All language subtitles for PureTaboo Alexis Tae No Good Deed

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,260 --> 00:00:10,107 Subtitles created by Freejack and Whisper-AI 2 00:00:10,924 --> 00:00:13,501 [Whispering in the background] 3 00:00:14,757 --> 00:00:18,107 [Kimmy is on the phone] 4 00:00:18,985 --> 00:00:20,411 KIMMY: Okay. 5 00:00:21,554 --> 00:00:25,948 [Music] 6 00:00:27,122 --> 00:00:31,086 Hey, Dad! Um, are you busy right now? 7 00:00:31,525 --> 00:00:32,175 Um. 8 00:00:36,755 --> 00:00:37,859 What is it, Laura? 9 00:00:37,880 --> 00:00:41,716 This better not be about the campingtrip. Me and your mother talked to you, and we told you - 10 00:00:41,737 --> 00:00:44,193 No, no, no, no, no. So you know how I'm in Bio #1, right? 11 00:00:44,213 --> 00:00:45,420 Well, Miss Gleason put us 12 00:00:45,420 --> 00:00:49,320 in partner study today, and she paired us up together. And I'm so glad that she did, because 13 00:00:49,320 --> 00:00:53,920 Tanya's actually new to the school, so she doesn't have any friends yet, right? Well, we were 14 00:00:53,920 --> 00:00:58,180 studying and, you know, getting into things, and she was telling me that her parents, kicked her 15 00:00:58,180 --> 00:01:03,640 out of the house this morning just for getting into a car accident. I mean, that's so unfair. 16 00:01:03,661 --> 00:01:08,840 It's an accident. It could literally happen to anyone. And now she doesn't have anywhere to go. 17 00:01:09,640 --> 00:01:13,171 Well, that's horrible. What do you want me to do about it? 18 00:01:14,479 --> 00:01:16,833 Well, I was thinking 19 00:01:17,409 --> 00:01:23,281 that maybe she could stay with us just until she gets stuff figured out. 20 00:01:24,426 --> 00:01:27,434 Honey, what happened to your friend is, it's terrible. 21 00:01:27,455 --> 00:01:29,836 But. We're not running a hostel here. [Kimmy sighs] 22 00:01:29,992 --> 00:01:33,240 I know, but she's actually literally on the 23 00:01:33,240 --> 00:01:37,060 street right now. She doesn't have anywhere to go. What if something happened to her? Wouldn't you 24 00:01:37,060 --> 00:01:40,915 feel guilty? And we have that guest bedroom that we never use. 25 00:01:40,936 --> 00:01:41,896 [Seth sighs] 26 00:01:43,260 --> 00:01:45,473 Look, Hon, we haven't even met her yet. 27 00:01:45,493 --> 00:01:50,800 I know, but I mean, she's so smart and independent, and 28 00:01:50,800 --> 00:01:55,181 I promise as soon as you meet her, you will love her, Dad. 29 00:01:56,030 --> 00:01:58,829 Look, Sweetheart ... 30 00:01:59,580 --> 00:02:06,060 These situations can be liabilities, all right? Especially if she's not 18. Really don't want to 31 00:02:06,060 --> 00:02:09,935 put us in that situation. - Well, she's 22, just like me. 32 00:02:17,422 --> 00:02:24,971 Fine. Your friend can stay. But the second there's a sign of anything, she's got to go. Thank you. 33 00:02:25,079 --> 00:02:26,630 [Kimmy squeals] Thank you! 34 00:02:26,651 --> 00:02:28,702 Okay. Okay. Okay. - You're the best dad ever. 35 00:02:28,723 --> 00:02:32,039 All right. Get out of here. I'm going to watch my show. - Okay. 36 00:02:35,291 --> 00:02:41,414 [Music] 37 00:02:44,124 --> 00:02:46,041 Oh, she's here. 38 00:02:48,862 --> 00:02:50,913 Hey, Laura! - Hey, Tanya! 39 00:02:50,954 --> 00:02:55,338 Oh, my God. Thank you so much. - Yeah, of course. 40 00:02:55,358 --> 00:02:57,203 Oh, God. 41 00:02:58,238 --> 00:03:01,346 Oh, this is my StepDad, Phil. 42 00:03:01,366 --> 00:03:03,448 Hey, Phil. - Hi, Tanya. 43 00:03:03,469 --> 00:03:07,147 I've heard so much about you. Thank you - - Oh, it's very nice to meet you. 44 00:03:07,168 --> 00:03:08,752 for letting me into your home. 45 00:03:08,772 --> 00:03:11,500 Of course. It's not every day my StepDaughter brings home such a 46 00:03:11,521 --> 00:03:13,059 lovely and charming girl. 47 00:03:13,079 --> 00:03:14,067 Oh, my gosh. 48 00:03:14,087 --> 00:03:17,060 Yeah, my parents were like so pissed at me over 49 00:03:17,060 --> 00:03:19,310 this little fender bender situation, 50 00:03:19,331 --> 00:03:21,916 and I just really want to finish this semester, and 51 00:03:21,937 --> 00:03:23,636 then I'll find somewhere else. 52 00:03:23,656 --> 00:03:25,269 Oh, I totally understand. - Yeah. 53 00:03:25,289 --> 00:03:27,752 I'm glad we can help accompany that. - Yeah, thank you. 54 00:03:27,773 --> 00:03:29,333 Did you want help with those? 55 00:03:29,353 --> 00:03:31,643 Honey, can you see we're in the middle of a conversation? 56 00:03:31,665 --> 00:03:33,835 You can take care of her, right? You're a big girl. 57 00:03:34,689 --> 00:03:36,462 Okay. Sure. 58 00:03:38,557 --> 00:03:39,207 So? 59 00:03:39,852 --> 00:03:41,405 What are you watching? 60 00:03:41,426 --> 00:03:45,331 Ah, it's just a little horror series. - Ya, that's a little scary. 61 00:03:45,352 --> 00:03:46,314 You like scary stuff? 62 00:03:46,334 --> 00:03:48,246 Yeah, I love scary stuff. Actually, 63 00:03:48,266 --> 00:03:50,200 I'm not usually allowed to watch that at 64 00:03:50,200 --> 00:03:52,479 home, but I guess since I'm here. 65 00:03:52,500 --> 00:03:53,460 [Both laugh] 66 00:03:55,084 --> 00:03:56,855 Wow, that movie was really good. 67 00:03:56,875 --> 00:03:59,420 It was, wasn't it? - Yeah. 68 00:03:59,420 --> 00:04:02,722 How about next time I'll show you one of mine, 69 00:04:02,749 --> 00:04:05,137 and you can show me another one of yours? 70 00:04:05,158 --> 00:04:06,548 [Both chuckle] 71 00:04:06,911 --> 00:04:08,620 Yeah, I think we could do that. - Yeah? 72 00:04:08,641 --> 00:04:09,526 [Tae laughs] 73 00:04:09,582 --> 00:04:11,317 Let me get some work done. Um ... 74 00:04:12,320 --> 00:04:14,021 Watch whatever you want. 75 00:04:14,311 --> 00:04:18,717 [Tae thinks: ยปHe's cute and easy on the eyes. I like flirting with him.ยซ] 76 00:04:19,600 --> 00:04:25,021 Hey. So, what were you expecting? What was my StepDad just talking about? 77 00:04:25,041 --> 00:04:26,693 Oh, nothing. 78 00:04:27,304 --> 00:04:30,148 Phil gave me the keys. 79 00:04:30,788 --> 00:04:33,607 What? He never lets me use the car. 80 00:04:33,627 --> 00:04:36,920 Well, there's this party by the water, and there's 81 00:04:36,920 --> 00:04:42,584 going to be a ton of hot guys. Besides, I told him I was going to the mall with some friends. 82 00:04:43,710 --> 00:04:47,318 Wait, you lied to my dad? 83 00:04:47,632 --> 00:04:52,241 Ah. Well, I didn't lie. Just a white lie. 84 00:04:52,704 --> 00:04:55,235 And besides, it's not the first time. 85 00:04:55,813 --> 00:04:58,757 I actually never had my license. 86 00:04:59,774 --> 00:05:03,563 You didn't tell me about that when you told me about your accident. 87 00:05:03,695 --> 00:05:04,639 I didn't? 88 00:05:05,211 --> 00:05:08,422 No, and you really shouldn't be driving without one. 89 00:05:09,016 --> 00:05:11,109 Geez, Lara. If I wanted a mom, 90 00:05:11,132 --> 00:05:13,660 I would go back with my shitty parents. 91 00:05:13,914 --> 00:05:15,936 It's whatever. See you later. 92 00:05:16,344 --> 00:05:17,224 [Footsteps] 93 00:05:17,705 --> 00:05:21,679 Hey, Tanya. I think I'd 94 00:05:21,700 --> 00:05:24,275 appreciate it if you spent a little less time with my StepDad. 95 00:05:24,296 --> 00:05:27,386 I'd just feel more comfortable that way. 96 00:05:27,793 --> 00:05:29,933 Whatever. I'll see you later. 97 00:05:30,629 --> 00:05:34,621 [Door opens and closes] 98 00:05:44,966 --> 00:05:46,247 Oh, wow. 99 00:05:49,080 --> 00:05:49,880 Really? 100 00:05:52,661 --> 00:05:54,870 I really didn't know. 101 00:05:54,890 --> 00:05:57,868 I had no idea that she stole the car. 102 00:05:59,176 --> 00:06:02,801 Right. Well, I'm so sorry, Ms. Ferguson. 103 00:06:03,420 --> 00:06:06,223 We'll definitely get to the bottom of this today. 104 00:06:07,141 --> 00:06:09,569 Okay. All right. Thank you. 105 00:06:11,459 --> 00:06:13,194 [Alexis moans loudly] Uh-aaaah 106 00:06:14,413 --> 00:06:16,377 ALEXIS: Oh, yeah! 107 00:06:16,577 --> 00:06:18,615 Oh, my God, Daddy! 108 00:06:18,636 --> 00:06:21,912 [Alexis squeals and moans in delight] 109 00:06:21,939 --> 00:06:24,059 SETH: Oh, fuck! I'm so sorry. 110 00:06:24,080 --> 00:06:25,008 Tanya? 111 00:06:25,028 --> 00:06:27,066 SETH: I'm sorry. I'm so sorry. 112 00:06:27,087 --> 00:06:27,994 TANYA! 113 00:06:29,439 --> 00:06:31,906 DAD?! What are you doing? 114 00:06:31,926 --> 00:06:33,260 Get out of here, Lara! 115 00:06:33,280 --> 00:06:36,478 Eh, what are you doing? You can't do this to Mom. 116 00:06:36,498 --> 00:06:40,351 Fuck off. Listen. If you tell your mother anything, 117 00:06:41,218 --> 00:06:44,393 she won't be the only girl that's living on the street. 118 00:06:44,414 --> 00:06:45,386 [Alexis moans] 119 00:06:45,407 --> 00:06:47,775 You just met her. I mean, she's lying to you. 120 00:06:47,796 --> 00:06:50,240 ALEXIS: So good. SETH: Get out of here, Lara. 121 00:06:50,260 --> 00:06:51,189 Fuck! 122 00:06:51,210 --> 00:06:52,103 [Alexis gasps] 123 00:06:53,064 --> 00:06:54,727 No. I can't watch this. 124 00:06:54,747 --> 00:06:57,906 ALEXIS: Harder, harder, harder. Oh, my God. 125 00:06:57,926 --> 00:07:00,260 It gives you so much more fun 126 00:07:00,260 --> 00:07:13,440 when my stepdad is doing it. Oh, my God, I'm so happy she let me stay. Oh, my God. Fuck. Are you 127 00:07:13,440 --> 00:07:30,400 fucking me like that? Oh, shit. Yeah. Oh, my God. Oh, my God. Oh, yeah. You like young pussy? Oh, so 128 00:07:30,400 --> 00:07:36,880 good. Yeah. Oh, fuck. Oh, my fucking God. Oh, my God. 129 00:07:40,060 --> 00:07:42,920 Oh, your dick is so good. 130 00:07:47,460 --> 00:07:59,700 Oh, yeah. Yes. Oh, my God. Oh, my God. Oh, yeah. Yes. Oh, my God. Yeah. Oh. 131 00:08:02,320 --> 00:08:06,660 Fuck. Oh, my God. Is it... Oh, 132 00:08:08,840 --> 00:08:18,540 my God. Oh, my 133 00:08:18,540 --> 00:08:21,980 God. 134 00:08:22,060 --> 00:08:22,500 Fuck. 135 00:08:27,280 --> 00:08:36,220 Oh, my God. Oh, my 136 00:08:36,220 --> 00:08:41,220 God. 137 00:08:41,740 --> 00:08:47,480 Oh, I'm going to taste you. Oh, yes. Oh, yes. 138 00:08:58,780 --> 00:09:10,260 Oh, my God. Oh, my God. This is working out so much better than I expected. I'm almost happy my 139 00:09:10,260 --> 00:09:20,620 parents could be here. Oh, my God. Oh, my God. Oh, so good. Oh, so good. 140 00:09:27,700 --> 00:09:33,480 Oh, my God. 141 00:09:33,540 --> 00:09:38,880 When's the last time you got your cock sucked like this? Oh, it's been so long. It's been so long. 142 00:09:42,340 --> 00:09:50,960 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. 143 00:10:02,520 --> 00:10:19,620 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. God, I could suck your cock all day. Yes. Oh, yes. Oh, my God. 144 00:10:19,640 --> 00:10:36,620 That's so fucking good. Oh, my God. Oh, my God. Fuck, yes. Oh, my God. 145 00:10:37,490 --> 00:10:40,600 Oh, fuck. Oh, you. 146 00:10:46,440 --> 00:10:50,000 Oh, yes, yes, yes, yes, yes. 147 00:10:52,720 --> 00:11:10,420 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. Yes. Oh, my God. You feel so good. 11746

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.