Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,840 --> 00:00:26,760
Why is it that the more you have to say,
2
00:00:26,840 --> 00:00:28,360
the harder it is to speak?
3
00:00:30,360 --> 00:00:31,840
You should take a shower.
4
00:00:34,360 --> 00:00:35,360
Yeah.
5
00:00:37,400 --> 00:00:39,360
My heart's beating in my face.
6
00:00:44,360 --> 00:00:45,360
Here you go.
7
00:00:46,440 --> 00:00:48,320
- Thanks.
- Who is he?
8
00:00:49,120 --> 00:00:50,600
That's James.
9
00:00:51,640 --> 00:00:52,640
Oh, wow.
10
00:00:57,280 --> 00:00:58,520
I'm gonna finish cashing up.
11
00:01:09,560 --> 00:01:11,200
Have you been following me?
12
00:01:11,280 --> 00:01:12,280
Yes.
13
00:01:16,600 --> 00:01:17,840
Did you get one of these?
14
00:01:19,280 --> 00:01:20,280
Shit.
15
00:01:21,120 --> 00:01:22,840
Is that what you came here to tell me?
16
00:01:23,600 --> 00:01:25,040
I... Yeah.
17
00:01:25,800 --> 00:01:26,800
That's it?
18
00:01:27,440 --> 00:01:29,280
Well, don't you think it's a bit sinister?
19
00:01:29,360 --> 00:01:30,360
Not really.
20
00:01:30,760 --> 00:01:32,880
It's probably some dickhead
we went to school with.
21
00:01:35,160 --> 00:01:37,000
You shouldn't have come here, James.
22
00:01:40,920 --> 00:01:42,440
He looks old.
23
00:01:49,480 --> 00:01:50,880
What's wrong with your leg?
24
00:01:52,120 --> 00:01:53,120
Nothing.
25
00:01:54,040 --> 00:01:55,280
It's just a bit stiff.
26
00:01:55,920 --> 00:01:56,960
Right.
27
00:01:58,640 --> 00:01:59,640
My dad's dead.
28
00:02:03,280 --> 00:02:04,280
Shit.
29
00:02:06,000 --> 00:02:07,000
Sorry.
30
00:02:12,600 --> 00:02:14,800
- I'm getting married tomorrow.
- I know.
31
00:02:17,800 --> 00:02:19,160
Congratulations.
32
00:02:22,840 --> 00:02:24,960
Is it bad that it's nice to see him?
33
00:02:28,840 --> 00:02:30,520
Yeah, you can't drive that.
34
00:02:30,600 --> 00:02:32,320
I'll get Eric to sort you out tomorrow.
35
00:02:33,320 --> 00:02:34,320
Thanks.
36
00:02:34,680 --> 00:02:36,760
Where are you staying?
We'll give you a lift.
37
00:02:37,440 --> 00:02:38,640
Oh, no. It's fine.
38
00:02:39,560 --> 00:02:40,760
I can walk.
39
00:02:43,080 --> 00:02:44,600
Are you living in your car?
40
00:02:46,320 --> 00:02:47,320
Yeah.
41
00:02:48,440 --> 00:02:50,040
You can stay in the cabin.
42
00:02:58,360 --> 00:02:59,600
Toilet's through there.
43
00:03:00,480 --> 00:03:01,480
Is there a shower?
44
00:03:01,840 --> 00:03:02,920
There's a lake.
45
00:03:03,720 --> 00:03:04,720
Thank you.
46
00:03:07,920 --> 00:03:10,200
Eric says he'll drop your car off
tomorrow afternoon.
47
00:03:11,120 --> 00:03:12,440
Is there a cash machine nearby?
48
00:03:13,160 --> 00:03:14,280
Don't worry about it.
49
00:03:16,320 --> 00:03:17,320
I'll be outside.
50
00:03:24,400 --> 00:03:27,200
I'd invite you to the wedding,
but that'd probably be a bit weird.
51
00:03:29,080 --> 00:03:30,080
Yeah.
52
00:03:31,120 --> 00:03:32,120
Bye.
53
00:03:33,120 --> 00:03:34,120
Bye.
54
00:03:39,040 --> 00:03:40,040
James?
55
00:03:41,320 --> 00:03:42,320
Yeah?
56
00:03:43,080 --> 00:03:44,080
Tomorrow...
57
00:03:44,920 --> 00:03:47,640
when the car's fixed,
you will leave, won't you?
58
00:03:49,280 --> 00:03:51,240
Uh... Yeah.
59
00:03:52,720 --> 00:03:54,080
You shouldn't have come here.
60
00:03:57,320 --> 00:03:58,480
I'm sorry.
61
00:03:59,360 --> 00:04:00,960
I'm sorry about your dad.
62
00:04:03,800 --> 00:04:08,360
♪ If I should leave you ♪
63
00:04:09,600 --> 00:04:15,640
♪ Try to remember the good times ♪
64
00:04:17,160 --> 00:04:21,760
♪ Warm days filled with sunshine ♪
65
00:04:24,680 --> 00:04:30,600
♪ And just a little bit of rain ♪
66
00:04:32,440 --> 00:04:36,320
♪ And just a little bit of rain... ♪
67
00:04:36,400 --> 00:04:38,360
I definitely preferred being shot.
68
00:04:44,640 --> 00:04:45,760
I feel weird.
69
00:04:47,120 --> 00:04:48,120
Really weird.
70
00:04:48,200 --> 00:04:53,760
♪ Try to forget all the bad times ♪
71
00:04:55,360 --> 00:05:00,880
♪ Lonely, blue, and sad times ♪
72
00:05:03,080 --> 00:05:08,920
♪ And just a little bit of rain... ♪
73
00:05:13,040 --> 00:05:14,280
Oh, my God.
74
00:05:15,280 --> 00:05:16,280
Jesus.
75
00:05:18,120 --> 00:05:19,160
Do you like it?
76
00:05:19,240 --> 00:05:22,000
Sometimes you can choose to not be a dick.
77
00:05:23,040 --> 00:05:24,200
Yes.
78
00:05:24,280 --> 00:05:25,480
Thank you.
79
00:05:34,000 --> 00:05:35,480
At first, it felt nice.
80
00:05:35,920 --> 00:05:37,760
Just being near Alyssa again,
81
00:05:37,840 --> 00:05:39,600
despite the circumstances.
82
00:05:45,520 --> 00:05:47,120
But that feeling didn't last.
83
00:05:54,120 --> 00:05:57,480
Mainly because the circumstances were
her getting married to someone else.
84
00:06:27,920 --> 00:06:29,800
I am so proud of you.
85
00:06:31,400 --> 00:06:33,720
It's like being a pony at a show.
86
00:06:37,240 --> 00:06:38,680
Am I making a mistake?
87
00:06:39,800 --> 00:06:41,080
What?
88
00:06:41,160 --> 00:06:42,360
What are you talking about?
89
00:06:42,840 --> 00:06:44,160
Nothing.
90
00:06:46,120 --> 00:06:48,520
Everyone probably has doubts right now.
91
00:06:49,320 --> 00:06:50,800
I think that's normal.
92
00:07:04,720 --> 00:07:08,080
Good afternoon and a warm welcome to...
93
00:07:21,440 --> 00:07:27,040
Do you take Todd Alan King
to be your lawful wedded husband?
94
00:07:27,880 --> 00:07:30,760
I can't believe I didn't know
his middle name was Alan.
95
00:07:42,480 --> 00:07:43,480
What's that then?
96
00:07:44,520 --> 00:07:45,520
It's my dad.
97
00:07:50,240 --> 00:07:51,480
Do you not have a truck?
98
00:07:52,560 --> 00:07:53,560
No.
99
00:07:55,120 --> 00:07:56,600
Do you want a lift somewhere?
100
00:07:58,640 --> 00:07:59,680
No, you're all right.
101
00:08:19,960 --> 00:08:25,120
♪ Love, won't you listen to my heart... ♪
102
00:08:28,120 --> 00:08:33,240
♪ Darling, can you hear it beating hard? ♪
103
00:08:34,280 --> 00:08:36,240
♪ Gonna walk you down a old dirt road... ♪
104
00:08:38,360 --> 00:08:39,360
Hey.
105
00:08:40,120 --> 00:08:41,600
Let's get out of here.
106
00:08:43,000 --> 00:08:44,000
Okay.
107
00:08:44,160 --> 00:08:48,200
♪ One more time ♪
108
00:08:48,560 --> 00:08:52,320
♪ 'Cause you're not the kind to rely on ♪
109
00:08:52,840 --> 00:08:57,880
♪ I gave you my love
But you threw it away ♪
110
00:09:08,480 --> 00:09:10,800
♪ I like potato
Want to mash my potato ♪
111
00:09:10,880 --> 00:09:12,920
♪ Won't you mash your potato with me? ♪
112
00:09:13,920 --> 00:09:16,240
♪ I like potatoes
Want to mash your potatoes ♪
113
00:09:16,320 --> 00:09:18,200
♪ Will you mash my potatoes for me? ♪
114
00:09:19,200 --> 00:09:21,760
♪ I like potatoes
Gonna mash your potatoes ♪
115
00:09:21,840 --> 00:09:24,520
♪ If you don't like my masher
Then I'll see you later ♪
116
00:09:24,600 --> 00:09:28,080
♪ I like potatoes
Won't you mash your potatoes with me... ♪
117
00:09:28,160 --> 00:09:29,240
How was the wedding?
118
00:09:30,520 --> 00:09:31,520
Yeah, it was fine.
119
00:09:32,400 --> 00:09:33,800
That's good.
120
00:09:35,080 --> 00:09:37,760
I was waiting for the right moment
to tell Alyssa I loved her.
121
00:09:38,320 --> 00:09:39,320
What?
122
00:09:40,320 --> 00:09:41,320
Nothing.
123
00:09:41,840 --> 00:09:43,800
I decided to bide my time.
124
00:09:46,360 --> 00:09:47,880
How long have you been living in here?
125
00:09:48,960 --> 00:09:50,000
A couple of months.
126
00:09:50,680 --> 00:09:52,040
Yeah, it smells like it.
127
00:09:52,120 --> 00:09:54,360
♪ I like potatoes
Want to mash my potatoes ♪
128
00:09:54,440 --> 00:09:56,920
♪ Won't you mash your potatoes with me? ♪
129
00:09:57,480 --> 00:09:59,920
♪ I like potatoes
Want to mash your potatoes ♪
130
00:10:00,000 --> 00:10:02,120
♪ Will you mash my potatoes for me... ♪
131
00:10:02,840 --> 00:10:04,200
So where are we going?
132
00:10:04,760 --> 00:10:07,440
- What?
- Where do you want to go?
133
00:10:07,520 --> 00:10:09,280
I don't know.
I just wanted to leave.
134
00:10:10,040 --> 00:10:10,880
What happened?
135
00:10:10,960 --> 00:10:12,040
Look, can we not?
136
00:10:12,560 --> 00:10:14,080
I don't want to talk about it, okay?
137
00:10:15,120 --> 00:10:17,360
Being shit runs in my family.
138
00:10:17,440 --> 00:10:18,640
It's in my blood.
139
00:10:20,080 --> 00:10:21,680
Which means I can't help it.
140
00:10:23,400 --> 00:10:25,720
What are you gonna do with your dad?
You gonna scatter him
141
00:10:25,800 --> 00:10:27,560
or just carry him around like a mascot?
142
00:10:28,360 --> 00:10:29,480
I'm gonna scatter him.
143
00:10:30,600 --> 00:10:31,680
Where?
144
00:10:32,120 --> 00:10:33,280
I had no idea.
145
00:10:34,560 --> 00:10:35,560
It's private.
146
00:10:40,440 --> 00:10:41,440
Are you cold?
147
00:10:41,760 --> 00:10:42,760
No.
148
00:10:43,600 --> 00:10:44,800
Are you hungry?
149
00:10:45,280 --> 00:10:46,360
Not really.
150
00:10:48,800 --> 00:10:49,800
I am.
151
00:10:51,720 --> 00:10:52,720
Fine.
152
00:11:11,840 --> 00:11:13,080
Congratulations.
153
00:11:13,600 --> 00:11:15,600
- What?
- Happy wedding.
154
00:11:16,000 --> 00:11:17,000
We're not married.
155
00:11:18,040 --> 00:11:20,760
- What?
- We've actually been to a funeral.
156
00:11:21,360 --> 00:11:22,360
Oh?
157
00:11:24,960 --> 00:11:25,960
Sorry.
158
00:11:26,360 --> 00:11:28,800
I just thought
I'd get a bit more wear out of this.
159
00:11:29,400 --> 00:11:30,400
Right.
160
00:11:30,800 --> 00:11:32,920
I'll give you a couple minutes.
161
00:11:42,360 --> 00:11:43,720
Alyssa was different.
162
00:11:44,320 --> 00:11:46,120
What the fuck am I doing here?
163
00:11:47,200 --> 00:11:49,360
It was like someone had taken
her batteries out.
164
00:11:49,880 --> 00:11:50,880
Alyssa?
165
00:11:52,200 --> 00:11:53,200
Yeah.
166
00:11:53,960 --> 00:11:55,160
The letter I sent you...
167
00:11:56,760 --> 00:11:57,920
I'm sorry.
168
00:11:59,760 --> 00:12:00,760
What letter?
169
00:12:01,240 --> 00:12:03,560
When I realised she might not have got it,
170
00:12:03,640 --> 00:12:05,680
it felt like a weight
had been lifted from my chest.
171
00:12:06,440 --> 00:12:08,440
Oh, yeah. That.
172
00:12:08,520 --> 00:12:10,880
Which seemed much heavier
when it was put back.
173
00:12:12,200 --> 00:12:13,920
I'm really, really sorry.
174
00:12:14,840 --> 00:12:16,040
It was ages ago.
175
00:12:16,640 --> 00:12:18,400
I can't even remember what it said.
176
00:12:19,520 --> 00:12:20,680
"Dear Alyssa,
177
00:12:21,160 --> 00:12:23,520
I don't want to see you again. Ever.
178
00:12:24,640 --> 00:12:26,920
Because of you, I killed someone.
179
00:12:27,480 --> 00:12:30,280
I can't ever take that back,
and it's made me hate you.
180
00:12:31,120 --> 00:12:32,720
So whatever you feel about me,
181
00:12:32,800 --> 00:12:35,360
you should know I don't feel it in return.
182
00:12:35,440 --> 00:12:37,000
Please leave me alone.
183
00:12:37,080 --> 00:12:39,560
Sincerely, James.P.S...."
184
00:12:40,600 --> 00:12:42,040
Good luck with everything.
185
00:12:43,160 --> 00:12:44,160
Yeah.
186
00:12:44,920 --> 00:12:46,800
Do you maybe want to take that out?
187
00:12:47,560 --> 00:12:48,560
No.
188
00:12:50,760 --> 00:12:53,160
"Because of you, I killed someone."
189
00:12:56,680 --> 00:12:59,760
"I can't ever take that back,
and it's made me hate you."
190
00:13:01,000 --> 00:13:02,160
I'm sorry.
191
00:13:02,640 --> 00:13:04,600
It's fine. Shut up.
192
00:13:09,360 --> 00:13:10,480
Should we go?
193
00:13:11,840 --> 00:13:12,840
We need to pay.
194
00:13:14,200 --> 00:13:15,200
I know.
195
00:13:15,680 --> 00:13:16,880
Shall we still go?
196
00:13:19,240 --> 00:13:20,520
You know, if you do a runner,
197
00:13:20,640 --> 00:13:23,400
the waiter or waitress
usually has to pay out of their tips?
198
00:13:23,800 --> 00:13:26,200
Uh, no, I didn't know that.
199
00:13:26,280 --> 00:13:29,520
Yeah, that's true.
We're held responsible.
200
00:13:30,440 --> 00:13:31,440
Right.
201
00:13:32,680 --> 00:13:33,680
Okay.
202
00:13:35,880 --> 00:13:37,320
Were you not gonna pay?
203
00:13:37,920 --> 00:13:41,600
Uh... No, of course we were.
204
00:13:42,760 --> 00:13:43,760
Keep the change.
205
00:13:51,920 --> 00:13:52,920
Alyssa?
206
00:13:55,200 --> 00:13:56,200
Alyssa?
207
00:13:58,360 --> 00:14:00,080
- Alyssa?
- What?
208
00:14:02,280 --> 00:14:03,400
I just had to say it.
209
00:14:03,960 --> 00:14:05,720
There would never be a right time.
210
00:14:06,240 --> 00:14:07,240
What?
211
00:14:07,920 --> 00:14:09,040
I love you.
212
00:14:09,480 --> 00:14:11,080
I don't want to be here.
213
00:14:11,920 --> 00:14:12,920
I love you.
214
00:14:13,440 --> 00:14:14,960
I don't want to be anywhere.
215
00:14:15,800 --> 00:14:17,000
I love you.
216
00:14:18,120 --> 00:14:20,160
I think we should go back.
This is stupid.
217
00:14:20,840 --> 00:14:21,960
Wait. What?
218
00:14:22,400 --> 00:14:24,400
What are we doing, James?
Where are we even going?
219
00:14:24,480 --> 00:14:26,720
- I don't know. You came to me.
- I didn't come to you.
220
00:14:26,800 --> 00:14:28,440
You came to me.
You were stalking me.
221
00:14:28,520 --> 00:14:30,440
I was not stalking you,
I was watching you.
222
00:14:30,520 --> 00:14:31,800
That's still weird.
223
00:14:31,880 --> 00:14:33,760
But you said you wanted to leave.
224
00:14:33,840 --> 00:14:35,800
Well, now I want to go back.
225
00:14:35,880 --> 00:14:36,920
Why?
226
00:14:37,000 --> 00:14:38,880
Because I am married.
227
00:14:40,160 --> 00:14:42,480
What? You did it?
228
00:14:45,120 --> 00:14:46,120
I do.
229
00:14:46,480 --> 00:14:47,480
Yes!
230
00:14:48,840 --> 00:14:51,640
- Alyssa, wait!
- Oh, for fuck's sake!
231
00:14:51,720 --> 00:14:52,720
No!
232
00:14:53,760 --> 00:14:54,640
Hey!
233
00:14:54,720 --> 00:14:56,040
Stop!
234
00:14:56,120 --> 00:14:57,640
- Hey!
- Stop!
235
00:14:59,280 --> 00:15:00,280
Brilliant!
236
00:15:00,720 --> 00:15:01,760
Oh, no.
237
00:15:01,840 --> 00:15:02,840
Oh, no.
238
00:15:02,920 --> 00:15:05,400
I know it was your home or whatever,
but you don't need to cry.
239
00:15:05,480 --> 00:15:08,040
It's just been towed.
What's wrong with you?
240
00:15:08,720 --> 00:15:09,720
It's my dad.
241
00:15:10,800 --> 00:15:11,800
Oh, yeah.
242
00:15:12,600 --> 00:15:13,600
Shit.
243
00:15:21,600 --> 00:15:23,360
I am actually a bit cold now.
244
00:15:24,440 --> 00:15:25,440
Thanks.
245
00:15:29,360 --> 00:15:31,080
What if they got rid of him?
246
00:15:32,240 --> 00:15:33,240
Come on.
247
00:15:41,920 --> 00:15:43,480
Four hundred plus VAT.
248
00:15:44,000 --> 00:15:44,840
What?
249
00:15:44,920 --> 00:15:46,240
Shouldn't have parked it there.
250
00:15:46,320 --> 00:15:48,256
I don't understand,
there wasn't a sign or anything.
251
00:15:48,280 --> 00:15:50,640
- Yeah, there would have been a sign.
- There wasn't a sign.
252
00:15:50,720 --> 00:15:51,920
There's always a sign.
253
00:15:52,000 --> 00:15:53,440
There fucking wasn't.
254
00:15:53,520 --> 00:15:55,000
Maybe you need glasses.
255
00:15:55,080 --> 00:15:56,680
Maybe you need a better job.
256
00:15:59,360 --> 00:16:00,600
I'm sorry.
257
00:16:01,240 --> 00:16:03,720
Look, we just got married.
258
00:16:04,560 --> 00:16:07,440
We're saving up for our honeymoon.
We don't have a lot of money.
259
00:16:07,520 --> 00:16:09,480
Can you let it go just this one time?
260
00:16:13,440 --> 00:16:14,640
It's cash only.
261
00:16:14,720 --> 00:16:16,160
Please, can I just get my dad?
262
00:16:16,640 --> 00:16:18,720
- What?
- He's dead. He's in the car.
263
00:16:19,400 --> 00:16:22,840
I don't mean his body, his ashes.
His ashes are in the car.
264
00:16:24,040 --> 00:16:26,480
Look, we'll come back with the money,
I promise, but for now,
265
00:16:26,560 --> 00:16:27,560
can I just get him?
266
00:16:28,040 --> 00:16:29,080
He's in the car?
267
00:16:30,440 --> 00:16:32,200
- Yeah.
- So he's safe.
268
00:16:35,520 --> 00:16:38,120
- Well, yeah.
- So when you come back with the money,
269
00:16:39,000 --> 00:16:40,360
- he'll be there.
- No.
270
00:16:40,440 --> 00:16:42,440
You don't understand.
271
00:16:42,520 --> 00:16:44,520
- Please.
- James. It's cool.
272
00:16:44,600 --> 00:16:46,880
We'll come back.
What time do you close?
273
00:16:46,960 --> 00:16:48,480
- Five.
- Okay.
274
00:16:49,280 --> 00:16:50,480
Come on.
275
00:16:55,560 --> 00:16:57,360
I don't have 400 plus VAT.
276
00:16:57,440 --> 00:16:59,440
- Neither do I.
- Then what are we going to do?
277
00:17:00,000 --> 00:17:01,640
We're going to wait till five o'clock.
278
00:17:15,520 --> 00:17:17,200
How did he die, your dad?
279
00:17:18,520 --> 00:17:19,520
Heart attack.
280
00:17:20,600 --> 00:17:22,120
Bad diet, no exercise.
281
00:17:23,240 --> 00:17:24,240
Shit.
282
00:17:25,120 --> 00:17:26,600
It's probably how I'll go.
283
00:17:29,040 --> 00:17:30,360
Why did you get married?
284
00:17:31,120 --> 00:17:32,360
Because I wanted to.
285
00:17:33,800 --> 00:17:34,800
Okay.
286
00:17:35,160 --> 00:17:37,040
Because I thought I wanted to.
287
00:17:38,040 --> 00:17:39,640
Because I had to do something...
288
00:17:41,560 --> 00:17:43,000
so I did that.
289
00:17:43,920 --> 00:17:45,360
Wake me up when it's time.
290
00:17:48,080 --> 00:17:49,080
Okay.
291
00:17:56,600 --> 00:17:58,960
On paper,
things looked quite bleak for me.
292
00:18:00,360 --> 00:18:02,840
I was a homeless orphan on the run
with a married woman.
293
00:18:05,080 --> 00:18:06,680
But no matter how bad life got...
294
00:18:08,520 --> 00:18:09,920
there was always something good.
295
00:18:16,480 --> 00:18:18,000
You had to focus on the good.
296
00:18:28,040 --> 00:18:30,800
♪ Won't you stay awhile? ♪
297
00:18:31,800 --> 00:18:34,760
♪ Come sit next to me ♪
298
00:18:35,800 --> 00:18:38,520
♪ On the silver lane ♪
299
00:18:39,280 --> 00:18:42,360
♪ In the lost city ♪
300
00:18:43,160 --> 00:18:45,800
♪ Feel the solar rays ♪
301
00:18:47,040 --> 00:18:48,520
♪ Their velocity... ♪
302
00:18:48,600 --> 00:18:49,680
I love you.
303
00:18:50,200 --> 00:18:52,720
- What?
- I said, "It's time. Let's go."
304
00:19:09,320 --> 00:19:11,000
- James.
- Shit.
305
00:19:12,040 --> 00:19:13,240
They don't even have security.
306
00:19:13,280 --> 00:19:15,520
- He's just put on a jacket.
- What do we do?
307
00:19:22,080 --> 00:19:23,080
Come on.
308
00:19:31,840 --> 00:19:33,720
♪ I'm walkin', babe... ♪
309
00:19:33,800 --> 00:19:34,800
Oh, thank God.
310
00:19:38,040 --> 00:19:39,960
♪ Yes, I'm walkin', babe ♪
311
00:19:40,640 --> 00:19:42,080
♪ Just a few steps more... ♪
312
00:19:42,160 --> 00:19:43,160
Sorry.
313
00:19:43,600 --> 00:19:44,840
It's okay.
314
00:19:46,800 --> 00:19:49,400
I can't cut those ones off.
You'll have to drive through them.
315
00:19:49,480 --> 00:19:51,040
- What?
- Yeah.
316
00:19:58,560 --> 00:20:00,080
What the fuck, James?
317
00:20:00,160 --> 00:20:01,880
I didn't want to make too much noise.
318
00:20:01,960 --> 00:20:03,960
- Oi!
- Oh, what, not to disturb him?
319
00:20:04,040 --> 00:20:05,760
Yeah, nice one.
320
00:20:36,400 --> 00:20:38,320
For a moment, it was like old times.
321
00:20:40,600 --> 00:20:41,800
Do you still want to go back?
322
00:20:45,440 --> 00:20:47,440
- Alyssa?
- We should stop.
323
00:20:48,440 --> 00:20:49,960
- What?
- The hitchhiker.
324
00:20:50,520 --> 00:20:51,920
She's a woman.
She's on her own.
325
00:20:52,000 --> 00:20:54,240
What if some weirdo picks her up?
326
00:20:55,680 --> 00:20:57,400
Yeah. Okay.
327
00:21:02,240 --> 00:21:03,240
You all right?
328
00:21:14,400 --> 00:21:15,400
Hi.
21935
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.