All language subtitles for The.End.of.the.Fucking.World.2x05.Episodio.5.ITA.ENG.1080p.NF.WEB-DLMux.DD5.1.x264-M&M

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,400 --> 00:00:54,440 ♪ Say it isn't so ♪ 2 00:00:55,320 --> 00:00:57,080 ♪ Ah, say it isn't so... ♪ 3 00:00:57,160 --> 00:00:58,960 Sometimes I hate waking up. 4 00:01:00,240 --> 00:01:04,840 ♪ Everyone is saying you don't love me You don't love me ♪ 5 00:01:04,920 --> 00:01:07,360 ♪ Say it isn't so... ♪ 6 00:01:07,440 --> 00:01:09,840 You can pretend that things aren't your fault... 7 00:01:11,960 --> 00:01:13,560 that you're not a bad person... 8 00:01:16,680 --> 00:01:17,720 but deep down, 9 00:01:18,320 --> 00:01:19,840 you always know that you are. 10 00:01:22,200 --> 00:01:24,320 That morning, when I woke up in the bath, 11 00:01:24,840 --> 00:01:26,240 I felt like a new person. 12 00:01:29,120 --> 00:01:30,320 We were together again. 13 00:01:32,800 --> 00:01:35,720 ♪ And it won't be long Before you leave me ♪ 14 00:01:36,560 --> 00:01:40,040 ♪ Say it isn't true ♪ 15 00:01:41,240 --> 00:01:44,040 ♪ Say that everything is still okay... ♪ 16 00:01:44,600 --> 00:01:45,600 Alyssa? 17 00:01:46,720 --> 00:01:48,600 Hello? 18 00:01:50,760 --> 00:01:52,040 Hello? 19 00:01:57,280 --> 00:01:58,280 Morning. 20 00:01:59,920 --> 00:02:00,920 Morning. 21 00:02:03,560 --> 00:02:04,560 You look nice. 22 00:02:15,240 --> 00:02:16,640 I'm not your nan, James. 23 00:02:19,160 --> 00:02:20,720 There's no one here. The guy's gone. 24 00:02:21,800 --> 00:02:23,560 I'm sure we can use his phone. 25 00:02:24,120 --> 00:02:25,200 I don't think he'd mind. 26 00:02:53,400 --> 00:02:55,200 Bonnie? 27 00:02:56,320 --> 00:02:57,320 Are you awake? 28 00:03:00,520 --> 00:03:02,160 I'm not wearing any clothes. 29 00:03:02,640 --> 00:03:03,640 Okay. 30 00:03:04,480 --> 00:03:06,160 The mechanic's on her way. 31 00:03:06,600 --> 00:03:07,600 Already? 32 00:03:08,320 --> 00:03:09,600 Uh... 33 00:03:11,640 --> 00:03:13,680 Yeah. Will you be ready to leave soon? 34 00:03:15,200 --> 00:03:16,200 Yes. 35 00:03:16,560 --> 00:03:20,120 I'm so sorry to ask, but could we borrow some cash for the car? 36 00:03:21,000 --> 00:03:22,480 I promise we'll pay you back. 37 00:03:29,280 --> 00:03:32,000 - Is there someone else in there? - Oh, my God. 38 00:03:33,560 --> 00:03:35,600 She had sex with the man. 39 00:03:35,680 --> 00:03:38,360 - What? - The owner from last night. 40 00:03:40,040 --> 00:03:41,600 Thank you. Like I said... 41 00:03:59,400 --> 00:04:01,280 Why would she have sex with him? 42 00:04:02,240 --> 00:04:05,360 Her boyfriend died. She's got low self-esteem. 43 00:04:05,840 --> 00:04:09,080 People do all kinds of shit when they feel bad about themselves. 44 00:04:11,240 --> 00:04:12,720 You two pissed anyone off? 45 00:04:12,800 --> 00:04:13,920 What? 46 00:04:14,000 --> 00:04:16,840 That... is not an accident. 47 00:04:17,400 --> 00:04:19,240 Probably that guy at the car pound. 48 00:04:19,760 --> 00:04:20,760 Or Bonnie. 49 00:04:21,520 --> 00:04:23,200 - What? - I'm joking. 50 00:04:30,600 --> 00:04:31,640 Where now? 51 00:04:31,720 --> 00:04:34,080 Um... turn left. 52 00:04:43,480 --> 00:04:45,240 Are you feeling okay, Bonnie? 53 00:04:45,320 --> 00:04:47,480 I think I drank too much last night. 54 00:04:49,640 --> 00:04:50,720 Where are we going? 55 00:04:51,720 --> 00:04:52,720 My sister's. 56 00:04:55,520 --> 00:04:57,080 You didn't mention your sister. 57 00:04:57,160 --> 00:04:58,520 You didn't ask. 58 00:04:59,040 --> 00:05:01,760 Where does she live? The middle of fucking nowhere? 59 00:05:02,320 --> 00:05:03,560 It's, like, 20 minutes. 60 00:05:06,560 --> 00:05:07,640 How did you sleep? 61 00:05:09,440 --> 00:05:10,440 Okay. 62 00:05:11,000 --> 00:05:13,080 - We know what you did. - Alyssa. 63 00:05:13,160 --> 00:05:15,120 - What? - The man. 64 00:05:15,200 --> 00:05:16,480 The motel man. 65 00:05:18,160 --> 00:05:20,480 - He bought me a drink. - You don't have to tell us. 66 00:05:20,560 --> 00:05:21,640 Then what? 67 00:05:23,320 --> 00:05:25,440 - No one's judging you. - What? 68 00:05:25,520 --> 00:05:26,960 You just slept with him. 69 00:05:27,960 --> 00:05:31,480 I don't care. You had your reasons. We've all done stuff we regret. 70 00:05:35,720 --> 00:05:37,440 I'm really hot. Can I open up the window? 71 00:05:39,760 --> 00:05:41,520 Why don't you take off your polo neck? 72 00:05:42,200 --> 00:05:43,240 I think I'm gonna be si... 73 00:05:45,560 --> 00:05:48,320 Jesus! She must have had a skinful last night. 74 00:05:49,440 --> 00:05:50,760 This was my chance. 75 00:05:51,200 --> 00:05:52,480 I had to say something. 76 00:05:52,560 --> 00:05:53,560 Uh... 77 00:05:54,520 --> 00:05:55,800 Speaking of last night... 78 00:05:57,240 --> 00:05:58,240 What about it? 79 00:05:59,680 --> 00:06:02,000 Well, how do you feel? 80 00:06:04,520 --> 00:06:09,080 I feel like we're literally watching a stranger be sick into a ditch. 81 00:06:10,120 --> 00:06:10,960 Okay. 82 00:06:11,040 --> 00:06:12,840 So I probably don't want to talk about it. 83 00:06:12,920 --> 00:06:13,920 Okay. 84 00:06:20,960 --> 00:06:22,760 God! How long is she gonna take? 85 00:06:23,760 --> 00:06:24,880 Are we in a rush? 86 00:06:25,320 --> 00:06:27,680 - I need to get back today. - What? 87 00:06:28,720 --> 00:06:29,720 Yeah. 88 00:06:30,480 --> 00:06:32,240 I didn't know I was gonna say that. 89 00:06:34,040 --> 00:06:35,040 Well... 90 00:06:35,680 --> 00:06:36,920 we can't just leave her. 91 00:06:37,480 --> 00:06:39,400 She helped us out with the car and everything. 92 00:06:40,080 --> 00:06:43,000 Okay, whatever. I just wish that she'd hurry up. 93 00:06:51,120 --> 00:06:52,440 I think she's finished. 94 00:07:15,800 --> 00:07:17,200 Are you feeling better, Bonnie? 95 00:07:17,280 --> 00:07:18,680 I need to go to a chemist. 96 00:07:46,480 --> 00:07:49,160 Do you think it's a bit weird she didn't mention her sister? 97 00:07:53,720 --> 00:07:54,720 I think it is. 98 00:07:55,880 --> 00:07:57,680 She could've just stayed there last night. 99 00:08:00,200 --> 00:08:01,120 Isn't it a bit weird... 100 00:08:01,200 --> 00:08:02,080 - James. - Yeah? 101 00:08:02,160 --> 00:08:05,520 She's weird. She does weird things. It's not that interesting. 102 00:08:07,280 --> 00:08:09,760 Sometimes, even when I'm not looking at James, 103 00:08:09,840 --> 00:08:11,400 I know what his face is doing. 104 00:08:12,960 --> 00:08:14,960 Right now, it's all anxious and sad. 105 00:08:15,400 --> 00:08:17,880 - Alyssa. - We should get money. 106 00:08:19,240 --> 00:08:20,240 For Bonnie. 107 00:08:20,320 --> 00:08:21,320 Yep. 108 00:08:21,560 --> 00:08:24,120 I wondered if Alyssa just needed some time. 109 00:08:28,040 --> 00:08:29,040 And space. 110 00:08:31,320 --> 00:08:33,000 I should never have kissed him. 111 00:08:36,160 --> 00:08:37,960 - Morning. - Yes. 112 00:08:38,040 --> 00:08:39,120 How can I help you? 113 00:08:41,440 --> 00:08:42,600 I need painkillers. 114 00:08:43,280 --> 00:08:44,280 The strongest ones. 115 00:08:45,120 --> 00:08:47,400 Right. Can you tell me what they're for? 116 00:08:48,000 --> 00:08:49,000 Why? 117 00:08:49,840 --> 00:08:51,760 - Sorry? - Why do you need to know? 118 00:08:51,840 --> 00:08:53,720 Because that's my job. 119 00:08:55,840 --> 00:08:56,840 Back pain? 120 00:08:58,360 --> 00:09:00,400 Yeah. It's very bad. 121 00:09:06,160 --> 00:09:08,160 Yeah. There you go. 122 00:09:08,240 --> 00:09:10,600 Uh... no more than six in 24 hours, 123 00:09:10,680 --> 00:09:12,800 and you need to eat before you take them. 124 00:09:14,040 --> 00:09:16,480 - Fine. - If you don't, you'll be sick. 125 00:09:16,560 --> 00:09:17,560 Already been sick. 126 00:09:20,240 --> 00:09:21,240 Are you okay? 127 00:09:22,480 --> 00:09:23,480 What? 128 00:09:24,520 --> 00:09:25,680 You're bleeding. 129 00:09:25,760 --> 00:09:26,760 No, I'm not. 130 00:09:27,520 --> 00:09:28,840 Has someone hurt you? 131 00:09:30,800 --> 00:09:32,040 Do you need help? 132 00:09:32,120 --> 00:09:33,120 What? 133 00:09:35,720 --> 00:09:37,360 There's a refuge near here. 134 00:09:37,920 --> 00:09:39,080 Can I just pay? 135 00:09:39,160 --> 00:09:40,200 Is he outside? 136 00:09:40,960 --> 00:09:42,760 Where is he? You can tell me. 137 00:09:45,160 --> 00:09:46,800 - He's in the motel. - What motel? 138 00:09:49,760 --> 00:09:52,920 Look, I'm a feminist, okay? 139 00:10:07,880 --> 00:10:08,880 Thank you. 140 00:10:10,880 --> 00:10:12,040 Is there a toilet here? 141 00:10:13,000 --> 00:10:14,040 It's just... 142 00:10:50,240 --> 00:10:53,040 - Wonder what's going on. - You should go and check on her. 143 00:10:54,240 --> 00:10:56,256 - I think she wanted to be alone. - She's been ages. 144 00:10:56,280 --> 00:10:57,280 She's hungover. 145 00:10:58,520 --> 00:11:00,120 Probably having a flapjack or something. 146 00:11:00,160 --> 00:11:01,080 In a chemist? 147 00:11:01,160 --> 00:11:04,760 They do healthy ones made out of prunes, and seeds, and things. 148 00:11:04,840 --> 00:11:06,840 Just go and check on her! 149 00:11:08,160 --> 00:11:09,160 What? 150 00:11:10,400 --> 00:11:12,760 I was starting to remember what Alyssa could be like. 151 00:11:19,320 --> 00:11:20,760 Why can't you ask nicely? 152 00:11:29,040 --> 00:11:31,360 I think maybe there's something wrong with me. 153 00:11:44,640 --> 00:11:48,800 ♪ But what can I do? ♪ 154 00:11:49,360 --> 00:11:53,880 ♪ How can I go on? ♪ 155 00:11:53,960 --> 00:11:57,280 ♪ My baby has left me 156 00:11:58,720 --> 00:12:02,400 ♪ My baby is gone ♪ 157 00:12:02,480 --> 00:12:03,880 ♪ Tell me what to do ♪ 158 00:12:07,920 --> 00:12:09,080 - Morning. - Morning. 159 00:12:11,040 --> 00:12:12,360 Uh, where is she? 160 00:12:12,960 --> 00:12:13,960 Who? 161 00:12:14,440 --> 00:12:17,080 The woman. My friend, I saw her walk in here. 162 00:12:17,840 --> 00:12:20,240 I don't know what you're talking about. No one's come in. 163 00:12:20,840 --> 00:12:22,720 - But I just saw... - Shame on you. 164 00:12:35,920 --> 00:12:38,120 - What? - Bonnie's disappeared. 165 00:12:38,200 --> 00:12:39,640 She's actually vanished. 166 00:12:40,200 --> 00:12:41,520 - Really? - Yeah. 167 00:12:42,360 --> 00:12:43,360 - Really? - Yes. 168 00:12:43,440 --> 00:12:44,760 I need to eat some food. 169 00:12:45,920 --> 00:12:46,920 Now. 170 00:13:06,000 --> 00:13:07,960 - It's quite early for lunch. - Yeah. 171 00:13:08,640 --> 00:13:10,000 Did you not have breakfast? 172 00:13:10,080 --> 00:13:12,440 Uh... no. 173 00:13:13,640 --> 00:13:15,400 Do you want to put the plates down? 174 00:13:18,600 --> 00:13:20,640 I never knew if Alyssa was aware of it, 175 00:13:20,720 --> 00:13:23,840 but she could make a room feel colder than it actually was. 176 00:13:26,080 --> 00:13:27,840 I used to really like food. 177 00:13:37,720 --> 00:13:39,480 This is for you. 178 00:13:41,000 --> 00:13:42,000 Thank you. 179 00:13:48,040 --> 00:13:49,480 This is called a Lazy Susan. 180 00:13:49,920 --> 00:13:52,880 I often found that tension could be diffused with facts. 181 00:13:52,960 --> 00:13:55,080 So you can pass the food round more easily. 182 00:13:55,920 --> 00:13:58,320 - They're actually... - Fuck's sake, James. 183 00:13:58,840 --> 00:13:59,920 Not always, though. 184 00:14:03,120 --> 00:14:04,120 What? 185 00:14:04,720 --> 00:14:06,880 - Look, is something up with you? - Alyssa. 186 00:14:08,640 --> 00:14:10,080 You can tell us if you want. 187 00:14:10,600 --> 00:14:12,360 And then we can all go home. 188 00:14:12,440 --> 00:14:13,720 My boyfriend was murdered. 189 00:14:15,400 --> 00:14:16,400 Shit. 190 00:14:16,960 --> 00:14:17,960 Yeah. 191 00:14:18,000 --> 00:14:19,400 - Sorry. - Are you? 192 00:14:20,000 --> 00:14:22,120 - Yeah. - Why? 193 00:14:23,240 --> 00:14:25,520 Because it's what you say. 194 00:14:25,600 --> 00:14:27,400 When someone gets murdered? 195 00:14:27,480 --> 00:14:28,680 I think so. 196 00:14:34,600 --> 00:14:36,040 Both my parents are dead. 197 00:14:36,120 --> 00:14:37,200 Were they murdered? 198 00:14:37,280 --> 00:14:39,600 Can you stop saying the word "murdered" please? 199 00:14:40,040 --> 00:14:41,040 Are you okay? 200 00:14:41,880 --> 00:14:43,600 I'm fine. I just need some water. 201 00:14:43,680 --> 00:14:45,680 - Are you coming back? - What? 202 00:14:46,560 --> 00:14:47,560 Nothing. 203 00:14:57,840 --> 00:14:59,080 This is my dad. 204 00:15:02,480 --> 00:15:04,360 My parents don't speak to me anymore. 205 00:15:19,760 --> 00:15:22,040 There's definitely something wrong with me. 206 00:15:22,840 --> 00:15:23,680 What's wrong? 207 00:15:23,760 --> 00:15:26,600 - Are we actually near your sister's? - We're close. 208 00:15:27,440 --> 00:15:29,880 Can we get some takeaway boxes, please? 209 00:16:03,040 --> 00:16:05,560 - Alyssa, what is the matter? - Nothing is the matter, James. 210 00:16:05,640 --> 00:16:07,480 - Why did you kiss me? - What? 211 00:16:07,560 --> 00:16:11,040 - Is it 'cause you felt sorry for me? - No, James, I don't wanna talk about this. 212 00:16:11,120 --> 00:16:12,896 Is it because of everything that happened to me? 213 00:16:12,920 --> 00:16:15,520 No. For God's sake, James, not everything is about you. 214 00:16:15,600 --> 00:16:17,040 Why? Because it has to be about you? 215 00:16:17,440 --> 00:16:20,560 You can't... You can't kiss someone and then be mean. 216 00:16:20,640 --> 00:16:22,200 It's confusing. 217 00:16:22,760 --> 00:16:24,160 Why? Are you 12? 218 00:16:24,240 --> 00:16:25,680 You dumped me, James. 219 00:16:26,280 --> 00:16:29,480 You dumped me in a letter, like a Victorian. 220 00:16:29,560 --> 00:16:31,280 - Wait. No. - No? 221 00:16:31,360 --> 00:16:32,760 - No. - That's not what happened? 222 00:16:32,840 --> 00:16:35,680 No, it is, but... I didn't mean it. It's just... 223 00:16:35,760 --> 00:16:36,760 What? 224 00:16:38,680 --> 00:16:40,040 Your mum... 225 00:16:40,640 --> 00:16:41,640 made me. 226 00:16:44,960 --> 00:16:45,960 What? 227 00:16:46,560 --> 00:16:47,720 She... 228 00:16:48,760 --> 00:16:50,440 She came to the hospital. 229 00:16:51,440 --> 00:16:53,640 She made me write you a letter. 230 00:16:57,320 --> 00:16:58,320 Right. 231 00:17:09,920 --> 00:17:10,920 Looking for something? 232 00:17:14,920 --> 00:17:15,760 Where is it? 233 00:17:15,840 --> 00:17:17,240 - What's your name? - No. 234 00:17:23,080 --> 00:17:26,200 My name is Kevan. With an "A". 235 00:17:27,200 --> 00:17:28,480 What's going on? 236 00:17:28,560 --> 00:17:29,560 You can tell me. 237 00:17:30,520 --> 00:17:31,920 Did something happen to you? 238 00:17:32,680 --> 00:17:35,000 I... I understand, okay? 239 00:17:35,360 --> 00:17:36,360 I get it. 240 00:17:36,720 --> 00:17:38,000 How can you get it? 241 00:17:38,080 --> 00:17:40,361 - I know what you're going through. - You've never met me. 242 00:17:40,400 --> 00:17:41,640 I know women like you. 243 00:17:42,240 --> 00:17:43,240 There's no one like me. 244 00:17:45,640 --> 00:17:48,800 I didn't call the police because I didn't want to get you in trouble. 245 00:17:48,880 --> 00:17:51,000 Give me... my gun. 246 00:17:51,080 --> 00:17:53,280 Okay, you listen to me. 247 00:17:53,920 --> 00:17:56,280 Violence is not the answer. 248 00:17:58,040 --> 00:17:59,040 What if it is? 249 00:18:00,120 --> 00:18:01,800 - It isn't. - What if it is? 250 00:18:01,880 --> 00:18:03,120 It isn't. 251 00:18:04,880 --> 00:18:06,560 What if it is? 252 00:18:06,640 --> 00:18:08,120 Let's just calm down here. 253 00:18:08,960 --> 00:18:11,720 - Has anyone ever killed someone you loved? - No. 254 00:18:11,800 --> 00:18:15,240 Do you ever wake up in the night feeling like your skin's been screaming 255 00:18:15,320 --> 00:18:17,320 'cause it misses someone so much? 256 00:18:18,560 --> 00:18:19,400 I'm asking. 257 00:18:19,480 --> 00:18:20,640 No. 258 00:18:20,720 --> 00:18:22,240 Then you don't get it. 259 00:18:24,120 --> 00:18:26,360 - Give me... the gun. - I... 260 00:18:26,440 --> 00:18:27,720 Give me the gun! 261 00:18:30,440 --> 00:18:31,880 What? 262 00:18:33,520 --> 00:18:35,240 Please can you let me say sorry? 263 00:18:38,560 --> 00:18:39,560 Okay. 264 00:18:44,520 --> 00:18:45,600 I said "okay". 265 00:18:49,440 --> 00:18:50,440 Say it. 266 00:18:51,960 --> 00:18:53,200 Go on. Say sorry. 267 00:18:55,160 --> 00:18:57,816 Say sorry, and then I can say it's okay, and everything's all right. 268 00:18:57,840 --> 00:18:59,600 That's what you want, isn't it? 269 00:18:59,680 --> 00:19:01,440 That was exactly what I wanted. 270 00:19:02,760 --> 00:19:03,640 No. 271 00:19:03,720 --> 00:19:05,680 It's not okay. It's just how it is. 272 00:19:08,440 --> 00:19:11,040 - It wasn't just you. - What's that supposed to mean? 273 00:19:11,120 --> 00:19:12,400 Who had a bad time. 274 00:19:13,040 --> 00:19:14,520 It's not a competition. 275 00:19:14,600 --> 00:19:16,840 - I nearly died. - Oh, apparently, it is. 276 00:19:16,920 --> 00:19:18,920 I nearly died! 277 00:19:29,360 --> 00:19:30,360 I know. 278 00:19:31,720 --> 00:19:32,720 I was there. 279 00:19:37,320 --> 00:19:38,680 I'm not the answer, James. 280 00:19:42,480 --> 00:19:43,480 She was right. 281 00:19:45,640 --> 00:19:46,640 It was over. 282 00:19:50,440 --> 00:19:51,680 What about Bonnie? 283 00:19:52,360 --> 00:19:53,360 Fuck Bonnie. 284 00:20:01,960 --> 00:20:03,560 Don't call the police. 285 00:20:05,800 --> 00:20:07,960 If you do, I'll come back, and I'll kill you. 286 00:20:08,040 --> 00:20:09,040 I won't. 287 00:20:15,200 --> 00:20:16,200 What happened? 288 00:20:18,640 --> 00:20:19,640 I was scared. 289 00:20:20,560 --> 00:20:21,560 You're scary. 290 00:20:21,920 --> 00:20:22,920 Okay. 291 00:20:24,520 --> 00:20:25,520 Good. 292 00:20:38,240 --> 00:20:40,720 ♪ I'm not like everybody else ♪ 293 00:20:42,080 --> 00:20:44,760 ♪ I'm not like everybody else ♪ 294 00:20:45,800 --> 00:20:48,440 ♪ I'm not like everybody else ♪ 295 00:20:49,800 --> 00:20:52,360 ♪ I'm not like everybody else ♪ 296 00:20:53,480 --> 00:20:57,560 ♪ And I don't wanna to ball about Like everybody else ♪ 297 00:20:57,640 --> 00:21:01,480 ♪ And I don't wanna to ball about Like everybody else ♪ 298 00:21:01,560 --> 00:21:04,840 ♪ And I don't wanna live our life Like everybody else ♪ 299 00:21:05,360 --> 00:21:08,720 ♪ And I don't wanna say goodbye Like everybody else ♪ 300 00:21:09,360 --> 00:21:11,840 ♪ 'Cause I'm not like everybody else ♪ 301 00:21:13,400 --> 00:21:16,080 ♪ I'm not like everybody else ♪ 20364

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.