All language subtitles for Shrinking.S02E12.1080p.ATVP.x264-[y2flix]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,099 --> 00:00:18,685 Gaby always gives me shit about my book. 2 00:00:19,853 --> 00:00:23,147 This is the clearest, most concise volume ever written 3 00:00:23,148 --> 00:00:25,775 about modern cognitive behavioral therapy. 4 00:00:25,776 --> 00:00:27,193 [scoffs] 5 00:00:27,194 --> 00:00:28,986 That's nice. Who... Who wrote that? 6 00:00:28,987 --> 00:00:31,364 [sighs] Nobody, I... I just thought I'd tell you. 7 00:00:31,365 --> 00:00:33,200 [chuckles] 8 00:00:34,826 --> 00:00:35,827 How you doing? 9 00:00:36,328 --> 00:00:37,454 Uh, fuck. 10 00:00:39,039 --> 00:00:40,040 Uh... 11 00:00:41,750 --> 00:00:44,293 Here we are. You know, I'm fine. I'm good. I'm good. 12 00:00:44,294 --> 00:00:45,711 You're a good therapist. 13 00:00:45,712 --> 00:00:47,713 You already know what I'm gonna say. 14 00:00:47,714 --> 00:00:49,632 Oh, don't piss your pants. 15 00:00:49,633 --> 00:00:52,718 I said good. Not great. 16 00:00:52,719 --> 00:00:55,389 I know. But I feel like you meant great. 17 00:00:56,098 --> 00:00:56,932 Maybe. 18 00:00:57,683 --> 00:01:02,228 Look, kid, you're never gonna forgive yourself for shitting the bed as a father 19 00:01:02,229 --> 00:01:05,524 until you bare your soul to Alice. 20 00:01:06,108 --> 00:01:08,484 She might still blame you. [sighs] 21 00:01:08,485 --> 00:01:12,072 But it's the act of revelation that's healing. 22 00:01:12,739 --> 00:01:14,366 That's how confession works. 23 00:01:14,867 --> 00:01:17,744 Doesn't matter what Father MacDiddle says back. 24 00:01:18,871 --> 00:01:23,875 It's about you admitting what you did and why it was wrong. 25 00:01:23,876 --> 00:01:28,505 You know, I'm not gonna make Alice think that I'm suffering and it's her fault. 26 00:01:29,923 --> 00:01:31,675 [clicks tongue] It's not gonna happen. 27 00:01:32,676 --> 00:01:33,677 Okay. 28 00:01:34,928 --> 00:01:36,387 What the fuck, man? That's it? 29 00:01:36,388 --> 00:01:38,056 For now. 30 00:01:38,682 --> 00:01:42,351 Hey, you were supposed to bring me some candy and-and a... a new hat. 31 00:01:42,352 --> 00:01:44,145 Yes, they're on your desk, Paul. 32 00:01:44,146 --> 00:01:45,438 Oh. 33 00:01:45,439 --> 00:01:50,444 Hey. I know you think this is funny, but I love this. 34 00:01:53,947 --> 00:01:54,948 [Brian] Okay. 35 00:01:56,909 --> 00:01:58,159 - Oh. - Oh. Damn it. 36 00:01:58,160 --> 00:02:00,036 [groaning] 37 00:02:00,037 --> 00:02:01,329 Nice, babe. 38 00:02:01,330 --> 00:02:02,956 Yeah, focus on your game. Come on. 39 00:02:03,999 --> 00:02:05,834 Here comes a big one. [groans] 40 00:02:06,543 --> 00:02:07,711 - [Brian] Yes, baby. - I got it. 41 00:02:08,711 --> 00:02:10,463 - [grunts] Ow. - Oh. You okay, babe? 42 00:02:10,464 --> 00:02:12,381 - Nice game. - But it's only 3-0. 43 00:02:12,382 --> 00:02:15,092 Oh, but I can already tell you're not good enough to make it fun. 44 00:02:15,093 --> 00:02:16,010 Oh. 45 00:02:16,011 --> 00:02:18,304 Besides, our boys are here for Thanksgiving and we got shit to do. 46 00:02:18,305 --> 00:02:21,015 Gotta buy lighter fluid to burn those sheets after they leave? 47 00:02:21,016 --> 00:02:24,018 [chuckles] They never age out of pleasuring themselves, do they? 48 00:02:24,019 --> 00:02:24,936 [chuckles] No. 49 00:02:24,937 --> 00:02:27,855 - You guys getting ready for the baby? - No rush. We got four months. 50 00:02:27,856 --> 00:02:30,650 - You haven't started prepping yet? - [sighs] Wow. 51 00:02:30,651 --> 00:02:31,943 Are you two fucking high? 52 00:02:31,944 --> 00:02:33,778 - Honestly, a little. - Did you want a gummy? 53 00:02:33,779 --> 00:02:35,112 You both work. 54 00:02:35,113 --> 00:02:37,990 If you don't get on the nanny search pronto, 55 00:02:37,991 --> 00:02:40,451 your parents are gonna have to come help. 56 00:02:40,452 --> 00:02:42,119 [Derek] When we had our first, 57 00:02:42,120 --> 00:02:46,707 my mom came, threw away Liz's placenta and they haven't spoken since. 58 00:02:46,708 --> 00:02:48,543 - That's not the only reason. - No parents. 59 00:02:48,544 --> 00:02:50,211 You keep the placenta? 60 00:02:50,212 --> 00:02:51,629 - Oh, yeah. - Don't worry about it. 61 00:02:51,630 --> 00:02:53,172 Well, now it's all I can think about. 62 00:02:53,173 --> 00:02:56,050 Okay, calm down. I'll help with the nanny search. 63 00:02:56,051 --> 00:02:58,719 You're the best. [chuckles] Let us know who you find. 64 00:02:58,720 --> 00:03:00,054 You're gonna be there, dipshit. 65 00:03:00,055 --> 00:03:01,514 - [Derek chuckles] Okay. - Oh. 66 00:03:01,515 --> 00:03:04,392 One more game just to de-stress. Let's switch partners. 67 00:03:04,393 --> 00:03:05,935 Low-maintenance against high-maintenance. 68 00:03:05,936 --> 00:03:06,853 Let's do it, Dizzle. 69 00:03:06,854 --> 00:03:08,939 Look at that. He knows who's who. 70 00:03:09,815 --> 00:03:12,525 [groans, chuckles] That dizzle right in the belly. Let's go. 71 00:03:12,526 --> 00:03:14,735 [sighs] Yeah, Mom. I know you're still angry. 72 00:03:14,736 --> 00:03:15,820 You have every right to be. 73 00:03:15,821 --> 00:03:17,154 I have every right to be. 74 00:03:17,155 --> 00:03:19,156 - [Gaby, on phone] Good, so we agree. - Yeah, we do. 75 00:03:19,157 --> 00:03:20,867 So can you please come to Thanksgiving? 76 00:03:20,868 --> 00:03:22,702 You can go back to being mad at me again on Black Friday, 77 00:03:22,703 --> 00:03:25,663 even though I think that's the day that Black families should come together. 78 00:03:25,664 --> 00:03:26,832 [Nikki sighs] 79 00:03:27,457 --> 00:03:30,042 Why are you silent? Is fucking Nikki with you? 80 00:03:30,043 --> 00:03:32,086 - [stammers] Your mouth. - [sighs] She's so rude. 81 00:03:32,087 --> 00:03:35,756 Listen, bitch, you keep your nose out of our family business... [chuckles] 82 00:03:35,757 --> 00:03:38,718 ...or else I will come for you like I'm fucking Tony Soprano. 83 00:03:38,719 --> 00:03:40,720 I dare you to try me. I dare you. 84 00:03:40,721 --> 00:03:41,679 Oh, I will try. 85 00:03:41,680 --> 00:03:45,141 Also can I, like, get your Venmo for when you stayed the extra night on Saturday? 86 00:03:45,142 --> 00:03:46,851 - All good. I got you. - Thanks. 87 00:03:46,852 --> 00:03:48,686 Okay, so, Mom, I can come pick you up. 88 00:03:48,687 --> 00:03:52,024 I'm sorry, Gaby. I'm sorry. It... [sighs, inhales sharply] 89 00:03:52,608 --> 00:03:55,526 It's just too hard right now, baby. It's too hard. 90 00:03:55,527 --> 00:03:56,904 [line beeps] 91 00:04:01,033 --> 00:04:01,866 She's not coming. 92 00:04:01,867 --> 00:04:04,494 What? Did you tell her that Derrick's coming? 93 00:04:05,954 --> 00:04:07,079 Doesn't your mom want to meet him? 94 00:04:07,080 --> 00:04:09,415 All right, Derrick's not coming either. I screwed that up too. 95 00:04:09,416 --> 00:04:11,667 Did you not see my "shut-the-fuck-up" look? 96 00:04:11,668 --> 00:04:15,004 I did, Liz. But in my defense, you always have that look. 97 00:04:15,005 --> 00:04:16,756 I'm not sure you have another look. 98 00:04:16,757 --> 00:04:17,882 Oh, there's one. 99 00:04:18,466 --> 00:04:19,467 Come here. 100 00:04:19,468 --> 00:04:21,927 Do you wanna bury your head in my secret big 'uns? 101 00:04:21,928 --> 00:04:24,305 Liz, come on, girl. At best, those are secret mids. 102 00:04:24,306 --> 00:04:25,348 You should see 'em though. 103 00:04:25,349 --> 00:04:27,892 I've seen 'em like a gajillion times, you know that. 104 00:04:27,893 --> 00:04:29,769 I know, but I was lying down. 105 00:04:29,770 --> 00:04:31,437 - Oh, come on. - I know, baby. 106 00:04:31,438 --> 00:04:34,315 - I love feeling our boobs touch. [moans] - I do too. 107 00:04:34,316 --> 00:04:36,484 Look, I don't know what's going on so I'm just gonna start talking. 108 00:04:36,485 --> 00:04:38,277 Here's your Thanksgiving menu. 109 00:04:38,278 --> 00:04:41,822 I'm making turkey, ham, mac 'n' cheese, greens and dressing. 110 00:04:41,823 --> 00:04:44,534 Holy shit. That's nice of you to cook for Gabs. 111 00:04:44,535 --> 00:04:46,577 Not so nice. This dude's charging me a fortune. 112 00:04:46,578 --> 00:04:48,538 - That's how it works. - But he is gonna teach me what to say 113 00:04:48,539 --> 00:04:49,664 so I can pretend that I made it. 114 00:04:49,665 --> 00:04:52,250 Like, uh, "I deboned the ham." 115 00:04:52,251 --> 00:04:54,585 - Nope. - Pigs have bones, Sean. 116 00:04:54,586 --> 00:04:57,046 All right, I gotta head out. You wanna touch boobs too? 117 00:04:57,047 --> 00:04:58,506 - Yeah, why not? - Cool. 118 00:04:58,507 --> 00:04:59,423 [both grunt] 119 00:04:59,424 --> 00:05:00,508 Copycats. 120 00:05:00,509 --> 00:05:02,635 Kinda hoping that since Alice basically lives with you now, 121 00:05:02,636 --> 00:05:05,513 I might be able to say hey, but guess she's not here. 122 00:05:05,514 --> 00:05:06,598 [Alice] I'm here. 123 00:05:07,558 --> 00:05:08,559 Oh. 124 00:05:09,351 --> 00:05:11,894 Okay, I guess I didn't know if you knew that I was here. 125 00:05:11,895 --> 00:05:14,146 - I did. - [Jimmy] Cool. 126 00:05:14,147 --> 00:05:15,773 - That's rough. - Hate to see it. 127 00:05:15,774 --> 00:05:16,900 Goodbye. 128 00:05:22,489 --> 00:05:23,489 What up, pimp? 129 00:05:23,490 --> 00:05:24,616 [sighs] Hey. 130 00:05:25,117 --> 00:05:26,617 I need you to do me a favor. 131 00:05:26,618 --> 00:05:30,454 Just let Alice know that whenever she's ready to talk, I'm around, okay? 132 00:05:30,455 --> 00:05:32,540 Make it sound casual. Throw in some lingo. 133 00:05:32,541 --> 00:05:34,000 You know, maybe, like, a "fam." 134 00:05:34,001 --> 00:05:35,293 Fam is not cool. 135 00:05:35,294 --> 00:05:37,546 - Go ahead and make it your own. - Okay. 136 00:05:38,130 --> 00:05:40,256 You really give a shit, don't you? 137 00:05:40,257 --> 00:05:43,009 [sighs] Yeah, that's sort of my thing. 138 00:05:43,010 --> 00:05:45,220 My parents aren't even here for Thanksgiving. 139 00:05:45,721 --> 00:05:47,597 My mom's spending the week at Morongo. 140 00:05:47,598 --> 00:05:50,892 My dad's also at Morongo but legally, he's not allowed within 100 feet of her 141 00:05:50,893 --> 00:05:52,685 so when she's gambling, he's in the pool. 142 00:05:52,686 --> 00:05:54,897 - And when she's in the pool... you get it. - Yeah. 143 00:05:55,981 --> 00:05:57,191 Nice catching up, Summer. 144 00:05:57,900 --> 00:05:58,901 [Summer] See you, pimp. 145 00:05:59,943 --> 00:06:02,905 Yeah, it's not... [breathes heavily] ...good news about the meds, 146 00:06:04,031 --> 00:06:05,615 but I'm processing it. 147 00:06:05,616 --> 00:06:07,950 And by processing, you mean refusing to talk about it 148 00:06:07,951 --> 00:06:09,911 or say how it makes you feel? 149 00:06:09,912 --> 00:06:10,828 Bingo. 150 00:06:10,829 --> 00:06:13,581 Hey, tell Meg I saw her new hair on Instagram. 151 00:06:13,582 --> 00:06:14,666 Looks amazing. 152 00:06:15,250 --> 00:06:18,127 Julie wants you to know that she's stalking you. 153 00:06:18,128 --> 00:06:19,921 [Meg] Oh, that's okay. She's hot. 154 00:06:19,922 --> 00:06:23,508 You know what, I'm glad she's there, because the reason I'm calling, Dad... 155 00:06:23,509 --> 00:06:24,717 [groans] 156 00:06:24,718 --> 00:06:27,637 We were so excited for you guys to fly out here for Thanksgiving but... 157 00:06:27,638 --> 00:06:32,099 [sighs] ...Mason's lacrosse team... [sighs] They won today. 158 00:06:32,100 --> 00:06:36,647 Which is insane because they're fucking terrible and now I have to... 159 00:06:37,606 --> 00:06:40,525 [sighs] We have to spend the weekend at a tournament in Maine. 160 00:06:40,526 --> 00:06:42,527 What if instead of coming for Thanksgiving, 161 00:06:42,528 --> 00:06:44,529 we just... we come and see you in a few weeks? 162 00:06:44,530 --> 00:06:46,113 Dad, I feel so bad, I-- 163 00:06:46,114 --> 00:06:48,115 [Paul] Don't feel bad. It's all right. 164 00:06:48,116 --> 00:06:49,326 I'm disappointed. 165 00:06:50,661 --> 00:06:52,745 [sighs] But I'll be okay. 166 00:06:52,746 --> 00:06:54,580 - I love you. - Love you too, baby. 167 00:06:54,581 --> 00:06:57,667 [sighs] Ha! We don't have to go to Connecticut. 168 00:06:57,668 --> 00:07:01,212 We can stay here and do sweet fuck all. Best Thanksgiving ever. 169 00:07:01,213 --> 00:07:02,881 You're still on the phone, Dad. 170 00:07:03,882 --> 00:07:05,425 [breathes shakily] 171 00:07:06,134 --> 00:07:06,968 My bad. 172 00:07:06,969 --> 00:07:08,679 Yeah. Yeah, your bad. 173 00:07:09,179 --> 00:07:12,641 ["Frightening Fishes" by Benjamin Gibbard playing] 174 00:07:39,209 --> 00:07:41,002 {\an8}Last week, I feel like we got into it, 175 00:07:41,003 --> 00:07:43,254 {\an8}but this week, we're really gonna get into it, okay? 176 00:07:43,255 --> 00:07:45,840 {\an8}- 'Cause I am jacked off caffeine. - Yeah, okay. 177 00:07:45,841 --> 00:07:47,466 {\an8}Hey, go ahead. One second. 178 00:07:47,467 --> 00:07:49,093 {\an8}Hey, Paul. Heard you were staying in town. 179 00:07:49,094 --> 00:07:51,137 {\an8}Let me know if you want to come for Thanksgiving. 180 00:07:51,138 --> 00:07:54,807 {\an8}No. And if you tell Julie that you invited us, I'll kill you. 181 00:07:54,808 --> 00:07:56,017 {\an8}Thanks for the quick response. 182 00:07:56,018 --> 00:07:57,018 {\an8}- [Jimmy] Hey. - Hey. 183 00:07:57,019 --> 00:07:59,437 {\an8}Don't forget, we're meeting for a coffee later. 184 00:07:59,438 --> 00:08:01,814 {\an8}Oh, come on, man. Not another "chat." 185 00:08:01,815 --> 00:08:03,608 {\an8}What, are you gonna hang out with your daughter? 186 00:08:03,609 --> 00:08:05,861 {\an8}- You've got nothing better to do. - Oh, shit. 187 00:08:06,445 --> 00:08:07,778 {\an8}Yeah. 188 00:08:07,779 --> 00:08:08,863 {\an8}[sighs] 189 00:08:08,864 --> 00:08:10,949 {\an8}[phone ringing] 190 00:08:13,702 --> 00:08:14,995 {\an8}Hey. Is everything okay? 191 00:08:22,085 --> 00:08:24,545 {\an8}- Sorry, I didn't know who else to call. - [sighs] 192 00:08:24,546 --> 00:08:26,255 {\an8}[sighs] What's going on? 193 00:08:26,256 --> 00:08:30,135 {\an8}She had us open the locked case for some Benadryl, then tried to steal Plan B. 194 00:08:30,928 --> 00:08:31,929 {\an8}Can we just have a minute? 195 00:08:35,599 --> 00:08:36,600 {\an8}What's going on? 196 00:08:37,558 --> 00:08:38,559 {\an8}You okay? 197 00:08:39,144 --> 00:08:40,354 {\an8}I'm just embarrassed. 198 00:08:41,020 --> 00:08:44,775 {\an8}Connor's home and we got back together and the condom broke. 199 00:08:45,359 --> 00:08:46,526 {\an8}I'm kind of a bouncer, so-- 200 00:08:46,527 --> 00:08:48,152 {\an8}Fuck, no. No, no, no, no, no. 201 00:08:48,153 --> 00:08:49,445 {\an8}I haven't called the police yet. 202 00:08:49,446 --> 00:08:51,949 {\an8}Okay. Listen. [sighs] 203 00:08:53,242 --> 00:08:54,283 {\an8}She's a really good kid. 204 00:08:54,284 --> 00:08:57,828 {\an8}How about I just pay for this and we all move on with our lives? 205 00:08:57,829 --> 00:08:58,746 {\an8}Thanks, pimp. 206 00:08:58,747 --> 00:09:00,248 {\an8}Why'd she call you pimp? 207 00:09:00,249 --> 00:09:02,625 {\an8}Oh, no, no, no. She calls everyone pimp. 208 00:09:02,626 --> 00:09:03,709 {\an8}She didn't call me a pimp. 209 00:09:03,710 --> 00:09:04,627 {\an8}You're not a pimp. 210 00:09:04,628 --> 00:09:06,671 {\an8}I think she has to get to know you before you're a pimp. 211 00:09:06,672 --> 00:09:09,382 {\an8}[sighs] Get to know you to be a pimp. Sir, is this your daughter? 212 00:09:09,383 --> 00:09:10,299 {\an8}- Yes. - No. 213 00:09:10,300 --> 00:09:11,969 {\an8}No. She's just a friend. 214 00:09:12,469 --> 00:09:14,512 {\an8}Actually, she's a... she's a friend of my daughter's. 215 00:09:14,513 --> 00:09:16,055 {\an8}Sometimes we spend time together. 216 00:09:16,056 --> 00:09:18,349 {\an8}How does everything coming out of my mouth make this sound worse? 217 00:09:18,350 --> 00:09:20,602 {\an8}- I don't know but I hate it all. - I hate it too. 218 00:09:21,103 --> 00:09:22,436 {\an8}You know what? I'm gonna walk away 219 00:09:22,437 --> 00:09:24,313 {\an8}and hope that you want this to be over as much as I do. 220 00:09:24,314 --> 00:09:25,816 {\an8}- I sure do. - Okay, great. 221 00:09:30,612 --> 00:09:31,905 {\an8}- Thanks, Jimmy. - Yeah. 222 00:09:32,406 --> 00:09:34,073 {\an8}Did you leave enough money for the gum I took? 223 00:09:34,074 --> 00:09:35,158 {\an8}Goddamn it, Summer. 224 00:09:37,703 --> 00:09:39,662 Psyched to go to your parents for Thanksgiving. 225 00:09:39,663 --> 00:09:41,747 Any special traditions I need to know about? 226 00:09:41,748 --> 00:09:44,709 Nah, we usually just watch football, eat too much food, 227 00:09:44,710 --> 00:09:47,920 and then around sunset, my mom cries and says no one appreciates her. 228 00:09:47,921 --> 00:09:49,088 I can't wait. 229 00:09:49,089 --> 00:09:50,173 Yeah, it's fun. 230 00:09:50,174 --> 00:09:51,675 - I'll see you, Alice. - Bye. 231 00:09:53,635 --> 00:09:55,470 Thanks for the help. Fun, right? 232 00:09:55,971 --> 00:09:58,765 So fun. Kill me now. 233 00:09:59,349 --> 00:10:00,267 So why you really here? 234 00:10:01,185 --> 00:10:02,686 I can't really talk to anyone else. 235 00:10:03,270 --> 00:10:06,064 They're all worried I'm being too hard on Dad. 236 00:10:06,690 --> 00:10:11,611 I don't know. My whole life, he was this awesome, do-anything-for-anybody guy. 237 00:10:11,612 --> 00:10:14,280 I mean, you were a stranger and you were beating the shit out of people 238 00:10:14,281 --> 00:10:17,241 and he invited you to move into our home, remember? 239 00:10:17,242 --> 00:10:18,659 I do remember that, yes. 240 00:10:18,660 --> 00:10:23,414 I told him how important it was for me if he showed up for Louis, 241 00:10:23,415 --> 00:10:24,916 and he still won't fucking do it. 242 00:10:24,917 --> 00:10:26,001 I hear you. 243 00:10:26,710 --> 00:10:28,753 When all the shit went down with my dad, 244 00:10:28,754 --> 00:10:31,547 I had to tell him that we needed to be more open with each other 245 00:10:31,548 --> 00:10:35,051 about how we feel, and now he's a completely different person. 246 00:10:35,052 --> 00:10:36,219 Damn, really? 247 00:10:36,220 --> 00:10:37,803 Hell no. [chuckles] 248 00:10:37,804 --> 00:10:40,765 - Don't get me wrong, he's trying. - Yeah. 249 00:10:40,766 --> 00:10:41,974 Now I tell him I love him, 250 00:10:41,975 --> 00:10:45,103 and he does this thing where he points at me and he snaps. 251 00:10:46,647 --> 00:10:47,480 Ooh. 252 00:10:47,481 --> 00:10:48,981 I think that means he loves me too? 253 00:10:48,982 --> 00:10:50,691 - Yeah. - [chuckles] 254 00:10:50,692 --> 00:10:52,818 I mean, look, I've been talking about this with Paul. 255 00:10:52,819 --> 00:10:54,196 He said... [clears throat] 256 00:10:55,405 --> 00:10:59,700 [imitating Paul] "If you only love someone hoping they'll change one day, 257 00:10:59,701 --> 00:11:00,952 that's not love." 258 00:11:00,953 --> 00:11:03,497 - [chuckles] That was good. - [normal] Thank you. [chuckles] 259 00:11:04,456 --> 00:11:05,499 He's right though. 260 00:11:06,083 --> 00:11:09,378 Real love is when you accept someone, limitations and all. 261 00:11:09,920 --> 00:11:10,921 And... 262 00:11:11,880 --> 00:11:13,297 my dad has earned that from me. 263 00:11:13,298 --> 00:11:14,383 Forever. 264 00:11:15,759 --> 00:11:18,387 Hey, fuck you for being emotionally healthy right now. 265 00:11:19,680 --> 00:11:20,681 My bad. 266 00:11:24,518 --> 00:11:25,560 [both chuckle] 267 00:11:25,561 --> 00:11:27,019 This is a great place, man. 268 00:11:27,020 --> 00:11:30,064 Yeah. Yeah, Liz encouraged me to buy it. 269 00:11:30,065 --> 00:11:31,274 Partly as an investment 270 00:11:31,275 --> 00:11:35,820 and partly so I could have my own space that's nowhere near her space. 271 00:11:35,821 --> 00:11:38,614 - Oh. [chuckles] She ever stop by? - Yep. 272 00:11:38,615 --> 00:11:42,034 And when she does, she wears leather pants and goes by "Veronica." 273 00:11:42,035 --> 00:11:43,327 Mmm. Do tell. 274 00:11:43,328 --> 00:11:45,621 Well, I don't usually love being choked-- 275 00:11:45,622 --> 00:11:48,165 Oh. No. I was wrong. Do not tell. 276 00:11:48,166 --> 00:11:49,625 - You sure? - Yeah. 277 00:11:49,626 --> 00:11:50,586 [chuckles] 278 00:11:51,086 --> 00:11:54,213 Hey. I'm sorry things didn't work out with you and Gaby. 279 00:11:54,214 --> 00:11:56,883 Yeah, man. Like, why the fuck did you introduce me to her? 280 00:11:56,884 --> 00:11:58,301 - Like, goddamn. - I thought you two 281 00:11:58,302 --> 00:12:00,470 - would be a great match. - I did too, man. 282 00:12:01,430 --> 00:12:04,765 [sighs] Worst part is, I doubt she's even thinking about me. 283 00:12:04,766 --> 00:12:06,810 I can't stop thinking about him. [inhales deeply] 284 00:12:07,519 --> 00:12:08,811 Last night I had this crazy dream 285 00:12:08,812 --> 00:12:12,064 where I was sexing it up with Keanu Reeves in this super fancy hotel. 286 00:12:12,065 --> 00:12:14,942 And Derrick was the front desk clerk, he was the bellhop, 287 00:12:14,943 --> 00:12:17,195 and he was the tip of Keanu's penis. It was crazy. 288 00:12:17,196 --> 00:12:20,364 Well, that totally normal dream should tell you something. 289 00:12:20,365 --> 00:12:22,325 Okay. First of all, she's right. 290 00:12:22,326 --> 00:12:24,452 And second, I don't like you having other friends. 291 00:12:24,453 --> 00:12:25,620 Liz, we've been over this. 292 00:12:25,621 --> 00:12:27,622 It's okay for us to both have other friends. Damn. 293 00:12:27,623 --> 00:12:29,290 I don't want other friends. 294 00:12:29,291 --> 00:12:30,958 - Well, you're gonna have to deal with it. - No! 295 00:12:30,959 --> 00:12:34,253 Aliyah and I bonded after she dumped Nico for being a total dumpster fire. 296 00:12:34,254 --> 00:12:36,714 I still don't understand the problem. Derrick seems great. 297 00:12:36,715 --> 00:12:38,424 Derrick's the best. 298 00:12:38,425 --> 00:12:40,468 He's just like my husband but Black. 299 00:12:40,469 --> 00:12:43,179 And honestly, that's the only thing that would make my husband better. 300 00:12:43,180 --> 00:12:44,597 He's gonna have to keep that hair though, 301 00:12:44,598 --> 00:12:46,807 and that would make for an interesting looking Black dude. 302 00:12:46,808 --> 00:12:48,142 I would tap that ass. 303 00:12:48,143 --> 00:12:50,228 Mmm, I would tear him up. [blows raspberry] 304 00:12:50,229 --> 00:12:51,313 [Liz, Aliyah chuckle] 305 00:12:51,813 --> 00:12:54,398 Shit, you guys. My whole life I've been a caretaker. 306 00:12:54,399 --> 00:12:57,194 You know, I love knowing that I'm needed. 307 00:12:58,195 --> 00:12:59,862 That's why I've dated nothing but Nicos. 308 00:12:59,863 --> 00:13:01,739 And you wanna know the best part about dating a Nico? 309 00:13:01,740 --> 00:13:02,657 Free heroin. 310 00:13:02,658 --> 00:13:04,825 - Stop making me like you more. - [Aliyah chuckling] No. 311 00:13:04,826 --> 00:13:06,452 [Gaby] It just takes the pressure off. 312 00:13:06,453 --> 00:13:09,664 You know, it's, like, you stay with a train wreck and, uh, you're a saint. 313 00:13:09,665 --> 00:13:12,291 If you leave, it's his fault for being such a mess. 314 00:13:12,292 --> 00:13:17,339 But Derrick, it's like he wants me but he doesn't need me. 315 00:13:18,590 --> 00:13:19,924 Like, there's no exit ramp. 316 00:13:19,925 --> 00:13:21,092 That's what's so scary. 317 00:13:21,093 --> 00:13:23,052 Just call him. 318 00:13:23,053 --> 00:13:25,346 You know, bravery isn't about not being scared, 319 00:13:25,347 --> 00:13:27,557 it's about being scared and doing it anyway. 320 00:13:27,558 --> 00:13:29,642 Oh, my God. That is so great. 321 00:13:29,643 --> 00:13:31,270 I'm gonna steal it and pretend it's mine. 322 00:13:32,354 --> 00:13:33,480 Shit, I gotta go. 323 00:13:34,815 --> 00:13:36,357 - I love you. - Love you. 324 00:13:36,358 --> 00:13:38,067 - You're growing on me. - [Aliyah] Hmm. 325 00:13:38,068 --> 00:13:40,779 - Now, why was that necessary? - [Aliyah chuckles] 326 00:13:42,739 --> 00:13:44,657 You're actually the first nanny we've interviewed. 327 00:13:44,658 --> 00:13:46,367 I prefer "au pair." 328 00:13:46,368 --> 00:13:47,910 - Ooh. - Love that. 329 00:13:47,911 --> 00:13:48,995 Very fancy. 330 00:13:48,996 --> 00:13:50,413 Sorry. Sorry I'm late. 331 00:13:50,414 --> 00:13:51,497 Oh, my God, Liz. 332 00:13:51,498 --> 00:13:54,208 She's cute and a little pretentious. Loving her. 333 00:13:54,209 --> 00:13:58,337 Well, I mean, the stamp isn't that cute that she got from clubbing. 334 00:13:58,338 --> 00:14:01,090 Didn't bother to shower to wash it off? 335 00:14:01,091 --> 00:14:02,009 Next. 336 00:14:03,218 --> 00:14:05,845 [inhales sharply] So what would be your typical daily routine? 337 00:14:05,846 --> 00:14:07,805 Oh, I like to follow the baby's lead. 338 00:14:07,806 --> 00:14:10,892 Hmm, yeah, 'cause babies are so smart. 339 00:14:10,893 --> 00:14:12,226 Oh, they're so intuitive. 340 00:14:12,227 --> 00:14:14,645 They're so not. Bye. 341 00:14:14,646 --> 00:14:17,065 - Take a water on your way out. - Not the sparkling. 342 00:14:19,193 --> 00:14:20,986 I can get you breast milk off Craigslist. 343 00:14:22,196 --> 00:14:25,114 Why are you even looking at me? It's an obvious no! 344 00:14:25,115 --> 00:14:27,284 - It's an obvious no, dawg. - Obvious no. 345 00:14:29,077 --> 00:14:31,954 What's up? My name's Chris but, uh, I go by Topher. 346 00:14:31,955 --> 00:14:33,789 - Suits you. - Two nicknames. 347 00:14:33,790 --> 00:14:35,833 [scoffs] Absolutely not. 348 00:14:35,834 --> 00:14:37,418 - Aw. - Come on, Liz. 349 00:14:37,419 --> 00:14:38,921 You know you can't handle it. 350 00:14:39,505 --> 00:14:40,671 She's not wrong. 351 00:14:40,672 --> 00:14:41,881 So what's your story, Topher? 352 00:14:41,882 --> 00:14:43,341 I'm good with a microwave. 353 00:14:43,342 --> 00:14:44,467 That's hard. 354 00:14:44,468 --> 00:14:45,469 Oh, my God. 355 00:14:46,678 --> 00:14:47,678 What? 356 00:14:47,679 --> 00:14:50,182 Well, I'm a little OCD so I'm very punctual. 357 00:14:50,974 --> 00:14:54,018 And I feel like I should address some of this to you. 358 00:14:54,019 --> 00:14:55,478 - Oh. - She's smart. 359 00:14:55,479 --> 00:14:58,731 So, I'm CPR certified. I'm a big believer in sleep training. 360 00:14:58,732 --> 00:15:01,317 And I know that this might sound a bit corny, 361 00:15:01,318 --> 00:15:04,821 but I really do think that it is an honor to help build a family. 362 00:15:05,489 --> 00:15:07,740 - Please can we hire her? - I'm so bored. 363 00:15:07,741 --> 00:15:08,699 Yes. 364 00:15:08,700 --> 00:15:11,577 Ooh. Please, please, please, please work for us? 365 00:15:11,578 --> 00:15:12,495 Okay. 366 00:15:12,496 --> 00:15:14,580 - Yay! - [Liz, Charlie, Brian chuckle] 367 00:15:14,581 --> 00:15:15,790 If you need to contact us, 368 00:15:15,791 --> 00:15:18,794 I might be going to Mykonos with my friend Topher, but Charlie won't. 369 00:15:19,378 --> 00:15:20,212 [chuckles] 370 00:15:22,130 --> 00:15:24,465 Stop staring at my brownie. 371 00:15:24,466 --> 00:15:27,552 I told you to order one for yourself 'cause I don't want to split mine, 372 00:15:27,553 --> 00:15:30,596 and you said I was an asshole and that you didn't want a brownie. 373 00:15:30,597 --> 00:15:32,224 That was five minutes ago. 374 00:15:32,933 --> 00:15:33,933 People change. 375 00:15:33,934 --> 00:15:35,018 Oh, damn it. 376 00:15:36,520 --> 00:15:37,521 [Paul] Thank you. 377 00:15:38,730 --> 00:15:39,898 What are you smiling at? 378 00:15:40,482 --> 00:15:42,942 This. You two. I did this. 379 00:15:42,943 --> 00:15:44,277 I made you two friends. 380 00:15:44,278 --> 00:15:46,988 Well, if you have that power, can you make a woman fall for me? 381 00:15:46,989 --> 00:15:48,197 He's not a wizard. 382 00:15:48,198 --> 00:15:49,491 Hurtful. 383 00:15:50,367 --> 00:15:51,284 Why am I here, Paul? 384 00:15:51,285 --> 00:15:55,289 When you've finished your drink, I want you to go talk to Alice. 385 00:15:56,582 --> 00:15:59,333 You can pretend that you... [sighs] ...haven't opened up to her 386 00:15:59,334 --> 00:16:03,338 because you wanna protect her, but that's not it. You're ashamed. 387 00:16:04,006 --> 00:16:07,425 Just like I'm ashamed of people seeing my disease. 388 00:16:07,426 --> 00:16:10,137 They see me shaking and-and they feel sorry for me. 389 00:16:10,762 --> 00:16:11,888 I hate it. 390 00:16:11,889 --> 00:16:13,390 Shame is toxic. 391 00:16:13,891 --> 00:16:18,645 That's why I decided we should face our shame together. [mutters] 392 00:16:21,857 --> 00:16:24,193 That's why I didn't take my meds this morning. 393 00:16:24,776 --> 00:16:28,071 Just let the whole damn place see me just the way I am. 394 00:16:28,906 --> 00:16:30,532 Paul, that's... that's incredible. 395 00:16:31,909 --> 00:16:33,410 I don't even notice any tremors. 396 00:16:34,369 --> 00:16:35,828 That's because I took my meds. 397 00:16:35,829 --> 00:16:37,496 - [chuckles] - I chickened out. 398 00:16:37,497 --> 00:16:40,334 But you... you have more courage. 399 00:16:41,251 --> 00:16:43,085 [sighs] I don't know about that. 400 00:16:43,086 --> 00:16:44,420 I do. 401 00:16:44,421 --> 00:16:47,466 Anybody that's gone through what you've gone through 402 00:16:48,467 --> 00:16:53,430 and isn't cynical and jaded... [sighs] 403 00:16:55,098 --> 00:16:56,433 That's very inspiring. 404 00:16:58,894 --> 00:16:59,728 Thanks, Paul. 405 00:17:06,108 --> 00:17:07,652 Really? Both of you? 406 00:17:07,653 --> 00:17:08,944 It just looks so delicious. 407 00:17:08,945 --> 00:17:10,404 It's calling to me, man. 408 00:17:10,405 --> 00:17:12,240 Jiminy Christmas. 409 00:17:12,241 --> 00:17:14,450 - Here. Dig in. - Yes! 410 00:17:14,451 --> 00:17:16,286 This is what you should be most ashamed of. 411 00:17:18,121 --> 00:17:19,248 Oh. Well, all right. 412 00:17:19,748 --> 00:17:20,748 [chuckles] 413 00:17:20,749 --> 00:17:22,000 [Ray] So, we're birds now. 414 00:17:28,924 --> 00:17:30,926 [line ringing] 415 00:17:31,718 --> 00:17:33,720 [sighing] 416 00:17:34,221 --> 00:17:35,054 Hey, it's you. 417 00:17:35,055 --> 00:17:36,013 Hi, what up? 418 00:17:36,014 --> 00:17:38,391 Oh. Oh, we're gonna start with, uh, small talk? 419 00:17:38,392 --> 00:17:40,101 Yeah, I guess. I don't know. 420 00:17:40,102 --> 00:17:43,312 Okay. Uh, well, I was about to head to the market 421 00:17:43,313 --> 00:17:46,482 because my aunt forgot the key ingredient to her sweet potatoes. 422 00:17:46,483 --> 00:17:47,608 Sweet potatoes? 423 00:17:47,609 --> 00:17:48,943 No, candy corn. 424 00:17:48,944 --> 00:17:50,278 Dude, gross. Don't they melt? 425 00:17:50,279 --> 00:17:51,779 No. She sticks 'em in after. 426 00:17:51,780 --> 00:17:53,239 - I don't love it. - I bet you don't. 427 00:17:53,240 --> 00:17:55,367 Hey, look, uh... 428 00:17:56,201 --> 00:17:57,661 So, Derrick, um... [sighs] 429 00:17:58,495 --> 00:18:01,540 Listen, I-I've been doing some self-reflecting. 430 00:18:02,124 --> 00:18:06,920 You know, I-I just think I'm not used to things being genuinely good, so I... 431 00:18:07,421 --> 00:18:09,255 [chuckles] ...I sabotaged it. 432 00:18:09,256 --> 00:18:11,507 And I-I-I gotta really work on that. 433 00:18:11,508 --> 00:18:15,137 And I think the best way to start is by doing something that, 434 00:18:15,888 --> 00:18:17,514 honestly, I should have done weeks ago. 435 00:18:18,223 --> 00:18:20,225 [sighs] So, uh, 436 00:18:21,727 --> 00:18:23,562 Derrick, I think you're fucking amazing 437 00:18:24,062 --> 00:18:29,610 and I wanted to know if you'd reconsider coming to Thanksgiving? 438 00:18:30,611 --> 00:18:34,697 I mean, maybe you can bring something. Like, um, a pie or whatever. 439 00:18:34,698 --> 00:18:35,990 But a pie would be good. 440 00:18:35,991 --> 00:18:37,201 I forgot pie. 441 00:18:37,784 --> 00:18:38,826 I don't know, Gaby. 442 00:18:38,827 --> 00:18:41,246 I put... I put myself out there and you left me hanging. 443 00:18:41,914 --> 00:18:46,752 And I've tried really hard to stop ignoring red flags. 444 00:18:47,753 --> 00:18:49,296 So how about this? Um... 445 00:18:50,380 --> 00:18:52,633 You work on all that stuff you need to work on, 446 00:18:53,884 --> 00:18:57,221 and once you get it in order, you give me a call. Okay? 447 00:18:57,721 --> 00:19:00,599 Yeah. Mm-hmm. I will... I will do that. 448 00:19:02,601 --> 00:19:03,644 I hope you do. 449 00:19:05,062 --> 00:19:06,146 Have a good holiday. 450 00:19:08,941 --> 00:19:09,942 Yeah, you too. 451 00:19:18,325 --> 00:19:20,785 Isn't it great having the boys home for Thanksgiving? 452 00:19:20,786 --> 00:19:21,911 [Connor] Mom! 453 00:19:21,912 --> 00:19:24,914 Matthew opened my door and farted and then closed it. 454 00:19:24,915 --> 00:19:27,583 Matthew, don't butt bomb your brother! 455 00:19:27,584 --> 00:19:28,835 [Connor] Told you, asshole! 456 00:19:28,836 --> 00:19:31,213 Yep. [exhales sharply] These are magical times. 457 00:19:31,797 --> 00:19:34,382 You know, it's stupid. I should be happy that they're here, 458 00:19:34,383 --> 00:19:36,635 but I'm sad they're leaving Sunday. 459 00:19:37,219 --> 00:19:39,679 It's like I spent this whole year searching for something. 460 00:19:39,680 --> 00:19:42,808 I'm just fucking right back where I started. 461 00:19:43,475 --> 00:19:45,476 Babe, if there's anything I can do... 462 00:19:45,477 --> 00:19:47,938 Sweet husband, I'm okay. 463 00:19:49,147 --> 00:19:52,609 You know, sometimes when I do my rocks I just feel melancholy. 464 00:19:53,193 --> 00:19:54,152 I know. 465 00:19:54,653 --> 00:19:56,654 - But I'll figure it out. - Hmm. 466 00:19:56,655 --> 00:19:58,948 I mean, remember what Veronica always says. 467 00:19:58,949 --> 00:20:00,324 "Breathe through your nose"? 468 00:20:00,325 --> 00:20:01,826 No, the other thing. 469 00:20:01,827 --> 00:20:02,910 Oh. 470 00:20:02,911 --> 00:20:04,829 "Fuck it, let's just have fun." 471 00:20:04,830 --> 00:20:06,122 - Exactly right. - [chuckles] 472 00:20:06,123 --> 00:20:07,415 - And you can go. - Oh. 473 00:20:07,416 --> 00:20:08,834 [Liz] And you're off. 474 00:20:18,135 --> 00:20:19,635 Surprise guest. 475 00:20:19,636 --> 00:20:21,554 - [gasps] Derek. - [Derek] Hey. 476 00:20:21,555 --> 00:20:22,639 [Charlie] Here you go. 477 00:20:23,140 --> 00:20:25,141 So, what's the latest with the nanny search? 478 00:20:25,142 --> 00:20:26,810 [groans] Little speed bump. 479 00:20:27,352 --> 00:20:29,729 Kellie, the nanny we chose, can't do Mondays or Fridays 480 00:20:29,730 --> 00:20:30,938 and that is tough for us. 481 00:20:30,939 --> 00:20:33,900 So we offered her an extra $500 for those two days, 482 00:20:33,901 --> 00:20:37,236 but now she's extorting us because she can hear our desperation. 483 00:20:37,237 --> 00:20:40,031 - I said "please" too many times. - No. 484 00:20:40,032 --> 00:20:41,991 - He did. - [chuckles] 485 00:20:41,992 --> 00:20:43,076 500, huh? 486 00:20:43,869 --> 00:20:45,745 Give Liz those two days, I'll pay you six. 487 00:20:45,746 --> 00:20:47,246 - Wait, what? - That's ridiculous. 488 00:20:47,247 --> 00:20:48,289 Fine. 700. 489 00:20:48,290 --> 00:20:50,250 - We're not taking money from you. - We're not? 490 00:20:50,751 --> 00:20:51,584 We're not. 491 00:20:51,585 --> 00:20:54,004 [chuckles] Well then, let her do it for free. 492 00:20:54,838 --> 00:20:58,258 You'll have someone you trust, who has a ton of experience. 493 00:20:59,051 --> 00:21:00,218 She'll make your life better. 494 00:21:00,219 --> 00:21:02,429 I mean... 495 00:21:03,305 --> 00:21:04,306 [scoffs] 496 00:21:05,098 --> 00:21:08,392 I don't know. Is it crazy that I think this might just work? 497 00:21:08,393 --> 00:21:10,728 - [stammers] - Liz is great with kids. 498 00:21:10,729 --> 00:21:12,104 - [Charlie] Yeah. - Yes. 499 00:21:12,105 --> 00:21:14,816 Plus, when the baby's asleep, I'm sure she'll do some light housework. 500 00:21:16,735 --> 00:21:17,944 [laughing] 501 00:21:17,945 --> 00:21:19,278 Oh! [laughing] Fuck you. 502 00:21:19,279 --> 00:21:20,364 Did you see it? 503 00:21:22,449 --> 00:21:23,616 Okay, all right. 504 00:21:23,617 --> 00:21:26,118 Whoo, that was almost worth the ride over. [laughs] 505 00:21:26,119 --> 00:21:29,038 - There's really only two caveats. - [Brian] Yeah? 506 00:21:29,039 --> 00:21:30,289 First, when you ask her, 507 00:21:30,290 --> 00:21:31,833 - this didn't come from me. - Deal. 508 00:21:31,834 --> 00:21:33,960 Second, even though she's only doing two days, 509 00:21:33,961 --> 00:21:37,046 Liz is going to want to be in charge of the other nanny. 510 00:21:37,047 --> 00:21:38,673 - No. - You don't know that. 511 00:21:38,674 --> 00:21:39,842 I feel like I do. 512 00:21:40,342 --> 00:21:41,343 [Brian] Wow. 513 00:21:42,928 --> 00:21:44,096 [sighs] 514 00:21:45,681 --> 00:21:46,723 [Liz] Hey, Lurch. 515 00:21:48,141 --> 00:21:49,350 You good with your hands? 516 00:21:49,351 --> 00:21:50,810 You mean, like, sexually? 517 00:21:50,811 --> 00:21:52,395 W-Why would I want to know that? 518 00:21:52,396 --> 00:21:55,107 I have no idea. That's why I was confused. 519 00:21:55,858 --> 00:21:57,567 I mean, yes, I am good with them that way. 520 00:21:57,568 --> 00:21:59,443 Cool, I'll spread the word. 521 00:21:59,444 --> 00:22:01,571 - Appreciate that. - [Liz] Catch. 522 00:22:01,572 --> 00:22:02,489 [grunts] 523 00:22:04,950 --> 00:22:05,950 Holy shit. 524 00:22:05,951 --> 00:22:07,285 I finally got one. 525 00:22:07,286 --> 00:22:09,746 It's the one we found when we were looking together. 526 00:22:10,497 --> 00:22:11,331 I love you. 527 00:22:12,040 --> 00:22:13,082 Thank you, Liz. 528 00:22:13,083 --> 00:22:15,209 Are you still fucked up about Alice? 529 00:22:15,210 --> 00:22:19,046 Yeah. Just over here trying to find a little courage. 530 00:22:19,047 --> 00:22:20,048 [Liz] I get it. 531 00:22:20,841 --> 00:22:22,008 Oh. 532 00:22:22,009 --> 00:22:23,093 Jimmy, 533 00:22:23,594 --> 00:22:28,264 bravery is not about not being scared, 534 00:22:28,265 --> 00:22:34,229 it's about not having to do the scary thing and not feeling like you're, um... 535 00:22:34,730 --> 00:22:37,565 [stammers] ...but you do it anyway, you know? 536 00:22:37,566 --> 00:22:38,775 It's like that. 537 00:22:40,485 --> 00:22:41,486 Love you too. 538 00:22:42,279 --> 00:22:43,112 Now go away. 539 00:22:43,113 --> 00:22:44,198 [chuckles] 540 00:22:50,662 --> 00:22:53,999 Hey, it's me. Um, I'm headed over to Gaby's. 541 00:22:54,708 --> 00:22:55,708 I really need to talk. 542 00:22:55,709 --> 00:22:57,210 Hey, Dad. 543 00:22:57,211 --> 00:22:58,295 Goodbye. 544 00:22:59,838 --> 00:23:01,173 I just left you a message. 545 00:23:01,924 --> 00:23:03,132 I heard. 546 00:23:03,133 --> 00:23:04,927 Summer told me how you helped her out. 547 00:23:06,011 --> 00:23:08,179 That was cool. That was very you. 548 00:23:08,180 --> 00:23:11,725 [breathes deeply] Yes. 549 00:23:15,020 --> 00:23:16,395 I need to say something to you. 550 00:23:16,396 --> 00:23:18,689 And it's probably something that I should've done, um... 551 00:23:18,690 --> 00:23:20,358 [inhales deeply] ...a long time ago. 552 00:23:20,359 --> 00:23:22,276 You don't have to say anything. You don't. 553 00:23:22,277 --> 00:23:27,073 I don't care if you ever talk to Louis. 554 00:23:27,074 --> 00:23:29,158 Honestly, that wasn't fair of me to ask. 555 00:23:29,159 --> 00:23:30,410 And I love you. 556 00:23:31,745 --> 00:23:32,578 Very much. 557 00:23:32,579 --> 00:23:33,871 Fuck! 558 00:23:33,872 --> 00:23:35,540 - Fuck! - What? 559 00:23:35,541 --> 00:23:36,707 - Huh? - What? 560 00:23:36,708 --> 00:23:37,625 - Me? - Yeah. 561 00:23:37,626 --> 00:23:39,794 Nothing. Um... [inhales deeply] 562 00:23:39,795 --> 00:23:42,506 ...it would just be so easy not to say my thing now. 563 00:23:43,131 --> 00:23:44,298 Don't have to say it. 564 00:23:44,299 --> 00:23:45,425 I think I really do. 565 00:23:47,719 --> 00:23:48,971 [sighs] 566 00:23:54,101 --> 00:23:56,854 [breathes deeply] 567 00:23:59,940 --> 00:24:03,110 Kid, uh, every parent... [sighs] 568 00:24:04,570 --> 00:24:07,780 ...likes to believe that if something really bad ever happens, 569 00:24:07,781 --> 00:24:10,409 that they are gonna rise to the occasion. 570 00:24:11,076 --> 00:24:12,493 I certainly believed that about myself. 571 00:24:12,494 --> 00:24:15,414 That I was gonna be the hero, you know? 572 00:24:16,707 --> 00:24:18,125 That I was gonna be your hero. 573 00:24:20,002 --> 00:24:21,128 And I was not. 574 00:24:22,754 --> 00:24:26,258 And so, when Louis came back into our lives, 575 00:24:27,384 --> 00:24:30,137 he was like this walking, talking reminder for me 576 00:24:31,972 --> 00:24:37,186 of how I just really let you down when you needed me the most. 577 00:24:37,978 --> 00:24:39,812 You know, your mom and I, we used to always say 578 00:24:39,813 --> 00:24:41,982 that you're the best thing that ever happened to us. 579 00:24:43,567 --> 00:24:44,693 Boy, is it true. 580 00:24:45,277 --> 00:24:47,321 And she also made me promise I was not gonna fuck it up. 581 00:24:49,198 --> 00:24:50,741 And I did. I fucked up. 582 00:24:52,034 --> 00:24:53,160 I fucked it up. 583 00:24:54,119 --> 00:24:56,872 [sighs] 584 00:24:57,372 --> 00:24:58,873 Alice, you are who you are, 585 00:24:58,874 --> 00:25:01,293 this... this amazing woman, 586 00:25:03,295 --> 00:25:04,588 in spite of me. 587 00:25:05,380 --> 00:25:06,672 And I keep getting stuck on that. 588 00:25:06,673 --> 00:25:09,343 I keep getting stuck on what a terrible father I am. 589 00:25:13,096 --> 00:25:14,681 And I'm just so sorry. 590 00:25:17,017 --> 00:25:18,977 I'm just so, so, sorry... 591 00:25:22,564 --> 00:25:23,982 that I am not better. 592 00:25:27,736 --> 00:25:30,030 You're right. [sighs] You did fuck up. 593 00:25:31,406 --> 00:25:35,244 But, Dad, you're leaving out so much of the good stuff. 594 00:25:35,827 --> 00:25:37,079 So many memories. 595 00:25:37,704 --> 00:25:42,041 All the trips we went on, all the times I rode on your shoulders. 596 00:25:42,042 --> 00:25:44,460 You climbed trees with me and got a concussion. 597 00:25:44,461 --> 00:25:46,504 - [chuckles] - You showed me how to skateboard 598 00:25:46,505 --> 00:25:48,005 and got a concussion. 599 00:25:48,006 --> 00:25:51,050 Hey, you taught me Spanish because Mom couldn't. 600 00:25:51,051 --> 00:25:53,719 She was so good at languages but just didn't have the patience for me, 601 00:25:53,720 --> 00:25:57,808 and you would sit here with me for hours, and you would never get annoyed. 602 00:25:59,685 --> 00:26:03,438 Soy... estoy berenjena, papรก. 603 00:26:05,023 --> 00:26:06,732 You just said "I'm an eggplant." [chuckles] 604 00:26:06,733 --> 00:26:09,862 I never said I got good at it. [chuckles] 605 00:26:10,863 --> 00:26:14,616 You know, after Mom died... during the worst times, 606 00:26:16,451 --> 00:26:21,581 uh, there was this one night that I was really tired after practice 607 00:26:21,582 --> 00:26:23,792 and passed out on the couch. 608 00:26:26,170 --> 00:26:29,506 And in the morning, I woke up, and I was in my room. 609 00:26:31,175 --> 00:26:35,596 Even at your lowest, you still carried me upstairs. 610 00:26:36,805 --> 00:26:38,932 And that let me know that you were still in there. 611 00:26:39,433 --> 00:26:43,478 So, yeah, maybe you were a bad dad for a second, 612 00:26:45,105 --> 00:26:49,568 but, hey, you are also the best fucking dad. 613 00:26:50,652 --> 00:26:53,322 And I am so lucky that you are mine. 614 00:26:54,364 --> 00:26:56,200 [stammers] Hija mรญa, te quiero. 615 00:26:57,618 --> 00:27:00,120 - [chuckles] Come here. - [both chuckle] 616 00:27:00,621 --> 00:27:01,955 Mmm. [sighs] 617 00:27:02,915 --> 00:27:05,041 Did you say something nice in Spanish? 618 00:27:05,042 --> 00:27:07,126 Because I thought I made it clear I don't understand it. 619 00:27:07,127 --> 00:27:08,961 I know. It was a weird choice on my part. 620 00:27:08,962 --> 00:27:10,047 [Alice] Yeah. 621 00:27:12,174 --> 00:27:15,886 I am not gonna be fucking late! Be ready in five minutes! 622 00:27:19,348 --> 00:27:20,516 Will, honey. 623 00:27:21,141 --> 00:27:22,141 Yeah, Mom? 624 00:27:22,142 --> 00:27:24,977 Do you think that's appropriate Thanksgiving attire? 625 00:27:24,978 --> 00:27:25,978 What's wrong with it? 626 00:27:25,979 --> 00:27:27,605 Well, you're wearing ripped jeans 627 00:27:27,606 --> 00:27:29,941 and a backwards baseball cap that says "fuckboy." 628 00:27:29,942 --> 00:27:31,526 She's right. Go change your pants. 629 00:27:31,527 --> 00:27:32,735 And put my hat back. 630 00:27:32,736 --> 00:27:34,446 - [Will] Fine. - Dear God. 631 00:27:35,531 --> 00:27:37,782 - [Derek] Hey. Hey, guys. - Hiya. 632 00:27:37,783 --> 00:27:39,617 - [Charlie] Hi. - [Derek] To what do we owe 633 00:27:39,618 --> 00:27:41,244 this unexpected pleasure? 634 00:27:41,245 --> 00:27:42,870 - Liz... - [Liz] Mmm? 635 00:27:42,871 --> 00:27:46,207 ...it turns out that Kellie can only be our nanny part-time. 636 00:27:46,208 --> 00:27:47,458 Oh, no. 637 00:27:47,459 --> 00:27:49,210 [Brian] Now this may sound crazy, 638 00:27:49,211 --> 00:27:53,714 but would you ever in a million years consider covering for us two days a week? 639 00:27:53,715 --> 00:27:54,800 [inhales deeply] 640 00:27:58,720 --> 00:28:00,555 - He put you up to this? - Damn it. 641 00:28:00,556 --> 00:28:01,889 - No. - He mentioned it. 642 00:28:01,890 --> 00:28:03,182 Yes. 643 00:28:03,183 --> 00:28:04,517 But we aren't letting him pay us. 644 00:28:04,518 --> 00:28:06,143 - [Charlie] Babe. - Unless that's something you want? 645 00:28:06,144 --> 00:28:09,106 - Dude, you are killing me. - Jesus fucking Christ. 646 00:28:09,690 --> 00:28:14,360 I never understood why you look down on yourself for "just being a mom." 647 00:28:14,361 --> 00:28:18,991 Yes, you're an amazing photographer, the world's only rock tumbler, 648 00:28:20,659 --> 00:28:23,704 but you love raising kids. 649 00:28:24,621 --> 00:28:26,832 That purpose that you've been looking for? 650 00:28:28,125 --> 00:28:29,251 That's it. 651 00:28:32,588 --> 00:28:33,839 That is your gift. 652 00:28:37,217 --> 00:28:38,218 [inhales sharply] 653 00:28:40,929 --> 00:28:41,762 I'll do it. 654 00:28:41,763 --> 00:28:44,765 - Yes! [laughs] - Yeah. [laughs] 655 00:28:44,766 --> 00:28:46,017 Thank you. 656 00:28:46,018 --> 00:28:48,519 I'm gonna need to be in charge of the other nanny. 657 00:28:48,520 --> 00:28:50,062 - We've already told her. - [Liz] Okay. 658 00:28:50,063 --> 00:28:51,439 What up, pimps? 659 00:28:51,440 --> 00:28:54,193 Summer, I'm having a baby. 660 00:28:54,902 --> 00:28:56,527 Congrats. 661 00:28:56,528 --> 00:28:59,323 I just dodged that bullet. Whew! 662 00:29:00,240 --> 00:29:01,325 Oh, God. 663 00:29:03,243 --> 00:29:05,995 - I talked to him. I did. I put a condom... - You didn't talk to him, obviously. 664 00:29:05,996 --> 00:29:08,206 - ...in every crack in that room. - You need to have a box in... 665 00:29:08,207 --> 00:29:12,419 So, we going straight to In-N-Out, or you wanna go pick up your goats first? 666 00:29:13,587 --> 00:29:15,338 Fine. [sighs] 667 00:29:15,339 --> 00:29:17,840 - [chuckles] - Perfect way to spend Thanksgiving, huh? 668 00:29:17,841 --> 00:29:21,220 Eating burgers, watching football. [chuckles] 669 00:29:23,680 --> 00:29:26,767 [sighs] Wait a second, this is not the way to In-N-Out. 670 00:29:28,560 --> 00:29:31,479 Why are you dressed up? Am I being kidnapped again? 671 00:29:31,480 --> 00:29:34,232 Oh, come on, you'd be sad if we missed Gaby's. 672 00:29:34,233 --> 00:29:35,942 - [sighing] - It's only for a few hours, 673 00:29:35,943 --> 00:29:39,613 and... and I brought your meds in case you wanna take them again before dinner. 674 00:29:40,364 --> 00:29:42,740 But look, I'm-I'm not even dressed for this. 675 00:29:42,741 --> 00:29:44,535 Oh. Your blazer's in the trunk. 676 00:29:45,160 --> 00:29:45,994 - [sighs] - Mmm. 677 00:29:47,204 --> 00:29:49,247 Help! I'm being kidnapped! 678 00:29:49,248 --> 00:29:51,374 - Jesus's sakes, will you calm down? - Anybody! 679 00:29:51,375 --> 00:29:52,459 Jesus. 680 00:29:52,960 --> 00:29:55,420 - Worst Thanksgiving ever. - [laughs] 681 00:29:59,591 --> 00:30:02,176 - Hey! Who grabs beans? - I do. 682 00:30:02,177 --> 00:30:05,137 - Oh, my God. That turkey looks amazing. - Thank you. 683 00:30:05,138 --> 00:30:06,597 - Holy shit. - I trussed and brushed it, 684 00:30:06,598 --> 00:30:08,641 - and then dipped it in an orange glaze. - Girl, yeah. 685 00:30:08,642 --> 00:30:09,934 Okay, too much lingo. 686 00:30:09,935 --> 00:30:12,979 You wanna look me in the eyes and tell me you actually made all this? 687 00:30:12,980 --> 00:30:15,189 You keep your mouth shut, or I'll orange glaze your ass, 688 00:30:15,190 --> 00:30:16,357 and I know that sounds sexual, 689 00:30:16,358 --> 00:30:17,817 - but it's not. - Understood. 690 00:30:17,818 --> 00:30:19,902 All right, D, you wanna carve this bird? 'Cause I don't know how to. 691 00:30:19,903 --> 00:30:21,113 Yes, ma'am. 692 00:30:21,947 --> 00:30:23,489 D-man's time to shine. 693 00:30:23,490 --> 00:30:25,116 - Look out, ladies! Coming through. - Jesus Christ. 694 00:30:25,117 --> 00:30:26,576 - Come on. Here we go. - Oh. Okay. 695 00:30:26,577 --> 00:30:28,035 - Oh-- - [clears throat] Coat. 696 00:30:28,036 --> 00:30:29,287 - What? - Get it off. 697 00:30:29,288 --> 00:30:30,621 All right, I don't know what I'm doing, 698 00:30:30,622 --> 00:30:32,749 - but I know it doesn't take all this. - [inhales deeply, groans] 699 00:30:33,750 --> 00:30:36,460 [sighs] This bird looks like it's gonna take all this. 700 00:30:36,461 --> 00:30:37,379 Oh, God. 701 00:30:44,344 --> 00:30:46,762 - Aw, that's such a good one. - Yeah. 702 00:30:46,763 --> 00:30:48,681 So now that we're all in the Covenant of the Rock, 703 00:30:48,682 --> 00:30:49,766 is there a secret handshake? 704 00:30:50,475 --> 00:30:51,475 He's ruining it. 705 00:30:51,476 --> 00:30:53,436 Oh, just give him a secret handshake. 706 00:30:53,437 --> 00:30:55,355 Come on. It'll just be this with a snap. 707 00:30:56,481 --> 00:30:57,481 Oh, I hate that! 708 00:30:57,482 --> 00:30:58,733 Okay, easy, Liz. 709 00:30:58,734 --> 00:31:00,526 - Hey, Julie. - Oh, hi, honey. 710 00:31:00,527 --> 00:31:01,653 Hi, Paul. 711 00:31:02,779 --> 00:31:03,988 I'm here under duress. 712 00:31:03,989 --> 00:31:05,573 Oh, stop saying that. 713 00:31:05,574 --> 00:31:07,033 - You got your sweatpants on. - [sighs] 714 00:31:07,034 --> 00:31:09,368 You can still scratch your balls when no one's looking. 715 00:31:09,369 --> 00:31:11,495 I don't care if anybody's looking or not. 716 00:31:11,496 --> 00:31:13,664 - Whoa. - And you, you Judas. 717 00:31:13,665 --> 00:31:16,667 You knew that she was gonna abduct me, and you said nothing? 718 00:31:16,668 --> 00:31:19,921 Hey, pal, if you're not here, I'm not even invited. 719 00:31:19,922 --> 00:31:21,632 And don't touch the cheese with that hand. 720 00:31:22,591 --> 00:31:23,966 [Gaby] Okay, uh, everybody. 721 00:31:23,967 --> 00:31:26,969 Before we start the buffet, I just wanna make one quick announcement. 722 00:31:26,970 --> 00:31:28,012 Yes, Liz? 723 00:31:28,013 --> 00:31:30,806 W-Why is Aliyah in the kitchen with you? 724 00:31:30,807 --> 00:31:32,267 You're okay, all right? 725 00:31:32,851 --> 00:31:36,896 Happy Thanksgiving. This holiday is all about togetherness. 726 00:31:36,897 --> 00:31:38,272 - No. - Okay. 727 00:31:38,273 --> 00:31:40,399 So, I'd like all you kids to put your cell phones 728 00:31:40,400 --> 00:31:41,817 in this damn basket, all right? 729 00:31:41,818 --> 00:31:43,694 - Hey, you're Matthew, right? - Yeah. 730 00:31:43,695 --> 00:31:45,613 - How old are you? - Twenty-three. 731 00:31:45,614 --> 00:31:47,365 - Twenty-four. - Twenty-four. 732 00:31:47,366 --> 00:31:48,574 Holy shit. 733 00:31:48,575 --> 00:31:50,117 I got the smart one. 734 00:31:50,118 --> 00:31:52,620 Wow. Okay, I-I really need you to put your phone in here. 735 00:31:52,621 --> 00:31:53,829 [chuckles] Busted. 736 00:31:53,830 --> 00:31:55,206 - [Gaby] Hey, Brian. - Yeah, what's up? 737 00:31:55,207 --> 00:31:57,333 We all spoke, and I'm afraid you're gonna have to cough that up. 738 00:31:57,334 --> 00:31:58,668 - What? - Yes. 739 00:31:58,669 --> 00:32:00,461 No! This is ridiculous. 740 00:32:00,462 --> 00:32:02,421 Do you all think so little of me? 741 00:32:02,422 --> 00:32:03,965 Just fucking do it. 742 00:32:03,966 --> 00:32:05,716 - Why are you on Wayfair? - Yeah. Oh, I wanted to get 743 00:32:05,717 --> 00:32:07,051 that cute ottoman that you have. 744 00:32:07,052 --> 00:32:09,345 - Thank you. Put your phone in here. - Okay, okay. I'm sorry. 745 00:32:09,346 --> 00:32:11,389 All right, it's time to eat. Paul, do you wanna do the honors? 746 00:32:11,390 --> 00:32:13,182 Let's just fucking do it. 747 00:32:13,183 --> 00:32:15,726 - Great. Perfect. - [Brian] Okay, here we go. 748 00:32:15,727 --> 00:32:17,562 - We're gonna get private time at dessert. - I know, but-- 749 00:32:17,563 --> 00:32:19,897 - We should have some pie. Okay. - Yes, yes, I promise. I promise. 750 00:32:19,898 --> 00:32:22,733 Hey. [vocalizing] 751 00:32:22,734 --> 00:32:24,861 - Here, I didn't lick this one. - [Gaby] Thank you. I don't want it. 752 00:32:24,862 --> 00:32:27,655 - Uh-huh. All right, thank you. - [Matthew] Thank you. 753 00:32:27,656 --> 00:32:31,117 - Hey, it's your turn. Come on. - [Alice] One sec. 754 00:32:31,118 --> 00:32:33,412 - And there it is. Love you. - Thank you. I love you. 755 00:32:37,082 --> 00:32:38,834 - Hey, can you hand me that? - Sure. 756 00:32:39,376 --> 00:32:40,377 Thanks. 757 00:32:41,879 --> 00:32:43,588 Why the hell did he make us open today? 758 00:32:43,589 --> 00:32:47,384 We've had, like, one customer, and they ordered 50 turkey sandwiches. 759 00:32:48,093 --> 00:32:49,094 Yeah, right? 760 00:32:52,514 --> 00:32:54,849 What time exactly do you want me to come round later? 761 00:32:54,850 --> 00:32:57,852 'Cause this pudding takes a very specific amount of time to cook, 762 00:32:57,853 --> 00:33:00,189 and if it's one minute over, it's a brick. 763 00:33:01,648 --> 00:33:02,858 Yeah, about that... 764 00:33:03,358 --> 00:33:05,319 [breathes deeply] Fuck. 765 00:33:06,111 --> 00:33:08,989 So, I... I told some of my friends you were coming, and... 766 00:33:11,200 --> 00:33:14,786 You never told me that you got drunk and murdered someone. 767 00:33:16,580 --> 00:33:22,044 And so, now, I think that it just might be, like, weird for you to be there. 768 00:33:23,587 --> 00:33:25,380 It's... It's okay. 769 00:33:30,260 --> 00:33:31,511 I'm sorry, man. 770 00:33:31,512 --> 00:33:32,596 Don't be. 771 00:33:33,597 --> 00:33:34,598 I understand. 772 00:33:36,850 --> 00:33:38,143 Shit, man. 773 00:33:40,229 --> 00:33:41,229 Look, Louis, I-- 774 00:33:41,230 --> 00:33:43,106 - [stammers] - Why don't you go, and I'll, um... 775 00:33:43,607 --> 00:33:44,608 I'll lock up. 776 00:33:46,109 --> 00:33:47,110 All right. 777 00:33:55,744 --> 00:33:56,745 Hey. 778 00:34:00,582 --> 00:34:01,875 Happy Thanksgiving, man. 779 00:34:04,169 --> 00:34:05,212 You too. 780 00:34:12,135 --> 00:34:13,262 [door closes] 781 00:34:18,100 --> 00:34:19,100 [sighs] 782 00:34:19,101 --> 00:34:21,310 - [party guests chattering] - Cheers to the chef. 783 00:34:21,311 --> 00:34:23,855 [all cheering] 784 00:34:23,856 --> 00:34:25,064 To Sean! 785 00:34:25,065 --> 00:34:26,189 - I knew it. - [Gaby] Yeah. 786 00:34:26,190 --> 00:34:27,524 - No. - Ow. 787 00:34:27,525 --> 00:34:30,945 Okay, uh, our mom couldn't make it today, 788 00:34:30,946 --> 00:34:34,240 but I would like to carry on one of her favorite traditions. 789 00:34:34,241 --> 00:34:37,660 So, let's go around the room and everybody say what they're thankful for. 790 00:34:37,661 --> 00:34:38,829 [Julie] Hmm. 791 00:34:39,371 --> 00:34:40,620 Who wants to start? 792 00:34:40,621 --> 00:34:45,084 First of all, I wanna say how thankful I am to welcome Jorge into our home, 793 00:34:45,085 --> 00:34:46,919 but, Mom, you have to calm down. 794 00:34:46,920 --> 00:34:49,088 Oh, but look how cute he is. 795 00:34:49,089 --> 00:34:50,424 I just can't turn it off, bro. 796 00:34:51,925 --> 00:34:52,926 But most of all, 797 00:34:53,719 --> 00:34:56,847 I wanna say how grateful I am that we're all together again. 798 00:34:58,098 --> 00:34:59,683 It means so much to me. 799 00:35:02,936 --> 00:35:03,937 Love you too, Dad. 800 00:35:04,438 --> 00:35:05,981 I'm thankful for my family. 801 00:35:07,524 --> 00:35:08,524 Me too. 802 00:35:08,525 --> 00:35:09,610 [chuckles] 803 00:35:10,235 --> 00:35:11,444 That's all of you guys. 804 00:35:11,445 --> 00:35:13,197 For my husband. 805 00:35:13,906 --> 00:35:16,574 Mmm. For my wife. 806 00:35:16,575 --> 00:35:17,491 Hello? 807 00:35:17,492 --> 00:35:18,535 - Seriously? - What the fuck? 808 00:35:19,578 --> 00:35:20,913 - What the heck? - [Derek] Fine. 809 00:35:21,496 --> 00:35:23,206 - For our boys too. [chuckles] - Yeah. 810 00:35:23,207 --> 00:35:26,751 I'm thankful to just be included, honestly. 811 00:35:26,752 --> 00:35:27,836 [groans] 812 00:35:28,420 --> 00:35:29,629 She took mine. 813 00:35:29,630 --> 00:35:32,548 But, seriously, I am very thankful to have been included. 814 00:35:32,549 --> 00:35:34,885 Um, I'm thankful for my sister. 815 00:35:37,054 --> 00:35:38,764 For my handsome new roommate. 816 00:35:41,683 --> 00:35:44,478 That next Thanksgiving, we'll both be dads. 817 00:35:46,480 --> 00:35:47,481 That... 818 00:35:48,774 --> 00:35:50,441 Paul's done with that turkey leg. 819 00:35:50,442 --> 00:35:52,276 [chuckles] 820 00:35:52,277 --> 00:35:55,739 That I get to be here and not at fucking Morongo. 821 00:35:59,076 --> 00:36:02,037 Um. Okay. Uh. [chuckles] 822 00:36:02,579 --> 00:36:03,829 Um, I guess it's my turn. 823 00:36:03,830 --> 00:36:05,207 [Derrick] Your turn for what? 824 00:36:06,583 --> 00:36:08,668 Hey. Sorry I'm late. 825 00:36:08,669 --> 00:36:13,047 Uh, it's okay. I, uh, was just trying to figure out what I'm thankful for. 826 00:36:13,048 --> 00:36:14,132 You'll come up with something. 827 00:36:14,800 --> 00:36:17,301 Oh, and I know you mentioned everyone had to bring something so, 828 00:36:17,302 --> 00:36:18,678 - I brought your mom. - [both gasp] 829 00:36:18,679 --> 00:36:20,513 - Oh, shit. Hey, that's not my mom. - Oh, God. 830 00:36:20,514 --> 00:36:22,682 - No. - Did you just take some random lady? 831 00:36:22,683 --> 00:36:24,767 No, I didn't take a random lady. This is my aunt. 832 00:36:24,768 --> 00:36:26,519 - Oh. Yeah, fuck. - [Courtney] Jesus. 833 00:36:26,520 --> 00:36:27,604 That's your mom. 834 00:36:28,522 --> 00:36:29,523 I brought pie. 835 00:36:32,568 --> 00:36:34,652 - Aw. - That's so sweet. 836 00:36:34,653 --> 00:36:35,820 What kind of pie? 837 00:36:35,821 --> 00:36:37,071 Apple. 838 00:36:37,072 --> 00:36:38,990 - What kind of apple? - Babe. 839 00:36:38,991 --> 00:36:40,576 [horn blares] 840 00:36:43,412 --> 00:36:45,414 [train bellowing] 841 00:37:03,182 --> 00:37:04,641 [announcer] Attention, passengers. 842 00:37:05,392 --> 00:37:08,228 The next train to Union Station is now approaching. 843 00:37:08,729 --> 00:37:12,648 Please stand behind the yellow line until the train comes to a complete stop. 844 00:37:12,649 --> 00:37:13,775 Thank you. 845 00:37:22,409 --> 00:37:24,411 [party guests chattering] 846 00:37:25,871 --> 00:37:28,414 - Hey, wait, wait. I need you to try this. - [Alice] Oh, my God. 847 00:37:28,415 --> 00:37:30,375 [Gaby] It's so good. It's so good. 848 00:37:31,460 --> 00:37:32,794 - Nice move. - I try. [chuckles] 849 00:37:33,837 --> 00:37:35,047 I didn't go yet. 850 00:37:37,549 --> 00:37:38,799 I didn't go yet. 851 00:37:38,800 --> 00:37:40,969 - Oh. Oh, oh. - Hey, I didn't go yet. 852 00:37:42,221 --> 00:37:45,973 Um, most of you know that I'm-I'm here under duress. 853 00:37:45,974 --> 00:37:47,308 [all laugh] 854 00:37:47,309 --> 00:37:50,061 I don't really like being the center of attention. 855 00:37:50,062 --> 00:37:51,938 - Mmm, that's not true. - I doubt that. 856 00:37:51,939 --> 00:37:53,649 It is when I'm not in control. 857 00:37:54,816 --> 00:37:58,487 Like I wasn't in control of, uh... about being here today, 858 00:37:59,863 --> 00:38:01,615 I'm also not in control of this. 859 00:38:02,491 --> 00:38:05,368 I didn't take my pills because I... [sighs] 860 00:38:05,369 --> 00:38:09,081 ...I wanna save them for when I really need them. 861 00:38:10,707 --> 00:38:12,125 Not to hide from you. 862 00:38:12,960 --> 00:38:16,088 Sometimes it's hard not to feel sorry for myself. 863 00:38:17,172 --> 00:38:21,510 You know, poor me with my... [sighs] 864 00:38:22,261 --> 00:38:24,388 ...f-failed, fragile body. 865 00:38:26,181 --> 00:38:32,271 But then, I look around this room a-and, um... 866 00:38:36,358 --> 00:38:39,027 and I... I say to myself... 867 00:38:42,906 --> 00:38:43,907 "Lucky guy. 868 00:38:46,368 --> 00:38:47,411 I'm a lucky guy." 869 00:38:51,456 --> 00:38:55,836 I don't know how much longer I'm gonna have to... 870 00:38:58,046 --> 00:39:02,968 to work with you, hang out with you, laugh with you. 871 00:39:05,512 --> 00:39:09,765 Road's gonna get tougher and tougher. 872 00:39:09,766 --> 00:39:11,810 But I do know that I'll get through it 873 00:39:13,729 --> 00:39:16,815 because of everyone... everyone in this room. 874 00:39:21,695 --> 00:39:24,698 And that's what I'm... that's what I'm thankful for. 875 00:39:25,908 --> 00:39:27,659 'Cause we can get through anything... 876 00:39:30,454 --> 00:39:33,624 if we have people to lean on. 877 00:39:35,209 --> 00:39:38,504 I'm leaning on you. I'm leaning on you. 878 00:39:47,721 --> 00:39:49,389 [sighs, sniffles] 879 00:39:57,314 --> 00:39:58,898 [chuckling] Okay. 880 00:39:58,899 --> 00:40:01,527 [party guests chattering] 881 00:40:03,737 --> 00:40:04,780 Switch. 882 00:40:06,615 --> 00:40:07,823 - [Liz] Love you. - [laughs] 883 00:40:07,824 --> 00:40:09,618 [laughs] 884 00:40:15,332 --> 00:40:16,583 [both moaning] 885 00:40:17,543 --> 00:40:19,419 [chuckling] 886 00:40:26,802 --> 00:40:28,637 Paul, I'd like you to meet my sons. 887 00:40:33,141 --> 00:40:34,977 [bell ringing] 888 00:40:42,818 --> 00:40:43,818 Yes. 889 00:40:43,819 --> 00:40:45,529 Yes, yes, yes. 890 00:40:51,159 --> 00:40:52,159 [Derek] Thank you. 891 00:40:52,160 --> 00:40:53,495 [Brian] Yes, of course. 892 00:41:08,260 --> 00:41:09,928 [bell ringing] 893 00:41:11,096 --> 00:41:13,265 [train bellows] 894 00:41:21,273 --> 00:41:22,357 [Jimmy] Hey, man. 895 00:41:28,655 --> 00:41:32,117 Turns out my daughter is more addicted to her cell phone than I realized. 896 00:41:32,618 --> 00:41:34,703 They were in a basket. It's a long story. 897 00:41:37,539 --> 00:41:38,707 Why are you here? 898 00:41:41,752 --> 00:41:44,421 I guess I'm here for her. For Alice. 899 00:41:49,801 --> 00:41:51,303 I'm probably also here for Tia. 900 00:42:02,564 --> 00:42:04,233 Mostly, I'm here for me. 901 00:42:33,679 --> 00:42:35,681 What a shitty couple of years, huh? 902 00:42:44,648 --> 00:42:45,649 Yeah. 903 00:42:51,363 --> 00:42:53,240 [Jimmy] How about her? What's her story? 904 00:42:58,453 --> 00:43:00,121 Well, she's obviously a schoolteacher. 905 00:43:00,122 --> 00:43:03,624 And she's just realized she's forgotten something very important. 906 00:43:03,625 --> 00:43:06,460 - Big test day. No No. 2 pencils. - Mmm. 907 00:43:06,461 --> 00:43:07,753 [groans] It's a nightmare. 908 00:43:07,754 --> 00:43:09,548 [chuckles] It's not the first time it's happened. 909 00:43:10,299 --> 00:43:12,675 How about this guy? He's a brooding rock star. 910 00:43:12,676 --> 00:43:15,596 No, I know that guy. He's an assassin. 911 00:43:24,813 --> 00:43:27,482 [sighs] 68837

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.