All language subtitles for Mo Dao Zu Shi - 01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:27,940 Uni's Lover : ترجمة و إعداد و تعديلها بواسطة srt تحويل الصيغة إلى ( yaser chelsea ) 3 00:00:29,020 --> 00:00:29,460 4 00:00:29,460 --> 00:00:30,260 ببساطة (إعلان ترويجي) 5 00:00:30,260 --> 00:00:30,460 (إعلان ترويجي) 6 00:00:30,460 --> 00:00:31,180 !وستغدو ألطف أكثر (إعلان ترويجي) 7 00:00:31,180 --> 00:00:31,660 (إعلان ترويجي) 8 00:00:31,660 --> 00:00:33,520 !دعونا نرتقب عودة الأب المبجل معًا (إعلان ترويجي) 9 00:00:33,520 --> 00:00:33,980 10 00:00:33,980 --> 00:00:35,100 11 00:00:35,100 --> 00:00:40,700 عشيرة وين عديمو المبادىء هاجوا وأضرموا وعاثوا في الأرض الفساد 11 00:00:40,900 --> 00:00:45,700 "الحلفاء من بين العشائر أطلقوا حملة تعرف بـ"إصابة الشمس متجمعين لشن حرب على عشيرة وين 11 00:00:45,900 --> 00:00:50,700 ،الأب المبجل وي ووتشيان برز وتميز بانتصارته العديدة ضمن الحملة ،إلا أن تصرفاته كراع غير كفؤٍ أثارت شكوك الآخرين، مما أدى إلى تصاعد المكائد ضده بالنهاية فقد مكانته المرموقة 11 00:00:50,900 --> 00:00:56,700 ،"منجاه وملجأه الوحيد كان تابعه الـ"شيدي هذه قصة بعد أن اختفى ذكره من العالم 12 00:00:56,700 --> 00:00:56,860 13 00:00:56,860 --> 00:00:59,280 اسم السنة هذا يعبر عن دورة الستين عامًا في التقويم الصيني القديم سنة تشوان زينغ العشرين جينغ تشين 14 00:00:59,280 --> 00:01:46,500 15 00:01:46,500 --> 00:01:47,000 ...ماذا؟ 16 00:01:47,000 --> 00:01:52,780 17 00:01:52,780 --> 00:01:53,340 ...عزف الفلوت 18 00:01:53,340 --> 00:02:17,780 19 00:02:17,780 --> 00:02:18,380 ...الفلوت الوهمي 20 00:02:18,380 --> 00:02:19,140 21 00:02:19,140 --> 00:02:19,820 !تشينينغ؟ تعبير لوصف الأحاسيس 22 00:02:19,820 --> 00:02:21,380 23 00:02:21,380 --> 00:02:22,820 وي ينغ اللقب: ووتشيان 24 00:02:22,820 --> 00:02:23,500 ...إنه وي ينغ اللقب: ووتشيان 25 00:02:23,500 --> 00:02:25,020 وي ينغ اللقب: ووتشيان 26 00:02:25,020 --> 00:02:27,860 !الأب المبجل وي ووتشيان وي ينغ اللقب: ووتشيان 27 00:02:27,860 --> 00:02:30,460 وي ينغ اللقب: ووتشيان 28 00:02:30,460 --> 00:02:45,780 29 00:02:45,780 --> 00:02:48,500 سنة تشوان زينغ الخامسة والعشرين يي كيو 30 00:02:48,500 --> 00:02:50,780 31 00:02:50,780 --> 00:02:52,900 !لقد مات الأب المبجل وي ووتشيان 32 00:02:52,900 --> 00:02:54,740 33 00:02:54,740 --> 00:02:55,420 من قتله؟ 34 00:02:55,420 --> 00:02:55,980 35 00:02:55,980 --> 00:02:57,100 من عساه يكون غيره 36 00:02:57,100 --> 00:02:57,620 37 00:02:57,620 --> 00:02:58,300 الـ"شيدي" تابعه طالب أصغر سنًا منه في ذات المدرسة 38 00:02:58,300 --> 00:02:58,700 39 00:02:58,700 --> 00:02:59,580 ،سيد جيانغ الشاب 40 00:02:59,580 --> 00:02:59,700 41 00:02:59,700 --> 00:03:00,540 جيانغ تشينغ 42 00:03:00,540 --> 00:03:01,580 43 00:03:01,580 --> 00:03:02,460 عشيرة يونمينغ جيانغ 44 00:03:02,460 --> 00:03:02,700 45 00:03:02,700 --> 00:03:03,580 عشيرة لانلينغ جين 46 00:03:03,580 --> 00:03:04,020 47 00:03:04,020 --> 00:03:04,860 عشيرة جيسو لان 48 00:03:04,860 --> 00:03:05,100 49 00:03:05,100 --> 00:03:05,860 عشيرة كينغهي ني 50 00:03:05,860 --> 00:03:05,980 51 00:03:05,980 --> 00:03:07,350 ،العشائر الأربع استمروا بالحصار 52 00:03:07,350 --> 00:03:07,820 53 00:03:07,820 --> 00:03:09,420 وقهروا من كان بالمقابر 54 00:03:09,420 --> 00:03:11,580 55 00:03:11,580 --> 00:03:13,420 ،إلا أن الأربعة والأب المبجل 56 00:03:13,420 --> 00:03:13,820 57 00:03:13,820 --> 00:03:15,500 لم يكونوا ضمن حلفائهم في الحملة؟ 58 00:03:15,500 --> 00:03:16,260 59 00:03:16,260 --> 00:03:17,460 أي حلفاء؟ 60 00:03:17,460 --> 00:03:17,580 61 00:03:17,580 --> 00:03:19,240 ،قوم جيانغ عاملوه كما لو أنه ابنهم 62 00:03:19,240 --> 00:03:19,780 63 00:03:19,780 --> 00:03:21,500 رغم هذا بسببه كادت تتم إبادتهم 64 00:03:21,500 --> 00:03:22,420 65 00:03:22,420 --> 00:03:24,260 !ياله من عاقٍ ! عض اليد التي أطعمته 66 00:03:24,260 --> 00:03:28,200 67 00:03:28,200 --> 00:03:30,720 سمعتُ بأنه مُسَّ بواسطة شيء غير مقدس 68 00:03:30,720 --> 00:03:31,360 69 00:03:31,360 --> 00:03:32,800 تميمة النمر الجهنمي؟ 70 00:03:32,800 --> 00:03:39,220 71 00:03:39,220 --> 00:03:40,040 ،قبيل موته 72 00:03:40,040 --> 00:03:40,340 73 00:03:40,340 --> 00:03:42,180 حرض على تدميرها بنفسه 74 00:03:42,180 --> 00:03:42,580 75 00:03:42,580 --> 00:03:44,020 فعل حسن سيذكر فيه اسمه بالآخرة 76 00:03:44,020 --> 00:03:53,660 77 00:03:53,660 --> 00:03:55,660 الأب المبجل ماهر بفنونه السوداء 78 00:03:55,660 --> 00:03:56,140 79 00:03:56,140 --> 00:03:56,540 ...أيعقل أنه 80 00:03:56,540 --> 00:03:56,940 81 00:03:56,940 --> 00:03:58,380 بُعِثَ ثانية بسيطرته على جسد آخر؟ 82 00:03:58,380 --> 00:04:00,260 83 00:04:00,260 --> 00:04:03,220 ،العشائر أدت طقوس استدعاء الأرواح هنا لشهورٍ 84 00:04:03,220 --> 00:04:03,420 85 00:04:03,420 --> 00:04:04,820 لكن الأمر لم يجدي 86 00:04:04,820 --> 00:04:05,700 87 00:04:05,700 --> 00:04:07,180 ...اعتقد بأن روحه 88 00:04:07,180 --> 00:04:07,660 89 00:04:07,660 --> 00:04:10,100 قد تبددت وبلا أثر يذكر خلفها 90 00:04:10,100 --> 00:04:11,340 91 00:04:11,340 --> 00:04:12,180 ...بالتفكير بالأيام الخوالي 92 00:04:12,180 --> 00:04:12,580 93 00:04:12,580 --> 00:04:16,460 عندما كان وي ووتشيان السيد الشاب الموعود بين العشائر 94 00:04:16,460 --> 00:04:17,940 95 00:04:17,940 --> 00:04:19,290 استحق الإشادة بعد طرده للـوين 96 00:04:19,290 --> 00:04:19,820 97 00:04:19,820 --> 00:04:20,820 ،كونه اشتهر وهو حديث السن 98 00:04:20,820 --> 00:04:21,060 99 00:04:21,060 --> 00:04:22,410 جعله يتصرف على سجيته 100 00:04:22,410 --> 00:04:23,340 101 00:04:23,340 --> 00:04:25,260 كيف آل به الأمر إلى هذا؟ 102 00:04:25,260 --> 00:04:27,100 103 00:04:27,100 --> 00:04:29,180 الموت ووطأته أمر عابر 104 00:04:29,180 --> 00:04:29,700 105 00:04:29,700 --> 00:04:31,900 ورغبة السماء لا تُعلَم 106 00:04:31,900 --> 00:04:52,380 107 00:04:52,380 --> 00:04:55,220 تاركًا نوائب الماضي 108 00:04:55,220 --> 00:04:55,500 109 00:04:55,500 --> 00:04:58,100 أتامل بكبرياءٍ زرقة السماء 110 00:04:58,100 --> 00:04:58,460 111 00:04:58,460 --> 00:05:02,940 أداعب الفلوت بلطف وبرزانة 112 00:05:02,940 --> 00:05:04,300 113 00:05:04,300 --> 00:05:07,340 عند اختفاء الغيوم 114 00:05:07,340 --> 00:05:07,860 115 00:05:07,860 --> 00:05:10,180 بين ابتسامة ثغر الإمبراطور 116 00:05:10,180 --> 00:05:10,500 117 00:05:10,500 --> 00:05:11,980 لمملكة حقيقية زائلة 118 00:05:11,980 --> 00:05:12,060 119 00:05:12,060 --> 00:05:15,540 حلمٌ مكسرُ في السماء وحيد 120 00:05:15,540 --> 00:05:16,460 121 00:05:16,460 --> 00:05:17,860 اتقصيه بايمان واجتهاد 122 00:05:17,860 --> 00:05:17,940 123 00:05:17,940 --> 00:05:19,500 أرى الهرج والمرج 124 00:05:19,500 --> 00:05:19,660 125 00:05:19,660 --> 00:05:21,860 يحاربهما ناسك بمفرده 126 00:05:21,860 --> 00:05:21,980 127 00:05:21,980 --> 00:05:23,580 على نقيضه أنا 128 00:05:23,580 --> 00:05:23,980 129 00:05:23,980 --> 00:05:27,620 تخيلتُ عما في دواخلي 130 00:05:27,620 --> 00:05:28,380 131 00:05:28,380 --> 00:05:29,820 أحيى الدنيا بلا قيود 132 00:05:29,820 --> 00:05:29,940 133 00:05:29,940 --> 00:05:31,580 كلا الفضيلة والمصائب أوهام 134 00:05:31,580 --> 00:05:31,660 135 00:05:31,660 --> 00:05:34,300 إلا أن الندوب في أعماق القلوب لا تبرأ 136 00:05:34,300 --> 00:05:34,420 137 00:05:34,420 --> 00:05:36,020 في هذه الحياة 138 00:05:36,020 --> 00:05:36,580 139 00:05:36,580 --> 00:05:39,700 العالم يطفو كأنه حلم 140 00:05:39,700 --> 00:05:39,980 141 00:05:39,980 --> 00:05:43,620 عبر المنعزلين عن قضاياه 142 00:05:43,620 --> 00:05:43,860 143 00:05:43,860 --> 00:05:46,260 الدروب تختلف لكن الكمال يبقى 144 00:05:46,260 --> 00:05:46,420 145 00:05:46,420 --> 00:05:49,460 حتى بقلبِ محاربٍ شهمٍ 146 00:05:49,460 --> 00:05:49,820 147 00:05:49,820 --> 00:05:51,980 كليهما للأسف فانيان 148 00:05:51,980 --> 00:05:52,100 149 00:05:52,100 --> 00:05:55,660 الخير والشر أبيضا وأسودا اللون 150 00:05:55,660 --> 00:05:55,820 151 00:05:55,820 --> 00:05:58,260 لكن الفاصل بين الحب والكره ما يزال مبهمًا 152 00:05:58,260 --> 00:05:58,380 153 00:05:58,380 --> 00:06:04,780 علاقتنا كأنها حلم 154 00:06:04,780 --> 00:06:06,900 155 00:06:06,900 --> 00:06:10,340 دحر الشر الجزء الأول الحلقة الأولى 156 00:06:10,340 --> 00:06:10,660 157 00:06:10,660 --> 00:06:10,700 بعد ثلاثة عشر عامًا قرية مو 158 00:06:10,700 --> 00:06:10,740 بعد ثلاثة عشر عامًا قرية مو 159 00:06:10,740 --> 00:06:10,780 بعد ثلاثة عشر عامًا قرية مو 160 00:06:10,780 --> 00:06:10,820 بعد ثلاثة عشر عامًا قرية مو 161 00:06:10,820 --> 00:06:10,860 بعد ثلاثة عشر عامًا قرية مو 162 00:06:10,860 --> 00:06:10,900 بعد ثلاثة عشر عامًا قرية مو 163 00:06:10,900 --> 00:06:10,940 بعد ثلاثة عشر عامًا قرية مو 164 00:06:10,940 --> 00:06:10,980 بعد ثلاثة عشر عامًا قرية مو 165 00:06:10,980 --> 00:06:11,020 بعد ثلاثة عشر عامًا قرية مو 166 00:06:11,020 --> 00:06:11,060 بعد ثلاثة عشر عامًا قرية مو 167 00:06:11,060 --> 00:06:11,100 بعد ثلاثة عشر عامًا قرية مو 168 00:06:11,100 --> 00:06:11,140 بعد ثلاثة عشر عامًا قرية مو 169 00:06:11,140 --> 00:06:11,180 بعد ثلاثة عشر عامًا قرية مو 170 00:06:11,180 --> 00:06:11,220 بعد ثلاثة عشر عامًا قرية مو 171 00:06:11,220 --> 00:06:11,260 بعد ثلاثة عشر عامًا قرية مو 172 00:06:11,260 --> 00:06:11,300 بعد ثلاثة عشر عامًا قرية مو 173 00:06:11,300 --> 00:06:11,340 بعد ثلاثة عشر عامًا قرية مو 174 00:06:11,340 --> 00:06:11,380 بعد ثلاثة عشر عامًا قرية مو 175 00:06:11,380 --> 00:06:11,420 بعد ثلاثة عشر عامًا قرية مو 176 00:06:11,420 --> 00:06:11,460 بعد ثلاثة عشر عامًا قرية مو 177 00:06:11,460 --> 00:06:11,500 بعد ثلاثة عشر عامًا قرية مو 178 00:06:11,500 --> 00:06:11,540 بعد ثلاثة عشر عامًا قرية مو 179 00:06:11,540 --> 00:06:11,580 بعد ثلاثة عشر عامًا قرية مو 180 00:06:11,580 --> 00:06:11,620 بعد ثلاثة عشر عامًا قرية مو 181 00:06:11,620 --> 00:06:11,660 بعد ثلاثة عشر عامًا قرية مو 182 00:06:11,660 --> 00:06:11,700 بعد ثلاثة عشر عامًا قرية مو 183 00:06:11,700 --> 00:06:11,740 بعد ثلاثة عشر عامًا قرية مو 184 00:06:11,740 --> 00:06:11,780 بعد ثلاثة عشر عامًا قرية مو 185 00:06:11,780 --> 00:06:11,820 بعد ثلاثة عشر عامًا قرية مو 186 00:06:11,820 --> 00:06:11,860 بعد ثلاثة عشر عامًا قرية مو 187 00:06:11,860 --> 00:06:11,900 بعد ثلاثة عشر عامًا قرية مو 188 00:06:11,900 --> 00:06:11,940 بعد ثلاثة عشر عامًا قرية مو 189 00:06:11,940 --> 00:06:11,980 بعد ثلاثة عشر عامًا قرية مو 190 00:06:11,980 --> 00:06:12,020 بعد ثلاثة عشر عامًا قرية مو 191 00:06:12,020 --> 00:06:12,060 بعد ثلاثة عشر عامًا قرية مو 192 00:06:12,060 --> 00:06:12,100 بعد ثلاثة عشر عامًا قرية مو 193 00:06:12,100 --> 00:06:12,140 بعد ثلاثة عشر عامًا قرية مو 194 00:06:12,140 --> 00:06:12,180 بعد ثلاثة عشر عامًا قرية مو 195 00:06:12,180 --> 00:06:12,220 بعد ثلاثة عشر عامًا قرية مو 196 00:06:12,220 --> 00:06:12,260 بعد ثلاثة عشر عامًا قرية مو 197 00:06:12,260 --> 00:06:12,300 بعد ثلاثة عشر عامًا قرية مو 198 00:06:12,300 --> 00:06:12,340 بعد ثلاثة عشر عامًا قرية مو 199 00:06:12,340 --> 00:06:12,380 بعد ثلاثة عشر عامًا قرية مو 200 00:06:12,380 --> 00:06:12,420 بعد ثلاثة عشر عامًا قرية مو 201 00:06:12,420 --> 00:06:12,460 بعد ثلاثة عشر عامًا قرية مو 202 00:06:12,460 --> 00:06:12,500 بعد ثلاثة عشر عامًا قرية مو 203 00:06:12,500 --> 00:06:12,540 بعد ثلاثة عشر عامًا قرية مو 204 00:06:12,540 --> 00:06:12,580 بعد ثلاثة عشر عامًا قرية مو 205 00:06:12,580 --> 00:06:12,620 بعد ثلاثة عشر عامًا قرية مو 206 00:06:12,620 --> 00:06:12,660 بعد ثلاثة عشر عامًا قرية مو 207 00:06:12,660 --> 00:06:12,700 بعد ثلاثة عشر عامًا قرية مو 208 00:06:12,700 --> 00:06:12,740 بعد ثلاثة عشر عامًا قرية مو 209 00:06:12,740 --> 00:06:12,780 بعد ثلاثة عشر عامًا قرية مو 210 00:06:12,780 --> 00:06:12,820 بعد ثلاثة عشر عامًا قرية مو 211 00:06:12,820 --> 00:06:12,860 بعد ثلاثة عشر عامًا قرية مو 212 00:06:12,860 --> 00:06:12,900 بعد ثلاثة عشر عامًا قرية مو 213 00:06:12,900 --> 00:06:12,940 بعد ثلاثة عشر عامًا قرية مو 214 00:06:12,940 --> 00:06:12,980 بعد ثلاثة عشر عامًا قرية مو 215 00:06:12,980 --> 00:06:13,020 بعد ثلاثة عشر عامًا قرية مو 216 00:06:13,020 --> 00:06:13,060 بعد ثلاثة عشر عامًا قرية مو 217 00:06:13,060 --> 00:06:13,100 بعد ثلاثة عشر عامًا قرية مو 218 00:06:13,100 --> 00:06:13,140 بعد ثلاثة عشر عامًا قرية مو 219 00:06:13,140 --> 00:06:13,180 بعد ثلاثة عشر عامًا قرية مو 220 00:06:13,180 --> 00:06:13,220 بعد ثلاثة عشر عامًا قرية مو 221 00:06:13,220 --> 00:06:13,260 بعد ثلاثة عشر عامًا قرية مو 222 00:06:13,260 --> 00:06:13,300 بعد ثلاثة عشر عامًا قرية مو 223 00:06:13,300 --> 00:06:13,340 بعد ثلاثة عشر عامًا قرية مو 224 00:06:13,340 --> 00:06:13,380 بعد ثلاثة عشر عامًا قرية مو 225 00:06:13,380 --> 00:06:13,420 بعد ثلاثة عشر عامًا قرية مو 226 00:06:13,420 --> 00:06:13,460 بعد ثلاثة عشر عامًا قرية مو 227 00:06:13,460 --> 00:06:13,500 بعد ثلاثة عشر عامًا قرية مو 228 00:06:13,500 --> 00:06:13,540 بعد ثلاثة عشر عامًا قرية مو 229 00:06:13,540 --> 00:06:13,580 بعد ثلاثة عشر عامًا قرية مو 230 00:06:13,580 --> 00:06:13,620 بعد ثلاثة عشر عامًا قرية مو 231 00:06:13,620 --> 00:06:13,660 بعد ثلاثة عشر عامًا قرية مو 232 00:06:13,660 --> 00:06:13,700 بعد ثلاثة عشر عامًا قرية مو 233 00:06:13,700 --> 00:06:13,740 بعد ثلاثة عشر عامًا قرية مو 234 00:06:13,740 --> 00:06:13,780 بعد ثلاثة عشر عامًا قرية مو 235 00:06:13,780 --> 00:06:13,820 بعد ثلاثة عشر عامًا قرية مو 236 00:06:13,820 --> 00:06:13,860 بعد ثلاثة عشر عامًا قرية مو 237 00:06:13,860 --> 00:06:13,900 بعد ثلاثة عشر عامًا قرية مو 238 00:06:13,900 --> 00:06:13,940 بعد ثلاثة عشر عامًا قرية مو 239 00:06:13,940 --> 00:06:13,980 بعد ثلاثة عشر عامًا قرية مو 240 00:06:13,980 --> 00:06:15,620 241 00:06:15,620 --> 00:06:17,060 ،الدم كـالوسيط 242 00:06:17,060 --> 00:06:18,780 243 00:06:18,780 --> 00:06:20,100 ،اليد كـالمورد 244 00:06:20,100 --> 00:06:21,540 245 00:06:21,540 --> 00:06:22,300 (مو شينيو) 246 00:06:22,300 --> 00:06:23,780 ،لحم الإنسان حتى روحه (مو شينيو) 247 00:06:23,780 --> 00:06:23,820 (مو شينيو) 248 00:06:23,820 --> 00:06:26,060 249 00:06:26,060 --> 00:06:27,780 !الروح تحول لغبارٍ 250 00:06:27,780 --> 00:06:30,900 251 00:06:30,900 --> 00:06:33,820 ...في انتظار صحوة الأب المبجل 252 00:06:33,820 --> 00:06:35,060 253 00:06:35,060 --> 00:06:38,420 !وي ووتشيان 254 00:06:38,420 --> 00:06:54,560 255 00:06:54,560 --> 00:06:56,300 ...أين أنا؟ 256 00:06:56,300 --> 00:07:00,740 257 00:07:00,740 --> 00:07:01,220 !غبي 258 00:07:01,220 --> 00:07:01,500 259 00:07:01,500 --> 00:07:02,060 !غبي 260 00:07:02,060 --> 00:07:02,540 261 00:07:02,540 --> 00:07:03,860 !أردتُ أكلها 262 00:07:03,860 --> 00:07:03,940 263 00:07:03,940 --> 00:07:05,460 لماذا رميتها؟ 264 00:07:05,460 --> 00:07:07,900 265 00:07:07,900 --> 00:07:09,860 !لا تدعي الموت أمامي 266 00:07:09,860 --> 00:07:10,300 267 00:07:10,300 --> 00:07:11,540 ،أنتَ تعيش على أرضي 268 00:07:11,540 --> 00:07:12,500 وتأكل أرز محصول عائلتي 269 00:07:12,500 --> 00:07:12,820 270 00:07:12,820 --> 00:07:14,780 ما الضير في أخذي لبعض أدواتك السحرية إذًا؟ 271 00:07:14,780 --> 00:07:15,380 272 00:07:15,380 --> 00:07:16,580 !كيف تتجرأ على الرد عليَّ؟ 273 00:07:16,580 --> 00:07:17,380 274 00:07:17,380 --> 00:07:18,860 !أجل، أنى لك الجرأة بالرد على السيد الشاب؟ 275 00:07:18,860 --> 00:07:19,300 276 00:07:19,300 --> 00:07:20,220 إنكِ لجسور 277 00:07:20,220 --> 00:07:21,220 278 00:07:21,220 --> 00:07:24,140 لا تغترن بنفسك لأن والدك رئيس العشيرة 279 00:07:24,140 --> 00:07:25,740 ،أنتَ مجرد ابنه اللعين 280 00:07:25,740 --> 00:07:26,460 281 00:07:26,460 --> 00:07:29,260 لهذا صرتَ منفيًا هنا كالكلب الضال 282 00:07:29,260 --> 00:07:31,580 283 00:07:31,580 --> 00:07:32,500 ،مو شينيو 284 00:07:32,500 --> 00:07:32,980 285 00:07:32,980 --> 00:07:34,300 أصغي إليّ 286 00:07:34,300 --> 00:07:34,900 287 00:07:34,900 --> 00:07:37,180 أمي هي الرئيسة الحالية لقرية مو 288 00:07:37,180 --> 00:07:37,460 289 00:07:37,460 --> 00:07:39,140 أمي لم تعامل والدتك قط كأختها 290 00:07:39,140 --> 00:07:39,740 291 00:07:39,740 --> 00:07:40,060 ...لذا 292 00:07:40,060 --> 00:07:40,500 293 00:07:40,500 --> 00:07:41,590 !لن تكون ابن خالتي 294 00:07:41,590 --> 00:07:49,100 295 00:07:49,100 --> 00:07:50,140 ...هاته 296 00:07:50,140 --> 00:07:50,700 297 00:07:50,700 --> 00:07:51,540 شعائر محظورة لمنح جسد لأحدهم عبر استئصال آخر 298 00:07:51,540 --> 00:07:52,340 شعائر محظورة لمنح جسد لأحدهم عبر استئصال آخر 299 00:07:52,340 --> 00:07:52,980 شعائر محظورة لمنح جسد لأحدهم عبر استئصال آخر 300 00:07:52,980 --> 00:07:53,460 شعائر محظورة لمنح جسد لأحدهم عبر استئصال آخر 301 00:07:53,460 --> 00:07:55,380 302 00:07:55,380 --> 00:07:55,540 303 00:07:55,540 --> 00:07:56,700 ...رسمة الدم هذه 304 00:07:56,700 --> 00:07:57,700 305 00:07:57,700 --> 00:07:59,220 لا يمكنني تخيل مقدار يأسه 306 00:07:59,220 --> 00:07:59,820 307 00:07:59,820 --> 00:08:01,400 بالنظر إلى كثرة جروحه لهذه الشعيرة 308 00:08:01,400 --> 00:08:02,340 309 00:08:02,340 --> 00:08:05,200 من أجل إيقاذ شرير شيطاني سفاح 310 00:08:05,200 --> 00:08:05,440 311 00:08:05,440 --> 00:08:07,160 ،لكن هذا لا يشملني 312 00:08:07,160 --> 00:08:07,340 313 00:08:07,340 --> 00:08:09,000 لعله غاضب جدًا فقط 314 00:08:09,000 --> 00:08:09,440 315 00:08:09,440 --> 00:08:10,540 !أيها المختل اللعين 316 00:08:10,540 --> 00:08:11,300 317 00:08:11,300 --> 00:08:13,140 أمك المتوفية كانت ابنة خادم 318 00:08:13,140 --> 00:08:13,660 319 00:08:13,660 --> 00:08:14,740 !كذلك أنتَ، محض خادم 320 00:08:14,740 --> 00:08:16,180 321 00:08:16,180 --> 00:08:16,620 راقبه 322 00:08:16,620 --> 00:08:17,340 323 00:08:17,340 --> 00:08:19,060 سيأتينا ضيف مهم اليوم 324 00:08:19,060 --> 00:08:19,580 325 00:08:19,580 --> 00:08:20,980 لا تسمح لهذا بإحراجنا 326 00:08:20,980 --> 00:08:22,260 327 00:08:22,260 --> 00:08:22,780 ...كما تأمر أيها 328 00:08:22,780 --> 00:08:22,820 329 00:08:22,820 --> 00:08:23,340 السيد الشاب 330 00:08:23,340 --> 00:08:25,460 331 00:08:25,460 --> 00:08:26,180 أخرق لعين 332 00:08:26,180 --> 00:08:26,580 333 00:08:26,580 --> 00:08:27,280 !كفاك إدعاء للموت 334 00:08:27,280 --> 00:08:27,380 335 00:08:27,380 --> 00:08:27,920 !عد للعمل 336 00:08:27,920 --> 00:08:28,380 337 00:08:28,380 --> 00:08:28,860 إدعاء الموت؟ 338 00:08:28,860 --> 00:08:30,100 339 00:08:30,100 --> 00:08:31,540 ،كنتُ ميتًا لسنوات 340 00:08:31,540 --> 00:08:31,580 341 00:08:31,580 --> 00:08:32,420 لم يكن إعداءً 342 00:08:32,420 --> 00:08:34,020 343 00:08:34,020 --> 00:08:38,020 ،الروح المستفيدة من الشعيرة يتوجب عليها تحقيق مُنية من قام بها 344 00:08:38,020 --> 00:08:38,740 345 00:08:38,740 --> 00:08:40,140 ،وإلا فسوف تُعاني وليات اللعنة 346 00:08:40,140 --> 00:08:40,500 347 00:08:40,500 --> 00:08:41,780 بأن لا يُعاد تجسيدها 348 00:08:41,780 --> 00:08:42,860 349 00:08:42,860 --> 00:08:43,580 ،مو شينيو 350 00:08:43,580 --> 00:08:44,380 351 00:08:44,380 --> 00:08:45,740 ،إني أوافق على استدعائكَ 352 00:08:45,740 --> 00:08:46,500 353 00:08:46,500 --> 00:08:48,060 لكان حريًّا بك إخباري ما ترغبه 354 00:08:48,060 --> 00:08:49,300 355 00:08:49,300 --> 00:08:50,500 أتريد مني إذلالهم؟ 356 00:08:50,500 --> 00:08:51,000 357 00:08:51,000 --> 00:08:51,980 إبراحهم ضربًا؟ 358 00:08:51,980 --> 00:08:52,460 359 00:08:52,460 --> 00:08:53,740 أم إبادة العشيرة طاقبةً؟ 360 00:08:53,740 --> 00:09:03,300 361 00:09:03,300 --> 00:09:04,140 مختل لعين 362 00:09:04,140 --> 00:09:04,980 ...وذا جرأةٍ 363 00:09:04,980 --> 00:09:05,260 364 00:09:05,260 --> 00:09:06,060 !بضحككَ هذا 365 00:09:06,060 --> 00:09:08,540 366 00:09:08,540 --> 00:09:09,060 ...السيد الشاب 367 00:09:09,060 --> 00:09:09,820 368 00:09:09,820 --> 00:09:11,100 !أتنوي الموت؟ 369 00:09:11,100 --> 00:09:11,500 370 00:09:11,500 --> 00:09:12,620 !كيف لك أن تضرب السيد؟ 371 00:09:12,620 --> 00:09:12,980 372 00:09:12,980 --> 00:09:13,900 ،لن تحسن التصرف 373 00:09:13,900 --> 00:09:14,060 374 00:09:14,060 --> 00:09:15,180 !إلا لو ضربتك بقوة 375 00:09:15,180 --> 00:09:18,620 376 00:09:18,620 --> 00:09:20,660 من تخالان بأنكما تعبثان معه؟ 377 00:09:20,660 --> 00:09:21,900 378 00:09:21,900 --> 00:09:22,860 ...أنتَ 379 00:09:22,860 --> 00:09:23,940 380 00:09:23,940 --> 00:09:24,540 !أنتَ 381 00:09:24,540 --> 00:09:28,420 382 00:09:28,420 --> 00:09:29,140 !مجنون لعين 383 00:09:29,140 --> 00:09:29,340 384 00:09:29,340 --> 00:09:30,380 !انتظرني 385 00:09:30,380 --> 00:09:39,700 386 00:09:39,700 --> 00:09:39,990 !هيا 387 00:09:39,990 --> 00:09:54,340 388 00:09:54,340 --> 00:09:55,860 !افلت وتحرك 389 00:09:55,860 --> 00:09:56,610 390 00:09:56,610 --> 00:09:59,020 !لن نستطيع اللحاق بهما ما لم نسرع 391 00:09:59,020 --> 00:10:06,340 392 00:10:06,340 --> 00:10:06,900 ،أيها الحمار 393 00:10:06,900 --> 00:10:07,740 394 00:10:07,740 --> 00:10:08,820 !ها نحن ننطلق 395 00:10:08,820 --> 00:10:27,400 396 00:10:27,400 --> 00:10:28,620 آلزعماء حقًا قادمون؟ 397 00:10:28,620 --> 00:10:29,060 398 00:10:29,060 --> 00:10:29,780 !بالطبع 399 00:10:29,780 --> 00:10:30,420 400 00:10:30,420 --> 00:10:32,300 التلال خارج قرية مو يعيث بها أشباه الأموات مؤخرًا 401 00:10:32,300 --> 00:10:32,620 402 00:10:32,620 --> 00:10:33,420 أُصيب معظم الأهالي 403 00:10:33,420 --> 00:10:33,740 404 00:10:33,740 --> 00:10:35,000 الزعماء هنا لدحرهم 405 00:10:35,000 --> 00:10:35,260 406 00:10:35,260 --> 00:10:35,740 ...سمعتُ 407 00:10:35,740 --> 00:10:36,060 408 00:10:36,060 --> 00:10:38,180 بأنهم من عشيرة مرموقة 409 00:10:38,180 --> 00:10:40,340 410 00:10:40,340 --> 00:10:41,100 !افسحوا الطريق 411 00:10:41,100 --> 00:10:48,380 412 00:10:48,380 --> 00:10:49,340 !شراب رائع 413 00:10:49,340 --> 00:10:56,580 414 00:10:56,580 --> 00:10:57,540 ،يالك من مشاكس 415 00:10:57,540 --> 00:10:58,220 أيها الحمار 416 00:10:58,220 --> 00:11:06,460 417 00:11:06,460 --> 00:11:08,500 ألم يكن هذا المجنون التابع لسيد مو؟ 418 00:11:08,500 --> 00:11:09,100 419 00:11:09,100 --> 00:11:10,820 لعلمكَ فهو فقد عقله 420 00:11:10,820 --> 00:11:11,540 421 00:11:11,540 --> 00:11:13,180 عائلة مو فعلاً قاسية 422 00:11:13,180 --> 00:11:13,610 423 00:11:13,610 --> 00:11:14,260 المسكين 424 00:11:14,260 --> 00:11:15,100 425 00:11:15,100 --> 00:11:15,900 ...أوافقك 426 00:11:15,900 --> 00:11:20,260 427 00:11:20,260 --> 00:11:24,060 أتى إلى مسمعي أمور مثيرة عن شباب العشائر المشهورة 428 00:11:24,060 --> 00:11:24,340 429 00:11:24,340 --> 00:11:25,460 ،الآن وقد قابلتكَ 430 00:11:25,460 --> 00:11:26,820 431 00:11:26,820 --> 00:11:28,620 ،أنتَ فعلاً جذاب 432 00:11:28,620 --> 00:11:29,700 ،ومثير للإعجاب 433 00:11:29,700 --> 00:11:30,020 434 00:11:30,020 --> 00:11:31,020 ،وقوي 435 00:11:31,020 --> 00:11:32,100 !وكذلك شجاع 436 00:11:32,100 --> 00:11:32,340 437 00:11:32,340 --> 00:11:34,060 !حقًا تتفوق على أقرانك 438 00:11:34,060 --> 00:11:35,380 439 00:11:35,380 --> 00:11:35,740 ،سيدة مو 440 00:11:35,740 --> 00:11:36,460 441 00:11:36,460 --> 00:11:37,140 ،كما قلتِ 442 00:11:37,140 --> 00:11:37,580 443 00:11:37,580 --> 00:11:40,060 التلال حول قرية مو لم يهاجمها أشباه الأموات إلا مؤخرًا 444 00:11:40,060 --> 00:11:40,460 445 00:11:40,460 --> 00:11:41,380 بلى 446 00:11:41,380 --> 00:11:41,660 447 00:11:41,660 --> 00:11:43,740 بعضهم حتى تعدى على القرية 448 00:11:43,740 --> 00:11:44,340 449 00:11:44,340 --> 00:11:44,500 لذلك عديد من القادة وصلوا في الأيام الماضية 450 00:11:44,500 --> 00:11:47,730 لان يوان اللقب: زيهوي لذلك عديد من القادة وصلوا في الأيام الماضية 451 00:11:47,730 --> 00:11:47,780 452 00:11:47,780 --> 00:11:48,340 ...بالمناسبة 453 00:11:48,340 --> 00:11:48,660 454 00:11:48,660 --> 00:11:49,380 صيد ليلي؟ 455 00:11:49,380 --> 00:11:50,500 456 00:11:50,500 --> 00:11:50,620 457 00:11:50,620 --> 00:11:51,900 ،الأشخاص الراعين يسافرون بالأصقاع 458 00:11:51,900 --> 00:11:52,220 459 00:11:52,220 --> 00:11:52,900 يدرأون الشر 460 00:11:52,900 --> 00:11:53,460 461 00:11:53,460 --> 00:11:55,140 تلك المخلوقات الشيطانية تظهر عادة ليلاً 462 00:11:55,140 --> 00:11:55,780 463 00:11:55,780 --> 00:11:56,420 علينا بالصيد الليلي 464 00:11:56,420 --> 00:11:57,860 465 00:11:57,860 --> 00:11:59,260 فهمتكَ 466 00:11:59,260 --> 00:12:00,300 467 00:12:00,300 --> 00:12:04,660 لأصدقك القول، ولدي كان يطمح لإبادة الشر مُذ كان صغيرًا 468 00:12:04,660 --> 00:12:05,940 لديه قيم خالصة 469 00:12:05,940 --> 00:12:07,060 ،ومهارات استثنائية 470 00:12:07,060 --> 00:12:09,300 قد يصبح راعيًا ذا شأن 471 00:12:09,300 --> 00:12:10,580 472 00:12:10,580 --> 00:12:12,580 ...لو أُتيحت له الفرصة فقط 473 00:12:12,580 --> 00:12:12,880 474 00:12:12,880 --> 00:12:14,300 !ذاك المزعج مو شينيو 475 00:12:14,300 --> 00:12:17,100 !يستخدم تلك الألاعيب كي يهزأ بي 476 00:12:17,100 --> 00:12:17,500 477 00:12:17,500 --> 00:12:19,060 يجب أن تأخذي لي حقي بمعاقبتِه 478 00:12:19,060 --> 00:12:20,060 479 00:12:20,060 --> 00:12:21,180 !هل آذاك؟ 480 00:12:21,180 --> 00:12:21,580 481 00:12:21,580 --> 00:12:22,620 أجُرحتَ؟ 482 00:12:22,620 --> 00:12:24,380 483 00:12:24,380 --> 00:12:25,300 اعذرنا أيها السيد 484 00:12:25,300 --> 00:12:26,100 485 00:12:26,100 --> 00:12:26,500 ،آي- يان 486 00:12:26,500 --> 00:12:26,660 487 00:12:26,660 --> 00:12:27,360 !تأدب 488 00:12:27,360 --> 00:12:27,900 489 00:12:27,900 --> 00:12:28,750 !ممنوع دخولك 490 00:12:28,750 --> 00:12:28,780 491 00:12:28,780 --> 00:12:29,700 !ابتعد 492 00:12:29,700 --> 00:12:30,580 493 00:12:30,580 --> 00:12:32,220 !توقف! أوقفه 494 00:12:32,220 --> 00:12:32,900 !أريد أن أمرح 495 00:12:32,900 --> 00:12:33,220 496 00:12:33,220 --> 00:12:34,220 !لن أغادر 497 00:12:34,220 --> 00:12:34,860 498 00:12:34,860 --> 00:12:35,460 !لن أفعل 499 00:12:35,460 --> 00:12:38,460 500 00:12:38,460 --> 00:12:39,020 !هيا، امسكوني 501 00:12:39,020 --> 00:12:39,060 502 00:12:39,060 --> 00:12:39,580 !امسكوني 503 00:12:39,580 --> 00:12:47,220 504 00:12:47,220 --> 00:12:47,580 !انتبه 505 00:12:47,580 --> 00:12:50,800 506 00:12:50,800 --> 00:12:51,780 (لان جينغيي) 507 00:12:51,780 --> 00:12:53,120 !ربطة جبين برسمات سحاب (لان جينغيي) 508 00:12:53,120 --> 00:12:53,700 (لان جينغيي) 509 00:12:53,700 --> 00:12:55,380 أحد التلاميذ المبتدئين من عشيرة غيسو لان؟ (لان جينغيي) 510 00:12:55,380 --> 00:12:55,720 511 00:12:55,720 --> 00:12:57,460 512 00:12:57,460 --> 00:12:58,860 ياله من قدر غريب 513 00:12:58,860 --> 00:13:01,580 514 00:13:01,580 --> 00:13:03,540 هل أنتَ من أخفيت أشيائي؟ 515 00:13:03,540 --> 00:13:03,980 516 00:13:03,980 --> 00:13:04,860 !أبعد يداك عني 517 00:13:04,860 --> 00:13:05,220 518 00:13:05,220 --> 00:13:05,740 !أيها الخدم 519 00:13:05,740 --> 00:13:06,180 520 00:13:06,180 --> 00:13:07,500 !أخرجوا هذا المختل من هنا 521 00:13:07,500 --> 00:13:11,060 522 00:13:11,060 --> 00:13:11,780 !لن أغادر 523 00:13:11,780 --> 00:13:12,100 524 00:13:12,100 --> 00:13:12,660 !لن أفعل 525 00:13:12,660 --> 00:13:13,420 !مجنون لعين 526 00:13:13,420 --> 00:13:13,780 527 00:13:13,780 --> 00:13:14,420 ،هيا أخرج 528 00:13:14,420 --> 00:13:14,700 529 00:13:14,700 --> 00:13:15,860 !أو سأجعلك تندم 530 00:13:15,860 --> 00:13:17,860 531 00:13:17,860 --> 00:13:18,940 ،سأغادر كما تطلبون 532 00:13:18,940 --> 00:13:19,260 533 00:13:19,260 --> 00:13:20,900 بعد أن يعيد من سرقه مني 534 00:13:20,900 --> 00:13:21,780 535 00:13:21,780 --> 00:13:22,380 !هراء 536 00:13:22,380 --> 00:13:22,860 537 00:13:22,860 --> 00:13:24,100 !متى حدث وأن سرقتُ منكَ؟ 538 00:13:24,100 --> 00:13:24,720 539 00:13:24,720 --> 00:13:25,180 أجل، أجل، أجل 540 00:13:25,180 --> 00:13:25,340 541 00:13:25,340 --> 00:13:26,060 أنتَ لم تسرق 542 00:13:26,060 --> 00:13:26,220 543 00:13:26,220 --> 00:13:27,020 !أنتَ سطوتَ 544 00:13:27,020 --> 00:13:27,660 545 00:13:27,660 --> 00:13:28,460 ،لم تسطُ عليَّ فحسب 546 00:13:28,460 --> 00:13:28,660 547 00:13:28,660 --> 00:13:29,960 !بل فعلتها في جوف الليل 548 00:13:29,960 --> 00:13:31,060 549 00:13:31,060 --> 00:13:31,500 !هذا عار 550 00:13:31,500 --> 00:13:34,660 551 00:13:34,660 --> 00:13:37,140 !قاتل ! قاتل 552 00:13:37,140 --> 00:13:42,300 553 00:13:42,300 --> 00:13:42,620 ...هذا 554 00:13:42,620 --> 00:13:43,780 555 00:13:43,780 --> 00:13:44,440 ،السيد الشاب 556 00:13:44,440 --> 00:13:45,180 557 00:13:45,180 --> 00:13:46,400 لنحل هذا بطريقة حضارية 558 00:13:46,400 --> 00:13:47,180 559 00:13:47,180 --> 00:13:47,580 !ابتعد 560 00:13:47,580 --> 00:13:50,580 561 00:13:50,580 --> 00:13:51,620 اعتذر إليك، أيها الراعي 562 00:13:51,620 --> 00:13:51,900 563 00:13:51,900 --> 00:13:53,540 ابني تمت إهانته بلا سبب 564 00:13:53,540 --> 00:13:53,580 565 00:13:53,580 --> 00:13:55,820 لم يفكر فيما تفوه به لحظة غضبه 566 00:13:55,820 --> 00:13:56,100 567 00:13:56,100 --> 00:13:57,380 وهذا مو شينيو 568 00:13:57,380 --> 00:13:57,740 569 00:13:57,740 --> 00:13:59,300 ،مجرد غر متسرع 570 00:13:59,300 --> 00:13:59,460 571 00:13:59,460 --> 00:14:00,580 وكاذب أشر 572 00:14:00,580 --> 00:14:00,780 573 00:14:00,780 --> 00:14:01,850 كلامه لا يهم 574 00:14:01,850 --> 00:14:02,380 575 00:14:02,380 --> 00:14:03,740 من قال بأن كلامي لا أهمية له؟ 576 00:14:03,740 --> 00:14:04,100 577 00:14:04,100 --> 00:14:05,740 ،من هاته اللحظة، لو أن أحدًا سرق مني 578 00:14:05,740 --> 00:14:06,020 579 00:14:06,020 --> 00:14:07,860 !لسوف أقطع يده 580 00:14:07,860 --> 00:14:08,820 581 00:14:08,820 --> 00:14:09,340 !أمي 582 00:14:09,340 --> 00:14:09,580 583 00:14:09,580 --> 00:14:10,900 !تسمحين له بإزدرائي هكذا؟ 584 00:14:10,900 --> 00:14:11,620 !أطبق فاك 585 00:14:11,620 --> 00:14:11,860 586 00:14:11,860 --> 00:14:12,420 ،تصرفكَ غير مهذب 587 00:14:12,420 --> 00:14:12,700 588 00:14:12,700 --> 00:14:13,820 بأن تعارض عائلتكَ 589 00:14:13,820 --> 00:14:13,940 590 00:14:13,940 --> 00:14:14,340 ...على كل 591 00:14:14,340 --> 00:14:14,660 592 00:14:14,660 --> 00:14:15,420 شارف الغروب 593 00:14:15,420 --> 00:14:16,180 594 00:14:16,180 --> 00:14:18,340 استدراج فتطهير أشباه الأموات أكثر أهمية 595 00:14:18,340 --> 00:14:19,180 596 00:14:19,180 --> 00:14:20,380 استدراج ثم تطهير؟ 597 00:14:20,380 --> 00:14:20,860 598 00:14:20,860 --> 00:14:22,250 ،أرجو منكِ أن تعلمي مالك المنزل 599 00:14:22,250 --> 00:14:22,540 600 00:14:22,540 --> 00:14:23,140 ما إن يُسدل الليل 601 00:14:23,140 --> 00:14:23,180 602 00:14:23,180 --> 00:14:24,050 أن يغلق كل الأبواب والنوافذ 603 00:14:24,050 --> 00:14:24,580 604 00:14:24,580 --> 00:14:25,280 ،ولا تُفتح الساحة 605 00:14:25,280 --> 00:14:25,940 606 00:14:25,940 --> 00:14:27,580 أو أي مكان قد تنسل روح منه 607 00:14:27,580 --> 00:14:38,780 608 00:14:38,780 --> 00:14:39,980 هذا المحيا ليس سيئًا 609 00:14:39,980 --> 00:14:40,660 610 00:14:40,660 --> 00:14:42,380 لمّ إفساده بمساحيق تجميل ثقيلة؟ 611 00:14:42,380 --> 00:14:43,980 612 00:14:43,980 --> 00:14:44,700 ،حسنًا إذًا 613 00:14:44,700 --> 00:14:45,140 614 00:14:45,140 --> 00:14:46,100 ،بما أنني مختل الآن 615 00:14:46,100 --> 00:14:46,660 616 00:14:46,660 --> 00:14:47,540 لربما أحظى ببعض المرح أيضًا 617 00:14:47,540 --> 00:14:47,940 618 00:14:47,940 --> 00:14:48,860 كيف لي أن أبدو كواحد؟ 619 00:14:48,860 --> 00:14:57,380 620 00:14:57,380 --> 00:14:57,940 ،رغم هذا 621 00:14:57,940 --> 00:14:58,420 622 00:14:58,420 --> 00:15:00,060 ،طقس تضحية كهذا قديم 623 00:15:00,060 --> 00:15:00,940 624 00:15:00,940 --> 00:15:02,500 أنى لـمو شينيو تعلمه؟ 625 00:15:02,500 --> 00:15:03,220 626 00:15:03,220 --> 00:15:05,100 !واستدعاء روحي أنا بالذات 627 00:15:05,100 --> 00:15:06,500 628 00:15:06,500 --> 00:15:07,940 ،سمعتي فعلاً سيئة وتسبقني 629 00:15:07,940 --> 00:15:08,660 630 00:15:08,660 --> 00:15:10,140 إلا أني ما روعتُ أحياءً ولا سعيتُ لانتقامٍ 631 00:15:10,140 --> 00:15:10,740 632 00:15:10,740 --> 00:15:11,740 لستُ متوحشًا إطلاقًا 633 00:15:11,740 --> 00:15:13,340 634 00:15:13,340 --> 00:15:14,140 رايات استدراج الأرواح 635 00:15:14,140 --> 00:15:15,220 636 00:15:15,220 --> 00:15:16,940 ،العشائر يريدونني قتيلاً 637 00:15:16,940 --> 00:15:17,180 638 00:15:17,180 --> 00:15:18,900 لكني لا أرى إشكالية في الاستفادة من ما اخترعتُ 639 00:15:18,900 --> 00:15:19,740 640 00:15:19,740 --> 00:15:21,700 رايات استدراج الأرواح تتطلب بشرًا كطعمٍ 641 00:15:21,700 --> 00:15:22,620 642 00:15:22,620 --> 00:15:24,140 ...يبدوأن شابا عشيرة لان ذاكما 643 00:15:24,140 --> 00:15:24,580 644 00:15:24,580 --> 00:15:25,820 يخططان لجعل نفسيهما الطعم 645 00:15:25,820 --> 00:15:27,460 ،كي يُستدرج أشباه الأموات والفانين 646 00:15:27,460 --> 00:15:29,060 647 00:15:29,060 --> 00:15:30,140 ومن ثم القضاء على جَمعِهم 648 00:15:30,140 --> 00:15:31,740 649 00:15:31,740 --> 00:15:32,820 ...يا مجنون 650 00:15:32,820 --> 00:15:33,300 651 00:15:33,300 --> 00:15:35,300 !سوف تموت الليلة 652 00:15:35,300 --> 00:15:59,820 653 00:15:59,820 --> 00:16:00,980 ،آهٍ من السيد الشاب 654 00:16:00,980 --> 00:16:01,500 655 00:16:01,500 --> 00:16:03,620 لماذا يرسلني لاسطبل الحمير الآن؟ 656 00:16:03,620 --> 00:16:14,700 657 00:16:14,700 --> 00:16:15,020 من؟ 658 00:16:15,020 --> 00:16:15,540 659 00:16:15,540 --> 00:16:16,580 من هناك؟ 660 00:16:16,580 --> 00:17:22,780 661 00:17:22,780 --> 00:17:23,140 ...هذا 662 00:17:23,140 --> 00:17:23,500 663 00:17:23,500 --> 00:17:24,020 ..هذا 664 00:17:24,020 --> 00:17:31,300 665 00:17:31,300 --> 00:17:31,780 ...إنه 666 00:17:31,780 --> 00:17:32,100 667 00:17:32,100 --> 00:17:32,980 !أنت 668 00:17:32,980 --> 00:17:35,980 669 00:17:35,980 --> 00:17:36,220 !كلا 670 00:17:36,220 --> 00:17:36,460 671 00:17:36,460 --> 00:17:36,820 ...المختل 672 00:17:36,820 --> 00:17:37,420 673 00:17:37,420 --> 00:17:37,580 ...أنا 674 00:17:37,580 --> 00:17:37,940 675 00:17:37,940 --> 00:17:38,220 ...قاتل 676 00:17:38,220 --> 00:17:38,700 677 00:17:38,700 --> 00:17:39,340 !قاتل 678 00:17:39,340 --> 00:17:41,140 679 00:17:41,140 --> 00:17:42,140 !النجدة 680 00:17:42,140 --> 00:17:42,540 681 00:17:42,540 --> 00:17:43,500 !جريمة 682 00:17:43,500 --> 00:17:44,420 683 00:17:44,420 --> 00:17:45,780 !جريمة 684 00:17:45,780 --> 00:17:55,580 685 00:17:55,580 --> 00:17:56,980 ما كل هذه الجلبة بوقت متأخر؟ 686 00:17:56,980 --> 00:17:57,980 687 00:17:57,980 --> 00:17:58,160 سيدتي 688 00:17:58,160 --> 00:17:58,380 689 00:17:58,380 --> 00:17:58,620 سيدتي 690 00:17:58,620 --> 00:17:58,820 691 00:17:58,820 --> 00:17:59,140 !شيء فظيع 692 00:17:59,140 --> 00:17:59,380 693 00:17:59,380 --> 00:17:59,740 ...السيد الشاب 694 00:17:59,740 --> 00:18:00,020 695 00:18:00,020 --> 00:18:00,620 ...السيد الشاب 696 00:18:00,620 --> 00:18:00,820 697 00:18:00,820 --> 00:18:01,420 ماذا به؟ 698 00:18:01,420 --> 00:18:01,740 699 00:18:01,740 --> 00:18:02,340 تحدث ببطء 700 00:18:02,340 --> 00:18:03,140 701 00:18:03,140 --> 00:18:03,700 ...ذاك المجنون 702 00:18:03,700 --> 00:18:04,260 703 00:18:04,260 --> 00:18:06,020 !قتل السيد الشاب 704 00:18:06,020 --> 00:18:11,060 705 00:18:11,060 --> 00:18:11,500 آي-يوان 706 00:18:11,500 --> 00:18:13,860 707 00:18:13,860 --> 00:18:14,460 آي-يوان 708 00:18:14,460 --> 00:18:14,980 709 00:18:14,980 --> 00:18:15,420 !محال 710 00:18:15,420 --> 00:18:16,100 711 00:18:16,100 --> 00:18:16,620 !لا يمكن 712 00:18:16,620 --> 00:18:17,740 713 00:18:17,740 --> 00:18:18,620 !ابتعدوا عن طريقي 714 00:18:18,620 --> 00:18:23,900 715 00:18:23,900 --> 00:18:24,380 ...مستحيل 716 00:18:24,380 --> 00:18:26,180 717 00:18:26,180 --> 00:18:26,540 !مستحيل 718 00:18:26,540 --> 00:18:27,700 719 00:18:27,700 --> 00:18:28,540 !هذا ليس آي-يوان 720 00:18:28,540 --> 00:18:29,540 721 00:18:29,540 --> 00:18:29,900 !لا يمكن 722 00:18:29,900 --> 00:18:36,940 723 00:18:36,940 --> 00:18:37,820 !آي-يوان 724 00:18:37,820 --> 00:18:41,660 725 00:18:41,660 --> 00:18:43,020 !آي-يوان 726 00:18:43,020 --> 00:18:46,460 727 00:18:46,460 --> 00:18:48,420 !ابني 728 00:18:48,420 --> 00:18:49,420 729 00:18:49,420 --> 00:18:51,660 ...مُتَّ ميتة شنعاء 730 00:18:51,660 --> 00:18:52,060 731 00:18:52,060 --> 00:18:53,600 أهكذا تتركني؟ 732 00:18:53,600 --> 00:18:53,860 733 00:18:53,860 --> 00:18:56,980 كيف لي أن أعيش بدونك؟ 734 00:18:56,980 --> 00:18:57,940 735 00:18:57,940 --> 00:19:00,300 ...بني 736 00:19:00,300 --> 00:19:04,500 737 00:19:04,500 --> 00:19:04,820 ...هذا 738 00:19:04,820 --> 00:19:06,300 739 00:19:06,300 --> 00:19:07,980 ،لو أن أحدًا سرق مني 740 00:19:07,980 --> 00:19:08,340 741 00:19:08,340 --> 00:19:10,140 !لسوف أقطع يده 742 00:19:10,140 --> 00:19:13,700 743 00:19:13,700 --> 00:19:14,700 !إنه أنت 744 00:19:14,700 --> 00:19:16,100 745 00:19:16,100 --> 00:19:17,580 أنتَ قتلته 746 00:19:17,580 --> 00:19:23,340 747 00:19:23,340 --> 00:19:24,900 أيها الوغد 748 00:19:24,900 --> 00:19:25,220 749 00:19:25,220 --> 00:19:27,260 كيف لك أن تقوم بهذا؟ 750 00:19:27,260 --> 00:19:28,940 751 00:19:28,940 --> 00:19:29,420 ...هو 752 00:19:29,420 --> 00:19:31,220 753 00:19:31,220 --> 00:19:33,740 مجرد طفل 754 00:19:33,740 --> 00:19:34,980 755 00:19:34,980 --> 00:19:38,700 !لماذا... لم تمت يا ابن العاهرة بدلاً عنه؟ 756 00:19:38,700 --> 00:19:39,060 !سيدتي !لماذا... لم تمت يا ابن العاهرة بدلاً عنه؟ 757 00:19:39,060 --> 00:19:39,580 758 00:19:39,580 --> 00:19:39,620 759 00:19:39,620 --> 00:19:40,300 !دعوني 760 00:19:40,300 --> 00:19:40,500 761 00:19:40,500 --> 00:19:41,940 سوف أنتقم لموت آي-يوان 762 00:19:41,940 --> 00:19:42,140 763 00:19:42,140 --> 00:19:43,100 !دعوني 764 00:19:43,100 --> 00:19:43,820 765 00:19:43,820 --> 00:19:44,380 انتقام؟ 766 00:19:44,380 --> 00:19:44,820 767 00:19:44,820 --> 00:19:46,080 ليس وكأنني من قتله 768 00:19:46,080 --> 00:19:46,700 769 00:19:46,700 --> 00:19:46,860 ...أنت 770 00:19:46,860 --> 00:19:47,340 771 00:19:47,340 --> 00:19:48,090 ماذا قلت؟ 772 00:19:48,090 --> 00:19:48,220 773 00:19:48,220 --> 00:19:48,600 سيدة مو 774 00:19:48,600 --> 00:19:49,100 775 00:19:49,100 --> 00:19:51,030 لحم جسد ابنكِ وطاقته تم امتصاصهما 776 00:19:51,030 --> 00:19:51,540 777 00:19:51,540 --> 00:19:52,790 من الجلي أن من قتله وحوش 778 00:19:52,790 --> 00:19:52,900 779 00:19:52,900 --> 00:19:54,300 المجنون هو القاتل 780 00:19:54,300 --> 00:19:54,820 781 00:19:54,820 --> 00:19:58,290 سمعتم ما قاله اليوم في القاعة 782 00:19:58,290 --> 00:19:58,460 783 00:19:58,460 --> 00:20:00,780 أراد قطع يد آي-يوان 784 00:20:00,780 --> 00:20:00,940 785 00:20:00,940 --> 00:20:02,560 أنا... أريد قصاصًا 786 00:20:02,560 --> 00:20:02,790 787 00:20:02,790 --> 00:20:03,860 ادفع حياتك ثمنًا 788 00:20:03,860 --> 00:20:06,260 789 00:20:06,260 --> 00:20:07,340 لا تقتلوني 790 00:20:07,340 --> 00:20:09,820 791 00:20:09,820 --> 00:20:10,740 !النجدة 792 00:20:10,740 --> 00:20:13,180 793 00:20:13,180 --> 00:20:14,180 !جريمة 794 00:20:14,180 --> 00:20:15,020 795 00:20:15,020 --> 00:20:15,820 علم استدراج الأرواح 796 00:20:15,820 --> 00:20:16,980 797 00:20:16,980 --> 00:20:17,380 ماذا؟ 798 00:20:17,380 --> 00:20:18,140 799 00:20:18,140 --> 00:20:20,700 لمَ هو في حوزة ابني؟ 800 00:20:20,700 --> 00:20:21,980 801 00:20:21,980 --> 00:20:22,420 ،سيدة مو 802 00:20:22,420 --> 00:20:23,620 803 00:20:23,620 --> 00:20:25,250 اكتشفتُ سبب موت ابنك 804 00:20:25,250 --> 00:20:27,100 805 00:20:27,100 --> 00:20:27,980 علم استدراج الأرواح 806 00:20:27,980 --> 00:20:28,420 807 00:20:28,420 --> 00:20:29,300 يستدعي الأرواح 808 00:20:29,300 --> 00:20:29,660 809 00:20:29,660 --> 00:20:30,380 ويستثير الوحوش 810 00:20:30,380 --> 00:20:31,420 811 00:20:31,420 --> 00:20:32,700 ،ابنكِ حمله معه 812 00:20:32,700 --> 00:20:33,060 813 00:20:33,060 --> 00:20:35,620 جاعلاً من نفسه هدفًا حيًا للأرواح القريبة 814 00:20:35,620 --> 00:20:36,940 815 00:20:36,940 --> 00:20:39,870 الأرواح الشريرة اُستدعت بالعلم مسببة موت 816 00:20:39,870 --> 00:20:40,000 817 00:20:40,000 --> 00:20:40,680 هراء 818 00:20:40,680 --> 00:20:40,960 819 00:20:40,960 --> 00:20:43,420 هو فقط أخذ علمًا باليًا منك 820 00:20:43,420 --> 00:20:43,660 821 00:20:43,660 --> 00:20:44,500 كيف لهذا؟ 822 00:20:44,500 --> 00:20:44,660 823 00:20:44,660 --> 00:20:45,620 كيف لهذا؟ 824 00:20:45,620 --> 00:20:46,300 825 00:20:46,300 --> 00:20:48,180 ...آي-يوان 826 00:20:48,180 --> 00:20:51,860 827 00:20:51,860 --> 00:20:52,980 تبقت ندبتان فقط 828 00:20:52,980 --> 00:20:53,580 829 00:20:53,580 --> 00:20:55,400 افترض بأن ثلاثة ندوب مقابل ثلاثة حيواتٍ 830 00:20:55,400 --> 00:20:56,700 831 00:20:56,700 --> 00:20:58,700 مو زيوان عانى من عواقب سرقته للراية 832 00:20:58,700 --> 00:20:59,620 833 00:20:59,620 --> 00:21:01,300 لكن فكرة استدراج الروح فكرتي 834 00:21:01,300 --> 00:21:01,900 835 00:21:01,900 --> 00:21:04,580 ،طقس تضحية يشترط سلبي لحياة مو زيوان 836 00:21:04,580 --> 00:21:06,340 837 00:21:06,340 --> 00:21:07,220 لكم هي صدفة غريبة 838 00:21:07,220 --> 00:21:07,540 839 00:21:07,540 --> 00:21:09,420 عديمو الفائدة أولائك 840 00:21:09,420 --> 00:21:09,740 841 00:21:09,740 --> 00:21:11,540 اللعنة عليكم يا أيها الراعون وطاردو الأرواح 842 00:21:11,540 --> 00:21:11,820 843 00:21:11,820 --> 00:21:13,820 ما تمكنتم من حماية طفل حتى 844 00:21:13,820 --> 00:21:14,020 845 00:21:14,020 --> 00:21:15,500 ما مغزى مجيئكم؟ 846 00:21:15,500 --> 00:21:16,100 847 00:21:16,100 --> 00:21:20,620 بسبب رايتكما البالية طفلي آي-يوان مات 848 00:21:20,620 --> 00:21:20,980 849 00:21:20,980 --> 00:21:23,220 عليكم دفع الثمن بحياتكم 850 00:21:23,220 --> 00:21:25,700 851 00:21:25,700 --> 00:21:26,620 ...أعيدوا إلي طفلي آي-يوان 852 00:21:26,620 --> 00:21:27,540 ،إذًا مرت سنوات عديدة ...أعيدوا إلي طفلي آي-يوان 853 00:21:27,540 --> 00:21:27,980 ...أعيدوا إلي طفلي آي-يوان 854 00:21:27,980 --> 00:21:28,580 بيد أن عشيرة لان لم تتغير أبدًا ...أعيدوا إلي طفلي آي-يوان 855 00:21:28,580 --> 00:21:29,620 856 00:21:29,620 --> 00:21:29,900 857 00:21:29,900 --> 00:21:31,370 وكانت تتحدث عن ضبط النفس 858 00:21:31,370 --> 00:21:31,780 859 00:21:31,780 --> 00:21:32,610 على النقيض كليًا 860 00:21:32,610 --> 00:21:35,300 861 00:21:35,300 --> 00:21:35,980 طفل؟ 862 00:21:35,980 --> 00:21:36,940 863 00:21:36,940 --> 00:21:37,780 كم عمر ابنك؟ 864 00:21:37,780 --> 00:21:38,820 865 00:21:38,820 --> 00:21:40,390 بلغ السابعة عشر، صحيح؟ 866 00:21:40,390 --> 00:21:41,040 867 00:21:41,040 --> 00:21:42,340 تفتقرون إلى الذكاء 868 00:21:42,340 --> 00:21:42,750 869 00:21:42,750 --> 00:21:44,200 لقد حذروكم مرارًا 870 00:21:44,200 --> 00:21:44,220 871 00:21:44,220 --> 00:21:45,570 أن لا تطؤوا خارج المكان 872 00:21:45,570 --> 00:21:45,940 873 00:21:45,940 --> 00:21:47,920 ابنكِ تسلل للخارج بجنح الليل 874 00:21:47,920 --> 00:21:48,320 875 00:21:48,320 --> 00:21:48,990 أخطئي؟ 876 00:21:48,990 --> 00:21:49,220 877 00:21:49,220 --> 00:21:49,830 أخطؤه؟ 878 00:21:49,830 --> 00:21:50,140 879 00:21:50,140 --> 00:21:50,660 !أنتَ 880 00:21:50,660 --> 00:21:51,460 881 00:21:51,460 --> 00:21:52,420 راية استدراج الأرواح 882 00:21:52,420 --> 00:21:52,460 883 00:21:52,460 --> 00:21:54,840 كيف لابنكِ أن يحوز راية استدراج الأرواح؟ 884 00:21:54,840 --> 00:21:55,180 885 00:21:55,180 --> 00:21:55,700 !أنتَ 886 00:21:55,700 --> 00:21:56,060 887 00:21:56,060 --> 00:21:57,140 !إنه أنتَ 888 00:21:57,140 --> 00:21:58,780 أيها الوغد 889 00:21:58,780 --> 00:21:58,820 890 00:21:58,820 --> 00:22:00,540 أنتَ من قتل آي-يوان 891 00:22:00,540 --> 00:22:01,060 892 00:22:01,060 --> 00:22:03,860 وضعتً راية استدراج الأرواح في ملابس آي-يوان 893 00:22:03,860 --> 00:22:04,100 894 00:22:04,100 --> 00:22:04,580 !إنه أنتَ 895 00:22:04,580 --> 00:22:04,880 896 00:22:04,880 --> 00:22:05,860 !بالطبع 897 00:22:05,860 --> 00:22:18,740 898 00:22:18,740 --> 00:22:19,100 ...أنتَ 899 00:22:19,100 --> 00:22:19,460 900 00:22:19,460 --> 00:22:20,540 أعد لي طفلي آي-يوان 901 00:22:20,540 --> 00:22:20,900 902 00:22:20,900 --> 00:22:22,910 أيها النذل القذر 903 00:22:22,910 --> 00:22:23,500 904 00:22:23,500 --> 00:22:25,300 أمكَ كانت عاهرة رخيصة 905 00:22:25,300 --> 00:22:25,410 906 00:22:25,410 --> 00:22:25,880 ...وكذلك أنتَ 907 00:22:25,880 --> 00:22:25,890 908 00:22:25,890 --> 00:22:26,310 اخرسي 909 00:22:26,310 --> 00:22:26,420 910 00:22:26,420 --> 00:22:26,900 ماذا؟ 911 00:22:26,900 --> 00:22:27,420 912 00:22:27,420 --> 00:22:28,820 من تخال نفسك؟ 913 00:22:28,820 --> 00:22:29,020 914 00:22:29,020 --> 00:22:30,180 !كيف لك أن تأمرني؟ 915 00:22:30,180 --> 00:22:55,260 916 00:22:55,260 --> 00:23:00,780 !أهرب 917 00:23:00,780 --> 00:23:13,940 918 00:23:13,940 --> 00:23:14,700 !ساعدوني 919 00:23:14,700 --> 00:23:15,740 920 00:23:15,740 --> 00:23:16,700 !ساعدوني سريعًا 921 00:23:16,700 --> 00:23:17,140 922 00:23:17,140 --> 00:23:18,380 !النجدة 923 00:23:18,380 --> 00:23:19,900 924 00:23:19,900 --> 00:23:20,660 !النجدة 925 00:23:20,660 --> 00:23:38,700 926 00:23:38,700 --> 00:23:39,500 فرصة مثالية 927 00:23:39,500 --> 00:24:16,020 928 00:24:16,020 --> 00:24:16,620 هذا كان وشيكًا 929 00:24:16,620 --> 00:24:26,420 930 00:24:26,420 --> 00:24:26,780 ...ذاك 931 00:24:26,780 --> 00:24:43,140 932 00:24:43,140 --> 00:24:45,140 ،لحم الجسد والطاقة تم امتصاصهما 933 00:24:45,140 --> 00:24:46,020 934 00:24:46,020 --> 00:24:46,950 ...حال الجثة هذا 935 00:24:46,950 --> 00:24:48,300 936 00:24:48,300 --> 00:24:48,910 هذا صحيح 937 00:24:48,910 --> 00:24:49,650 938 00:24:49,650 --> 00:24:51,560 تمامًا كوضع السيد مو الشاب 939 00:24:51,560 --> 00:25:03,500 940 00:25:03,500 --> 00:25:04,140 شبح 941 00:25:04,140 --> 00:25:05,470 942 00:25:05,470 --> 00:25:06,080 هنالك شبح 943 00:25:06,080 --> 00:25:06,860 944 00:25:06,860 --> 00:25:08,010 !هنالك شبح 945 00:25:08,010 --> 00:25:09,320 946 00:25:09,320 --> 00:25:09,860 سيدة مو 947 00:25:09,860 --> 00:25:09,970 948 00:25:09,970 --> 00:25:10,660 ابقي هنا 949 00:25:10,660 --> 00:25:10,720 950 00:25:10,720 --> 00:25:12,140 لا تجزعي 951 00:25:12,140 --> 00:25:24,280 952 00:25:24,280 --> 00:25:25,370 دائرة تفجير للروح 953 00:25:25,370 --> 00:25:26,780 954 00:25:26,780 --> 00:25:29,140 إنهما راعيان ماهران بالنسبة لعمريهما 955 00:25:29,140 --> 00:25:32,100 956 00:25:32,100 --> 00:25:33,460 الدائرة جُهزت آنفًا 957 00:25:33,460 --> 00:25:33,900 958 00:25:33,900 --> 00:25:35,030 لكن لا أضرار بها 959 00:25:35,030 --> 00:25:35,460 960 00:25:35,460 --> 00:25:36,100 أيعقل...؟ 961 00:25:36,100 --> 00:25:36,300 962 00:25:36,300 --> 00:25:36,780 ،ذاك الشيء 963 00:25:36,780 --> 00:25:37,260 964 00:25:37,260 --> 00:25:37,990 ليس بشبح متوحش 965 00:25:37,990 --> 00:25:39,820 966 00:25:39,820 --> 00:25:40,590 ،لو أنه قَتَل لمدة أسبوع 967 00:25:40,590 --> 00:25:41,140 968 00:25:41,140 --> 00:25:42,780 حينها يعد شبحًا شريرًا 969 00:25:42,780 --> 00:25:43,660 970 00:25:43,660 --> 00:25:45,140 هذه قاعدة نصها الأب المبجل 971 00:25:45,140 --> 00:25:45,900 972 00:25:45,900 --> 00:25:47,340 حاليًا قد قُتل إثنان تباعًا 973 00:25:47,340 --> 00:25:48,260 974 00:25:48,260 --> 00:25:49,220 ...همجيته 975 00:25:49,220 --> 00:25:49,500 976 00:25:49,500 --> 00:25:50,500 تعدت ما يفعله شبح متطعش للدم 977 00:25:50,500 --> 00:25:51,420 978 00:25:51,420 --> 00:25:52,100 هذا مريب 979 00:25:52,100 --> 00:25:52,780 980 00:25:52,780 --> 00:25:53,660 ماذا علينا أن نفعل؟ 981 00:25:53,660 --> 00:25:54,780 982 00:25:54,780 --> 00:25:55,300 أرسل الإشارة 983 00:25:55,300 --> 00:25:56,420 984 00:25:56,420 --> 00:25:57,420 ،لكن حتى لو طلبنا العون 985 00:25:57,420 --> 00:25:57,780 986 00:25:57,780 --> 00:25:59,820 فلا توجد حوادث أخري جلية ليمد العون لها 987 00:25:59,820 --> 00:26:00,060 988 00:26:00,060 --> 00:26:00,460 ...إذًا 989 00:26:00,460 --> 00:26:01,660 990 00:26:01,660 --> 00:26:02,740 لكن هذا هو خيارنا الأخير 991 00:26:02,740 --> 00:26:04,740 992 00:26:04,740 --> 00:26:06,100 ،كعضوان من عشيرة غيسو لان 993 00:26:06,100 --> 00:26:06,600 994 00:26:06,600 --> 00:26:07,850 لا يمكننا تجاهل الحيوات البشرية 995 00:26:07,850 --> 00:26:08,400 996 00:26:08,400 --> 00:26:09,760 ،حتى لو تطلب الأمر تضحية بحياتنا 997 00:26:09,760 --> 00:26:10,580 998 00:26:10,580 --> 00:26:12,220 علينا الدفاع حتى وصول الدعم 999 00:26:12,220 --> 00:26:18,460 1000 00:26:18,460 --> 00:26:19,700 لا يمكن لحظي أن يزداد سوءً، صحيح؟ 1001 00:26:19,700 --> 00:26:20,540 1002 00:26:20,540 --> 00:26:22,260 ...إذا ظهر ذاك الذي أعرفه 1003 00:26:22,260 --> 00:26:23,980 1004 00:26:23,980 --> 00:26:24,380 ،جينغيي 1005 00:26:24,380 --> 00:26:24,980 1006 00:26:24,980 --> 00:26:25,900 لنبحث في الأرجاء 1007 00:26:25,900 --> 00:26:26,340 1008 00:26:26,340 --> 00:26:26,660 حاضر 1009 00:26:26,660 --> 00:26:28,460 1010 00:26:28,460 --> 00:26:28,800 ،حسنًا 1011 00:26:28,800 --> 00:26:29,420 1012 00:26:29,420 --> 00:26:30,180 لننهي هذا سريعًا 1013 00:26:30,180 --> 00:26:31,340 1014 00:26:31,340 --> 00:26:32,620 ،بينما أنا عالق بسبب هاته اللعنة 1015 00:26:32,620 --> 00:26:33,420 1016 00:26:33,420 --> 00:26:34,420 لا أستطيع المغادرة حتى لو أردتُ 1017 00:26:34,420 --> 00:26:36,740 1018 00:26:36,740 --> 00:26:37,380 شفوا كلهم؟ 1019 00:26:37,380 --> 00:26:40,020 1020 00:26:40,020 --> 00:26:40,300 لحظة 1021 00:26:40,300 --> 00:26:42,180 1022 00:26:42,180 --> 00:26:43,340 لم يمت سوى مو زيوان وآي-تونغ 1023 00:26:43,340 --> 00:26:43,740 1024 00:26:43,740 --> 00:26:44,740 أي التئامان فقط 1025 00:26:44,740 --> 00:26:46,220 1026 00:26:46,220 --> 00:26:48,380 لماذا إذًا أسوأ ندبة اختفت؟ 1027 00:26:48,380 --> 00:26:50,740 1028 00:26:50,740 --> 00:26:51,500 ...إلا إذا 1029 00:26:51,500 --> 00:26:52,860 1030 00:26:52,860 --> 00:26:53,860 ،سيدة مو 1031 00:26:53,860 --> 00:26:56,100 1032 00:26:56,100 --> 00:26:57,980 ماتت بالفعل 1033 00:26:57,980 --> 00:26:59,020 1034 00:26:59,020 --> 00:27:00,940 من الذي مسَّها بهذه الحالة؟ 1035 00:27:00,940 --> 00:27:09,220 1036 00:27:09,220 --> 00:27:09,740 !اليد اليسرى 1037 00:27:09,740 --> 00:27:10,060 1038 00:27:10,060 --> 00:27:11,020 !يد آي-تونغ اليسرى كانت مبتورة أيضًا 1039 00:27:11,020 --> 00:27:11,460 1040 00:27:11,460 --> 00:27:12,020 مثير للريبة 1041 00:27:12,020 --> 00:27:12,780 1042 00:27:12,780 --> 00:27:14,660 آي-تونغ هاجم السيد مو بيده اليسرى 1043 00:27:14,660 --> 00:27:27,380 1044 00:27:27,380 --> 00:27:27,860 كما توقعت 1045 00:27:27,860 --> 00:27:28,020 1046 00:27:28,020 --> 00:27:28,380 ،اليد اليسرى 1047 00:27:28,380 --> 00:27:28,580 1048 00:27:28,580 --> 00:27:29,060 هذا صحيح 1049 00:27:29,060 --> 00:27:29,380 1050 00:27:29,380 --> 00:27:29,720 !بسرعة 1051 00:27:29,720 --> 00:27:30,020 1052 00:27:30,020 --> 00:27:30,480 احجزوها 1053 00:27:30,480 --> 00:27:31,300 1054 00:27:31,300 --> 00:27:33,140 هذان الصبيان سريعا البديهة 1055 00:27:33,140 --> 00:27:35,660 1056 00:27:35,660 --> 00:27:37,340 لا تتركوني وحدي 1057 00:27:37,340 --> 00:27:38,700 أنا خائف 1058 00:27:38,700 --> 00:27:41,940 1059 00:27:41,940 --> 00:27:42,660 اعتذاري 1060 00:27:42,660 --> 00:27:51,340 1061 00:27:51,340 --> 00:27:52,380 أحاصرتماها؟ 1062 00:27:52,380 --> 00:27:53,900 1063 00:27:53,900 --> 00:27:55,700 !لا تتجرأي وتؤذيني مجددًا 1064 00:27:55,700 --> 00:27:57,560 1065 00:27:57,560 --> 00:27:58,620 !لقد تحركت 1066 00:27:58,620 --> 00:27:59,700 1067 00:27:59,700 --> 00:28:01,020 !ساعدوني 1068 00:28:01,020 --> 00:28:11,140 1069 00:28:11,140 --> 00:28:11,540 !زيهوي 1070 00:28:11,540 --> 00:28:11,740 1071 00:28:11,740 --> 00:28:12,140 !انتبه 1072 00:28:12,140 --> 00:28:32,780 1073 00:28:32,780 --> 00:28:33,250 !أيا مجنون 1074 00:28:33,250 --> 00:28:33,340 1075 00:28:33,340 --> 00:28:34,020 لمَ ضربتني؟ 1076 00:28:34,020 --> 00:28:34,060 1077 00:28:34,060 --> 00:28:34,820 !كدتُ أحرق 1078 00:28:34,820 --> 00:28:35,060 1079 00:28:35,060 --> 00:28:35,820 !ليس أنا 1080 00:28:35,820 --> 00:28:36,140 1081 00:28:36,140 --> 00:28:37,420 التعويذة على الحبل كانت فعالة 1082 00:28:37,420 --> 00:28:37,940 1083 00:28:37,940 --> 00:28:38,420 !الآن 1084 00:28:38,420 --> 00:28:39,540 1085 00:28:39,540 --> 00:28:39,900 حسنًا 1086 00:28:39,900 --> 00:29:00,100 1087 00:29:00,100 --> 00:29:00,460 !تنفيذ 1088 00:29:00,460 --> 00:29:39,740 1089 00:29:39,740 --> 00:29:40,100 !اللعنة 1090 00:29:40,100 --> 00:29:40,580 1091 00:29:40,580 --> 00:29:41,400 فشل التنفيذ 1092 00:29:41,400 --> 00:29:46,340 1093 00:29:46,340 --> 00:29:47,120 لا يسعهم إيقافها 1094 00:29:47,120 --> 00:30:03,060 1095 00:30:03,060 --> 00:30:03,900 استيقظ 1096 00:30:03,900 --> 00:30:15,100 1097 00:30:15,100 --> 00:30:15,840 يالها من طاقة غضب 1098 00:30:15,840 --> 00:30:16,780 1099 00:30:16,780 --> 00:30:17,140 جيد 1100 00:30:17,140 --> 00:30:19,060 1101 00:30:19,060 --> 00:30:20,740 هل يمكنكَ تميز اليد اليسرى على أمك؟ 1102 00:30:20,740 --> 00:30:39,780 1103 00:30:39,780 --> 00:30:40,620 مزقها إربًا إربًا 1104 00:30:40,620 --> 00:30:56,860 1105 00:30:56,860 --> 00:30:57,900 قتال بين أشباه الأموات؟ 1106 00:30:57,900 --> 00:30:58,260 1107 00:30:58,260 --> 00:30:59,060 شيء غير اعتيادي 1108 00:30:59,060 --> 00:30:59,420 1109 00:30:59,420 --> 00:31:00,300 ،كانا خاملين 1110 00:31:00,300 --> 00:31:00,980 1111 00:31:00,980 --> 00:31:01,840 وصارا أشباه أموات الآن؟ 1112 00:31:01,840 --> 00:31:06,540 1113 00:31:06,540 --> 00:31:07,020 أيعقل...؟ 1114 00:31:07,020 --> 00:31:09,260 1115 00:31:09,260 --> 00:31:10,260 كلا، لا يمكن أنه هو 1116 00:31:10,260 --> 00:31:48,140 1117 00:31:48,140 --> 00:31:50,180 حتى إثنان من أشباه الأموات الجدد لا يستطيعان القضاء عليه 1118 00:31:50,180 --> 00:31:51,980 1119 00:31:51,980 --> 00:31:53,820 ماذا تكون هذه اليد الشيطانية؟ 1120 00:31:53,820 --> 00:31:56,700 1121 00:31:56,700 --> 00:31:57,900 ،إذاا لم تصل التعزيزات 1122 00:31:57,900 --> 00:31:58,380 1123 00:31:58,380 --> 00:32:00,220 فتيا عشيرة اللان هذان سيموتا 1124 00:32:00,220 --> 00:32:02,380 1125 00:32:02,380 --> 00:32:04,060 أعلي السيطرة على شبيها الأموات ثانية؟ 1126 00:32:04,060 --> 00:32:05,180 1127 00:32:05,180 --> 00:32:05,980 ،لكن لو فعلتها 1128 00:32:05,980 --> 00:32:06,900 1129 00:32:06,900 --> 00:32:08,500 سوف أُكشف 1130 00:32:08,500 --> 00:32:57,660 1131 00:32:57,660 --> 00:32:58,580 هان غيوان-جون؟ هان غيون: حاجز ضوئي جون: مصطلح لإظهار التقدير 1132 00:32:58,580 --> 00:33:01,220 1133 00:33:01,220 --> 00:33:06,980 لان هان اللقب: وانغشي 1134 00:33:06,980 --> 00:33:15,960 1135 00:33:15,960 --> 00:33:17,380 !قوموا بتحميل تطبيق كويكان للمانها (إعلان ترويجي) 1136 00:33:17,380 --> 00:33:17,460 (إعلان ترويجي) 1137 00:33:17,460 --> 00:33:19,100 المانها الرسمية للمشروع (إعلان ترويجي) 1138 00:33:19,100 --> 00:33:19,220 (إعلان ترويجي) 1139 00:33:19,220 --> 00:33:20,820 !تُحدثُ كل سبت (إعلان ترويجي) 1140 00:33:20,820 --> 00:33:37,580 1141 00:33:37,580 --> 00:33:39,380 على أعالي الجبال 1142 00:33:39,380 --> 00:33:39,660 1143 00:33:39,660 --> 00:33:42,260 عبر البحار 1144 00:33:42,260 --> 00:33:42,820 1145 00:33:42,820 --> 00:33:44,060 تحت القمر 1146 00:33:44,060 --> 00:33:44,380 1147 00:33:44,380 --> 00:33:48,020 الصقيع يجتاح آلة القانون 1148 00:33:48,020 --> 00:33:50,300 1149 00:33:50,300 --> 00:33:51,820 قداس الموتى يبهتُ 1150 00:33:51,820 --> 00:33:51,860 1151 00:33:51,860 --> 00:33:54,940 بينما أنطق أفكاري بهمس للرياح 1152 00:33:54,940 --> 00:33:55,380 1153 00:33:55,380 --> 00:33:57,340 ابتسامة ثغر الإمبراطور 1154 00:33:57,340 --> 00:33:57,380 1155 00:33:57,380 --> 00:34:00,940 إلى فكرة حالمة 1156 00:34:00,940 --> 00:34:02,820 1157 00:34:02,820 --> 00:34:04,700 الورد يُزهر ويذبل 1158 00:34:04,700 --> 00:34:04,780 1159 00:34:04,780 --> 00:34:07,380 أوراق الشجر تتساقط 1160 00:34:07,380 --> 00:34:08,140 1161 00:34:08,140 --> 00:34:10,580 الحفاظ على النعمة والفضيلة 1162 00:34:10,580 --> 00:34:10,660 1163 00:34:10,660 --> 00:34:13,660 في قلب متهشم 1164 00:34:13,660 --> 00:34:15,540 1165 00:34:15,540 --> 00:34:17,060 من بين ثنايا الفوضى 1166 00:34:17,060 --> 00:34:17,140 1167 00:34:17,140 --> 00:34:20,660 حسامي يرتفع مثل عاصفة تقشعر لها الأبدان 1168 00:34:20,660 --> 00:34:20,980 1169 00:34:20,980 --> 00:34:22,700 تهدأ الموسيقى ويذهب الحشد 1170 00:34:22,700 --> 00:34:22,780 1171 00:34:22,780 --> 00:34:26,100 لكن مشاعري ما تنفك تهتاج 1172 00:34:26,100 --> 00:34:26,580 1173 00:34:26,580 --> 00:34:28,340 ذكريات تلوح 1174 00:34:28,340 --> 00:34:28,540 1175 00:34:28,540 --> 00:34:30,340 نضارة الربيع تعود 1176 00:34:30,340 --> 00:34:30,660 1177 00:34:30,660 --> 00:34:32,660 وأرانب تقفز بين الغيوم 1178 00:34:32,660 --> 00:34:32,940 1179 00:34:32,940 --> 00:34:34,620 أعوام تمضي 1180 00:34:34,620 --> 00:34:34,780 1181 00:34:34,780 --> 00:34:38,940 فمن عساه قد يذكر هذه المشاعر الغير متبادلة؟ 1182 00:34:38,940 --> 00:34:39,140 1183 00:34:39,140 --> 00:34:40,980 الليل المعطاء 1184 00:34:40,980 --> 00:34:41,210 1185 00:34:41,210 --> 00:34:42,860 يُبرد مياة الينابيع 1186 00:34:42,860 --> 00:34:43,140 1187 00:34:43,140 --> 00:34:45,260 ذكريات تمر في انعكاساتي 1188 00:34:45,260 --> 00:34:45,580 1189 00:34:45,580 --> 00:34:47,220 وأنا أغني 1190 00:34:47,220 --> 00:34:47,580 1191 00:34:47,580 --> 00:34:49,020 تتبسم أنت مرة بعد 1192 00:34:49,020 --> 00:34:49,060 1193 00:34:49,060 --> 00:34:52,700 في أحلامي 1194 00:34:52,700 --> 00:34:52,980 75195

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.