All language subtitles for Mr Bean The.Animated S03 E23

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,700 --> 00:00:03,900 (THEME MUSIC PLAYING) 2 00:00:26,260 --> 00:00:28,060 (CLICKS OFF) (SIGHS IN EXASPERATION) 3 00:00:28,060 --> 00:00:29,980 (DOOR SLAMS SHUT) 4 00:00:32,660 --> 00:00:35,140 (GASPS) The postman! 5 00:00:35,140 --> 00:00:36,580 He's here, he's here! 6 00:00:36,580 --> 00:00:39,900 He's here, Mrs. Wicket! He's here! 7 00:00:39,900 --> 00:00:43,380 Oh, come on, come on. 8 00:00:43,380 --> 00:00:45,460 (DOORBELL BUZZES) 9 00:00:45,580 --> 00:00:46,860 Thank you. 10 00:00:46,860 --> 00:00:50,460 -(VACUUM WHIRRING) -No, no, no, no. That's yours. 11 00:00:51,380 --> 00:00:54,340 No. No. Oh, d'oh! 12 00:00:54,340 --> 00:00:55,700 (DOORBELL BUZZES) 13 00:00:55,700 --> 00:00:57,900 Hah! Thank you. 14 00:00:57,900 --> 00:01:01,660 It's here, it's here, it's here, it's here! 15 00:01:01,660 --> 00:01:02,980 (SIGHS) 16 00:01:03,140 --> 00:01:05,380 Oh! (GIGGLES) 17 00:01:06,460 --> 00:01:08,900 Come on, come on, come on. 18 00:01:08,900 --> 00:01:10,500 Ah! 19 00:01:10,980 --> 00:01:12,300 Yes! 20 00:01:13,340 --> 00:01:15,180 (CHUCKLES) 21 00:01:16,380 --> 00:01:17,700 (SIGHS) 22 00:01:17,700 --> 00:01:21,620 My collection complete. 23 00:01:21,660 --> 00:01:23,300 (CHUCKLING) 24 00:01:24,140 --> 00:01:25,500 There. 25 00:01:26,180 --> 00:01:27,860 (LAUGHS) 26 00:01:28,500 --> 00:01:31,180 Okay. 27 00:01:32,100 --> 00:01:33,620 So... 28 00:01:34,380 --> 00:01:36,740 Now what? (SIGHS) 29 00:01:37,100 --> 00:01:38,380 Hmm. 30 00:01:39,700 --> 00:01:41,860 BOY: So you wanna do swapsies? 31 00:01:41,860 --> 00:01:43,500 -Eh? -BRUISER JR.: Oh! 32 00:01:43,580 --> 00:01:44,100 How about this? 33 00:01:44,100 --> 00:01:46,180 Got that one. Got that one. Got that one. 34 00:01:46,180 --> 00:01:50,380 -What about this one? It's mega rare. -(DOOR CLOSES) 35 00:01:50,380 --> 00:01:51,340 Oh, cool. 36 00:01:51,340 --> 00:01:53,980 Hello. What have you got there? 37 00:01:53,980 --> 00:01:57,020 BOY: It's the Jamie Studds sticker book! 38 00:01:57,380 --> 00:01:58,620 Oh. 39 00:01:58,820 --> 00:02:00,260 (EXCLAIMS) 40 00:02:00,300 --> 00:02:03,580 Jamie Studds! (CHUCKLES) 41 00:02:03,700 --> 00:02:05,940 You've got to collect them all. 42 00:02:06,980 --> 00:02:08,180 (CHUCKLES) 43 00:02:08,180 --> 00:02:10,940 Well, that looks brilliant. 44 00:02:10,940 --> 00:02:11,580 (LAUGHS) 45 00:02:11,580 --> 00:02:14,780 I think I'm going to get myself one. 46 00:02:14,780 --> 00:02:16,420 Oh, cool. 47 00:02:16,980 --> 00:02:18,740 (TITTERING) 48 00:02:19,180 --> 00:02:20,380 Here we are. 49 00:02:20,380 --> 00:02:23,380 Oh, where are they, where are they, where are they? 50 00:02:23,380 --> 00:02:26,140 Um... (HUMMING) Ha! 51 00:02:26,140 --> 00:02:26,980 Ah-ha! 52 00:02:26,980 --> 00:02:30,060 I'll have this sticker book, please. 53 00:02:30,060 --> 00:02:33,740 Oh, and I'll need some stickers. 54 00:02:33,740 --> 00:02:35,700 Um... 55 00:02:36,260 --> 00:02:37,500 Hmm. 56 00:02:37,820 --> 00:02:39,460 Oh... Yeah. 57 00:02:40,860 --> 00:02:43,660 I'm just going to take the whole lot. 58 00:02:43,660 --> 00:02:45,180 (CHUCKLES) 59 00:02:45,180 --> 00:02:46,700 There we are. 60 00:02:47,020 --> 00:02:48,420 Thank you. 61 00:02:52,260 --> 00:02:53,740 Stickers, please. 62 00:02:53,740 --> 00:02:55,260 All gone. 63 00:02:55,820 --> 00:02:58,660 Oh, I like that one. Very colorful. 64 00:02:59,300 --> 00:03:02,700 There! Complete! 65 00:03:02,820 --> 00:03:05,100 (BOTH LAUGHING) 66 00:03:05,100 --> 00:03:05,500 Eh? 67 00:03:05,500 --> 00:03:07,940 There's one sticker you haven't got. 68 00:03:07,940 --> 00:03:10,540 BRUISER JR.: The golden shiny! 69 00:03:10,540 --> 00:03:12,980 (LAUGHS) You'll never find it! 70 00:03:12,980 --> 00:03:14,420 It's mega rare. 71 00:03:14,420 --> 00:03:15,900 (BLOWS RASPBERRY) 72 00:03:16,540 --> 00:03:18,420 What? 73 00:03:19,020 --> 00:03:22,340 The golden shiny. 74 00:03:22,340 --> 00:03:25,580 There's one, right there. 75 00:03:25,580 --> 00:03:28,420 Ohh, in his house. 76 00:03:28,420 --> 00:03:30,900 I wonder... 77 00:03:30,940 --> 00:03:32,300 (CHUCKLES) 78 00:03:32,300 --> 00:03:34,260 (CAR APPROACHING) 79 00:03:34,500 --> 00:03:36,540 (TIRES SQUEAL) (HAND BRAKE SQUEAKS) 80 00:03:36,540 --> 00:03:38,140 (TITTERING) 81 00:03:38,340 --> 00:03:39,820 (STATIC OVER SPEAKER) 82 00:03:39,820 --> 00:03:40,620 HOUSEKEEPER:Hello? 83 00:03:40,620 --> 00:03:43,260 Is Jamie Studds there, please? 84 00:03:43,260 --> 00:03:44,740 No visitors. 85 00:03:44,740 --> 00:03:46,020 -What?-No visitors. 86 00:03:46,020 --> 00:03:48,820 -But, but, but, but... -(STATIC OVER SPEAKER) 87 00:03:48,820 --> 00:03:50,660 (SIGHS) 88 00:03:53,020 --> 00:03:54,300 Oh. 89 00:03:57,980 --> 00:03:59,900 I've got an idea. 90 00:04:01,180 --> 00:04:01,780 (MIMICS STATIC) 91 00:04:01,780 --> 00:04:05,300 (IN HIGH-PITCHED VOICE) No cleaning today, thank you. 92 00:04:05,300 --> 00:04:06,940 (MIMICS STATIC) 93 00:04:06,940 --> 00:04:08,140 Eh? 94 00:04:08,700 --> 00:04:10,860 Hmm. (STARTS ENGINE) 95 00:04:14,140 --> 00:04:18,980 Right. I'll just go and get some cleaning stuff. (LAUGHS) 96 00:04:20,100 --> 00:04:21,260 (STARTS ENGINE) 97 00:04:21,260 --> 00:04:22,700 (TIRES SQUEAL) 98 00:04:27,900 --> 00:04:30,140 -(TIRES SQUEAL) -(HORN TOOTS) 99 00:04:30,780 --> 00:04:32,420 (HORN BLARING) 100 00:04:32,620 --> 00:04:34,380 (SNORING) 101 00:04:36,460 --> 00:04:37,940 (LAUGHS) 102 00:04:39,140 --> 00:04:42,900 (WHISPERS) Oh! Excellent. 103 00:04:49,540 --> 00:04:50,740 (STATIC OVER SPEAKERS) 104 00:04:50,740 --> 00:04:52,380 -HOUSEKEEPER:Yes? -Hello? 105 00:04:52,380 --> 00:04:54,700 -Cleaner.-You're late. 106 00:04:54,700 --> 00:04:57,140 -(STATIC OVER SPEAKERS) -Hm? 107 00:04:57,300 --> 00:04:59,100 (GATE OPENING) (GASPS) 108 00:05:01,100 --> 00:05:02,780 (LAUGHS) 109 00:05:05,060 --> 00:05:07,060 (MR. BEAN HUMMING) 110 00:05:07,060 --> 00:05:08,740 Okay. 111 00:05:10,980 --> 00:05:12,060 Right. 112 00:05:12,060 --> 00:05:14,500 Oh. Oh, hello. 113 00:05:16,300 --> 00:05:17,700 This way. 114 00:05:18,340 --> 00:05:19,620 Okay. 115 00:05:21,540 --> 00:05:22,500 (EXCLAIMS) 116 00:05:22,500 --> 00:05:25,980 Coo, what a place. 117 00:05:26,140 --> 00:05:27,620 Ahem. 118 00:05:28,740 --> 00:05:30,260 This way. 119 00:05:32,540 --> 00:05:34,740 Where would he keep a sticker? 120 00:05:34,740 --> 00:05:36,740 HOUSEKEEPER: Ahem. Come on. 121 00:05:36,740 --> 00:05:38,340 Oh. Sorry. 122 00:05:38,780 --> 00:05:41,740 -Start in here. -Right. 123 00:05:43,420 --> 00:05:47,620 Cor! Look at this. (CHUCKLES) 124 00:05:47,620 --> 00:05:51,260 Well, I suppose I'd better do some cleaning. 125 00:05:51,460 --> 00:05:52,700 Now. 126 00:05:52,980 --> 00:05:54,060 Pooey! 127 00:05:54,060 --> 00:05:55,420 (BUZZING) 128 00:05:55,660 --> 00:05:57,020 Um... 129 00:05:57,540 --> 00:05:59,900 Oh. Hmm. 130 00:06:01,140 --> 00:06:03,260 Hmm. Oh, wait. Oh. 131 00:06:03,260 --> 00:06:05,540 This'll do nicely. 132 00:06:05,660 --> 00:06:09,060 (GRUNTING) 133 00:06:11,820 --> 00:06:12,860 (EXCLAIMS) 134 00:06:12,860 --> 00:06:14,620 (TOILET FLUSHES) 135 00:06:14,620 --> 00:06:17,060 Oh, no. Oh, no. 136 00:06:17,060 --> 00:06:18,460 Ooh! 137 00:06:21,420 --> 00:06:22,100 Phew. 138 00:06:22,100 --> 00:06:22,900 (WATER CONTINUES FLOWING) 139 00:06:22,900 --> 00:06:26,180 Well, I'd better look for that sticker. 140 00:06:29,980 --> 00:06:33,260 No, not in there. 141 00:06:33,340 --> 00:06:34,420 No. 142 00:06:34,420 --> 00:06:37,140 It must be here somewhere. 143 00:06:38,060 --> 00:06:39,060 No. 144 00:06:39,060 --> 00:06:40,460 (EXCLAIMS) 145 00:06:41,940 --> 00:06:43,140 Oh. 146 00:06:44,260 --> 00:06:45,460 Phew. 147 00:06:45,460 --> 00:06:47,540 Oh. (GASPS) 148 00:06:47,580 --> 00:06:51,500 Look at this. 149 00:06:51,980 --> 00:06:53,900 Oh! 150 00:06:54,580 --> 00:06:55,620 (GASPS) 151 00:06:55,620 --> 00:06:58,700 There it is! The golden shiny! 152 00:06:58,700 --> 00:06:59,940 -(DOOR OPENS) -(GASPS) 153 00:06:59,940 --> 00:07:01,380 -HOUSEKEEPER: Ahem! -(GASPS) 154 00:07:01,380 --> 00:07:05,180 Oh. Oh, sorry, I just got a bit lost, actually. 155 00:07:05,180 --> 00:07:08,740 -It's... -Keep out and stay out. 156 00:07:08,980 --> 00:07:10,340 (EXCLAIMS) 157 00:07:11,980 --> 00:07:13,700 (VACUUM WHIRRING) 158 00:07:13,700 --> 00:07:16,380 (HUMMING) 159 00:07:17,340 --> 00:07:20,740 Ah. There we go. 160 00:07:27,740 --> 00:07:30,140 -Ooh! -(CLATTERING) 161 00:07:31,300 --> 00:07:35,100 Oh, no. Oh, no. Oh, no. Oh, no. No, no. Oh, no. 162 00:07:37,020 --> 00:07:40,020 -Oh! -(RUMBLING) 163 00:07:40,020 --> 00:07:42,060 Oh, d'oh! 164 00:07:42,540 --> 00:07:44,380 Oh, no! 165 00:07:45,180 --> 00:07:46,980 Oh, hello. 166 00:07:46,980 --> 00:07:48,500 (LAUGHS NERVOUSLY) 167 00:07:51,260 --> 00:07:52,620 Outside. 168 00:07:52,900 --> 00:07:54,820 (SIGHS IN EXASPERATION) 169 00:07:55,500 --> 00:07:57,980 Get the leaves out of the pool. 170 00:07:57,980 --> 00:07:59,420 Okay. 171 00:08:01,660 --> 00:08:04,860 There we are. Shouldn't take long. 172 00:08:04,980 --> 00:08:06,260 Hmm. 173 00:08:07,980 --> 00:08:09,380 (SIGHS) 174 00:08:09,380 --> 00:08:10,700 Ah! 175 00:08:11,420 --> 00:08:12,940 Okay. 176 00:08:13,780 --> 00:08:15,660 There it is. 177 00:08:15,940 --> 00:08:17,180 (GRUNTS) 178 00:08:17,780 --> 00:08:20,100 Right. Ha ha. 179 00:08:21,900 --> 00:08:23,540 Here we go. 180 00:08:23,540 --> 00:08:26,060 -MAN: Hello. -(EXCLAIMS) 181 00:08:26,980 --> 00:08:28,300 Oh, hello. 182 00:08:28,300 --> 00:08:31,180 Jamie Studds. Yes. 183 00:08:31,180 --> 00:08:31,860 What are you doing? 184 00:08:31,860 --> 00:08:35,620 So yes, I was just, uh, cleaning the window. 185 00:08:37,660 --> 00:08:41,020 (MIMICKING WINDOW SQUEAKING) 186 00:08:46,420 --> 00:08:49,580 Oh, that window's really clean. 187 00:08:49,580 --> 00:08:51,980 Oh, yeah, I suppose. 188 00:08:52,260 --> 00:08:53,620 Oh. 189 00:08:53,700 --> 00:08:55,500 Is this your ball? 190 00:08:57,980 --> 00:08:59,980 (EXCLAIMING) 191 00:08:59,980 --> 00:09:01,820 -(SPLASHES) -Whoa! 192 00:09:02,740 --> 00:09:04,660 -Help! -(HOUSEKEEPER GASPS) 193 00:09:04,980 --> 00:09:05,940 He can't swim! 194 00:09:05,940 --> 00:09:07,580 -JAMIE: Help! -What? 195 00:09:07,580 --> 00:09:09,660 Oh, no. Oh... 196 00:09:09,660 --> 00:09:12,260 Oh! There's an idea. 197 00:09:18,980 --> 00:09:21,980 -Help! -Hang on to these! 198 00:09:21,980 --> 00:09:25,820 Okay, don't go anywhere. I'll be right back. 199 00:09:27,100 --> 00:09:28,980 Here grab that. 200 00:09:35,980 --> 00:09:38,460 Ah, very good. Yes. 201 00:09:39,380 --> 00:09:41,380 You saved my life. 202 00:09:41,420 --> 00:09:44,300 -Who are you? -Uh, Bean. 203 00:09:44,300 --> 00:09:47,460 Mr. Bean, your cleaner. 204 00:09:47,460 --> 00:09:50,700 A reward, take anything you like. 205 00:09:50,980 --> 00:09:53,180 Oh... Um... 206 00:09:53,180 --> 00:09:54,860 Well. 207 00:09:58,540 --> 00:09:59,980 (CHORTLES) 208 00:09:59,980 --> 00:10:01,900 Hello, guys. 209 00:10:02,860 --> 00:10:04,100 Look. 210 00:10:04,180 --> 00:10:06,660 The golden shiny. 211 00:10:06,900 --> 00:10:08,860 Stickers? Pah! 212 00:10:08,860 --> 00:10:11,100 This is the new thing. 213 00:10:11,180 --> 00:10:13,060 Wrestling figures. 214 00:10:13,340 --> 00:10:14,660 Eh? 215 00:10:15,140 --> 00:10:16,060 Ah! 216 00:10:16,060 --> 00:10:18,620 I've got to get some of those. 217 00:10:18,780 --> 00:10:20,100 Right! 218 00:10:20,460 --> 00:10:21,740 Bean? 219 00:10:21,860 --> 00:10:23,300 (TIRES SQUEAL) 220 00:10:23,460 --> 00:10:26,820 Bean! Come back with my stuff! 221 00:10:26,820 --> 00:10:28,780 (CHORTLES) 222 00:10:30,380 --> 00:10:33,580 (THEME MUSIC PLAYING) 223 00:10:42,860 --> 00:10:44,900 (SIGHS IN EXASPERATION) 224 00:10:58,420 --> 00:10:59,100 Ohh! 225 00:10:59,100 --> 00:11:00,740 (FLASHLIGHT SHATTERS) 11961

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.