All language subtitles for The.End.of.the.Fucking.World.2x03.Episodio.3.1080p.NF.WEB-DLMux.DD5.1.x264-M&M

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,840 --> 00:00:26,760 Why is it that the more you have to say, 2 00:00:26,840 --> 00:00:28,360 the harder it is to speak? 3 00:00:30,360 --> 00:00:31,840 You should take a shower. 4 00:00:34,360 --> 00:00:35,360 Yeah. 5 00:00:37,400 --> 00:00:39,360 My heart's beating in my face. 6 00:00:44,360 --> 00:00:45,360 Here you go. 7 00:00:46,440 --> 00:00:48,320 - Thanks. - Who is he? 8 00:00:49,120 --> 00:00:50,600 That's James. 9 00:00:51,640 --> 00:00:52,640 Oh, wow. 10 00:00:57,280 --> 00:00:58,520 I'm gonna finish cashing up. 11 00:01:09,560 --> 00:01:11,200 Have you been following me? 12 00:01:11,280 --> 00:01:12,280 Yes. 13 00:01:16,600 --> 00:01:17,840 Did you get one of these? 14 00:01:19,280 --> 00:01:20,280 Shit. 15 00:01:21,120 --> 00:01:22,840 Is that what you came here to tell me? 16 00:01:23,600 --> 00:01:25,040 I... Yeah. 17 00:01:25,800 --> 00:01:26,800 That's it? 18 00:01:27,440 --> 00:01:29,280 Well, don't you think it's a bit sinister? 19 00:01:29,360 --> 00:01:30,360 Not really. 20 00:01:30,760 --> 00:01:32,880 It's probably some dickhead we went to school with. 21 00:01:35,160 --> 00:01:37,000 You shouldn't have come here, James. 22 00:01:40,920 --> 00:01:42,440 He looks old. 23 00:01:49,480 --> 00:01:50,880 What's wrong with your leg? 24 00:01:52,120 --> 00:01:53,120 Nothing. 25 00:01:54,040 --> 00:01:55,280 It's just a bit stiff. 26 00:01:55,920 --> 00:01:56,960 Right. 27 00:01:58,640 --> 00:01:59,640 My dad's dead. 28 00:02:03,280 --> 00:02:04,280 Shit. 29 00:02:06,000 --> 00:02:07,000 Sorry. 30 00:02:12,600 --> 00:02:14,800 - I'm getting married tomorrow. - I know. 31 00:02:17,800 --> 00:02:19,160 Congratulations. 32 00:02:22,840 --> 00:02:24,960 Is it bad that it's nice to see him? 33 00:02:28,840 --> 00:02:30,520 Yeah, you can't drive that. 34 00:02:30,600 --> 00:02:32,320 I'll get Eric to sort you out tomorrow. 35 00:02:33,320 --> 00:02:34,320 Thanks. 36 00:02:34,680 --> 00:02:36,760 Where are you staying? We'll give you a lift. 37 00:02:37,440 --> 00:02:38,640 Oh, no. It's fine. 38 00:02:39,560 --> 00:02:40,760 I can walk. 39 00:02:43,080 --> 00:02:44,600 Are you living in your car? 40 00:02:46,320 --> 00:02:47,320 Yeah. 41 00:02:48,440 --> 00:02:50,040 You can stay in the cabin. 42 00:02:58,360 --> 00:02:59,600 Toilet's through there. 43 00:03:00,480 --> 00:03:01,480 Is there a shower? 44 00:03:01,840 --> 00:03:02,920 There's a lake. 45 00:03:03,720 --> 00:03:04,720 Thank you. 46 00:03:07,920 --> 00:03:10,200 Eric says he'll drop your car off tomorrow afternoon. 47 00:03:11,120 --> 00:03:12,440 Is there a cash machine nearby? 48 00:03:13,160 --> 00:03:14,280 Don't worry about it. 49 00:03:16,320 --> 00:03:17,320 I'll be outside. 50 00:03:24,400 --> 00:03:27,200 I'd invite you to the wedding, but that'd probably be a bit weird. 51 00:03:29,080 --> 00:03:30,080 Yeah. 52 00:03:31,120 --> 00:03:32,120 Bye. 53 00:03:33,120 --> 00:03:34,120 Bye. 54 00:03:39,040 --> 00:03:40,040 James? 55 00:03:41,320 --> 00:03:42,320 Yeah? 56 00:03:43,080 --> 00:03:44,080 Tomorrow... 57 00:03:44,920 --> 00:03:47,640 when the car's fixed, you will leave, won't you? 58 00:03:49,280 --> 00:03:51,240 Uh... Yeah. 59 00:03:52,720 --> 00:03:54,080 You shouldn't have come here. 60 00:03:57,320 --> 00:03:58,480 I'm sorry. 61 00:03:59,360 --> 00:04:00,960 I'm sorry about your dad. 62 00:04:03,800 --> 00:04:08,360 ♪ If I should leave you ♪ 63 00:04:09,600 --> 00:04:15,640 ♪ Try to remember the good times ♪ 64 00:04:17,160 --> 00:04:21,760 ♪ Warm days filled with sunshine ♪ 65 00:04:24,680 --> 00:04:30,600 ♪ And just a little bit of rain ♪ 66 00:04:32,440 --> 00:04:36,320 ♪ And just a little bit of rain... ♪ 67 00:04:36,400 --> 00:04:38,360 I definitely preferred being shot. 68 00:04:44,640 --> 00:04:45,760 I feel weird. 69 00:04:47,120 --> 00:04:48,120 Really weird. 70 00:04:48,200 --> 00:04:53,760 ♪ Try to forget all the bad times ♪ 71 00:04:55,360 --> 00:05:00,880 ♪ Lonely, blue, and sad times ♪ 72 00:05:03,080 --> 00:05:08,920 ♪ And just a little bit of rain... ♪ 73 00:05:13,040 --> 00:05:14,280 Oh, my God. 74 00:05:15,280 --> 00:05:16,280 Jesus. 75 00:05:18,120 --> 00:05:19,160 Do you like it? 76 00:05:19,240 --> 00:05:22,000 Sometimes you can choose to not be a dick. 77 00:05:23,040 --> 00:05:24,200 Yes. 78 00:05:24,280 --> 00:05:25,480 Thank you. 79 00:05:34,000 --> 00:05:35,480 At first, it felt nice. 80 00:05:35,920 --> 00:05:37,760 Just being near Alyssa again, 81 00:05:37,840 --> 00:05:39,600 despite the circumstances. 82 00:05:45,520 --> 00:05:47,120 But that feeling didn't last. 83 00:05:54,120 --> 00:05:57,480 Mainly because the circumstances were her getting married to someone else. 84 00:06:27,920 --> 00:06:29,800 I am so proud of you. 85 00:06:31,400 --> 00:06:33,720 It's like being a pony at a show. 86 00:06:37,240 --> 00:06:38,680 Am I making a mistake? 87 00:06:39,800 --> 00:06:41,080 What? 88 00:06:41,160 --> 00:06:42,360 What are you talking about? 89 00:06:42,840 --> 00:06:44,160 Nothing. 90 00:06:46,120 --> 00:06:48,520 Everyone probably has doubts right now. 91 00:06:49,320 --> 00:06:50,800 I think that's normal. 92 00:07:04,720 --> 00:07:08,080 Good afternoon and a warm welcome to... 93 00:07:21,440 --> 00:07:27,040 Do you take Todd Alan King to be your lawful wedded husband? 94 00:07:27,880 --> 00:07:30,760 I can't believe I didn't know his middle name was Alan. 95 00:07:42,480 --> 00:07:43,480 What's that then? 96 00:07:44,520 --> 00:07:45,520 It's my dad. 97 00:07:50,240 --> 00:07:51,480 Do you not have a truck? 98 00:07:52,560 --> 00:07:53,560 No. 99 00:07:55,120 --> 00:07:56,600 Do you want a lift somewhere? 100 00:07:58,640 --> 00:07:59,680 No, you're all right. 101 00:08:19,960 --> 00:08:25,120 ♪ Love, won't you listen to my heart... ♪ 102 00:08:28,120 --> 00:08:33,240 ♪ Darling, can you hear it beating hard? ♪ 103 00:08:34,280 --> 00:08:36,240 ♪ Gonna walk you down a old dirt road... ♪ 104 00:08:38,360 --> 00:08:39,360 Hey. 105 00:08:40,120 --> 00:08:41,600 Let's get out of here. 106 00:08:43,000 --> 00:08:44,000 Okay. 107 00:08:44,160 --> 00:08:48,200 ♪ One more time ♪ 108 00:08:48,560 --> 00:08:52,320 ♪ 'Cause you're not the kind to rely on ♪ 109 00:08:52,840 --> 00:08:57,880 ♪ I gave you my love But you threw it away ♪ 110 00:09:08,480 --> 00:09:10,800 ♪ I like potato Want to mash my potato ♪ 111 00:09:10,880 --> 00:09:12,920 ♪ Won't you mash your potato with me? ♪ 112 00:09:13,920 --> 00:09:16,240 ♪ I like potatoes Want to mash your potatoes ♪ 113 00:09:16,320 --> 00:09:18,200 ♪ Will you mash my potatoes for me? ♪ 114 00:09:19,200 --> 00:09:21,760 ♪ I like potatoes Gonna mash your potatoes ♪ 115 00:09:21,840 --> 00:09:24,520 ♪ If you don't like my masher Then I'll see you later ♪ 116 00:09:24,600 --> 00:09:28,080 ♪ I like potatoes Won't you mash your potatoes with me... ♪ 117 00:09:28,160 --> 00:09:29,240 How was the wedding? 118 00:09:30,520 --> 00:09:31,520 Yeah, it was fine. 119 00:09:32,400 --> 00:09:33,800 That's good. 120 00:09:35,080 --> 00:09:37,760 I was waiting for the right moment to tell Alyssa I loved her. 121 00:09:38,320 --> 00:09:39,320 What? 122 00:09:40,320 --> 00:09:41,320 Nothing. 123 00:09:41,840 --> 00:09:43,800 I decided to bide my time. 124 00:09:46,360 --> 00:09:47,880 How long have you been living in here? 125 00:09:48,960 --> 00:09:50,000 A couple of months. 126 00:09:50,680 --> 00:09:52,040 Yeah, it smells like it. 127 00:09:52,120 --> 00:09:54,360 ♪ I like potatoes Want to mash my potatoes ♪ 128 00:09:54,440 --> 00:09:56,920 ♪ Won't you mash your potatoes with me? ♪ 129 00:09:57,480 --> 00:09:59,920 ♪ I like potatoes Want to mash your potatoes ♪ 130 00:10:00,000 --> 00:10:02,120 ♪ Will you mash my potatoes for me... ♪ 131 00:10:02,840 --> 00:10:04,200 So where are we going? 132 00:10:04,760 --> 00:10:07,440 - What? - Where do you want to go? 133 00:10:07,520 --> 00:10:09,280 I don't know. I just wanted to leave. 134 00:10:10,040 --> 00:10:10,880 What happened? 135 00:10:10,960 --> 00:10:12,040 Look, can we not? 136 00:10:12,560 --> 00:10:14,080 I don't want to talk about it, okay? 137 00:10:15,120 --> 00:10:17,360 Being shit runs in my family. 138 00:10:17,440 --> 00:10:18,640 It's in my blood. 139 00:10:20,080 --> 00:10:21,680 Which means I can't help it. 140 00:10:23,400 --> 00:10:25,720 What are you gonna do with your dad? You gonna scatter him 141 00:10:25,800 --> 00:10:27,560 or just carry him around like a mascot? 142 00:10:28,360 --> 00:10:29,480 I'm gonna scatter him. 143 00:10:30,600 --> 00:10:31,680 Where? 144 00:10:32,120 --> 00:10:33,280 I had no idea. 145 00:10:34,560 --> 00:10:35,560 It's private. 146 00:10:40,440 --> 00:10:41,440 Are you cold? 147 00:10:41,760 --> 00:10:42,760 No. 148 00:10:43,600 --> 00:10:44,800 Are you hungry? 149 00:10:45,280 --> 00:10:46,360 Not really. 150 00:10:48,800 --> 00:10:49,800 I am. 151 00:10:51,720 --> 00:10:52,720 Fine. 152 00:11:11,840 --> 00:11:13,080 Congratulations. 153 00:11:13,600 --> 00:11:15,600 - What? - Happy wedding. 154 00:11:16,000 --> 00:11:17,000 We're not married. 155 00:11:18,040 --> 00:11:20,760 - What? - We've actually been to a funeral. 156 00:11:21,360 --> 00:11:22,360 Oh? 157 00:11:24,960 --> 00:11:25,960 Sorry. 158 00:11:26,360 --> 00:11:28,800 I just thought I'd get a bit more wear out of this. 159 00:11:29,400 --> 00:11:30,400 Right. 160 00:11:30,800 --> 00:11:32,920 I'll give you a couple minutes. 161 00:11:42,360 --> 00:11:43,720 Alyssa was different. 162 00:11:44,320 --> 00:11:46,120 What the fuck am I doing here? 163 00:11:47,200 --> 00:11:49,360 It was like someone had taken her batteries out. 164 00:11:49,880 --> 00:11:50,880 Alyssa? 165 00:11:52,200 --> 00:11:53,200 Yeah. 166 00:11:53,960 --> 00:11:55,160 The letter I sent you... 167 00:11:56,760 --> 00:11:57,920 I'm sorry. 168 00:11:59,760 --> 00:12:00,760 What letter? 169 00:12:01,240 --> 00:12:03,560 When I realised she might not have got it, 170 00:12:03,640 --> 00:12:05,680 it felt like a weight had been lifted from my chest. 171 00:12:06,440 --> 00:12:08,440 Oh, yeah. That. 172 00:12:08,520 --> 00:12:10,880 Which seemed much heavier when it was put back. 173 00:12:12,200 --> 00:12:13,920 I'm really, really sorry. 174 00:12:14,840 --> 00:12:16,040 It was ages ago. 175 00:12:16,640 --> 00:12:18,400 I can't even remember what it said. 176 00:12:19,520 --> 00:12:20,680 "Dear Alyssa, 177 00:12:21,160 --> 00:12:23,520 I don't want to see you again. Ever. 178 00:12:24,640 --> 00:12:26,920 Because of you, I killed someone. 179 00:12:27,480 --> 00:12:30,280 I can't ever take that back, and it's made me hate you. 180 00:12:31,120 --> 00:12:32,720 So whatever you feel about me, 181 00:12:32,800 --> 00:12:35,360 you should know I don't feel it in return. 182 00:12:35,440 --> 00:12:37,000 Please leave me alone. 183 00:12:37,080 --> 00:12:39,560 Sincerely, James.P.S...." 184 00:12:40,600 --> 00:12:42,040 Good luck with everything. 185 00:12:43,160 --> 00:12:44,160 Yeah. 186 00:12:44,920 --> 00:12:46,800 Do you maybe want to take that out? 187 00:12:47,560 --> 00:12:48,560 No. 188 00:12:50,760 --> 00:12:53,160 "Because of you, I killed someone." 189 00:12:56,680 --> 00:12:59,760 "I can't ever take that back, and it's made me hate you." 190 00:13:01,000 --> 00:13:02,160 I'm sorry. 191 00:13:02,640 --> 00:13:04,600 It's fine. Shut up. 192 00:13:09,360 --> 00:13:10,480 Should we go? 193 00:13:11,840 --> 00:13:12,840 We need to pay. 194 00:13:14,200 --> 00:13:15,200 I know. 195 00:13:15,680 --> 00:13:16,880 Shall we still go? 196 00:13:19,240 --> 00:13:20,520 You know, if you do a runner, 197 00:13:20,640 --> 00:13:23,400 the waiter or waitress usually has to pay out of their tips? 198 00:13:23,800 --> 00:13:26,200 Uh, no, I didn't know that. 199 00:13:26,280 --> 00:13:29,520 Yeah, that's true. We're held responsible. 200 00:13:30,440 --> 00:13:31,440 Right. 201 00:13:32,680 --> 00:13:33,680 Okay. 202 00:13:35,880 --> 00:13:37,320 Were you not gonna pay? 203 00:13:37,920 --> 00:13:41,600 Uh... No, of course we were. 204 00:13:42,760 --> 00:13:43,760 Keep the change. 205 00:13:51,920 --> 00:13:52,920 Alyssa? 206 00:13:55,200 --> 00:13:56,200 Alyssa? 207 00:13:58,360 --> 00:14:00,080 - Alyssa? - What? 208 00:14:02,280 --> 00:14:03,400 I just had to say it. 209 00:14:03,960 --> 00:14:05,720 There would never be a right time. 210 00:14:06,240 --> 00:14:07,240 What? 211 00:14:07,920 --> 00:14:09,040 I love you. 212 00:14:09,480 --> 00:14:11,080 I don't want to be here. 213 00:14:11,920 --> 00:14:12,920 I love you. 214 00:14:13,440 --> 00:14:14,960 I don't want to be anywhere. 215 00:14:15,800 --> 00:14:17,000 I love you. 216 00:14:18,120 --> 00:14:20,160 I think we should go back. This is stupid. 217 00:14:20,840 --> 00:14:21,960 Wait. What? 218 00:14:22,400 --> 00:14:24,400 What are we doing, James? Where are we even going? 219 00:14:24,480 --> 00:14:26,720 - I don't know. You came to me. - I didn't come to you. 220 00:14:26,800 --> 00:14:28,440 You came to me. You were stalking me. 221 00:14:28,520 --> 00:14:30,440 I was not stalking you, I was watching you. 222 00:14:30,520 --> 00:14:31,800 That's still weird. 223 00:14:31,880 --> 00:14:33,760 But you said you wanted to leave. 224 00:14:33,840 --> 00:14:35,800 Well, now I want to go back. 225 00:14:35,880 --> 00:14:36,920 Why? 226 00:14:37,000 --> 00:14:38,880 Because I am married. 227 00:14:40,160 --> 00:14:42,480 What? You did it? 228 00:14:45,120 --> 00:14:46,120 I do. 229 00:14:46,480 --> 00:14:47,480 Yes! 230 00:14:48,840 --> 00:14:51,640 - Alyssa, wait! - Oh, for fuck's sake! 231 00:14:51,720 --> 00:14:52,720 No! 232 00:14:53,760 --> 00:14:54,640 Hey! 233 00:14:54,720 --> 00:14:56,040 Stop! 234 00:14:56,120 --> 00:14:57,640 - Hey! - Stop! 235 00:14:59,280 --> 00:15:00,280 Brilliant! 236 00:15:00,720 --> 00:15:01,760 Oh, no. 237 00:15:01,840 --> 00:15:02,840 Oh, no. 238 00:15:02,920 --> 00:15:05,400 I know it was your home or whatever, but you don't need to cry. 239 00:15:05,480 --> 00:15:08,040 It's just been towed. What's wrong with you? 240 00:15:08,720 --> 00:15:09,720 It's my dad. 241 00:15:10,800 --> 00:15:11,800 Oh, yeah. 242 00:15:12,600 --> 00:15:13,600 Shit. 243 00:15:21,600 --> 00:15:23,360 I am actually a bit cold now. 244 00:15:24,440 --> 00:15:25,440 Thanks. 245 00:15:29,360 --> 00:15:31,080 What if they got rid of him? 246 00:15:32,240 --> 00:15:33,240 Come on. 247 00:15:41,920 --> 00:15:43,480 Four hundred plus VAT. 248 00:15:44,000 --> 00:15:44,840 What? 249 00:15:44,920 --> 00:15:46,240 Shouldn't have parked it there. 250 00:15:46,320 --> 00:15:48,256 I don't understand, there wasn't a sign or anything. 251 00:15:48,280 --> 00:15:50,640 - Yeah, there would have been a sign. - There wasn't a sign. 252 00:15:50,720 --> 00:15:51,920 There's always a sign. 253 00:15:52,000 --> 00:15:53,440 There fucking wasn't. 254 00:15:53,520 --> 00:15:55,000 Maybe you need glasses. 255 00:15:55,080 --> 00:15:56,680 Maybe you need a better job. 256 00:15:59,360 --> 00:16:00,600 I'm sorry. 257 00:16:01,240 --> 00:16:03,720 Look, we just got married. 258 00:16:04,560 --> 00:16:07,440 We're saving up for our honeymoon. We don't have a lot of money. 259 00:16:07,520 --> 00:16:09,480 Can you let it go just this one time? 260 00:16:13,440 --> 00:16:14,640 It's cash only. 261 00:16:14,720 --> 00:16:16,160 Please, can I just get my dad? 262 00:16:16,640 --> 00:16:18,720 - What? - He's dead. He's in the car. 263 00:16:19,400 --> 00:16:22,840 I don't mean his body, his ashes. His ashes are in the car. 264 00:16:24,040 --> 00:16:26,480 Look, we'll come back with the money, I promise, but for now, 265 00:16:26,560 --> 00:16:27,560 can I just get him? 266 00:16:28,040 --> 00:16:29,080 He's in the car? 267 00:16:30,440 --> 00:16:32,200 - Yeah. - So he's safe. 268 00:16:35,520 --> 00:16:38,120 - Well, yeah. - So when you come back with the money, 269 00:16:39,000 --> 00:16:40,360 - he'll be there. - No. 270 00:16:40,440 --> 00:16:42,440 You don't understand. 271 00:16:42,520 --> 00:16:44,520 - Please. - James. It's cool. 272 00:16:44,600 --> 00:16:46,880 We'll come back. What time do you close? 273 00:16:46,960 --> 00:16:48,480 - Five. - Okay. 274 00:16:49,280 --> 00:16:50,480 Come on. 275 00:16:55,560 --> 00:16:57,360 I don't have 400 plus VAT. 276 00:16:57,440 --> 00:16:59,440 - Neither do I. - Then what are we going to do? 277 00:17:00,000 --> 00:17:01,640 We're going to wait till five o'clock. 278 00:17:15,520 --> 00:17:17,200 How did he die, your dad? 279 00:17:18,520 --> 00:17:19,520 Heart attack. 280 00:17:20,600 --> 00:17:22,120 Bad diet, no exercise. 281 00:17:23,240 --> 00:17:24,240 Shit. 282 00:17:25,120 --> 00:17:26,600 It's probably how I'll go. 283 00:17:29,040 --> 00:17:30,360 Why did you get married? 284 00:17:31,120 --> 00:17:32,360 Because I wanted to. 285 00:17:33,800 --> 00:17:34,800 Okay. 286 00:17:35,160 --> 00:17:37,040 Because I thought I wanted to. 287 00:17:38,040 --> 00:17:39,640 Because I had to do something... 288 00:17:41,560 --> 00:17:43,000 so I did that. 289 00:17:43,920 --> 00:17:45,360 Wake me up when it's time. 290 00:17:48,080 --> 00:17:49,080 Okay. 291 00:17:56,600 --> 00:17:58,960 On paper, things looked quite bleak for me. 292 00:18:00,360 --> 00:18:02,840 I was a homeless orphan on the run with a married woman. 293 00:18:05,080 --> 00:18:06,680 But no matter how bad life got... 294 00:18:08,520 --> 00:18:09,920 there was always something good. 295 00:18:16,480 --> 00:18:18,000 You had to focus on the good. 296 00:18:28,040 --> 00:18:30,800 ♪ Won't you stay awhile? ♪ 297 00:18:31,800 --> 00:18:34,760 ♪ Come sit next to me ♪ 298 00:18:35,800 --> 00:18:38,520 ♪ On the silver lane ♪ 299 00:18:39,280 --> 00:18:42,360 ♪ In the lost city ♪ 300 00:18:43,160 --> 00:18:45,800 ♪ Feel the solar rays ♪ 301 00:18:47,040 --> 00:18:48,520 ♪ Their velocity... ♪ 302 00:18:48,600 --> 00:18:49,680 I love you. 303 00:18:50,200 --> 00:18:52,720 - What? - I said, "It's time. Let's go." 304 00:19:09,320 --> 00:19:11,000 - James. - Shit. 305 00:19:12,040 --> 00:19:13,240 They don't even have security. 306 00:19:13,280 --> 00:19:15,520 - He's just put on a jacket. - What do we do? 307 00:19:22,080 --> 00:19:23,080 Come on. 308 00:19:31,840 --> 00:19:33,720 ♪ I'm walkin', babe... ♪ 309 00:19:33,800 --> 00:19:34,800 Oh, thank God. 310 00:19:38,040 --> 00:19:39,960 ♪ Yes, I'm walkin', babe ♪ 311 00:19:40,640 --> 00:19:42,080 ♪ Just a few steps more... ♪ 312 00:19:42,160 --> 00:19:43,160 Sorry. 313 00:19:43,600 --> 00:19:44,840 It's okay. 314 00:19:46,800 --> 00:19:49,400 I can't cut those ones off. You'll have to drive through them. 315 00:19:49,480 --> 00:19:51,040 - What? - Yeah. 316 00:19:58,560 --> 00:20:00,080 What the fuck, James? 317 00:20:00,160 --> 00:20:01,880 I didn't want to make too much noise. 318 00:20:01,960 --> 00:20:03,960 - Oi! - Oh, what, not to disturb him? 319 00:20:04,040 --> 00:20:05,760 Yeah, nice one. 320 00:20:36,400 --> 00:20:38,320 For a moment, it was like old times. 321 00:20:40,600 --> 00:20:41,800 Do you still want to go back? 322 00:20:45,440 --> 00:20:47,440 - Alyssa? - We should stop. 323 00:20:48,440 --> 00:20:49,960 - What? - The hitchhiker. 324 00:20:50,520 --> 00:20:51,920 She's a woman. She's on her own. 325 00:20:52,000 --> 00:20:54,240 What if some weirdo picks her up? 326 00:20:55,680 --> 00:20:57,400 Yeah. Okay. 327 00:21:02,240 --> 00:21:03,240 You all right? 328 00:21:14,400 --> 00:21:15,400 Hi. 21935

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.