Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:04,583 --> 00:00:07,458
This is another Sheffy Productions.
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:16,958 --> 00:00:18,458
[siren wailing]
5
00:00:25,916 --> 00:00:28,625
[lively music playing]
6
00:00:38,416 --> 00:00:41,500
[woman reporter] The new Inspector
General of police, Haruna Abubakar,
7
00:00:41,583 --> 00:00:45,333
today while briefing the press
in his maiden press briefing,
8
00:00:45,416 --> 00:00:47,875
assured the public of a new police force
9
00:00:47,958 --> 00:00:51,583
that will serve, collaborate,
and protect the people.
10
00:00:52,416 --> 00:00:55,333
A new police force with a new reputation.
11
00:00:55,416 --> 00:00:59,833
Please take a listen to the IG
of police addressing the press.
12
00:01:00,416 --> 00:01:03,708
[IG] And finally, to all my peers
in the various institutions
13
00:01:03,791 --> 00:01:07,000
and parastatals,
I thank you for being here today.
14
00:01:07,083 --> 00:01:09,416
And I assure you that a new day has come.
15
00:01:09,500 --> 00:01:12,291
-What?
-Under my watch, the police force won't be
16
00:01:12,375 --> 00:01:14,416
-seen as just a supporting player anymore.
-I will be right there.
17
00:01:14,958 --> 00:01:16,375
We won't be on the sidelines
18
00:01:16,458 --> 00:01:19,208
waiting to be called
after the action has taken place.
19
00:01:19,291 --> 00:01:21,416
No, not anymore.
20
00:01:21,500 --> 00:01:23,416
This time around, we mean business.
21
00:01:24,000 --> 00:01:26,791
We have a blueprint
that if executed properly,
22
00:01:26,958 --> 00:01:29,916
will redeem the glorious
reputation of the police force.
23
00:01:30,000 --> 00:01:33,208
[vehicle engine roaring]
24
00:01:44,291 --> 00:01:48,625
[lively music continues]
25
00:01:52,208 --> 00:01:53,708
[car door opens]
26
00:01:55,791 --> 00:01:57,333
[car door closes]
27
00:01:57,416 --> 00:01:59,416
-Hello.
-[man] Good day, ma'am.
28
00:01:59,875 --> 00:02:01,333
Good day.
Who is the officer in charge here?
29
00:02:01,416 --> 00:02:03,666
That would be Corporal Wale.
But since you are here, you are, ma'am.
30
00:02:03,750 --> 00:02:05,166
Okay, open that door for me.
31
00:02:06,041 --> 00:02:07,916
[door opens]
32
00:02:09,291 --> 00:02:10,416
[door closes]
33
00:02:11,750 --> 00:02:13,416
-Good morning, Sergeant.
-[Sergeant] Morning.
34
00:02:13,500 --> 00:02:15,250
What's the situation with the suspect?
35
00:02:17,833 --> 00:02:21,833
The suspect is Akinwale Oshodi,
aka, Rising Money.
36
00:02:22,208 --> 00:02:24,083
We have been on him for two weeks now.
37
00:02:24,708 --> 00:02:26,875
We just intercepted a call on his phone.
38
00:02:27,458 --> 00:02:31,416
We have reason to believe
all the evidence we need is on his laptop.
39
00:02:32,041 --> 00:02:34,000
-May I have that?
-Oh!
40
00:02:34,708 --> 00:02:38,083
-[comical music playing]
-[men giggle]
41
00:02:40,708 --> 00:02:42,625
[man giggles]
42
00:02:46,916 --> 00:02:50,708
[man moaning]
43
00:02:51,750 --> 00:02:53,875
-[woman] Is everything okay?
-[man in Pidgin] Everything is okay.
44
00:02:53,958 --> 00:02:57,333
-[man] Don't worry just… Just be strong.
-[woman] Stop stirring me, okay?
45
00:02:58,500 --> 00:03:00,083
[in English] Please,
I can't listen to this anymore.
46
00:03:00,166 --> 00:03:01,500
Is there anything else I should know?
47
00:03:01,791 --> 00:03:05,208
Given how difficult
it has been to track the suspect,
48
00:03:05,291 --> 00:03:07,000
I think we should arrest him now.
49
00:03:08,166 --> 00:03:11,291
Or we might risk
losing him and the laptop.
50
00:03:11,416 --> 00:03:14,958
From the sound of things, this person
isn't going anywhere anytime soon.
51
00:03:15,041 --> 00:03:16,250
What's the ETA on backup?
52
00:03:16,708 --> 00:03:17,791
Fifteen minutes.
53
00:03:17,875 --> 00:03:18,875
Fifteen minutes?
54
00:03:20,708 --> 00:03:23,375
[sighs] I think we should
wait for backup then.
55
00:03:23,458 --> 00:03:24,541
We have the chance now.
56
00:03:24,625 --> 00:03:26,708
[hesitates] I think we should take him.
57
00:03:27,083 --> 00:03:31,125
If backup is supposed to make the
arrest, then we wait for backup.
58
00:03:31,208 --> 00:03:34,041
I will not break protocol
on my watch! Am I clear?
59
00:03:34,125 --> 00:03:35,208
-Copied.
-[Sergeant] Great.
60
00:03:35,291 --> 00:03:36,708
Okay, ma.
61
00:03:37,416 --> 00:03:39,208
[door open, then closes]
62
00:03:39,708 --> 00:03:41,166
[light music playing]
63
00:03:51,250 --> 00:03:53,000
[motorbike engine roaring]
64
00:03:53,958 --> 00:03:55,666
[motorbike hooting]
65
00:03:59,000 --> 00:04:01,666
What part of we are waiting
for backup don't you understand?!
66
00:04:02,416 --> 00:04:04,333
It's ASP Etim.
67
00:04:04,875 --> 00:04:06,208
ASP!
68
00:04:07,083 --> 00:04:08,791
[birds chirping]
69
00:04:10,416 --> 00:04:11,458
Sir!
70
00:04:11,541 --> 00:04:13,750
[ASP] What's the situation
of things there right now?
71
00:04:13,916 --> 00:04:15,208
The suspect is still in the building
72
00:04:15,291 --> 00:04:16,291
but we have reason to believe
73
00:04:16,375 --> 00:04:18,416
he has incriminating
evidence on his laptop.
74
00:04:18,791 --> 00:04:20,750
We are keeping an eye
on him until you get here.
75
00:04:21,791 --> 00:04:24,125
Corporal Wale thinks
backup might not be necessary.
76
00:04:24,207 --> 00:04:26,457
That you can make the arrest immediately.
77
00:04:28,082 --> 00:04:29,457
[scoffs]
78
00:04:32,416 --> 00:04:35,957
Sir, you know we haven't done
a proper sweep of the surroundings yet.
79
00:04:36,041 --> 00:04:38,750
And this neighborhood
is known for being very rough. [tuts]
80
00:04:39,582 --> 00:04:43,082
I'll advise that we just follow protocol
and wait for backup until we move in.
81
00:04:44,250 --> 00:04:45,291
It's your call.
82
00:04:45,375 --> 00:04:46,957
But if you think
here's any form of danger,
83
00:04:47,041 --> 00:04:48,750
then hold on tight till we get there.
84
00:04:49,375 --> 00:04:51,416
But keep an eye on the suspect.
85
00:04:52,082 --> 00:04:55,750
Sir, I am certain that this suspect
is not going anywhere anytime soon.
86
00:04:56,416 --> 00:04:57,457
Very well.
87
00:04:57,541 --> 00:04:59,541
Our ETA is now ten minutes.
88
00:04:59,625 --> 00:05:00,625
Over.
89
00:05:00,708 --> 00:05:01,791
Yes sir.
90
00:05:03,041 --> 00:05:05,791
Wale, you'll come with me while
I do a sweep of the surroundings.
91
00:05:05,958 --> 00:05:09,125
You, keep an eye on the suspect
and make sure he doesn't go anywhere.
92
00:05:09,208 --> 00:05:10,541
Let me know when he's done
with his business. Okay?
93
00:05:10,625 --> 00:05:12,083
-[officer 2] Alright.
-Come with me.
94
00:05:13,333 --> 00:05:16,375
[door opens, closes]
95
00:05:17,125 --> 00:05:18,416
[zips]
96
00:05:27,500 --> 00:05:29,250
[in Pidgin] Hello, Cash Money, what's up?
97
00:05:30,707 --> 00:05:35,082
[tuts] I don't like your tactics.
Where is the money? I've already…
98
00:05:35,416 --> 00:05:38,416
This is what always
causes fights between us.
99
00:05:39,957 --> 00:05:41,207
Where is my 50,000 dollars?
100
00:05:41,291 --> 00:05:43,707
Don't give me excuses!
101
00:05:45,207 --> 00:05:46,291
When?
102
00:05:47,332 --> 00:05:48,416
Are you crazy?
103
00:05:48,500 --> 00:05:49,625
-You playing with me?
-Babe.
104
00:05:49,707 --> 00:05:51,500
-Sis, what's up?
-[woman in Pidgin] Babes, what's up?
105
00:05:51,582 --> 00:05:52,625
-Please--
-Can't you see I'm…?
106
00:05:52,707 --> 00:05:53,707
-[in Yoruba] What's wrong with you?
-Please.
107
00:05:53,791 --> 00:05:57,000
Get inside! I'm coming! Calm down.
What's wrong with her?
108
00:05:57,082 --> 00:05:58,166
-[door closes]
-[Akinwale tuts]
109
00:05:58,250 --> 00:06:02,416
Hello? I don't like this!
This is total rubbish.
110
00:06:06,416 --> 00:06:07,416
Police!
111
00:06:09,250 --> 00:06:12,000
-[exclaims]
-[apprehensive music playing]
112
00:06:12,083 --> 00:06:13,958
[Akinwale] Shit! Ah!
113
00:06:14,041 --> 00:06:15,291
-What's happening?
-Oh!
114
00:06:15,375 --> 00:06:16,875
-What's going on? Talk to me.
-[tuts] Oh!
115
00:06:16,957 --> 00:06:20,125
-What's happening?
-Ah! [panting]
116
00:06:22,291 --> 00:06:23,582
Talk to me.
117
00:06:24,166 --> 00:06:26,041
[hasty mumbles]
118
00:06:26,416 --> 00:06:27,750
Where is my money?
119
00:06:30,832 --> 00:06:32,125
[in English] Talk to me,
I'm talking to you.
120
00:06:32,207 --> 00:06:34,416
Where is my money?
121
00:06:35,375 --> 00:06:37,582
-Talk to me. Where is my money?
-[in Pidgin] Calm down, please!
122
00:06:41,416 --> 00:06:42,416
Take!
123
00:06:47,250 --> 00:06:48,832
[apprehensive music continues]
124
00:06:54,166 --> 00:06:56,416
[in English] Police. What room?
What room?!
125
00:06:56,582 --> 00:06:58,457
-[reception lady] Four-one-nine.
-You, man the elevator.
126
00:06:58,541 --> 00:06:59,791
I'll take the back stairs.
127
00:07:07,291 --> 00:07:09,541
-[screaming]
-Don't run!
128
00:07:24,416 --> 00:07:26,791
-[glass clinks]
-[vehicle alarm]
129
00:07:49,375 --> 00:07:51,875
[apprehensive music continues]
130
00:08:04,458 --> 00:08:06,166
Ah!
131
00:08:07,500 --> 00:08:09,208
[yelps]
132
00:08:12,458 --> 00:08:14,875
[music fades]
133
00:08:24,750 --> 00:08:26,666
[phone alarm ringing]
134
00:08:29,166 --> 00:08:31,291
[lively music playing]
135
00:08:31,375 --> 00:08:33,000
[alarm continues]
136
00:08:36,332 --> 00:08:38,375
[exhales]
137
00:08:54,040 --> 00:08:55,958
-[birds chirping]
-[lively music continues]
138
00:09:10,833 --> 00:09:12,708
[shower running]
139
00:09:49,833 --> 00:09:51,125
[microwave alarm chimes]
140
00:10:24,166 --> 00:10:25,583
[door opens]
141
00:10:27,958 --> 00:10:29,250
[door closes]
142
00:10:58,458 --> 00:11:00,041
[lively music fades out]
143
00:11:00,958 --> 00:11:01,958
-Yetunde.
-[huffs mildly]
144
00:11:02,041 --> 00:11:04,166
SP Williams is waiting
for you in the conference room.
145
00:11:04,666 --> 00:11:05,750
Conference room?
146
00:11:05,833 --> 00:11:06,958
Yes.
147
00:11:07,041 --> 00:11:08,166
Now.
148
00:11:09,666 --> 00:11:11,291
[background chatter]
149
00:11:17,333 --> 00:11:19,125
[upbeat music playing]
150
00:11:27,041 --> 00:11:28,208
Is she supposed to... ?
151
00:11:28,833 --> 00:11:30,666
Jesus fucking Christ!
152
00:11:31,166 --> 00:11:32,915
What is...?
153
00:11:34,833 --> 00:11:36,208
[sighs]
154
00:11:41,250 --> 00:11:44,040
[police lady] Yetunde.
Good to have you here.
155
00:11:44,665 --> 00:11:45,665
Please, take a seat.
156
00:11:50,790 --> 00:11:52,958
This is Agent Uche Kalu.
157
00:11:53,458 --> 00:11:54,708
Special Unit.
158
00:11:55,500 --> 00:11:57,958
We will be having a joint investigation.
159
00:11:58,040 --> 00:12:00,291
It's a direct order from the IGP.
160
00:12:00,916 --> 00:12:03,125
Agent Kalu will lead the investigation.
161
00:12:03,833 --> 00:12:08,291
He will give resources and intel.
162
00:12:08,666 --> 00:12:11,791
We will give assistance
and whatever they need.
163
00:12:12,333 --> 00:12:13,500
Over to you, Agent Kalu.
164
00:12:14,416 --> 00:12:18,416
Yetunde. [exhales] The word is,
you are a good detective.
165
00:12:19,958 --> 00:12:21,916
I would like to believe so, sir.
166
00:12:24,166 --> 00:12:25,500
Good.
167
00:12:27,416 --> 00:12:29,500
The target of our investigation
168
00:12:29,583 --> 00:12:34,290
is none other than
the notorious suspected cyber fraudster,
169
00:12:34,375 --> 00:12:35,665
[mid tempo music playing]
170
00:12:35,790 --> 00:12:37,040
Golden Chainz.
171
00:12:37,540 --> 00:12:39,415
His reputation preceeds him.
172
00:12:39,708 --> 00:12:42,333
So much so that my 7-year old daughter
173
00:12:42,415 --> 00:12:45,625
and 75-year old grandmother
knows who this man is.
174
00:12:46,665 --> 00:12:48,208
So does everyone else here.
175
00:12:48,333 --> 00:12:49,333
Yes?
176
00:12:49,458 --> 00:12:50,790
I'm sure you've heard of him.
177
00:12:52,000 --> 00:12:54,165
Um, no.
178
00:12:55,665 --> 00:12:58,290
Anyway, so as I was saying,
179
00:12:59,250 --> 00:13:00,666
Golden Chainz,
180
00:13:01,875 --> 00:13:07,125
suspected cyber fraudster posing
as a businessman and club owner.
181
00:13:08,041 --> 00:13:12,416
Our job is to indict him
and get him locked up.
182
00:13:13,416 --> 00:13:18,083
He has committed cyber fraud
on citizens from over 40 countries.
183
00:13:18,166 --> 00:13:22,166
I am talking exploiting pensioners
and leaving their families in ruins
184
00:13:22,541 --> 00:13:24,458
to destroy young business owners,
185
00:13:24,541 --> 00:13:27,041
to the extent
they've gone on to commit suicide.
186
00:13:27,583 --> 00:13:34,500
While he has lived in lavish,
claiming he's the king of Instagram,
187
00:13:34,833 --> 00:13:36,540
whatever that means.
188
00:13:38,290 --> 00:13:39,458
However,
189
00:13:40,625 --> 00:13:43,250
we do not have enough evidence against him
190
00:13:43,333 --> 00:13:46,290
to actually prove
he committed those crimes.
191
00:13:46,375 --> 00:13:47,708
The Inspector General of police
192
00:13:47,790 --> 00:13:51,415
along with the Interpol
have made him their top priority,
193
00:13:52,208 --> 00:13:54,083
which means it's our responsibility
194
00:13:54,165 --> 00:13:57,500
to make sure we gather
enough evidence against him
195
00:13:57,583 --> 00:14:00,208
to build a case within the next month.
196
00:14:01,250 --> 00:14:02,791
Our objective
197
00:14:03,041 --> 00:14:05,666
is to have an agent go in undercover
198
00:14:06,250 --> 00:14:08,000
and plant a bug on his computer
199
00:14:08,083 --> 00:14:11,833
so we can clone his fraudulent
activities and obtain evidence.
200
00:14:12,416 --> 00:14:14,625
Now, lucky for us,
201
00:14:14,708 --> 00:14:19,958
our man Golden Chainz
has a weakness for beautiful women.
202
00:14:20,583 --> 00:14:22,416
What a surprise.
203
00:14:22,500 --> 00:14:25,000
Especially social media influencers.
204
00:14:25,083 --> 00:14:29,416
This, uh, June Scorpion, Eighth Wonder...
205
00:14:29,541 --> 00:14:32,458
These are some of the social media
influencers we've seen him with.
206
00:14:32,583 --> 00:14:37,750
But what we are actually looking for
is someone unpopular.
207
00:14:38,415 --> 00:14:42,415
Someone with little to no social
media presence so he can't track her.
208
00:14:42,665 --> 00:14:44,415
Someone who can handle herself
209
00:14:44,500 --> 00:14:47,333
in the field in case things get dangerous.
210
00:14:47,708 --> 00:14:50,375
Someone who's smart,
211
00:14:50,458 --> 00:14:54,875
friendly, focused,
and of course, beautiful.
212
00:14:56,083 --> 00:15:00,958
Someone that we can trust to stick
to the plan and not break protocol.
213
00:15:01,791 --> 00:15:05,250
[loud cynical laughter]
214
00:15:06,250 --> 00:15:08,333
[comical music playing]
215
00:15:10,250 --> 00:15:11,541
[sighs]
216
00:15:12,333 --> 00:15:15,291
Wait, me?!
217
00:15:16,291 --> 00:15:18,208
[splutters] I can't... I'm sorry, I can't.
218
00:15:18,291 --> 00:15:20,250
it's not possible, I can't do it.
219
00:15:20,333 --> 00:15:21,666
Yetunde Tejumola.
220
00:15:25,541 --> 00:15:30,291
Twenty-six years old,
a good detective, I'm told.
221
00:15:32,083 --> 00:15:35,125
Very organized, very focused,
222
00:15:36,750 --> 00:15:38,290
no social media presence,
223
00:15:38,375 --> 00:15:40,208
few friends,
224
00:15:40,290 --> 00:15:43,208
and is known to never break protocol.
225
00:15:44,040 --> 00:15:47,665
You are the perfect candidate.
226
00:15:48,415 --> 00:15:50,540
I... I don't know. [splutters]
227
00:15:52,415 --> 00:15:53,958
I don't do make-up.
228
00:15:54,333 --> 00:15:55,665
I don't even wear a dress.
229
00:15:55,750 --> 00:15:57,790
I have never owned a pair of heels.
230
00:15:58,708 --> 00:16:01,500
[splutters] I don't fit this profile.
231
00:16:01,583 --> 00:16:03,416
I can't do it.
232
00:16:04,416 --> 00:16:05,958
Calm yourself.
233
00:16:06,041 --> 00:16:08,291
Listen, all you have to do
234
00:16:08,375 --> 00:16:11,500
is be beautiful and popular
enough to get his attention.
235
00:16:12,041 --> 00:16:14,750
And as far as the hair
and clothes and all...
236
00:16:14,833 --> 00:16:17,166
Well, obviously we'll have
to do a makeover.
237
00:16:17,958 --> 00:16:19,875
And we have the perfect man for that job.
238
00:16:19,958 --> 00:16:21,083
Yes?
239
00:16:22,750 --> 00:16:25,791
Meet Demilade Oguntade.
240
00:16:26,291 --> 00:16:28,125
AKA Anthony Drip.
241
00:16:28,208 --> 00:16:30,041
He will be in charge of your makeover.
242
00:16:30,125 --> 00:16:34,625
In fact, he will be making you
into Pink Butterfly.
243
00:16:35,333 --> 00:16:37,665
He will also assist you
with your social media platform.
244
00:16:38,000 --> 00:16:40,583
He will be your... how do I put it?
245
00:16:40,665 --> 00:16:44,415
Your liaison into the world
of social media influencers.
246
00:16:44,540 --> 00:16:47,583
He will also introduce you to the popular
influencers and so on and so forth.
247
00:16:48,040 --> 00:16:52,000
Furthermore, we have a team
of computer hackers on deck. Yes?
248
00:16:52,083 --> 00:16:54,083
They will be manning your page.
249
00:16:54,165 --> 00:16:58,125
Making sure it's updated,
active and of course, it's believable.
250
00:16:58,208 --> 00:16:59,625
Yes?
251
00:17:01,000 --> 00:17:02,041
I'm sorry! We're just--
252
00:17:02,125 --> 00:17:04,208
We're going to have to find someone else.
253
00:17:04,290 --> 00:17:05,625
I cannot do this.
254
00:17:05,708 --> 00:17:07,750
[hesitates] I don't fit the profile.
255
00:17:08,915 --> 00:17:10,415
Yetunde.
256
00:17:11,165 --> 00:17:14,790
I understand you aspire
to become a special field agent.
257
00:17:16,790 --> 00:17:20,915
Agent Kalu has extended
that invaluable opportunity to you.
258
00:17:21,000 --> 00:17:22,458
You have two choices.
259
00:17:22,540 --> 00:17:24,500
One, take it…
260
00:17:26,415 --> 00:17:27,833
prove your capability.
261
00:17:28,415 --> 00:17:35,208
Or spend the rest of your policing life
doing administrative duties, in Sapele.
262
00:17:37,166 --> 00:17:38,583
Choose wisely.
263
00:17:42,916 --> 00:17:44,125
Okay.
264
00:17:45,375 --> 00:17:47,375
I'll... I'll do it.
265
00:17:47,458 --> 00:17:48,625
[Agent Kalu] Excellent.
266
00:17:48,708 --> 00:17:51,291
I believe you all remember
your assigned duties.
267
00:17:51,375 --> 00:17:54,291
Because we will be beginning
the operation immediately.
268
00:17:54,375 --> 00:17:57,583
SP Williams, please bring
Yetunde and Anthony Drip up to date
269
00:17:57,666 --> 00:17:59,041
and make sure they
have everything they need.
270
00:17:59,125 --> 00:18:01,583
[SP Williams] Yes, I'll have
to introduce them both.
271
00:18:02,166 --> 00:18:03,333
Sure.
272
00:18:04,875 --> 00:18:05,916
Tell him to come in.
273
00:18:06,000 --> 00:18:08,750
[light music playing]
274
00:18:09,333 --> 00:18:11,208
[door opens]
275
00:18:13,333 --> 00:18:14,833
[door closes]
276
00:18:15,958 --> 00:18:18,541
Drip, this is Yetunde.
277
00:18:19,000 --> 00:18:20,333
Yetunde, that's Drip.
278
00:18:20,416 --> 00:18:21,875
He'll be doing your makeover.
279
00:18:27,291 --> 00:18:28,291
Alright.
280
00:18:28,375 --> 00:18:30,416
Let's get straight to work.
281
00:18:31,750 --> 00:18:34,666
According to Golden Chainz's
most recent Instagram post,
282
00:18:34,750 --> 00:18:37,708
he'll be having a party
at his club in a weeks time.
283
00:18:38,666 --> 00:18:42,083
Anthony Drip, I will need
284
00:18:42,166 --> 00:18:45,916
Yetunde prepped
and ready as Pink Butterfly.
285
00:18:46,583 --> 00:18:49,875
As we intend
to make contact at that event.
286
00:18:49,958 --> 00:18:51,250
Any questions?
287
00:18:52,666 --> 00:18:54,916
-No.
-No, sir.
288
00:18:55,416 --> 00:18:56,416
Very well.
289
00:18:56,666 --> 00:19:00,416
We will reconvene here a week
from now, on the day of the party.
290
00:19:00,583 --> 00:19:05,250
SP Williams, please make sure
these two have everything they need.
291
00:19:05,333 --> 00:19:08,166
to make sure that day
is believable and good.
292
00:19:08,250 --> 00:19:10,500
-Copy that.
-Alright.
293
00:19:10,583 --> 00:19:11,708
Let's get to it.
294
00:19:27,416 --> 00:19:29,041
-Easy.
-Mm-hmm.
295
00:19:29,125 --> 00:19:31,000
-I'm going to let go very soon.
-Mm-hmm.
296
00:19:31,083 --> 00:19:33,375
-Head up, chin up.
-Okay.
297
00:19:33,458 --> 00:19:36,166
-[Drip] Easy.
-I'm taking my time.
298
00:19:36,250 --> 00:19:37,625
Put your hand on your waist.
Why is it in the air?
299
00:19:37,708 --> 00:19:39,083
-[sighs] Okay, sorry.
-Okay.
300
00:19:39,166 --> 00:19:42,083
Chin up! I'm letting go very soon.
301
00:19:42,166 --> 00:19:43,791
Ah! No, don't let me go!
302
00:19:44,000 --> 00:19:45,958
-Alright. I'm here. Calm down.
-Don't leave me alone. Okay.
303
00:19:46,458 --> 00:19:48,250
Easy. Why is your leg shaking like that?
304
00:19:48,333 --> 00:19:49,333
Because it's painful.
305
00:19:49,416 --> 00:19:51,375
How do people stand on these sticks?
306
00:19:51,708 --> 00:19:52,791
What is "stick"?
307
00:19:52,875 --> 00:19:55,625
[in English] So there is certain social
media lingo that you need to know.
308
00:19:55,708 --> 00:19:57,833
Alright, and…
309
00:19:57,916 --> 00:19:59,666
We'll start with... Are you ready?
310
00:19:59,750 --> 00:20:01,375
-[exhales]
-"Tee."
311
00:20:01,458 --> 00:20:04,250
Oh, I know that.
I drink tea every morning.
312
00:20:04,333 --> 00:20:05,416
I'm actually a tea person.
313
00:20:05,541 --> 00:20:07,125
-I like hibiscus.
-[comical music plays]
314
00:20:07,208 --> 00:20:10,083
On some days,
I like moringa, but mostly hibiscus.
315
00:20:11,750 --> 00:20:13,000
Okay. [sighs]
316
00:20:13,083 --> 00:20:14,083
Nice.
317
00:20:14,166 --> 00:20:16,125
-Let's move on. Right?
-Okay.
318
00:20:17,375 --> 00:20:19,000
So the next one is...
319
00:20:20,041 --> 00:20:21,541
That's it. I'm letting go now.
320
00:20:21,666 --> 00:20:23,583
-Ah, Okay. Don't leave me alone!
-Okay, so...
321
00:20:23,666 --> 00:20:25,666
-Stop looking. Okay.
-Don't leave me alone. Okay.
322
00:20:26,625 --> 00:20:27,625
On period.
323
00:20:27,708 --> 00:20:28,708
Like that's on period.
324
00:20:29,541 --> 00:20:31,208
-On period.
-Yeah.
325
00:20:32,208 --> 00:20:34,250
Ah, I don't know.
326
00:20:34,333 --> 00:20:37,500
Isn't it a little rude to go
about announcing my period?
327
00:20:38,375 --> 00:20:39,958
[in Pidgin] I don't know about that.
328
00:20:40,041 --> 00:20:41,250
Going around telling everyone
329
00:20:41,333 --> 00:20:43,750
it's the time of the month
even when I'm not on my period?!
330
00:20:43,833 --> 00:20:45,958
[mumbling] Mmh.
331
00:20:46,041 --> 00:20:48,541
I'm sorry I'm not comfortable
with that. What's the next one?
332
00:20:48,708 --> 00:20:51,416
[in English] Oh, Lord!
That's not what it means.
333
00:20:52,208 --> 00:20:54,916
-You know what? Let's just focus. Right?
-Alright. Okay.
334
00:21:00,166 --> 00:21:02,416
[afro music plays]
335
00:21:23,708 --> 00:21:26,416
So, this one is called, "Lit."
336
00:21:27,000 --> 00:21:29,750
[sighs] I'm scared to say something.
337
00:21:29,833 --> 00:21:31,958
-Why?
-Because I don't...
338
00:21:32,041 --> 00:21:34,333
Your reaction to the last
two things I've said…
339
00:21:34,416 --> 00:21:36,875
-I don't know what to...
-No, go ahead.
340
00:21:37,500 --> 00:21:39,125
[in Pidgin] It's to light
something on fire, right?
341
00:21:40,750 --> 00:21:42,416
-How does it...
-[in English] Is there another meaning?
342
00:21:42,583 --> 00:21:44,416
Why would you...?!
343
00:21:44,875 --> 00:21:47,250
-[Drip whispers] What do you mean?
-It's okay.
344
00:21:53,500 --> 00:21:55,458
[afro music continues]
345
00:22:03,416 --> 00:22:04,708
[Yetunde screams loudly]
346
00:23:27,375 --> 00:23:30,166
Yo! It's your boy, Golden Chainz!
You know how I do.
347
00:23:30,250 --> 00:23:32,625
When you bling,
don't let it waste, let it show.
348
00:23:32,708 --> 00:23:34,958
So you gotta pull up to Club Golden.
349
00:23:35,041 --> 00:23:36,958
'Cause we doing it as usual, man.
350
00:23:37,041 --> 00:23:39,125
You're getting the best
of the best, you know how I do it.
351
00:23:39,208 --> 00:23:40,583
We stay bling-bling.
352
00:23:40,666 --> 00:23:42,041
Gotta show that.
353
00:23:42,125 --> 00:23:44,291
"Turn up! Turn up!" Golden says.
354
00:23:44,375 --> 00:23:45,500
Gimme the bling-bling!
355
00:23:45,916 --> 00:23:47,708
-Put your other hand on your waist.
-Okay.
356
00:23:47,791 --> 00:23:49,416
Chin up, smile.
357
00:23:49,916 --> 00:23:51,458
-There you go.
-[Yetunde giggles]
358
00:23:51,541 --> 00:23:54,916
-Why is this hand hanging in the air?
-Okay.
359
00:23:56,916 --> 00:23:58,166
Nice! Ooh!
360
00:23:58,250 --> 00:24:00,166
You did a 180.
361
00:24:00,250 --> 00:24:01,416
Nice, okay.
362
00:24:01,541 --> 00:24:05,125
-Oh! Sorry.
-Easy! Must you spoil it? Huh?
363
00:24:06,291 --> 00:24:07,833
[in Pidgin] Aren't you a woman?
364
00:24:08,958 --> 00:24:11,666
Stand, then go.
365
00:24:16,041 --> 00:24:18,041
[afro music continues]
366
00:24:39,458 --> 00:24:40,916
[upbeat Nigerian hiphop music fades out]
367
00:24:41,000 --> 00:24:42,416
[comical music playing]
368
00:24:43,833 --> 00:24:45,125
-[in English] Careful.
-Mmh.
369
00:24:47,083 --> 00:24:49,041
-Hey babe, one step at a time.
-Mmh.
370
00:24:54,833 --> 00:24:57,875
-One step at... Are you okay?
-[Yetunde] Yes. I'm fine. [giggles]
371
00:25:01,666 --> 00:25:03,500
-Breathe, breathe.
-[Yetunde heaving]
372
00:25:04,333 --> 00:25:07,291
Chin up. Easy.
373
00:25:08,875 --> 00:25:10,375
Ow! [grunts]
374
00:25:15,458 --> 00:25:18,208
-[Yetunde heaving]
-[door opens]
375
00:25:19,791 --> 00:25:22,083
Sorry. Excuse me, please.
376
00:25:23,208 --> 00:25:25,375
[crickets chirping]
377
00:25:30,791 --> 00:25:32,041
What's the problem?
378
00:25:34,041 --> 00:25:35,125
I can't do this anymore.
379
00:25:35,208 --> 00:25:37,250
[stutters] It's just too much to handle.
380
00:25:39,416 --> 00:25:41,500
How do I convince anyone
that I'm an influencer,
381
00:25:41,583 --> 00:25:43,375
when I can't even convince myself?
382
00:25:44,083 --> 00:25:45,750
Listen Yetunde,
I don't know what your situation is
383
00:25:45,833 --> 00:25:47,375
but I don't have a choice.
384
00:25:47,916 --> 00:25:50,041
It's either I cooperate
with the police or I go to jail.
385
00:25:50,541 --> 00:25:52,041
But you have a better choice,
and I'm sure there's a reason
386
00:25:52,125 --> 00:25:53,958
you took up this case in the first place.
387
00:25:54,250 --> 00:25:55,375
Eh? And please don't tell me
388
00:25:55,458 --> 00:25:56,958
it's because you
didn't want to seat behind
389
00:25:57,041 --> 00:25:58,541
a desk for the rest of your career.
390
00:26:01,416 --> 00:26:04,166
I took this job so I could
prove my colleagues wrong.
391
00:26:04,250 --> 00:26:06,416
[soft music playing]
392
00:26:06,500 --> 00:26:09,500
They all think
I'm a stuck-up goody-two-shoes.
393
00:26:11,375 --> 00:26:15,208
They don't respect me or give me
the same recognition they give themselves.
394
00:26:15,291 --> 00:26:17,375
And they think I'm socially awkward.
395
00:26:18,250 --> 00:26:19,250
And so what?
396
00:26:19,958 --> 00:26:23,875
You want to quit because
of what your colleagues are saying?
397
00:26:25,416 --> 00:26:27,750
I hate to break it to you,
but you'll not get the respect
398
00:26:27,833 --> 00:26:30,083
or recognition you
are you looking for by quitting.
399
00:26:30,625 --> 00:26:32,625
Heck, you'd be confirming
what they are saying.
400
00:26:33,083 --> 00:26:35,041
And still won't get
the respect you deserve.
401
00:26:36,541 --> 00:26:38,416
-So what do you want me to do?
-I need you to…
402
00:26:39,416 --> 00:26:43,333
I need you to solve this case,
no matter how difficult it might look.
403
00:26:43,416 --> 00:26:45,125
No matter how long it takes.
404
00:26:45,291 --> 00:26:47,208
Okay, seize the opportunity.
405
00:26:47,291 --> 00:26:49,375
Okay, don't care what anybody has to say.
406
00:26:51,625 --> 00:26:52,958
Listen.
407
00:26:53,041 --> 00:26:54,708
You are not Pink Butterfly.
408
00:26:54,791 --> 00:26:56,458
Pink Butterfly is you.
409
00:26:56,541 --> 00:26:59,541
And you can do whatever you want
as long as you set your mind to it.
410
00:27:01,041 --> 00:27:02,500
You know what?
411
00:27:03,333 --> 00:27:04,708
You're right.
412
00:27:05,666 --> 00:27:07,958
If I quit now, I'm only
going to make things worse.
413
00:27:08,041 --> 00:27:09,833
And I will not amount to anything.
414
00:27:10,875 --> 00:27:12,541
And I cannot let that happen.
415
00:27:13,500 --> 00:27:16,041
[in Pidgin] Now you are talking.
And you've been acting silly.
416
00:27:16,291 --> 00:27:18,416
If we have a party to attend
and you have to look sharp.
417
00:27:18,500 --> 00:27:20,000
Get up, let's go.
418
00:27:21,416 --> 00:27:23,750
Stand up! Must I beg you for everything?
419
00:27:24,416 --> 00:27:25,666
Time is running.
420
00:27:25,750 --> 00:27:30,583
[hip hop music playing]
421
00:27:56,958 --> 00:27:58,125
[in English] Okay...
422
00:27:59,041 --> 00:28:01,416
You did a 360. [laughing] I love it.
423
00:28:01,875 --> 00:28:03,416
I'll do it again.
424
00:28:04,291 --> 00:28:06,250
[Drip] I'm impressed! I like.
425
00:28:07,708 --> 00:28:09,125
I love it.
426
00:28:09,958 --> 00:28:11,416
Yes, queen!
427
00:28:11,500 --> 00:28:12,833
Okay.
428
00:28:12,916 --> 00:28:13,916
She's using her hands.
429
00:28:14,000 --> 00:28:15,125
-What?!
-[laughs]
430
00:28:15,208 --> 00:28:16,541
I'll be here for it.
431
00:28:16,625 --> 00:28:17,625
I loved it.
432
00:28:20,500 --> 00:28:22,833
-[hip hop music continues]
-[camera clicks]
433
00:28:35,791 --> 00:28:37,458
[vehicle engine revving]
434
00:28:43,458 --> 00:28:44,916
[indistinct chatter]
435
00:28:46,000 --> 00:28:47,708
[Yetunde] Wait. Can we not take the back?
436
00:28:47,958 --> 00:28:49,750
Listen, relax!
You've got this. What is it?
437
00:28:49,833 --> 00:28:51,416
[in Pidgin] I've not got anything.
438
00:28:53,125 --> 00:28:54,500
Hope we're not taking pictures.
439
00:28:54,583 --> 00:28:56,541
[in English] How can you come
to an event like this
440
00:28:56,625 --> 00:28:57,833
and not take pictures?
441
00:28:57,916 --> 00:28:59,083
I have no time for that.
442
00:28:59,166 --> 00:29:01,416
I have to finish my job.
443
00:29:01,791 --> 00:29:03,916
The same job that needs you
to masquerade as an influencer.
444
00:29:04,041 --> 00:29:05,083
Your point?--
445
00:29:05,166 --> 00:29:10,291
My point is no real influencer passes up
on an opportunity to be in the media.
446
00:29:10,375 --> 00:29:12,500
-Relax. Come on.
-[Yetunde grumbles]
447
00:29:14,250 --> 00:29:16,000
Hey, hi. [laughs]
448
00:29:16,083 --> 00:29:18,166
-Hi
-What's up with you? How are you doing?
449
00:29:18,250 --> 00:29:20,750
-It's been a minute! You look nice.
-Yo, man!
450
00:29:20,833 --> 00:29:22,833
-[Drip] Look at you! You look nice.
-Missed you so, bro.
451
00:29:22,916 --> 00:29:25,666
-Cleaned up nice! Yeah.
-Guy, what's happening?
452
00:29:26,583 --> 00:29:28,833
Okay, let's... Hey!
453
00:29:29,416 --> 00:29:31,291
If it's not my guy, Tony!
454
00:29:31,375 --> 00:29:33,458
My man! Brian, what's up?
How are you doing?
455
00:29:33,541 --> 00:29:35,541
-Very well. You look great, man.
-I mean as always.
456
00:29:35,625 --> 00:29:37,708
-You look nice as well.
-Thank you very much.
457
00:29:37,833 --> 00:29:40,125
I'd like to introduce
you guys. So this is...
458
00:29:40,208 --> 00:29:41,666
-Jessica, right?
-Yes. [giggles]
459
00:29:41,750 --> 00:29:44,291
-Jessica! You look stunning.
-Hi.
460
00:29:44,375 --> 00:29:45,375
[giggles]Thank you.
461
00:29:45,458 --> 00:29:47,625
Wow! Your pictures
don't do you justice enough.
462
00:29:47,708 --> 00:29:49,541
[all laugh]
463
00:29:49,625 --> 00:29:50,666
Bayo, thank you.
464
00:29:50,750 --> 00:29:52,125
That's enough.
465
00:29:52,208 --> 00:29:54,208
-Bro, what's the matter?
-No problem.
466
00:29:54,291 --> 00:29:56,791
I'm just being friendly
to the pretty lady.
467
00:29:56,875 --> 00:29:57,916
I can see that.
468
00:29:58,000 --> 00:29:59,708
We'll see inside.
469
00:29:59,791 --> 00:30:02,541
-Are you going to do me like that?
-I've got you.
470
00:30:02,625 --> 00:30:04,166
-You going to do me like that?
-Go inside.
471
00:30:04,250 --> 00:30:06,583
-[Drip laughs] Go inside. Hmm.
-It's alright.
472
00:30:06,708 --> 00:30:09,500
-I'll see you…I'll see you around.
-Okay. Alright. Thank you.
473
00:30:09,583 --> 00:30:11,416
-[Bayo] Beautiful!
-[Drip and Yetunde laugh]
474
00:30:11,500 --> 00:30:13,500
-What was that about?
-I thought you had no time.
475
00:30:14,416 --> 00:30:16,666
-I was just being nice.
-Really.
476
00:30:16,750 --> 00:30:18,666
[in Pidgin] Now that you've seen
a fine guy, you've become a working girl.
477
00:30:18,750 --> 00:30:20,083
[laughs] That will do. This way.
478
00:30:20,166 --> 00:30:21,750
-Okay.
-Go on, go on!
479
00:30:22,208 --> 00:30:23,583
[background chatter]
480
00:30:23,666 --> 00:30:26,416
[Yetunde] Wow.
This music is too loud!
481
00:30:27,416 --> 00:30:30,125
[in English] People don't have meetings
here.Okay? So calm down.
482
00:30:30,208 --> 00:30:31,458
[tuts] Very funny.
483
00:30:32,000 --> 00:30:33,208
Where are your people?
484
00:30:33,875 --> 00:30:36,166
We don't do that at the VIP.
485
00:30:36,250 --> 00:30:38,708
-Stop being annoying. Just go on.
-[Yetunde] Okay. Fine.
486
00:30:38,791 --> 00:30:40,791
'Cause these heels
are killing me and I need to sit down.
487
00:30:40,875 --> 00:30:41,958
Very quickly.
488
00:30:44,666 --> 00:30:47,041
[background club music and chatter]
489
00:30:57,166 --> 00:30:58,916
[Drip] That's my baby.
490
00:30:59,000 --> 00:31:00,458
You got it? [mumbles]
491
00:31:01,125 --> 00:31:03,750
-Hey, my babies!
-[woman excited] Hey Drip!
492
00:31:03,833 --> 00:31:05,375
-Hey, my sis!
-[woman squeals excitedly]
493
00:31:05,458 --> 00:31:07,166
-Ooh, you smell nice.
-Oh, thank you.
494
00:31:07,250 --> 00:31:08,750
The Drip is back!
495
00:31:08,833 --> 00:31:10,500
He is back! Look at you, dumb blonde!
496
00:31:10,583 --> 00:31:12,333
-[Drip] How are you doing?
-I'm good.
497
00:31:12,416 --> 00:31:13,500
[repeatedly] Sit.
498
00:31:13,583 --> 00:31:16,333
-What are we drinking? Champagne?
-Ofcourse.
499
00:31:16,416 --> 00:31:18,125
I see the boobies are out tonight!
500
00:31:18,208 --> 00:31:19,750
-I'm showing some cleavage as well.
-Mmh. I love...
501
00:31:19,833 --> 00:31:22,625
-I like that.
-So let me to introduce you ladies.
502
00:31:22,708 --> 00:31:26,291
Jessica, this is the very interesting
Tomi Dumb-Blonde.
503
00:31:26,375 --> 00:31:27,500
She's nice like that.
504
00:31:27,583 --> 00:31:29,500
-And of course the gorgeous...
-Mmh!
505
00:31:29,583 --> 00:31:31,708
-...amazing Sarah!
-Mmh.
506
00:31:32,041 --> 00:31:33,250
-Hi!
-[Sarah] Hi.
507
00:31:33,333 --> 00:31:34,500
It's good to see you guys.
508
00:31:34,583 --> 00:31:37,250
-So what's been going on?
-So…You, where have you been?
509
00:31:37,333 --> 00:31:39,083
Girl, if I told you...
510
00:31:39,166 --> 00:31:41,000
-[Sarah] Okay.
-...you wouldn't believe me.
511
00:31:41,083 --> 00:31:42,291
-Tell me.
-[Drip] Very interesting
512
00:31:42,375 --> 00:31:44,875
I want to hear everything.
513
00:31:45,583 --> 00:31:47,875
-Golden Chainz is at that table.
-[Yetunde] Huh?
514
00:31:47,958 --> 00:31:51,708
-Golden Chainz is at that table.
-[Yetunde]Uh. Yes.Oh.
515
00:31:52,125 --> 00:31:53,291
[Yetunde] Ooh.
516
00:31:58,083 --> 00:32:00,791
-I love your wig.
-Uh! [giggles]
517
00:32:02,000 --> 00:32:05,375
[club music playing]
518
00:32:06,750 --> 00:32:08,458
-[Yetunde] Mmh?
-You look so good.
519
00:32:08,541 --> 00:32:10,625
-[giggles]
-[giggles] Yeah.
520
00:32:15,583 --> 00:32:18,500
Rosco. That girl with Tony Drip.
521
00:32:19,416 --> 00:32:21,125
I think I know her from somewhere man.
522
00:32:22,166 --> 00:32:24,083
Yeah. That's that Pink Butterfly girl.
523
00:32:26,166 --> 00:32:27,541
I can't remember her name,
524
00:32:27,625 --> 00:32:29,875
but I started following
her on IG last week.
525
00:32:40,041 --> 00:32:43,291
Oh yeah! Mmh-mmh-mmh! Bro.
526
00:32:43,375 --> 00:32:44,375
[singing] ♪ She golden ♪
527
00:32:44,458 --> 00:32:47,000
♪ Mmh! She bling-bling ♪
528
00:32:47,083 --> 00:32:49,416
♪ She got me thinking ♪
529
00:32:49,875 --> 00:32:51,000
[in Pidgin] Which girl is that?
530
00:32:51,541 --> 00:32:53,041
[in Pidgin] Get out of here.
You like women too much.
531
00:32:53,125 --> 00:32:54,500
[laughs]
532
00:32:54,583 --> 00:32:55,958
He that has eyes, let him see.
533
00:32:56,041 --> 00:32:57,125
I'm not blind.
534
00:32:57,541 --> 00:32:59,333
True, true. Brother ain't blind.
535
00:32:59,416 --> 00:33:01,208
Know what I'm saying! Brother ain't blind.
536
00:33:01,291 --> 00:33:02,291
I ain't blind, bro.
537
00:33:02,375 --> 00:33:04,791
And neither am I! I ain't blind. [giggles]
538
00:33:04,875 --> 00:33:06,791
Chill, babes.
539
00:33:06,875 --> 00:33:08,875
Let's try something, you know.
540
00:33:08,958 --> 00:33:10,375
Let's go golden.
541
00:33:10,458 --> 00:33:15,791
[in Pidgin] My guy
is about to get crazy. [laughs]
542
00:33:16,375 --> 00:33:17,750
-[in English] Let's do something, brother.
-[laughs]
543
00:33:24,416 --> 00:33:26,250
Can you at least drink something?
544
00:33:26,750 --> 00:33:28,375
-I'm working. [tuts]
-Jesus.
545
00:33:28,458 --> 00:33:30,291
You need to loosen up.
You are too serious.
546
00:33:30,375 --> 00:33:31,625
We are in a club, God damn it.
547
00:33:31,708 --> 00:33:33,708
I just want to do my job
and get back to my life.
548
00:33:34,833 --> 00:33:36,875
-[club music continues]
-[exhales]
549
00:33:37,000 --> 00:33:39,291
Well, here's your chance, I guess.
550
00:33:41,416 --> 00:33:43,125
-Tony!
-My man!
551
00:33:43,208 --> 00:33:45,583
-[Golden Chainz] What it do?!
-You alright?
552
00:33:45,666 --> 00:33:49,875
-Good.
-Mmh-mmh-mmh!
553
00:33:49,958 --> 00:33:51,583
I don't eat your money anymore.
554
00:33:51,666 --> 00:33:53,875
-You don't buy my clothes.
-Bro man,
555
00:33:53,958 --> 00:33:57,666
on my last trip to Milan,
I over spoiled myself man.
556
00:33:57,750 --> 00:33:59,625
I shopped till I dropped.
557
00:33:59,708 --> 00:34:01,250
I can see! Designer everything.
558
00:34:01,333 --> 00:34:03,416
You know how I do, I stay golden.
559
00:34:03,500 --> 00:34:05,250
Everything bling-bling,
know what I'm saying.
560
00:34:05,333 --> 00:34:06,833
-[Drip] It is what it is.
-[Golden Chainz] Ha ha!
561
00:34:07,375 --> 00:34:09,375
-Ladies!
-Hi!
562
00:34:09,458 --> 00:34:11,000
Are you all enjoying yourselves?
563
00:34:11,083 --> 00:34:12,750
-Definitely.
-Yes, we are.
564
00:34:12,833 --> 00:34:15,541
-[Golden Chainz] Oh, ladies.
-[ladies giggling] Yep!
565
00:34:16,416 --> 00:34:17,500
And you, pretty lady?
566
00:34:17,583 --> 00:34:21,000
-Are you enjoying yourself?
-Yes, I am.
567
00:34:21,083 --> 00:34:23,375
Mmh. That's good.
568
00:34:23,458 --> 00:34:24,666
You know how I do.
569
00:34:24,750 --> 00:34:25,958
-Stay Golden!
-[ladies] Ah! Eeeh!
570
00:34:26,041 --> 00:34:29,750
Stay bling-bling! [laughs]
571
00:34:29,833 --> 00:34:31,666
Mmh! Pretty lady.
572
00:34:31,750 --> 00:34:33,708
You looking at me
like you don't know who I is.
573
00:34:35,000 --> 00:34:37,125
I go by the name Golden Chainz.
574
00:34:38,416 --> 00:34:40,041
Excuse me?
575
00:34:42,000 --> 00:34:44,083
-[snaps fingers]
-[music continues playing]
576
00:34:46,416 --> 00:34:51,625
-[Tomi] Wow! Okay!
-[Sarah squeals] Yes! I like.
577
00:34:51,708 --> 00:34:55,208
I stay golden.
I'm all about the bling-bling, baby.
578
00:34:55,291 --> 00:34:56,750
I make things happen.
579
00:34:56,833 --> 00:34:59,666
[laughs] What's your pretty name?
580
00:35:00,208 --> 00:35:01,333
I'm Jessica.
581
00:35:02,250 --> 00:35:03,833
Jessica.
582
00:35:03,916 --> 00:35:05,541
Now that sounds golden.
583
00:35:06,000 --> 00:35:07,458
Mmh-mmh-mmh!
584
00:35:07,541 --> 00:35:08,791
Stay blinging, baby.
585
00:35:09,250 --> 00:35:10,250
Stay golden.
586
00:35:10,333 --> 00:35:11,416
Thank you.
587
00:35:11,500 --> 00:35:12,916
-Tony!
-My man!
588
00:35:13,000 --> 00:35:14,375
-Be seeing you.
-I'll see you around.
589
00:35:14,458 --> 00:35:15,458
Stay bling-bling.
590
00:35:16,208 --> 00:35:17,375
Catch ya.
591
00:35:18,208 --> 00:35:20,791
-[happy squeals]
-I like it.
592
00:35:20,875 --> 00:35:23,458
[thrilling club music playing]
593
00:36:33,875 --> 00:36:35,625
[both laughing]
594
00:36:35,708 --> 00:36:37,041
What?
595
00:36:38,875 --> 00:36:40,833
-Yeah! That reminds me.
-Mmh!
596
00:36:40,916 --> 00:36:42,375
I need to introduce you to someone.
597
00:36:42,791 --> 00:36:43,875
Who?
598
00:36:44,125 --> 00:36:45,125
An agent.
599
00:36:45,208 --> 00:36:47,125
He will give you some influencing gigs,
600
00:36:47,375 --> 00:36:50,500
and put you in the same circle
of really sexy influencers.
601
00:36:51,416 --> 00:36:52,416
Why?
602
00:36:52,541 --> 00:36:53,791
What do you mean, why?
603
00:36:54,166 --> 00:36:57,458
I mean, if you are a bit
out there in an organic way,
604
00:36:57,541 --> 00:36:59,625
You know and doing things
like collaborating
605
00:36:59,708 --> 00:37:01,625
-with other influencers,
-Uhm.
606
00:37:01,708 --> 00:37:04,416
then, he just might notice you.
607
00:37:05,833 --> 00:37:07,166
Huh!
608
00:37:07,250 --> 00:37:08,416
Yeah?
609
00:37:11,666 --> 00:37:13,000
Let's do it.
610
00:37:13,083 --> 00:37:16,208
-Great. Cheers. [laughs]
-Yeah. [giggles]
611
00:37:24,083 --> 00:37:25,750
Oh! You guys are in luck.
612
00:37:26,625 --> 00:37:30,208
You know there is a popular
photoshoot tomorrow by a very big brand.
613
00:37:30,333 --> 00:37:34,750
They would love to work with
a beautiful influencer like you.
614
00:37:36,708 --> 00:37:39,458
Uh. Although a list has been made,
615
00:37:39,541 --> 00:37:43,416
but, there is a way
we can still go around that.
616
00:37:43,500 --> 00:37:46,833
Someone could fall sick
and we just slot you in
617
00:37:46,916 --> 00:37:49,166
and then we will make the magic happen.
618
00:37:50,250 --> 00:37:52,375
Okay. [laughs] That can be arranged.
619
00:37:52,458 --> 00:37:54,708
Listen, we understand
that nothing goes for nothing so
620
00:37:55,250 --> 00:37:57,791
how much exactly are we talking about?
621
00:37:58,125 --> 00:38:00,291
Um...
622
00:38:00,375 --> 00:38:01,791
I'm not saying I don't want money.
623
00:38:01,875 --> 00:38:03,750
Money is good but uh,
624
00:38:03,833 --> 00:38:05,041
it's something beyond money.
625
00:38:05,916 --> 00:38:09,000
[spluttering] So what exactly
are we talking about?
626
00:38:09,083 --> 00:38:10,375
Uh...
627
00:38:11,708 --> 00:38:15,541
Something more sexy and softer, you know.
628
00:38:16,083 --> 00:38:18,416
-You know what I'm talking about.
-[Yetunde giggles]
629
00:38:18,666 --> 00:38:19,916
I see him.
630
00:38:22,541 --> 00:38:25,041
You are the hands
on type of guy, aren't you?
631
00:38:25,791 --> 00:38:28,041
-Mmh?
-What do you mean?
632
00:38:28,833 --> 00:38:33,416
[man screaming]
633
00:38:33,708 --> 00:38:36,958
-You should put some ice on it.
-Get out! [groans]
634
00:38:42,416 --> 00:38:44,333
[man] Ifunaya, please step to the left.
635
00:38:45,250 --> 00:38:46,375
[clicking camera]
636
00:38:46,458 --> 00:38:48,208
Kim, please step forward.
637
00:38:49,208 --> 00:38:50,416
Beautiful.
638
00:38:50,500 --> 00:38:51,625
Yeah, like this.
639
00:38:52,375 --> 00:38:53,375
Thank you.
640
00:38:53,458 --> 00:38:54,916
Can I have Ifunaya alone on set?
641
00:38:55,583 --> 00:38:57,916
Thank you. Yes.
642
00:38:59,166 --> 00:39:00,166
Nice.
643
00:39:00,250 --> 00:39:02,333
A bit to the left.
644
00:39:03,416 --> 00:39:05,541
Chin up. Chin up.
645
00:39:07,875 --> 00:39:09,708
[Kimberly] Hello, Tribe members!
646
00:39:09,791 --> 00:39:13,208
Kimberly, your number one baby girl here.
647
00:39:13,291 --> 00:39:15,000
And just like you imagined,
648
00:39:15,083 --> 00:39:17,333
the shoot is going on so well.
649
00:39:17,416 --> 00:39:18,750
I mean, it's Akin.
650
00:39:18,833 --> 00:39:20,500
And Akin is a genius.
651
00:39:20,583 --> 00:39:21,833
As you can see.
652
00:39:21,916 --> 00:39:24,625
And also, I made a friend today.
653
00:39:24,708 --> 00:39:25,875
I think you should meet her.
654
00:39:26,083 --> 00:39:27,666
No. scratch that.
655
00:39:27,750 --> 00:39:29,416
You have to meet Jessica.
656
00:39:29,750 --> 00:39:32,875
I mean I just met her today, and it
feels like I've known her my whole life.
657
00:39:32,958 --> 00:39:34,416
We're practically sisters.
658
00:39:34,875 --> 00:39:36,958
-Hey, Jessica.
-[Yetunde spits in surprise]
659
00:39:37,041 --> 00:39:40,166
Oh, sorry darling.
660
00:39:40,250 --> 00:39:44,000
-Jessica, say hi. [laughs]
-Hello.
661
00:39:44,083 --> 00:39:46,166
Yes guys, so that's about it.
662
00:39:46,250 --> 00:39:48,750
I'm going to keep you updated. [kisses]
663
00:39:56,083 --> 00:39:57,666
That's an invasion of privacy.
664
00:39:57,916 --> 00:39:59,416
Is she aware that I can arrest her?
665
00:40:00,041 --> 00:40:01,041
Arrest who?
666
00:40:01,125 --> 00:40:02,416
And SP Williams will sack you.
667
00:40:03,291 --> 00:40:04,458
[grunts]
668
00:40:04,541 --> 00:40:06,208
I can't wait to be done with this job.
669
00:40:06,291 --> 00:40:07,958
I would have made good progress yesterday,
670
00:40:08,041 --> 00:40:11,541
if someone's friend wasn't busy
throwing herself at Golden Chainz.
671
00:40:11,625 --> 00:40:13,750
Hello? Uh,
672
00:40:13,833 --> 00:40:16,041
I noticed you have not
followed me on Instagram yet
673
00:40:16,125 --> 00:40:18,125
and I'll be posting my real video soon.
674
00:40:18,791 --> 00:40:21,125
-How about you be a darling
-[Yetunde giggles]
675
00:40:21,208 --> 00:40:22,375
and follow me before I post it.
676
00:40:22,458 --> 00:40:24,000
-@Kimberly.
-Uh.
677
00:40:24,083 --> 00:40:26,375
Thank you. Such a darling.
678
00:40:31,041 --> 00:40:33,041
-You know you should do that right now.
-What?
679
00:40:33,291 --> 00:40:36,583
-Follow her? Now?! [sneers]
-[phone buzzing]
680
00:40:37,250 --> 00:40:39,541
I mean, she's going
to post the video very soon.
681
00:40:40,416 --> 00:40:43,916
And besides,
you guys are "practically sisters."
682
00:40:44,750 --> 00:40:45,791
-You are not serious.
-[phone continues buzzing]
683
00:40:45,875 --> 00:40:46,916
[laughs]
684
00:40:47,000 --> 00:40:48,791
I have clients to attend to. I'm coming.
685
00:40:48,875 --> 00:40:51,458
-Hello?
-[mockingly] Hello?
686
00:40:53,750 --> 00:40:55,416
[exhales]
687
00:40:59,250 --> 00:41:00,583
[melodious music playing]
688
00:41:00,666 --> 00:41:03,000
Yo, it's your boy, Golden Chainz,
know what I'm saying.
689
00:41:03,583 --> 00:41:05,166
Preparing for the party out here.
690
00:41:05,250 --> 00:41:07,000
Those of you
who got the invite, get ready.
691
00:41:07,500 --> 00:41:09,625
Because you know how I do
what I do when I do what I do.
692
00:41:09,708 --> 00:41:11,708
Know what I'm saying?
You got the Chainz, you've got me!
693
00:41:11,791 --> 00:41:15,208
Blings of the bling-bling
'cause we stay golden, y'all.
694
00:41:15,583 --> 00:41:17,208
That's it, that's it bro.
695
00:41:17,291 --> 00:41:18,875
-That's is.
-That's it, let's roll it.
696
00:41:18,958 --> 00:41:20,333
-That's it, man.
-Post it for me.
697
00:41:20,416 --> 00:41:21,750
That's it, man.
698
00:41:22,458 --> 00:41:25,625
-Uh-huhn! Uh-huhn!
-You see?
699
00:41:25,708 --> 00:41:28,291
Oh, Curner, you killed it.
700
00:41:28,375 --> 00:41:31,291
-Golden! Golden!
-This is bling, man! This stays golden.
701
00:41:31,375 --> 00:41:33,666
-It's bling-bling, man. Nice, man.
-Oh!
702
00:41:34,291 --> 00:41:36,333
Ooh.
703
00:41:36,416 --> 00:41:38,416
Wow!
704
00:41:38,500 --> 00:41:39,750
Mmh.
705
00:41:39,833 --> 00:41:40,958
She golden.
706
00:41:41,583 --> 00:41:42,875
She golden.
707
00:41:45,333 --> 00:41:47,041
[upbeat music playing]
708
00:41:51,375 --> 00:41:53,833
Yes! Tony! [chuckles]
709
00:41:53,916 --> 00:41:55,416
Tony!
710
00:41:56,875 --> 00:41:57,875
Hmm.
711
00:41:57,958 --> 00:42:00,250
So it's either going
to be the purple dress
712
00:42:00,333 --> 00:42:03,375
or the red night dress.
713
00:42:03,625 --> 00:42:05,000
Some people are bold.
714
00:42:05,708 --> 00:42:08,541
Look at the type of messages
people have been sending.
715
00:42:09,708 --> 00:42:12,083
Look, and this one is saying,
716
00:42:12,166 --> 00:42:15,708
I should let him know what it would take
for him to spend the whole day with me.
717
00:42:19,041 --> 00:42:21,125
Another one is asking me
for my account details
718
00:42:21,208 --> 00:42:22,958
that he would surprise me.
719
00:42:24,041 --> 00:42:26,208
-Account details?
-Yes.
720
00:42:26,291 --> 00:42:27,458
[in Pidgin] Send him your account details.
721
00:42:27,541 --> 00:42:28,708
Don't you want to be surprised?
722
00:42:28,791 --> 00:42:29,791
[huffs][in English] It's okay.
723
00:42:29,875 --> 00:42:32,208
The message already did that. [giggles]
724
00:42:32,291 --> 00:42:34,250
[in Pidgin] What you are running from,
others are searching for.
725
00:42:34,333 --> 00:42:37,500
[exhales] Let them enjoy it, please.
726
00:42:37,583 --> 00:42:40,750
-[in English] Okay--
-So which is calling unto thee?
727
00:42:42,750 --> 00:42:44,458
Can you just pick one
728
00:42:44,541 --> 00:42:46,625
so I can be done
with this as soon as possible?
729
00:42:47,250 --> 00:42:48,500
You want me to choose for you?
730
00:42:48,583 --> 00:42:50,166
Please, can you just pick something?
731
00:42:50,250 --> 00:42:51,250
Okay uh…
732
00:42:51,333 --> 00:42:53,458
We'll go with any of these.
733
00:42:53,541 --> 00:42:55,125
Okay. Alright, thanks.
734
00:42:55,250 --> 00:42:56,250
Alright.
735
00:42:56,333 --> 00:42:57,333
Do you mind showing skin?
736
00:42:57,458 --> 00:42:59,416
Just a little cleavage? Just…
737
00:42:59,500 --> 00:43:00,708
Uh. Okay, sorry.
738
00:43:01,750 --> 00:43:03,541
-No?
-[hangers clanging]
739
00:43:04,083 --> 00:43:06,500
-[vehicles hooting]
-[music playing]
740
00:43:10,875 --> 00:43:13,291
-[indistinct chatter]
-[club music playing in background]
741
00:43:26,125 --> 00:43:28,958
[loud club music playing]
742
00:43:40,250 --> 00:43:43,208
-Are you still occupied?
-I might as well not be here.
743
00:43:43,958 --> 00:43:45,666
[Drip] Hm.
744
00:43:46,166 --> 00:43:48,708
You know you should be doing
that if you want him to notice you.
745
00:43:48,791 --> 00:43:50,541
Uh, yeah!
746
00:43:50,625 --> 00:43:51,833
That's not happening.
747
00:43:53,375 --> 00:43:55,416
So how do you intend
to complete your assignment?
748
00:43:56,541 --> 00:43:58,375
Argh! Okay.
749
00:43:59,000 --> 00:44:00,541
I don't have too many choices,
750
00:44:00,625 --> 00:44:03,125
but I'm already in Golden Chainz's house.
751
00:44:04,041 --> 00:44:06,250
What if I look around
to see if I can find the laptop?
752
00:44:06,375 --> 00:44:08,833
[laughs] Like he's just going
to leave the laptop lying around.
753
00:44:08,916 --> 00:44:10,166
Look, I know that.
754
00:44:10,708 --> 00:44:13,125
But it could be in his bedroom.
755
00:44:13,833 --> 00:44:15,208
Yetunde, stop. Uh uh!
756
00:44:15,291 --> 00:44:17,208
Which bedroom?
You want to go and search his bedroom?
757
00:44:17,291 --> 00:44:18,291
Calm down.
758
00:44:18,375 --> 00:44:20,750
See, I can't come with you,
because if you are catch you [splutters]
759
00:44:20,833 --> 00:44:22,000
They can't catch me.
760
00:44:22,083 --> 00:44:23,708
I'm a police officer, remember?
761
00:44:24,291 --> 00:44:28,083
and besides, you'll be on the lookout
for me in case anyone is coming.
762
00:44:29,250 --> 00:44:30,333
Me?
763
00:44:30,416 --> 00:44:32,750
Yes, so you hold.
764
00:44:33,333 --> 00:44:36,083
And stop being dramatic. [tuts]
765
00:44:36,416 --> 00:44:38,250
-[hesitating] Wait...Yetunde... Come!
-[Yetunde] Shh!
766
00:44:38,333 --> 00:44:39,958
[tuts] Come now…
767
00:44:44,083 --> 00:44:46,083
[Drip's indistinct chatter
in Yetunde's earpiece]
768
00:44:46,625 --> 00:44:48,458
I refuse to take part in this.
769
00:44:49,041 --> 00:44:50,291
[Yetunde] I told you already.
770
00:44:50,916 --> 00:44:54,083
Do you realize
what will happen if you get caught?
771
00:44:54,416 --> 00:44:55,708
I'm not going to get caught.
772
00:44:55,791 --> 00:44:57,166
Chill.
773
00:44:58,208 --> 00:45:00,166
[suspenceful music playing]
774
00:45:29,291 --> 00:45:32,708
-[Yetunde gasps]
-Yetunde! Yetunde, what's going on?!
775
00:45:33,541 --> 00:45:35,708
[man panting]
776
00:45:38,958 --> 00:45:40,333
[man grunts]
777
00:45:42,250 --> 00:45:43,958
[both panting]
778
00:45:46,000 --> 00:45:48,916
-I'm undercover. Special unit.
-What?!
779
00:45:49,291 --> 00:45:50,666
[stutters] What's going on?
780
00:45:50,750 --> 00:45:51,958
Special unit? What's that?!
781
00:45:52,041 --> 00:45:55,166
-I know you are undercover too.
-Why should I believe you?
782
00:45:55,250 --> 00:45:56,875
You are Yetunde Tejumola.
783
00:45:56,958 --> 00:46:00,250
You are part of the joint task force
set up to indict Golden Chainz.
784
00:46:00,333 --> 00:46:02,416
[Drip] Yetunde? Yetunde?
785
00:46:03,083 --> 00:46:04,791
Anthony Drip is on the other end.
786
00:46:04,875 --> 00:46:07,208
[Drip] If what he says is true,
then I'm bailing.
787
00:46:08,166 --> 00:46:12,083
If what you are saying is true,
why did you stop me from doing my job?
788
00:46:15,208 --> 00:46:16,666
[door opens]
789
00:46:18,750 --> 00:46:22,416
There's a camera there. [exhales]
and a silent alarm.
790
00:46:24,000 --> 00:46:25,750
I couldn't let you blow this case.
791
00:46:26,416 --> 00:46:28,333
I was not going to blow it.
792
00:46:29,416 --> 00:46:32,125
-Sir, she's going to blow this case.
-I am not going to blow this case.
793
00:46:32,208 --> 00:46:34,875
And why was I not informed
that there was another agent in the field?
794
00:46:36,083 --> 00:46:37,833
We didn't think that was necessary.
795
00:46:39,958 --> 00:46:43,208
Agent Johnson Okoro
here has been undercover for over a year.
796
00:46:44,041 --> 00:46:47,750
He was able to infiltrate
the cyber crime community as a fixer.
797
00:46:47,833 --> 00:46:51,375
He provides safety accounts
for them to put their money.
798
00:46:52,083 --> 00:46:55,791
That is the service he's providing
to Golden Chainz in this deal.
799
00:46:56,500 --> 00:47:02,416
And he has been on this matter long
before the task force was formed.
800
00:47:02,958 --> 00:47:05,125
We are working
with the information he's providing.
801
00:47:06,000 --> 00:47:09,041
So on this one,
he's going to be your commanding officer.
802
00:47:09,583 --> 00:47:10,666
What?!
803
00:47:10,750 --> 00:47:11,916
That will be all.
804
00:47:12,500 --> 00:47:14,166
-Alright.
-[Yetunde] Yes boss.
805
00:47:14,250 --> 00:47:15,583
You two get back to work.
806
00:47:23,000 --> 00:47:25,333
Look, I've been working
on this case for a long time.
807
00:47:25,416 --> 00:47:26,791
You should let me help you.
808
00:47:27,125 --> 00:47:29,041
As my commanding officer.
809
00:47:30,166 --> 00:47:32,000
[exhales]
810
00:47:38,500 --> 00:47:39,750
Let's look at the big picture.
811
00:47:39,833 --> 00:47:41,666
Okay. Let's look at it.
812
00:47:43,375 --> 00:47:46,625
We all want to play our part
in making this indictment happen.
813
00:47:47,875 --> 00:47:50,625
Even if I provide
the account for the transfers,
814
00:47:51,291 --> 00:47:54,791
we still can't arrest him
because we can't tie him to the transfer.
815
00:47:55,666 --> 00:47:56,958
Okay.
816
00:47:57,041 --> 00:47:58,416
And then?
817
00:48:01,000 --> 00:48:04,625
We'll need to put the software
on his phone before the deal happens.
818
00:48:06,333 --> 00:48:08,541
That's the only way
to get the information we need.
819
00:48:10,708 --> 00:48:12,041
What I'm trying to say
820
00:48:12,625 --> 00:48:14,833
is that we need
each other to make this work.
821
00:48:16,791 --> 00:48:18,958
From where I am standing,
822
00:48:19,041 --> 00:48:22,250
it seems like you need me
more to make this work.
823
00:48:23,333 --> 00:48:24,833
What do I need you for?
824
00:48:25,750 --> 00:48:28,583
To help you get him
to be interested in you.
825
00:48:29,500 --> 00:48:34,125
Because clearly
that's not your area of expertise.
826
00:48:34,208 --> 00:48:35,708
Look, Johnston...
827
00:48:35,791 --> 00:48:37,458
-It's Johnson.
-Whatever.
828
00:48:37,541 --> 00:48:39,625
I have everything under control.
829
00:48:39,750 --> 00:48:41,125
-Okay?
-Do you?
830
00:48:41,791 --> 00:48:45,583
Because it clearly looks like he's
more interested in the other girls.
831
00:48:45,666 --> 00:48:48,958
[tense music plays]
832
00:48:49,041 --> 00:48:50,458
[exhales]
833
00:48:51,208 --> 00:48:54,416
The only way to get close enough
to him is to play the part.
834
00:48:54,500 --> 00:48:58,125
You can't go sneaking
around trying to find the laptop.
835
00:48:58,208 --> 00:49:00,541
I've tried it, I've tried it all.
836
00:49:01,250 --> 00:49:02,708
He's covered all the angles.
837
00:49:03,791 --> 00:49:06,750
The quickest way
is to exploit his weakness.
838
00:49:09,166 --> 00:49:10,416
I don't understand.
839
00:49:11,166 --> 00:49:13,916
Are you saying I should go shaking
my bum for him like the other girls?
840
00:49:14,000 --> 00:49:16,125
-Just be more flexible.
-[comical music playing]
841
00:49:16,208 --> 00:49:17,250
Are you saying I'm stiff?
842
00:49:17,875 --> 00:49:19,166
[huffs]
843
00:49:20,125 --> 00:49:24,000
[comical music intensifies and halts]
844
00:49:29,083 --> 00:49:30,416
Hey.
845
00:49:30,500 --> 00:49:32,166
Hey, you.
846
00:49:33,041 --> 00:49:35,583
So apparently, somebody
847
00:49:35,666 --> 00:49:38,708
decided not to show
for brunch and thought to not call me.
848
00:49:39,458 --> 00:49:40,875
I'm sorry about that.
849
00:49:45,000 --> 00:49:46,625
Are you having new boyfriend troubles?
850
00:49:46,708 --> 00:49:47,958
What boyfriend?
851
00:49:48,875 --> 00:49:50,458
[sighs]
852
00:49:51,583 --> 00:49:55,916
It's just, for this whole thing to work,
I have to become someone I'm not.
853
00:49:57,000 --> 00:49:59,125
I just want things to go back to normal.
854
00:50:00,416 --> 00:50:01,791
Or maybe I should just quit.
855
00:50:03,208 --> 00:50:05,333
This is not where I thought
I would be in my career.
856
00:50:05,625 --> 00:50:06,708
[Drip laughs]
857
00:50:06,791 --> 00:50:08,625
Quit? Girl, please.
858
00:50:08,708 --> 00:50:10,625
You and I know
that you aren't going to quit.
859
00:50:10,916 --> 00:50:11,916
You're not the type. Okay?
860
00:50:12,000 --> 00:50:13,708
So suck it up,
we have work to do by the way.
861
00:50:13,791 --> 00:50:15,833
And I need to get you
862
00:50:15,916 --> 00:50:19,250
in the perfect swimsuit
for the pool party.
863
00:50:19,333 --> 00:50:20,958
-So let's go.
-Swim what?!
864
00:50:21,041 --> 00:50:23,166
Just wear a bikini
that reveals everything.
865
00:50:23,291 --> 00:50:26,166
[upbeat music playing]
866
00:50:29,958 --> 00:50:31,708
Mmh-mmh!
867
00:50:36,375 --> 00:50:38,791
[Drip huffs] Nope.
868
00:50:38,875 --> 00:50:40,625
I'm tired.
869
00:50:41,416 --> 00:50:42,958
Girl, bye.
870
00:51:10,625 --> 00:51:13,166
What? Come on out.
871
00:51:15,750 --> 00:51:17,541
[upbeat music playing]
872
00:51:19,791 --> 00:51:20,916
Come out!
873
00:51:24,375 --> 00:51:28,166
Okay, let me see. Spin.
874
00:51:28,250 --> 00:51:29,750
Girl, you look nice.
875
00:51:29,833 --> 00:51:30,958
I mean, you're really looking nice.
876
00:51:31,041 --> 00:51:32,291
-I like it.
-Thank you.
877
00:51:38,250 --> 00:51:39,708
[upbeat music continues]
878
00:51:46,916 --> 00:51:49,291
-[Yetunde humming]
-[crowd background chatter]
879
00:51:52,583 --> 00:51:54,041
[upbeat music playing in the background]
880
00:51:55,291 --> 00:51:57,875
Okay admit it,
you enjoy this, even if it's a little.
881
00:51:58,250 --> 00:52:00,250
Hm! It was okay.
882
00:52:00,333 --> 00:52:01,541
It was okay. [sniffs]
883
00:52:01,625 --> 00:52:05,166
I mean, you see, being
an influencer is not such a bad thing.
884
00:52:09,416 --> 00:52:10,875
Why are you not drinking though?
885
00:52:10,958 --> 00:52:13,375
Argh! Anthony, not that again.
886
00:52:13,500 --> 00:52:17,166
Listen girl, please drink a little.
887
00:52:17,583 --> 00:52:18,916
Please.
888
00:52:19,000 --> 00:52:20,791
And by the way,
889
00:52:20,875 --> 00:52:25,541
your… man is drinking.
890
00:52:25,625 --> 00:52:27,833
So why not drink?
891
00:52:28,250 --> 00:52:29,666
He's not my boyfriend!
892
00:52:30,166 --> 00:52:31,458
[chuckles]
893
00:52:35,666 --> 00:52:37,291
And besides, he's deep undercover.
894
00:52:37,375 --> 00:52:38,875
He has to blend in.
895
00:52:42,458 --> 00:52:44,083
Who told you I was talking about Johnson?
896
00:52:44,166 --> 00:52:45,916
I didn't mention anybody's names so--
897
00:52:47,000 --> 00:52:51,083
-Anthony, you are so annoying. [laughs]
-[laughs]
898
00:52:51,166 --> 00:52:54,333
-Come on, drink.
-No, please.
899
00:52:54,541 --> 00:52:55,666
Drink.
900
00:52:55,750 --> 00:52:57,875
[exhales] I'm working.
901
00:53:23,000 --> 00:53:25,416
What's up, my bro?
902
00:53:25,500 --> 00:53:27,583
-[man] Gotcha!
-What's popping?
903
00:53:28,333 --> 00:53:30,583
Stay golden, man. Stay bling-bling.
904
00:53:31,958 --> 00:53:35,125
[in Pidgin] I think
I need to get in that pool. [laughs]
905
00:53:35,208 --> 00:53:38,541
-[Chainz] I know, right?
-[giggles]
906
00:53:41,541 --> 00:53:43,791
That Jessica girl
is not looking bad today.
907
00:53:57,375 --> 00:53:59,166
That's sick.
908
00:54:03,916 --> 00:54:05,291
[keypad typing]
909
00:54:07,583 --> 00:54:08,750
[phone buzzes]
910
00:54:11,250 --> 00:54:14,291
-[in English] That was Johnson.
-And?
911
00:54:15,541 --> 00:54:17,291
Where are these waiters
when you need them?
912
00:54:17,375 --> 00:54:18,541
I'm out of booze.
913
00:54:18,625 --> 00:54:21,333
He's not making any progress on his end.
914
00:54:24,625 --> 00:54:26,208
[upbeat music continues]
915
00:54:30,041 --> 00:54:32,458
-What are you doing?
-Playing the part.
916
00:54:34,625 --> 00:54:36,958
I'm going to place
an order for the drinks.
917
00:54:41,708 --> 00:54:46,250
[pop music playing]
918
00:55:22,041 --> 00:55:24,458
Hello. How are you doing?
919
00:55:25,000 --> 00:55:27,500
Please can I have a bottle
of champagne for my table?
920
00:55:27,583 --> 00:55:29,250
[waiter] Okay. I'll bring it right away.
921
00:55:29,333 --> 00:55:31,666
-Put that on my tab, man.
-[waiter] Alright.
922
00:55:32,791 --> 00:55:35,250
-Thanks.
-You're welcome, baby.
923
00:55:35,333 --> 00:55:37,416
That's what we do, make things happen.
924
00:55:37,500 --> 00:55:40,750
That's how we stay golden,
That's how we stay bling-bling, baby.
925
00:55:40,833 --> 00:55:42,541
-[chuckles]
-Mmh-hmm.
926
00:55:43,083 --> 00:55:45,416
So, I missed you at my party.
927
00:55:45,500 --> 00:55:48,291
I mean, you had your hands full.
928
00:55:48,375 --> 00:55:49,500
Didn't you?
929
00:55:50,458 --> 00:55:53,875
-Yeah, guilty.
-[sly chuckle]
930
00:55:53,958 --> 00:55:55,125
So, [clears throat]
931
00:55:55,208 --> 00:55:56,625
what do you say…
932
00:55:56,708 --> 00:56:00,625
I make it up to you
tomorrow at my club, baby?
933
00:56:02,833 --> 00:56:07,291
Only if you promise me that I get
to spend some alone time with you.
934
00:56:08,250 --> 00:56:10,666
-Baby, you have it now.
-Mm-mmh!
935
00:56:10,750 --> 00:56:16,666
But I can tell you that you're gonna
have my undivided attention.
936
00:56:16,750 --> 00:56:19,125
-[hearty laugh]
-Mmmh!
937
00:56:19,208 --> 00:56:20,791
Sure! Then it's a date.
938
00:56:20,875 --> 00:56:23,291
-Okay, baby! That's golden.
-Yeah.
939
00:56:23,375 --> 00:56:24,750
-Yeah.
-That's bling-bling.
940
00:56:24,833 --> 00:56:26,375
So could you put it on his bill?
941
00:56:26,458 --> 00:56:28,791
-Thank you.
-Yeah. Send it over to her, okay?
942
00:56:28,875 --> 00:56:30,541
Don't keep a baby waiting.
943
00:56:31,250 --> 00:56:32,541
Stay golden, baby.
944
00:56:32,666 --> 00:56:34,708
Stay bling-bling.
945
00:56:35,041 --> 00:56:36,125
Damn!
946
00:56:36,208 --> 00:56:39,375
[lively music playing]
947
00:56:40,458 --> 00:56:43,291
Big G has confirmed
we are going to receive the transfer.
948
00:56:43,375 --> 00:56:45,208
[match strike]
949
00:56:53,000 --> 00:56:54,541
I hope everything is ready.
950
00:56:55,708 --> 00:56:57,291
We don't want any stories.
951
00:56:59,041 --> 00:57:00,208
No issues.
952
00:57:00,625 --> 00:57:02,083
[in Pidgin] It's alright
on my end. Don't worry.
953
00:57:03,375 --> 00:57:04,916
[in English] Your account is covered.
954
00:57:05,750 --> 00:57:07,166
We've got you, bro.
955
00:57:07,250 --> 00:57:08,333
We stay golden.
956
00:57:08,416 --> 00:57:10,500
We stay bling-bling. No worries.
957
00:57:10,583 --> 00:57:14,500
As long as everything
runs smoothly, we're good to go.
958
00:57:15,750 --> 00:57:16,916
We'll be seeing you tonight?
959
00:57:17,625 --> 00:57:20,250
Yeah. I'll come through around midnight.
960
00:57:20,666 --> 00:57:22,500
It's all good, bro.
961
00:57:23,333 --> 00:57:26,250
It's all good. Stay golden, bro.
962
00:57:27,333 --> 00:57:29,375
-Alright, guys.
-Yeah.
963
00:57:31,375 --> 00:57:34,958
[door opens and closes]
964
00:57:40,083 --> 00:57:41,250
Bling-bling.
965
00:57:43,375 --> 00:57:48,375
-[ominous music playing]
-[door closes]
966
00:57:48,625 --> 00:57:49,916
Okay.
967
00:57:52,083 --> 00:57:53,250
We need to make sure.
968
00:57:53,333 --> 00:57:54,625
We're very careful.
969
00:57:55,875 --> 00:57:57,125
[door closes]
970
00:58:06,375 --> 00:58:09,458
This money we are moving
cannot be traced back to us.
971
00:58:10,583 --> 00:58:12,250
[in Pidgin] I've covered that.
972
00:58:12,333 --> 00:58:15,916
See, Big G can never suspect us.
973
00:58:16,000 --> 00:58:18,458
-Don't worry.
-Because we don't know his plans.
974
00:58:19,750 --> 00:58:22,416
[in English] We can't afford
to get into anything messy.
975
00:58:23,250 --> 00:58:24,458
I feel you.
976
00:58:24,541 --> 00:58:25,625
Stay golden.
977
00:58:26,333 --> 00:58:28,750
-We stay bling-bling.
-Bling-bling!
978
00:58:29,625 --> 00:58:31,625
You're sure it was
the World Airbook you saw.
979
00:58:32,416 --> 00:58:33,500
Hundred percent.
980
00:58:33,958 --> 00:58:37,000
Okay. I'll go and modify
the bug we'll use to unlock it.
981
00:58:37,416 --> 00:58:38,833
-Well done. Yeah.
-Thank you.
982
00:58:41,125 --> 00:58:43,083
-[door opens and closes]
-What are you doing?
983
00:58:44,375 --> 00:58:45,666
[Yetunde] This guy.
984
00:58:45,750 --> 00:58:47,416
Why is no one looking into him?
985
00:58:48,250 --> 00:58:49,875
Our target is Golden Chainz.
986
00:58:50,625 --> 00:58:52,000
You should focus on that.
987
00:58:55,333 --> 00:58:56,750
-[door opens and closes]
-[ominous music plays]
988
00:58:56,833 --> 00:58:58,458
[mockingly] You should focus on that.
989
00:58:58,958 --> 00:59:00,083
[hisses]
990
00:59:04,541 --> 00:59:05,833
[line ringing]
991
00:59:07,500 --> 00:59:08,833
Chidi Ojieh's office?
992
00:59:10,666 --> 00:59:13,375
Yetunde Tejumola
calling from the Ikoyi precinct.
993
00:59:14,250 --> 00:59:15,708
Okay. Yeah, I'll hold.
994
00:59:19,625 --> 00:59:21,541
Hi, Chidi, how are you?
995
00:59:21,625 --> 00:59:22,916
I'm great.
996
00:59:23,000 --> 00:59:24,583
How's the NDLEA?
997
00:59:25,208 --> 00:59:27,333
Lovely. Okay, please, quick one.
998
00:59:27,416 --> 00:59:30,041
So I have a case I'm currently working on
999
00:59:30,125 --> 00:59:32,875
and can't get any info on the suspect.
1000
00:59:33,208 --> 00:59:34,666
I was wondering. Could you please
1001
00:59:34,750 --> 00:59:37,875
just help me run it through your
database and see if you can find anything?
1002
00:59:39,458 --> 00:59:40,750
Okay.
1003
00:59:40,916 --> 00:59:42,375
Yes, I'll do that right away.
1004
00:59:42,458 --> 00:59:43,625
All right. Thank you.
1005
00:59:43,708 --> 00:59:45,583
Okay, Yeah have a good day. Bye.
1006
00:59:49,916 --> 00:59:51,583
Who are you?
1007
00:59:54,583 --> 00:59:57,250
-So that's what it is, you see.
-Nice.
1008
00:59:58,125 --> 01:00:01,958
It must be really amazing
owning your own night club.
1009
01:00:02,041 --> 01:00:04,333
Yeah you know, it's all bling-bling.
1010
01:00:04,416 --> 01:00:05,708
People come to work during the day.
1011
01:00:05,791 --> 01:00:09,208
But, [laughs] Golden Chainz, I
just show up at night and do my thing.
1012
01:00:09,291 --> 01:00:12,041
Wow! So you have a real office here,
1013
01:00:12,125 --> 01:00:13,666
-don't you?
-Yeah baby.
1014
01:00:13,750 --> 01:00:16,750
It's bling bling,
just like me. [hisses] Ow!
1015
01:00:16,833 --> 01:00:18,708
As I was thinking.
1016
01:00:18,791 --> 01:00:20,875
Can you take me to your real office?
1017
01:00:23,458 --> 01:00:24,916
-Sure baby.
-Yeah.
1018
01:00:25,000 --> 01:00:26,625
I've got you.
1019
01:00:27,625 --> 01:00:28,916
Bling-Bling's got this, bro.
1020
01:00:29,750 --> 01:00:31,708
I've got this. [laughs]
1021
01:00:34,416 --> 01:00:36,666
[in Pidgin] Guy! Guy!
1022
01:00:36,750 --> 01:00:38,000
-What's the matter?
-[hisses]
1023
01:00:38,083 --> 01:00:40,166
-What did he say happened?
-Ah ah!
1024
01:00:40,583 --> 01:00:42,833
[in English] Wow! Oh wow!
1025
01:00:42,916 --> 01:00:44,958
Look at that design.
1026
01:00:45,041 --> 01:00:49,916
-Yes. It's from Italy.
-[squeals]
1027
01:00:50,000 --> 01:00:53,000
-Interesting.
-I stay bling-bling, baby.
1028
01:00:53,083 --> 01:00:55,166
-Do you?
-I stay golden.
1029
01:00:55,250 --> 01:00:57,375
-[Yetunde laughs]
-I love good designs.
1030
01:00:57,458 --> 01:01:00,166
-Mm-hmm!
-I love sweet designs.
1031
01:01:00,250 --> 01:01:02,750
[squeals] You even have a bar!
1032
01:01:02,833 --> 01:01:06,208
Wow! Oh! In your office?!
1033
01:01:06,291 --> 01:01:08,750
-[Yetunde] Nice.
-That's how I roll, baby. Like I said,
1034
01:01:08,833 --> 01:01:10,125
-[awes]
-I stay bling-bling.
1035
01:01:10,666 --> 01:01:11,958
[door slams]
1036
01:01:14,541 --> 01:01:16,958
-[ominous music playing]
-[door slams]
1037
01:01:19,250 --> 01:01:20,250
Is it time?
1038
01:01:21,916 --> 01:01:25,041
Just give me a couple of minutes
downstairs, I'll be with you, baby.
1039
01:01:25,125 --> 01:01:26,125
Okay, no problem.
1040
01:01:26,208 --> 01:01:27,500
-Stay golden.
-Yeah.
1041
01:01:27,583 --> 01:01:29,666
-Stay bling-bling, darling.
-Yeah
1042
01:01:37,166 --> 01:01:38,291
[door slams]
1043
01:01:38,375 --> 01:01:39,958
[tense music plays]
1044
01:01:41,250 --> 01:01:42,625
[tense music fades]
1045
01:01:48,958 --> 01:01:52,083
The commisioner wants
this case successfully wrapped up
1046
01:01:52,166 --> 01:01:55,375
before the IGP's next conference
which is in seven days.
1047
01:01:55,625 --> 01:01:58,041
And the deal is going down in five days.
1048
01:01:58,500 --> 01:02:01,375
That gives us four days to install the
software on his laptop.
1049
01:02:02,041 --> 01:02:03,708
Which means you have two days.
1050
01:02:04,500 --> 01:02:06,375
But you just said I had four days.
1051
01:02:06,458 --> 01:02:09,166
You didn't really think
we'd wait till the last minute
1052
01:02:09,250 --> 01:02:11,083
before trying something else, did you?
1053
01:02:12,416 --> 01:02:15,375
Our team is already coming up
with a contingency plan.
1054
01:02:16,166 --> 01:02:19,583
So one way or the other,
Golden Chainz is going down.
1055
01:02:20,291 --> 01:02:24,125
Oh, by the way,
Mr. Drip's part in this case is over.
1056
01:02:25,000 --> 01:02:26,625
-What?!
-Excuse you!
1057
01:02:26,958 --> 01:02:28,333
I'm sorry, boss.
1058
01:02:29,458 --> 01:02:32,041
His job was to make sure Golden Chainz
1059
01:02:32,125 --> 01:02:33,875
has interest in you, and he has.
1060
01:02:34,333 --> 01:02:35,583
Why should we keep him?
1061
01:02:37,000 --> 01:02:39,333
-But...
-Listen to me now, Yetunde.
1062
01:02:40,000 --> 01:02:42,000
The commisioner is breathing down my neck.
1063
01:02:42,416 --> 01:02:47,166
The new IGP
is shaking up things really bad.
1064
01:02:48,291 --> 01:02:52,208
If you are taken off this case,
I can no longer guarantee your field work.
1065
01:02:52,291 --> 01:02:54,166
[pensive music playing]
1066
01:02:58,708 --> 01:03:00,750
[door opens and closes]
1067
01:03:03,500 --> 01:03:04,833
Thank you.
1068
01:03:22,750 --> 01:03:24,708
What do you have against desk duty?
1069
01:03:25,875 --> 01:03:27,208
[sighs]
1070
01:03:29,333 --> 01:03:33,291
When I was a child, my father
was in the Special Armed Forces.
1071
01:03:35,583 --> 01:03:37,208
He broke protocol during a mission
1072
01:03:37,291 --> 01:03:41,500
trying to save a team member
and got injured while on the mission.
1073
01:03:44,000 --> 01:03:45,958
He had to be assigned a desk job.
1074
01:03:46,791 --> 01:03:49,333
And my father loved the field.
1075
01:03:51,208 --> 01:03:54,166
It made him happy.
1076
01:03:55,875 --> 01:03:56,875
Or maybe my mother dying
1077
01:03:56,958 --> 01:03:59,458
during my birth
had something to do with it.
1078
01:03:59,541 --> 01:04:03,541
[wistful music playing]
1079
01:04:03,625 --> 01:04:05,083
I'm sorry about that.
1080
01:04:05,583 --> 01:04:09,166
All I heard every single day
until my father died
1081
01:04:09,250 --> 01:04:12,083
was how miserable
he was because of his injury.
1082
01:04:12,708 --> 01:04:14,958
That must have been terrible.
1083
01:04:16,875 --> 01:04:18,416
Uh, yeah. [sighs]
1084
01:04:18,500 --> 01:04:20,500
You find a way to cope with these things.
1085
01:04:21,916 --> 01:04:23,750
Listen.
1086
01:04:24,791 --> 01:04:27,375
I don't have anything against desk jobs.
1087
01:04:28,750 --> 01:04:31,083
I just don't want
to be as miserable as my father.
1088
01:04:31,750 --> 01:04:35,333
If I do get assigned a desk job,
I want it to be my choice.
1089
01:04:37,458 --> 01:04:42,291
Yetunde, you are not your father.
1090
01:04:43,000 --> 01:04:44,041
[Yetunde sighs]
1091
01:04:44,125 --> 01:04:45,791
Plus we still have two days.
1092
01:04:46,750 --> 01:04:48,166
We can't give up now.
1093
01:04:50,708 --> 01:04:53,125
You really think we can pull this off?
1094
01:04:53,208 --> 01:04:57,083
I think I misjudged you
when you came in bold.
1095
01:04:59,208 --> 01:05:01,541
You have everything it takes.
1096
01:05:03,625 --> 01:05:06,375
With your help,
we can actually close this case.
1097
01:05:07,958 --> 01:05:09,458
[wistful music continues]
1098
01:05:11,416 --> 01:05:12,875
Thank you for saying that.
1099
01:05:13,958 --> 01:05:15,666
So, what do you say?
1100
01:05:16,541 --> 01:05:18,250
Let's go finish this.
1101
01:05:21,750 --> 01:05:23,333
[exhales]
1102
01:05:23,916 --> 01:05:26,041
[auspicious music plays]
1103
01:06:34,500 --> 01:06:38,166
[laughs] You guys are in trouble.
You know what I'm saying?
1104
01:06:38,250 --> 01:06:40,250
Hope you got your transport fare saved up.
1105
01:06:41,250 --> 01:06:43,333
-[Chainz whoops]
-[background club music playing]
1106
01:06:44,875 --> 01:06:46,791
Let's see. [laughs]
1107
01:06:46,958 --> 01:06:48,500
[in Pidgin] My purse never gets exhausted.
1108
01:06:48,791 --> 01:06:50,000
[scoffs]
1109
01:06:57,583 --> 01:07:02,166
Ah! Are you sure you shuffled these cards?
1110
01:07:03,708 --> 01:07:06,291
[in English] Why does it feel like
I'm playing against my village people?
1111
01:07:06,791 --> 01:07:08,583
Moscow,
1112
01:07:08,666 --> 01:07:11,250
♪this better be good.♪
1113
01:07:19,625 --> 01:07:24,000
Um, [clears throat] baby,
I'm going to use the restroom.
1114
01:07:25,000 --> 01:07:27,583
-Okay.
-Make sure you win before I get back,
1115
01:07:27,666 --> 01:07:30,375
or not I'm going to have
to find another sugar baby.
1116
01:07:30,583 --> 01:07:33,583
-Mmh! I gotcha, baby. Go bling-bling.
-Yeah.
1117
01:07:33,666 --> 01:07:35,416
[both blowing kisses]
1118
01:07:35,500 --> 01:07:37,208
-[Yetunde giggling]
-[gasing up sounds]
1119
01:07:44,250 --> 01:07:45,958
[in Pidgin] That's your girl.
1120
01:07:46,291 --> 01:07:49,083
-That's your baby.
-Bling-bling, baby, know what I'm saying.
1121
01:07:49,166 --> 01:07:51,125
Let me put some gold up in 'em mine.
1122
01:07:51,250 --> 01:07:53,833
[all excited]
1123
01:07:56,958 --> 01:07:58,833
[music fades]
1124
01:08:14,583 --> 01:08:16,666
[club music continues]
1125
01:08:27,832 --> 01:08:29,332
[drawer opens]
1126
01:08:30,666 --> 01:08:32,457
[comical music playing]
1127
01:09:01,291 --> 01:09:02,957
[typing]
1128
01:09:03,041 --> 01:09:05,416
[beeping sound]
1129
01:09:09,500 --> 01:09:10,791
[club music continues]
1130
01:09:11,332 --> 01:09:15,832
[in English] Hold it! Hold it!
It's about to get golden. Bling-bling.
1131
01:09:16,457 --> 01:09:18,707
Last card... Check up!
1132
01:09:19,207 --> 01:09:21,582
Bling-bling, baby! Show me the money!
1133
01:09:21,666 --> 01:09:25,000
[Chainz cakles] The bling-bling.
1134
01:09:27,291 --> 01:09:30,125
No. It's for the golden girl, man.
1135
01:09:30,666 --> 01:09:33,207
Let's keep it golden, bling-bling.
1136
01:09:33,291 --> 01:09:36,500
-Bling-bling. Mm-hmm.
-Just go on.
1137
01:09:36,582 --> 01:09:41,332
-Ah, let's play another round.
-[Chainz laughs] Sure.
1138
01:09:41,416 --> 01:09:44,957
I need to make
a phone call somewhere quiet.
1139
01:09:45,041 --> 01:09:47,082
Use my office, man. You're free.
1140
01:09:47,166 --> 01:09:49,250
Go ahead. You're free.
1141
01:09:49,332 --> 01:09:50,916
Just one more round.
1142
01:09:53,250 --> 01:09:55,500
[club music playing]
1143
01:10:03,875 --> 01:10:05,000
[Chainz] Alright, Canada.
1144
01:10:05,083 --> 01:10:09,000
[sing song] Yeah, man.
Let me get your money.
1145
01:10:09,083 --> 01:10:12,666
[indistinct singing]
1146
01:10:14,791 --> 01:10:16,250
[phone buzzes]
1147
01:10:24,958 --> 01:10:27,458
[tense music playing]
1148
01:10:46,625 --> 01:10:49,666
Come on, come on, come on!
1149
01:10:52,250 --> 01:10:53,833
[Chainz] This round is golden.
1150
01:10:54,583 --> 01:10:55,750
It's all golden.
1151
01:11:00,875 --> 01:11:04,208
[eerie music continues]
1152
01:11:53,041 --> 01:11:59,041
-Hey, sweetie. You good. Alright.
-[chuckles] Mh-hmm. Yeah.
1153
01:12:07,166 --> 01:12:08,458
I thought we had him.
1154
01:12:09,875 --> 01:12:11,083
I had to get out.
1155
01:12:12,000 --> 01:12:14,250
A second more and
I'd have been discovered.
1156
01:12:16,583 --> 01:12:18,500
We have to come up
with something by tomorrow.
1157
01:12:19,375 --> 01:12:20,916
Tomorrow!
1158
01:12:21,000 --> 01:12:22,208
What about tonight?
1159
01:12:22,625 --> 01:12:24,250
I have to meet Golden Chainz.
1160
01:12:25,500 --> 01:12:28,250
I don't want him getting suspicious
this close to the transfer.
1161
01:12:30,375 --> 01:12:32,000
I have to leave. Good night.
1162
01:12:33,291 --> 01:12:34,583
-[door opens]
-[crickets chirping]
1163
01:12:36,458 --> 01:12:38,833
-[door closes]
-Yetunde.
1164
01:12:41,208 --> 01:12:42,333
You were great tonight.
1165
01:12:43,333 --> 01:12:44,791
We'll finish the job tomorrow.
1166
01:12:44,875 --> 01:12:46,333
[sentimental music plays]
1167
01:12:52,500 --> 01:12:54,791
[vehicle engine starts]
1168
01:13:25,625 --> 01:13:27,250
[phone buzzes]
1169
01:13:44,083 --> 01:13:46,208
[knocking at the door]
1170
01:13:58,583 --> 01:14:00,416
Is everything okay?
1171
01:14:00,500 --> 01:14:01,958
What happened to you?
1172
01:14:04,583 --> 01:14:06,500
I don't know what they put in my drink.
1173
01:14:08,375 --> 01:14:09,791
I think it's molly.
1174
01:14:09,875 --> 01:14:10,958
Johnson.
1175
01:14:12,125 --> 01:14:13,208
Are you high?
1176
01:14:32,333 --> 01:14:33,875
I'm sorry.
1177
01:14:33,958 --> 01:14:35,166
I just...
1178
01:14:36,541 --> 01:14:38,375
it's just this feeling.
1179
01:14:39,250 --> 01:14:40,958
I just feel like expressing myself.
1180
01:14:44,458 --> 01:14:45,708
Mmh!
1181
01:14:46,375 --> 01:14:48,625
I'll just sleep for a few hours.
1182
01:15:03,291 --> 01:15:04,625
Johnson!
1183
01:15:08,833 --> 01:15:11,041
Johnson! Wake up! We have a job to do.
1184
01:15:12,041 --> 01:15:13,625
Why did you let them drug you?
1185
01:15:14,125 --> 01:15:15,166
Wake up!
1186
01:15:15,500 --> 01:15:17,833
I didn't know
they put anything in my drink.
1187
01:15:19,458 --> 01:15:20,916
[sighs]
1188
01:15:29,625 --> 01:15:35,000
[sighs] You didn't know
they put something in your drink.
1189
01:15:36,875 --> 01:15:38,083
That's it!
1190
01:15:38,750 --> 01:15:42,500
Johnson! Johnson! Wake up!
1191
01:15:53,208 --> 01:15:55,333
Oh, hi.
1192
01:15:55,416 --> 01:15:57,625
Yeah I--I got your message.
1193
01:15:57,708 --> 01:16:00,791
-Okay.
-Uh, One minute please.
1194
01:16:01,250 --> 01:16:02,666
Let me look at it, yes!
1195
01:16:04,208 --> 01:16:06,833
This will knock him out in a few minutes.
1196
01:16:07,750 --> 01:16:09,708
It takes just five minutes
to start working.
1197
01:16:10,208 --> 01:16:12,291
So make sure you pick your timing wisely.
1198
01:16:12,375 --> 01:16:13,916
And it's tasteless?
1199
01:16:14,000 --> 01:16:15,125
And odorless.
1200
01:16:15,208 --> 01:16:17,000
He won't know anything hit him.
1201
01:16:18,541 --> 01:16:19,750
-Thanks.
-Mmh.
1202
01:16:20,875 --> 01:16:22,833
Uh… A note of warning.
1203
01:16:23,250 --> 01:16:25,125
Make sure you give him just a drop.
1204
01:16:25,208 --> 01:16:26,708
A single drop!
1205
01:16:26,791 --> 01:16:28,333
What happens if I use more than a drop?
1206
01:16:28,958 --> 01:16:31,166
Then prepare to start changing the diapers
1207
01:16:31,250 --> 01:16:33,791
of a hibernating bear
for the next few months.
1208
01:16:35,666 --> 01:16:36,791
Thanks.
1209
01:16:37,708 --> 01:16:38,916
You're welcome.
1210
01:17:05,416 --> 01:17:07,416
[line ringing]
1211
01:17:08,625 --> 01:17:13,000
[phone buzzing]
1212
01:17:14,541 --> 01:17:16,166
Finally! You're alive.
1213
01:17:17,125 --> 01:17:18,708
-Where are you?
-[Yetunde] At the club.
1214
01:17:18,791 --> 01:17:21,125
I have a plan that I think will work.
1215
01:17:21,208 --> 01:17:23,666
-Alone?
-[Yetunda] Yes.
1216
01:17:25,875 --> 01:17:28,375
[sighs] But that's not a good idea.
1217
01:17:29,041 --> 01:17:31,291
Wait for me,
let me freshen up and I'll meet you.
1218
01:17:31,375 --> 01:17:33,000
What's the plan?
1219
01:17:34,000 --> 01:17:37,125
I told him I'm going
to finally have sex with him tonight.
1220
01:17:37,208 --> 01:17:39,291
What?! [clears throat]
1221
01:17:40,500 --> 01:17:42,875
-What?
-I told him I will have sex
1222
01:17:42,958 --> 01:17:44,625
with him tonight.
1223
01:17:45,041 --> 01:17:46,541
[phone beeps]
1224
01:17:47,541 --> 01:17:49,125
Shit.
1225
01:17:56,416 --> 01:17:57,500
Yeah.
1226
01:17:58,041 --> 01:18:00,000
That's how we're chilling. We're golden.
1227
01:18:00,208 --> 01:18:02,291
-You know we're bad here.
-Cheers.
1228
01:18:02,375 --> 01:18:05,458
Yo, man. 'Cause it's us.
You know how I roll, man.
1229
01:18:05,541 --> 01:18:08,333
-It's golden, bling-bling.
-I swear, I make happen.
1230
01:18:08,416 --> 01:18:11,916
-I swear, I swear.
-[Chainz] Nothing happening.
1231
01:18:12,000 --> 01:18:15,333
-Yeah. You don't know what I represent?
-Nothing happening. [laughs]
1232
01:18:15,416 --> 01:18:18,083
-You know I'm bad. You know me, shit.
-But you know me.
1233
01:18:18,166 --> 01:18:21,500
-Golden, man. Bling-bling.
-I swear, Golden boy. [laughs]
1234
01:18:21,583 --> 01:18:25,041
-[Chainz indistinct chatters]
-[coughing]
1235
01:18:25,625 --> 01:18:28,875
-You're okay, baby?
-Yeah, I'm fine.
1236
01:18:28,958 --> 01:18:31,166
-I'm okay. I'm having fun.
-[chuckles] Uh?
1237
01:18:32,333 --> 01:18:35,208
-Remember to save some for later on.
-Yeah.
1238
01:18:35,291 --> 01:18:37,166
-Stay bling-bling, know what I'm saying.
-Yeah. [laughs]
1239
01:18:37,250 --> 01:18:40,500
Mmh! [chuckles]
1240
01:18:40,583 --> 01:18:45,250
[Chainz] Tell me about this deal.
Is my cut still the ten percent?
1241
01:18:45,333 --> 01:18:47,750
This stuff, I swear. Are we doing it?
1242
01:18:47,833 --> 01:18:51,000
-Mmh?
-This is sure, man.
1243
01:18:51,083 --> 01:18:54,458
[Chainz laughs]
1244
01:18:54,541 --> 01:18:56,833
Let them hook me up, man.
They can hook me up.
1245
01:18:56,916 --> 01:18:59,500
-You can say that again.
-Man, that's us. I'm clear about it.
1246
01:18:59,583 --> 01:19:02,541
-And this is golden, know what I'm saying.
-[Yetunde moans]
1247
01:19:02,625 --> 01:19:04,750
-Baby.
-Yeah, baby.
1248
01:19:04,833 --> 01:19:08,666
So I'm thinking we can
take all the fun upstairs.
1249
01:19:08,750 --> 01:19:11,083
-Oh really?
-Yeah.
1250
01:19:11,166 --> 01:19:13,166
Mmh-mmh-mmh!
1251
01:19:13,250 --> 01:19:16,625
Just give me five minutes
to quickly wrap up something here.
1252
01:19:16,708 --> 01:19:18,041
-Okay.
-I'll come meet you, yeah.
1253
01:19:18,125 --> 01:19:20,208
So, I'll just go and
freshen up and wait for you.
1254
01:19:20,291 --> 01:19:22,791
-That's good. You stay bling-bling, baby.
-Mh…
1255
01:19:22,875 --> 01:19:25,500
-Stay bling-bling for Golden. Oh, yeah.
-Mmh. Yeah.
1256
01:19:25,583 --> 01:19:28,041
-Yes, papi. Okay.
-I'm gonna give you some Golden.
1257
01:19:28,125 --> 01:19:30,625
[Chainz whoops]
1258
01:19:38,625 --> 01:19:40,750
Hey. Wrap this up real quick.
1259
01:19:40,833 --> 01:19:42,333
Four minutes, baby. Look.
1260
01:19:44,166 --> 01:19:45,708
[tense music playing]
1261
01:20:05,625 --> 01:20:08,625
[line ringing]
1262
01:20:11,875 --> 01:20:15,333
-[door closes]
-[Yetunde moans]
1263
01:20:15,416 --> 01:20:17,875
-[Chainz] Baby, baby.
-Mmh.
1264
01:20:17,958 --> 01:20:21,958
-You're golden. You're bling-bling, babe.
-[laughs] Yeah.
1265
01:20:22,041 --> 01:20:23,750
-Mmh
-[chuckles]
1266
01:20:24,208 --> 01:20:26,125
So, you know what?
1267
01:20:26,208 --> 01:20:29,458
Yeah, it's about to get golden up in here.
1268
01:20:29,541 --> 01:20:34,000
-Mmh-mmh-mmh.Yeah.
-Mmh. Yeah.
1269
01:20:34,083 --> 01:20:37,041
So I'm feeling a little light headed.
1270
01:20:37,625 --> 01:20:38,708
And I was just thinking
1271
01:20:38,791 --> 01:20:41,666
maybe we could take
this back to your crib.
1272
01:20:43,416 --> 01:20:47,416
Uh, you're getting
a brother confused.You know--
1273
01:20:47,500 --> 01:20:50,416
You told Golden you wanted
to come get some fun up here.
1274
01:20:50,500 --> 01:20:52,375
-You're confused?
-Yeah.
1275
01:20:52,458 --> 01:20:53,875
No. Don't be.
1276
01:20:53,958 --> 01:20:57,625
I just want somewhere
more comfortable where I can, you know,
1277
01:20:58,500 --> 01:21:02,250
undress comfortably.
1278
01:21:03,000 --> 01:21:06,625
-Mmh? Or do you want me to go home?
-Mh-hmm. [heaves]
1279
01:21:08,083 --> 01:21:09,500
I don't know, mami.
1280
01:21:09,583 --> 01:21:12,625
[chuckling] Golden Chainz
is taking you home, baby!
1281
01:21:13,041 --> 01:21:15,208
It's gonna get jumping...
go get up in here, baby.
1282
01:21:15,291 --> 01:21:16,791
-Yeah.
-We're going home, baby.
1283
01:21:16,875 --> 01:21:18,500
-Mh-hmm.
-We're going home.
1284
01:21:18,583 --> 01:21:21,166
We're gonna make
it a gold mine up in there, baby.
1285
01:21:29,875 --> 01:21:31,500
Take it easy on yourself.
1286
01:21:32,000 --> 01:21:33,833
I've got this. Ha ha!
1287
01:21:37,166 --> 01:21:40,666
-Baby, baby. [chuckles, whoops]
-[laughs]
1288
01:21:40,750 --> 01:21:43,750
-So, let's go get golden, baby.
-Yeah. Yes.
1289
01:21:43,833 --> 01:21:46,541
Bling-bling,
know what I'm saying. Bling-bling.
1290
01:21:46,625 --> 01:21:48,083
[whoops] Shake
1291
01:21:48,333 --> 01:21:50,125
[suspenseful music plays]
1292
01:22:03,666 --> 01:22:04,708
Why?!
1293
01:22:06,583 --> 01:22:09,250
[indistinct chatter]
1294
01:22:11,625 --> 01:22:14,541
Ah, Moscow! What's up?
1295
01:22:14,625 --> 01:22:17,958
[laughs][in Pidgin] Seems like the drink
you had yesterday hit hard.
1296
01:22:18,041 --> 01:22:20,416
Uh huh! I haven't even recovered.
1297
01:22:20,500 --> 01:22:23,750
Uh! That's how it is. [laughs]
1298
01:22:23,833 --> 01:22:25,250
[in English] Guys.
1299
01:22:25,333 --> 01:22:27,541
I hope everything is set for tomorrow.
1300
01:22:28,250 --> 01:22:30,250
There can't be any stories.
1301
01:22:30,875 --> 01:22:32,125
[in Pidgin] It's all taken care of.
1302
01:22:32,208 --> 01:22:34,708
Don't worry. Relax.
1303
01:22:34,791 --> 01:22:38,958
[exclaims] Moscow.
1304
01:22:39,041 --> 01:22:40,583
What's wrong with you? [chuckles]
1305
01:22:40,666 --> 01:22:43,333
Nothing. Mmh.
1306
01:22:45,500 --> 01:22:47,166
Where's Golden Chainz?
1307
01:22:47,708 --> 01:22:49,333
Oh, weren't you here?
1308
01:22:49,416 --> 01:22:53,625
He's with Jessica.
She was all over him, touching him.
1309
01:22:54,625 --> 01:22:57,333
[laughs]
1310
01:22:57,416 --> 01:22:59,541
See. at first they went upstairs
to get it started.
1311
01:22:59,625 --> 01:23:02,250
Slow, steady. Slow, steady.
1312
01:23:02,333 --> 01:23:04,458
As if that wasn't enough,
they went to his house.
1313
01:23:04,541 --> 01:23:06,791
Game over. [laughs]
1314
01:23:06,875 --> 01:23:11,500
Ah! This is my jam! Let's dance! [cheers]
1315
01:23:12,541 --> 01:23:17,375
This is my song!
1316
01:23:19,333 --> 01:23:23,166
[ominous music playing]
1317
01:23:25,041 --> 01:23:27,958
Mmh. [kissing] Yeah, baby.
1318
01:23:28,541 --> 01:23:29,833
-[Chainz moans]
-[sighs]
1319
01:23:29,916 --> 01:23:32,625
The way you're acting...
1320
01:23:32,708 --> 01:23:38,000
You talk like those men
who are all talk but only last one minute.
1321
01:23:40,625 --> 01:23:42,208
[comical music plays]
1322
01:23:42,291 --> 01:23:45,000
Baby, I'm Golden Chainz.
1323
01:23:45,083 --> 01:23:48,416
I dig gold mines for a living.
1324
01:23:48,875 --> 01:23:49,875
I make it rain.
1325
01:23:49,958 --> 01:23:54,208
I've got a drill. I'll go, Grr, grr, grr.
1326
01:23:54,625 --> 01:23:56,208
I'm gonna drill you,
1327
01:23:56,708 --> 01:23:58,458
-I'm gonna make it golden.
-[scoffs]
1328
01:23:58,541 --> 01:24:00,208
I'm gonna make it bling-bling, baby.
1329
01:24:00,291 --> 01:24:01,666
That's what they always say.
1330
01:24:01,750 --> 01:24:03,500
-[chuckles] They ain't Golden, man.
-No no no.
1331
01:24:03,583 --> 01:24:06,541
When they start, everything crumbles.
1332
01:24:06,625 --> 01:24:08,708
-[laughs] Not me, baby.
-Look...
1333
01:24:08,791 --> 01:24:10,708
[hesitates] My drill is industrial.
1334
01:24:10,791 --> 01:24:12,250
I have something.
1335
01:24:12,333 --> 01:24:16,791
If you take it,
it will help you perform very well.
1336
01:24:16,958 --> 01:24:18,250
-Mmmh. See.
-Really?
1337
01:24:18,333 --> 01:24:22,250
You'll go for hours and be able
to take me in 70 positions in 70 minutes.
1338
01:24:22,625 --> 01:24:25,250
-Give it here!
-Wait! Just a drop!
1339
01:24:27,500 --> 01:24:29,041
Shit, man!
1340
01:24:38,250 --> 01:24:40,000
-You're late.
-Where's Johnson?
1341
01:24:40,833 --> 01:24:41,958
It's done.
1342
01:24:42,041 --> 01:24:44,541
I was able to install
the software early this morning.
1343
01:24:44,833 --> 01:24:46,000
Uh. Well done.
1344
01:24:46,083 --> 01:24:47,791
-Good work.
-[panting]
1345
01:24:47,875 --> 01:24:49,416
-You heard her.
-Thank you.
1346
01:24:49,500 --> 01:24:50,750
What the hell are you still waiting for?
1347
01:24:50,833 --> 01:24:51,875
Get a move on!
1348
01:24:53,875 --> 01:24:55,875
-Well done.
-Thank you, boss.
1349
01:24:56,291 --> 01:24:58,083
Finally, I can make this arrest.
1350
01:25:00,416 --> 01:25:02,708
We are going
to arrest Big G as well, right?
1351
01:25:03,958 --> 01:25:05,291
No.
1352
01:25:05,375 --> 01:25:06,708
Just Golden Chainz.
1353
01:25:06,791 --> 01:25:08,000
Boss.
1354
01:25:08,083 --> 01:25:11,375
I found out that Big G is affiliated
with an international drug cartel.
1355
01:25:11,458 --> 01:25:14,250
-There's a lot that we are missing.
-[Wale clears throat]
1356
01:25:15,750 --> 01:25:18,833
You had clear instructions
on what your part was.
1357
01:25:19,375 --> 01:25:22,375
You had no business investigating Big G.
1358
01:25:22,458 --> 01:25:23,958
Maybe that's what took her so long.
1359
01:25:24,041 --> 01:25:27,583
It's my duty as an officer of the law
to keep criminals off the streets.
1360
01:25:27,666 --> 01:25:30,291
Don't take that tone with me, young lady.
1361
01:25:30,375 --> 01:25:32,208
That's enough, Yetunde. Enough.
1362
01:25:32,291 --> 01:25:33,875
[dark music plays]
1363
01:25:34,125 --> 01:25:39,250
You have your field duty.
The IGP has his scapegoat.
1364
01:25:40,166 --> 01:25:43,083
And I finally have my high profile arrest.
1365
01:25:43,708 --> 01:25:44,791
[gulps]
1366
01:25:44,875 --> 01:25:46,291
I can see the papers now.
1367
01:25:46,875 --> 01:25:51,333
"Infamous cyber fraudster arrested
after a year-long investigation."
1368
01:25:52,833 --> 01:25:55,250
So Big G just gets to walk free.
1369
01:25:57,208 --> 01:26:00,208
Because the IG wants his scapegoat.
1370
01:26:01,791 --> 01:26:04,250
And because you want
your name in the papers.
1371
01:26:06,208 --> 01:26:09,083
What happened to the oath
you took to serve and protect?
1372
01:26:09,166 --> 01:26:11,833
I will not accept this sort of behaviour.
1373
01:26:12,625 --> 01:26:14,333
You've done your job.
1374
01:26:15,750 --> 01:26:16,958
It's over.
1375
01:26:17,875 --> 01:26:20,000
I do not want you anywhere near this case.
1376
01:26:20,500 --> 01:26:23,625
We'll make the arrest tonight
once the deal is done.
1377
01:26:25,041 --> 01:26:27,083
[Agent Kalu] Once the money enters
the account that Johnson
1378
01:26:27,166 --> 01:26:30,458
provided them,
we'll freeze it immediately.
1379
01:26:30,708 --> 01:26:33,791
Before they know it,
we'll swoop in and arrest Golden Chainz.
1380
01:26:35,250 --> 01:26:37,000
What a befitting end.
1381
01:26:37,291 --> 01:26:39,750
He's going to be arrested in his own club.
1382
01:26:39,833 --> 01:26:41,958
Ha! Poetic.
1383
01:26:43,875 --> 01:26:45,541
Go back to your life. You are dismissed.
1384
01:26:47,541 --> 01:26:49,208
And where the hell is Johnson?
1385
01:26:50,125 --> 01:26:51,708
[door closes]
1386
01:26:51,791 --> 01:26:53,375
[phone buzzes]
1387
01:27:01,500 --> 01:27:03,625
Big G, what's popping, bro?
1388
01:27:06,500 --> 01:27:08,041
That's golden.
1389
01:27:08,125 --> 01:27:10,916
That's bling-bling, baby.
1390
01:27:11,666 --> 01:27:14,291
[in Pidgin] Don't worry,
I'll update you. That's golden!
1391
01:27:17,250 --> 01:27:19,083
-What's up?
-Check.
1392
01:27:23,541 --> 01:27:26,708
-The money is in the account.
-That's bling-bling, you know!
1393
01:27:26,791 --> 01:27:27,958
That's bling bling!
1394
01:27:28,041 --> 01:27:29,583
Guy, break up and send.
1395
01:27:29,666 --> 01:27:30,875
You know what to do.
1396
01:27:31,000 --> 01:27:32,708
[Chainz] Oh boy! [chuckles]
1397
01:27:43,625 --> 01:27:44,750
Cana.
1398
01:27:45,041 --> 01:27:47,000
[in Pidgin] Why do you squeeze
your face like spoiled soup?
1399
01:27:47,083 --> 01:27:48,125
Send it.
1400
01:27:49,208 --> 01:27:50,791
Huh! Boss, there's a problem.
1401
01:27:51,500 --> 01:27:53,250
I can't login to the account anymore.
1402
01:27:53,916 --> 01:27:55,000
What do you...?
1403
01:27:55,625 --> 01:27:56,750
[scoffs]
1404
01:28:00,041 --> 01:28:02,041
[sing song] ♪Gotta stay golden, bro.♪
1405
01:28:02,125 --> 01:28:04,416
Got to-- Gotta stay bling...♪
1406
01:28:08,208 --> 01:28:09,333
Me too!
1407
01:28:09,625 --> 01:28:13,791
[tense music playing]
1408
01:28:14,250 --> 01:28:16,208
Cana, do something. Try something!
1409
01:28:16,583 --> 01:28:18,500
Boss, there's nothing else I can do.
1410
01:28:18,583 --> 01:28:20,625
Something is wrong somewhere.
1411
01:28:22,083 --> 01:28:23,541
Guy, move aside. Please!
1412
01:28:23,625 --> 01:28:25,125
Guy, chill!
1413
01:28:25,208 --> 01:28:28,833
Do what you do!
That's what you are here for!
1414
01:28:40,166 --> 01:28:42,083
Oh boy!
1415
01:28:43,500 --> 01:28:48,125
It looks like this account
has been frozen by law enforcement.
1416
01:28:48,625 --> 01:28:51,166
Cana, what do you mean,
law enforcement froze the account?!
1417
01:28:51,500 --> 01:28:52,833
You know what to do.
What else are you here for?
1418
01:28:52,916 --> 01:28:54,625
Type what you type. You know!
1419
01:28:54,708 --> 01:28:58,708
I got in the bank server
through the back door.
1420
01:28:59,250 --> 01:29:00,708
There is a red cover on the account.
1421
01:29:00,791 --> 01:29:03,666
What do you mean,
"red cover." Is that a book?
1422
01:29:03,750 --> 01:29:05,500
Speak what I can understand!
What's happening?
1423
01:29:05,625 --> 01:29:10,916
[inhales] Boss, they don't do so unless
law enforcement asks them to.
1424
01:29:11,666 --> 01:29:13,375
[Cana tuts] There's trouble.
1425
01:29:14,708 --> 01:29:16,916
[heavy sigh] Woah!
1426
01:29:18,833 --> 01:29:20,083
[phone buzzing]
1427
01:29:22,166 --> 01:29:23,541
Ah! Big G!
1428
01:29:23,625 --> 01:29:25,958
[tense music playing]
1429
01:29:31,083 --> 01:29:32,166
Chainz?
1430
01:29:33,333 --> 01:29:34,750
It's not golden.
1431
01:29:34,833 --> 01:29:37,916
[in Pidgin] It's not golden anymore!
Nothing is bling-bling!
1432
01:29:38,958 --> 01:29:42,791
Beans, 500. And meat, 200.
1433
01:29:42,875 --> 01:29:44,291
[phone buzzing]
1434
01:29:45,791 --> 01:29:48,333
Please don't be upset, ma. I'm coming.
1435
01:29:49,416 --> 01:29:52,083
[ominous music playing]
1436
01:29:56,458 --> 01:29:58,000
Johnson!
1437
01:29:58,791 --> 01:30:00,083
Oh my God.
1438
01:30:01,416 --> 01:30:03,500
[line ringing]
1439
01:30:21,000 --> 01:30:22,625
Hey!
1440
01:30:22,708 --> 01:30:24,458
See them with guns!
1441
01:30:25,083 --> 01:30:27,166
Golden Chainz.
1442
01:30:27,250 --> 01:30:28,958
This ain't golden, man!
1443
01:30:29,041 --> 01:30:30,500
This ain't bling-bling, man!
1444
01:30:30,583 --> 01:30:32,291
[door opens]
1445
01:30:32,375 --> 01:30:33,541
-Move!
-Oh you! Move it!
1446
01:30:33,625 --> 01:30:34,625
-Move!
-[Chainz yelps]
1447
01:30:34,708 --> 01:30:35,833
-[in Pidgin] I beg you in God's name.
-Move!
1448
01:30:35,916 --> 01:30:37,625
Slowly, slowly. Alright, come on.
1449
01:30:39,416 --> 01:30:42,000
-[in English] Move!
-I'm moving, I'm moving.
1450
01:30:42,125 --> 01:30:44,583
[sighs]
1451
01:30:49,750 --> 01:30:51,875
Why, hello! So you remembered me.
1452
01:30:51,958 --> 01:30:54,250
Now is not the time.
Please, I need your help.
1453
01:30:56,083 --> 01:30:58,166
[apprehensive music plays]
1454
01:31:02,458 --> 01:31:04,666
I installed a software on his phone
when we were training.
1455
01:31:04,750 --> 01:31:06,458
That means I can track his phone.
1456
01:31:06,541 --> 01:31:08,083
He's in a warehouse somewhere in Sabo.
1457
01:31:08,625 --> 01:31:11,083
Why is he in a warehouse in Sabo?!
Why am I driving you there?!
1458
01:31:14,583 --> 01:31:15,791
Yes!
1459
01:31:17,083 --> 01:31:18,416
I have reason to believe that
1460
01:31:18,500 --> 01:31:21,083
Golden Chainz and Johnson
are in imminent danger.
1461
01:31:21,166 --> 01:31:22,875
I'm on my way with backup.
1462
01:31:23,625 --> 01:31:26,125
Don't go in till we get there.
1463
01:31:28,500 --> 01:31:31,666
[Johnson in Pidgin] Yetunde,
you can't put me in this sort of position.
1464
01:31:31,750 --> 01:31:33,333
What's all this? Where's my own vest?!
1465
01:31:33,416 --> 01:31:35,000
You'll be fine, okay.
1466
01:31:35,083 --> 01:31:36,291
Just stay put.
1467
01:31:36,375 --> 01:31:39,916
-Alone?!
-You are talking too much.
1468
01:31:41,625 --> 01:31:46,000
Just park the car there.
So they won't see me around there.
1469
01:31:50,875 --> 01:31:53,166
-You ready, boys?!
-Yes, sir!
1470
01:31:53,250 --> 01:31:55,958
We are going in and going in quick!
1471
01:31:56,041 --> 01:31:58,291
We are there to make a scene.
1472
01:31:58,375 --> 01:32:00,833
So if you see
anyone trying to take photographs
1473
01:32:00,916 --> 01:32:04,000
or record the vibe, let them.
1474
01:32:04,083 --> 01:32:08,375
Let's make all his fans
see him in handcuffs. [laughs]
1475
01:32:11,333 --> 01:32:13,250
-We all know what we are there to do?
-Yes, sir!
1476
01:32:13,333 --> 01:32:15,291
Alright, boys! Let's go!
1477
01:32:16,250 --> 01:32:18,125
[suspenseful music playing]
1478
01:32:19,750 --> 01:32:22,125
So what, I'm talking too much now?
1479
01:32:28,583 --> 01:32:30,333
Yetunde, what have you got me involved in?
1480
01:32:30,416 --> 01:32:32,750
-What's all this?
-Wait for backup.
1481
01:32:32,833 --> 01:32:35,541
Are you mad?! Wait for what backup?
1482
01:32:36,500 --> 01:32:39,500
-What is going on?
-Stay in the car.
1483
01:32:39,583 --> 01:32:41,125
Please. Wait, wait!
1484
01:32:41,208 --> 01:32:42,500
-You can't leave me here! You're wearing
-[indistinct]
1485
01:32:42,583 --> 01:32:44,041
-a bulletproof vest and I'm not!
-Trust me,
1486
01:32:44,125 --> 01:32:46,791
-you will be fine.
-How will I be fine?! Are you mad?!
1487
01:32:58,041 --> 01:33:01,041
[suspenseful music continues]
1488
01:33:03,083 --> 01:33:04,500
Fuck!
1489
01:33:40,333 --> 01:33:43,291
Moscow. Shit, this ain't golden.
What's popping?
1490
01:33:43,791 --> 01:33:45,291
Damn, do something!
1491
01:33:54,875 --> 01:33:56,500
Jessica?!
1492
01:33:57,708 --> 01:33:59,750
-Yetunde! How?
-I tracked your phone.
1493
01:34:00,083 --> 01:34:02,208
Yetunde? Tracker?
1494
01:34:03,166 --> 01:34:04,750
Moscow, what's popping?
1495
01:34:04,833 --> 01:34:06,583
No. Backup is on the way.
1496
01:34:07,375 --> 01:34:10,625
Backup? Tracker? You are police!
1497
01:34:10,708 --> 01:34:14,875
Big G is a senior general
for a big drug lord. Mr. K.
1498
01:34:14,958 --> 01:34:17,166
-Ah! Drug Baron!
-He's after his pound of flesh.
1499
01:34:17,250 --> 01:34:18,750
It's his money
that got frozen in the account.
1500
01:34:18,833 --> 01:34:21,458
We've got to go!
1501
01:34:21,541 --> 01:34:25,041
[spluttering] Wait!
1502
01:34:25,125 --> 01:34:31,250
Wait! Wait for me! [whimpers]
1503
01:34:31,333 --> 01:34:32,875
I don't want to die.
I'm too golden to die!
1504
01:34:32,958 --> 01:34:35,541
Help me, man! I ain't gonna go down. Help!
1505
01:34:36,166 --> 01:34:38,625
-Wait, wait.
-What?!
1506
01:34:42,750 --> 01:34:45,333
-I think our hosts have arrived.
-What do we do?
1507
01:34:45,416 --> 01:34:46,916
-[whimpering] What do we do?
-[Johnson exclaims]
1508
01:34:47,000 --> 01:34:48,375
I don't want to die!
1509
01:34:48,458 --> 01:34:50,541
We'll have to hold
them down till backup comes.
1510
01:34:50,625 --> 01:34:53,208
-Come on, come on.
-You, hide behind the machine. Shh!
1511
01:34:57,916 --> 01:35:02,875
[suspenseful music playing]
1512
01:35:24,625 --> 01:35:26,541
Is this some kind of joke?
1513
01:35:26,625 --> 01:35:29,041
Because I'm not finding this funny.
1514
01:35:30,000 --> 01:35:31,541
[Big G] Where are they?
1515
01:35:31,625 --> 01:35:34,208
-[yells] Where are they?
-They were here just now.
1516
01:35:35,250 --> 01:35:37,083
Spread out and find them!
1517
01:35:37,166 --> 01:35:38,875
They can't have gone far.
1518
01:35:39,375 --> 01:35:40,791
Spread out!
1519
01:35:45,625 --> 01:35:48,375
If I don't find those jokers,
1520
01:35:48,458 --> 01:35:51,708
your head is going to go.
Is that understood? Mmh?
1521
01:35:51,791 --> 01:35:53,083
Yes, sir.
1522
01:35:53,166 --> 01:35:55,875
I am tired of your excuses.
1523
01:35:56,083 --> 01:35:57,625
What is the meaning of this?
1524
01:35:59,625 --> 01:36:01,541
[metal clangs]
1525
01:36:07,541 --> 01:36:09,208
Don't come any closer!
1526
01:36:10,333 --> 01:36:11,625
And why should we do that?
1527
01:36:12,208 --> 01:36:14,083
We are law enforcement officers!
1528
01:36:14,166 --> 01:36:15,708
The police are on their way.
1529
01:36:15,791 --> 01:36:19,041
It will be wise of you to put down
your weapons and surrender.
1530
01:36:19,125 --> 01:36:23,375
[sinister laughter] I'll tell you what.
1531
01:36:23,458 --> 01:36:28,416
Mmh? Why don't you just
hand over Golden Chainz to me,
1532
01:36:28,500 --> 01:36:31,958
and then maybe I'll kill you quickly.
1533
01:36:32,041 --> 01:36:37,541
Because nobody messes
with my money and lives to talk about it!
1534
01:36:39,583 --> 01:36:43,916
[gunshot]
1535
01:36:44,000 --> 01:36:46,625
[gunfire exchange]
1536
01:36:47,250 --> 01:36:50,083
I knew there was something
fishy about you!
1537
01:36:51,041 --> 01:36:55,083
[yelps, speaks Edo prayer in fright]
1538
01:36:55,166 --> 01:36:57,916
Please God, man, if you save me, I know...
1539
01:36:58,000 --> 01:36:59,375
What is this nonsense I'm saying?
1540
01:36:59,458 --> 01:37:01,208
[in English] I will speak well.
In Jesus name...
1541
01:37:01,291 --> 01:37:03,125
So you slept with him?
1542
01:37:03,208 --> 01:37:06,458
What kind of inappropriate question
to be asking at an inappropriate moment?
1543
01:37:06,541 --> 01:37:07,875
Hm?
1544
01:37:09,625 --> 01:37:16,625
[apprehensive music playing]
1545
01:37:19,666 --> 01:37:21,000
So did you?
1546
01:37:22,541 --> 01:37:23,791
You already congratulated me.
1547
01:37:23,875 --> 01:37:25,333
Why does it matter?
1548
01:37:36,625 --> 01:37:38,083
So you did, eh?
1549
01:37:38,625 --> 01:37:41,916
So the only way I could have achieved
the assignment was by sleeping with him?
1550
01:37:42,000 --> 01:37:43,250
[praying] Father, my name is Emmanuel.
1551
01:37:43,333 --> 01:37:45,333
I'm not Golden Chainz! Save your son!
1552
01:37:45,416 --> 01:37:48,666
I promise to change my ways. [whimpers]
1553
01:37:48,750 --> 01:37:50,791
God please, I'm too golden to die!
1554
01:37:50,875 --> 01:37:53,708
-How did you do it?
-Easy. I drugged him.
1555
01:37:59,291 --> 01:38:01,291
I'm almost out.
1556
01:38:01,708 --> 01:38:04,666
-I only have one magazine left as well.
-Me too.
1557
01:38:05,958 --> 01:38:07,208
Ready?
1558
01:38:08,625 --> 01:38:13,833
[suspenseful music crescendos]
1559
01:38:20,083 --> 01:38:21,833
[man] Enter!
1560
01:38:21,916 --> 01:38:23,166
[sirens blaring]
1561
01:38:23,250 --> 01:38:24,916
[police] Go, go, go!
1562
01:38:25,000 --> 01:38:26,875
Where have you guys been?!
1563
01:38:28,666 --> 01:38:30,958
[sirens blaring]
1564
01:38:32,708 --> 01:38:34,458
Take it easy.
1565
01:38:35,208 --> 01:38:37,166
[calm music plays]
1566
01:38:38,083 --> 01:38:39,958
What you did was reckless, Yetunde.
1567
01:38:40,041 --> 01:38:41,625
Dangerous even!
1568
01:38:41,708 --> 01:38:43,541
How could you endanger
the lives of your colleagues?
1569
01:38:43,625 --> 01:38:45,458
-Ma, it was only--
-You should have told us
1570
01:38:45,541 --> 01:38:46,791
what you wanted to do!
1571
01:38:46,875 --> 01:38:49,458
-I'm sorry, there was no other...
-You know better than to break protocol!
1572
01:38:50,416 --> 01:38:52,500
What do you mean by that? I mean--
1573
01:38:52,583 --> 01:38:54,750
I think what she did
was very brave and courageous.
1574
01:38:54,833 --> 01:38:56,625
Who is this?
1575
01:38:56,708 --> 01:38:59,541
Mr. Drip. Your job here is done.
1576
01:38:59,625 --> 01:39:01,125
You have been given a new sheet.
1577
01:39:01,208 --> 01:39:02,916
Take advantage of it.
1578
01:39:03,000 --> 01:39:04,166
Fashola!
1579
01:39:05,208 --> 01:39:07,250
It was very nice working with you.
1580
01:39:07,541 --> 01:39:10,291
You are the best partner
I've ever had. Thank you.
1581
01:39:10,625 --> 01:39:14,708
And you are my best
achievement as a stylist as well.
1582
01:39:16,000 --> 01:39:17,791
I need to leave now.
1583
01:39:20,875 --> 01:39:23,083
Ma.
1584
01:39:23,166 --> 01:39:25,958
The criminals have been duly detained
and we are ready to head out.
1585
01:39:26,041 --> 01:39:27,166
Alright, ASP Atun.
1586
01:39:27,250 --> 01:39:28,791
-I'll join you shortly.
-Yes ma.
1587
01:39:32,625 --> 01:39:34,458
Ma.
1588
01:39:36,458 --> 01:39:39,958
I am not in trouble
because I broke protocol, am I?
1589
01:39:49,791 --> 01:39:52,208
-Of course not.
-[both laugh]
1590
01:39:54,416 --> 01:39:56,500
I'm glad you broke protocol.
1591
01:39:56,583 --> 01:40:00,041
If you hadn't, how would we have arrested
1592
01:40:00,125 --> 01:40:05,208
two big wanted criminals
all in the same day?
1593
01:40:05,333 --> 01:40:09,291
A cyber crime criminal
and a drug lord in one day.
1594
01:40:10,250 --> 01:40:11,583
You did well, kiddo.
1595
01:40:11,666 --> 01:40:13,625
Well done! Well done.
1596
01:40:15,250 --> 01:40:18,375
-Thank you, ma.
-Break more protocols.
1597
01:40:21,333 --> 01:40:22,458
I'm proud of you.
1598
01:40:26,791 --> 01:40:29,500
[triumphant music playing]
1599
01:41:01,541 --> 01:41:04,041
[comical music playing]
1600
01:41:31,583 --> 01:41:33,875
[romantic music playing]
1601
01:41:43,250 --> 01:41:44,458
Everybody, don't move!
1602
01:41:44,541 --> 01:41:48,500
This is the police!
Yeah, everybody, don't...
1603
01:41:48,916 --> 01:41:53,250
[comical music playing]
1604
01:41:57,333 --> 01:42:00,791
Shit! [grumbles]
1605
01:42:03,166 --> 01:42:07,458
[stutters] You--There was nobody here?!
1606
01:42:13,666 --> 01:42:15,583
Shit!
1607
01:42:32,041 --> 01:42:34,916
[charming music playing]
1608
01:43:14,000 --> 01:43:19,041
-[man] Hi
-[giggles] Hello?
1609
01:43:19,583 --> 01:43:20,708
You're going out already?
1610
01:43:20,791 --> 01:43:22,500
I thought you said you
weren't going to work today.
1611
01:43:22,583 --> 01:43:27,541
I'm not going to work. I have
that interview with @Kimberly by 11.
1612
01:43:27,625 --> 01:43:29,833
Mmh. There you go.
1613
01:43:29,916 --> 01:43:33,833
You look beautiful, Detective Yetunde.
1614
01:43:33,916 --> 01:43:38,500
Ah! Ah! Thank you.
Mr. Suspended Undercover Agent.
1615
01:43:39,000 --> 01:43:42,250
[laughs] Mmh.
1616
01:43:45,250 --> 01:43:46,750
Stay with me.
1617
01:43:46,833 --> 01:43:50,000
Mmh. You know I wish I could.
1618
01:43:50,083 --> 01:43:52,666
But I'm the latest top dog in town.
1619
01:43:53,250 --> 01:43:57,333
And I have a bunch of case files
and paperwork waiting on me. Okay?
1620
01:43:57,416 --> 01:43:59,166
-You gonna kiss me then.
-Uhn?
1621
01:43:59,250 --> 01:44:00,291
Kiss me.
1622
01:44:01,416 --> 01:44:04,083
-After you brush.
-[both laugh]
1623
01:44:04,208 --> 01:44:05,791
I'll see you soon.
1624
01:44:06,333 --> 01:44:08,791
-Alright, see you.
-Bye.
1625
01:44:14,083 --> 01:44:17,375
[music continues playing]
1626
01:44:21,250 --> 01:44:24,166
So, Pink Butterfly or Jessica.
1627
01:44:24,250 --> 01:44:26,208
Which other names do you go by nowadays?
1628
01:44:26,291 --> 01:44:29,500
-I am actually Yetunde Tejumola.
-Oh.
1629
01:44:29,583 --> 01:44:32,166
But a lot of people
know me by my alter-ego,
1630
01:44:32,250 --> 01:44:34,125
-Pink Butterfly. Yes
-Pink Butterfly. [laughs]
1631
01:44:34,208 --> 01:44:36,208
That is so beautiful.
And your name Yetunde,
1632
01:44:36,291 --> 01:44:37,291
-it suits you.
-Thank you.
1633
01:44:37,375 --> 01:44:40,916
So tell me, you are
a police-woman who went undercover...
1634
01:44:41,000 --> 01:44:42,416
-Mh-hmm.
-...to bust the biggest
1635
01:44:42,500 --> 01:44:43,791
fraudster in the country.
1636
01:44:43,875 --> 01:44:45,291
-Mmh.
-And one of the biggest drug lords
1637
01:44:45,375 --> 01:44:47,083
-in the country.
-That's correct.
1638
01:44:47,166 --> 01:44:50,833
How exactly did you go
from being a regular police woman
1639
01:44:50,916 --> 01:44:53,875
to being one of the baddest
bitches on social media?
1640
01:44:53,958 --> 01:44:56,666
And bringing down
two syndicates simultaneously.
1641
01:44:56,750 --> 01:44:58,125
-Can you tell me how?
-[Yetunde giggles]
1642
01:44:58,791 --> 01:45:02,291
[exhales] Of course.
1643
01:45:02,500 --> 01:45:04,458
[upbeat music playing]
112719
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.