All language subtitles for Marvel Spidey And His Amazing Friends S01 E04

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,210 --> 00:00:02,878 [♪] 2 00:00:05,380 --> 00:00:07,758 ♪ They can climb great heights to do what's right ♪ 3 00:00:07,758 --> 00:00:10,135 ♪ The Spidey team is on the scene ♪ 4 00:00:10,135 --> 00:00:12,387 ♪ Swinging, spinning crawling the walls ♪ 5 00:00:12,387 --> 00:00:14,181 ♪ The Spidey crew do it all ♪ 6 00:00:14,181 --> 00:00:19,102 ♪ They're your friendly neighborhood spiders ♪ 7 00:00:19,102 --> 00:00:23,899 ♪ And their teamwork can't be tighter ♪ 8 00:00:23,899 --> 00:00:25,234 ‐♪ Whoa‐oh! ♪ ‐♪ Hoo‐hoo! ♪ 9 00:00:25,234 --> 00:00:27,736 ♪ Whoa‐oh‐oh‐oh‐oh! ♪ 10 00:00:27,736 --> 00:00:29,321 ♪ Go, webs, go! ♪ 11 00:00:29,321 --> 00:00:30,113 ♪ Hoo‐hoo! ♪ 12 00:00:30,113 --> 00:00:32,032 ♪ Whoa‐oh‐oh‐oh‐oh! ♪ 13 00:00:32,032 --> 00:00:33,700 ♪ It's time to Spidey swing ♪ 14 00:00:33,700 --> 00:00:35,994 ♪ With Spidey and his amazing... ♪ 15 00:00:35,994 --> 00:00:37,746 ♪ Spidey and his friends ♪ 16 00:00:37,746 --> 00:00:42,543 ♪ They're your friendly neighborhood spiders ♪ 17 00:00:42,543 --> 00:00:44,086 ‐♪ Whoa‐oh! ♪ ‐♪ Hoo‐hoo! ♪ 18 00:00:44,086 --> 00:00:46,421 ♪ Whoa‐oh‐oh‐oh‐oh! ♪ 19 00:00:46,421 --> 00:00:47,923 ♪ Go, webs, go! ♪ 20 00:00:47,923 --> 00:00:48,840 ‐♪ Hoo‐hoo! ♪ 21 00:00:48,840 --> 00:00:50,467 ♪ Whoa‐oh‐oh‐oh‐oh! ♪ 22 00:00:50,467 --> 00:00:52,469 ♪ It's time to Spidey swing ♪ 23 00:00:52,469 --> 00:00:54,805 ♪ With Spidey and his amazing... ♪ 24 00:00:54,805 --> 00:00:57,266 ♪ Spidey and his amazing... ♪ 25 00:00:57,266 --> 00:01:00,102 ♪ Spidey and his amazing friends! ♪ 26 00:01:04,439 --> 00:01:06,316 [Peter] Bug in the System! 27 00:01:08,652 --> 00:01:10,279 [shaking spray can] 28 00:01:10,279 --> 00:01:15,242 [♪] 29 00:01:15,242 --> 00:01:17,077 Hey, Miles! What are you up to today? 30 00:01:17,077 --> 00:01:19,162 There's no trouble in the neighborhood, 31 00:01:19,162 --> 00:01:21,206 so I'm gonna practice my drums. 32 00:01:21,206 --> 00:01:24,209 Whoa, your drumming sounds good, Gwen! 33 00:01:24,209 --> 00:01:27,045 I'm gonna practice some of my web moves. 34 00:01:27,045 --> 00:01:28,088 Huah! 35 00:01:35,387 --> 00:01:38,473 Yah! Ha! 36 00:01:38,473 --> 00:01:39,558 Huah! 37 00:01:39,558 --> 00:01:40,434 All right! 38 00:01:40,434 --> 00:01:41,435 Stuck the landing! 39 00:01:41,435 --> 00:01:42,728 [Gwen] Nice! 40 00:01:42,728 --> 00:01:44,354 Hey! Come check out my new invention, guys! 41 00:01:44,354 --> 00:01:46,690 I can't wait to see it! 42 00:01:46,690 --> 00:01:49,860 I invented a new formula for super‐sticky web fluid. 43 00:01:49,860 --> 00:01:52,529 A little bit of this stuff will hold just about anything. 44 00:01:55,699 --> 00:01:56,867 Watch! 45 00:02:03,123 --> 00:02:04,916 Miles, hop in and drive the Web‐Crawler. 46 00:02:04,916 --> 00:02:06,460 Are you sure? 47 00:02:06,460 --> 00:02:07,627 This thing has a lot of power. 48 00:02:08,962 --> 00:02:10,630 And that is a skinny web. 49 00:02:10,630 --> 00:02:12,215 It sure is, Gwen! 50 00:02:12,215 --> 00:02:13,717 Miles, give it full power! 51 00:02:13,717 --> 00:02:15,469 [revving] 52 00:02:18,639 --> 00:02:20,474 ‐Whoa! ‐No way! 53 00:02:20,474 --> 00:02:22,476 Very cool, Peter. 54 00:02:22,476 --> 00:02:25,270 That stuff is super sticky, all right, 55 00:02:25,270 --> 00:02:26,438 but how can you get it off? 56 00:02:26,438 --> 00:02:28,482 I thought you might ask that. 57 00:02:28,482 --> 00:02:30,317 Huh! 58 00:02:30,317 --> 00:02:33,278 With this can of Web‐Off, another new invention of mine. 59 00:02:33,278 --> 00:02:34,321 Check it out! 60 00:02:36,156 --> 00:02:38,325 Wow! With your Web‐Off spray, 61 00:02:38,325 --> 00:02:40,535 those super‐sticky webs fall right off! 62 00:02:40,535 --> 00:02:42,245 ‐[klaxon sounding] ‐Uh‐oh! Spidey Alert. 63 00:02:44,665 --> 00:02:46,458 [crowd yelling] 64 00:02:46,458 --> 00:02:48,251 Looks like Doc Ock is causing trouble in the city. 65 00:02:48,251 --> 00:02:51,213 Let's get ready to Spidey‐Swing! 66 00:02:53,757 --> 00:02:55,550 [yelling] 67 00:02:55,550 --> 00:02:56,843 [Doc Ock laughing] 68 00:02:56,843 --> 00:02:58,261 Ha ha ha! 69 00:02:58,261 --> 00:03:03,141 My new Octo‐Vacuum sucks up anything I want. 70 00:03:03,141 --> 00:03:05,394 Goodbye, Mobile Lab. 71 00:03:05,394 --> 00:03:07,437 I'll see you back in my lair. 72 00:03:10,273 --> 00:03:11,692 [beeping quizzically] 73 00:03:14,611 --> 00:03:15,821 [beeping a question] 74 00:03:15,821 --> 00:03:17,531 Don't be confused, Cal. 75 00:03:17,531 --> 00:03:21,785 This device will make stealing things so much easier. 76 00:03:21,785 --> 00:03:22,994 [laughing] 77 00:03:22,994 --> 00:03:24,788 Ooh! 78 00:03:24,788 --> 00:03:26,248 Care for a churro, Cal? 79 00:03:26,248 --> 00:03:27,624 [robot chirping] 80 00:03:27,624 --> 00:03:32,003 With the push of a button, those churros can be ours! 81 00:03:35,757 --> 00:03:37,801 [gasping] Hey! My churros! 82 00:03:39,428 --> 00:03:42,013 [laughing] 83 00:03:42,013 --> 00:03:43,348 Where are the churros? 84 00:03:43,348 --> 00:03:45,058 Why, they've been sent to my lab, 85 00:03:45,058 --> 00:03:46,268 along with everything else! 86 00:03:49,604 --> 00:03:53,150 I know, I'm a genius! 87 00:03:54,734 --> 00:03:56,778 [chirping] 88 00:03:56,778 --> 00:03:59,614 What's that? Spider‐pests approaching? 89 00:03:59,614 --> 00:04:01,491 [Spidey] Give up, Doc Ock! 90 00:04:01,491 --> 00:04:02,659 Huh... ah! 91 00:04:02,659 --> 00:04:03,869 We have you surrounded! 92 00:04:03,869 --> 00:04:06,079 Oh, I don't think so, Spidey! 93 00:04:06,079 --> 00:04:08,915 You and your Spidey pals are going to be too busy... 94 00:04:08,915 --> 00:04:09,708 catching these! 95 00:04:09,708 --> 00:04:11,293 Whoa! 96 00:04:11,293 --> 00:04:13,378 [crowd yelling] 97 00:04:13,378 --> 00:04:15,172 [gasping] 98 00:04:15,172 --> 00:04:16,173 Webs up, Spidey Team! 99 00:04:17,382 --> 00:04:18,842 Huh! Huh! 100 00:04:24,139 --> 00:04:26,224 [slinging web] 101 00:04:26,224 --> 00:04:27,851 [grunting] 102 00:04:29,394 --> 00:04:30,437 Ugh! Aah! 103 00:04:30,437 --> 00:04:31,396 Whoa! 104 00:04:31,396 --> 00:04:33,940 Whoa! Aah! 105 00:04:33,940 --> 00:04:34,733 Uhh... 106 00:04:36,610 --> 00:04:37,652 Are you two okay? 107 00:04:37,652 --> 00:04:38,528 ‐Yeah! ‐Uh‐huh. 108 00:04:38,528 --> 00:04:41,281 [laughing] 109 00:04:41,281 --> 00:04:44,034 Did you see what Doc Ock had in her hands? 110 00:04:44,034 --> 00:04:45,994 It looks like she has a new invention, 111 00:04:45,994 --> 00:04:47,454 and that means trouble! 112 00:04:47,454 --> 00:04:48,497 Huh! 113 00:04:48,497 --> 00:04:51,082 [laughing] 114 00:04:51,082 --> 00:04:53,585 Ooh, what stunning jewels. 115 00:04:53,585 --> 00:04:55,962 I want them. 116 00:04:55,962 --> 00:04:57,172 [chirping] 117 00:04:59,090 --> 00:05:00,634 [cutting glass] 118 00:05:02,552 --> 00:05:03,720 [laughing] 119 00:05:05,138 --> 00:05:06,223 Huh? 120 00:05:06,223 --> 00:05:08,225 Hands off those jewels, Doc Ock. 121 00:05:08,225 --> 00:05:09,434 ‐Ugh! Drat! 122 00:05:09,434 --> 00:05:11,561 Time to escape! 123 00:05:11,561 --> 00:05:13,063 Down here, Cal! 124 00:05:15,106 --> 00:05:17,484 My Octo‐Vacuum! 125 00:05:17,484 --> 00:05:19,736 Oh, and Cal. 126 00:05:19,736 --> 00:05:20,529 [crying] 127 00:05:20,529 --> 00:05:22,197 Oh, fine. 128 00:05:22,197 --> 00:05:25,116 Keep my Octo‐Vacuum, Web Slingers! 129 00:05:25,116 --> 00:05:27,327 I can always build another one. 130 00:05:27,327 --> 00:05:29,287 [grunting] 131 00:05:29,287 --> 00:05:30,705 [straining] 132 00:05:30,705 --> 00:05:31,957 No good! 133 00:05:31,957 --> 00:05:33,708 She sealed it shut. What a getaway. 134 00:05:36,002 --> 00:05:38,088 Keep quiet and don't move, Cal. 135 00:05:38,088 --> 00:05:39,714 I'll figure out some way to rescue you. 136 00:05:39,714 --> 00:05:42,092 [chirping] 137 00:05:42,092 --> 00:05:44,135 I'm glad I managed to thwip her machine. 138 00:05:44,135 --> 00:05:46,137 I saw her using it to steal stuff. 139 00:05:46,137 --> 00:05:49,683 So, this machine must send whatever she steals 140 00:05:49,683 --> 00:05:51,434 back to some secret location. 141 00:05:51,434 --> 00:05:52,769 Now that we have it, 142 00:05:52,769 --> 00:05:54,896 at least she can't use it anymore. 143 00:05:54,896 --> 00:05:56,106 Let's get it back to Web‐Quarters 144 00:05:56,106 --> 00:05:57,399 for a closer look. 145 00:06:00,151 --> 00:06:01,736 [shaking] 146 00:06:07,534 --> 00:06:08,577 [chirping] 147 00:06:08,577 --> 00:06:09,661 [gasping] 148 00:06:09,661 --> 00:06:11,997 Cal! It's you! 149 00:06:11,997 --> 00:06:13,290 [chittering] 150 00:06:13,290 --> 00:06:14,666 [growling] 151 00:06:14,666 --> 00:06:18,128 They're taking you to their secret Spidey Hideout? 152 00:06:18,128 --> 00:06:19,713 Perfect! 153 00:06:19,713 --> 00:06:21,840 You'll be my Octo‐Spy! 154 00:06:21,840 --> 00:06:23,216 Report back once you're inside. 155 00:06:23,216 --> 00:06:25,552 [chittering] 156 00:06:25,552 --> 00:06:28,179 So, this thing sucks stuff up 157 00:06:28,179 --> 00:06:30,557 like some kind of high‐tech sippy straw? 158 00:06:30,557 --> 00:06:31,725 ‐Exactly! 159 00:06:31,725 --> 00:06:33,018 ‐It's pretty advanced. 160 00:06:33,018 --> 00:06:37,188 I'd like to study it and find out how it works. 161 00:06:38,440 --> 00:06:40,191 [Spin] We don't know anything about this. 162 00:06:40,191 --> 00:06:41,902 We should be careful. 163 00:06:41,902 --> 00:06:43,153 You're right. 164 00:06:43,153 --> 00:06:44,905 Now, let's all put on our safety gloves. 165 00:06:46,948 --> 00:06:47,741 [chittering] 166 00:06:57,709 --> 00:06:58,460 [chittering] 167 00:06:59,628 --> 00:07:01,546 Aha! You're in! 168 00:07:01,546 --> 00:07:03,381 This is so sneaky! 169 00:07:03,381 --> 00:07:04,424 I love it! 170 00:07:04,424 --> 00:07:06,092 Look around. 171 00:07:06,092 --> 00:07:08,678 Show me what the Spider Lair is like. 172 00:07:08,678 --> 00:07:10,263 [chittering] 173 00:07:11,514 --> 00:07:15,268 [Doc Ock] Oh! Look at all that equipment! 174 00:07:15,268 --> 00:07:16,936 [gasping] And their vehicles! 175 00:07:20,899 --> 00:07:22,859 Wait! What was that? 176 00:07:22,859 --> 00:07:23,693 Go back! Go back! 177 00:07:25,612 --> 00:07:26,946 Zoom in! Zoom in! 178 00:07:28,657 --> 00:07:29,783 Web‐Off? 179 00:07:29,783 --> 00:07:32,077 That's what those spiders used 180 00:07:32,077 --> 00:07:33,703 to get the sticky webs off of you? 181 00:07:33,703 --> 00:07:36,289 I've got to have it! 182 00:07:36,289 --> 00:07:38,625 Then those Spider‐pests will never be able 183 00:07:38,625 --> 00:07:39,834 to stop me with their webs again! 184 00:07:39,834 --> 00:07:42,087 Get it for me, Cal, get it! 185 00:07:42,087 --> 00:07:43,713 [chittering quizzically] 186 00:07:43,713 --> 00:07:45,799 [gasping] You have my Octo‐Vacuum right there! 187 00:07:45,799 --> 00:07:47,217 Just turn it on, 188 00:07:47,217 --> 00:07:50,136 and it'll suck that Web‐Off back here to my lair. 189 00:07:50,136 --> 00:07:55,100 Let's get a good look at Doc Ock's invention. 190 00:07:55,100 --> 00:07:56,810 ‐Hmm. I don't see any way to open it. 191 00:07:58,770 --> 00:08:00,146 [chittering sadly] 192 00:08:00,146 --> 00:08:01,648 ‐Yes, yes, I see. 193 00:08:01,648 --> 00:08:04,359 They're too close to the Octo‐Vacuum. 194 00:08:04,359 --> 00:08:05,944 Can you get them away from it somehow? 195 00:08:05,944 --> 00:08:08,029 Then you can vacuum up the Web‐Off! 196 00:08:08,029 --> 00:08:10,323 [chirping] 197 00:08:10,323 --> 00:08:11,449 ‐Good. 198 00:08:11,449 --> 00:08:14,494 I knew I could count on my sneaky little Cal. 199 00:08:14,494 --> 00:08:15,620 Go, Cal, go! 200 00:08:15,620 --> 00:08:17,622 Huh. 201 00:08:17,622 --> 00:08:20,959 That big button must be the on/off switch. 202 00:08:20,959 --> 00:08:21,710 [Spin] Should we press it? 203 00:08:21,710 --> 00:08:22,752 [others] No! 204 00:08:22,752 --> 00:08:23,670 [Spin] You're right. 205 00:08:23,670 --> 00:08:25,213 We should be extra careful with this 206 00:08:25,213 --> 00:08:27,966 until we know exactly how it works. 207 00:08:31,428 --> 00:08:32,971 [laughing] 208 00:08:32,971 --> 00:08:34,723 [drums playing] 209 00:08:34,723 --> 00:08:36,099 Oh! Whoa! 210 00:08:36,099 --> 00:08:37,684 What's up with the loud drums? 211 00:08:37,684 --> 00:08:38,893 I don't know. 212 00:08:38,893 --> 00:08:40,353 I'm not playing them. 213 00:08:40,353 --> 00:08:42,856 [drums playing] 214 00:08:42,856 --> 00:08:44,149 [Ghost‐Spider] Weird. 215 00:08:44,149 --> 00:08:45,608 The volume knob was turned all the way up. 216 00:08:45,608 --> 00:08:46,651 [turning it down] 217 00:08:46,651 --> 00:08:48,278 I never play that loud. 218 00:08:50,488 --> 00:08:51,656 [taunting] 219 00:08:51,656 --> 00:08:52,866 Whoa! 220 00:08:52,866 --> 00:08:54,576 Isn't that one of Doc Ock's octo‐bots? 221 00:08:54,576 --> 00:08:55,368 ‐Where? ‐Huh? 222 00:08:55,368 --> 00:08:57,412 There! That's Cal! 223 00:08:57,412 --> 00:08:59,039 [chortling] 224 00:09:01,541 --> 00:09:04,586 We must have carried Cal in with Ock's machine by mistake. 225 00:09:04,586 --> 00:09:05,378 Let's get him! 226 00:09:05,378 --> 00:09:06,171 ‐Huh! ‐Huh! 227 00:09:09,716 --> 00:09:10,717 Give it up, Cal! 228 00:09:10,717 --> 00:09:12,010 You got no way outta here! 229 00:09:13,303 --> 00:09:14,262 Huh? Webs up! 230 00:09:14,262 --> 00:09:15,555 [grunting] 231 00:09:15,555 --> 00:09:16,890 Whoa! 232 00:09:16,890 --> 00:09:20,351 Cal's making the training room go haywire! 233 00:09:20,351 --> 00:09:22,479 And he's trying to get away. 234 00:09:23,605 --> 00:09:25,023 Quick! Thwip him! 235 00:09:30,445 --> 00:09:31,321 ‐He's headed for the lab! 236 00:09:31,321 --> 00:09:32,655 ‐Ock's machine is in there! 237 00:09:35,700 --> 00:09:36,701 [laughing] 238 00:09:36,701 --> 00:09:39,829 Stop right there, Cal! 239 00:09:39,829 --> 00:09:40,872 ‐What are you up to? 240 00:09:40,872 --> 00:09:41,915 ‐Drop it, Cal! 241 00:09:41,915 --> 00:09:42,832 You won't get away with this! 242 00:09:46,211 --> 00:09:48,004 Hey! Not cool. 243 00:09:50,090 --> 00:09:51,341 Watch it with my detective kit! 244 00:09:52,801 --> 00:09:53,676 Huh! 245 00:09:54,844 --> 00:09:55,970 Hey! 246 00:09:55,970 --> 00:09:57,680 My Super‐Sticky Web formula! 247 00:09:57,680 --> 00:09:58,848 Now, that's enough, Cal! 248 00:09:58,848 --> 00:10:00,016 [laughing] 249 00:10:03,394 --> 00:10:04,437 [grunting] 250 00:10:04,437 --> 00:10:05,355 Whoa! 251 00:10:05,355 --> 00:10:07,524 Stuck on my own invention! 252 00:10:07,524 --> 00:10:08,316 [grunting] 253 00:10:08,316 --> 00:10:10,235 Hey, team! Toss me the Web‐Off! 254 00:10:20,662 --> 00:10:22,580 Cal wants the Web‐Off! 255 00:10:22,580 --> 00:10:23,665 I need that to get free. 256 00:10:23,665 --> 00:10:25,125 Hold on tight, Spin! 257 00:10:25,125 --> 00:10:26,292 I'll help! 258 00:10:26,292 --> 00:10:27,961 [all straining] 259 00:10:32,382 --> 00:10:34,676 Nice toss, Ghosty! 260 00:10:34,676 --> 00:10:36,970 Looks like Cal wants something from Web‐Quarters, 261 00:10:36,970 --> 00:10:38,555 and I know just what to give him. 262 00:10:38,555 --> 00:10:39,347 Come on, team! 263 00:10:40,765 --> 00:10:41,558 Huh! 264 00:10:43,101 --> 00:10:45,895 How about a super‐sticky web blob! 265 00:10:48,064 --> 00:10:48,857 [robot screaming] 266 00:10:48,857 --> 00:10:49,649 [robot groaning] 267 00:10:49,649 --> 00:10:50,859 Hup! 268 00:10:50,859 --> 00:10:52,152 Time to get Cal out of our Web‐Quarters 269 00:10:52,152 --> 00:10:53,987 and send him back where he belongs! 270 00:10:56,823 --> 00:10:57,866 [shouting] 271 00:10:59,242 --> 00:11:02,537 Now let's make sure Doc Ock's invention 272 00:11:02,537 --> 00:11:04,038 doesn't cause any more trouble today! 273 00:11:05,915 --> 00:11:08,084 [crashing] 274 00:11:08,084 --> 00:11:10,044 Phew! That was close. 275 00:11:13,256 --> 00:11:14,507 Is that you, Cal? 276 00:11:14,507 --> 00:11:16,426 Have you got that can of Spidey's Web‐Off? 277 00:11:16,426 --> 00:11:19,596 Ha! I can't wait to use it! 278 00:11:19,596 --> 00:11:22,307 I'll never get stuck in webs ever again! 279 00:11:22,307 --> 00:11:23,975 Huh? 280 00:11:23,975 --> 00:11:24,934 Waah! 281 00:11:24,934 --> 00:11:26,311 Whoa! 282 00:11:26,311 --> 00:11:29,689 Eww, super sticky! 283 00:11:29,689 --> 00:11:35,987 Oh, another brilliant plan ruined by that Spider Team! 284 00:11:35,987 --> 00:11:38,406 [chittering] 285 00:11:38,406 --> 00:11:39,949 [drinking] 286 00:11:39,949 --> 00:11:41,367 Nice job today, Team Spidey! 287 00:11:41,367 --> 00:11:42,911 Yeah! 288 00:11:42,911 --> 00:11:46,080 We destroyed Doc Ock's evil machine once and for all! 289 00:11:46,080 --> 00:11:49,209 Actually... I kinda fixed it. 290 00:11:49,209 --> 00:11:50,919 What? Why would you do that? 291 00:11:50,919 --> 00:11:54,130 Well, I did make a few Spidey adjustments. 292 00:11:54,130 --> 00:11:56,466 Miles, are you done with your drink? 293 00:11:56,466 --> 00:11:58,051 Oh! Um, yeah. 294 00:11:58,051 --> 00:11:59,886 Don't forget to recycle. 295 00:12:02,597 --> 00:12:03,681 Whoa! Where'd it go? 296 00:12:03,681 --> 00:12:05,934 Into the recycling bin. 297 00:12:09,020 --> 00:12:10,188 Wow. 298 00:12:10,188 --> 00:12:12,482 Now, that's how to put Doc Ock's evil machine 299 00:12:12,482 --> 00:12:13,650 to good use. 300 00:12:13,650 --> 00:12:16,069 [laughing] 301 00:12:19,989 --> 00:12:22,158 [Hulk] Test Your Super Strength! 302 00:12:25,536 --> 00:12:27,330 Thanks for hanging out with me today, Hulk. 303 00:12:27,330 --> 00:12:30,750 Sometimes even Hulk needs a break from crime‐fighting. 304 00:12:30,750 --> 00:12:31,960 [gasping] 305 00:12:31,960 --> 00:12:33,211 Huh? 306 00:12:33,211 --> 00:12:34,170 [gasping] 307 00:12:34,170 --> 00:12:36,839 I've always wanted to win a stuffed bear. 308 00:12:36,839 --> 00:12:39,092 I love carnival games. 309 00:12:39,092 --> 00:12:40,051 Come on! 310 00:12:40,051 --> 00:12:42,178 It's Spidey and Hulk time! 311 00:12:43,888 --> 00:12:44,722 [screaming] 312 00:12:46,808 --> 00:12:47,684 [grunting] 313 00:12:48,810 --> 00:12:50,728 ‐Whoa! ‐[gasping] Wow! 314 00:12:50,728 --> 00:12:51,521 Huh! 315 00:12:53,856 --> 00:12:55,233 Oh... 316 00:12:57,860 --> 00:12:58,653 ‐[laughing] ‐Huh! 317 00:12:58,653 --> 00:13:00,029 [Hulk gasping] 318 00:13:04,659 --> 00:13:06,869 Aww... [growling] 319 00:13:11,124 --> 00:13:12,709 Yaah! 320 00:13:12,709 --> 00:13:14,127 ‐Huh! ‐[breaking] 321 00:13:14,127 --> 00:13:16,504 Oh! 322 00:13:16,504 --> 00:13:17,630 That's it! 323 00:13:17,630 --> 00:13:18,423 [grunting] 324 00:13:18,423 --> 00:13:21,384 Thunderclap! 325 00:13:21,384 --> 00:13:22,552 Ooh! 326 00:13:22,552 --> 00:13:24,679 Yes! I win! 327 00:13:24,679 --> 00:13:26,139 Uh, Hulk? 328 00:13:26,139 --> 00:13:28,349 I don't think that counts. 329 00:13:28,349 --> 00:13:29,934 Why not? 330 00:13:29,934 --> 00:13:31,936 You didn't follow the rules. 331 00:13:31,936 --> 00:13:33,563 You're supposed to use a bean bag 332 00:13:33,563 --> 00:13:34,897 to knock over the cans. 333 00:13:34,897 --> 00:13:39,652 I wasn't winning, so I got mad and broke the bean bag... 334 00:13:39,652 --> 00:13:41,779 and that made me more mad. 335 00:13:41,779 --> 00:13:44,574 Maybe you should try to manage your anger, Hulk. 336 00:13:44,574 --> 00:13:47,910 When I get mad, I take a breath and count to five. 337 00:13:47,910 --> 00:13:48,745 That always calms me down. 338 00:13:48,745 --> 00:13:50,163 Hey. 339 00:13:50,163 --> 00:13:52,540 Take a breath and count to five. 340 00:13:52,540 --> 00:13:53,875 I can do that. 341 00:13:53,875 --> 00:13:54,959 Let's keep playing, 342 00:13:54,959 --> 00:13:57,587 and if I get mad, I'll try it. 343 00:13:57,587 --> 00:13:58,463 ‐[crashing] ‐Huh? 344 00:13:58,463 --> 00:14:00,673 [crowd yelling] 345 00:14:00,673 --> 00:14:01,924 Sounds like trouble. 346 00:14:01,924 --> 00:14:03,176 Playing games will have to wait. 347 00:14:03,176 --> 00:14:05,386 Come on! Let's go see what's wrong! 348 00:14:05,386 --> 00:14:06,179 ‐Huh! 349 00:14:07,430 --> 00:14:08,765 [grunting] 350 00:14:11,350 --> 00:14:12,143 [grunting] 351 00:14:12,143 --> 00:14:13,436 [crowd yelling] 352 00:14:13,436 --> 00:14:14,353 [laughing] 353 00:14:16,314 --> 00:14:17,106 Rhino! 354 00:14:18,316 --> 00:14:21,861 Ugh, he just walked up and took the hammer. 355 00:14:21,861 --> 00:14:23,863 He didn't even wait his turn. 356 00:14:23,863 --> 00:14:24,906 [Spidey] Wait here! 357 00:14:24,906 --> 00:14:26,407 I'll try to talk to him. 358 00:14:26,407 --> 00:14:28,659 [laughing] 359 00:14:28,659 --> 00:14:30,328 Hey, Rhino, you need to follow the rules, 360 00:14:30,328 --> 00:14:32,497 and wait in line like everybody else. 361 00:14:32,497 --> 00:14:33,623 When it's your turn, 362 00:14:33,623 --> 00:14:35,958 you'll get to show everyone how strong you are 363 00:14:35,958 --> 00:14:38,795 by swinging the hammer and trying to ring the bell. 364 00:14:38,795 --> 00:14:40,963 Oh. Okay. 365 00:14:42,673 --> 00:14:44,133 [laughing] 366 00:14:44,133 --> 00:14:47,428 I don't need to swing a hammer to prove I'm strong. 367 00:14:47,428 --> 00:14:48,888 Huh... yaah! 368 00:14:50,473 --> 00:14:51,474 [crowd groaning] 369 00:14:53,768 --> 00:14:55,144 Looks like I'm the strongest. 370 00:14:55,144 --> 00:14:57,188 Guess I'll take my prize now! 371 00:14:57,188 --> 00:14:58,397 Ha ha ha! 372 00:14:58,397 --> 00:15:00,942 [growling] 373 00:15:00,942 --> 00:15:02,443 [Rhino laughing] 374 00:15:02,443 --> 00:15:03,778 [grunting] 375 00:15:03,778 --> 00:15:07,156 All you did was break the rules and the game. 376 00:15:07,156 --> 00:15:09,117 Now no one can play! 377 00:15:09,117 --> 00:15:10,660 [Spidey] Whoa! 378 00:15:10,660 --> 00:15:13,371 Easy on the sidewalk, big guy. 379 00:15:13,371 --> 00:15:16,624 I'm sorry, but Rhino needs to put back that bear! 380 00:15:16,624 --> 00:15:17,625 [laughing] 381 00:15:17,625 --> 00:15:19,085 I'll give it back 382 00:15:19,085 --> 00:15:21,462 when someone stronger than I am makes me! 383 00:15:21,462 --> 00:15:23,422 [grumbling] 384 00:15:23,422 --> 00:15:26,676 No one is stronger than Hulk! 385 00:15:26,676 --> 00:15:28,261 You sound pretty mad, Hulk. 386 00:15:28,261 --> 00:15:29,887 Do you want to try taking a breath 387 00:15:29,887 --> 00:15:30,888 and counting to five? 388 00:15:30,888 --> 00:15:32,390 [grumbling] 389 00:15:32,390 --> 00:15:35,601 [inhaling and exhaling deeply] 390 00:15:35,601 --> 00:15:38,688 If you're so strong, why don't you prove it? 391 00:15:38,688 --> 00:15:40,565 How about a strength contest? 392 00:15:40,565 --> 00:15:42,900 Winner gets the bear! 393 00:15:42,900 --> 00:15:45,695 Why don't we start with a throwing competition? 394 00:15:45,695 --> 00:15:46,988 [grunting] 395 00:15:46,988 --> 00:15:48,156 [laughing] 396 00:15:48,156 --> 00:15:49,157 Aw, come on! I was waiting for that! 397 00:15:49,157 --> 00:15:51,742 I bet I can throw this snow‐cone machine 398 00:15:51,742 --> 00:15:53,119 farther than you can! 399 00:15:53,119 --> 00:15:54,328 [grumbling] 400 00:15:54,328 --> 00:15:56,289 [grunting] 401 00:15:56,289 --> 00:15:57,206 Huh! 402 00:16:01,169 --> 00:16:04,172 I don't want to have a throwing competition! 403 00:16:04,172 --> 00:16:05,590 Oops. 404 00:16:05,590 --> 00:16:08,509 Hey, Hulk, maybe now's a good time to practice calming down. 405 00:16:08,509 --> 00:16:10,845 [inhaling and exhaling deeply] 406 00:16:10,845 --> 00:16:14,432 One, two, three, 407 00:16:14,432 --> 00:16:16,851 four, five. 408 00:16:21,939 --> 00:16:24,108 Sorry about that. 409 00:16:24,108 --> 00:16:26,360 [Spidey sighing] 410 00:16:26,360 --> 00:16:28,654 Throwing things is dangerous. 411 00:16:28,654 --> 00:16:30,990 People could get hurt. 412 00:16:30,990 --> 00:16:32,867 Or covered in snow‐cones. 413 00:16:32,867 --> 00:16:34,619 [scoffing] Fine. 414 00:16:34,619 --> 00:16:38,623 I'll just find another way to prove I'm stronger. 415 00:16:38,623 --> 00:16:40,917 [Spidey] Don't let Rhino make you mad, Hulk. 416 00:16:40,917 --> 00:16:42,710 You don't have to play his game. 417 00:16:42,710 --> 00:16:44,253 [Hulk] Rhino! 418 00:16:44,253 --> 00:16:45,046 [grunting] 419 00:16:45,046 --> 00:16:46,714 [sighing] 420 00:16:46,714 --> 00:16:48,841 [grunting] 421 00:16:48,841 --> 00:16:51,510 If you want me to return the bear, 422 00:16:51,510 --> 00:16:54,305 you have to lift more than I can! 423 00:16:54,305 --> 00:16:56,265 Put the bumper cars down! 424 00:16:56,265 --> 00:16:57,475 Fine! 425 00:16:57,475 --> 00:16:58,976 [laughing] 426 00:17:00,937 --> 00:17:02,438 [grumbling] 427 00:17:02,438 --> 00:17:03,981 I'll prove I'm the strongest. 428 00:17:03,981 --> 00:17:05,399 You'll see! 429 00:17:05,399 --> 00:17:07,276 [laughing] 430 00:17:07,276 --> 00:17:08,736 Watch out! Oh! 431 00:17:08,736 --> 00:17:11,405 Rhino's making a big mess! 432 00:17:11,405 --> 00:17:13,074 And he's making you really mad. 433 00:17:13,074 --> 00:17:15,076 Let's calm down and count to five again. 434 00:17:15,076 --> 00:17:16,744 Then we can stop Rhino together. 435 00:17:16,744 --> 00:17:17,536 I'll start. 436 00:17:17,536 --> 00:17:18,412 [crowd yelling] 437 00:17:18,412 --> 00:17:20,122 One, two‐‐ 438 00:17:20,122 --> 00:17:20,915 Huh? 439 00:17:20,915 --> 00:17:22,291 Hulk! Wait! 440 00:17:28,464 --> 00:17:30,216 Ha! Huh! Ha! 441 00:17:30,216 --> 00:17:33,803 This rollercoaster will help me prove how strong I am. 442 00:17:33,803 --> 00:17:36,013 [grunting] 443 00:17:36,013 --> 00:17:37,431 Huh! 444 00:17:37,431 --> 00:17:38,975 [grunting] 445 00:17:38,975 --> 00:17:40,518 Oh, my goodness, what's going on? 446 00:17:40,518 --> 00:17:41,894 What are you doing? 447 00:17:41,894 --> 00:17:44,105 I'm puttin' the brakes on your fun. 448 00:17:44,105 --> 00:17:45,523 [grunting] 449 00:17:45,523 --> 00:17:47,608 Rhino! You need to stop! 450 00:17:47,608 --> 00:17:49,986 Let the rollercoaster go! 451 00:17:49,986 --> 00:17:51,362 [Rhino] No! 452 00:17:51,362 --> 00:17:52,822 Actually, you both need to stop. 453 00:17:52,822 --> 00:17:53,656 [both] Huh? 454 00:17:55,324 --> 00:17:57,159 [yelling] Whoa! 455 00:17:57,159 --> 00:17:58,995 Huh! 456 00:17:58,995 --> 00:18:00,997 [screaming] 457 00:18:00,997 --> 00:18:02,748 ‐[growling] ‐[grunting] 458 00:18:02,748 --> 00:18:05,042 You're really starting to lose your temper, Hulk. 459 00:18:05,042 --> 00:18:07,503 Ugh, you're right, Spidey. 460 00:18:07,503 --> 00:18:09,922 It looks like I need to calm down again. 461 00:18:09,922 --> 00:18:10,840 [inhaling] 462 00:18:10,840 --> 00:18:14,302 One, two, three, 463 00:18:14,302 --> 00:18:16,971 four, five. 464 00:18:16,971 --> 00:18:19,515 Too bad you're all calmed down now. 465 00:18:19,515 --> 00:18:21,601 I had a lot more games to play! 466 00:18:21,601 --> 00:18:23,936 Sorry, Rhino, it's over. 467 00:18:23,936 --> 00:18:25,730 We are done playing your games. 468 00:18:25,730 --> 00:18:28,316 Giving up, huh? 469 00:18:28,316 --> 00:18:29,400 Yaah! 470 00:18:29,400 --> 00:18:31,193 I knew I was stronger! 471 00:18:31,193 --> 00:18:33,571 So it looks like the prize is mine to keep! 472 00:18:33,571 --> 00:18:35,323 [laughing] 473 00:18:35,323 --> 00:18:36,282 [Hulk] Get back here, Rhino! 474 00:18:40,745 --> 00:18:42,330 Once I lift this, 475 00:18:42,330 --> 00:18:44,749 everyone will see I'm stronger than Hulk! 476 00:18:44,749 --> 00:18:46,125 Ha ha! [grunting] 477 00:18:47,877 --> 00:18:49,712 [laughing] I did it. 478 00:18:49,712 --> 00:18:51,130 Huh? [growling] 479 00:18:51,130 --> 00:18:52,548 Hey, Rhino? 480 00:18:52,548 --> 00:18:54,133 Hands off the Ferris wheel. 481 00:18:54,133 --> 00:18:57,011 Stay out of it, Spidey! 482 00:18:57,011 --> 00:18:58,137 [grunting] 483 00:18:58,137 --> 00:18:59,013 Whoa! 484 00:18:59,013 --> 00:19:01,474 Ha! I'm the strongest there is! 485 00:19:01,474 --> 00:19:02,683 [laughing] 486 00:19:02,683 --> 00:19:03,601 ‐[rumbling] ‐Oh. 487 00:19:03,601 --> 00:19:05,019 [grunting] 488 00:19:05,019 --> 00:19:07,688 You'll never be the strongest as long as the Hulk is around. 489 00:19:07,688 --> 00:19:09,649 Huh? Hey! Let go! 490 00:19:09,649 --> 00:19:10,900 [grunting] 491 00:19:10,900 --> 00:19:12,485 Stop, Rhino! [grunting] 492 00:19:12,485 --> 00:19:14,195 [Spidey] Both of you, stop! 493 00:19:14,195 --> 00:19:15,363 You're gonna break the Ferris wheel! 494 00:19:15,363 --> 00:19:16,197 [Hulk and Rhino grunting] 495 00:19:18,282 --> 00:19:19,450 [grunting] 496 00:19:20,701 --> 00:19:23,579 [grunting] 497 00:19:23,579 --> 00:19:26,040 [rumbling] 498 00:19:26,040 --> 00:19:27,708 This is not good! 499 00:19:27,708 --> 00:19:30,169 How are we gonna stop that runaway wheel? 500 00:19:37,259 --> 00:19:38,636 Hey! Look out! 501 00:19:38,636 --> 00:19:40,471 [grunting] 502 00:19:40,471 --> 00:19:41,263 Whoa! 503 00:19:41,263 --> 00:19:43,557 Whoa! Thanks, Spidey! 504 00:19:43,557 --> 00:19:45,726 ‐No problem. 505 00:19:45,726 --> 00:19:48,020 Actually, there's a really big problem! 506 00:19:49,397 --> 00:19:51,774 [grunting] 507 00:19:51,774 --> 00:19:54,068 The wheel is too heavy! 508 00:19:54,068 --> 00:19:55,111 Gotta keep trying! 509 00:19:56,821 --> 00:19:57,613 Huh! Huh! 510 00:19:57,613 --> 00:20:00,157 Ah! Hup! 511 00:20:01,200 --> 00:20:01,992 [gasping] 512 00:20:03,160 --> 00:20:04,245 [gasping] 513 00:20:05,037 --> 00:20:06,247 [grunting] 514 00:20:13,504 --> 00:20:15,631 [crowd cheering] 515 00:20:17,216 --> 00:20:18,843 Wow. Thanks for the hand. 516 00:20:18,843 --> 00:20:20,052 [applause] 517 00:20:20,052 --> 00:20:20,845 [Rhino grumbling] 518 00:20:20,845 --> 00:20:23,556 I'll show them. 519 00:20:23,556 --> 00:20:25,558 [grunting] 520 00:20:25,558 --> 00:20:28,602 I bet together the two of us can fix this ride. 521 00:20:28,602 --> 00:20:29,770 ‐Hmm. 522 00:20:29,770 --> 00:20:30,855 [grunting] 523 00:20:34,358 --> 00:20:35,401 Nice work, Spidey. 524 00:20:35,401 --> 00:20:38,362 And thanks for trying to help me calm down. 525 00:20:38,362 --> 00:20:40,906 Rhino was making me really mad! 526 00:20:40,906 --> 00:20:42,867 Everyone gets mad, Hulk. 527 00:20:42,867 --> 00:20:44,785 But not being able to manage your anger 528 00:20:44,785 --> 00:20:46,454 just makes things worse. 529 00:20:46,454 --> 00:20:50,499 If I can't calm myself down and manage my behavior, 530 00:20:50,499 --> 00:20:52,376 I'm not any better than Rhino. 531 00:20:52,376 --> 00:20:54,170 ‐Exactly. 532 00:20:54,170 --> 00:20:55,796 I'm not gonna let myself get mad like that again. 533 00:20:55,796 --> 00:20:56,797 [distant smashing] 534 00:20:56,797 --> 00:20:59,216 Next time, I'll take a breath, 535 00:20:59,216 --> 00:21:01,802 count to five, and calm down. 536 00:21:01,802 --> 00:21:03,429 That's great, buddy, 537 00:21:03,429 --> 00:21:05,514 but right now, we need to stop a rampaging Rhino! 538 00:21:05,514 --> 00:21:07,767 [laughing] 539 00:21:07,767 --> 00:21:09,018 I'm just not sure how. 540 00:21:10,519 --> 00:21:13,939 I think I have the perfect plan for that. 541 00:21:13,939 --> 00:21:17,443 Hulk thinks he's so strong... 542 00:21:17,443 --> 00:21:19,320 but I know I'm stronger. 543 00:21:19,320 --> 00:21:20,821 [laughing] 544 00:21:20,821 --> 00:21:21,989 Hey! 545 00:21:21,989 --> 00:21:24,033 And I'm gonna crash through everything 546 00:21:24,033 --> 00:21:25,159 until I prove it! 547 00:21:25,159 --> 00:21:27,745 [grunting] 548 00:21:27,745 --> 00:21:28,871 [bystander screaming] 549 00:21:28,871 --> 00:21:29,747 Ha! 550 00:21:29,747 --> 00:21:31,499 Nothing can stop me! 551 00:21:31,499 --> 00:21:33,334 ‐You do know that crashing through stuff 552 00:21:33,334 --> 00:21:34,710 isn't a good thing, right, Rhino? 553 00:21:34,710 --> 00:21:36,754 You can't stop me! 554 00:21:36,754 --> 00:21:39,006 I'm gonna crash into something so big, 555 00:21:39,006 --> 00:21:42,134 everyone will know I'm stronger than Hulk! 556 00:21:42,134 --> 00:21:44,470 [Hulk grunting] 557 00:21:44,470 --> 00:21:47,515 Ho‐ho, I don't think so, Rhino. 558 00:21:47,515 --> 00:21:49,892 It's time for your rampage to stop. 559 00:21:49,892 --> 00:21:52,269 Ha! [grunting] 560 00:21:52,269 --> 00:21:53,854 Hmm. 561 00:21:53,854 --> 00:21:55,648 [grunting] 562 00:21:55,648 --> 00:21:56,482 [Hulk] Spidey! 563 00:21:56,482 --> 00:21:57,274 Now! 564 00:21:57,274 --> 00:21:58,651 [Spidey] Hut! 565 00:22:00,027 --> 00:22:01,987 [grunting] Huh? 566 00:22:01,987 --> 00:22:03,197 Hey! 567 00:22:03,197 --> 00:22:06,116 Your webs are slowing me down! 568 00:22:06,116 --> 00:22:08,494 [Spidey] That's part of the plan. 569 00:22:08,494 --> 00:22:09,870 But that's not all. 570 00:22:09,870 --> 00:22:10,663 He's all yours, Hulk. 571 00:22:10,663 --> 00:22:13,249 Thunderclap! 572 00:22:13,249 --> 00:22:16,502 Hey! What's happening? 573 00:22:16,502 --> 00:22:17,628 [yelling] 574 00:22:17,628 --> 00:22:19,672 That was amazing, Hulk. 575 00:22:19,672 --> 00:22:21,131 Your plan worked perfectly. 576 00:22:21,131 --> 00:22:22,633 [laughing] 577 00:22:22,633 --> 00:22:26,136 Looks like flying Rhinos can't rampage. 578 00:22:26,136 --> 00:22:27,471 [grunting] 579 00:22:27,471 --> 00:22:28,806 Oh! Teddy! 580 00:22:28,806 --> 00:22:29,640 [grunting] 581 00:22:29,640 --> 00:22:31,308 [yelling] 582 00:22:31,308 --> 00:22:32,977 [grunting] 583 00:22:32,977 --> 00:22:36,605 I guess Rhino won't be crashing through anything else today. 584 00:22:36,605 --> 00:22:40,442 Now we better get this bear back where it belongs. 585 00:22:40,442 --> 00:22:42,027 Hmm. 586 00:22:42,027 --> 00:22:43,821 [grumbling] I'll get you next time. 587 00:22:45,531 --> 00:22:46,657 Huh! 588 00:22:47,700 --> 00:22:50,494 Not bad, Spidey! 589 00:22:50,494 --> 00:22:53,289 ‐Okay, Hulk, let's see what you got. 590 00:22:53,289 --> 00:22:54,123 [grunting] 591 00:22:56,500 --> 00:22:58,085 [growling] 592 00:22:58,085 --> 00:22:59,003 [inhaling] 593 00:22:59,003 --> 00:23:02,548 One, two, three, 594 00:23:02,548 --> 00:23:04,925 four, five. 595 00:23:04,925 --> 00:23:06,176 ‐Huh. ‐Phew. 596 00:23:10,264 --> 00:23:11,098 [quivering] 597 00:23:13,434 --> 00:23:14,226 [sighing] 598 00:23:14,226 --> 00:23:15,728 Yeah! Way to go! 599 00:23:15,728 --> 00:23:16,896 Thanks. 600 00:23:16,896 --> 00:23:18,647 Learning to manage my anger 601 00:23:18,647 --> 00:23:21,984 is going to help me be an even better superhero! 602 00:23:21,984 --> 00:23:23,694 ‐And hey, you won a prize... 603 00:23:23,694 --> 00:23:26,113 a Hulk‐sized bear. 604 00:23:26,113 --> 00:23:27,948 Oh ho ho ho! 605 00:23:27,948 --> 00:23:30,618 [laughing] 606 00:23:30,618 --> 00:23:31,493 [bear squeaking] 607 00:23:34,413 --> 00:23:36,373 [♪] 38001

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.