes, guys, let's go! 1316 01:15:32,061 --> 01:15:33,885 -Let's go! -Cops! 1317 01:15:33,920 --> 01:15:35,159 Let's get out of here! 1318 01:15:35,195 --> 01:15:36,228 Fucking pigs! 1319 01:15:36,263 --> 01:15:37,392 -Pack it up! -Go, go! 1320 01:15:40,870 --> 01:15:42,233 Go, go, go! 1321 01:15:55,115 --> 01:15:57,413 Whoo-hoo! 1322 01:16:02,552 --> 01:16:04,086 We're good, boys. 1323 01:16:12,298 --> 01:16:14,902 How much they get? 1324 01:16:14,937 --> 01:16:16,267 3.6 million. 1325 01:16:16,303 --> 01:16:17,531 What does that buy? 1326 01:16:17,567 --> 01:16:20,465 It buys an army. 1327 01:16:28,549 --> 01:16:30,117 Where... where are we at with the gun? 1328 01:16:30,152 --> 01:16:31,185 The trace on the gun? 1329 01:16:31,220 --> 01:16:32,216 We're still waiting. 1330 01:16:32,252 --> 01:16:33,110 Waiting on what? 1331 01:16:33,145 --> 01:16:35,623 They couldn't pull any prints, 1332 01:16:35,658 --> 01:16:37,455 but ATF traced the serial number to a store in Missoula. 1333 01:16:37,491 --> 01:16:38,452 We're working on a name. -Where? 1334 01:16:38,488 --> 01:16:39,455 Missoula. 1335 01:16:39,491 --> 01:16:41,418 -Missoula? -Yeah. 1336 01:16:41,453 --> 01:16:44,121 Do you know how far Missoula is from here? 1337 01:16:44,156 --> 01:16:46,730 Two and a half hours. 1338 01:16:46,765 --> 01:16:50,631 So why the fuck are we fucking waiting? 1339 01:16:50,666 --> 01:16:52,563 I-I made the call. 1340 01:16:52,598 --> 01:16:54,732 Why isn't anybody driving to Missoula? 1341 01:16:54,767 --> 01:16:56,307 Tell me. 1342 01:16:56,342 --> 01:16:59,378 Tell me, Mr. FBI. 1343 01:16:59,413 --> 01:17:00,780 - Hey. - Jesus... 1344 01:17:02,515 --> 01:17:04,751 I mean, you're the fucking FBI! 1345 01:17:06,012 --> 01:17:06,987 Got a fucking point. 1346 01:17:12,128 --> 01:17:13,258 You all right? 1347 01:17:18,696 --> 01:17:19,627 That was fucking bullshit, 1348 01:17:19,662 --> 01:17:20,968 Yeah, yeah, yeah. 1349 01:17:21,004 --> 01:17:22,131 Get in the car. 1350 01:17:23,303 --> 01:17:25,002 FBI... 1351 01:17:34,450 --> 01:17:35,942 You know, it used to be every day 1352 01:17:35,977 --> 01:17:38,983 I was running home to see them. 1353 01:17:42,519 --> 01:17:45,354 And now... 1354 01:17:45,389 --> 01:17:46,688 this. 1355 01:17:46,724 --> 01:17:49,059 This is all I think about. 1356 01:17:52,730 --> 01:17:55,600 I worked organized crime. 1357 01:17:55,636 --> 01:17:57,828 Lucchese family, you heard of them? 1358 01:17:58,899 --> 01:18:01,540 Nasty fuckers. 1359 01:18:01,576 --> 01:18:04,542 In my last year, I worked New York. 1360 01:18:04,577 --> 01:18:07,204 There were two dozen murders, 1361 01:18:07,239 --> 01:18:08,478 and I needed to get inside. 1362 01:18:08,514 --> 01:18:11,713 I had no witnesses, 1363 01:18:11,748 --> 01:18:13,320 so I recruit this girl, 1364 01:18:13,355 --> 01:18:16,146 this nanny of one of the bosses. 1365 01:18:16,182 --> 01:18:18,222 She was younger than you. 1366 01:18:18,257 --> 01:18:20,926 Smart. 1367 01:18:22,397 --> 01:18:24,897 Persuaded her to wear a wire. 1368 01:18:26,433 --> 01:18:27,633 But I don't know, they, 1369 01:18:27,668 --> 01:18:29,902 how they found out, but they did... 1370 01:18:32,604 --> 01:18:34,571 and we found her... 1371 01:18:34,606 --> 01:18:39,043 head in the East River. 1372 01:18:40,413 --> 01:18:42,411 Found her arms, 1373 01:18:42,447 --> 01:18:44,719 her legs. 1374 01:18:45,749 --> 01:18:49,185 Never found her body... 1375 01:18:59,095 --> 01:19:01,901 ...and I never got anyone for that. 1376 01:19:05,935 --> 01:19:08,941 Why are you telling me that? 1377 01:19:14,646 --> 01:19:16,608 Got a name on the gun. 1378 01:19:22,158 --> 01:19:24,220 Zillah? 1379 01:19:27,263 --> 01:19:27,955 Where have you been? 1380 01:19:27,990 --> 01:19:29,962 We've been calling all over. 1381 01:19:38,406 --> 01:19:39,840 Hi. 1382 01:19:41,441 --> 01:19:43,110 That's your dad. 1383 01:19:43,145 --> 01:19:45,279 My God. 1384 01:19:45,314 --> 01:19:46,605 This is your daughter. 1385 01:19:49,848 --> 01:19:51,814 I'm really sorry she's not a boy. 1386 01:19:51,850 --> 01:19:54,387 She's b-- You're beautiful. 1387 01:19:54,422 --> 01:19:56,956 You want to hold her? 1388 01:19:59,085 --> 01:20:00,426 It's really easy. 1389 01:20:00,461 --> 01:20:03,062 She's sleeping? Hi. 1390 01:20:04,365 --> 01:20:05,294 She's so perfect. 1391 01:20:10,362 --> 01:20:11,996 -She's so little. -I know. 1392 01:20:14,033 --> 01:20:15,769 You got her? 1393 01:20:15,805 --> 01:20:18,444 It's okay. Hi. 1394 01:20:18,479 --> 01:20:20,180 We gotta learn a lot. 1395 01:20:20,216 --> 01:20:21,775 My gosh... 1396 01:20:24,376 --> 01:20:26,681 It's okay, it's okay, it's okay. 1397 01:20:26,717 --> 01:20:28,420 It's all right, 1398 01:20:28,455 --> 01:20:30,453 it's all right... 1399 01:20:30,488 --> 01:20:32,954 Yeah. 1400 01:20:32,989 --> 01:20:36,353 My God, she's beautiful. 1401 01:20:58,716 --> 01:21:01,451 Bob give you this? 1402 01:21:01,487 --> 01:21:03,213 It's cute. 1403 01:21:03,249 --> 01:21:04,718 You all wear these? 1404 01:21:04,754 --> 01:21:06,421 Fuck you. 1405 01:21:12,730 --> 01:21:14,099 Give me those. 1406 01:21:17,371 --> 01:21:18,699 Alan Berg. 1407 01:21:19,769 --> 01:21:21,232 Get this. 1408 01:21:21,267 --> 01:21:22,638 They shot him 12 times. 1409 01:21:22,674 --> 01:21:25,069 Two in the face, 1410 01:21:25,105 --> 01:21:26,577 two in the neck, 1411 01:21:26,613 --> 01:21:28,348 six in the left arm, 1412 01:21:28,384 --> 01:21:29,640 one in the abdomen, 1413 01:21:29,675 --> 01:21:31,241 traversed his liver, came out his stomach, 1414 01:21:31,277 --> 01:21:32,749 and one in the back. 1415 01:21:32,784 --> 01:21:34,688 That's a hard way to go. 1416 01:21:39,858 --> 01:21:41,695 You didn't pull the trigger, 1417 01:21:41,730 --> 01:21:42,896 but you know where they are, right? 1418 01:21:42,931 --> 01:21:44,828 Now you're gonna fucking tell me where they are, 1419 01:21:44,864 --> 01:21:46,261 or I'm gonna lean on you so hard, 1420 01:21:46,296 --> 01:21:47,194 you're not gonna get off the fucking floor... 1421 01:21:47,229 --> 01:21:49,268 -Terry... -You understand me? 1422 01:21:49,303 --> 01:21:50,337 What? 1423 01:21:50,372 --> 01:21:51,428 Fucking shit. 1424 01:21:51,463 --> 01:21:52,502 Your goddamn nose. 1425 01:22:23,329 --> 01:22:25,071 What are you doing here? 1426 01:22:29,138 --> 01:22:32,476 26 years I've done this job. 1427 01:22:32,512 --> 01:22:36,778 26 years. 1428 01:22:36,814 --> 01:22:39,418 Every mobster, 1429 01:22:39,454 --> 01:22:41,445 every Klansman, 1430 01:22:41,480 --> 01:22:45,221 they got one thing in common. 1431 01:22:45,256 --> 01:22:48,127 They're all trying to blame someone else. 1432 01:22:50,797 --> 01:22:52,159 You think Bob's loyal to you? 1433 01:22:52,194 --> 01:22:54,761 You-you think he's your friend? 1434 01:22:56,362 --> 01:22:58,000 You're a tool to him. 1435 01:22:58,035 --> 01:23:00,931 He's using you. You're a pawn. 1436 01:23:02,438 --> 01:23:03,634 How do you think your friend's going to react 1437 01:23:03,669 --> 01:23:06,310 when he finds out you're a Mexican? 1438 01:23:11,881 --> 01:23:14,450 Where is he? 1439 01:23:17,956 --> 01:23:21,528 There's a number you call 1440 01:23:21,563 --> 01:23:23,888 if you ever got bopped. 1441 01:23:26,296 --> 01:23:27,801 Leave a message at the switchboard, 1442 01:23:27,836 --> 01:23:28,932 and they call back with instructions 1443 01:23:28,967 --> 01:23:30,499 telling you how to get out. 1444 01:23:32,398 --> 01:23:34,942 You remember the number? 1445 01:23:57,431 --> 01:23:58,923 Tony. 1446 01:24:00,932 --> 01:24:03,063 Is Bob driving? 1447 01:24:03,098 --> 01:24:04,434 Negative, not him. 1448 01:24:06,173 --> 01:24:09,574 Nobody goes in till we have eyes on Mathews. 1449 01:24:09,610 --> 01:24:10,539 They're leaving. 1450 01:24:15,213 --> 01:24:16,680 Keep your distance, three cars back. 1451 01:24:16,716 --> 01:24:18,349 I'm following. 1452 01:24:25,220 --> 01:24:26,923 Good to see you, buddy. 1453 01:24:26,959 --> 01:24:29,426 Anybody know you're here? 1454 01:24:32,466 --> 01:24:34,433 No. 1455 01:24:34,468 --> 01:24:35,766 Good. 1456 01:24:35,801 --> 01:24:37,533 That's real good. 1457 01:25:09,132 --> 01:25:10,966 Should I call it in? 1458 01:25:11,002 --> 01:25:13,338 Not till we see him. 1459 01:25:17,842 --> 01:25:19,344 Come on in. 1460 01:25:20,648 --> 01:25:23,144 Have a seat. 1461 01:25:27,650 --> 01:25:30,485 I'm really sorry about the trouble you got into. 1462 01:25:30,521 --> 01:25:33,960 I'm going to help you out of it, but, um... 1463 01:25:33,995 --> 01:25:36,620 well, I'm gonna need your help first. 1464 01:25:36,655 --> 01:25:39,161 Man, they don't know I'm here. 1465 01:25:39,196 --> 01:25:40,896 Did you tell them anything? 1466 01:25:40,931 --> 01:25:42,602 No, nothing. 1467 01:25:42,638 --> 01:25:43,569 I did what you said. 1468 01:25:43,605 --> 01:25:45,001 Well, it's not-- 1469 01:25:45,036 --> 01:25:47,670 They ask about the gun? 1470 01:25:47,706 --> 01:25:50,674 No. 1471 01:25:50,709 --> 01:25:52,344 No gun. 1472 01:25:54,980 --> 01:25:57,547 Did they ask about Berg? 1473 01:26:08,893 --> 01:26:10,861 I want to... 1474 01:26:10,896 --> 01:26:14,368 I want to believe. 1475 01:26:14,403 --> 01:26:15,966 I do. 1476 01:26:16,001 --> 01:26:19,668 Why would I rat on you? 1477 01:26:21,137 --> 01:26:25,812 You guys are... 1478 01:26:25,847 --> 01:26:27,877 You guys are my friends, no? 1479 01:26:27,913 --> 01:26:30,648 Are we friends? 1480 01:26:30,683 --> 01:26:31,746 Are we? 1481 01:26:35,524 --> 01:26:36,521 You know? 1482 01:26:36,557 --> 01:26:37,691 Yes. 1483 01:26:37,726 --> 01:26:39,322 Because real friends, 1484 01:26:39,357 --> 01:26:42,796 they come clean when they make mistakes. 1485 01:26:42,831 --> 01:26:45,829 If you told them something, 1486 01:26:45,865 --> 01:26:49,968 it's fine, okay? 1487 01:26:50,003 --> 01:26:54,241 But I do need to know the truth. 1488 01:26:56,539 --> 01:27:00,214 Just tell me what you told them. 1489 01:27:04,684 --> 01:27:07,045 Come on. 1490 01:27:08,614 --> 01:27:11,657 We can trust each other. 1491 01:27:11,693 --> 01:27:13,623 Just tell me. 1492 01:27:15,862 --> 01:27:17,554 Whatever happens, 1493 01:27:17,589 --> 01:27:19,529 I'm here for you. 1494 01:27:19,565 --> 01:27:23,902 If you're honest now, it's all going to be okay. 1495 01:27:23,938 --> 01:27:25,670 Thanks, Bob. 1496 01:27:25,706 --> 01:27:27,037 It's okay. 1497 01:27:28,941 --> 01:27:31,641 We're brothers. 1498 01:27:38,414 --> 01:27:40,851 I didn't say anything, Bob. 1499 01:27:40,887 --> 01:27:43,147 Nothing at all? 1500 01:27:47,158 --> 01:27:49,453 I'm sorry about the gun. 1501 01:27:49,488 --> 01:27:52,292 It's on me. 1502 01:27:52,328 --> 01:27:54,899 Will you forgive me? 1503 01:27:56,133 --> 01:27:58,738 Yeah. 1504 01:27:58,773 --> 01:27:59,704 -Yeah? -Sure. 1505 01:27:59,739 --> 01:28:00,670 Okay. 1506 01:28:06,342 --> 01:28:09,349 It's gonna be all right. 1507 01:28:12,248 --> 01:28:13,650 That's him. 1508 01:28:14,818 --> 01:28:17,357 Husk, do we have a visual? 1509 01:28:20,522 --> 01:28:22,794 Do we have a visual on Mathews? 1510 01:28:22,829 --> 01:28:24,364 Call it in. 1511 01:28:25,329 --> 01:28:27,532 Wait, wh-what are you doing? 1512 01:28:32,274 --> 01:28:33,774 We've got eyes on Mathews at the Capri Motel. 1513 01:28:33,809 --> 01:28:35,606 We need backup here now. 1514 01:28:52,960 --> 01:28:55,890 Don't fucking move! 1515 01:28:56,964 --> 01:28:59,493 Show me your hands! 1516 01:28:59,528 --> 01:29:02,633 Show me your fucking hands, Bob! 1517 01:29:04,697 --> 01:29:05,705 Show me your fuck-- 1518 01:29:06,702 --> 01:29:08,608 Holy shit! 1519 01:29:08,643 --> 01:29:09,541 Okay. 1520 01:29:37,100 --> 01:29:38,661 Jamie! 1521 01:29:38,697 --> 01:29:40,368 Take the room! 1522 01:29:40,404 --> 01:29:43,404 Jamie, get back! 1523 01:29:43,439 --> 01:29:44,834 Get away from the door! 1524 01:29:44,870 --> 01:29:46,374 Don't shoot! Don't shoot! 1525 01:29:46,409 --> 01:29:48,913 Freeze! Fucking freeze! 1526 01:29:48,949 --> 01:29:50,210 Hey! 1527 01:29:50,245 --> 01:29:52,049 Move! 1528 01:29:53,021 --> 01:29:54,084 Get the fuck down! 1529 01:29:54,120 --> 01:29:55,188 Tony, you all right? 1530 01:29:55,223 --> 01:29:56,746 Yeah, I'm good. 1531 01:29:56,782 --> 01:29:57,752 Don't move! 1532 01:29:57,787 --> 01:29:59,054 Don't you fucking move, you piece of shit! 1533 01:29:59,090 --> 01:29:59,989 Fuck you. 1534 01:30:21,210 --> 01:30:22,240 Jamie! 1535 01:30:27,756 --> 01:30:29,788 Where is he? 1536 01:30:29,823 --> 01:30:30,956 Jamie! 1537 01:30:30,992 --> 01:30:32,459 Slow the fuck down! 1538 01:31:05,851 --> 01:31:06,991 No, no, no, no. 1539 01:31:07,027 --> 01:31:08,895 No, no, no, no. 1540 01:31:08,930 --> 01:31:09,824 No, no. All right. 1541 01:31:09,859 --> 01:31:12,163 Put your head down, put your head down. 1542 01:31:12,198 --> 01:31:15,496 Jamie, no, no, no, no. 1543 01:31:20,008 --> 01:31:22,170 Keep your head down. 1544 01:31:22,206 --> 01:31:24,143 Shit. 1545 01:31:24,178 --> 01:31:25,844 Jamie, look at me, look at me. 1546 01:31:25,879 --> 01:31:27,177 Come on. 1547 01:31:31,117 --> 01:31:34,416 Jamie, look at me. 1548 01:31:34,451 --> 01:31:36,613 Look at me, look at me. 1549 01:31:36,648 --> 01:31:38,956 Jamie. 1550 01:31:38,991 --> 01:31:40,488 Shit... 1551 01:31:43,193 --> 01:31:44,828 Jamie. 1552 01:31:47,197 --> 01:31:48,667 Jamie. 1553 01:31:53,303 --> 01:31:54,332 Look at me. 1554 01:31:57,075 --> 01:31:58,578 Hey... 1555 01:33:44,844 --> 01:33:46,950 Willie, come in. 1556 01:33:49,353 --> 01:33:52,120 Now, please. 1557 01:33:54,853 --> 01:33:56,696 Get inside. 1558 01:34:49,010 --> 01:34:52,686 Found this in Bob's hotel room. 1559 01:35:04,256 --> 01:35:06,463 Do you know how we met? 1560 01:35:06,499 --> 01:35:08,658 He put an ad in the paper. 1561 01:35:10,231 --> 01:35:14,571 "Looking for an intelligent, mature woman 1562 01:35:14,606 --> 01:35:17,172 to share my life and my land." 1563 01:35:20,381 --> 01:35:21,910 About a hundred women responded, 1564 01:35:21,945 --> 01:35:24,245 but out of all of them, he chose me. 1565 01:35:33,592 --> 01:35:35,525 But I couldn't have children. 1566 01:35:35,560 --> 01:35:37,494 Bob said he didn't care. 1567 01:35:37,529 --> 01:35:39,695 He was excited to adopt, 1568 01:35:39,730 --> 01:35:44,260 but I know it still mattered. 1569 01:35:44,295 --> 01:35:49,606 He wanted his line to continue. 1570 01:35:49,641 --> 01:35:52,441 Debbie, none of this is for you, 1571 01:35:52,476 --> 01:35:54,179 or Clinton. 1572 01:35:54,215 --> 01:35:55,278 You don't know. 1573 01:35:55,313 --> 01:35:57,146 I do. 1574 01:35:58,649 --> 01:36:00,119 All the sacrifices, 1575 01:36:00,154 --> 01:36:02,615 the work... 1576 01:36:02,651 --> 01:36:06,523 the women. 1577 01:36:06,558 --> 01:36:07,625 He can justify it all 1578 01:36:07,661 --> 01:36:09,628 with the cause he's fighting for. 1579 01:36:09,663 --> 01:36:14,628 End of the day, it's all about him. 1580 01:36:14,663 --> 01:36:18,060 Believe me. 1581 01:36:18,096 --> 01:36:21,139 You know that. 1582 01:36:21,175 --> 01:36:22,572 Right now, 1583 01:36:22,607 --> 01:36:24,401 he's planning an attack 1584 01:36:24,436 --> 01:36:27,011 that will kill hundreds of people. 1585 01:36:29,010 --> 01:36:32,616 I need your help to find him. 1586 01:36:32,652 --> 01:36:34,719 Debbie, do not protect this man 1587 01:36:34,754 --> 01:36:37,290 just because you think he's some saint. 1588 01:36:37,325 --> 01:36:39,353 I know he's not a saint. 1589 01:36:54,673 --> 01:36:55,969 I never been there before, 1590 01:36:56,004 --> 01:36:59,278 but there was always a plan 1591 01:36:59,314 --> 01:37:03,182 if they had to run. 1592 01:37:03,218 --> 01:37:05,148 There's a house. 1593 01:37:08,454 --> 01:37:09,779 Thank you. 1594 01:37:11,019 --> 01:37:12,290 He won't know it was you. 1595 01:37:12,326 --> 01:37:15,625 Doesn't matter. 1596 01:37:15,661 --> 01:37:18,791 You won't take him alive. 1597 01:37:40,652 --> 01:37:43,046 So, was it worth it? 1598 01:37:43,081 --> 01:37:44,418 What? 1599 01:37:47,426 --> 01:37:49,986 The work, 1600 01:37:50,021 --> 01:37:51,560 women, 1601 01:37:51,595 --> 01:37:53,867 sacrifices? 1602 01:37:56,865 --> 01:37:58,905 What do you think? 1603 01:38:08,442 --> 01:38:11,841 But we've always worked very well together. 1604 01:38:31,800 --> 01:38:32,972 Where's Bob? 1605 01:38:34,905 --> 01:38:36,432 Finish your fucking cereal. 1606 01:38:36,467 --> 01:38:38,444 We've gotta get out of here. 1607 01:38:48,322 --> 01:38:50,280 Hey, Bob. 1608 01:38:54,727 --> 01:38:57,491 Hey, Bob, you ready to go? 1609 01:38:59,167 --> 01:39:01,029 Hey. 1610 01:39:01,065 --> 01:39:03,002 Hey, Bob, I got the truck outside. 1611 01:39:09,740 --> 01:39:11,835 What is this? 1612 01:39:13,448 --> 01:39:14,981 Declaration of war. 1613 01:39:20,114 --> 01:39:22,052 Who am I sending it to? 1614 01:39:22,087 --> 01:39:23,586 Congress, the House of Representatives, 1615 01:39:23,622 --> 01:39:25,219 the White House, 1616 01:39:25,255 --> 01:39:28,522 "New York Times," Denver, Denver news. 1617 01:39:31,365 --> 01:39:32,494 Everyone. 1618 01:39:32,530 --> 01:39:33,596 Why? 1619 01:39:33,632 --> 01:39:34,598 It's happening. 1620 01:39:34,633 --> 01:39:35,733 The war has begun. 1621 01:39:35,768 --> 01:39:36,666 Fuck. There's no fucking army. 1622 01:39:36,701 --> 01:39:38,833 Everybody's gone. 1623 01:39:38,868 --> 01:39:40,669 Cattle die, 1624 01:39:40,704 --> 01:39:41,736 kinsmen die, 1625 01:39:41,772 --> 01:39:42,974 I too shall die, 1626 01:39:43,010 --> 01:39:47,670 but the one thing that I know that never dies, 1627 01:39:47,705 --> 01:39:49,939 it's the fame of a dead man's deeds. 1628 01:40:50,272 --> 01:40:52,606 Bob, let's go. We gotta go now! 1629 01:40:54,748 --> 01:40:55,571 Let's go, let's go, let's go. 1630 01:40:55,606 --> 01:40:57,182 They're fucking everywhere. 1631 01:41:37,890 --> 01:41:39,917 Is he in there alone? 1632 01:41:42,958 --> 01:41:44,163 Fuck you. 1633 01:42:22,296 --> 01:42:24,027 Send 'em in. 1634 01:42:24,970 --> 01:42:27,503 Bring him out alive. 1635 01:42:30,378 --> 01:42:32,468 Alive. 1636 01:42:41,953 --> 01:42:43,252 Let's go, let's go. 1637 01:43:22,090 --> 01:43:22,957 Go, go, go! 1638 01:43:22,993 --> 01:43:24,124 Pull 'em out! 1639 01:43:29,936 --> 01:43:31,164 -Go, go! -They're coming out! 1640 01:43:31,199 --> 01:43:32,271 We've got wounded! 1641 01:43:37,274 --> 01:43:38,907 Come back! Move it, move it! 1642 01:43:38,942 --> 01:43:40,402 Take cover! 1643 01:43:58,127 --> 01:44:00,065 It was a mistake. 1644 01:44:00,100 --> 01:44:01,562 It's a mistake. He's not coming out. 1645 01:44:01,597 --> 01:44:03,263 -Come on, let's go. -He's not coming out. 1646 01:44:03,298 --> 01:44:05,194 You'll burn him alive. 1647 01:44:59,593 --> 01:45:01,426 Shit. 1648 01:46:13,932 --> 01:46:16,065 Let's go. 1649 01:46:16,101 --> 01:46:18,602 It's done. Come on. 1650 01:46:23,842 --> 01:46:24,877 Bob! 106290

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.