All language subtitles for Monsters at Work S02 E06 ترجمة قوقل

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,344 --> 00:00:12,179 Whoo-hoo! Yeah! Oh. 2 00:00:12,179 --> 00:00:13,472 (CHUCKLES) Work buds forever. 3 00:00:13,472 --> 00:00:15,057 Work buds forever. 4 00:00:16,558 --> 00:00:20,187 Heyo, who ordered all these donuts? 5 00:00:21,522 --> 00:00:22,522 Hmm? 6 00:00:23,398 --> 00:00:25,526 Hi, hon. (GASPS) 7 00:00:25,526 --> 00:00:27,361 Look, we're super poor. 8 00:00:28,320 --> 00:00:30,405 You shoulda taken that FearCo job. 9 00:00:30,405 --> 00:00:32,074 We had to sell the store. 10 00:00:32,074 --> 00:00:33,909 We live in this bed now. 11 00:00:33,909 --> 00:00:36,703 GRANDMA TUSKMON: Now, we've lost everything. (TYLOR GASPS) 12 00:00:36,703 --> 00:00:38,288 ALL: Bye, Tylor. 13 00:00:38,288 --> 00:00:40,374 Mom, Dad, Grandma, wait! (GASPS) 14 00:00:40,374 --> 00:00:42,417 JOHNNY: You could be one of the greats. A legend. 15 00:00:42,417 --> 00:00:44,211 Hey, Tylor, come here, will ya? 16 00:00:44,211 --> 00:00:45,921 I wanna offer you a job. 17 00:00:45,921 --> 00:00:47,881 Hey, hey, J-Johnny, wait up, wait up. 18 00:00:47,881 --> 00:00:49,258 JOHNNY: You can't escape 19 00:00:49,258 --> 00:00:51,635 who you are, so just embrace it. 20 00:00:51,635 --> 00:00:53,428 TYLOR: All I wanted to do was scare. 21 00:00:53,428 --> 00:00:54,888 Ben? 22 00:00:54,888 --> 00:00:57,057 Look, Tylor, I'm an adult now. 23 00:00:57,057 --> 00:00:59,184 Time to go to work like a big boy 24 00:00:59,184 --> 00:01:01,937 where I have spreadsheets funnier than you. 25 00:01:01,937 --> 00:01:03,021 Uh, oh. BEN: Ha, ha, ha, ha, ha, ha. 26 00:01:03,021 --> 00:01:04,314 Oh! Whoa! 27 00:01:04,314 --> 00:01:05,732 SULLEY: We can't stop going through doors 28 00:01:05,732 --> 00:01:06,858 just because one doesn't work out. 29 00:01:06,858 --> 00:01:08,151 (PANTING) 30 00:01:09,194 --> 00:01:10,988 JOHNNY: You can't escape who you are. 31 00:01:10,988 --> 00:01:12,281 Wait, Johnny. Johnny, Johnny, wait. 32 00:01:12,281 --> 00:01:14,032 JOHNNY: So just embrace it. Uh, my family needs... 33 00:01:14,032 --> 00:01:16,618 You pinky promised. (SCREAMS) 34 00:01:16,618 --> 00:01:17,911 TYLOR: Johnny, Johnny. 35 00:01:17,911 --> 00:01:19,913 Sorry, kid. You made your choice. 36 00:01:19,913 --> 00:01:21,123 No. No, no, no, no, no. 37 00:01:21,123 --> 00:01:22,499 Johnny, Johnny, wait, wait, no. 38 00:01:22,499 --> 00:01:23,875 You pinky promised. 39 00:01:25,294 --> 00:01:28,046 You pinky promised! No. No, no, no, no, no, Wait! 40 00:01:28,046 --> 00:01:29,423 (SCREAMS AND PANTS) 41 00:01:32,759 --> 00:01:34,594 (THEME MUSIC PLAYING) 42 00:02:00,287 --> 00:02:01,663 Where is my lucky mitt? SULLEY Huh? 43 00:02:01,663 --> 00:02:03,790 First the sugar packets and now this? Where is it? 44 00:02:03,790 --> 00:02:05,834 Your what? M...M... My lucky mitt. 45 00:02:05,834 --> 00:02:07,919 Mike. For the softball game against FearCo today 46 00:02:07,919 --> 00:02:09,713 which you literally just told me about. 47 00:02:09,713 --> 00:02:11,548 Hey, watch it, Mike. (MUTTERS INDISTINCTLY) 48 00:02:11,548 --> 00:02:13,050 Now, the mitt can't be that lucky 49 00:02:13,050 --> 00:02:14,885 if Monsters, Inc., has never beaten FearCo. 50 00:02:14,885 --> 00:02:16,011 Well, we're gonna beat 'em this time. 51 00:02:16,011 --> 00:02:18,013 And just crush Johnny... 52 00:02:18,013 --> 00:02:19,681 (SCOFFS) ...psychologically. 53 00:02:19,681 --> 00:02:21,642 Now, Mike, Mike, this is a friendly game. 54 00:02:21,642 --> 00:02:22,851 We're only restarting 55 00:02:22,851 --> 00:02:24,186 the old softball tradition... (SCOFFS) 56 00:02:24,186 --> 00:02:25,687 ...because of the growing goodwill 57 00:02:25,687 --> 00:02:27,439 between our two companies. 58 00:02:27,439 --> 00:02:28,982 Friendly goodwill. 59 00:02:28,982 --> 00:02:32,069 I know, Sulley. That's why I said "psychologically". 60 00:02:32,069 --> 00:02:33,236 (KNOCKING AT DOOR) (BOTH GASP) 61 00:02:33,236 --> 00:02:35,072 Uh... (CHUCKLES NERVOUSLY) Excuse me? 62 00:02:35,072 --> 00:02:37,074 Oh, Val. Great, thanks for coming by. 63 00:02:37,074 --> 00:02:38,241 I've been meaning to... 64 00:02:38,241 --> 00:02:40,410 I am so sorry about the other morning. 65 00:02:40,410 --> 00:02:42,162 I shouldn't have gone into that laugh simulator, 66 00:02:42,162 --> 00:02:43,413 I know that. Val, 67 00:02:43,413 --> 00:02:45,374 what you did was incredible. 68 00:02:45,374 --> 00:02:46,583 You're a natural. 69 00:02:46,583 --> 00:02:48,210 You went beyond just telling jokes, 70 00:02:48,210 --> 00:02:49,961 and you connected on a personal level. 71 00:02:49,961 --> 00:02:52,839 Yeah, you really hit on somethin' there, Val. 72 00:02:52,839 --> 00:02:54,091 So what do you say? 73 00:02:54,091 --> 00:02:56,009 Would you like to work as a Jokester? 74 00:02:56,009 --> 00:02:59,137 Oh, my gosh. Wow, I just... I don't know what to say. 75 00:02:59,137 --> 00:03:00,680 SULLEY: Congrats, Val. 76 00:03:00,680 --> 00:03:02,432 Yeah, we'll just get Tylor a new laugh assistant... 77 00:03:02,432 --> 00:03:03,767 Oh, uh... ...and shuffle the deck. 78 00:03:03,767 --> 00:03:05,977 Mmm. Tylor, right. 79 00:03:05,977 --> 00:03:07,229 Uh, do you mind if I talk with him 80 00:03:07,229 --> 00:03:08,772 before actually taking the job? 81 00:03:08,772 --> 00:03:10,649 We promised to stay work buds forever. 82 00:03:10,649 --> 00:03:14,152 Of course, communication with a partner is key. 83 00:03:14,152 --> 00:03:16,196 Like, for example, wouldn't you like to know 84 00:03:16,196 --> 00:03:17,948 if your partner set up a softball game 85 00:03:17,948 --> 00:03:19,074 against your arch-nemesis? Huh? 86 00:03:19,074 --> 00:03:19,174 You'd like to know, right? 87 00:03:20,367 --> 00:03:22,702 All right. Tylor's gonna be thrilled for you. 88 00:03:22,702 --> 00:03:25,163 Oh, totally, totally, totally, totally, totally. 89 00:03:25,163 --> 00:03:27,165 We, uh, should get to the game. 90 00:03:27,165 --> 00:03:28,291 The one I didn't know about. 91 00:03:28,291 --> 00:03:30,210 VAL: Totally. Totally. Totally. 92 00:03:31,503 --> 00:03:32,879 ROGER: ♪ The wheels on the bus go 93 00:03:32,879 --> 00:03:34,214 ♪ Spinny spin spin 94 00:03:34,214 --> 00:03:35,549 ♪ Roundy round round 95 00:03:35,549 --> 00:03:36,800 ♪ Spunny spin spun 96 00:03:36,800 --> 00:03:38,718 ♪ The wheels on the bus go 97 00:03:38,718 --> 00:03:40,053 ♪ Spunny spin spun 98 00:03:40,053 --> 00:03:41,388 ♪ Roundy round round... ♪ 99 00:03:41,388 --> 00:03:43,473 So, I have some news to share. 100 00:03:43,473 --> 00:03:44,766 (YAWNS) 101 00:03:45,392 --> 00:03:48,103 Sorry, I... (YAWNS) I didn't sleep great. 102 00:03:48,103 --> 00:03:51,731 I had the weirdest dream ever. Oh. 103 00:03:51,731 --> 00:03:54,359 I briefly dabbled in dream interpretation. What was it? 104 00:03:54,359 --> 00:03:56,319 Well, I was in, like, a room. Room. 105 00:03:56,319 --> 00:03:57,654 And there were like doors... 106 00:03:57,654 --> 00:03:59,364 Doors. Hmm. ...and I was chasing... 107 00:03:59,364 --> 00:04:00,907 Somebody. Hmm. 108 00:04:00,907 --> 00:04:02,159 You were chasing Johnny. 109 00:04:02,159 --> 00:04:04,077 I wha... What? How did you know that? 110 00:04:04,077 --> 00:04:05,412 I dabble. 111 00:04:05,412 --> 00:04:07,497 That dream really messed with my head. 112 00:04:07,497 --> 00:04:10,125 Well, it makes sense because he offered you a huge salary 113 00:04:10,125 --> 00:04:12,210 that could help solve your family's money issues. 114 00:04:12,210 --> 00:04:14,045 But I mean, you already said no to Johnny, 115 00:04:14,045 --> 00:04:16,339 so... Exactly, I already said no, like I promised. 116 00:04:16,339 --> 00:04:18,341 We're gonna stay work buds forever. 117 00:04:18,341 --> 00:04:19,551 We, we pinky promised. (CHUCKLES) 118 00:04:19,551 --> 00:04:21,470 We pinky promised, exactly. We pinky promised. 119 00:04:21,470 --> 00:04:23,221 Yes, totally. Yeah, no, totally. Oh, totally, totally. 120 00:04:23,221 --> 00:04:29,186 Totally, exactly, totally. Totally. 121 00:04:29,186 --> 00:04:31,062 (MIKE SCATS) 122 00:04:32,105 --> 00:04:35,192 All right, listen up. We're gonna destroy FearCo. 123 00:04:35,192 --> 00:04:37,152 Make them cry and drink their tears 124 00:04:37,152 --> 00:04:39,154 and the tears of their children. 125 00:04:39,154 --> 00:04:41,907 "Why, Daddy? Why are they drinking my tears? 126 00:04:41,907 --> 00:04:43,116 "Please, Daddy." (ROGER GIGGLES) 127 00:04:43,116 --> 00:04:45,702 This is the first time I'm getting off a bus 128 00:04:45,702 --> 00:04:48,246 to play softball. 129 00:04:48,246 --> 00:04:49,372 What a milestone. 130 00:04:50,999 --> 00:04:53,335 And Fritz, it's gonna be your first win too... What? 131 00:04:53,335 --> 00:04:54,544 Take it down a notch, Mike. 132 00:04:54,544 --> 00:04:55,754 Huh? 133 00:04:55,754 --> 00:04:57,339 FearCo's not here yet. 134 00:04:57,339 --> 00:05:00,467 Heh! Clearly those cowards are too scared to face us. 135 00:05:00,467 --> 00:05:02,469 (HORN HONKING) 136 00:05:04,012 --> 00:05:05,847 (MIKE COUGHS AND GAGS) 137 00:05:08,266 --> 00:05:09,434 (CLANKS) 138 00:05:10,018 --> 00:05:12,187 Hey, hey. What a day for softball, huh? 139 00:05:12,187 --> 00:05:13,522 Ready for this, Sulley? 140 00:05:13,522 --> 00:05:14,940 Hey, Weirdzowski. 141 00:05:14,940 --> 00:05:17,317 (CHUCKLES) Hey there. Hello. (CHUCKLES) 142 00:05:17,317 --> 00:05:19,820 Look at 'em wave. Waving like jerks do. 143 00:05:19,820 --> 00:05:22,656 Friendly. Friendly. 144 00:05:22,656 --> 00:05:25,700 Hey, Johnny. Good to see ya. Great day, huh? 145 00:05:25,700 --> 00:05:26,785 Yessir, buddy 146 00:05:26,785 --> 00:05:28,078 CUTTER: We need the bats, Chief. 147 00:05:28,078 --> 00:05:29,663 (CHUCKLES) Well... (CHUCKLES) 148 00:05:29,663 --> 00:05:31,623 I gotta warm up the team. Have a great game. 149 00:05:31,623 --> 00:05:33,542 Oh, yeah. Good luck today, Wazowski. 150 00:05:33,542 --> 00:05:34,793 Gorgeous day. 151 00:05:34,793 --> 00:05:36,878 Gorgeous day for you to lose and cry about it 152 00:05:36,878 --> 00:05:39,589 and me going, "Mmm, (CLICKS TONGUE) 153 00:05:39,589 --> 00:05:42,008 "I love these yummy Johnny tears." 154 00:05:42,008 --> 00:05:43,343 Love your intensity, Mike. 155 00:05:43,343 --> 00:05:44,636 Never change. 156 00:05:44,636 --> 00:05:47,180 Listen you, FearCo may be 39-0 against Monsters, Inc, 157 00:05:47,180 --> 00:05:49,224 but this time we have me as a manager. 158 00:05:49,224 --> 00:05:51,393 I read the entire book by Creepees coach 159 00:05:51,393 --> 00:05:53,603 and Hall of Famer Stubby Lizzardo. 160 00:05:53,603 --> 00:05:54,896 Wow. 161 00:05:54,896 --> 00:05:57,023 Well, our coach read that book, too. 162 00:05:57,023 --> 00:05:59,150 In fact, he wrote it. 163 00:05:59,150 --> 00:06:00,860 STUBBY LIZZARDO: Yep, Johnny on first base, 164 00:06:00,860 --> 00:06:03,113 and we'll be batting second. Yeah. (MUTTERS INDISTINCTLY) 165 00:06:03,113 --> 00:06:04,656 (GASPS) 166 00:06:04,656 --> 00:06:08,076 Ah. Wow. 167 00:06:08,076 --> 00:06:10,704 Stubby Lizzardo. The Big Stub. 168 00:06:10,704 --> 00:06:12,080 What a mustache. 169 00:06:12,080 --> 00:06:13,915 I was there the night you had three cardiac events 170 00:06:13,915 --> 00:06:15,750 and you still went four for five with a home run. 171 00:06:15,750 --> 00:06:17,502 Would you mind signing this? 172 00:06:17,502 --> 00:06:20,755 Hey there, little slugger. There you go. (CHUCKLES) 173 00:06:20,755 --> 00:06:23,383 Stay in school, listen to your mom and dad. 174 00:06:23,383 --> 00:06:25,844 (COUGHS) Okay, bye, bye. (SNORTS) 175 00:06:26,678 --> 00:06:27,512 Are you kidding me? 176 00:06:28,638 --> 00:06:30,557 I'll never wash my face again. 177 00:06:30,557 --> 00:06:32,225 ROZ: Wazowski! 178 00:06:32,225 --> 00:06:33,602 Oh, great. 179 00:06:33,602 --> 00:06:35,604 Where's your paperwork? 180 00:06:35,604 --> 00:06:38,648 I don't owe you paperwork anymore, Roz. 181 00:06:38,648 --> 00:06:41,109 Your line-up card. 182 00:06:42,694 --> 00:06:45,030 (SCREAMS) Thank you, Cameron. 183 00:06:45,030 --> 00:06:47,782 And remember, nobody eats 184 00:06:47,782 --> 00:06:50,493 second base this time, eh? 185 00:06:50,493 --> 00:06:52,871 Oh. JOHNNY: All right, let's go team. 186 00:06:52,871 --> 00:06:55,332 Yay! Let's go, FearCo. FEARCO TEAM MEMBERS: Whoo! 187 00:06:55,332 --> 00:06:57,334 Yeah! Bring on the bloodbath. 188 00:06:57,334 --> 00:06:59,085 I like baths. (BARKS) 189 00:06:59,085 --> 00:07:00,128 (GROANS) 190 00:07:26,488 --> 00:07:28,073 TYLOR: Hey, where's Johnny? 191 00:07:28,073 --> 00:07:30,492 I just wanted to, you know, like, check in with him. 192 00:07:30,492 --> 00:07:33,286 Yeah, I haven't seen him. So, uh, listen... 193 00:07:33,286 --> 00:07:34,412 Tylor, you're gonna be at shortstop. 194 00:07:34,412 --> 00:07:35,580 Now, you played in high school. 195 00:07:35,580 --> 00:07:36,915 You're good, right? 196 00:07:36,915 --> 00:07:39,876 It's been a while, but, uh, I'm not bad. 197 00:07:39,876 --> 00:07:41,586 Plus, I got my trusty bat right here, 198 00:07:41,586 --> 00:07:43,296 Dr. Theresa Swingwell. 199 00:07:43,296 --> 00:07:44,422 What's she a doctor of? 200 00:07:44,422 --> 00:07:45,715 Homeruns. 201 00:07:46,549 --> 00:07:47,634 So you're really, really good and you won't let me down. 202 00:07:48,301 --> 00:07:49,761 Val, are you good? 203 00:07:49,761 --> 00:07:50,970 Nope. 204 00:07:50,970 --> 00:07:52,055 You're in the outfield. 205 00:07:52,055 --> 00:07:54,182 Play ball! 206 00:07:54,182 --> 00:07:56,434 JOHNNY: Strike him out, pitcher, strike him out. HAZEL: Let's go, Joy! 207 00:07:56,434 --> 00:07:58,853 Cutter, the only thing you're gonna hit hard is middle age. 208 00:07:58,853 --> 00:08:00,939 At least I don't pee when I sneeze. 209 00:08:00,939 --> 00:08:02,482 Huh. Respect. 210 00:08:03,149 --> 00:08:04,693 You're toast. 211 00:08:05,360 --> 00:08:06,653 JOHNNY: Come on, buddy, swing and a-miss. (GRUNTS) 212 00:08:06,653 --> 00:08:08,238 Ball. 213 00:08:08,238 --> 00:08:09,739 FEARCO TEAM MEMBERS: (CHEERING) Nice! Come on! 214 00:08:09,739 --> 00:08:11,533 JOHNNY: All right. Here we go, FearCo. 215 00:08:11,533 --> 00:08:14,369 (SIGHS) Okay, Dr. Swingwell, we just need to hit a single 216 00:08:14,369 --> 00:08:16,329 so that I can chat with Johnny. 217 00:08:16,329 --> 00:08:19,708 (CLEARS THROAT) You know, it's so weird because I also had a weird dream 218 00:08:19,708 --> 00:08:23,086 I was gonna mention, in which I was a Jokester. How weird is that? 219 00:08:23,086 --> 00:08:24,796 (GRUNTS) (GRUNTS) 220 00:08:24,796 --> 00:08:27,006 (PANTING) (GRUNTS) 221 00:08:27,006 --> 00:08:28,425 (FEARCO MEMBERS CHEERING) ROZ: You're out. 222 00:08:28,425 --> 00:08:29,884 Ah, son of a blowtorch. 223 00:08:29,884 --> 00:08:31,678 Ah, nice catch. 224 00:08:31,678 --> 00:08:34,472 Anyway, isn't that weird? Me, as a Jokester? 225 00:08:34,472 --> 00:08:35,557 MIKE: Hey, Tuskmon, you're up. 226 00:08:35,557 --> 00:08:37,767 Yeah. Uh, I... I... I have to... 227 00:08:37,767 --> 00:08:39,185 Sorry, Val. 228 00:08:39,185 --> 00:08:40,729 Okay. Good luck, Tylor. 229 00:08:40,729 --> 00:08:43,606 Oh, and you too, Dr. Theresa Swingwell. Whoo-hoo! 230 00:08:43,606 --> 00:08:45,942 CLAIRE: (CHUCKLING) Wow. You are top heavy, aren't you? 231 00:08:45,942 --> 00:08:48,111 Yeah, it's my, my giant horns. 232 00:08:48,111 --> 00:08:51,656 Which actually make my hands look smaller than they actually are. 233 00:08:51,656 --> 00:08:53,783 Easy out. Walk it in. 234 00:08:53,783 --> 00:08:55,285 (GRUNTS) HAZEL: Pitch it in there, Joy! 235 00:08:55,285 --> 00:08:56,828 I'm gonna out-coach the legend with his own book. 236 00:08:56,828 --> 00:08:59,038 (COUGHS AND SNORTS) 237 00:08:59,664 --> 00:09:01,207 SULLEY: Whoo! Let's go, Tuskmon. 238 00:09:01,207 --> 00:09:03,126 Tuskmon. Hey, Tuskmon, hey. 239 00:09:03,126 --> 00:09:05,378 Come on, we can't lose 40 years straight. 240 00:09:05,378 --> 00:09:08,548 Put it right past him. Put it right past him. Swing, batter, swing. 241 00:09:08,548 --> 00:09:10,592 Here comes the heat. (GRUNTS) 242 00:09:10,592 --> 00:09:12,010 (GRUNTS) 243 00:09:12,010 --> 00:09:13,803 (ALL CHEERING) (GRUNTS) 244 00:09:13,803 --> 00:09:15,013 (CHUCKLES) 245 00:09:16,639 --> 00:09:18,308 ROZ: Safe. Whoo! 246 00:09:18,308 --> 00:09:20,518 Yes! This is good for us. Way to go, way to go. 247 00:09:21,352 --> 00:09:24,022 Wait a second. Maybe that's what he wants us to think. 248 00:09:24,022 --> 00:09:26,066 ROZ: Strike one. 249 00:09:26,066 --> 00:09:27,609 (COUGHS) Nice hit. 250 00:09:27,609 --> 00:09:29,694 Oh, Johnny. Hey, I, uh... (CHUCKLES) 251 00:09:29,694 --> 00:09:31,154 I didn't even know you were here. 252 00:09:32,238 --> 00:09:33,740 So, uh, how are ya? ROZ: Strike two. 253 00:09:33,740 --> 00:09:35,074 Good. Uh, good. 254 00:09:35,074 --> 00:09:35,992 Good, good, good. 255 00:09:36,659 --> 00:09:38,578 Good, good. Super good 256 00:09:40,205 --> 00:09:42,165 Strike three. Huh? 257 00:09:42,165 --> 00:09:43,333 ROZ: You're out. 258 00:09:43,333 --> 00:09:44,959 So, uh, listen... Come on, Joy! 259 00:09:44,959 --> 00:09:46,544 JOHNNY: Strike Big Blue out. (SCOFFS) 260 00:09:46,544 --> 00:09:48,088 JOY: You got it, boss. (GRUNTS) 261 00:09:48,088 --> 00:09:50,465 Thanks again for the... The tour, by the way. 262 00:09:50,465 --> 00:09:53,176 I... I... I hope things aren't awkward between us? 263 00:09:53,176 --> 00:09:54,427 Nope. 264 00:09:54,427 --> 00:09:55,887 Good. Super good. 265 00:09:57,013 --> 00:10:00,016 (SNORTS AND SPITS) Fire in the hole. 266 00:10:00,016 --> 00:10:02,018 Strike. Huh? 267 00:10:02,018 --> 00:10:03,895 What? (GROANS) 268 00:10:03,895 --> 00:10:06,898 I'm... I'm actually rethinking some of my options, you know? 269 00:10:06,898 --> 00:10:08,983 Like, I... I didn't realize how much I might 270 00:10:08,983 --> 00:10:10,819 actually want the job, you know? 271 00:10:10,819 --> 00:10:12,237 Well, I had to move on. 272 00:10:12,237 --> 00:10:13,947 Sorry, kid. I hired someone else. 273 00:10:14,823 --> 00:10:17,867 Oh, you... You already hired someone else? 274 00:10:17,867 --> 00:10:19,828 His name is Skyler. He's an impressive guy. 275 00:10:19,828 --> 00:10:22,330 Well, I would love to meet him. 276 00:10:22,330 --> 00:10:24,207 HAZEL: Whoo! (GRUNTS) Run, Tylor! 277 00:10:24,207 --> 00:10:26,042 And you will if you run to second. Huh? Oh. 278 00:10:26,042 --> 00:10:27,460 Run. Run! 279 00:10:27,460 --> 00:10:29,128 SKYLER: Throw it to Skyler. (GRUNTS) 280 00:10:29,128 --> 00:10:33,800 (PANTING) So, you're, uh, the new Scarer, huh? 281 00:10:33,800 --> 00:10:35,593 Hey, I'm Skyler. 282 00:10:35,593 --> 00:10:37,679 I like scaring kids, you know? 283 00:10:37,679 --> 00:10:39,597 Uh-huh, yeah, I know, I know. 284 00:10:39,597 --> 00:10:41,432 I... I... I don't recognize you. 285 00:10:41,432 --> 00:10:43,268 Did you go to school for it or... 286 00:10:43,268 --> 00:10:44,727 For softball? No. 287 00:10:44,727 --> 00:10:47,438 No. Ah. Okay. 288 00:10:47,438 --> 00:10:48,898 CUTTER: What do you say, Monsters? Let's go. 289 00:10:48,898 --> 00:10:50,358 Uh, you might wanna scooch over. 290 00:10:50,358 --> 00:10:51,651 Oh. 291 00:10:51,651 --> 00:10:52,902 First time? 292 00:10:52,902 --> 00:10:57,115 Oh, yes. I wanna take in this moment. 293 00:10:57,115 --> 00:10:58,825 Strike one. Huh? 294 00:10:58,825 --> 00:11:01,703 Hold it, everybody. That was my first strike. 295 00:11:01,703 --> 00:11:03,746 (CHUCKLING) Yeah! For posterity. 296 00:11:04,998 --> 00:11:08,084 Fritz, Fritz. You gotta swing. You gotta swing. 297 00:11:08,084 --> 00:11:09,836 Oh, like this? 298 00:11:09,836 --> 00:11:11,838 CUTTER: Yeah! My boy! (ALL CHEERING) 299 00:11:11,838 --> 00:11:13,631 Nice one! Whoo! CUTTER: Yeah, kill this one! 300 00:11:13,631 --> 00:11:15,341 SANDERSON: Yay! 301 00:11:15,341 --> 00:11:17,594 Fritz, run! Run all the way home. 302 00:11:17,594 --> 00:11:19,012 Home? Why? 303 00:11:19,012 --> 00:11:21,681 Did I leave the iron on? Oh, no! 304 00:11:24,350 --> 00:11:25,435 (SIGHS) 305 00:11:26,853 --> 00:11:29,772 Look at that. We're up 3-0. Who needs a lucky mitt? 306 00:11:29,772 --> 00:11:31,441 Yeah, yeah, yeah, I guess not. 307 00:11:31,441 --> 00:11:32,609 You were right. This is friendly. 308 00:11:33,234 --> 00:11:37,113 (GULPS) Or is it? Hmm. 309 00:11:37,906 --> 00:11:39,866 (SNIFFLES AND SPITS) 310 00:11:41,618 --> 00:11:44,454 Here comes the ol' tentacle curve! 311 00:11:44,454 --> 00:11:46,539 (FEARCO TEAM MEMBERS CHEERING) 312 00:11:46,539 --> 00:11:48,374 I got it. (GRUNTS) 313 00:11:48,374 --> 00:11:49,751 ROZ: You're out. (GASPS) 314 00:11:49,751 --> 00:11:51,127 Hey, great catch, Donut Head. 315 00:11:51,127 --> 00:11:54,255 Can you believe Johnny hired that guy instead of me? 316 00:11:54,255 --> 00:11:56,507 JOY: Come on now, Skyler, you got it. (SNIFFS) 317 00:11:56,507 --> 00:11:58,676 Uh, but Johnny can't hire you for a job you turned down. 318 00:11:58,676 --> 00:12:00,345 That'd be weird. 319 00:12:00,345 --> 00:12:01,971 It's driving me crazy. (GRUNTS) HAZEL: Let's go, let's go. 320 00:12:01,971 --> 00:12:03,014 JOHNNY: Go, FearCo. 321 00:12:03,014 --> 00:12:04,641 Speaking of jobs, 322 00:12:04,641 --> 00:12:08,019 I'm actually thinking about trying to become a Jokester 323 00:12:08,019 --> 00:12:10,063 and... What? We're work buds. 324 00:12:10,063 --> 00:12:11,606 We can't... We can't break that up. 325 00:12:11,606 --> 00:12:13,232 I mean, speaking from experience, 326 00:12:13,232 --> 00:12:15,818 becoming a Jokester isn't something you just think about, you know? 327 00:12:15,818 --> 00:12:18,738 It's hard work, comedy classes, auditions, 328 00:12:18,738 --> 00:12:20,657 (CHUCKLES) lots of auditions. 329 00:12:20,657 --> 00:12:22,533 I mean, you know it... It'd be a long shot. 330 00:12:23,201 --> 00:12:25,244 "Long shot"? Why? 331 00:12:25,244 --> 00:12:26,496 Let's go! (GASPS) 332 00:12:26,496 --> 00:12:27,914 Crush him! 333 00:12:27,914 --> 00:12:29,791 I mean, really squish that guy. 334 00:12:29,791 --> 00:12:32,710 Oh, it's doopsie doodle time. (GRUNTS) 335 00:12:32,710 --> 00:12:34,504 (FEARCO TEAM MEMBERS CHEERING) JOHNNY: Oh! 336 00:12:34,504 --> 00:12:36,130 Got you now. (GRUNTS) 337 00:12:36,130 --> 00:12:37,799 (GRUNTS) Whoa! JOHNNY: I can't believe it. You're the best. 338 00:12:37,799 --> 00:12:39,133 Whoa! (LAUGHS) 339 00:12:39,133 --> 00:12:41,135 (GASPS) No! CHET: Yeah, do it. 340 00:12:41,135 --> 00:12:42,303 (PANTING) JOY: All right now. 341 00:12:42,303 --> 00:12:44,055 Come on, hurry up, Sulley. (GRUNTS) 342 00:12:44,055 --> 00:12:45,473 CHET: You got it, you got it. Skyler scores. 343 00:12:45,473 --> 00:12:46,641 ROZ: Safe. 344 00:12:46,641 --> 00:12:48,810 (GRUNTS) (TYLOR SIGHS) 345 00:12:48,810 --> 00:12:50,853 (CHUCKLING) Hey, hey. Hey, hey. Great work, kid. 346 00:12:50,853 --> 00:12:52,647 Oh, hey, I'm Skyler. 347 00:12:52,647 --> 00:12:55,733 Kid? He's not "kid". I'm kid. 348 00:12:55,733 --> 00:12:59,487 FEARCO TEAM MEMBER: All right! (CHUCKLES) 349 00:12:59,487 --> 00:13:01,781 Okay, okay, they scored. And I'll allow it 350 00:13:01,781 --> 00:13:04,242 because they have the genius Stubby Lizzardo over there, 351 00:13:04,242 --> 00:13:07,078 and he's my hero. Look at him. Nothing fazes him. 352 00:13:07,996 --> 00:13:10,123 Is he okay, actually? 353 00:13:10,123 --> 00:13:11,666 Now, listen, we've made some errors 354 00:13:11,666 --> 00:13:13,001 with potentially huge consequences. 355 00:13:16,254 --> 00:13:17,797 (COUGHS AND CLEARS THROAT) 356 00:13:17,797 --> 00:13:19,048 But we can still win this. 357 00:13:19,048 --> 00:13:21,050 Now let's step on their throats. 358 00:13:21,050 --> 00:13:22,593 But in a friendly way. 359 00:13:25,722 --> 00:13:27,598 (GRUNTS) (CHUCKLES) 360 00:13:27,598 --> 00:13:29,809 Oh. That looked like it smarted. 361 00:13:29,809 --> 00:13:31,853 Good eye. (GROANS) 362 00:13:31,853 --> 00:13:34,731 (SCOFFS AND SIGHS) Hmm. (SNIFFLES) 363 00:13:34,731 --> 00:13:36,566 (SPITS) 364 00:13:37,150 --> 00:13:38,818 (GRUNTS) 365 00:13:38,818 --> 00:13:41,904 Everyone back up. Back it up. Huge hitter coming in. 366 00:13:41,904 --> 00:13:43,239 (GRUNTS) 367 00:13:45,074 --> 00:13:46,409 Out. Huh? 368 00:13:46,409 --> 00:13:47,952 And you thought the cone was embarrassing. 369 00:13:47,952 --> 00:13:49,120 Aw. 370 00:13:49,120 --> 00:13:50,288 (JOY GRUNTS) 371 00:13:51,205 --> 00:13:53,541 ROGER: Oh, oh, oh, oh. Whoopsie-doodle. (GRUNTS) 372 00:13:53,541 --> 00:13:56,252 Oh. Ah. Aw, I'm out. Am I? 373 00:13:57,086 --> 00:13:58,671 (GRUNTS) Strike. 374 00:13:58,671 --> 00:13:59,797 Ha! 375 00:13:59,797 --> 00:14:04,260 (GRUNTS) You're out. 376 00:14:04,260 --> 00:14:05,470 (GRUNTS) 377 00:14:06,304 --> 00:14:08,347 ROZ: Out! Whoa. 378 00:14:08,347 --> 00:14:10,933 (GRUNTS) (CHUCKLING) Yeah. 379 00:14:10,933 --> 00:14:12,268 (PANTING) 380 00:14:13,061 --> 00:14:14,353 (GRUNTS) 381 00:14:15,104 --> 00:14:16,689 (CHUCKLES) 382 00:14:16,689 --> 00:14:19,984 ROZ: Out. (GROANS) 383 00:14:19,984 --> 00:14:20,084 (GRUNTS) 384 00:14:21,819 --> 00:14:23,821 (GASPS AND GRUNTS) (GROANS) 385 00:14:23,821 --> 00:14:25,406 (GRUNTS AND GROANS) 386 00:14:27,533 --> 00:14:29,494 Batter can't hit. Strike her out. 387 00:14:29,494 --> 00:14:30,995 But that's Mommy. 388 00:14:30,995 --> 00:14:32,121 Oh, I know. 389 00:14:32,121 --> 00:14:33,498 (GRUNTS) 390 00:14:33,498 --> 00:14:35,958 Got it, got it. Ha! 391 00:14:35,958 --> 00:14:37,168 You're out. 392 00:14:37,168 --> 00:14:38,419 (GRUNTS) 393 00:14:38,419 --> 00:14:39,629 (GRUNTS) 394 00:14:39,629 --> 00:14:41,255 (YELPS) 395 00:14:41,255 --> 00:14:42,590 I'm Skyler. FEARCO TEAM MEMBERS: Yeah! Yay! Do it! 396 00:14:42,590 --> 00:14:44,008 CHET: Yeah! 397 00:14:44,008 --> 00:14:45,802 (GRUNTS) Come on! Hmm. 398 00:14:45,802 --> 00:14:47,220 Uh... 399 00:14:47,220 --> 00:14:49,347 This base is dirty. 400 00:14:51,307 --> 00:14:52,892 (GROANS) 401 00:14:52,892 --> 00:14:54,769 You know, just because I'm not playing 402 00:14:54,769 --> 00:14:56,562 doesn't mean I'm not needed. 403 00:14:56,562 --> 00:14:58,106 My mom told me that. 404 00:14:58,106 --> 00:15:00,650 (GRUNTS) (CHEERING) 405 00:15:00,650 --> 00:15:00,750 ROZ: Out. 406 00:15:01,776 --> 00:15:03,653 (DECLAN GRUNTS) 407 00:15:03,653 --> 00:15:05,363 JOY: You got it, boss. Out. 408 00:15:05,363 --> 00:15:08,950 (GRUNTS) Oh! Out. 409 00:15:08,950 --> 00:15:11,536 You're out, again. (GRUNTS) 410 00:15:11,536 --> 00:15:14,038 It's all part of his plan. We're doomed. We're doomed. 411 00:15:15,289 --> 00:15:17,959 Your stoic silence reminds me of my father. 412 00:15:17,959 --> 00:15:20,711 Let me guess, you're not mad, you're just disappointed. 413 00:15:21,879 --> 00:15:23,714 Smooch ball. (GRUNTS) 414 00:15:25,466 --> 00:15:26,384 (GRUNTS) 415 00:15:29,929 --> 00:15:32,265 You and this fire are out. 416 00:15:32,265 --> 00:15:33,766 (COUGHS) 417 00:15:33,766 --> 00:15:35,184 (FEARCO TEAM MEMBERS CHEERING) 418 00:16:01,836 --> 00:16:03,379 Uh, okay we have a second. Look, I really need 419 00:16:03,379 --> 00:16:04,755 to talk to you about this Jokester thing. 420 00:16:04,755 --> 00:16:06,340 HAZEL: Yeah! 421 00:16:06,340 --> 00:16:07,758 TYLOR AND VAL: I got it, I got it. (GRUNTS) 422 00:16:07,758 --> 00:16:09,218 I go... (GROANS) 423 00:16:09,218 --> 00:16:10,970 Oh. (GROANS) 424 00:16:10,970 --> 00:16:12,263 I got it. (GRUNTS) 425 00:16:12,263 --> 00:16:13,764 JOY: Whoo-hoo! 426 00:16:13,764 --> 00:16:15,558 HAZEL: Let's go, FearCo. FEARCO TEAM MEMBERS: Do it! 427 00:16:15,558 --> 00:16:17,059 Val! I could have gotten that. Tylor! 428 00:16:17,059 --> 00:16:18,186 I said I got it. 429 00:16:18,186 --> 00:16:20,813 Oh, great. Now we're losing. 430 00:16:20,813 --> 00:16:23,357 Not if you don't look at the score. 431 00:16:23,357 --> 00:16:26,235 Come on, team. We're gettin' our butts whipped out there. 432 00:16:26,235 --> 00:16:28,029 This is why we need my lucky mitt. 433 00:16:28,029 --> 00:16:30,740 We just need to communicate. 434 00:16:30,740 --> 00:16:32,116 Friendly, huh? 435 00:16:32,116 --> 00:16:33,701 All right, we already have two outs. 436 00:16:33,701 --> 00:16:36,495 Tylor, you're up. Please don't get out. 437 00:16:36,495 --> 00:16:37,538 (SIGHS) 438 00:16:43,294 --> 00:16:45,546 No witty observations for me? 439 00:16:45,546 --> 00:16:47,548 (CHUCKLING) I can tell you're already in your head. 440 00:16:47,548 --> 00:16:49,217 (GRUNTING) 441 00:16:49,800 --> 00:16:51,093 ROZ: Strike. 442 00:16:51,093 --> 00:16:52,261 (GROANS) HAZEL: Hey, batter, batter. 443 00:16:52,261 --> 00:16:55,389 HAZEL: Swing. (CHUCKLES) 444 00:16:55,389 --> 00:16:55,489 Strike two. 445 00:16:57,141 --> 00:16:58,142 (SIGHS) 446 00:16:59,435 --> 00:17:00,519 (INHALES) 447 00:17:00,519 --> 00:17:01,812 (GRUNTS AND SPITS) 448 00:17:02,813 --> 00:17:04,232 (GRUNTS) (GRUNTS) 449 00:17:04,232 --> 00:17:06,234 (MONSTERS TEAM MEMBERS CHEERING) 450 00:17:06,234 --> 00:17:07,777 SULLEY: Yeah, whoo-hoo, great hit. 451 00:17:07,777 --> 00:17:10,404 No, stay at first. Stay at first. 452 00:17:10,404 --> 00:17:12,573 Hey, hey, throw it to Skyler's mitt. 453 00:17:13,866 --> 00:17:15,826 Slide, slide, slide! 454 00:17:15,826 --> 00:17:17,662 (GRUNTS) 455 00:17:20,831 --> 00:17:21,999 Safe. 456 00:17:23,793 --> 00:17:26,504 (MONSTERS TEAM MEMBERS CHEERING) Whoa, ho, ho, ho. Yeah! 457 00:17:26,504 --> 00:17:28,464 (GRUNTS) Yes! 458 00:17:28,464 --> 00:17:29,590 (ALL GASP) 459 00:17:29,590 --> 00:17:30,883 Oh. 460 00:17:30,883 --> 00:17:32,426 Oh, whoa, oh, I'm so sorry. 461 00:17:32,426 --> 00:17:34,595 (GROANS) Uh, are you okay, Skyler? 462 00:17:34,595 --> 00:17:36,847 I'm okay Skyler. (GROANS) Okay, good, good. 463 00:17:36,847 --> 00:17:38,057 Yeah, he's good, he's fine. 464 00:17:38,933 --> 00:17:40,226 He's out. 465 00:17:40,226 --> 00:17:41,727 Whoa, whoa! Hey, come on. 466 00:17:41,727 --> 00:17:43,354 I thought this was a friendly game. 467 00:17:43,354 --> 00:17:45,856 FearCo needs a sub. 468 00:17:45,856 --> 00:17:47,066 Okay, okay. 469 00:17:47,066 --> 00:17:49,277 Johnny, in the spirit of a friendly game, 470 00:17:49,277 --> 00:17:52,113 you can pick any of our players to jump onto your team 471 00:17:52,113 --> 00:17:54,323 Unless someone wants me to play. 472 00:17:54,323 --> 00:17:56,158 (CHUCKLES) Anyone? 473 00:17:56,158 --> 00:17:58,286 "I want Chet to play." Did you hear that? 474 00:17:58,286 --> 00:17:59,745 (GROANS) I think that's a great idea, 475 00:17:59,745 --> 00:18:01,247 somebody else. (GROANS) 476 00:18:01,247 --> 00:18:03,541 Okay, I keep bringing this up, but I have to come clean. 477 00:18:03,541 --> 00:18:05,459 I didn't dream about being a Jokester. 478 00:18:05,459 --> 00:18:07,503 I didn't think about being a Jokester. 479 00:18:07,503 --> 00:18:11,382 I actually have a job offer to be a Jokester. 480 00:18:11,382 --> 00:18:14,802 Huh? Wait, so, wow. So ho-ho-hold on. So you auditioned to... 481 00:18:14,802 --> 00:18:16,512 Well, it wasn't an official audition, 482 00:18:16,512 --> 00:18:18,639 it was, like, an accident, well, I mean, I was there, 483 00:18:18,639 --> 00:18:20,516 if that makes sense, and they saw me. 484 00:18:20,516 --> 00:18:22,143 And you're just telling me about this now? 485 00:18:22,143 --> 00:18:23,269 I've been trying to tell you all day. 486 00:18:23,269 --> 00:18:25,646 I... Hey, Tylor. 487 00:18:25,646 --> 00:18:27,315 What do you say? You wanna play for FearCo? 488 00:18:28,441 --> 00:18:30,526 Oh. Uh, yeah, I'd love to. 489 00:18:30,526 --> 00:18:34,363 Uh, Tylor, we're still talking. Ugh. (GROANS) 490 00:18:35,114 --> 00:18:36,449 So you want me at third, right? 491 00:18:36,449 --> 00:18:37,616 Oh, no, no, no. 492 00:18:37,616 --> 00:18:38,868 I've got something much better. 493 00:18:38,868 --> 00:18:41,412 I want you to pitch for us. Joy, would you mind? 494 00:18:41,412 --> 00:18:44,957 No, all yours. Break a horn. (CHUCKLES) 495 00:18:44,957 --> 00:18:46,959 Uh... And look who's up to bat. 496 00:18:47,835 --> 00:18:48,961 (BREATHES DEEPLY) 497 00:18:50,087 --> 00:18:51,213 (GROANS) JOHNNY: She can't hit. 498 00:18:51,213 --> 00:18:54,216 You got this? (SIGHS) 499 00:18:54,216 --> 00:18:55,968 CLAIRE: Come on, tiny hands. Throw some strikes. 500 00:18:55,968 --> 00:18:57,136 HAZEL: All right, guys. Whoo! 501 00:18:57,136 --> 00:18:58,888 What? Come on, Val, hit the ball! 502 00:18:58,888 --> 00:19:01,057 Come on, we can't lose 40 years straight. 503 00:19:01,057 --> 00:19:02,224 Hit the ball. Hit the ball, come on. 504 00:19:02,224 --> 00:19:03,309 Uh-huh. (GROANS) 505 00:19:03,309 --> 00:19:04,560 (SIGHS) 506 00:19:04,560 --> 00:19:08,147 Wow, best friends facing off for the game. 507 00:19:08,147 --> 00:19:09,690 So much pressure. 508 00:19:09,690 --> 00:19:11,776 Oh, it's making my voice crack. 509 00:19:11,776 --> 00:19:13,527 Can you hear that? Huh? 510 00:19:13,527 --> 00:19:14,862 Come on, Val. Choke up on the bat. 511 00:19:14,862 --> 00:19:16,489 Make him choke. Uh. 512 00:19:16,489 --> 00:19:17,406 Sorry, Tylor. 513 00:19:20,534 --> 00:19:21,619 (GRUNTS) 514 00:19:21,619 --> 00:19:22,787 (GROANS) 515 00:19:22,787 --> 00:19:25,373 Strike one. Ugh. 516 00:19:25,373 --> 00:19:27,083 How did Stubby know he could pitch? 517 00:19:30,336 --> 00:19:31,295 (GRUNTS) 518 00:19:33,172 --> 00:19:34,256 (GRUNTS) 519 00:19:34,256 --> 00:19:35,341 (GRUNTS) 520 00:19:35,341 --> 00:19:36,550 Whee! 521 00:19:37,343 --> 00:19:41,180 I hit it. Foul. Strike two. 522 00:19:41,180 --> 00:19:42,264 JOY: Yeah! 523 00:19:43,349 --> 00:19:44,308 (GRUNTS) 524 00:19:45,184 --> 00:19:46,811 Outside. 525 00:19:46,811 --> 00:19:49,772 Oh, I can't watch this. It hurts the heart. Eh. 526 00:19:49,772 --> 00:19:50,731 (GRUNTS) 527 00:19:51,315 --> 00:19:52,525 Ball. 528 00:19:52,525 --> 00:19:53,484 Come on, let's wrap it up. 529 00:19:54,777 --> 00:19:56,987 (GRUNTS) Whoa! 530 00:19:56,987 --> 00:19:59,532 Skyler's startin' to feel bett... (GROANS) 531 00:19:59,532 --> 00:20:02,201 We got a full count. 532 00:20:02,201 --> 00:20:03,119 (GRUNTS) 533 00:20:05,579 --> 00:20:06,539 Let her rip, kid. 534 00:20:10,626 --> 00:20:11,877 (GRUNTS) 535 00:20:14,463 --> 00:20:17,508 You pinky promised! 536 00:20:20,594 --> 00:20:22,596 (PANTING) 537 00:20:30,146 --> 00:20:31,522 Ah-ha! (CHUCKLES) 538 00:20:31,522 --> 00:20:32,648 You're out. 539 00:20:33,357 --> 00:20:35,025 FRITZ: Oh. MONSTERS TEAM MEMBERS: Oh. 540 00:20:35,025 --> 00:20:37,361 Yeah. FearCo for the win. Way to go, guys. 541 00:20:37,361 --> 00:20:39,155 FEARCO TEAM MEMBERS: Tylor! Tylor! Tylor! Tylor! 542 00:20:39,155 --> 00:20:41,574 CLAIRE: Yeah! Tiny hands with the big win. 543 00:20:41,574 --> 00:20:44,326 ALL: Tylor! Tylor! Tylor! 544 00:20:44,326 --> 00:20:45,619 (SIGHS) Oh. 545 00:20:46,454 --> 00:20:50,207 (CRIES) We're 0-40. 0-40! 546 00:20:50,207 --> 00:20:51,667 Good game, Coach. 547 00:20:51,667 --> 00:20:53,085 (SNORES) 548 00:20:53,085 --> 00:20:55,379 Hmm? Whoa. (CONTINUES SNORING) 549 00:20:55,379 --> 00:20:57,840 Oh, no. Not again, Chet. 550 00:21:00,384 --> 00:21:02,511 (CHUCKLES) Great game, kid. 551 00:21:02,511 --> 00:21:05,055 Yeah. Yeah. Hey, do you... Do you think, um, 552 00:21:06,182 --> 00:21:08,476 because I'm, I'm, I'm kinda part of the, the team 553 00:21:08,476 --> 00:21:10,144 that, that maybe we could chat about the, 554 00:21:10,144 --> 00:21:11,770 you know, the... The job that you... 555 00:21:11,770 --> 00:21:13,397 Sorry, kid. You made your choice. 556 00:21:14,023 --> 00:21:15,441 (SIGHS) 557 00:21:15,441 --> 00:21:18,319 Hey, Mrs. Worthington. Great game. 558 00:21:18,319 --> 00:21:19,945 Kids, did you see your Mom out there? 559 00:21:28,829 --> 00:21:32,082 My first loss. (INHALES SHARPLY) Sigh. 560 00:21:32,082 --> 00:21:33,250 My condolences. 561 00:21:34,251 --> 00:21:35,628 (MIKE SIGHS) 562 00:21:36,378 --> 00:21:39,298 (SIGHS) Sorry I got a little competitive. 563 00:21:39,298 --> 00:21:41,008 Hey, listen, there's always next year. 564 00:21:41,967 --> 00:21:44,261 Until then, at least I got the autograph of a Hall of Famer. 565 00:21:45,554 --> 00:21:47,181 It looks great, buddy. 566 00:21:47,181 --> 00:21:48,557 Also, uh, here, 567 00:21:49,600 --> 00:21:51,060 I got you a new lucky mitt. 568 00:21:51,060 --> 00:21:53,229 I asked Stubby if I could have it. 569 00:21:53,229 --> 00:21:54,897 And he didn't say no. 570 00:21:57,650 --> 00:21:58,818 MIKE: Thank you, Sulley. 571 00:21:59,485 --> 00:22:00,903 It's clammy! 572 00:22:00,903 --> 00:22:02,196 Just like I always imagined. 573 00:22:21,590 --> 00:22:23,968 You know, I sorta had trouble figuring out 574 00:22:23,968 --> 00:22:27,930 which team you were really playing for. (SCREAMS) Oh. 575 00:22:31,767 --> 00:22:33,852 Hey. (CHUCKLES) 576 00:22:33,852 --> 00:22:36,564 Thought you were gonna... Thought you were gonna take my head off back there. 577 00:22:36,564 --> 00:22:37,856 (CHUCKLES) 578 00:22:37,856 --> 00:22:40,609 That just, uh, just got... Got intense, right? 579 00:22:41,735 --> 00:22:42,820 Totally. 580 00:22:44,321 --> 00:22:47,575 You, uh, played well out there, partner. 581 00:22:48,701 --> 00:22:50,160 Mmm-hmm. Thanks. 582 00:22:53,581 --> 00:22:55,207 (SIGHS) 583 00:22:55,207 --> 00:22:56,417 (ENGINE STARTS) 584 00:23:08,095 --> 00:23:10,890 (GASPS) Play ball! 585 00:23:10,890 --> 00:23:14,310 (COUGHS) Hey, who took my mitt? 586 00:23:16,896 --> 00:23:18,814 (THEME MUSIC PLAYING) 38466

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.