All language subtitles for Pink.Butterfly.2024.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX] xx

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:04,583 --> 00:00:07,458 This is another Sheffy Productions. 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:16,958 --> 00:00:18,458 [siren wailing] 5 00:00:25,916 --> 00:00:28,625 [lively music playing] 6 00:00:38,416 --> 00:00:41,500 [woman reporter] The new Inspector General of police, Haruna Abubakar, 7 00:00:41,583 --> 00:00:45,333 today while briefing the press in his maiden press briefing, 8 00:00:45,416 --> 00:00:47,875 assured the public of a new police force 9 00:00:47,958 --> 00:00:51,583 that will serve, collaborate, and protect the people. 10 00:00:52,416 --> 00:00:55,333 A new police force with a new reputation. 11 00:00:55,416 --> 00:00:59,833 Please take a listen to the IG of police addressing the press. 12 00:01:00,416 --> 00:01:03,708 [IG] And finally, to all my peers in the various institutions 13 00:01:03,791 --> 00:01:07,000 and parastatals, I thank you for being here today. 14 00:01:07,083 --> 00:01:09,416 And I assure you that a new day has come. 15 00:01:09,500 --> 00:01:12,291 -What? -Under my watch, the police force won't be 16 00:01:12,375 --> 00:01:14,416 -seen as just a supporting player anymore. -I will be right there. 17 00:01:14,958 --> 00:01:16,375 We won't be on the sidelines 18 00:01:16,458 --> 00:01:19,208 waiting to be called after the action has taken place. 19 00:01:19,291 --> 00:01:21,416 No, not anymore. 20 00:01:21,500 --> 00:01:23,416 This time around, we mean business. 21 00:01:24,000 --> 00:01:26,791 We have a blueprint that if executed properly, 22 00:01:26,958 --> 00:01:29,916 will redeem the glorious reputation of the police force. 23 00:01:30,000 --> 00:01:33,208 [vehicle engine roaring] 24 00:01:44,291 --> 00:01:48,625 [lively music continues] 25 00:01:52,208 --> 00:01:53,708 [car door opens] 26 00:01:55,791 --> 00:01:57,333 [car door closes] 27 00:01:57,416 --> 00:01:59,416 -Hello. -[man] Good day, ma'am. 28 00:01:59,875 --> 00:02:01,333 Good day. Who is the officer in charge here? 29 00:02:01,416 --> 00:02:03,666 That would be Corporal Wale. But since you are here, you are, ma'am. 30 00:02:03,750 --> 00:02:05,166 Okay, open that door for me. 31 00:02:06,041 --> 00:02:07,916 [door opens] 32 00:02:09,291 --> 00:02:10,416 [door closes] 33 00:02:11,750 --> 00:02:13,416 -Good morning, Sergeant. -[Sergeant] Morning. 34 00:02:13,500 --> 00:02:15,250 What's the situation with the suspect? 35 00:02:17,833 --> 00:02:21,833 The suspect is Akinwale Oshodi, aka, Rising Money. 36 00:02:22,208 --> 00:02:24,083 We have been on him for two weeks now. 37 00:02:24,708 --> 00:02:26,875 We just intercepted a call on his phone. 38 00:02:27,458 --> 00:02:31,416 We have reason to believe all the evidence we need is on his laptop. 39 00:02:32,041 --> 00:02:34,000 -May I have that? -Oh! 40 00:02:34,708 --> 00:02:38,083 -[comical music playing] -[men giggle] 41 00:02:40,708 --> 00:02:42,625 [man giggles] 42 00:02:46,916 --> 00:02:50,708 [man moaning] 43 00:02:51,750 --> 00:02:53,875 -[woman] Is everything okay? -[man in Pidgin] Everything is okay. 44 00:02:53,958 --> 00:02:57,333 -[man] Don't worry just… Just be strong. -[woman] Stop stirring me, okay? 45 00:02:58,500 --> 00:03:00,083 [in English] Please, I can't listen to this anymore. 46 00:03:00,166 --> 00:03:01,500 Is there anything else I should know? 47 00:03:01,791 --> 00:03:05,208 Given how difficult it has been to track the suspect, 48 00:03:05,291 --> 00:03:07,000 I think we should arrest him now. 49 00:03:08,166 --> 00:03:11,291 Or we might risk losing him and the laptop. 50 00:03:11,416 --> 00:03:14,958 From the sound of things, this person isn't going anywhere anytime soon. 51 00:03:15,041 --> 00:03:16,250 What's the ETA on backup? 52 00:03:16,708 --> 00:03:17,791 Fifteen minutes. 53 00:03:17,875 --> 00:03:18,875 Fifteen minutes? 54 00:03:20,708 --> 00:03:23,375 [sighs] I think we should wait for backup then. 55 00:03:23,458 --> 00:03:24,541 We have the chance now. 56 00:03:24,625 --> 00:03:26,708 [hesitates] I think we should take him. 57 00:03:27,083 --> 00:03:31,125 If backup is supposed to make the arrest, then we wait for backup. 58 00:03:31,208 --> 00:03:34,041 I will not break protocol on my watch! Am I clear? 59 00:03:34,125 --> 00:03:35,208 -Copied. -[Sergeant] Great. 60 00:03:35,291 --> 00:03:36,708 Okay, ma. 61 00:03:37,416 --> 00:03:39,208 [door open, then closes] 62 00:03:39,708 --> 00:03:41,166 [light music playing] 63 00:03:51,250 --> 00:03:53,000 [motorbike engine roaring] 64 00:03:53,958 --> 00:03:55,666 [motorbike hooting] 65 00:03:59,000 --> 00:04:01,666 What part of we are waiting for backup don't you understand?! 66 00:04:02,416 --> 00:04:04,333 It's ASP Etim. 67 00:04:04,875 --> 00:04:06,208 ASP! 68 00:04:07,083 --> 00:04:08,791 [birds chirping] 69 00:04:10,416 --> 00:04:11,458 Sir! 70 00:04:11,541 --> 00:04:13,750 [ASP] What's the situation of things there right now? 71 00:04:13,916 --> 00:04:15,208 The suspect is still in the building 72 00:04:15,291 --> 00:04:16,291 but we have reason to believe 73 00:04:16,375 --> 00:04:18,416 he has incriminating evidence on his laptop. 74 00:04:18,791 --> 00:04:20,750 We are keeping an eye on him until you get here. 75 00:04:21,791 --> 00:04:24,125 Corporal Wale thinks backup might not be necessary. 76 00:04:24,207 --> 00:04:26,457 That you can make the arrest immediately. 77 00:04:28,082 --> 00:04:29,457 [scoffs] 78 00:04:32,416 --> 00:04:35,957 Sir, you know we haven't done a proper sweep of the surroundings yet. 79 00:04:36,041 --> 00:04:38,750 And this neighborhood is known for being very rough. [tuts] 80 00:04:39,582 --> 00:04:43,082 I'll advise that we just follow protocol and wait for backup until we move in. 81 00:04:44,250 --> 00:04:45,291 It's your call. 82 00:04:45,375 --> 00:04:46,957 But if you think here's any form of danger, 83 00:04:47,041 --> 00:04:48,750 then hold on tight till we get there. 84 00:04:49,375 --> 00:04:51,416 But keep an eye on the suspect. 85 00:04:52,082 --> 00:04:55,750 Sir, I am certain that this suspect is not going anywhere anytime soon. 86 00:04:56,416 --> 00:04:57,457 Very well. 87 00:04:57,541 --> 00:04:59,541 Our ETA is now ten minutes. 88 00:04:59,625 --> 00:05:00,625 Over. 89 00:05:00,708 --> 00:05:01,791 Yes sir. 90 00:05:03,041 --> 00:05:05,791 Wale, you'll come with me while I do a sweep of the surroundings. 91 00:05:05,958 --> 00:05:09,125 You, keep an eye on the suspect and make sure he doesn't go anywhere. 92 00:05:09,208 --> 00:05:10,541 Let me know when he's done with his business. Okay? 93 00:05:10,625 --> 00:05:12,083 -[officer 2] Alright. -Come with me. 94 00:05:13,333 --> 00:05:16,375 [door opens, closes] 95 00:05:17,125 --> 00:05:18,416 [zips] 96 00:05:27,500 --> 00:05:29,250 [in Pidgin] Hello, Cash Money, what's up? 97 00:05:30,707 --> 00:05:35,082 [tuts] I don't like your tactics. Where is the money? I've already… 98 00:05:35,416 --> 00:05:38,416 This is what always causes fights between us. 99 00:05:39,957 --> 00:05:41,207 Where is my 50,000 dollars? 100 00:05:41,291 --> 00:05:43,707 Don't give me excuses! 101 00:05:45,207 --> 00:05:46,291 When? 102 00:05:47,332 --> 00:05:48,416 Are you crazy? 103 00:05:48,500 --> 00:05:49,625 -You playing with me? -Babe. 104 00:05:49,707 --> 00:05:51,500 -Sis, what's up? -[woman in Pidgin] Babes, what's up? 105 00:05:51,582 --> 00:05:52,625 -Please-- -Can't you see I'm…? 106 00:05:52,707 --> 00:05:53,707 -[in Yoruba] What's wrong with you? -Please. 107 00:05:53,791 --> 00:05:57,000 Get inside! I'm coming! Calm down. What's wrong with her? 108 00:05:57,082 --> 00:05:58,166 -[door closes] -[Akinwale tuts] 109 00:05:58,250 --> 00:06:02,416 Hello? I don't like this! This is total rubbish. 110 00:06:06,416 --> 00:06:07,416 Police! 111 00:06:09,250 --> 00:06:12,000 -[exclaims] -[apprehensive music playing] 112 00:06:12,083 --> 00:06:13,958 [Akinwale] Shit! Ah! 113 00:06:14,041 --> 00:06:15,291 -What's happening? -Oh! 114 00:06:15,375 --> 00:06:16,875 -What's going on? Talk to me. -[tuts] Oh! 115 00:06:16,957 --> 00:06:20,125 -What's happening? -Ah! [panting] 116 00:06:22,291 --> 00:06:23,582 Talk to me. 117 00:06:24,166 --> 00:06:26,041 [hasty mumbles] 118 00:06:26,416 --> 00:06:27,750 Where is my money? 119 00:06:30,832 --> 00:06:32,125 [in English] Talk to me, I'm talking to you. 120 00:06:32,207 --> 00:06:34,416 Where is my money? 121 00:06:35,375 --> 00:06:37,582 -Talk to me. Where is my money? -[in Pidgin] Calm down, please! 122 00:06:41,416 --> 00:06:42,416 Take! 123 00:06:47,250 --> 00:06:48,832 [apprehensive music continues] 124 00:06:54,166 --> 00:06:56,416 [in English] Police. What room? What room?! 125 00:06:56,582 --> 00:06:58,457 -[reception lady] Four-one-nine. -You, man the elevator. 126 00:06:58,541 --> 00:06:59,791 I'll take the back stairs. 127 00:07:07,291 --> 00:07:09,541 -[screaming] -Don't run! 128 00:07:24,416 --> 00:07:26,791 -[glass clinks] -[vehicle alarm] 129 00:07:49,375 --> 00:07:51,875 [apprehensive music continues] 130 00:08:04,458 --> 00:08:06,166 Ah! 131 00:08:07,500 --> 00:08:09,208 [yelps] 132 00:08:12,458 --> 00:08:14,875 [music fades] 133 00:08:24,750 --> 00:08:26,666 [phone alarm ringing] 134 00:08:29,166 --> 00:08:31,291 [lively music playing] 135 00:08:31,375 --> 00:08:33,000 [alarm continues] 136 00:08:36,332 --> 00:08:38,375 [exhales] 137 00:08:54,040 --> 00:08:55,958 -[birds chirping] -[lively music continues] 138 00:09:10,833 --> 00:09:12,708 [shower running] 139 00:09:49,833 --> 00:09:51,125 [microwave alarm chimes] 140 00:10:24,166 --> 00:10:25,583 [door opens] 141 00:10:27,958 --> 00:10:29,250 [door closes] 142 00:10:58,458 --> 00:11:00,041 [lively music fades out] 143 00:11:00,958 --> 00:11:01,958 -Yetunde. -[huffs mildly] 144 00:11:02,041 --> 00:11:04,166 SP Williams is waiting for you in the conference room. 145 00:11:04,666 --> 00:11:05,750 Conference room? 146 00:11:05,833 --> 00:11:06,958 Yes. 147 00:11:07,041 --> 00:11:08,166 Now. 148 00:11:09,666 --> 00:11:11,291 [background chatter] 149 00:11:17,333 --> 00:11:19,125 [upbeat music playing] 150 00:11:27,041 --> 00:11:28,208 Is she supposed to... ? 151 00:11:28,833 --> 00:11:30,666 Jesus fucking Christ! 152 00:11:31,166 --> 00:11:32,915 What is...? 153 00:11:34,833 --> 00:11:36,208 [sighs] 154 00:11:41,250 --> 00:11:44,040 [police lady] Yetunde. Good to have you here. 155 00:11:44,665 --> 00:11:45,665 Please, take a seat. 156 00:11:50,790 --> 00:11:52,958 This is Agent Uche Kalu. 157 00:11:53,458 --> 00:11:54,708 Special Unit. 158 00:11:55,500 --> 00:11:57,958 We will be having a joint investigation. 159 00:11:58,040 --> 00:12:00,291 It's a direct order from the IGP. 160 00:12:00,916 --> 00:12:03,125 Agent Kalu will lead the investigation. 161 00:12:03,833 --> 00:12:08,291 He will give resources and intel. 162 00:12:08,666 --> 00:12:11,791 We will give assistance and whatever they need. 163 00:12:12,333 --> 00:12:13,500 Over to you, Agent Kalu. 164 00:12:14,416 --> 00:12:18,416 Yetunde. [exhales] The word is, you are a good detective. 165 00:12:19,958 --> 00:12:21,916 I would like to believe so, sir. 166 00:12:24,166 --> 00:12:25,500 Good. 167 00:12:27,416 --> 00:12:29,500 The target of our investigation 168 00:12:29,583 --> 00:12:34,290 is none other than the notorious suspected cyber fraudster, 169 00:12:34,375 --> 00:12:35,665 [mid tempo music playing] 170 00:12:35,790 --> 00:12:37,040 Golden Chainz. 171 00:12:37,540 --> 00:12:39,415 His reputation preceeds him. 172 00:12:39,708 --> 00:12:42,333 So much so that my 7-year old daughter 173 00:12:42,415 --> 00:12:45,625 and 75-year old grandmother knows who this man is. 174 00:12:46,665 --> 00:12:48,208 So does everyone else here. 175 00:12:48,333 --> 00:12:49,333 Yes? 176 00:12:49,458 --> 00:12:50,790 I'm sure you've heard of him. 177 00:12:52,000 --> 00:12:54,165 Um, no. 178 00:12:55,665 --> 00:12:58,290 Anyway, so as I was saying, 179 00:12:59,250 --> 00:13:00,666 Golden Chainz, 180 00:13:01,875 --> 00:13:07,125 suspected cyber fraudster posing as a businessman and club owner. 181 00:13:08,041 --> 00:13:12,416 Our job is to indict him and get him locked up. 182 00:13:13,416 --> 00:13:18,083 He has committed cyber fraud on citizens from over 40 countries. 183 00:13:18,166 --> 00:13:22,166 I am talking exploiting pensioners and leaving their families in ruins 184 00:13:22,541 --> 00:13:24,458 to destroy young business owners, 185 00:13:24,541 --> 00:13:27,041 to the extent they've gone on to commit suicide. 186 00:13:27,583 --> 00:13:34,500 While he has lived in lavish, claiming he's the king of Instagram, 187 00:13:34,833 --> 00:13:36,540 whatever that means. 188 00:13:38,290 --> 00:13:39,458 However, 189 00:13:40,625 --> 00:13:43,250 we do not have enough evidence against him 190 00:13:43,333 --> 00:13:46,290 to actually prove he committed those crimes. 191 00:13:46,375 --> 00:13:47,708 The Inspector General of police 192 00:13:47,790 --> 00:13:51,415 along with the Interpol have made him their top priority, 193 00:13:52,208 --> 00:13:54,083 which means it's our responsibility 194 00:13:54,165 --> 00:13:57,500 to make sure we gather enough evidence against him 195 00:13:57,583 --> 00:14:00,208 to build a case within the next month. 196 00:14:01,250 --> 00:14:02,791 Our objective 197 00:14:03,041 --> 00:14:05,666 is to have an agent go in undercover 198 00:14:06,250 --> 00:14:08,000 and plant a bug on his computer 199 00:14:08,083 --> 00:14:11,833 so we can clone his fraudulent activities and obtain evidence. 200 00:14:12,416 --> 00:14:14,625 Now, lucky for us, 201 00:14:14,708 --> 00:14:19,958 our man Golden Chainz has a weakness for beautiful women. 202 00:14:20,583 --> 00:14:22,416 What a surprise. 203 00:14:22,500 --> 00:14:25,000 Especially social media influencers. 204 00:14:25,083 --> 00:14:29,416 This, uh, June Scorpion, Eighth Wonder... 205 00:14:29,541 --> 00:14:32,458 These are some of the social media influencers we've seen him with. 206 00:14:32,583 --> 00:14:37,750 But what we are actually looking for is someone unpopular. 207 00:14:38,415 --> 00:14:42,415 Someone with little to no social media presence so he can't track her. 208 00:14:42,665 --> 00:14:44,415 Someone who can handle herself 209 00:14:44,500 --> 00:14:47,333 in the field in case things get dangerous. 210 00:14:47,708 --> 00:14:50,375 Someone who's smart, 211 00:14:50,458 --> 00:14:54,875 friendly, focused, and of course, beautiful. 212 00:14:56,083 --> 00:15:00,958 Someone that we can trust to stick to the plan and not break protocol. 213 00:15:01,791 --> 00:15:05,250 [loud cynical laughter] 214 00:15:06,250 --> 00:15:08,333 [comical music playing] 215 00:15:10,250 --> 00:15:11,541 [sighs] 216 00:15:12,333 --> 00:15:15,291 Wait, me?! 217 00:15:16,291 --> 00:15:18,208 [splutters] I can't... I'm sorry, I can't. 218 00:15:18,291 --> 00:15:20,250 it's not possible, I can't do it. 219 00:15:20,333 --> 00:15:21,666 Yetunde Tejumola. 220 00:15:25,541 --> 00:15:30,291 Twenty-six years old, a good detective, I'm told. 221 00:15:32,083 --> 00:15:35,125 Very organized, very focused, 222 00:15:36,750 --> 00:15:38,290 no social media presence, 223 00:15:38,375 --> 00:15:40,208 few friends, 224 00:15:40,290 --> 00:15:43,208 and is known to never break protocol. 225 00:15:44,040 --> 00:15:47,665 You are the perfect candidate. 226 00:15:48,415 --> 00:15:50,540 I... I don't know. [splutters] 227 00:15:52,415 --> 00:15:53,958 I don't do make-up. 228 00:15:54,333 --> 00:15:55,665 I don't even wear a dress. 229 00:15:55,750 --> 00:15:57,790 I have never owned a pair of heels. 230 00:15:58,708 --> 00:16:01,500 [splutters] I don't fit this profile. 231 00:16:01,583 --> 00:16:03,416 I can't do it. 232 00:16:04,416 --> 00:16:05,958 Calm yourself. 233 00:16:06,041 --> 00:16:08,291 Listen, all you have to do 234 00:16:08,375 --> 00:16:11,500 is be beautiful and popular enough to get his attention. 235 00:16:12,041 --> 00:16:14,750 And as far as the hair and clothes and all... 236 00:16:14,833 --> 00:16:17,166 Well, obviously we'll have to do a makeover. 237 00:16:17,958 --> 00:16:19,875 And we have the perfect man for that job. 238 00:16:19,958 --> 00:16:21,083 Yes? 239 00:16:22,750 --> 00:16:25,791 Meet Demilade Oguntade. 240 00:16:26,291 --> 00:16:28,125 AKA Anthony Drip. 241 00:16:28,208 --> 00:16:30,041 He will be in charge of your makeover. 242 00:16:30,125 --> 00:16:34,625 In fact, he will be making you into Pink Butterfly. 243 00:16:35,333 --> 00:16:37,665 He will also assist you with your social media platform. 244 00:16:38,000 --> 00:16:40,583 He will be your... how do I put it? 245 00:16:40,665 --> 00:16:44,415 Your liaison into the world of social media influencers. 246 00:16:44,540 --> 00:16:47,583 He will also introduce you to the popular influencers and so on and so forth. 247 00:16:48,040 --> 00:16:52,000 Furthermore, we have a team of computer hackers on deck. Yes? 248 00:16:52,083 --> 00:16:54,083 They will be manning your page. 249 00:16:54,165 --> 00:16:58,125 Making sure it's updated, active and of course, it's believable. 250 00:16:58,208 --> 00:16:59,625 Yes? 251 00:17:01,000 --> 00:17:02,041 I'm sorry! We're just-- 252 00:17:02,125 --> 00:17:04,208 We're going to have to find someone else. 253 00:17:04,290 --> 00:17:05,625 I cannot do this. 254 00:17:05,708 --> 00:17:07,750 [hesitates] I don't fit the profile. 255 00:17:08,915 --> 00:17:10,415 Yetunde. 256 00:17:11,165 --> 00:17:14,790 I understand you aspire to become a special field agent. 257 00:17:16,790 --> 00:17:20,915 Agent Kalu has extended that invaluable opportunity to you. 258 00:17:21,000 --> 00:17:22,458 You have two choices. 259 00:17:22,540 --> 00:17:24,500 One, take it… 260 00:17:26,415 --> 00:17:27,833 prove your capability. 261 00:17:28,415 --> 00:17:35,208 Or spend the rest of your policing life doing administrative duties, in Sapele. 262 00:17:37,166 --> 00:17:38,583 Choose wisely. 263 00:17:42,916 --> 00:17:44,125 Okay. 264 00:17:45,375 --> 00:17:47,375 I'll... I'll do it. 265 00:17:47,458 --> 00:17:48,625 [Agent Kalu] Excellent. 266 00:17:48,708 --> 00:17:51,291 I believe you all remember your assigned duties. 267 00:17:51,375 --> 00:17:54,291 Because we will be beginning the operation immediately. 268 00:17:54,375 --> 00:17:57,583 SP Williams, please bring Yetunde and Anthony Drip up to date 269 00:17:57,666 --> 00:17:59,041 and make sure they have everything they need. 270 00:17:59,125 --> 00:18:01,583 [SP Williams] Yes, I'll have to introduce them both. 271 00:18:02,166 --> 00:18:03,333 Sure. 272 00:18:04,875 --> 00:18:05,916 Tell him to come in. 273 00:18:06,000 --> 00:18:08,750 [light music playing] 274 00:18:09,333 --> 00:18:11,208 [door opens] 275 00:18:13,333 --> 00:18:14,833 [door closes] 276 00:18:15,958 --> 00:18:18,541 Drip, this is Yetunde. 277 00:18:19,000 --> 00:18:20,333 Yetunde, that's Drip. 278 00:18:20,416 --> 00:18:21,875 He'll be doing your makeover. 279 00:18:27,291 --> 00:18:28,291 Alright. 280 00:18:28,375 --> 00:18:30,416 Let's get straight to work. 281 00:18:31,750 --> 00:18:34,666 According to Golden Chainz's most recent Instagram post, 282 00:18:34,750 --> 00:18:37,708 he'll be having a party at his club in a weeks time. 283 00:18:38,666 --> 00:18:42,083 Anthony Drip, I will need 284 00:18:42,166 --> 00:18:45,916 Yetunde prepped and ready as Pink Butterfly. 285 00:18:46,583 --> 00:18:49,875 As we intend to make contact at that event. 286 00:18:49,958 --> 00:18:51,250 Any questions? 287 00:18:52,666 --> 00:18:54,916 -No. -No, sir. 288 00:18:55,416 --> 00:18:56,416 Very well. 289 00:18:56,666 --> 00:19:00,416 We will reconvene here a week from now, on the day of the party. 290 00:19:00,583 --> 00:19:05,250 SP Williams, please make sure these two have everything they need. 291 00:19:05,333 --> 00:19:08,166 to make sure that day is believable and good. 292 00:19:08,250 --> 00:19:10,500 -Copy that. -Alright. 293 00:19:10,583 --> 00:19:11,708 Let's get to it. 294 00:19:27,416 --> 00:19:29,041 -Easy. -Mm-hmm. 295 00:19:29,125 --> 00:19:31,000 -I'm going to let go very soon. -Mm-hmm. 296 00:19:31,083 --> 00:19:33,375 -Head up, chin up. -Okay. 297 00:19:33,458 --> 00:19:36,166 -[Drip] Easy. -I'm taking my time. 298 00:19:36,250 --> 00:19:37,625 Put your hand on your waist. Why is it in the air? 299 00:19:37,708 --> 00:19:39,083 -[sighs] Okay, sorry. -Okay. 300 00:19:39,166 --> 00:19:42,083 Chin up! I'm letting go very soon. 301 00:19:42,166 --> 00:19:43,791 Ah! No, don't let me go! 302 00:19:44,000 --> 00:19:45,958 -Alright. I'm here. Calm down. -Don't leave me alone. Okay. 303 00:19:46,458 --> 00:19:48,250 Easy. Why is your leg shaking like that? 304 00:19:48,333 --> 00:19:49,333 Because it's painful. 305 00:19:49,416 --> 00:19:51,375 How do people stand on these sticks? 306 00:19:51,708 --> 00:19:52,791 What is "stick"? 307 00:19:52,875 --> 00:19:55,625 [in English] So there is certain social media lingo that you need to know. 308 00:19:55,708 --> 00:19:57,833 Alright, and… 309 00:19:57,916 --> 00:19:59,666 We'll start with... Are you ready? 310 00:19:59,750 --> 00:20:01,375 -[exhales] -"Tee." 311 00:20:01,458 --> 00:20:04,250 Oh, I know that. I drink tea every morning. 312 00:20:04,333 --> 00:20:05,416 I'm actually a tea person. 313 00:20:05,541 --> 00:20:07,125 -I like hibiscus. -[comical music plays] 314 00:20:07,208 --> 00:20:10,083 On some days, I like moringa, but mostly hibiscus. 315 00:20:11,750 --> 00:20:13,000 Okay. [sighs] 316 00:20:13,083 --> 00:20:14,083 Nice. 317 00:20:14,166 --> 00:20:16,125 -Let's move on. Right? -Okay. 318 00:20:17,375 --> 00:20:19,000 So the next one is... 319 00:20:20,041 --> 00:20:21,541 That's it. I'm letting go now. 320 00:20:21,666 --> 00:20:23,583 -Ah, Okay. Don't leave me alone! -Okay, so... 321 00:20:23,666 --> 00:20:25,666 -Stop looking. Okay. -Don't leave me alone. Okay. 322 00:20:26,625 --> 00:20:27,625 On period. 323 00:20:27,708 --> 00:20:28,708 Like that's on period. 324 00:20:29,541 --> 00:20:31,208 -On period. -Yeah. 325 00:20:32,208 --> 00:20:34,250 Ah, I don't know. 326 00:20:34,333 --> 00:20:37,500 Isn't it a little rude to go about announcing my period? 327 00:20:38,375 --> 00:20:39,958 [in Pidgin] I don't know about that. 328 00:20:40,041 --> 00:20:41,250 Going around telling everyone 329 00:20:41,333 --> 00:20:43,750 it's the time of the month even when I'm not on my period?! 330 00:20:43,833 --> 00:20:45,958 [mumbling] Mmh. 331 00:20:46,041 --> 00:20:48,541 I'm sorry I'm not comfortable with that. What's the next one? 332 00:20:48,708 --> 00:20:51,416 [in English] Oh, Lord! That's not what it means. 333 00:20:52,208 --> 00:20:54,916 -You know what? Let's just focus. Right? -Alright. Okay. 334 00:21:00,166 --> 00:21:02,416 [afro music plays] 335 00:21:23,708 --> 00:21:26,416 So, this one is called, "Lit." 336 00:21:27,000 --> 00:21:29,750 [sighs] I'm scared to say something. 337 00:21:29,833 --> 00:21:31,958 -Why? -Because I don't... 338 00:21:32,041 --> 00:21:34,333 Your reaction to the last two things I've said… 339 00:21:34,416 --> 00:21:36,875 -I don't know what to... -No, go ahead. 340 00:21:37,500 --> 00:21:39,125 [in Pidgin] It's to light something on fire, right? 341 00:21:40,750 --> 00:21:42,416 -How does it... -[in English] Is there another meaning? 342 00:21:42,583 --> 00:21:44,416 Why would you...?! 343 00:21:44,875 --> 00:21:47,250 -[Drip whispers] What do you mean? -It's okay. 344 00:21:53,500 --> 00:21:55,458 [afro music continues] 345 00:22:03,416 --> 00:22:04,708 [Yetunde screams loudly] 346 00:23:27,375 --> 00:23:30,166 Yo! It's your boy, Golden Chainz! You know how I do. 347 00:23:30,250 --> 00:23:32,625 When you bling, don't let it waste, let it show. 348 00:23:32,708 --> 00:23:34,958 So you gotta pull up to Club Golden. 349 00:23:35,041 --> 00:23:36,958 'Cause we doing it as usual, man. 350 00:23:37,041 --> 00:23:39,125 You're getting the best of the best, you know how I do it. 351 00:23:39,208 --> 00:23:40,583 We stay bling-bling. 352 00:23:40,666 --> 00:23:42,041 Gotta show that. 353 00:23:42,125 --> 00:23:44,291 "Turn up! Turn up!" Golden says. 354 00:23:44,375 --> 00:23:45,500 Gimme the bling-bling! 355 00:23:45,916 --> 00:23:47,708 -Put your other hand on your waist. -Okay. 356 00:23:47,791 --> 00:23:49,416 Chin up, smile. 357 00:23:49,916 --> 00:23:51,458 -There you go. -[Yetunde giggles] 358 00:23:51,541 --> 00:23:54,916 -Why is this hand hanging in the air? -Okay. 359 00:23:56,916 --> 00:23:58,166 Nice! Ooh! 360 00:23:58,250 --> 00:24:00,166 You did a 180. 361 00:24:00,250 --> 00:24:01,416 Nice, okay. 362 00:24:01,541 --> 00:24:05,125 -Oh! Sorry. -Easy! Must you spoil it? Huh? 363 00:24:06,291 --> 00:24:07,833 [in Pidgin] Aren't you a woman? 364 00:24:08,958 --> 00:24:11,666 Stand, then go. 365 00:24:16,041 --> 00:24:18,041 [afro music continues] 366 00:24:39,458 --> 00:24:40,916 [upbeat Nigerian hiphop music fades out] 367 00:24:41,000 --> 00:24:42,416 [comical music playing] 368 00:24:43,833 --> 00:24:45,125 -[in English] Careful. -Mmh. 369 00:24:47,083 --> 00:24:49,041 -Hey babe, one step at a time. -Mmh. 370 00:24:54,833 --> 00:24:57,875 -One step at... Are you okay? -[Yetunde] Yes. I'm fine. [giggles] 371 00:25:01,666 --> 00:25:03,500 -Breathe, breathe. -[Yetunde heaving] 372 00:25:04,333 --> 00:25:07,291 Chin up. Easy. 373 00:25:08,875 --> 00:25:10,375 Ow! [grunts] 374 00:25:15,458 --> 00:25:18,208 -[Yetunde heaving] -[door opens] 375 00:25:19,791 --> 00:25:22,083 Sorry. Excuse me, please. 376 00:25:23,208 --> 00:25:25,375 [crickets chirping] 377 00:25:30,791 --> 00:25:32,041 What's the problem? 378 00:25:34,041 --> 00:25:35,125 I can't do this anymore. 379 00:25:35,208 --> 00:25:37,250 [stutters] It's just too much to handle. 380 00:25:39,416 --> 00:25:41,500 How do I convince anyone that I'm an influencer, 381 00:25:41,583 --> 00:25:43,375 when I can't even convince myself? 382 00:25:44,083 --> 00:25:45,750 Listen Yetunde, I don't know what your situation is 383 00:25:45,833 --> 00:25:47,375 but I don't have a choice. 384 00:25:47,916 --> 00:25:50,041 It's either I cooperate with the police or I go to jail. 385 00:25:50,541 --> 00:25:52,041 But you have a better choice, and I'm sure there's a reason 386 00:25:52,125 --> 00:25:53,958 you took up this case in the first place. 387 00:25:54,250 --> 00:25:55,375 Eh? And please don't tell me 388 00:25:55,458 --> 00:25:56,958 it's because you didn't want to seat behind 389 00:25:57,041 --> 00:25:58,541 a desk for the rest of your career. 390 00:26:01,416 --> 00:26:04,166 I took this job so I could prove my colleagues wrong. 391 00:26:04,250 --> 00:26:06,416 [soft music playing] 392 00:26:06,500 --> 00:26:09,500 They all think I'm a stuck-up goody-two-shoes. 393 00:26:11,375 --> 00:26:15,208 They don't respect me or give me the same recognition they give themselves. 394 00:26:15,291 --> 00:26:17,375 And they think I'm socially awkward. 395 00:26:18,250 --> 00:26:19,250 And so what? 396 00:26:19,958 --> 00:26:23,875 You want to quit because of what your colleagues are saying? 397 00:26:25,416 --> 00:26:27,750 I hate to break it to you, but you'll not get the respect 398 00:26:27,833 --> 00:26:30,083 or recognition you are you looking for by quitting. 399 00:26:30,625 --> 00:26:32,625 Heck, you'd be confirming what they are saying. 400 00:26:33,083 --> 00:26:35,041 And still won't get the respect you deserve. 401 00:26:36,541 --> 00:26:38,416 -So what do you want me to do? -I need you to… 402 00:26:39,416 --> 00:26:43,333 I need you to solve this case, no matter how difficult it might look. 403 00:26:43,416 --> 00:26:45,125 No matter how long it takes. 404 00:26:45,291 --> 00:26:47,208 Okay, seize the opportunity. 405 00:26:47,291 --> 00:26:49,375 Okay, don't care what anybody has to say. 406 00:26:51,625 --> 00:26:52,958 Listen. 407 00:26:53,041 --> 00:26:54,708 You are not Pink Butterfly. 408 00:26:54,791 --> 00:26:56,458 Pink Butterfly is you. 409 00:26:56,541 --> 00:26:59,541 And you can do whatever you want as long as you set your mind to it. 410 00:27:01,041 --> 00:27:02,500 You know what? 411 00:27:03,333 --> 00:27:04,708 You're right. 412 00:27:05,666 --> 00:27:07,958 If I quit now, I'm only going to make things worse. 413 00:27:08,041 --> 00:27:09,833 And I will not amount to anything. 414 00:27:10,875 --> 00:27:12,541 And I cannot let that happen. 415 00:27:13,500 --> 00:27:16,041 [in Pidgin] Now you are talking. And you've been acting silly. 416 00:27:16,291 --> 00:27:18,416 If we have a party to attend and you have to look sharp. 417 00:27:18,500 --> 00:27:20,000 Get up, let's go. 418 00:27:21,416 --> 00:27:23,750 Stand up! Must I beg you for everything? 419 00:27:24,416 --> 00:27:25,666 Time is running. 420 00:27:25,750 --> 00:27:30,583 [hip hop music playing] 421 00:27:56,958 --> 00:27:58,125 [in English] Okay... 422 00:27:59,041 --> 00:28:01,416 You did a 360. [laughing] I love it. 423 00:28:01,875 --> 00:28:03,416 I'll do it again. 424 00:28:04,291 --> 00:28:06,250 [Drip] I'm impressed! I like. 425 00:28:07,708 --> 00:28:09,125 I love it. 426 00:28:09,958 --> 00:28:11,416 Yes, queen! 427 00:28:11,500 --> 00:28:12,833 Okay. 428 00:28:12,916 --> 00:28:13,916 She's using her hands. 429 00:28:14,000 --> 00:28:15,125 -What?! -[laughs] 430 00:28:15,208 --> 00:28:16,541 I'll be here for it. 431 00:28:16,625 --> 00:28:17,625 I loved it. 432 00:28:20,500 --> 00:28:22,833 -[hip hop music continues] -[camera clicks] 433 00:28:35,791 --> 00:28:37,458 [vehicle engine revving] 434 00:28:43,458 --> 00:28:44,916 [indistinct chatter] 435 00:28:46,000 --> 00:28:47,708 [Yetunde] Wait. Can we not take the back? 436 00:28:47,958 --> 00:28:49,750 Listen, relax! You've got this. What is it? 437 00:28:49,833 --> 00:28:51,416 [in Pidgin] I've not got anything. 438 00:28:53,125 --> 00:28:54,500 Hope we're not taking pictures. 439 00:28:54,583 --> 00:28:56,541 [in English] How can you come to an event like this 440 00:28:56,625 --> 00:28:57,833 and not take pictures? 441 00:28:57,916 --> 00:28:59,083 I have no time for that. 442 00:28:59,166 --> 00:29:01,416 I have to finish my job. 443 00:29:01,791 --> 00:29:03,916 The same job that needs you to masquerade as an influencer. 444 00:29:04,041 --> 00:29:05,083 Your point?-- 445 00:29:05,166 --> 00:29:10,291 My point is no real influencer passes up on an opportunity to be in the media. 446 00:29:10,375 --> 00:29:12,500 -Relax. Come on. -[Yetunde grumbles] 447 00:29:14,250 --> 00:29:16,000 Hey, hi. [laughs] 448 00:29:16,083 --> 00:29:18,166 -Hi -What's up with you? How are you doing? 449 00:29:18,250 --> 00:29:20,750 -It's been a minute! You look nice. -Yo, man! 450 00:29:20,833 --> 00:29:22,833 -[Drip] Look at you! You look nice. -Missed you so, bro. 451 00:29:22,916 --> 00:29:25,666 -Cleaned up nice! Yeah. -Guy, what's happening? 452 00:29:26,583 --> 00:29:28,833 Okay, let's... Hey! 453 00:29:29,416 --> 00:29:31,291 If it's not my guy, Tony! 454 00:29:31,375 --> 00:29:33,458 My man! Brian, what's up? How are you doing? 455 00:29:33,541 --> 00:29:35,541 -Very well. You look great, man. -I mean as always. 456 00:29:35,625 --> 00:29:37,708 -You look nice as well. -Thank you very much. 457 00:29:37,833 --> 00:29:40,125 I'd like to introduce you guys. So this is... 458 00:29:40,208 --> 00:29:41,666 -Jessica, right? -Yes. [giggles] 459 00:29:41,750 --> 00:29:44,291 -Jessica! You look stunning. -Hi. 460 00:29:44,375 --> 00:29:45,375 [giggles]Thank you. 461 00:29:45,458 --> 00:29:47,625 Wow! Your pictures don't do you justice enough. 462 00:29:47,708 --> 00:29:49,541 [all laugh] 463 00:29:49,625 --> 00:29:50,666 Bayo, thank you. 464 00:29:50,750 --> 00:29:52,125 That's enough. 465 00:29:52,208 --> 00:29:54,208 -Bro, what's the matter? -No problem. 466 00:29:54,291 --> 00:29:56,791 I'm just being friendly to the pretty lady. 467 00:29:56,875 --> 00:29:57,916 I can see that. 468 00:29:58,000 --> 00:29:59,708 We'll see inside. 469 00:29:59,791 --> 00:30:02,541 -Are you going to do me like that? -I've got you. 470 00:30:02,625 --> 00:30:04,166 -You going to do me like that? -Go inside. 471 00:30:04,250 --> 00:30:06,583 -[Drip laughs] Go inside. Hmm. -It's alright. 472 00:30:06,708 --> 00:30:09,500 -I'll see you…I'll see you around. -Okay. Alright. Thank you. 473 00:30:09,583 --> 00:30:11,416 -[Bayo] Beautiful! -[Drip and Yetunde laugh] 474 00:30:11,500 --> 00:30:13,500 -What was that about? -I thought you had no time. 475 00:30:14,416 --> 00:30:16,666 -I was just being nice. -Really. 476 00:30:16,750 --> 00:30:18,666 [in Pidgin] Now that you've seen a fine guy, you've become a working girl. 477 00:30:18,750 --> 00:30:20,083 [laughs] That will do. This way. 478 00:30:20,166 --> 00:30:21,750 -Okay. -Go on, go on! 479 00:30:22,208 --> 00:30:23,583 [background chatter] 480 00:30:23,666 --> 00:30:26,416 [Yetunde] Wow. This music is too loud! 481 00:30:27,416 --> 00:30:30,125 [in English] People don't have meetings here.Okay? So calm down. 482 00:30:30,208 --> 00:30:31,458 [tuts] Very funny. 483 00:30:32,000 --> 00:30:33,208 Where are your people? 484 00:30:33,875 --> 00:30:36,166 We don't do that at the VIP. 485 00:30:36,250 --> 00:30:38,708 -Stop being annoying. Just go on. -[Yetunde] Okay. Fine. 486 00:30:38,791 --> 00:30:40,791 'Cause these heels are killing me and I need to sit down. 487 00:30:40,875 --> 00:30:41,958 Very quickly. 488 00:30:44,666 --> 00:30:47,041 [background club music and chatter] 489 00:30:57,166 --> 00:30:58,916 [Drip] That's my baby. 490 00:30:59,000 --> 00:31:00,458 You got it? [mumbles] 491 00:31:01,125 --> 00:31:03,750 -Hey, my babies! -[woman excited] Hey Drip! 492 00:31:03,833 --> 00:31:05,375 -Hey, my sis! -[woman squeals excitedly] 493 00:31:05,458 --> 00:31:07,166 -Ooh, you smell nice. -Oh, thank you. 494 00:31:07,250 --> 00:31:08,750 The Drip is back! 495 00:31:08,833 --> 00:31:10,500 He is back! Look at you, dumb blonde! 496 00:31:10,583 --> 00:31:12,333 -[Drip] How are you doing? -I'm good. 497 00:31:12,416 --> 00:31:13,500 [repeatedly] Sit. 498 00:31:13,583 --> 00:31:16,333 -What are we drinking? Champagne? -Ofcourse. 499 00:31:16,416 --> 00:31:18,125 I see the boobies are out tonight! 500 00:31:18,208 --> 00:31:19,750 -I'm showing some cleavage as well. -Mmh. I love... 501 00:31:19,833 --> 00:31:22,625 -I like that. -So let me to introduce you ladies. 502 00:31:22,708 --> 00:31:26,291 Jessica, this is the very interesting Tomi Dumb-Blonde. 503 00:31:26,375 --> 00:31:27,500 She's nice like that. 504 00:31:27,583 --> 00:31:29,500 -And of course the gorgeous... -Mmh! 505 00:31:29,583 --> 00:31:31,708 -...amazing Sarah! -Mmh. 506 00:31:32,041 --> 00:31:33,250 -Hi! -[Sarah] Hi. 507 00:31:33,333 --> 00:31:34,500 It's good to see you guys. 508 00:31:34,583 --> 00:31:37,250 -So what's been going on? -So…You, where have you been? 509 00:31:37,333 --> 00:31:39,083 Girl, if I told you... 510 00:31:39,166 --> 00:31:41,000 -[Sarah] Okay. -...you wouldn't believe me. 511 00:31:41,083 --> 00:31:42,291 -Tell me. -[Drip] Very interesting 512 00:31:42,375 --> 00:31:44,875 I want to hear everything. 513 00:31:45,583 --> 00:31:47,875 -Golden Chainz is at that table. -[Yetunde] Huh? 514 00:31:47,958 --> 00:31:51,708 -Golden Chainz is at that table. -[Yetunde]Uh. Yes.Oh. 515 00:31:52,125 --> 00:31:53,291 [Yetunde] Ooh. 516 00:31:58,083 --> 00:32:00,791 -I love your wig. -Uh! [giggles] 517 00:32:02,000 --> 00:32:05,375 [club music playing] 518 00:32:06,750 --> 00:32:08,458 -[Yetunde] Mmh? -You look so good. 519 00:32:08,541 --> 00:32:10,625 -[giggles] -[giggles] Yeah. 520 00:32:15,583 --> 00:32:18,500 Rosco. That girl with Tony Drip. 521 00:32:19,416 --> 00:32:21,125 I think I know her from somewhere man. 522 00:32:22,166 --> 00:32:24,083 Yeah. That's that Pink Butterfly girl. 523 00:32:26,166 --> 00:32:27,541 I can't remember her name, 524 00:32:27,625 --> 00:32:29,875 but I started following her on IG last week. 525 00:32:40,041 --> 00:32:43,291 Oh yeah! Mmh-mmh-mmh! Bro. 526 00:32:43,375 --> 00:32:44,375 [singing] ♪ She golden ♪ 527 00:32:44,458 --> 00:32:47,000 ♪ Mmh! She bling-bling ♪ 528 00:32:47,083 --> 00:32:49,416 ♪ She got me thinking ♪ 529 00:32:49,875 --> 00:32:51,000 [in Pidgin] Which girl is that? 530 00:32:51,541 --> 00:32:53,041 [in Pidgin] Get out of here. You like women too much. 531 00:32:53,125 --> 00:32:54,500 [laughs] 532 00:32:54,583 --> 00:32:55,958 He that has eyes, let him see. 533 00:32:56,041 --> 00:32:57,125 I'm not blind. 534 00:32:57,541 --> 00:32:59,333 True, true. Brother ain't blind. 535 00:32:59,416 --> 00:33:01,208 Know what I'm saying! Brother ain't blind. 536 00:33:01,291 --> 00:33:02,291 I ain't blind, bro. 537 00:33:02,375 --> 00:33:04,791 And neither am I! I ain't blind. [giggles] 538 00:33:04,875 --> 00:33:06,791 Chill, babes. 539 00:33:06,875 --> 00:33:08,875 Let's try something, you know. 540 00:33:08,958 --> 00:33:10,375 Let's go golden. 541 00:33:10,458 --> 00:33:15,791 [in Pidgin] My guy is about to get crazy. [laughs] 542 00:33:16,375 --> 00:33:17,750 -[in English] Let's do something, brother. -[laughs] 543 00:33:24,416 --> 00:33:26,250 Can you at least drink something? 544 00:33:26,750 --> 00:33:28,375 -I'm working. [tuts] -Jesus. 545 00:33:28,458 --> 00:33:30,291 You need to loosen up. You are too serious. 546 00:33:30,375 --> 00:33:31,625 We are in a club, God damn it. 547 00:33:31,708 --> 00:33:33,708 I just want to do my job and get back to my life. 548 00:33:34,833 --> 00:33:36,875 -[club music continues] -[exhales] 549 00:33:37,000 --> 00:33:39,291 Well, here's your chance, I guess. 550 00:33:41,416 --> 00:33:43,125 -Tony! -My man! 551 00:33:43,208 --> 00:33:45,583 -[Golden Chainz] What it do?! -You alright? 552 00:33:45,666 --> 00:33:49,875 -Good. -Mmh-mmh-mmh! 553 00:33:49,958 --> 00:33:51,583 I don't eat your money anymore. 554 00:33:51,666 --> 00:33:53,875 -You don't buy my clothes. -Bro man, 555 00:33:53,958 --> 00:33:57,666 on my last trip to Milan, I over spoiled myself man. 556 00:33:57,750 --> 00:33:59,625 I shopped till I dropped. 557 00:33:59,708 --> 00:34:01,250 I can see! Designer everything. 558 00:34:01,333 --> 00:34:03,416 You know how I do, I stay golden. 559 00:34:03,500 --> 00:34:05,250 Everything bling-bling, know what I'm saying. 560 00:34:05,333 --> 00:34:06,833 -[Drip] It is what it is. -[Golden Chainz] Ha ha! 561 00:34:07,375 --> 00:34:09,375 -Ladies! -Hi! 562 00:34:09,458 --> 00:34:11,000 Are you all enjoying yourselves? 563 00:34:11,083 --> 00:34:12,750 -Definitely. -Yes, we are. 564 00:34:12,833 --> 00:34:15,541 -[Golden Chainz] Oh, ladies. -[ladies giggling] Yep! 565 00:34:16,416 --> 00:34:17,500 And you, pretty lady? 566 00:34:17,583 --> 00:34:21,000 -Are you enjoying yourself? -Yes, I am. 567 00:34:21,083 --> 00:34:23,375 Mmh. That's good. 568 00:34:23,458 --> 00:34:24,666 You know how I do. 569 00:34:24,750 --> 00:34:25,958 -Stay Golden! -[ladies] Ah! Eeeh! 570 00:34:26,041 --> 00:34:29,750 Stay bling-bling! [laughs] 571 00:34:29,833 --> 00:34:31,666 Mmh! Pretty lady. 572 00:34:31,750 --> 00:34:33,708 You looking at me like you don't know who I is. 573 00:34:35,000 --> 00:34:37,125 I go by the name Golden Chainz. 574 00:34:38,416 --> 00:34:40,041 Excuse me? 575 00:34:42,000 --> 00:34:44,083 -[snaps fingers] -[music continues playing] 576 00:34:46,416 --> 00:34:51,625 -[Tomi] Wow! Okay! -[Sarah squeals] Yes! I like. 577 00:34:51,708 --> 00:34:55,208 I stay golden. I'm all about the bling-bling, baby. 578 00:34:55,291 --> 00:34:56,750 I make things happen. 579 00:34:56,833 --> 00:34:59,666 [laughs] What's your pretty name? 580 00:35:00,208 --> 00:35:01,333 I'm Jessica. 581 00:35:02,250 --> 00:35:03,833 Jessica. 582 00:35:03,916 --> 00:35:05,541 Now that sounds golden. 583 00:35:06,000 --> 00:35:07,458 Mmh-mmh-mmh! 584 00:35:07,541 --> 00:35:08,791 Stay blinging, baby. 585 00:35:09,250 --> 00:35:10,250 Stay golden. 586 00:35:10,333 --> 00:35:11,416 Thank you. 587 00:35:11,500 --> 00:35:12,916 -Tony! -My man! 588 00:35:13,000 --> 00:35:14,375 -Be seeing you. -I'll see you around. 589 00:35:14,458 --> 00:35:15,458 Stay bling-bling. 590 00:35:16,208 --> 00:35:17,375 Catch ya. 591 00:35:18,208 --> 00:35:20,791 -[happy squeals] -I like it. 592 00:35:20,875 --> 00:35:23,458 [thrilling club music playing] 593 00:36:33,875 --> 00:36:35,625 [both laughing] 594 00:36:35,708 --> 00:36:37,041 What? 595 00:36:38,875 --> 00:36:40,833 -Yeah! That reminds me. -Mmh! 596 00:36:40,916 --> 00:36:42,375 I need to introduce you to someone. 597 00:36:42,791 --> 00:36:43,875 Who? 598 00:36:44,125 --> 00:36:45,125 An agent. 599 00:36:45,208 --> 00:36:47,125 He will give you some influencing gigs, 600 00:36:47,375 --> 00:36:50,500 and put you in the same circle of really sexy influencers. 601 00:36:51,416 --> 00:36:52,416 Why? 602 00:36:52,541 --> 00:36:53,791 What do you mean, why? 603 00:36:54,166 --> 00:36:57,458 I mean, if you are a bit out there in an organic way, 604 00:36:57,541 --> 00:36:59,625 You know and doing things like collaborating 605 00:36:59,708 --> 00:37:01,625 -with other influencers, -Uhm. 606 00:37:01,708 --> 00:37:04,416 then, he just might notice you. 607 00:37:05,833 --> 00:37:07,166 Huh! 608 00:37:07,250 --> 00:37:08,416 Yeah? 609 00:37:11,666 --> 00:37:13,000 Let's do it. 610 00:37:13,083 --> 00:37:16,208 -Great. Cheers. [laughs] -Yeah. [giggles] 611 00:37:24,083 --> 00:37:25,750 Oh! You guys are in luck. 612 00:37:26,625 --> 00:37:30,208 You know there is a popular photoshoot tomorrow by a very big brand. 613 00:37:30,333 --> 00:37:34,750 They would love to work with a beautiful influencer like you. 614 00:37:36,708 --> 00:37:39,458 Uh. Although a list has been made, 615 00:37:39,541 --> 00:37:43,416 but, there is a way we can still go around that. 616 00:37:43,500 --> 00:37:46,833 Someone could fall sick and we just slot you in 617 00:37:46,916 --> 00:37:49,166 and then we will make the magic happen. 618 00:37:50,250 --> 00:37:52,375 Okay. [laughs] That can be arranged. 619 00:37:52,458 --> 00:37:54,708 Listen, we understand that nothing goes for nothing so 620 00:37:55,250 --> 00:37:57,791 how much exactly are we talking about? 621 00:37:58,125 --> 00:38:00,291 Um... 622 00:38:00,375 --> 00:38:01,791 I'm not saying I don't want money. 623 00:38:01,875 --> 00:38:03,750 Money is good but uh, 624 00:38:03,833 --> 00:38:05,041 it's something beyond money. 625 00:38:05,916 --> 00:38:09,000 [spluttering] So what exactly are we talking about? 626 00:38:09,083 --> 00:38:10,375 Uh... 627 00:38:11,708 --> 00:38:15,541 Something more sexy and softer, you know. 628 00:38:16,083 --> 00:38:18,416 -You know what I'm talking about. -[Yetunde giggles] 629 00:38:18,666 --> 00:38:19,916 I see him. 630 00:38:22,541 --> 00:38:25,041 You are the hands on type of guy, aren't you? 631 00:38:25,791 --> 00:38:28,041 -Mmh? -What do you mean? 632 00:38:28,833 --> 00:38:33,416 [man screaming] 633 00:38:33,708 --> 00:38:36,958 -You should put some ice on it. -Get out! [groans] 634 00:38:42,416 --> 00:38:44,333 [man] Ifunaya, please step to the left. 635 00:38:45,250 --> 00:38:46,375 [clicking camera] 636 00:38:46,458 --> 00:38:48,208 Kim, please step forward. 637 00:38:49,208 --> 00:38:50,416 Beautiful. 638 00:38:50,500 --> 00:38:51,625 Yeah, like this. 639 00:38:52,375 --> 00:38:53,375 Thank you. 640 00:38:53,458 --> 00:38:54,916 Can I have Ifunaya alone on set? 641 00:38:55,583 --> 00:38:57,916 Thank you. Yes. 642 00:38:59,166 --> 00:39:00,166 Nice. 643 00:39:00,250 --> 00:39:02,333 A bit to the left. 644 00:39:03,416 --> 00:39:05,541 Chin up. Chin up. 645 00:39:07,875 --> 00:39:09,708 [Kimberly] Hello, Tribe members! 646 00:39:09,791 --> 00:39:13,208 Kimberly, your number one baby girl here. 647 00:39:13,291 --> 00:39:15,000 And just like you imagined, 648 00:39:15,083 --> 00:39:17,333 the shoot is going on so well. 649 00:39:17,416 --> 00:39:18,750 I mean, it's Akin. 650 00:39:18,833 --> 00:39:20,500 And Akin is a genius. 651 00:39:20,583 --> 00:39:21,833 As you can see. 652 00:39:21,916 --> 00:39:24,625 And also, I made a friend today. 653 00:39:24,708 --> 00:39:25,875 I think you should meet her. 654 00:39:26,083 --> 00:39:27,666 No. scratch that. 655 00:39:27,750 --> 00:39:29,416 You have to meet Jessica. 656 00:39:29,750 --> 00:39:32,875 I mean I just met her today, and it feels like I've known her my whole life. 657 00:39:32,958 --> 00:39:34,416 We're practically sisters. 658 00:39:34,875 --> 00:39:36,958 -Hey, Jessica. -[Yetunde spits in surprise] 659 00:39:37,041 --> 00:39:40,166 Oh, sorry darling. 660 00:39:40,250 --> 00:39:44,000 -Jessica, say hi. [laughs] -Hello. 661 00:39:44,083 --> 00:39:46,166 Yes guys, so that's about it. 662 00:39:46,250 --> 00:39:48,750 I'm going to keep you updated. [kisses] 663 00:39:56,083 --> 00:39:57,666 That's an invasion of privacy. 664 00:39:57,916 --> 00:39:59,416 Is she aware that I can arrest her? 665 00:40:00,041 --> 00:40:01,041 Arrest who? 666 00:40:01,125 --> 00:40:02,416 And SP Williams will sack you. 667 00:40:03,291 --> 00:40:04,458 [grunts] 668 00:40:04,541 --> 00:40:06,208 I can't wait to be done with this job. 669 00:40:06,291 --> 00:40:07,958 I would have made good progress yesterday, 670 00:40:08,041 --> 00:40:11,541 if someone's friend wasn't busy throwing herself at Golden Chainz. 671 00:40:11,625 --> 00:40:13,750 Hello? Uh, 672 00:40:13,833 --> 00:40:16,041 I noticed you have not followed me on Instagram yet 673 00:40:16,125 --> 00:40:18,125 and I'll be posting my real video soon. 674 00:40:18,791 --> 00:40:21,125 -How about you be a darling -[Yetunde giggles] 675 00:40:21,208 --> 00:40:22,375 and follow me before I post it. 676 00:40:22,458 --> 00:40:24,000 -@Kimberly. -Uh. 677 00:40:24,083 --> 00:40:26,375 Thank you. Such a darling. 678 00:40:31,041 --> 00:40:33,041 -You know you should do that right now. -What? 679 00:40:33,291 --> 00:40:36,583 -Follow her? Now?! [sneers] -[phone buzzing] 680 00:40:37,250 --> 00:40:39,541 I mean, she's going to post the video very soon. 681 00:40:40,416 --> 00:40:43,916 And besides, you guys are "practically sisters." 682 00:40:44,750 --> 00:40:45,791 -You are not serious. -[phone continues buzzing] 683 00:40:45,875 --> 00:40:46,916 [laughs] 684 00:40:47,000 --> 00:40:48,791 I have clients to attend to. I'm coming. 685 00:40:48,875 --> 00:40:51,458 -Hello? -[mockingly] Hello? 686 00:40:53,750 --> 00:40:55,416 [exhales] 687 00:40:59,250 --> 00:41:00,583 [melodious music playing] 688 00:41:00,666 --> 00:41:03,000 Yo, it's your boy, Golden Chainz, know what I'm saying. 689 00:41:03,583 --> 00:41:05,166 Preparing for the party out here. 690 00:41:05,250 --> 00:41:07,000 Those of you who got the invite, get ready. 691 00:41:07,500 --> 00:41:09,625 Because you know how I do what I do when I do what I do. 692 00:41:09,708 --> 00:41:11,708 Know what I'm saying? You got the Chainz, you've got me! 693 00:41:11,791 --> 00:41:15,208 Blings of the bling-bling 'cause we stay golden, y'all. 694 00:41:15,583 --> 00:41:17,208 That's it, that's it bro. 695 00:41:17,291 --> 00:41:18,875 -That's is. -That's it, let's roll it. 696 00:41:18,958 --> 00:41:20,333 -That's it, man. -Post it for me. 697 00:41:20,416 --> 00:41:21,750 That's it, man. 698 00:41:22,458 --> 00:41:25,625 -Uh-huhn! Uh-huhn! -You see? 699 00:41:25,708 --> 00:41:28,291 Oh, Curner, you killed it. 700 00:41:28,375 --> 00:41:31,291 -Golden! Golden! -This is bling, man! This stays golden. 701 00:41:31,375 --> 00:41:33,666 -It's bling-bling, man. Nice, man. -Oh! 702 00:41:34,291 --> 00:41:36,333 Ooh. 703 00:41:36,416 --> 00:41:38,416 Wow! 704 00:41:38,500 --> 00:41:39,750 Mmh. 705 00:41:39,833 --> 00:41:40,958 She golden. 706 00:41:41,583 --> 00:41:42,875 She golden. 707 00:41:45,333 --> 00:41:47,041 [upbeat music playing] 708 00:41:51,375 --> 00:41:53,833 Yes! Tony! [chuckles] 709 00:41:53,916 --> 00:41:55,416 Tony! 710 00:41:56,875 --> 00:41:57,875 Hmm. 711 00:41:57,958 --> 00:42:00,250 So it's either going to be the purple dress 712 00:42:00,333 --> 00:42:03,375 or the red night dress. 713 00:42:03,625 --> 00:42:05,000 Some people are bold. 714 00:42:05,708 --> 00:42:08,541 Look at the type of messages people have been sending. 715 00:42:09,708 --> 00:42:12,083 Look, and this one is saying, 716 00:42:12,166 --> 00:42:15,708 I should let him know what it would take for him to spend the whole day with me. 717 00:42:19,041 --> 00:42:21,125 Another one is asking me for my account details 718 00:42:21,208 --> 00:42:22,958 that he would surprise me. 719 00:42:24,041 --> 00:42:26,208 -Account details? -Yes. 720 00:42:26,291 --> 00:42:27,458 [in Pidgin] Send him your account details. 721 00:42:27,541 --> 00:42:28,708 Don't you want to be surprised? 722 00:42:28,791 --> 00:42:29,791 [huffs][in English] It's okay. 723 00:42:29,875 --> 00:42:32,208 The message already did that. [giggles] 724 00:42:32,291 --> 00:42:34,250 [in Pidgin] What you are running from, others are searching for. 725 00:42:34,333 --> 00:42:37,500 [exhales] Let them enjoy it, please. 726 00:42:37,583 --> 00:42:40,750 -[in English] Okay-- -So which is calling unto thee? 727 00:42:42,750 --> 00:42:44,458 Can you just pick one 728 00:42:44,541 --> 00:42:46,625 so I can be done with this as soon as possible? 729 00:42:47,250 --> 00:42:48,500 You want me to choose for you? 730 00:42:48,583 --> 00:42:50,166 Please, can you just pick something? 731 00:42:50,250 --> 00:42:51,250 Okay uh… 732 00:42:51,333 --> 00:42:53,458 We'll go with any of these. 733 00:42:53,541 --> 00:42:55,125 Okay. Alright, thanks. 734 00:42:55,250 --> 00:42:56,250 Alright. 735 00:42:56,333 --> 00:42:57,333 Do you mind showing skin? 736 00:42:57,458 --> 00:42:59,416 Just a little cleavage? Just… 737 00:42:59,500 --> 00:43:00,708 Uh. Okay, sorry. 738 00:43:01,750 --> 00:43:03,541 -No? -[hangers clanging] 739 00:43:04,083 --> 00:43:06,500 -[vehicles hooting] -[music playing] 740 00:43:10,875 --> 00:43:13,291 -[indistinct chatter] -[club music playing in background] 741 00:43:26,125 --> 00:43:28,958 [loud club music playing] 742 00:43:40,250 --> 00:43:43,208 -Are you still occupied? -I might as well not be here. 743 00:43:43,958 --> 00:43:45,666 [Drip] Hm. 744 00:43:46,166 --> 00:43:48,708 You know you should be doing that if you want him to notice you. 745 00:43:48,791 --> 00:43:50,541 Uh, yeah! 746 00:43:50,625 --> 00:43:51,833 That's not happening. 747 00:43:53,375 --> 00:43:55,416 So how do you intend to complete your assignment? 748 00:43:56,541 --> 00:43:58,375 Argh! Okay. 749 00:43:59,000 --> 00:44:00,541 I don't have too many choices, 750 00:44:00,625 --> 00:44:03,125 but I'm already in Golden Chainz's house. 751 00:44:04,041 --> 00:44:06,250 What if I look around to see if I can find the laptop? 752 00:44:06,375 --> 00:44:08,833 [laughs] Like he's just going to leave the laptop lying around. 753 00:44:08,916 --> 00:44:10,166 Look, I know that. 754 00:44:10,708 --> 00:44:13,125 But it could be in his bedroom. 755 00:44:13,833 --> 00:44:15,208 Yetunde, stop. Uh uh! 756 00:44:15,291 --> 00:44:17,208 Which bedroom? You want to go and search his bedroom? 757 00:44:17,291 --> 00:44:18,291 Calm down. 758 00:44:18,375 --> 00:44:20,750 See, I can't come with you, because if you are catch you [splutters] 759 00:44:20,833 --> 00:44:22,000 They can't catch me. 760 00:44:22,083 --> 00:44:23,708 I'm a police officer, remember? 761 00:44:24,291 --> 00:44:28,083 and besides, you'll be on the lookout for me in case anyone is coming. 762 00:44:29,250 --> 00:44:30,333 Me? 763 00:44:30,416 --> 00:44:32,750 Yes, so you hold. 764 00:44:33,333 --> 00:44:36,083 And stop being dramatic. [tuts] 765 00:44:36,416 --> 00:44:38,250 -[hesitating] Wait...Yetunde... Come! -[Yetunde] Shh! 766 00:44:38,333 --> 00:44:39,958 [tuts] Come now… 767 00:44:44,083 --> 00:44:46,083 [Drip's indistinct chatter in Yetunde's earpiece] 768 00:44:46,625 --> 00:44:48,458 I refuse to take part in this. 769 00:44:49,041 --> 00:44:50,291 [Yetunde] I told you already. 770 00:44:50,916 --> 00:44:54,083 Do you realize what will happen if you get caught? 771 00:44:54,416 --> 00:44:55,708 I'm not going to get caught. 772 00:44:55,791 --> 00:44:57,166 Chill. 773 00:44:58,208 --> 00:45:00,166 [suspenceful music playing] 774 00:45:29,291 --> 00:45:32,708 -[Yetunde gasps] -Yetunde! Yetunde, what's going on?! 775 00:45:33,541 --> 00:45:35,708 [man panting] 776 00:45:38,958 --> 00:45:40,333 [man grunts] 777 00:45:42,250 --> 00:45:43,958 [both panting] 778 00:45:46,000 --> 00:45:48,916 -I'm undercover. Special unit. -What?! 779 00:45:49,291 --> 00:45:50,666 [stutters] What's going on? 780 00:45:50,750 --> 00:45:51,958 Special unit? What's that?! 781 00:45:52,041 --> 00:45:55,166 -I know you are undercover too. -Why should I believe you? 782 00:45:55,250 --> 00:45:56,875 You are Yetunde Tejumola. 783 00:45:56,958 --> 00:46:00,250 You are part of the joint task force set up to indict Golden Chainz. 784 00:46:00,333 --> 00:46:02,416 [Drip] Yetunde? Yetunde? 785 00:46:03,083 --> 00:46:04,791 Anthony Drip is on the other end. 786 00:46:04,875 --> 00:46:07,208 [Drip] If what he says is true, then I'm bailing. 787 00:46:08,166 --> 00:46:12,083 If what you are saying is true, why did you stop me from doing my job? 788 00:46:15,208 --> 00:46:16,666 [door opens] 789 00:46:18,750 --> 00:46:22,416 There's a camera there. [exhales] and a silent alarm. 790 00:46:24,000 --> 00:46:25,750 I couldn't let you blow this case. 791 00:46:26,416 --> 00:46:28,333 I was not going to blow it. 792 00:46:29,416 --> 00:46:32,125 -Sir, she's going to blow this case. -I am not going to blow this case. 793 00:46:32,208 --> 00:46:34,875 And why was I not informed that there was another agent in the field? 794 00:46:36,083 --> 00:46:37,833 We didn't think that was necessary. 795 00:46:39,958 --> 00:46:43,208 Agent Johnson Okoro here has been undercover for over a year. 796 00:46:44,041 --> 00:46:47,750 He was able to infiltrate the cyber crime community as a fixer. 797 00:46:47,833 --> 00:46:51,375 He provides safety accounts for them to put their money. 798 00:46:52,083 --> 00:46:55,791 That is the service he's providing to Golden Chainz in this deal. 799 00:46:56,500 --> 00:47:02,416 And he has been on this matter long before the task force was formed. 800 00:47:02,958 --> 00:47:05,125 We are working with the information he's providing. 801 00:47:06,000 --> 00:47:09,041 So on this one, he's going to be your commanding officer. 802 00:47:09,583 --> 00:47:10,666 What?! 803 00:47:10,750 --> 00:47:11,916 That will be all. 804 00:47:12,500 --> 00:47:14,166 -Alright. -[Yetunde] Yes boss. 805 00:47:14,250 --> 00:47:15,583 You two get back to work. 806 00:47:23,000 --> 00:47:25,333 Look, I've been working on this case for a long time. 807 00:47:25,416 --> 00:47:26,791 You should let me help you. 808 00:47:27,125 --> 00:47:29,041 As my commanding officer. 809 00:47:30,166 --> 00:47:32,000 [exhales] 810 00:47:38,500 --> 00:47:39,750 Let's look at the big picture. 811 00:47:39,833 --> 00:47:41,666 Okay. Let's look at it. 812 00:47:43,375 --> 00:47:46,625 We all want to play our part in making this indictment happen. 813 00:47:47,875 --> 00:47:50,625 Even if I provide the account for the transfers, 814 00:47:51,291 --> 00:47:54,791 we still can't arrest him because we can't tie him to the transfer. 815 00:47:55,666 --> 00:47:56,958 Okay. 816 00:47:57,041 --> 00:47:58,416 And then? 817 00:48:01,000 --> 00:48:04,625 We'll need to put the software on his phone before the deal happens. 818 00:48:06,333 --> 00:48:08,541 That's the only way to get the information we need. 819 00:48:10,708 --> 00:48:12,041 What I'm trying to say 820 00:48:12,625 --> 00:48:14,833 is that we need each other to make this work. 821 00:48:16,791 --> 00:48:18,958 From where I am standing, 822 00:48:19,041 --> 00:48:22,250 it seems like you need me more to make this work. 823 00:48:23,333 --> 00:48:24,833 What do I need you for? 824 00:48:25,750 --> 00:48:28,583 To help you get him to be interested in you. 825 00:48:29,500 --> 00:48:34,125 Because clearly that's not your area of expertise. 826 00:48:34,208 --> 00:48:35,708 Look, Johnston... 827 00:48:35,791 --> 00:48:37,458 -It's Johnson. -Whatever. 828 00:48:37,541 --> 00:48:39,625 I have everything under control. 829 00:48:39,750 --> 00:48:41,125 -Okay? -Do you? 830 00:48:41,791 --> 00:48:45,583 Because it clearly looks like he's more interested in the other girls. 831 00:48:45,666 --> 00:48:48,958 [tense music plays] 832 00:48:49,041 --> 00:48:50,458 [exhales] 833 00:48:51,208 --> 00:48:54,416 The only way to get close enough to him is to play the part. 834 00:48:54,500 --> 00:48:58,125 You can't go sneaking around trying to find the laptop. 835 00:48:58,208 --> 00:49:00,541 I've tried it, I've tried it all. 836 00:49:01,250 --> 00:49:02,708 He's covered all the angles. 837 00:49:03,791 --> 00:49:06,750 The quickest way is to exploit his weakness. 838 00:49:09,166 --> 00:49:10,416 I don't understand. 839 00:49:11,166 --> 00:49:13,916 Are you saying I should go shaking my bum for him like the other girls? 840 00:49:14,000 --> 00:49:16,125 -Just be more flexible. -[comical music playing] 841 00:49:16,208 --> 00:49:17,250 Are you saying I'm stiff? 842 00:49:17,875 --> 00:49:19,166 [huffs] 843 00:49:20,125 --> 00:49:24,000 [comical music intensifies and halts] 844 00:49:29,083 --> 00:49:30,416 Hey. 845 00:49:30,500 --> 00:49:32,166 Hey, you. 846 00:49:33,041 --> 00:49:35,583 So apparently, somebody 847 00:49:35,666 --> 00:49:38,708 decided not to show for brunch and thought to not call me. 848 00:49:39,458 --> 00:49:40,875 I'm sorry about that. 849 00:49:45,000 --> 00:49:46,625 Are you having new boyfriend troubles? 850 00:49:46,708 --> 00:49:47,958 What boyfriend? 851 00:49:48,875 --> 00:49:50,458 [sighs] 852 00:49:51,583 --> 00:49:55,916 It's just, for this whole thing to work, I have to become someone I'm not. 853 00:49:57,000 --> 00:49:59,125 I just want things to go back to normal. 854 00:50:00,416 --> 00:50:01,791 Or maybe I should just quit. 855 00:50:03,208 --> 00:50:05,333 This is not where I thought I would be in my career. 856 00:50:05,625 --> 00:50:06,708 [Drip laughs] 857 00:50:06,791 --> 00:50:08,625 Quit? Girl, please. 858 00:50:08,708 --> 00:50:10,625 You and I know that you aren't going to quit. 859 00:50:10,916 --> 00:50:11,916 You're not the type. Okay? 860 00:50:12,000 --> 00:50:13,708 So suck it up, we have work to do by the way. 861 00:50:13,791 --> 00:50:15,833 And I need to get you 862 00:50:15,916 --> 00:50:19,250 in the perfect swimsuit for the pool party. 863 00:50:19,333 --> 00:50:20,958 -So let's go. -Swim what?! 864 00:50:21,041 --> 00:50:23,166 Just wear a bikini that reveals everything. 865 00:50:23,291 --> 00:50:26,166 [upbeat music playing] 866 00:50:29,958 --> 00:50:31,708 Mmh-mmh! 867 00:50:36,375 --> 00:50:38,791 [Drip huffs] Nope. 868 00:50:38,875 --> 00:50:40,625 I'm tired. 869 00:50:41,416 --> 00:50:42,958 Girl, bye. 870 00:51:10,625 --> 00:51:13,166 What? Come on out. 871 00:51:15,750 --> 00:51:17,541 [upbeat music playing] 872 00:51:19,791 --> 00:51:20,916 Come out! 873 00:51:24,375 --> 00:51:28,166 Okay, let me see. Spin. 874 00:51:28,250 --> 00:51:29,750 Girl, you look nice. 875 00:51:29,833 --> 00:51:30,958 I mean, you're really looking nice. 876 00:51:31,041 --> 00:51:32,291 -I like it. -Thank you. 877 00:51:38,250 --> 00:51:39,708 [upbeat music continues] 878 00:51:46,916 --> 00:51:49,291 -[Yetunde humming] -[crowd background chatter] 879 00:51:52,583 --> 00:51:54,041 [upbeat music playing in the background] 880 00:51:55,291 --> 00:51:57,875 Okay admit it, you enjoy this, even if it's a little. 881 00:51:58,250 --> 00:52:00,250 Hm! It was okay. 882 00:52:00,333 --> 00:52:01,541 It was okay. [sniffs] 883 00:52:01,625 --> 00:52:05,166 I mean, you see, being an influencer is not such a bad thing. 884 00:52:09,416 --> 00:52:10,875 Why are you not drinking though? 885 00:52:10,958 --> 00:52:13,375 Argh! Anthony, not that again. 886 00:52:13,500 --> 00:52:17,166 Listen girl, please drink a little. 887 00:52:17,583 --> 00:52:18,916 Please. 888 00:52:19,000 --> 00:52:20,791 And by the way, 889 00:52:20,875 --> 00:52:25,541 your… man is drinking. 890 00:52:25,625 --> 00:52:27,833 So why not drink? 891 00:52:28,250 --> 00:52:29,666 He's not my boyfriend! 892 00:52:30,166 --> 00:52:31,458 [chuckles] 893 00:52:35,666 --> 00:52:37,291 And besides, he's deep undercover. 894 00:52:37,375 --> 00:52:38,875 He has to blend in. 895 00:52:42,458 --> 00:52:44,083 Who told you I was talking about Johnson? 896 00:52:44,166 --> 00:52:45,916 I didn't mention anybody's names so-- 897 00:52:47,000 --> 00:52:51,083 -Anthony, you are so annoying. [laughs] -[laughs] 898 00:52:51,166 --> 00:52:54,333 -Come on, drink. -No, please. 899 00:52:54,541 --> 00:52:55,666 Drink. 900 00:52:55,750 --> 00:52:57,875 [exhales] I'm working. 901 00:53:23,000 --> 00:53:25,416 What's up, my bro? 902 00:53:25,500 --> 00:53:27,583 -[man] Gotcha! -What's popping? 903 00:53:28,333 --> 00:53:30,583 Stay golden, man. Stay bling-bling. 904 00:53:31,958 --> 00:53:35,125 [in Pidgin] I think I need to get in that pool. [laughs] 905 00:53:35,208 --> 00:53:38,541 -[Chainz] I know, right? -[giggles] 906 00:53:41,541 --> 00:53:43,791 That Jessica girl is not looking bad today. 907 00:53:57,375 --> 00:53:59,166 That's sick. 908 00:54:03,916 --> 00:54:05,291 [keypad typing] 909 00:54:07,583 --> 00:54:08,750 [phone buzzes] 910 00:54:11,250 --> 00:54:14,291 -[in English] That was Johnson. -And? 911 00:54:15,541 --> 00:54:17,291 Where are these waiters when you need them? 912 00:54:17,375 --> 00:54:18,541 I'm out of booze. 913 00:54:18,625 --> 00:54:21,333 He's not making any progress on his end. 914 00:54:24,625 --> 00:54:26,208 [upbeat music continues] 915 00:54:30,041 --> 00:54:32,458 -What are you doing? -Playing the part. 916 00:54:34,625 --> 00:54:36,958 I'm going to place an order for the drinks. 917 00:54:41,708 --> 00:54:46,250 [pop music playing] 918 00:55:22,041 --> 00:55:24,458 Hello. How are you doing? 919 00:55:25,000 --> 00:55:27,500 Please can I have a bottle of champagne for my table? 920 00:55:27,583 --> 00:55:29,250 [waiter] Okay. I'll bring it right away. 921 00:55:29,333 --> 00:55:31,666 -Put that on my tab, man. -[waiter] Alright. 922 00:55:32,791 --> 00:55:35,250 -Thanks. -You're welcome, baby. 923 00:55:35,333 --> 00:55:37,416 That's what we do, make things happen. 924 00:55:37,500 --> 00:55:40,750 That's how we stay golden, That's how we stay bling-bling, baby. 925 00:55:40,833 --> 00:55:42,541 -[chuckles] -Mmh-hmm. 926 00:55:43,083 --> 00:55:45,416 So, I missed you at my party. 927 00:55:45,500 --> 00:55:48,291 I mean, you had your hands full. 928 00:55:48,375 --> 00:55:49,500 Didn't you? 929 00:55:50,458 --> 00:55:53,875 -Yeah, guilty. -[sly chuckle] 930 00:55:53,958 --> 00:55:55,125 So, [clears throat] 931 00:55:55,208 --> 00:55:56,625 what do you say… 932 00:55:56,708 --> 00:56:00,625 I make it up to you tomorrow at my club, baby? 933 00:56:02,833 --> 00:56:07,291 Only if you promise me that I get to spend some alone time with you. 934 00:56:08,250 --> 00:56:10,666 -Baby, you have it now. -Mm-mmh! 935 00:56:10,750 --> 00:56:16,666 But I can tell you that you're gonna have my undivided attention. 936 00:56:16,750 --> 00:56:19,125 -[hearty laugh] -Mmmh! 937 00:56:19,208 --> 00:56:20,791 Sure! Then it's a date. 938 00:56:20,875 --> 00:56:23,291 -Okay, baby! That's golden. -Yeah. 939 00:56:23,375 --> 00:56:24,750 -Yeah. -That's bling-bling. 940 00:56:24,833 --> 00:56:26,375 So could you put it on his bill? 941 00:56:26,458 --> 00:56:28,791 -Thank you. -Yeah. Send it over to her, okay? 942 00:56:28,875 --> 00:56:30,541 Don't keep a baby waiting. 943 00:56:31,250 --> 00:56:32,541 Stay golden, baby. 944 00:56:32,666 --> 00:56:34,708 Stay bling-bling. 945 00:56:35,041 --> 00:56:36,125 Damn! 946 00:56:36,208 --> 00:56:39,375 [lively music playing] 947 00:56:40,458 --> 00:56:43,291 Big G has confirmed we are going to receive the transfer. 948 00:56:43,375 --> 00:56:45,208 [match strike] 949 00:56:53,000 --> 00:56:54,541 I hope everything is ready. 950 00:56:55,708 --> 00:56:57,291 We don't want any stories. 951 00:56:59,041 --> 00:57:00,208 No issues. 952 00:57:00,625 --> 00:57:02,083 [in Pidgin] It's alright on my end. Don't worry. 953 00:57:03,375 --> 00:57:04,916 [in English] Your account is covered. 954 00:57:05,750 --> 00:57:07,166 We've got you, bro. 955 00:57:07,250 --> 00:57:08,333 We stay golden. 956 00:57:08,416 --> 00:57:10,500 We stay bling-bling. No worries. 957 00:57:10,583 --> 00:57:14,500 As long as everything runs smoothly, we're good to go. 958 00:57:15,750 --> 00:57:16,916 We'll be seeing you tonight? 959 00:57:17,625 --> 00:57:20,250 Yeah. I'll come through around midnight. 960 00:57:20,666 --> 00:57:22,500 It's all good, bro. 961 00:57:23,333 --> 00:57:26,250 It's all good. Stay golden, bro. 962 00:57:27,333 --> 00:57:29,375 -Alright, guys. -Yeah. 963 00:57:31,375 --> 00:57:34,958 [door opens and closes] 964 00:57:40,083 --> 00:57:41,250 Bling-bling. 965 00:57:43,375 --> 00:57:48,375 -[ominous music playing] -[door closes] 966 00:57:48,625 --> 00:57:49,916 Okay. 967 00:57:52,083 --> 00:57:53,250 We need to make sure. 968 00:57:53,333 --> 00:57:54,625 We're very careful. 969 00:57:55,875 --> 00:57:57,125 [door closes] 970 00:58:06,375 --> 00:58:09,458 This money we are moving cannot be traced back to us. 971 00:58:10,583 --> 00:58:12,250 [in Pidgin] I've covered that. 972 00:58:12,333 --> 00:58:15,916 See, Big G can never suspect us. 973 00:58:16,000 --> 00:58:18,458 -Don't worry. -Because we don't know his plans. 974 00:58:19,750 --> 00:58:22,416 [in English] We can't afford to get into anything messy. 975 00:58:23,250 --> 00:58:24,458 I feel you. 976 00:58:24,541 --> 00:58:25,625 Stay golden. 977 00:58:26,333 --> 00:58:28,750 -We stay bling-bling. -Bling-bling! 978 00:58:29,625 --> 00:58:31,625 You're sure it was the World Airbook you saw. 979 00:58:32,416 --> 00:58:33,500 Hundred percent. 980 00:58:33,958 --> 00:58:37,000 Okay. I'll go and modify the bug we'll use to unlock it. 981 00:58:37,416 --> 00:58:38,833 -Well done. Yeah. -Thank you. 982 00:58:41,125 --> 00:58:43,083 -[door opens and closes] -What are you doing? 983 00:58:44,375 --> 00:58:45,666 [Yetunde] This guy. 984 00:58:45,750 --> 00:58:47,416 Why is no one looking into him? 985 00:58:48,250 --> 00:58:49,875 Our target is Golden Chainz. 986 00:58:50,625 --> 00:58:52,000 You should focus on that. 987 00:58:55,333 --> 00:58:56,750 -[door opens and closes] -[ominous music plays] 988 00:58:56,833 --> 00:58:58,458 [mockingly] You should focus on that. 989 00:58:58,958 --> 00:59:00,083 [hisses] 990 00:59:04,541 --> 00:59:05,833 [line ringing] 991 00:59:07,500 --> 00:59:08,833 Chidi Ojieh's office? 992 00:59:10,666 --> 00:59:13,375 Yetunde Tejumola calling from the Ikoyi precinct. 993 00:59:14,250 --> 00:59:15,708 Okay. Yeah, I'll hold. 994 00:59:19,625 --> 00:59:21,541 Hi, Chidi, how are you? 995 00:59:21,625 --> 00:59:22,916 I'm great. 996 00:59:23,000 --> 00:59:24,583 How's the NDLEA? 997 00:59:25,208 --> 00:59:27,333 Lovely. Okay, please, quick one. 998 00:59:27,416 --> 00:59:30,041 So I have a case I'm currently working on 999 00:59:30,125 --> 00:59:32,875 and can't get any info on the suspect. 1000 00:59:33,208 --> 00:59:34,666 I was wondering. Could you please 1001 00:59:34,750 --> 00:59:37,875 just help me run it through your database and see if you can find anything? 1002 00:59:39,458 --> 00:59:40,750 Okay. 1003 00:59:40,916 --> 00:59:42,375 Yes, I'll do that right away. 1004 00:59:42,458 --> 00:59:43,625 All right. Thank you. 1005 00:59:43,708 --> 00:59:45,583 Okay, Yeah have a good day. Bye. 1006 00:59:49,916 --> 00:59:51,583 Who are you? 1007 00:59:54,583 --> 00:59:57,250 -So that's what it is, you see. -Nice. 1008 00:59:58,125 --> 01:00:01,958 It must be really amazing owning your own night club. 1009 01:00:02,041 --> 01:00:04,333 Yeah you know, it's all bling-bling. 1010 01:00:04,416 --> 01:00:05,708 People come to work during the day. 1011 01:00:05,791 --> 01:00:09,208 But, [laughs] Golden Chainz, I just show up at night and do my thing. 1012 01:00:09,291 --> 01:00:12,041 Wow! So you have a real office here, 1013 01:00:12,125 --> 01:00:13,666 -don't you? -Yeah baby. 1014 01:00:13,750 --> 01:00:16,750 It's bling bling, just like me. [hisses] Ow! 1015 01:00:16,833 --> 01:00:18,708 As I was thinking. 1016 01:00:18,791 --> 01:00:20,875 Can you take me to your real office? 1017 01:00:23,458 --> 01:00:24,916 -Sure baby. -Yeah. 1018 01:00:25,000 --> 01:00:26,625 I've got you. 1019 01:00:27,625 --> 01:00:28,916 Bling-Bling's got this, bro. 1020 01:00:29,750 --> 01:00:31,708 I've got this. [laughs] 1021 01:00:34,416 --> 01:00:36,666 [in Pidgin] Guy! Guy! 1022 01:00:36,750 --> 01:00:38,000 -What's the matter? -[hisses] 1023 01:00:38,083 --> 01:00:40,166 -What did he say happened? -Ah ah! 1024 01:00:40,583 --> 01:00:42,833 [in English] Wow! Oh wow! 1025 01:00:42,916 --> 01:00:44,958 Look at that design. 1026 01:00:45,041 --> 01:00:49,916 -Yes. It's from Italy. -[squeals] 1027 01:00:50,000 --> 01:00:53,000 -Interesting. -I stay bling-bling, baby. 1028 01:00:53,083 --> 01:00:55,166 -Do you? -I stay golden. 1029 01:00:55,250 --> 01:00:57,375 -[Yetunde laughs] -I love good designs. 1030 01:00:57,458 --> 01:01:00,166 -Mm-hmm! -I love sweet designs. 1031 01:01:00,250 --> 01:01:02,750 [squeals] You even have a bar! 1032 01:01:02,833 --> 01:01:06,208 Wow! Oh! In your office?! 1033 01:01:06,291 --> 01:01:08,750 -[Yetunde] Nice. -That's how I roll, baby. Like I said, 1034 01:01:08,833 --> 01:01:10,125 -[awes] -I stay bling-bling. 1035 01:01:10,666 --> 01:01:11,958 [door slams] 1036 01:01:14,541 --> 01:01:16,958 -[ominous music playing] -[door slams] 1037 01:01:19,250 --> 01:01:20,250 Is it time? 1038 01:01:21,916 --> 01:01:25,041 Just give me a couple of minutes downstairs, I'll be with you, baby. 1039 01:01:25,125 --> 01:01:26,125 Okay, no problem. 1040 01:01:26,208 --> 01:01:27,500 -Stay golden. -Yeah. 1041 01:01:27,583 --> 01:01:29,666 -Stay bling-bling, darling. -Yeah 1042 01:01:37,166 --> 01:01:38,291 [door slams] 1043 01:01:38,375 --> 01:01:39,958 [tense music plays] 1044 01:01:41,250 --> 01:01:42,625 [tense music fades] 1045 01:01:48,958 --> 01:01:52,083 The commisioner wants this case successfully wrapped up 1046 01:01:52,166 --> 01:01:55,375 before the IGP's next conference which is in seven days. 1047 01:01:55,625 --> 01:01:58,041 And the deal is going down in five days. 1048 01:01:58,500 --> 01:02:01,375 That gives us four days to install the software on his laptop. 1049 01:02:02,041 --> 01:02:03,708 Which means you have two days. 1050 01:02:04,500 --> 01:02:06,375 But you just said I had four days. 1051 01:02:06,458 --> 01:02:09,166 You didn't really think we'd wait till the last minute 1052 01:02:09,250 --> 01:02:11,083 before trying something else, did you? 1053 01:02:12,416 --> 01:02:15,375 Our team is already coming up with a contingency plan. 1054 01:02:16,166 --> 01:02:19,583 So one way or the other, Golden Chainz is going down. 1055 01:02:20,291 --> 01:02:24,125 Oh, by the way, Mr. Drip's part in this case is over. 1056 01:02:25,000 --> 01:02:26,625 -What?! -Excuse you! 1057 01:02:26,958 --> 01:02:28,333 I'm sorry, boss. 1058 01:02:29,458 --> 01:02:32,041 His job was to make sure Golden Chainz 1059 01:02:32,125 --> 01:02:33,875 has interest in you, and he has. 1060 01:02:34,333 --> 01:02:35,583 Why should we keep him? 1061 01:02:37,000 --> 01:02:39,333 -But... -Listen to me now, Yetunde. 1062 01:02:40,000 --> 01:02:42,000 The commisioner is breathing down my neck. 1063 01:02:42,416 --> 01:02:47,166 The new IGP is shaking up things really bad. 1064 01:02:48,291 --> 01:02:52,208 If you are taken off this case, I can no longer guarantee your field work. 1065 01:02:52,291 --> 01:02:54,166 [pensive music playing] 1066 01:02:58,708 --> 01:03:00,750 [door opens and closes] 1067 01:03:03,500 --> 01:03:04,833 Thank you. 1068 01:03:22,750 --> 01:03:24,708 What do you have against desk duty? 1069 01:03:25,875 --> 01:03:27,208 [sighs] 1070 01:03:29,333 --> 01:03:33,291 When I was a child, my father was in the Special Armed Forces. 1071 01:03:35,583 --> 01:03:37,208 He broke protocol during a mission 1072 01:03:37,291 --> 01:03:41,500 trying to save a team member and got injured while on the mission. 1073 01:03:44,000 --> 01:03:45,958 He had to be assigned a desk job. 1074 01:03:46,791 --> 01:03:49,333 And my father loved the field. 1075 01:03:51,208 --> 01:03:54,166 It made him happy. 1076 01:03:55,875 --> 01:03:56,875 Or maybe my mother dying 1077 01:03:56,958 --> 01:03:59,458 during my birth had something to do with it. 1078 01:03:59,541 --> 01:04:03,541 [wistful music playing] 1079 01:04:03,625 --> 01:04:05,083 I'm sorry about that. 1080 01:04:05,583 --> 01:04:09,166 All I heard every single day until my father died 1081 01:04:09,250 --> 01:04:12,083 was how miserable he was because of his injury. 1082 01:04:12,708 --> 01:04:14,958 That must have been terrible. 1083 01:04:16,875 --> 01:04:18,416 Uh, yeah. [sighs] 1084 01:04:18,500 --> 01:04:20,500 You find a way to cope with these things. 1085 01:04:21,916 --> 01:04:23,750 Listen. 1086 01:04:24,791 --> 01:04:27,375 I don't have anything against desk jobs. 1087 01:04:28,750 --> 01:04:31,083 I just don't want to be as miserable as my father. 1088 01:04:31,750 --> 01:04:35,333 If I do get assigned a desk job, I want it to be my choice. 1089 01:04:37,458 --> 01:04:42,291 Yetunde, you are not your father. 1090 01:04:43,000 --> 01:04:44,041 [Yetunde sighs] 1091 01:04:44,125 --> 01:04:45,791 Plus we still have two days. 1092 01:04:46,750 --> 01:04:48,166 We can't give up now. 1093 01:04:50,708 --> 01:04:53,125 You really think we can pull this off? 1094 01:04:53,208 --> 01:04:57,083 I think I misjudged you when you came in bold. 1095 01:04:59,208 --> 01:05:01,541 You have everything it takes. 1096 01:05:03,625 --> 01:05:06,375 With your help, we can actually close this case. 1097 01:05:07,958 --> 01:05:09,458 [wistful music continues] 1098 01:05:11,416 --> 01:05:12,875 Thank you for saying that. 1099 01:05:13,958 --> 01:05:15,666 So, what do you say? 1100 01:05:16,541 --> 01:05:18,250 Let's go finish this. 1101 01:05:21,750 --> 01:05:23,333 [exhales] 1102 01:05:23,916 --> 01:05:26,041 [auspicious music plays] 1103 01:06:34,500 --> 01:06:38,166 [laughs] You guys are in trouble. You know what I'm saying? 1104 01:06:38,250 --> 01:06:40,250 Hope you got your transport fare saved up. 1105 01:06:41,250 --> 01:06:43,333 -[Chainz whoops] -[background club music playing] 1106 01:06:44,875 --> 01:06:46,791 Let's see. [laughs] 1107 01:06:46,958 --> 01:06:48,500 [in Pidgin] My purse never gets exhausted. 1108 01:06:48,791 --> 01:06:50,000 [scoffs] 1109 01:06:57,583 --> 01:07:02,166 Ah! Are you sure you shuffled these cards? 1110 01:07:03,708 --> 01:07:06,291 [in English] Why does it feel like I'm playing against my village people? 1111 01:07:06,791 --> 01:07:08,583 Moscow, 1112 01:07:08,666 --> 01:07:11,250 ♪this better be good.♪ 1113 01:07:19,625 --> 01:07:24,000 Um, [clears throat] baby, I'm going to use the restroom. 1114 01:07:25,000 --> 01:07:27,583 -Okay. -Make sure you win before I get back, 1115 01:07:27,666 --> 01:07:30,375 or not I'm going to have to find another sugar baby. 1116 01:07:30,583 --> 01:07:33,583 -Mmh! I gotcha, baby. Go bling-bling. -Yeah. 1117 01:07:33,666 --> 01:07:35,416 [both blowing kisses] 1118 01:07:35,500 --> 01:07:37,208 -[Yetunde giggling] -[gasing up sounds] 1119 01:07:44,250 --> 01:07:45,958 [in Pidgin] That's your girl. 1120 01:07:46,291 --> 01:07:49,083 -That's your baby. -Bling-bling, baby, know what I'm saying. 1121 01:07:49,166 --> 01:07:51,125 Let me put some gold up in 'em mine. 1122 01:07:51,250 --> 01:07:53,833 [all excited] 1123 01:07:56,958 --> 01:07:58,833 [music fades] 1124 01:08:14,583 --> 01:08:16,666 [club music continues] 1125 01:08:27,832 --> 01:08:29,332 [drawer opens] 1126 01:08:30,666 --> 01:08:32,457 [comical music playing] 1127 01:09:01,291 --> 01:09:02,957 [typing] 1128 01:09:03,041 --> 01:09:05,416 [beeping sound] 1129 01:09:09,500 --> 01:09:10,791 [club music continues] 1130 01:09:11,332 --> 01:09:15,832 [in English] Hold it! Hold it! It's about to get golden. Bling-bling. 1131 01:09:16,457 --> 01:09:18,707 Last card... Check up! 1132 01:09:19,207 --> 01:09:21,582 Bling-bling, baby! Show me the money! 1133 01:09:21,666 --> 01:09:25,000 [Chainz cakles] The bling-bling. 1134 01:09:27,291 --> 01:09:30,125 No. It's for the golden girl, man. 1135 01:09:30,666 --> 01:09:33,207 Let's keep it golden, bling-bling. 1136 01:09:33,291 --> 01:09:36,500 -Bling-bling. Mm-hmm. -Just go on. 1137 01:09:36,582 --> 01:09:41,332 -Ah, let's play another round. -[Chainz laughs] Sure. 1138 01:09:41,416 --> 01:09:44,957 I need to make a phone call somewhere quiet. 1139 01:09:45,041 --> 01:09:47,082 Use my office, man. You're free. 1140 01:09:47,166 --> 01:09:49,250 Go ahead. You're free. 1141 01:09:49,332 --> 01:09:50,916 Just one more round. 1142 01:09:53,250 --> 01:09:55,500 [club music playing] 1143 01:10:03,875 --> 01:10:05,000 [Chainz] Alright, Canada. 1144 01:10:05,083 --> 01:10:09,000 [sing song] Yeah, man. Let me get your money. 1145 01:10:09,083 --> 01:10:12,666 [indistinct singing] 1146 01:10:14,791 --> 01:10:16,250 [phone buzzes] 1147 01:10:24,958 --> 01:10:27,458 [tense music playing] 1148 01:10:46,625 --> 01:10:49,666 Come on, come on, come on! 1149 01:10:52,250 --> 01:10:53,833 [Chainz] This round is golden. 1150 01:10:54,583 --> 01:10:55,750 It's all golden. 1151 01:11:00,875 --> 01:11:04,208 [eerie music continues] 1152 01:11:53,041 --> 01:11:59,041 -Hey, sweetie. You good. Alright. -[chuckles] Mh-hmm. Yeah. 1153 01:12:07,166 --> 01:12:08,458 I thought we had him. 1154 01:12:09,875 --> 01:12:11,083 I had to get out. 1155 01:12:12,000 --> 01:12:14,250 A second more and I'd have been discovered. 1156 01:12:16,583 --> 01:12:18,500 We have to come up with something by tomorrow. 1157 01:12:19,375 --> 01:12:20,916 Tomorrow! 1158 01:12:21,000 --> 01:12:22,208 What about tonight? 1159 01:12:22,625 --> 01:12:24,250 I have to meet Golden Chainz. 1160 01:12:25,500 --> 01:12:28,250 I don't want him getting suspicious this close to the transfer. 1161 01:12:30,375 --> 01:12:32,000 I have to leave. Good night. 1162 01:12:33,291 --> 01:12:34,583 -[door opens] -[crickets chirping] 1163 01:12:36,458 --> 01:12:38,833 -[door closes] -Yetunde. 1164 01:12:41,208 --> 01:12:42,333 You were great tonight. 1165 01:12:43,333 --> 01:12:44,791 We'll finish the job tomorrow. 1166 01:12:44,875 --> 01:12:46,333 [sentimental music plays] 1167 01:12:52,500 --> 01:12:54,791 [vehicle engine starts] 1168 01:13:25,625 --> 01:13:27,250 [phone buzzes] 1169 01:13:44,083 --> 01:13:46,208 [knocking at the door] 1170 01:13:58,583 --> 01:14:00,416 Is everything okay? 1171 01:14:00,500 --> 01:14:01,958 What happened to you? 1172 01:14:04,583 --> 01:14:06,500 I don't know what they put in my drink. 1173 01:14:08,375 --> 01:14:09,791 I think it's molly. 1174 01:14:09,875 --> 01:14:10,958 Johnson. 1175 01:14:12,125 --> 01:14:13,208 Are you high? 1176 01:14:32,333 --> 01:14:33,875 I'm sorry. 1177 01:14:33,958 --> 01:14:35,166 I just... 1178 01:14:36,541 --> 01:14:38,375 it's just this feeling. 1179 01:14:39,250 --> 01:14:40,958 I just feel like expressing myself. 1180 01:14:44,458 --> 01:14:45,708 Mmh! 1181 01:14:46,375 --> 01:14:48,625 I'll just sleep for a few hours. 1182 01:15:03,291 --> 01:15:04,625 Johnson! 1183 01:15:08,833 --> 01:15:11,041 Johnson! Wake up! We have a job to do. 1184 01:15:12,041 --> 01:15:13,625 Why did you let them drug you? 1185 01:15:14,125 --> 01:15:15,166 Wake up! 1186 01:15:15,500 --> 01:15:17,833 I didn't know they put anything in my drink. 1187 01:15:19,458 --> 01:15:20,916 [sighs] 1188 01:15:29,625 --> 01:15:35,000 [sighs] You didn't know they put something in your drink. 1189 01:15:36,875 --> 01:15:38,083 That's it! 1190 01:15:38,750 --> 01:15:42,500 Johnson! Johnson! Wake up! 1191 01:15:53,208 --> 01:15:55,333 Oh, hi. 1192 01:15:55,416 --> 01:15:57,625 Yeah I--I got your message. 1193 01:15:57,708 --> 01:16:00,791 -Okay. -Uh, One minute please. 1194 01:16:01,250 --> 01:16:02,666 Let me look at it, yes! 1195 01:16:04,208 --> 01:16:06,833 This will knock him out in a few minutes. 1196 01:16:07,750 --> 01:16:09,708 It takes just five minutes to start working. 1197 01:16:10,208 --> 01:16:12,291 So make sure you pick your timing wisely. 1198 01:16:12,375 --> 01:16:13,916 And it's tasteless? 1199 01:16:14,000 --> 01:16:15,125 And odorless. 1200 01:16:15,208 --> 01:16:17,000 He won't know anything hit him. 1201 01:16:18,541 --> 01:16:19,750 -Thanks. -Mmh. 1202 01:16:20,875 --> 01:16:22,833 Uh… A note of warning. 1203 01:16:23,250 --> 01:16:25,125 Make sure you give him just a drop. 1204 01:16:25,208 --> 01:16:26,708 A single drop! 1205 01:16:26,791 --> 01:16:28,333 What happens if I use more than a drop? 1206 01:16:28,958 --> 01:16:31,166 Then prepare to start changing the diapers 1207 01:16:31,250 --> 01:16:33,791 of a hibernating bear for the next few months. 1208 01:16:35,666 --> 01:16:36,791 Thanks. 1209 01:16:37,708 --> 01:16:38,916 You're welcome. 1210 01:17:05,416 --> 01:17:07,416 [line ringing] 1211 01:17:08,625 --> 01:17:13,000 [phone buzzing] 1212 01:17:14,541 --> 01:17:16,166 Finally! You're alive. 1213 01:17:17,125 --> 01:17:18,708 -Where are you? -[Yetunde] At the club. 1214 01:17:18,791 --> 01:17:21,125 I have a plan that I think will work. 1215 01:17:21,208 --> 01:17:23,666 -Alone? -[Yetunda] Yes. 1216 01:17:25,875 --> 01:17:28,375 [sighs] But that's not a good idea. 1217 01:17:29,041 --> 01:17:31,291 Wait for me, let me freshen up and I'll meet you. 1218 01:17:31,375 --> 01:17:33,000 What's the plan? 1219 01:17:34,000 --> 01:17:37,125 I told him I'm going to finally have sex with him tonight. 1220 01:17:37,208 --> 01:17:39,291 What?! [clears throat] 1221 01:17:40,500 --> 01:17:42,875 -What? -I told him I will have sex 1222 01:17:42,958 --> 01:17:44,625 with him tonight. 1223 01:17:45,041 --> 01:17:46,541 [phone beeps] 1224 01:17:47,541 --> 01:17:49,125 Shit. 1225 01:17:56,416 --> 01:17:57,500 Yeah. 1226 01:17:58,041 --> 01:18:00,000 That's how we're chilling. We're golden. 1227 01:18:00,208 --> 01:18:02,291 -You know we're bad here. -Cheers. 1228 01:18:02,375 --> 01:18:05,458 Yo, man. 'Cause it's us. You know how I roll, man. 1229 01:18:05,541 --> 01:18:08,333 -It's golden, bling-bling. -I swear, I make happen. 1230 01:18:08,416 --> 01:18:11,916 -I swear, I swear. -[Chainz] Nothing happening. 1231 01:18:12,000 --> 01:18:15,333 -Yeah. You don't know what I represent? -Nothing happening. [laughs] 1232 01:18:15,416 --> 01:18:18,083 -You know I'm bad. You know me, shit. -But you know me. 1233 01:18:18,166 --> 01:18:21,500 -Golden, man. Bling-bling. -I swear, Golden boy. [laughs] 1234 01:18:21,583 --> 01:18:25,041 -[Chainz indistinct chatters] -[coughing] 1235 01:18:25,625 --> 01:18:28,875 -You're okay, baby? -Yeah, I'm fine. 1236 01:18:28,958 --> 01:18:31,166 -I'm okay. I'm having fun. -[chuckles] Uh? 1237 01:18:32,333 --> 01:18:35,208 -Remember to save some for later on. -Yeah. 1238 01:18:35,291 --> 01:18:37,166 -Stay bling-bling, know what I'm saying. -Yeah. [laughs] 1239 01:18:37,250 --> 01:18:40,500 Mmh! [chuckles] 1240 01:18:40,583 --> 01:18:45,250 [Chainz] Tell me about this deal. Is my cut still the ten percent? 1241 01:18:45,333 --> 01:18:47,750 This stuff, I swear. Are we doing it? 1242 01:18:47,833 --> 01:18:51,000 -Mmh? -This is sure, man. 1243 01:18:51,083 --> 01:18:54,458 [Chainz laughs] 1244 01:18:54,541 --> 01:18:56,833 Let them hook me up, man. They can hook me up. 1245 01:18:56,916 --> 01:18:59,500 -You can say that again. -Man, that's us. I'm clear about it. 1246 01:18:59,583 --> 01:19:02,541 -And this is golden, know what I'm saying. -[Yetunde moans] 1247 01:19:02,625 --> 01:19:04,750 -Baby. -Yeah, baby. 1248 01:19:04,833 --> 01:19:08,666 So I'm thinking we can take all the fun upstairs. 1249 01:19:08,750 --> 01:19:11,083 -Oh really? -Yeah. 1250 01:19:11,166 --> 01:19:13,166 Mmh-mmh-mmh! 1251 01:19:13,250 --> 01:19:16,625 Just give me five minutes to quickly wrap up something here. 1252 01:19:16,708 --> 01:19:18,041 -Okay. -I'll come meet you, yeah. 1253 01:19:18,125 --> 01:19:20,208 So, I'll just go and freshen up and wait for you. 1254 01:19:20,291 --> 01:19:22,791 -That's good. You stay bling-bling, baby. -Mh… 1255 01:19:22,875 --> 01:19:25,500 -Stay bling-bling for Golden. Oh, yeah. -Mmh. Yeah. 1256 01:19:25,583 --> 01:19:28,041 -Yes, papi. Okay. -I'm gonna give you some Golden. 1257 01:19:28,125 --> 01:19:30,625 [Chainz whoops] 1258 01:19:38,625 --> 01:19:40,750 Hey. Wrap this up real quick. 1259 01:19:40,833 --> 01:19:42,333 Four minutes, baby. Look. 1260 01:19:44,166 --> 01:19:45,708 [tense music playing] 1261 01:20:05,625 --> 01:20:08,625 [line ringing] 1262 01:20:11,875 --> 01:20:15,333 -[door closes] -[Yetunde moans] 1263 01:20:15,416 --> 01:20:17,875 -[Chainz] Baby, baby. -Mmh. 1264 01:20:17,958 --> 01:20:21,958 -You're golden. You're bling-bling, babe. -[laughs] Yeah. 1265 01:20:22,041 --> 01:20:23,750 -Mmh -[chuckles] 1266 01:20:24,208 --> 01:20:26,125 So, you know what? 1267 01:20:26,208 --> 01:20:29,458 Yeah, it's about to get golden up in here. 1268 01:20:29,541 --> 01:20:34,000 -Mmh-mmh-mmh.Yeah. -Mmh. Yeah. 1269 01:20:34,083 --> 01:20:37,041 So I'm feeling a little light headed. 1270 01:20:37,625 --> 01:20:38,708 And I was just thinking 1271 01:20:38,791 --> 01:20:41,666 maybe we could take this back to your crib. 1272 01:20:43,416 --> 01:20:47,416 Uh, you're getting a brother confused.You know-- 1273 01:20:47,500 --> 01:20:50,416 You told Golden you wanted to come get some fun up here. 1274 01:20:50,500 --> 01:20:52,375 -You're confused? -Yeah. 1275 01:20:52,458 --> 01:20:53,875 No. Don't be. 1276 01:20:53,958 --> 01:20:57,625 I just want somewhere more comfortable where I can, you know, 1277 01:20:58,500 --> 01:21:02,250 undress comfortably. 1278 01:21:03,000 --> 01:21:06,625 -Mmh? Or do you want me to go home? -Mh-hmm. [heaves] 1279 01:21:08,083 --> 01:21:09,500 I don't know, mami. 1280 01:21:09,583 --> 01:21:12,625 [chuckling] Golden Chainz is taking you home, baby! 1281 01:21:13,041 --> 01:21:15,208 It's gonna get jumping... go get up in here, baby. 1282 01:21:15,291 --> 01:21:16,791 -Yeah. -We're going home, baby. 1283 01:21:16,875 --> 01:21:18,500 -Mh-hmm. -We're going home. 1284 01:21:18,583 --> 01:21:21,166 We're gonna make it a gold mine up in there, baby. 1285 01:21:29,875 --> 01:21:31,500 Take it easy on yourself. 1286 01:21:32,000 --> 01:21:33,833 I've got this. Ha ha! 1287 01:21:37,166 --> 01:21:40,666 -Baby, baby. [chuckles, whoops] -[laughs] 1288 01:21:40,750 --> 01:21:43,750 -So, let's go get golden, baby. -Yeah. Yes. 1289 01:21:43,833 --> 01:21:46,541 Bling-bling, know what I'm saying. Bling-bling. 1290 01:21:46,625 --> 01:21:48,083 [whoops] Shake 1291 01:21:48,333 --> 01:21:50,125 [suspenseful music plays] 1292 01:22:03,666 --> 01:22:04,708 Why?! 1293 01:22:06,583 --> 01:22:09,250 [indistinct chatter] 1294 01:22:11,625 --> 01:22:14,541 Ah, Moscow! What's up? 1295 01:22:14,625 --> 01:22:17,958 [laughs][in Pidgin] Seems like the drink you had yesterday hit hard. 1296 01:22:18,041 --> 01:22:20,416 Uh huh! I haven't even recovered. 1297 01:22:20,500 --> 01:22:23,750 Uh! That's how it is. [laughs] 1298 01:22:23,833 --> 01:22:25,250 [in English] Guys. 1299 01:22:25,333 --> 01:22:27,541 I hope everything is set for tomorrow. 1300 01:22:28,250 --> 01:22:30,250 There can't be any stories. 1301 01:22:30,875 --> 01:22:32,125 [in Pidgin] It's all taken care of. 1302 01:22:32,208 --> 01:22:34,708 Don't worry. Relax. 1303 01:22:34,791 --> 01:22:38,958 [exclaims] Moscow. 1304 01:22:39,041 --> 01:22:40,583 What's wrong with you? [chuckles] 1305 01:22:40,666 --> 01:22:43,333 Nothing. Mmh. 1306 01:22:45,500 --> 01:22:47,166 Where's Golden Chainz? 1307 01:22:47,708 --> 01:22:49,333 Oh, weren't you here? 1308 01:22:49,416 --> 01:22:53,625 He's with Jessica. She was all over him, touching him. 1309 01:22:54,625 --> 01:22:57,333 [laughs] 1310 01:22:57,416 --> 01:22:59,541 See. at first they went upstairs to get it started. 1311 01:22:59,625 --> 01:23:02,250 Slow, steady. Slow, steady. 1312 01:23:02,333 --> 01:23:04,458 As if that wasn't enough, they went to his house. 1313 01:23:04,541 --> 01:23:06,791 Game over. [laughs] 1314 01:23:06,875 --> 01:23:11,500 Ah! This is my jam! Let's dance! [cheers] 1315 01:23:12,541 --> 01:23:17,375 This is my song! 1316 01:23:19,333 --> 01:23:23,166 [ominous music playing] 1317 01:23:25,041 --> 01:23:27,958 Mmh. [kissing] Yeah, baby. 1318 01:23:28,541 --> 01:23:29,833 -[Chainz moans] -[sighs] 1319 01:23:29,916 --> 01:23:32,625 The way you're acting... 1320 01:23:32,708 --> 01:23:38,000 You talk like those men who are all talk but only last one minute. 1321 01:23:40,625 --> 01:23:42,208 [comical music plays] 1322 01:23:42,291 --> 01:23:45,000 Baby, I'm Golden Chainz. 1323 01:23:45,083 --> 01:23:48,416 I dig gold mines for a living. 1324 01:23:48,875 --> 01:23:49,875 I make it rain. 1325 01:23:49,958 --> 01:23:54,208 I've got a drill. I'll go, Grr, grr, grr. 1326 01:23:54,625 --> 01:23:56,208 I'm gonna drill you, 1327 01:23:56,708 --> 01:23:58,458 -I'm gonna make it golden. -[scoffs] 1328 01:23:58,541 --> 01:24:00,208 I'm gonna make it bling-bling, baby. 1329 01:24:00,291 --> 01:24:01,666 That's what they always say. 1330 01:24:01,750 --> 01:24:03,500 -[chuckles] They ain't Golden, man. -No no no. 1331 01:24:03,583 --> 01:24:06,541 When they start, everything crumbles. 1332 01:24:06,625 --> 01:24:08,708 -[laughs] Not me, baby. -Look... 1333 01:24:08,791 --> 01:24:10,708 [hesitates] My drill is industrial. 1334 01:24:10,791 --> 01:24:12,250 I have something. 1335 01:24:12,333 --> 01:24:16,791 If you take it, it will help you perform very well. 1336 01:24:16,958 --> 01:24:18,250 -Mmmh. See. -Really? 1337 01:24:18,333 --> 01:24:22,250 You'll go for hours and be able to take me in 70 positions in 70 minutes. 1338 01:24:22,625 --> 01:24:25,250 -Give it here! -Wait! Just a drop! 1339 01:24:27,500 --> 01:24:29,041 Shit, man! 1340 01:24:38,250 --> 01:24:40,000 -You're late. -Where's Johnson? 1341 01:24:40,833 --> 01:24:41,958 It's done. 1342 01:24:42,041 --> 01:24:44,541 I was able to install the software early this morning. 1343 01:24:44,833 --> 01:24:46,000 Uh. Well done. 1344 01:24:46,083 --> 01:24:47,791 -Good work. -[panting] 1345 01:24:47,875 --> 01:24:49,416 -You heard her. -Thank you. 1346 01:24:49,500 --> 01:24:50,750 What the hell are you still waiting for? 1347 01:24:50,833 --> 01:24:51,875 Get a move on! 1348 01:24:53,875 --> 01:24:55,875 -Well done. -Thank you, boss. 1349 01:24:56,291 --> 01:24:58,083 Finally, I can make this arrest. 1350 01:25:00,416 --> 01:25:02,708 We are going to arrest Big G as well, right? 1351 01:25:03,958 --> 01:25:05,291 No. 1352 01:25:05,375 --> 01:25:06,708 Just Golden Chainz. 1353 01:25:06,791 --> 01:25:08,000 Boss. 1354 01:25:08,083 --> 01:25:11,375 I found out that Big G is affiliated with an international drug cartel. 1355 01:25:11,458 --> 01:25:14,250 -There's a lot that we are missing. -[Wale clears throat] 1356 01:25:15,750 --> 01:25:18,833 You had clear instructions on what your part was. 1357 01:25:19,375 --> 01:25:22,375 You had no business investigating Big G. 1358 01:25:22,458 --> 01:25:23,958 Maybe that's what took her so long. 1359 01:25:24,041 --> 01:25:27,583 It's my duty as an officer of the law to keep criminals off the streets. 1360 01:25:27,666 --> 01:25:30,291 Don't take that tone with me, young lady. 1361 01:25:30,375 --> 01:25:32,208 That's enough, Yetunde. Enough. 1362 01:25:32,291 --> 01:25:33,875 [dark music plays] 1363 01:25:34,125 --> 01:25:39,250 You have your field duty. The IGP has his scapegoat. 1364 01:25:40,166 --> 01:25:43,083 And I finally have my high profile arrest. 1365 01:25:43,708 --> 01:25:44,791 [gulps] 1366 01:25:44,875 --> 01:25:46,291 I can see the papers now. 1367 01:25:46,875 --> 01:25:51,333 "Infamous cyber fraudster arrested after a year-long investigation." 1368 01:25:52,833 --> 01:25:55,250 So Big G just gets to walk free. 1369 01:25:57,208 --> 01:26:00,208 Because the IG wants his scapegoat. 1370 01:26:01,791 --> 01:26:04,250 And because you want your name in the papers. 1371 01:26:06,208 --> 01:26:09,083 What happened to the oath you took to serve and protect? 1372 01:26:09,166 --> 01:26:11,833 I will not accept this sort of behaviour. 1373 01:26:12,625 --> 01:26:14,333 You've done your job. 1374 01:26:15,750 --> 01:26:16,958 It's over. 1375 01:26:17,875 --> 01:26:20,000 I do not want you anywhere near this case. 1376 01:26:20,500 --> 01:26:23,625 We'll make the arrest tonight once the deal is done. 1377 01:26:25,041 --> 01:26:27,083 [Agent Kalu] Once the money enters the account that Johnson 1378 01:26:27,166 --> 01:26:30,458 provided them, we'll freeze it immediately. 1379 01:26:30,708 --> 01:26:33,791 Before they know it, we'll swoop in and arrest Golden Chainz. 1380 01:26:35,250 --> 01:26:37,000 What a befitting end. 1381 01:26:37,291 --> 01:26:39,750 He's going to be arrested in his own club. 1382 01:26:39,833 --> 01:26:41,958 Ha! Poetic. 1383 01:26:43,875 --> 01:26:45,541 Go back to your life. You are dismissed. 1384 01:26:47,541 --> 01:26:49,208 And where the hell is Johnson? 1385 01:26:50,125 --> 01:26:51,708 [door closes] 1386 01:26:51,791 --> 01:26:53,375 [phone buzzes] 1387 01:27:01,500 --> 01:27:03,625 Big G, what's popping, bro? 1388 01:27:06,500 --> 01:27:08,041 That's golden. 1389 01:27:08,125 --> 01:27:10,916 That's bling-bling, baby. 1390 01:27:11,666 --> 01:27:14,291 [in Pidgin] Don't worry, I'll update you. That's golden! 1391 01:27:17,250 --> 01:27:19,083 -What's up? -Check. 1392 01:27:23,541 --> 01:27:26,708 -The money is in the account. -That's bling-bling, you know! 1393 01:27:26,791 --> 01:27:27,958 That's bling bling! 1394 01:27:28,041 --> 01:27:29,583 Guy, break up and send. 1395 01:27:29,666 --> 01:27:30,875 You know what to do. 1396 01:27:31,000 --> 01:27:32,708 [Chainz] Oh boy! [chuckles] 1397 01:27:43,625 --> 01:27:44,750 Cana. 1398 01:27:45,041 --> 01:27:47,000 [in Pidgin] Why do you squeeze your face like spoiled soup? 1399 01:27:47,083 --> 01:27:48,125 Send it. 1400 01:27:49,208 --> 01:27:50,791 Huh! Boss, there's a problem. 1401 01:27:51,500 --> 01:27:53,250 I can't login to the account anymore. 1402 01:27:53,916 --> 01:27:55,000 What do you...? 1403 01:27:55,625 --> 01:27:56,750 [scoffs] 1404 01:28:00,041 --> 01:28:02,041 [sing song] ♪Gotta stay golden, bro.♪ 1405 01:28:02,125 --> 01:28:04,416 Got to-- Gotta stay bling...♪ 1406 01:28:08,208 --> 01:28:09,333 Me too! 1407 01:28:09,625 --> 01:28:13,791 [tense music playing] 1408 01:28:14,250 --> 01:28:16,208 Cana, do something. Try something! 1409 01:28:16,583 --> 01:28:18,500 Boss, there's nothing else I can do. 1410 01:28:18,583 --> 01:28:20,625 Something is wrong somewhere. 1411 01:28:22,083 --> 01:28:23,541 Guy, move aside. Please! 1412 01:28:23,625 --> 01:28:25,125 Guy, chill! 1413 01:28:25,208 --> 01:28:28,833 Do what you do! That's what you are here for! 1414 01:28:40,166 --> 01:28:42,083 Oh boy! 1415 01:28:43,500 --> 01:28:48,125 It looks like this account has been frozen by law enforcement. 1416 01:28:48,625 --> 01:28:51,166 Cana, what do you mean, law enforcement froze the account?! 1417 01:28:51,500 --> 01:28:52,833 You know what to do. What else are you here for? 1418 01:28:52,916 --> 01:28:54,625 Type what you type. You know! 1419 01:28:54,708 --> 01:28:58,708 I got in the bank server through the back door. 1420 01:28:59,250 --> 01:29:00,708 There is a red cover on the account. 1421 01:29:00,791 --> 01:29:03,666 What do you mean, "red cover." Is that a book? 1422 01:29:03,750 --> 01:29:05,500 Speak what I can understand! What's happening? 1423 01:29:05,625 --> 01:29:10,916 [inhales] Boss, they don't do so unless law enforcement asks them to. 1424 01:29:11,666 --> 01:29:13,375 [Cana tuts] There's trouble. 1425 01:29:14,708 --> 01:29:16,916 [heavy sigh] Woah! 1426 01:29:18,833 --> 01:29:20,083 [phone buzzing] 1427 01:29:22,166 --> 01:29:23,541 Ah! Big G! 1428 01:29:23,625 --> 01:29:25,958 [tense music playing] 1429 01:29:31,083 --> 01:29:32,166 Chainz? 1430 01:29:33,333 --> 01:29:34,750 It's not golden. 1431 01:29:34,833 --> 01:29:37,916 [in Pidgin] It's not golden anymore! Nothing is bling-bling! 1432 01:29:38,958 --> 01:29:42,791 Beans, 500. And meat, 200. 1433 01:29:42,875 --> 01:29:44,291 [phone buzzing] 1434 01:29:45,791 --> 01:29:48,333 Please don't be upset, ma. I'm coming. 1435 01:29:49,416 --> 01:29:52,083 [ominous music playing] 1436 01:29:56,458 --> 01:29:58,000 Johnson! 1437 01:29:58,791 --> 01:30:00,083 Oh my God. 1438 01:30:01,416 --> 01:30:03,500 [line ringing] 1439 01:30:21,000 --> 01:30:22,625 Hey! 1440 01:30:22,708 --> 01:30:24,458 See them with guns! 1441 01:30:25,083 --> 01:30:27,166 Golden Chainz. 1442 01:30:27,250 --> 01:30:28,958 This ain't golden, man! 1443 01:30:29,041 --> 01:30:30,500 This ain't bling-bling, man! 1444 01:30:30,583 --> 01:30:32,291 [door opens] 1445 01:30:32,375 --> 01:30:33,541 -Move! -Oh you! Move it! 1446 01:30:33,625 --> 01:30:34,625 -Move! -[Chainz yelps] 1447 01:30:34,708 --> 01:30:35,833 -[in Pidgin] I beg you in God's name. -Move! 1448 01:30:35,916 --> 01:30:37,625 Slowly, slowly. Alright, come on. 1449 01:30:39,416 --> 01:30:42,000 -[in English] Move! -I'm moving, I'm moving. 1450 01:30:42,125 --> 01:30:44,583 [sighs] 1451 01:30:49,750 --> 01:30:51,875 Why, hello! So you remembered me. 1452 01:30:51,958 --> 01:30:54,250 Now is not the time. Please, I need your help. 1453 01:30:56,083 --> 01:30:58,166 [apprehensive music plays] 1454 01:31:02,458 --> 01:31:04,666 I installed a software on his phone when we were training. 1455 01:31:04,750 --> 01:31:06,458 That means I can track his phone. 1456 01:31:06,541 --> 01:31:08,083 He's in a warehouse somewhere in Sabo. 1457 01:31:08,625 --> 01:31:11,083 Why is he in a warehouse in Sabo?! Why am I driving you there?! 1458 01:31:14,583 --> 01:31:15,791 Yes! 1459 01:31:17,083 --> 01:31:18,416 I have reason to believe that 1460 01:31:18,500 --> 01:31:21,083 Golden Chainz and Johnson are in imminent danger. 1461 01:31:21,166 --> 01:31:22,875 I'm on my way with backup. 1462 01:31:23,625 --> 01:31:26,125 Don't go in till we get there. 1463 01:31:28,500 --> 01:31:31,666 [Johnson in Pidgin] Yetunde, you can't put me in this sort of position. 1464 01:31:31,750 --> 01:31:33,333 What's all this? Where's my own vest?! 1465 01:31:33,416 --> 01:31:35,000 You'll be fine, okay. 1466 01:31:35,083 --> 01:31:36,291 Just stay put. 1467 01:31:36,375 --> 01:31:39,916 -Alone?! -You are talking too much. 1468 01:31:41,625 --> 01:31:46,000 Just park the car there. So they won't see me around there. 1469 01:31:50,875 --> 01:31:53,166 -You ready, boys?! -Yes, sir! 1470 01:31:53,250 --> 01:31:55,958 We are going in and going in quick! 1471 01:31:56,041 --> 01:31:58,291 We are there to make a scene. 1472 01:31:58,375 --> 01:32:00,833 So if you see anyone trying to take photographs 1473 01:32:00,916 --> 01:32:04,000 or record the vibe, let them. 1474 01:32:04,083 --> 01:32:08,375 Let's make all his fans see him in handcuffs. [laughs] 1475 01:32:11,333 --> 01:32:13,250 -We all know what we are there to do? -Yes, sir! 1476 01:32:13,333 --> 01:32:15,291 Alright, boys! Let's go! 1477 01:32:16,250 --> 01:32:18,125 [suspenseful music playing] 1478 01:32:19,750 --> 01:32:22,125 So what, I'm talking too much now? 1479 01:32:28,583 --> 01:32:30,333 Yetunde, what have you got me involved in? 1480 01:32:30,416 --> 01:32:32,750 -What's all this? -Wait for backup. 1481 01:32:32,833 --> 01:32:35,541 Are you mad?! Wait for what backup? 1482 01:32:36,500 --> 01:32:39,500 -What is going on? -Stay in the car. 1483 01:32:39,583 --> 01:32:41,125 Please. Wait, wait! 1484 01:32:41,208 --> 01:32:42,500 -You can't leave me here! You're wearing -[indistinct] 1485 01:32:42,583 --> 01:32:44,041 -a bulletproof vest and I'm not! -Trust me, 1486 01:32:44,125 --> 01:32:46,791 -you will be fine. -How will I be fine?! Are you mad?! 1487 01:32:58,041 --> 01:33:01,041 [suspenseful music continues] 1488 01:33:03,083 --> 01:33:04,500 Fuck! 1489 01:33:40,333 --> 01:33:43,291 Moscow. Shit, this ain't golden. What's popping? 1490 01:33:43,791 --> 01:33:45,291 Damn, do something! 1491 01:33:54,875 --> 01:33:56,500 Jessica?! 1492 01:33:57,708 --> 01:33:59,750 -Yetunde! How? -I tracked your phone. 1493 01:34:00,083 --> 01:34:02,208 Yetunde? Tracker? 1494 01:34:03,166 --> 01:34:04,750 Moscow, what's popping? 1495 01:34:04,833 --> 01:34:06,583 No. Backup is on the way. 1496 01:34:07,375 --> 01:34:10,625 Backup? Tracker? You are police! 1497 01:34:10,708 --> 01:34:14,875 Big G is a senior general for a big drug lord. Mr. K. 1498 01:34:14,958 --> 01:34:17,166 -Ah! Drug Baron! -He's after his pound of flesh. 1499 01:34:17,250 --> 01:34:18,750 It's his money that got frozen in the account. 1500 01:34:18,833 --> 01:34:21,458 We've got to go! 1501 01:34:21,541 --> 01:34:25,041 [spluttering] Wait! 1502 01:34:25,125 --> 01:34:31,250 Wait! Wait for me! [whimpers] 1503 01:34:31,333 --> 01:34:32,875 I don't want to die. I'm too golden to die! 1504 01:34:32,958 --> 01:34:35,541 Help me, man! I ain't gonna go down. Help! 1505 01:34:36,166 --> 01:34:38,625 -Wait, wait. -What?! 1506 01:34:42,750 --> 01:34:45,333 -I think our hosts have arrived. -What do we do? 1507 01:34:45,416 --> 01:34:46,916 -[whimpering] What do we do? -[Johnson exclaims] 1508 01:34:47,000 --> 01:34:48,375 I don't want to die! 1509 01:34:48,458 --> 01:34:50,541 We'll have to hold them down till backup comes. 1510 01:34:50,625 --> 01:34:53,208 -Come on, come on. -You, hide behind the machine. Shh! 1511 01:34:57,916 --> 01:35:02,875 [suspenseful music playing] 1512 01:35:24,625 --> 01:35:26,541 Is this some kind of joke? 1513 01:35:26,625 --> 01:35:29,041 Because I'm not finding this funny. 1514 01:35:30,000 --> 01:35:31,541 [Big G] Where are they? 1515 01:35:31,625 --> 01:35:34,208 -[yells] Where are they? -They were here just now. 1516 01:35:35,250 --> 01:35:37,083 Spread out and find them! 1517 01:35:37,166 --> 01:35:38,875 They can't have gone far. 1518 01:35:39,375 --> 01:35:40,791 Spread out! 1519 01:35:45,625 --> 01:35:48,375 If I don't find those jokers, 1520 01:35:48,458 --> 01:35:51,708 your head is going to go. Is that understood? Mmh? 1521 01:35:51,791 --> 01:35:53,083 Yes, sir. 1522 01:35:53,166 --> 01:35:55,875 I am tired of your excuses. 1523 01:35:56,083 --> 01:35:57,625 What is the meaning of this? 1524 01:35:59,625 --> 01:36:01,541 [metal clangs] 1525 01:36:07,541 --> 01:36:09,208 Don't come any closer! 1526 01:36:10,333 --> 01:36:11,625 And why should we do that? 1527 01:36:12,208 --> 01:36:14,083 We are law enforcement officers! 1528 01:36:14,166 --> 01:36:15,708 The police are on their way. 1529 01:36:15,791 --> 01:36:19,041 It will be wise of you to put down your weapons and surrender. 1530 01:36:19,125 --> 01:36:23,375 [sinister laughter] I'll tell you what. 1531 01:36:23,458 --> 01:36:28,416 Mmh? Why don't you just hand over Golden Chainz to me, 1532 01:36:28,500 --> 01:36:31,958 and then maybe I'll kill you quickly. 1533 01:36:32,041 --> 01:36:37,541 Because nobody messes with my money and lives to talk about it! 1534 01:36:39,583 --> 01:36:43,916 [gunshot] 1535 01:36:44,000 --> 01:36:46,625 [gunfire exchange] 1536 01:36:47,250 --> 01:36:50,083 I knew there was something fishy about you! 1537 01:36:51,041 --> 01:36:55,083 [yelps, speaks Edo prayer in fright] 1538 01:36:55,166 --> 01:36:57,916 Please God, man, if you save me, I know... 1539 01:36:58,000 --> 01:36:59,375 What is this nonsense I'm saying? 1540 01:36:59,458 --> 01:37:01,208 [in English] I will speak well. In Jesus name... 1541 01:37:01,291 --> 01:37:03,125 So you slept with him? 1542 01:37:03,208 --> 01:37:06,458 What kind of inappropriate question to be asking at an inappropriate moment? 1543 01:37:06,541 --> 01:37:07,875 Hm? 1544 01:37:09,625 --> 01:37:16,625 [apprehensive music playing] 1545 01:37:19,666 --> 01:37:21,000 So did you? 1546 01:37:22,541 --> 01:37:23,791 You already congratulated me. 1547 01:37:23,875 --> 01:37:25,333 Why does it matter? 1548 01:37:36,625 --> 01:37:38,083 So you did, eh? 1549 01:37:38,625 --> 01:37:41,916 So the only way I could have achieved the assignment was by sleeping with him? 1550 01:37:42,000 --> 01:37:43,250 [praying] Father, my name is Emmanuel. 1551 01:37:43,333 --> 01:37:45,333 I'm not Golden Chainz! Save your son! 1552 01:37:45,416 --> 01:37:48,666 I promise to change my ways. [whimpers] 1553 01:37:48,750 --> 01:37:50,791 God please, I'm too golden to die! 1554 01:37:50,875 --> 01:37:53,708 -How did you do it? -Easy. I drugged him. 1555 01:37:59,291 --> 01:38:01,291 I'm almost out. 1556 01:38:01,708 --> 01:38:04,666 -I only have one magazine left as well. -Me too. 1557 01:38:05,958 --> 01:38:07,208 Ready? 1558 01:38:08,625 --> 01:38:13,833 [suspenseful music crescendos] 1559 01:38:20,083 --> 01:38:21,833 [man] Enter! 1560 01:38:21,916 --> 01:38:23,166 [sirens blaring] 1561 01:38:23,250 --> 01:38:24,916 [police] Go, go, go! 1562 01:38:25,000 --> 01:38:26,875 Where have you guys been?! 1563 01:38:28,666 --> 01:38:30,958 [sirens blaring] 1564 01:38:32,708 --> 01:38:34,458 Take it easy. 1565 01:38:35,208 --> 01:38:37,166 [calm music plays] 1566 01:38:38,083 --> 01:38:39,958 What you did was reckless, Yetunde. 1567 01:38:40,041 --> 01:38:41,625 Dangerous even! 1568 01:38:41,708 --> 01:38:43,541 How could you endanger the lives of your colleagues? 1569 01:38:43,625 --> 01:38:45,458 -Ma, it was only-- -You should have told us 1570 01:38:45,541 --> 01:38:46,791 what you wanted to do! 1571 01:38:46,875 --> 01:38:49,458 -I'm sorry, there was no other... -You know better than to break protocol! 1572 01:38:50,416 --> 01:38:52,500 What do you mean by that? I mean-- 1573 01:38:52,583 --> 01:38:54,750 I think what she did was very brave and courageous. 1574 01:38:54,833 --> 01:38:56,625 Who is this? 1575 01:38:56,708 --> 01:38:59,541 Mr. Drip. Your job here is done. 1576 01:38:59,625 --> 01:39:01,125 You have been given a new sheet. 1577 01:39:01,208 --> 01:39:02,916 Take advantage of it. 1578 01:39:03,000 --> 01:39:04,166 Fashola! 1579 01:39:05,208 --> 01:39:07,250 It was very nice working with you. 1580 01:39:07,541 --> 01:39:10,291 You are the best partner I've ever had. Thank you. 1581 01:39:10,625 --> 01:39:14,708 And you are my best achievement as a stylist as well. 1582 01:39:16,000 --> 01:39:17,791 I need to leave now. 1583 01:39:20,875 --> 01:39:23,083 Ma. 1584 01:39:23,166 --> 01:39:25,958 The criminals have been duly detained and we are ready to head out. 1585 01:39:26,041 --> 01:39:27,166 Alright, ASP Atun. 1586 01:39:27,250 --> 01:39:28,791 -I'll join you shortly. -Yes ma. 1587 01:39:32,625 --> 01:39:34,458 Ma. 1588 01:39:36,458 --> 01:39:39,958 I am not in trouble because I broke protocol, am I? 1589 01:39:49,791 --> 01:39:52,208 -Of course not. -[both laugh] 1590 01:39:54,416 --> 01:39:56,500 I'm glad you broke protocol. 1591 01:39:56,583 --> 01:40:00,041 If you hadn't, how would we have arrested 1592 01:40:00,125 --> 01:40:05,208 two big wanted criminals all in the same day? 1593 01:40:05,333 --> 01:40:09,291 A cyber crime criminal and a drug lord in one day. 1594 01:40:10,250 --> 01:40:11,583 You did well, kiddo. 1595 01:40:11,666 --> 01:40:13,625 Well done! Well done. 1596 01:40:15,250 --> 01:40:18,375 -Thank you, ma. -Break more protocols. 1597 01:40:21,333 --> 01:40:22,458 I'm proud of you. 1598 01:40:26,791 --> 01:40:29,500 [triumphant music playing] 1599 01:41:01,541 --> 01:41:04,041 [comical music playing] 1600 01:41:31,583 --> 01:41:33,875 [romantic music playing] 1601 01:41:43,250 --> 01:41:44,458 Everybody, don't move! 1602 01:41:44,541 --> 01:41:48,500 This is the police! Yeah, everybody, don't... 1603 01:41:48,916 --> 01:41:53,250 [comical music playing] 1604 01:41:57,333 --> 01:42:00,791 Shit! [grumbles] 1605 01:42:03,166 --> 01:42:07,458 [stutters] You--There was nobody here?! 1606 01:42:13,666 --> 01:42:15,583 Shit! 1607 01:42:32,041 --> 01:42:34,916 [charming music playing] 1608 01:43:14,000 --> 01:43:19,041 -[man] Hi -[giggles] Hello? 1609 01:43:19,583 --> 01:43:20,708 You're going out already? 1610 01:43:20,791 --> 01:43:22,500 I thought you said you weren't going to work today. 1611 01:43:22,583 --> 01:43:27,541 I'm not going to work. I have that interview with @Kimberly by 11. 1612 01:43:27,625 --> 01:43:29,833 Mmh. There you go. 1613 01:43:29,916 --> 01:43:33,833 You look beautiful, Detective Yetunde. 1614 01:43:33,916 --> 01:43:38,500 Ah! Ah! Thank you. Mr. Suspended Undercover Agent. 1615 01:43:39,000 --> 01:43:42,250 [laughs] Mmh. 1616 01:43:45,250 --> 01:43:46,750 Stay with me. 1617 01:43:46,833 --> 01:43:50,000 Mmh. You know I wish I could. 1618 01:43:50,083 --> 01:43:52,666 But I'm the latest top dog in town. 1619 01:43:53,250 --> 01:43:57,333 And I have a bunch of case files and paperwork waiting on me. Okay? 1620 01:43:57,416 --> 01:43:59,166 -You gonna kiss me then. -Uhn? 1621 01:43:59,250 --> 01:44:00,291 Kiss me. 1622 01:44:01,416 --> 01:44:04,083 -After you brush. -[both laugh] 1623 01:44:04,208 --> 01:44:05,791 I'll see you soon. 1624 01:44:06,333 --> 01:44:08,791 -Alright, see you. -Bye. 1625 01:44:14,083 --> 01:44:17,375 [music continues playing] 1626 01:44:21,250 --> 01:44:24,166 So, Pink Butterfly or Jessica. 1627 01:44:24,250 --> 01:44:26,208 Which other names do you go by nowadays? 1628 01:44:26,291 --> 01:44:29,500 -I am actually Yetunde Tejumola. -Oh. 1629 01:44:29,583 --> 01:44:32,166 But a lot of people know me by my alter-ego, 1630 01:44:32,250 --> 01:44:34,125 -Pink Butterfly. Yes -Pink Butterfly. [laughs] 1631 01:44:34,208 --> 01:44:36,208 That is so beautiful. And your name Yetunde, 1632 01:44:36,291 --> 01:44:37,291 -it suits you. -Thank you. 1633 01:44:37,375 --> 01:44:40,916 So tell me, you are a police-woman who went undercover... 1634 01:44:41,000 --> 01:44:42,416 -Mh-hmm. -...to bust the biggest 1635 01:44:42,500 --> 01:44:43,791 fraudster in the country. 1636 01:44:43,875 --> 01:44:45,291 -Mmh. -And one of the biggest drug lords 1637 01:44:45,375 --> 01:44:47,083 -in the country. -That's correct. 1638 01:44:47,166 --> 01:44:50,833 How exactly did you go from being a regular police woman 1639 01:44:50,916 --> 01:44:53,875 to being one of the baddest bitches on social media? 1640 01:44:53,958 --> 01:44:56,666 And bringing down two syndicates simultaneously. 1641 01:44:56,750 --> 01:44:58,125 -Can you tell me how? -[Yetunde giggles] 1642 01:44:58,791 --> 01:45:02,291 [exhales] Of course. 1643 01:45:02,500 --> 01:45:04,458 [upbeat music playing] 112719

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.