Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,100 --> 00:00:15,366
That boy lives here.
2
00:00:15,566 --> 00:00:17,100
Back to the dormitory is here
3
00:00:17,400 --> 00:00:18,766
Yang Kai is a trial disciple
4
00:00:18,933 --> 00:00:20,533
You have to take care of your own food, clothing, housing and transportation
5
00:00:20,666 --> 00:00:21,600
The sect doesn't care about him
6
00:00:21,766 --> 00:00:23,266
This is the house he built himself.
7
00:00:23,900 --> 00:00:24,700
snort
8
00:00:24,800 --> 00:00:26,966
It seems that he is not having a good time.
9
00:00:27,000 --> 00:00:28,000
Not only that
10
00:00:28,200 --> 00:00:28,966
Every 5 days
11
00:00:28,966 --> 00:00:30,100
He's gonna get beaten up.
12
00:00:30,300 --> 00:00:32,066
And he will not stop until he is knocked unconscious.
13
00:00:32,533 --> 00:00:33,500
After hearing this
14
00:00:33,700 --> 00:00:35,700
This made me feel much better.
15
00:00:36,266 --> 00:00:38,866
But he still needs to be driven out of Lingxiao Pavilion.
16
00:00:39,166 --> 00:00:40,533
Without the sect's blessing
17
00:00:40,800 --> 00:00:43,666
Then he can play it however I want.
18
00:00:43,900 --> 00:00:45,200
Hello Yang Kai
19
00:00:45,766 --> 00:00:47,333
Get out here and die!
20
00:00:55,266 --> 00:00:56,866
Yang Kai is sensible
21
00:00:56,866 --> 00:00:57,800
Get out now!
22
00:00:58,133 --> 00:01:00,466
Otherwise we'll have to rush in.
23
00:01:04,600 --> 00:01:06,166
Go inside and take a look
24
00:01:13,700 --> 00:01:14,500
Su Shang
25
00:01:15,366 --> 00:01:16,300
No one inside
26
00:01:16,366 --> 00:01:17,600
And there is some dust
27
00:01:18,300 --> 00:01:20,333
The dust is gone
28
00:01:20,900 --> 00:01:21,700
Speaking of
29
00:01:22,300 --> 00:01:23,900
I really haven't seen Yang Kai these days.
30
00:01:24,066 --> 00:01:25,533
A man of insight is a wise man
31
00:01:25,966 --> 00:01:27,733
Yang Kai offended this young master Su
32
00:01:27,733 --> 00:01:29,300
I guess he knew disaster was coming.
33
00:01:29,333 --> 00:01:31,133
I left the sect earlier.
34
00:01:31,533 --> 00:01:33,533
No wonder it hasn't appeared yet.
35
00:01:34,100 --> 00:01:35,733
Su Shao is indeed famous
36
00:01:35,733 --> 00:01:37,333
As expected, he is the grandson of the Third Elder.
37
00:01:37,766 --> 00:01:39,966
Shut up, this kid got a bargain.
38
00:01:40,100 --> 00:01:42,766
This hatred will never fade away if it is not avenged
39
00:01:43,400 --> 00:01:44,866
Burn this shabby house down for me
40
00:01:44,966 --> 00:01:46,966
Su Shao set fire in the sect
41
00:01:47,200 --> 00:01:48,366
This is not good
42
00:01:48,533 --> 00:01:52,533
What are you afraid of? I'll hold up the sky if it falls.
43
00:01:52,966 --> 00:01:54,166
This is not the sect's firewood.
44
00:01:54,366 --> 00:01:55,533
Burn it and it's burned
45
00:01:55,566 --> 00:01:56,666
What's so great?
46
00:01:56,900 --> 00:02:00,266
This broken house is where he defiled the young master's eyes
47
00:02:00,700 --> 00:02:03,266
Why don't you get some fire and liquorice?
48
00:02:09,666 --> 00:02:10,966
Yang Kai, Yang Kai
49
00:02:11,333 --> 00:02:12,566
Don't blame me
50
00:02:13,800 --> 00:02:14,700
What is this for?
51
00:02:14,733 --> 00:02:15,533
Burn the house
52
00:02:16,133 --> 00:02:17,266
Why are you burning my house?
53
00:02:17,266 --> 00:02:18,900
This is clearly Yang Kai's house.
54
00:02:19,066 --> 00:02:21,733
Where are you Yang Kai?
55
00:02:22,866 --> 00:02:24,000
Who am I?
56
00:02:24,533 --> 00:02:26,300
It turns out that Wumei Town showed its power
57
00:02:26,333 --> 00:02:29,000
The chivalrous Su Shi Emperor Yang Kai
58
00:02:29,533 --> 00:02:30,966
There is a road to heaven but you don't take it
59
00:02:31,166 --> 00:02:32,766
There is no door to hell, you break in
60
00:02:33,133 --> 00:02:34,966
You're dead today.
61
00:02:35,400 --> 00:02:36,600
You're going to cause me trouble
62
00:02:36,700 --> 00:02:37,500
nonsense
63
00:02:38,000 --> 00:02:40,200
You thought I was coming to see you
64
00:02:42,100 --> 00:02:44,900
Su Mu, if you want to cause trouble for me, just come to me.
65
00:02:45,200 --> 00:02:46,300
Why burn my house?
66
00:02:46,966 --> 00:02:48,066
Burn your house down, so what?
67
00:02:48,466 --> 00:02:51,400
Yang Kai, don't say that I won't give you a chance.
68
00:02:51,666 --> 00:02:52,500
As long as you can
69
00:02:52,500 --> 00:02:53,300
Wait a minute
70
00:02:53,933 --> 00:02:54,733
come over
71
00:02:54,766 --> 00:02:56,000
I'll put something down
72
00:02:56,500 --> 00:02:58,666
Su Shao is too disrespectful
73
00:02:59,600 --> 00:03:00,400
You want me to say
74
00:03:01,133 --> 00:03:02,500
I'll hit you hard later.
75
00:03:02,966 --> 00:03:04,600
I heard this guy never admits defeat.
76
00:03:04,900 --> 00:03:06,500
Don't show mercy when you attack me later
77
00:03:07,266 --> 00:03:10,566
Today I will let him know the consequences of offending me.
78
00:03:10,766 --> 00:03:11,566
yes
79
00:03:13,133 --> 00:03:14,466
What were you trying to say?
80
00:03:15,333 --> 00:03:16,733
What was I just about to say?
81
00:03:16,933 --> 00:03:18,566
Su Shao, what do you want to say?
82
00:03:18,733 --> 00:03:20,566
Don't say that I won't give you a chance.
83
00:03:20,733 --> 00:03:21,666
Oh yeah
84
00:03:22,333 --> 00:03:23,966
Don't say that I won't give you a chance.
85
00:03:24,466 --> 00:03:27,066
As long as you kneel down and kowtow to me a few times today
86
00:03:27,133 --> 00:03:28,333
Call me grandpa again
87
00:03:28,500 --> 00:03:30,866
I will spare your life, otherwise
88
00:03:31,333 --> 00:03:32,133
Ha ha
89
00:03:32,966 --> 00:03:33,766
Why
90
00:03:34,166 --> 00:03:35,700
How can you be unfilial?
91
00:03:36,566 --> 00:03:37,366
What's the meaning
92
00:03:38,000 --> 00:03:39,366
I don't understand
93
00:03:39,500 --> 00:03:41,400
I teach you and I ask you
94
00:03:41,666 --> 00:03:43,166
You have elders in Lingxiao Pavilion, right?
95
00:03:43,566 --> 00:03:44,800
You have some vision.
96
00:03:45,566 --> 00:03:47,400
Why did you come here to take revenge with such fanfare?
97
00:03:47,700 --> 00:03:48,900
Nature is dependent on
98
00:03:49,533 --> 00:03:50,700
If there's no one on top
99
00:03:50,933 --> 00:03:52,300
How dare you be so presumptuous?
100
00:03:52,400 --> 00:03:53,666
Burn my house down.
101
00:03:53,900 --> 00:03:55,100
This person is in the sect
102
00:03:55,100 --> 00:03:56,333
The authority is not small
103
00:03:56,533 --> 00:03:57,800
The Shame of the Elders
104
00:03:57,800 --> 00:03:59,966
I also have a sister who is a core disciple
105
00:04:00,066 --> 00:04:01,700
Just stretch out a finger
106
00:04:01,700 --> 00:04:02,600
All crushed to death
107
00:04:03,100 --> 00:04:04,066
That's right
108
00:04:04,200 --> 00:04:05,266
So unfilial
109
00:04:05,800 --> 00:04:06,700
Get me up
110
00:04:07,166 --> 00:04:08,166
What? That's right.
111
00:04:08,200 --> 00:04:09,966
I can't understand such a simple thing.
112
00:04:10,500 --> 00:04:11,566
How come your head is so long?
113
00:04:11,933 --> 00:04:12,466
you
114
00:04:12,466 --> 00:04:13,000
Your sister
115
00:04:13,000 --> 00:04:14,166
In terms of seniority, it should be mine.
116
00:04:14,166 --> 00:04:16,866
Sister, if I really call you that
117
00:04:17,333 --> 00:04:18,733
What does your sister call you?
118
00:04:18,733 --> 00:04:20,733
Hum, how should the elder address you?
119
00:04:21,766 --> 00:04:24,100
Very unfilial.
120
00:04:24,500 --> 00:04:25,733
If I were that elder
121
00:04:25,866 --> 00:04:27,300
I'll lock you up in Kunlun Sword today.
122
00:04:27,400 --> 00:04:29,066
Don't let you ever think about it again
123
00:04:29,966 --> 00:04:30,800
Kunlun Sword
124
00:04:32,900 --> 00:04:35,066
Su Shao, this kid has sharp teeth and sharp tongue
125
00:04:35,133 --> 00:04:36,500
Don't argue with him.
126
00:04:36,766 --> 00:04:38,733
Today we are here to vent your anger
127
00:04:40,100 --> 00:04:42,200
Yang Kai, stop talking nonsense.
128
00:04:42,566 --> 00:04:44,266
If you don't kneel down and apologize today
129
00:04:45,200 --> 00:04:47,200
I will definitely make you regret being born into this world.
130
00:04:47,466 --> 00:04:49,733
Junior Brother Su, are you going to fight me?
131
00:04:49,766 --> 00:04:51,066
I would like to
132
00:04:51,366 --> 00:04:52,333
But you don't fight
133
00:04:52,333 --> 00:04:53,600
Not qualified yet
134
00:04:54,566 --> 00:04:56,533
I have the ninth level of Body Tempering.
135
00:04:56,966 --> 00:04:57,766
Yes
136
00:04:58,666 --> 00:04:59,300
Sect regulations
137
00:04:59,300 --> 00:04:59,900
Disciples' Discussion
138
00:04:59,900 --> 00:05:00,700
challenge
139
00:05:01,133 --> 00:05:02,933
The difference in strength cannot exceed three levels
140
00:05:02,933 --> 00:05:03,733
Everyone
141
00:05:03,733 --> 00:05:04,700
This Senior Brother Yang
142
00:05:04,700 --> 00:05:07,200
It is said that he has cultivated to the third level of Body Tempering.
143
00:05:07,933 --> 00:05:09,733
Which brother can go up and learn some tricks?
144
00:05:10,300 --> 00:05:12,700
There are three layers of crisp body
145
00:05:12,933 --> 00:05:14,266
Such a high realm
146
00:05:14,266 --> 00:05:15,133
Come on, Su Shao
147
00:05:15,400 --> 00:05:17,200
I am the weakest among my brothers.
148
00:05:17,366 --> 00:05:18,866
Although I've eaten a little bit stronger
149
00:05:18,933 --> 00:05:20,800
But in just five layers of fragile body
150
00:05:21,200 --> 00:05:23,133
I should be able to play with Senior Brother Yang for a while.
151
00:05:23,700 --> 00:05:25,466
Brother Yang, my name is Zhao Hu
152
00:05:25,700 --> 00:05:28,266
But remember who hit you today
153
00:05:29,166 --> 00:05:29,966
Note it down
154
00:05:38,666 --> 00:05:39,466
Brother Zhang
155
00:05:39,700 --> 00:05:41,800
Don't say that your junior fellow apprentice doesn't give you face.
156
00:05:41,800 --> 00:05:43,066
I'll give you three moves
157
00:05:43,500 --> 00:05:45,800
If you can make me move, you win.
158
00:05:46,133 --> 00:05:47,300
If not
159
00:05:47,466 --> 00:05:50,133
Don't blame your junior brother for being merciless.
160
00:05:50,166 --> 00:05:52,066
Zhao Hu is a really capable guy.
161
00:05:52,300 --> 00:05:53,666
Know how to humiliate
162
00:05:54,400 --> 00:05:55,533
Where did this go?
163
00:05:59,100 --> 00:06:00,466
Body quenching into the third level
164
00:06:00,566 --> 00:06:01,933
The fifth level of quenching
165
00:06:02,666 --> 00:06:03,666
This is not good
166
00:06:03,933 --> 00:06:05,266
How can I let my junior brother give in?
167
00:06:05,366 --> 00:06:06,600
Nothing bad
168
00:06:06,700 --> 00:06:07,866
As a junior
169
00:06:07,866 --> 00:06:10,133
It's only right that I give you three moves.
170
00:06:10,133 --> 00:06:11,400
Hahaha
171
00:06:11,566 --> 00:06:13,800
Well, since you said so,
172
00:06:13,966 --> 00:06:15,333
Then you're welcome, brother.
173
00:06:15,700 --> 00:06:17,000
Even if you let the horse come
174
00:06:17,666 --> 00:06:19,066
With your small body
175
00:06:19,166 --> 00:06:21,266
I blew you away in one breath.
176
00:06:21,333 --> 00:06:22,766
What kind of power can you exert?
177
00:06:25,700 --> 00:06:27,333
Ah, Junior Brother
178
00:06:27,666 --> 00:06:29,800
Brother, you really hit me. Come on.
179
00:06:57,200 --> 00:06:58,766
What?
180
00:07:00,400 --> 00:07:02,766
Damn it, it's all Yang Kai's fault
181
00:07:04,600 --> 00:07:05,666
How is it possible?
182
00:07:06,100 --> 00:07:07,100
Not seen for a few days
183
00:07:07,333 --> 00:07:08,966
His strength has increased so much
184
00:07:09,733 --> 00:07:11,333
Judging from the moves just now
185
00:07:11,366 --> 00:07:13,100
He's obviously developed the courage
186
00:07:13,333 --> 00:07:14,566
Most likely you have reached the 5th floor
187
00:07:15,500 --> 00:07:17,000
It was hidden before.
188
00:07:17,066 --> 00:07:19,933
It's only been 5 days since I last saw you, and you've improved so much
189
00:07:22,333 --> 00:07:23,933
The force control is not very good
190
00:07:23,933 --> 00:07:24,933
It flew away
191
00:07:25,266 --> 00:07:27,066
I just wanted him to move his body.
192
00:07:27,766 --> 00:07:30,600
It seems that my strength is greater than expected.
193
00:07:31,133 --> 00:07:32,400
You are cheating
194
00:07:33,100 --> 00:07:34,966
Junior Brother Su can eat anything he wants
195
00:07:34,966 --> 00:07:36,133
Don't talk nonsense.
196
00:07:36,266 --> 00:07:37,466
Where did I cheat?
197
00:07:37,666 --> 00:07:39,333
He was the one who said he wanted to make three moves.
198
00:07:39,366 --> 00:07:40,133
you
199
00:07:40,133 --> 00:07:42,566
It seems that the information is wrong, Mr. Su
200
00:07:42,800 --> 00:07:45,266
This kid's strength is not only the third level of body tempering
201
00:07:45,500 --> 00:07:47,000
I'm afraid he's been promoted.
202
00:07:47,066 --> 00:07:48,400
Otherwise, how can we win?
203
00:07:48,400 --> 00:07:49,300
Move Zhao Hu
204
00:07:49,800 --> 00:07:51,066
Zhao Hu was too careless
205
00:07:51,400 --> 00:07:52,600
If you really fight with him
206
00:07:52,700 --> 00:07:53,900
How can I be defeated by him?
207
00:07:53,900 --> 00:07:55,133
Brother Yang
208
00:07:55,300 --> 00:07:56,566
You hid it well.
209
00:07:57,533 --> 00:07:58,566
Don't be complacent
210
00:07:58,966 --> 00:08:00,300
We have a long way to go
211
00:08:00,566 --> 00:08:03,166
You won't be so lucky next time.
212
00:08:03,500 --> 00:08:04,300
Let's go
213
00:08:39,866 --> 00:08:40,900
Where are the people?
214
00:08:42,200 --> 00:08:43,066
Chiyang Junior
215
00:08:43,066 --> 00:08:45,166
How did you go up the mountain to pick some herbs?
216
00:08:45,166 --> 00:08:46,300
It's so awesome.
217
00:08:47,000 --> 00:08:47,800
he he he he
218
00:08:48,300 --> 00:08:49,700
Oh no, my brother is in danger.
219
00:09:00,300 --> 00:09:01,100
ah
220
00:09:02,366 --> 00:09:03,166
No
221
00:09:12,766 --> 00:09:14,666
The master is so undisciplined
222
00:09:15,100 --> 00:09:16,900
Taking a shower in broad daylight
223
00:09:17,400 --> 00:09:18,733
It's so shameless.
224
00:09:19,200 --> 00:09:24,333
But it seems that you should not wear clothes when taking a shower.
225
00:09:25,366 --> 00:09:26,966
The physical changes are indeed obvious
226
00:09:27,766 --> 00:09:29,500
Even the wound heals so quickly.
227
00:09:39,400 --> 00:09:40,200
Explosive Mania
228
00:09:42,733 --> 00:09:44,900
My hearing seems to be more sensitive recently.
229
00:09:46,333 --> 00:09:46,900
Why
230
00:09:46,900 --> 00:09:48,800
It's getting late. Take a shower quickly.
231
00:09:49,133 --> 00:09:50,900
Take the extra herbs and exchange them for the bowstring top
232
00:09:55,700 --> 00:09:56,500
Um
233
00:10:04,066 --> 00:10:07,366
Cough cough cough cough
234
00:10:09,066 --> 00:10:10,400
cough cough
235
00:10:10,466 --> 00:10:13,066
Xiao Yang, what are you doing?
236
00:10:13,266 --> 00:10:15,300
Hey, you scared me to death.
237
00:10:15,300 --> 00:10:17,900
What's wrong with you, little Yang Kai?
238
00:10:17,900 --> 00:10:18,700
Manager Meng
239
00:10:19,300 --> 00:10:21,000
I risked my life to collect these herbs
240
00:10:21,566 --> 00:10:22,866
Please take a look.
241
00:10:22,966 --> 00:10:25,300
What on earth is this bag?
242
00:10:26,666 --> 00:10:28,266
They are all low-quality herbs
243
00:10:28,800 --> 00:10:30,466
How come so many came back at once?
244
00:10:30,466 --> 00:10:33,933
There are so many of these in the contribution group that there is no place to put them.
245
00:10:35,966 --> 00:10:37,666
Oh, forget it.
246
00:10:38,133 --> 00:10:39,533
Since I was entrusted
247
00:10:39,866 --> 00:10:41,666
You have to do something to his husband Zhao
248
00:10:42,600 --> 00:10:43,600
Hum, hum, collect it, collect it
249
00:10:44,066 --> 00:10:46,900
Every two herbs exchange for one contribution
250
00:10:46,966 --> 00:10:49,166
I estimate that there are only about 20 to 30 plants.
251
00:10:49,533 --> 00:10:52,466
I'll give you 16 contribution points in total.
252
00:10:52,600 --> 00:10:53,900
But you kid
253
00:10:54,133 --> 00:10:56,300
It makes my contribution hall full of smoke
254
00:10:56,800 --> 00:10:58,933
You have to clean it up for me after you're done.
255
00:10:58,966 --> 00:10:59,766
Really
256
00:11:04,000 --> 00:11:06,133
Hey, what are you looking at?
257
00:11:06,766 --> 00:11:07,566
Meng Elder
258
00:11:07,866 --> 00:11:11,100
I seem to have found something incredible this time when I went into the mountains.
259
00:11:12,200 --> 00:11:13,000
Um
260
00:11:13,800 --> 00:11:14,600
Yo
261
00:11:15,133 --> 00:11:16,133
Where did you find it?
262
00:11:16,966 --> 00:11:17,933
In a cave
263
00:11:18,566 --> 00:11:20,866
There is also a level one monster guarding it.
264
00:11:22,133 --> 00:11:23,000
oops
265
00:11:23,933 --> 00:11:25,066
The monster was killed
266
00:11:25,300 --> 00:11:26,700
That's how he got stepped out.
267
00:11:28,166 --> 00:11:30,266
No wonder he got hurt all over
268
00:11:30,533 --> 00:11:31,333
Why
269
00:11:31,966 --> 00:11:33,933
Oh, you are lucky.
270
00:11:34,133 --> 00:11:35,166
This thing
271
00:11:35,166 --> 00:11:36,400
Blood Ganoderma
272
00:11:36,466 --> 00:11:38,133
It's a rare medicinal material.
273
00:11:38,133 --> 00:11:39,266
It's all
274
00:11:39,266 --> 00:11:40,133
No no no
275
00:11:40,400 --> 00:11:42,566
It is of lower grade.
276
00:11:42,600 --> 00:11:44,800
Yes, it is the lower grade of the ground level.
277
00:11:44,933 --> 00:11:45,866
Lower grade
278
00:11:46,500 --> 00:11:47,400
You read that right?
279
00:11:47,766 --> 00:11:49,400
Oh, you're kidding.
280
00:11:49,400 --> 00:11:51,300
An old man has read women all his life
281
00:11:51,300 --> 00:11:53,933
Hahaha Reading Medicine Martial Arts
282
00:11:53,966 --> 00:11:54,866
Where can I see it wrong?
283
00:11:54,866 --> 00:11:56,066
How many arc points can be changed?
284
00:11:56,300 --> 00:11:58,200
20 points for you.
285
00:11:59,000 --> 00:11:59,800
Manager Meng
286
00:12:00,266 --> 00:12:02,766
Then I want to use contribution points to exchange for 10 Jedi Dead Wood Grass
287
00:12:03,466 --> 00:12:05,733
10 Summer Herbs That Will Return
288
00:12:06,100 --> 00:12:07,200
10 points of contribution
289
00:12:07,566 --> 00:12:08,666
Are you sure you need it?
290
00:12:08,666 --> 00:12:09,500
That's not right.
291
00:12:10,266 --> 00:12:13,866
Didn't you just say that two herbs can be exchanged for a little contribution?
292
00:12:13,900 --> 00:12:16,800
Hey, the price is the price
293
00:12:16,966 --> 00:12:19,600
The selling price is different from the selling price
294
00:12:20,400 --> 00:12:21,466
You are old
295
00:12:22,000 --> 00:12:23,533
Actually reselling to low-level disciples
296
00:12:23,533 --> 00:12:24,366
Seeking the difference
297
00:12:24,533 --> 00:12:25,766
This is too shameful.
298
00:12:26,266 --> 00:12:27,133
Lost all conscience
299
00:12:27,900 --> 00:12:31,000
Hey, hey, hey, how are you talking to the master?
300
00:12:31,000 --> 00:12:31,966
What master?
301
00:12:32,200 --> 00:12:33,600
I think he is a master
302
00:12:34,300 --> 00:12:37,733
This is the price set by the sect.
303
00:12:37,933 --> 00:12:40,266
I'm just in charge of watching the scene.
304
00:12:40,600 --> 00:12:41,100
otherwise
305
00:12:41,100 --> 00:12:44,300
How do you think the sect can support your three thousand disciples?
306
00:12:44,466 --> 00:12:45,766
Water has become a river
307
00:12:45,766 --> 00:12:46,866
The die is cast
308
00:12:47,100 --> 00:12:49,366
My Contribution Hall has been open since its opening
309
00:12:49,500 --> 00:12:50,900
No bargaining
310
00:12:50,900 --> 00:12:52,333
Just tell me whether you want it or not.
311
00:12:52,333 --> 00:12:53,133
want
312
00:13:01,766 --> 00:13:03,566
Um, you're a Mengba
313
00:13:03,566 --> 00:13:04,966
You clean this room yourself.
314
00:13:05,733 --> 00:13:08,166
Hey you little bastard, don't run away
315
00:13:18,533 --> 00:13:20,600
Stop right there, kid.
316
00:13:33,466 --> 00:13:37,166
Why does my disciple look so flustered?
317
00:13:37,900 --> 00:13:39,200
Master, please don't guess.
318
00:13:39,666 --> 00:13:40,333
Yes Yes
319
00:13:40,333 --> 00:13:41,600
I broke through
320
00:13:42,000 --> 00:13:44,333
Breakthrough hahaha
321
00:13:44,700 --> 00:13:45,166
really
322
00:13:45,166 --> 00:13:48,300
Only your special physique is suitable for this kind of practice
323
00:13:48,800 --> 00:13:49,900
In this way
324
00:13:50,000 --> 00:13:53,200
We need to hurry up and prepare for the follow-up matters.
325
00:13:53,500 --> 00:13:55,333
Master, please don't work too hard.
326
00:13:55,600 --> 00:13:57,100
I'm worried about your injury.
327
00:13:57,900 --> 00:13:59,366
Just emergency
328
00:13:59,366 --> 00:14:00,733
How many years has it been?
329
00:14:00,800 --> 00:14:01,666
Me too
330
00:14:03,933 --> 00:14:06,533
Ah, this herbal medicine from Meng Pa Pi is pretty good.
331
00:14:06,933 --> 00:14:07,766
Fragrant
332
00:14:08,866 --> 00:14:11,700
Put it next to the bed and see what effect this small incense burner has
333
00:14:13,466 --> 00:14:14,666
Ahhh
334
00:14:15,366 --> 00:14:16,200
What's going on?
335
00:14:17,200 --> 00:14:19,300
I've used up all my energy after just a few steps.
336
00:14:20,266 --> 00:14:22,866
Both the Sanye Remnant Soul Flower and the Jedi Dead Wood Grass are dangerous and poisonous
337
00:14:23,400 --> 00:14:24,200
The former is distressed
338
00:14:24,200 --> 00:14:25,166
The latter hurt
339
00:14:25,733 --> 00:14:27,600
But taking just one or two is fine.
340
00:14:28,800 --> 00:14:32,466
Could it be that this incense burner can remove the poison of the grass dragon?
341
00:14:32,466 --> 00:14:33,266
Sexual Amplification
342
00:14:35,166 --> 00:14:36,300
If you don't reach the limit
343
00:14:36,866 --> 00:14:38,400
I can't push my potential.
344
00:14:39,266 --> 00:14:40,333
I want this incense burner
345
00:14:40,966 --> 00:14:43,166
It is to let me unleash my potential within the limits.
346
00:14:43,400 --> 00:14:44,366
I see
347
00:14:45,933 --> 00:14:47,133
Although I am mediocre
348
00:14:47,766 --> 00:14:49,733
But human potential is endless.
349
00:14:50,900 --> 00:14:51,700
cautious
350
00:14:52,200 --> 00:14:53,566
Don't look down on me, Yang Kai
351
00:14:55,133 --> 00:14:55,933
Stand up
352
00:14:56,566 --> 00:14:59,466
Stand up from where you fell
353
00:15:00,066 --> 00:15:01,533
Go up little by little
354
00:15:02,133 --> 00:15:03,133
You will definitely be able to
355
00:15:03,600 --> 00:15:05,900
Of course you can
356
00:15:12,566 --> 00:15:14,666
The two herbs are running out very quickly.
357
00:15:15,400 --> 00:15:18,966
My poor 38 contribution points are not enough
358
00:15:31,466 --> 00:15:33,733
Uncle Moon
359
00:15:40,100 --> 00:15:41,600
Hey hey hey Su Shao wake up
360
00:15:41,600 --> 00:15:42,400
Su Shao
361
00:15:42,500 --> 00:15:43,300
Ahhh
362
00:15:46,933 --> 00:15:47,700
ah
363
00:15:47,700 --> 00:15:50,200
Li Yuntian, you kid came to my room in the middle of the night
364
00:15:50,200 --> 00:15:51,000
What do you want to do?
365
00:15:51,333 --> 00:15:52,966
Didn't you ask us to come?
366
00:15:53,300 --> 00:15:54,166
What's the matter, Mr. Su?
367
00:15:56,000 --> 00:15:58,133
Nothing, it's morning.
368
00:15:58,733 --> 00:15:59,866
Do you have any other ideas?
369
00:15:59,866 --> 00:16:02,100
Mr. Su, just wait another four days.
370
00:16:02,400 --> 00:16:04,066
Four days later I will challenge Yang Kai
371
00:16:04,533 --> 00:16:05,900
I promise to beat him into a pig's head.
372
00:16:06,766 --> 00:16:07,666
Can wait until then
373
00:16:07,666 --> 00:16:08,466
I called you over here
374
00:16:08,466 --> 00:16:09,266
What to do
375
00:16:10,000 --> 00:16:11,000
Let me think about it carefully.
376
00:16:11,733 --> 00:16:13,200
If you can't come up with a good idea today
377
00:16:13,666 --> 00:16:14,766
No one should go back to sleep.
378
00:16:17,266 --> 00:16:19,366
Mr. Su, I have an idea.
379
00:16:20,333 --> 00:16:21,133
oh
380
00:16:21,333 --> 00:16:22,133
Tell me about it
381
00:16:22,866 --> 00:16:23,900
Let's do this
382
00:16:26,366 --> 00:16:27,166
Then
383
00:16:35,700 --> 00:16:37,266
I practiced with the incense burner all day yesterday.
384
00:16:37,400 --> 00:16:38,200
效果显著
385
00:16:38,933 --> 00:16:39,600
Finish the work quickly
386
00:16:39,600 --> 00:16:40,400
Continue to practice
387
00:16:41,700 --> 00:16:42,500
Brother Yang
388
00:16:45,666 --> 00:16:46,466
hey-hey
389
00:16:46,966 --> 00:16:48,566
Is there anything wrong with this junior brother?
390
00:16:48,666 --> 00:16:49,366
ah
391
00:16:49,366 --> 00:16:51,766
I heard that Senior Brother Yang severely taught the young man a lesson yesterday.
392
00:16:51,800 --> 00:16:52,933
It's really gratifying
393
00:16:53,133 --> 00:16:56,566
Your heroic demeanor is truly unforgettable to me, your junior brother.
394
00:16:57,466 --> 00:16:58,900
He seems to be Su Mu's man
395
00:16:59,600 --> 00:17:01,466
This is too careless to flatter.
396
00:17:02,066 --> 00:17:03,466
There's no conspiracy, is there?
397
00:17:04,100 --> 00:17:07,166
Why do you have a grudge against him?
398
00:17:07,500 --> 00:17:09,000
This person has humiliated me.
399
00:17:09,200 --> 00:17:10,566
Really a beast in human form
400
00:17:10,600 --> 00:17:11,566
Despicable
401
00:17:12,266 --> 00:17:13,933
He is Master Su's man.
402
00:17:14,400 --> 00:17:17,266
Do you also think Sumu is a beast in human form?
403
00:17:17,266 --> 00:17:19,333
Despicable, shameless, lewd, cruel, ruthless, pretentious
404
00:17:19,333 --> 00:17:20,333
Fish Meat
405
00:17:22,933 --> 00:17:23,933
Yang Kai you
406
00:17:24,366 --> 00:17:26,566
Mr. Su, you need to calm down.
407
00:17:26,800 --> 00:17:29,266
Don't make impulsive plans.
408
00:17:29,266 --> 00:17:30,066
plan
409
00:17:35,200 --> 00:17:36,366
Dead Yang Kai
410
00:17:36,933 --> 00:17:39,166
I'm going to beat you so hard today that you won't be able to get out of bed for a month
411
00:17:40,100 --> 00:17:42,366
Uh, this, this
412
00:17:43,900 --> 00:17:45,066
Of course.
413
00:17:45,900 --> 00:17:47,666
I don't think he's that bad.
414
00:17:47,900 --> 00:17:49,533
Hey, why not?
415
00:17:49,700 --> 00:17:50,766
He bullies men and women
416
00:17:50,766 --> 00:17:51,466
Deceiving superiors and subordinates
417
00:17:51,466 --> 00:17:52,366
Bully the weak and fear the strong
418
00:17:52,566 --> 00:17:54,066
The evil deeds are known to everyone.
419
00:17:58,000 --> 00:17:59,533
I've been fooled by you.
420
00:17:59,600 --> 00:18:01,066
Go for revenge
421
00:18:01,066 --> 00:18:02,100
Wait a minute
422
00:18:02,566 --> 00:18:04,066
Although I dream of revenge
423
00:18:04,666 --> 00:18:06,933
But I can't beat Zhao Hu
424
00:18:07,133 --> 00:18:09,133
And he has Su Mu's support
425
00:18:09,600 --> 00:18:10,966
There's really no way.
426
00:18:11,566 --> 00:18:13,366
Junior brother, why don't you just admit it?
427
00:18:13,366 --> 00:18:14,166
Why
428
00:18:14,200 --> 00:18:15,000
Why
429
00:18:15,266 --> 00:18:18,300
No, will it make me look like a coward?
430
00:18:19,000 --> 00:18:20,366
I can't win but I don't want to admit defeat
431
00:18:21,600 --> 00:18:23,066
Why don't you stab two little people?
432
00:18:23,666 --> 00:18:25,266
Write Sumu Zhaohu
433
00:18:25,600 --> 00:18:27,766
How about using needles to prick your penis every night?
434
00:18:28,533 --> 00:18:30,500
Brother Yang, you are not afraid of power.
435
00:18:30,500 --> 00:18:31,266
Dare to take action
436
00:18:31,266 --> 00:18:31,933
Justice
437
00:18:31,933 --> 00:18:32,766
Wise and powerful
438
00:18:32,933 --> 00:18:33,300
At a glance
439
00:18:33,300 --> 00:18:35,566
I'm not the kind of person who would do such a mean thing as stabbing a voodoo doll.
440
00:18:36,000 --> 00:18:36,933
As a junior
441
00:18:37,066 --> 00:18:38,666
I must learn from you.
442
00:18:39,400 --> 00:18:40,400
Good Guy
443
00:18:41,166 --> 00:18:43,100
It turns out that Su Mu listens to such flattery every day
444
00:18:43,800 --> 00:18:44,900
No wonder it's so unbearable
445
00:18:44,900 --> 00:18:47,066
Hey, I saw you using that yesterday.
446
00:18:47,100 --> 00:18:48,466
That uh
447
00:18:48,533 --> 00:18:50,866
Hey, that move is really powerful.
448
00:18:50,933 --> 00:18:53,133
Do I have the honor to ask my senior brother for advice?
449
00:18:53,366 --> 00:18:54,900
Let you give me some pointers
450
00:18:56,400 --> 00:18:57,366
Discuss with fellow students
451
00:18:57,566 --> 00:18:58,966
I just happened to win.
452
00:18:59,500 --> 00:19:00,766
Not considered a victory over Zhao Hu
453
00:19:01,100 --> 00:19:02,066
Not to mention great
454
00:19:02,066 --> 00:19:02,866
snort
455
00:19:03,100 --> 00:19:04,766
If you weren't lucky
456
00:19:04,866 --> 00:19:06,866
Do I need to pretend to be a grandson here?
457
00:19:07,400 --> 00:19:10,066
No, brother, you have to guide me.
458
00:19:10,300 --> 00:19:11,700
I have to promise today.
459
00:19:11,800 --> 00:19:14,066
You have to agree even if you don't agree.
460
00:19:15,800 --> 00:19:17,500
Damn, too anxious.
461
00:19:17,700 --> 00:19:19,266
My tone was a little heavy accidentally.
462
00:19:20,200 --> 00:19:21,533
Junior brother's wish is not fulfilled
463
00:19:21,566 --> 00:19:22,466
Oops!
464
00:19:22,800 --> 00:19:24,166
I feel uncomfortable all over
465
00:19:24,366 --> 00:19:25,333
Itching all over the body
466
00:19:25,333 --> 00:19:26,133
Twitching of hands and feet
467
00:19:26,133 --> 00:19:27,300
The taste is also salty
468
00:19:27,766 --> 00:19:30,533
Brother, you can't just stand by and watch someone die.
469
00:19:31,566 --> 00:19:34,066
Why don't you go find a doctor first?
470
00:19:34,666 --> 00:19:35,533
No need for doctor
471
00:19:35,800 --> 00:19:36,400
Just friendship
472
00:19:36,400 --> 00:19:37,200
Discuss
473
00:19:37,400 --> 00:19:39,000
Verify if I can say hello
474
00:19:39,000 --> 00:19:40,333
I took the medicine and the disease was cured
475
00:19:40,766 --> 00:19:42,133
I hope my brother will help me
476
00:19:42,466 --> 00:19:45,000
Besides, you won't get pregnant if you have some sex.
477
00:19:45,400 --> 00:19:48,466
It seems like he won't let me go without a fight.
478
00:19:48,866 --> 00:19:51,200
But if you want to compete, that's fine.
479
00:19:52,066 --> 00:19:53,333
Just since we are discussing
480
00:19:53,800 --> 00:19:55,000
You can't just hit it casually
481
00:19:55,333 --> 00:19:56,533
Must be tested according to the sect
482
00:19:56,600 --> 00:19:57,733
It's good to have a winner or a loser
483
00:19:57,733 --> 00:20:01,166
Uh, but didn't you have a competition yesterday?
484
00:20:01,766 --> 00:20:03,100
That was Zhao Hu challenging me.
485
00:20:03,666 --> 00:20:05,166
But I can challenge you.
486
00:20:05,333 --> 00:20:06,133
Oh yeah
487
00:20:06,266 --> 00:20:08,166
Then let's get started.
488
00:20:08,666 --> 00:20:09,466
Wait, brother.
489
00:20:10,000 --> 00:20:10,900
You also know
490
00:20:10,966 --> 00:20:12,700
My contribution points are not much
491
00:20:13,200 --> 00:20:14,600
If you lose,
492
00:20:14,800 --> 00:20:15,700
Don't worry, brother.
493
00:20:15,766 --> 00:20:16,966
Win or lose
494
00:20:17,100 --> 00:20:19,400
Junior brothers, please give us your contribution points.
495
00:20:20,600 --> 00:20:20,900
Hey
496
00:20:20,900 --> 00:20:22,800
Isn't it just a few contribution points?
497
00:20:23,100 --> 00:20:25,900
Look, if this teaches Yang Kai a lesson
498
00:20:26,000 --> 00:20:27,400
Let Su Shao breathe a sigh of relief
499
00:20:27,566 --> 00:20:29,400
Wouldn't it be a great relief for me?
500
00:20:30,333 --> 00:20:32,566
Hum, wait.
501
00:20:33,066 --> 00:20:34,966
Do you have any questions, brother?
502
00:20:35,266 --> 00:20:38,466
Yes, I remember the challenge.
503
00:20:38,700 --> 00:20:40,366
There is only a difference of three levels between them.
504
00:20:41,300 --> 00:20:43,366
And you seem to be three levels ahead of me.
505
00:20:43,600 --> 00:20:44,400
ah
506
00:20:44,666 --> 00:20:47,400
Damn, how does this guy know my level?
507
00:20:47,700 --> 00:20:49,966
Hey, brother, you don't know
508
00:20:50,100 --> 00:20:52,266
Although I am three levels higher than you
509
00:20:52,466 --> 00:20:54,133
But that was last year.
510
00:20:54,366 --> 00:20:56,000
I got injured while practicing martial arts a few years ago
511
00:20:56,100 --> 00:20:57,000
Strength plummeted
512
00:20:57,166 --> 00:20:58,766
It's not even as good as the third floor.
513
00:20:59,100 --> 00:21:01,766
Otherwise, why would we have to look at Zhao Hu's expression?
514
00:21:02,700 --> 00:21:03,900
I see
515
00:21:04,333 --> 00:21:06,000
Can I challenge you, brother?
516
00:21:07,400 --> 00:21:08,200
Wait a moment
517
00:21:08,733 --> 00:21:09,800
Is he finished?
518
00:21:09,800 --> 00:21:10,800
Hey, look again.
519
00:21:10,800 --> 00:21:11,600
Look at my brother again
520
00:21:12,133 --> 00:21:13,900
In order to avoid any problems after the game
521
00:21:14,366 --> 00:21:16,266
Why don't you give me the male crab milk first?
522
00:21:16,266 --> 00:21:17,533
Yes
523
00:21:17,866 --> 00:21:18,800
As long as we can learn
524
00:21:18,900 --> 00:21:19,566
Anything is fine
525
00:21:19,566 --> 00:21:20,533
Oh and more
526
00:21:21,100 --> 00:21:22,200
How much are you going to give me?
527
00:21:22,366 --> 00:21:23,166
You have to say it first
528
00:21:23,166 --> 00:21:23,966
Um
529
00:21:24,166 --> 00:21:25,500
Can we multiply it by ten?
530
00:21:25,600 --> 00:21:27,800
Then why don't you listen to my advice?
531
00:21:28,600 --> 00:21:29,400
ah
532
00:21:30,366 --> 00:21:31,166
ah
533
00:21:33,133 --> 00:21:34,800
It's not that I don't trust you as your senior brother.
534
00:21:35,266 --> 00:21:36,666
Just something as a guarantee
535
00:21:36,700 --> 00:21:37,300
More practical
536
00:21:37,300 --> 00:21:38,500
It's ok, brother
537
00:21:38,500 --> 00:21:40,466
Just wait for me to get something.
538
00:21:40,733 --> 00:21:42,333
Wait, I'm fast.
539
00:21:42,333 --> 00:21:43,200
be right back
540
00:21:43,766 --> 00:21:46,266
There are still people delivering to your door in this world
541
00:21:46,266 --> 00:21:48,966
I'm begging you to hit me with a ball.
542
00:21:49,166 --> 00:21:50,400
I still want to send something.
543
00:21:51,466 --> 00:21:52,333
It's really strange
544
00:21:54,500 --> 00:21:54,966
Manager Meng
545
00:21:54,966 --> 00:21:57,566
That dishonest merchant Shizhu Fanji's low-quality herbs
546
00:21:57,666 --> 00:21:59,100
It actually requires 20 contribution points
547
00:21:59,733 --> 00:22:00,566
I'm so mad
548
00:22:03,400 --> 00:22:04,200
ah
549
00:22:04,566 --> 00:22:06,000
Give some tips to my brother
550
00:22:06,000 --> 00:22:07,400
Hey, no need
551
00:22:08,133 --> 00:22:10,300
Brother, can we have a discussion now?
552
00:22:10,600 --> 00:22:11,666
It's OK. It's OK.
553
00:22:11,966 --> 00:22:14,133
Thank you very much, Junior Brother.
554
00:22:14,400 --> 00:22:15,500
Please give me some advice, brother
555
00:22:15,666 --> 00:22:16,800
Oh, I don't dare.
556
00:22:17,700 --> 00:22:18,500
Hey
557
00:22:20,066 --> 00:22:20,866
ah
558
00:22:21,966 --> 00:22:22,766
ah
559
00:22:27,600 --> 00:22:30,900
Ah, my hands are numb.
560
00:22:31,500 --> 00:22:32,166
How is he?
561
00:22:32,166 --> 00:22:33,200
Like a stone
562
00:22:39,000 --> 00:22:39,800
ah
563
00:22:39,900 --> 00:22:40,866
This technique
564
00:22:48,466 --> 00:22:49,566
Let you grind
565
00:22:49,866 --> 00:22:50,466
Let you command
566
00:22:50,466 --> 00:22:52,333
I ran to the bow and arrow early in the morning to get angry
567
00:23:00,400 --> 00:23:03,000
Hum, good fight.
568
00:23:05,766 --> 00:23:08,666
Ah, what's going on?
569
00:23:09,366 --> 00:23:10,700
This technique is really useful
570
00:23:11,266 --> 00:23:13,333
Really cultivated an extremely hard golden body
571
00:23:14,200 --> 00:23:16,366
It seems that the victory over Zhao Hu was no coincidence
572
00:23:18,333 --> 00:23:19,133
ah
573
00:23:20,366 --> 00:23:22,366
Not good
574
00:23:24,933 --> 00:23:29,300
Ah hey hey
575
00:23:32,466 --> 00:23:33,600
Hey hey hey
576
00:23:35,200 --> 00:23:35,933
oops
577
00:23:35,933 --> 00:23:37,566
Junior brother, I have fast hands.
578
00:23:37,566 --> 00:23:38,766
You don't listen to me.
579
00:23:39,000 --> 00:23:39,900
Brother, spare my life
580
00:23:40,600 --> 00:23:43,500
I give up, stop fighting.
581
00:23:46,300 --> 00:23:47,100
Assignment
582
00:23:52,566 --> 00:23:54,800
It seems that Junior Brother still cannot seek revenge on Zhao Wu.
583
00:23:56,066 --> 00:23:58,133
What a pity
584
00:23:58,500 --> 00:24:00,133
I took these herbs.
585
00:24:00,166 --> 00:24:00,966
Oh yeah
586
00:24:01,300 --> 00:24:04,000
Contribution points for winning the competition will be counted separately. Thank you.
587
00:24:05,333 --> 00:24:07,666
Haha, I didn't win the fight.
588
00:24:07,700 --> 00:24:10,100
I lost so many contribution points for nothing.
589
00:24:10,866 --> 00:24:13,533
The Queen Mother will probably be scolded by Su Shao again.
590
00:24:13,733 --> 00:24:16,566
Why am I so miserable?
591
00:24:20,100 --> 00:24:21,366
What realm is Li Yuntian in?
592
00:24:21,800 --> 00:24:23,000
The seventh level of the Body Tempering Realm
593
00:24:23,133 --> 00:24:24,666
But the time is short
594
00:24:25,666 --> 00:24:27,933
The third level of the Tempering Body Realm defeated the seventh level
595
00:24:28,066 --> 00:24:30,200
This kind of thing has happened in the history of Lingxiao Pavilion for hundreds of years.
596
00:24:30,200 --> 00:24:31,200
Never appeared
597
00:24:35,533 --> 00:24:38,333
Junior Brother Su, thank you for arranging someone to send me some Kun Xian points.
598
00:24:38,733 --> 00:24:40,000
There will be such a good thing next time
599
00:24:40,100 --> 00:24:41,166
Remember to notify me.
600
00:24:41,333 --> 00:24:42,466
How do you know it's me?
601
00:24:42,666 --> 00:24:43,566
That Junior Brother Li
602
00:24:43,566 --> 00:24:45,100
Although I hid behind the crowd yesterday
603
00:24:45,700 --> 00:24:47,766
But being a senior brother has no other advantages
604
00:24:48,000 --> 00:24:49,200
Just good memory
605
00:24:50,266 --> 00:24:51,600
I was fooled by you.
606
00:24:52,200 --> 00:24:53,266
Where is the trick?
607
00:24:53,600 --> 00:24:55,466
I'm just playing along.
608
00:24:56,266 --> 00:24:57,100
Have fun everyone
609
00:24:57,500 --> 00:24:58,700
I'll come see you tomorrow
610
00:25:00,333 --> 00:25:01,466
Get out of the way
611
00:25:08,800 --> 00:25:10,933
I had some insights after fighting with Li Yuntian.
612
00:25:11,900 --> 00:25:13,133
Seems to be fighting with people
613
00:25:13,400 --> 00:25:15,066
It also helped me in my practice.
614
00:25:16,333 --> 00:25:17,133
really
615
00:25:17,733 --> 00:25:19,700
The seventh level of brittleness is a completely different stage
616
00:25:20,266 --> 00:25:21,733
As long as we can reach this level
617
00:25:21,900 --> 00:25:23,200
It will generate vitality in the body
618
00:25:23,700 --> 00:25:26,933
The seventh to ninth levels of the fragile body are the beginning of the birth of vitality in the body.
619
00:25:26,933 --> 00:25:29,100
The stage of growth and integration
620
00:25:30,933 --> 00:25:32,366
Until the vitality is formed in the body
621
00:25:32,366 --> 00:25:33,366
The Great Zhoutian
622
00:25:33,366 --> 00:25:34,400
Bridge to Heaven and Earth
623
00:25:34,666 --> 00:25:36,066
To break through the quenching interface
624
00:25:36,300 --> 00:25:37,666
Reaching another level
625
00:25:39,733 --> 00:25:41,266
Vitality is born from Dantian
626
00:25:42,266 --> 00:25:43,733
If it can appear
627
00:25:50,266 --> 00:25:51,300
Xuanqi appeared
628
00:25:51,500 --> 00:25:52,533
I succeeded
629
00:25:55,600 --> 00:25:57,533
Although the vitality at this stage is insignificant
630
00:25:57,800 --> 00:25:58,933
Cannot support combat
631
00:26:00,066 --> 00:26:02,166
But I can use this ray of energy as a foundation
632
00:26:02,166 --> 00:26:03,066
Multiply and grow
633
00:26:03,966 --> 00:26:05,400
This way of reproduction
634
00:26:06,133 --> 00:26:07,300
Is to practice martial arts
635
00:26:16,100 --> 00:26:18,300
I don't know what evil has befallen this kid recently.
636
00:26:18,800 --> 00:26:20,333
Even Tempering 7 can win
637
00:26:21,966 --> 00:26:24,900
Mr. Su, is it inappropriate for us to peek like this?
638
00:26:24,900 --> 00:26:26,600
Why not wait for him to reach a higher level?
639
00:26:26,766 --> 00:26:28,000
You take care of him yourself
640
00:26:28,100 --> 00:26:29,300
Isn't it easy to catch?
641
00:26:29,600 --> 00:26:31,766
Shut up. How long do we have to wait?
642
00:26:32,166 --> 00:26:33,600
If Yang Kai were to be so arrogant again
643
00:26:33,966 --> 00:26:35,200
Where does Su Shao put his face?
644
00:26:37,866 --> 00:26:40,300
But we're doing a shameless sneak attack
645
00:26:40,566 --> 00:26:42,133
What if the sect finds out?
646
00:26:42,200 --> 00:26:43,066
The punishment came
647
00:26:43,066 --> 00:26:43,933
What can I do?
648
00:26:44,133 --> 00:26:45,200
Why so much nonsense?
649
00:26:45,333 --> 00:26:46,500
Are you afraid of Yang Kai?
650
00:26:46,700 --> 00:26:49,066
I not only want to find out why he can practice martial arts so fast
651
00:26:49,466 --> 00:26:50,700
Wait until he falls asleep.
652
00:26:50,900 --> 00:26:52,366
Beat him so hard that he couldn't get out of bed for three days
653
00:26:52,533 --> 00:26:54,166
All the hatred in my heart
654
00:26:54,466 --> 00:26:56,733
My grandfather had two palms. If something happened, I only had one palm.
655
00:26:57,100 --> 00:26:58,266
If you hold back
656
00:26:58,266 --> 00:26:59,500
Just consider the consequences
657
00:26:59,500 --> 00:27:00,300
Do you know
658
00:27:03,800 --> 00:27:04,666
Two brothers
659
00:27:05,066 --> 00:27:07,500
Do you really think you can make a comeback?
660
00:27:08,733 --> 00:27:09,666
Finally something
661
00:27:10,100 --> 00:27:10,900
Follow me
662
00:27:20,200 --> 00:27:22,566
Oops!
663
00:27:22,933 --> 00:27:24,200
Knowing that you can't win
664
00:27:24,266 --> 00:27:25,100
Why still
665
00:27:25,966 --> 00:27:27,500
What's going on?
666
00:27:27,533 --> 00:27:28,800
Why are they lying there motionless?
667
00:27:28,933 --> 00:27:31,000
It turns out that they had planned to pretend to be dead.
668
00:27:31,333 --> 00:27:33,533
Doesn't that mean I have to deal with Yang Kai?
669
00:27:34,133 --> 00:27:34,666
no
670
00:27:34,666 --> 00:27:35,733
I'm gonna pretend to be dead too.
671
00:27:36,000 --> 00:27:36,800
Hey
672
00:27:36,900 --> 00:27:39,100
There might be danger over there, Mr. Su.
673
00:27:39,266 --> 00:27:40,566
Let me go check it out first.
674
00:27:40,933 --> 00:27:41,733
good
675
00:27:41,800 --> 00:27:42,900
Then you better be careful
676
00:27:43,266 --> 00:27:44,533
Explain half a second and come back soon
677
00:27:56,900 --> 00:27:57,700
ah
678
00:27:58,800 --> 00:28:00,933
Su Shao is poisonous, run away
679
00:28:03,366 --> 00:28:04,566
Hey, life is not easy
680
00:28:04,700 --> 00:28:06,533
It's all about acting.
681
00:28:06,933 --> 00:28:08,366
Comparing acting skills with each other, right?
682
00:28:09,533 --> 00:28:10,666
Still want to deceive me
683
00:28:11,300 --> 00:28:12,600
You still want to deceive Sushan
684
00:28:12,766 --> 00:28:13,666
Be honest with me
685
00:28:15,333 --> 00:28:16,333
You have to learn from others
686
00:28:24,066 --> 00:28:25,000
Critical Moment
687
00:28:25,400 --> 00:28:27,000
I still have to do it myself.
688
00:28:39,166 --> 00:28:40,600
Su Shao, you still said we
689
00:28:40,700 --> 00:28:42,166
Your acting is also good.
690
00:28:44,966 --> 00:28:46,400
Ah, Mr. Su, what's wrong with you?
691
00:28:49,066 --> 00:28:49,866
Su Shao
692
00:28:50,100 --> 00:28:51,933
You acted so realistically.
693
00:28:52,366 --> 00:28:53,933
The eyes turned red
694
00:28:55,933 --> 00:28:57,800
Why is there a strange noise?
695
00:28:58,400 --> 00:29:00,500
Idiots are really toxic.
696
00:29:01,766 --> 00:29:04,500
Damn, why do I feel like I can't move my hands?
697
00:29:04,666 --> 00:29:05,933
A burning feeling in my heart
698
00:29:06,133 --> 00:29:07,500
I have to vent it out.
699
00:29:20,366 --> 00:29:21,166
Who is
700
00:29:23,800 --> 00:29:24,900
There's always noise outside
701
00:29:25,500 --> 00:29:26,766
Mimi was almost discovered
702
00:29:27,966 --> 00:29:30,733
This scent seems to drive them crazy
703
00:29:34,000 --> 00:29:36,000
Ordinary people may not be able to smell this fragrance.
704
00:29:44,566 --> 00:29:46,666
Oh, isn't this Brother Yang?
705
00:29:46,933 --> 00:29:48,133
Come to the martial arts arena
706
00:29:48,200 --> 00:29:49,466
It's so rare.
707
00:29:49,900 --> 00:29:50,966
Have you finished sweeping the floor?
708
00:29:51,133 --> 00:29:53,966
Ha ha ha ha
709
00:29:53,966 --> 00:29:54,766
Finished scanning
710
00:29:55,400 --> 00:29:56,966
I see several of my fellow students are training.
711
00:29:57,300 --> 00:29:58,300
I also want to try it out
712
00:29:58,900 --> 00:30:00,400
That's dead strength.
713
00:30:00,533 --> 00:30:01,933
How can we not have some actual combat?
714
00:30:02,000 --> 00:30:03,300
Does anyone want to help Brother Yang?
715
00:30:03,666 --> 00:30:04,500
That makes sense
716
00:30:04,533 --> 00:30:06,000
I just entered the 7th level of fragile body
717
00:30:06,400 --> 00:30:08,966
If you can use people to practice, the effect will definitely be better
718
00:30:09,400 --> 00:30:10,933
If we can defeat them once and for all
719
00:30:11,066 --> 00:30:13,333
I guess they won't bother me practicing anymore.
720
00:30:13,666 --> 00:30:14,466
snort
721
00:30:17,066 --> 00:30:18,166
According to the sect rules
722
00:30:18,566 --> 00:30:21,333
A disciple can only accept one challenge within 5 days.
723
00:30:22,066 --> 00:30:23,800
But there is no limit to challenging others
724
00:30:23,800 --> 00:30:24,800
I remember correctly, right?
725
00:30:25,366 --> 00:30:26,966
I remember correctly.
726
00:30:27,300 --> 00:30:28,300
Do you want to
727
00:30:28,900 --> 00:30:31,500
How about I challenge all of you in turn?
728
00:30:31,733 --> 00:30:33,266
How about you
729
00:30:33,500 --> 00:30:35,733
It seems that the junior brothers are not well-informed.
730
00:30:35,966 --> 00:30:37,933
Brother, I haven't lost a challenge recently.
731
00:30:38,066 --> 00:30:39,866
Since that's the case,
732
00:30:42,800 --> 00:30:44,800
Ahhhh
733
00:30:45,533 --> 00:30:47,800
It's so hard. It hurts.
734
00:30:47,800 --> 00:30:48,866
Come on, brother!
735
00:30:48,933 --> 00:30:49,933
Beat that side open
736
00:30:51,933 --> 00:30:52,733
Ahhh
737
00:30:55,666 --> 00:30:56,466
Assignment
738
00:30:57,100 --> 00:30:58,966
You guys come together.
739
00:31:19,600 --> 00:31:21,000
Please welcome the next junior brother
740
00:31:21,800 --> 00:31:24,266
Brother, we are too cowardly.
741
00:31:24,733 --> 00:31:26,333
Let's go find Master Sumu Su
742
00:31:26,333 --> 00:31:27,500
Let him help us vent our anger
743
00:31:28,100 --> 00:31:29,533
oops
744
00:31:31,800 --> 00:31:32,600
What's going on?
745
00:31:33,333 --> 00:31:34,300
Such a heavy hand
746
00:31:34,566 --> 00:31:36,300
Second Brother, you have already won the Peacock Palace
747
00:31:36,300 --> 00:31:37,366
Don't worry about it anymore
748
00:31:37,366 --> 00:31:38,566
We will meet again
749
00:31:40,200 --> 00:31:43,133
Uh, I just want to pull you a few steps.
750
00:31:43,566 --> 00:31:44,366
you say
751
00:31:44,966 --> 00:31:46,166
Yang Kai could predict
752
00:31:46,166 --> 00:31:48,100
This young man deliberately poisoned
753
00:31:48,500 --> 00:31:49,733
We both got seriously injured.
754
00:31:50,133 --> 00:31:53,900
Su Shao, I only remember that I smelled a strange fragrance last night
755
00:31:54,366 --> 00:31:57,000
When I woke up again, it was already like this
756
00:31:57,200 --> 00:31:58,333
Damn Yang Kai
757
00:31:58,800 --> 00:32:00,200
How dare you set a trap on me?
758
00:32:00,666 --> 00:32:01,600
One day
759
00:32:01,866 --> 00:32:03,133
I want to make you look good
760
00:32:05,900 --> 00:32:06,700
What's going on?
761
00:32:07,066 --> 00:32:07,866
Master Su
762
00:32:08,066 --> 00:32:09,566
Please help us.
763
00:32:09,766 --> 00:32:11,200
Yang Kai found the martial arts training ground today.
764
00:32:11,200 --> 00:32:13,000
Ask us which one is yours
765
00:32:13,066 --> 00:32:15,300
Then he called me without saying anything.
766
00:32:15,366 --> 00:32:16,866
Every punch was a fatal one.
767
00:32:17,066 --> 00:32:18,466
Where is this hitting us?
768
00:32:18,600 --> 00:32:20,200
This is clearly a slap in your face.
769
00:32:20,933 --> 00:32:22,100
It's Yang Kai again
770
00:32:23,400 --> 00:32:24,466
This is all his doing
771
00:32:25,166 --> 00:32:27,166
It shouldn't be
772
00:32:27,466 --> 00:32:28,733
According to Yang Kai's personality
773
00:32:28,866 --> 00:32:30,533
He won't take the initiative to find someone to do it.
774
00:32:30,766 --> 00:32:32,500
The poisonous fragrance we smelled that day
775
00:32:32,600 --> 00:32:34,166
It will drive people crazy
776
00:32:34,533 --> 00:32:36,966
Is it possible that he is using that kind of thing to practice?
777
00:32:37,166 --> 00:32:39,300
Yang Kai used some unorthodox skills
778
00:32:42,733 --> 00:32:43,533
Why
779
00:32:44,266 --> 00:32:45,000
Su Shao
780
00:32:45,000 --> 00:32:47,500
You have to decide for us.
781
00:32:48,566 --> 00:32:49,600
Yang Kai
782
00:32:51,300 --> 00:32:53,200
Yang Kai's strength is so terrifying now
783
00:32:53,200 --> 00:32:54,666
Sometimes I get crazy
784
00:32:55,000 --> 00:32:56,533
It's too late for me to hide
785
00:32:56,733 --> 00:32:58,900
But Mr. Su hates being hit in the face.
786
00:32:59,000 --> 00:32:59,800
Why
787
00:33:00,600 --> 00:33:03,466
Su Shao's life is like a play
788
00:33:03,700 --> 00:33:05,533
We are together because of fate
789
00:33:05,800 --> 00:33:07,866
It's not easy to be in the same school
790
00:33:08,166 --> 00:33:10,200
Should we cherish it more?
791
00:33:10,966 --> 00:33:12,966
Getting angry over trivial matters
792
00:33:13,166 --> 00:33:18,166
Looking back, why not?
793
00:33:18,466 --> 00:33:20,466
Shut up, I'm telling you
794
00:33:20,566 --> 00:33:22,166
I beat up Yang Kai
795
00:33:22,800 --> 00:33:24,000
Relieve my hatred
796
00:33:24,133 --> 00:33:26,566
Su Shao's strong move is definitely not the best strategy.
797
00:33:26,566 --> 00:33:27,566
Get me up
798
00:33:28,866 --> 00:33:29,866
It hurts you
799
00:33:29,966 --> 00:33:31,366
I'll give you a chance to make a contribution.
800
00:33:31,366 --> 00:33:32,166
explain
801
00:33:33,366 --> 00:33:34,300
Will this work?
802
00:33:37,366 --> 00:33:38,933
Forget it, I'll just do as you said.
803
00:33:41,366 --> 00:33:42,466
A few days of discussion
804
00:33:42,533 --> 00:33:45,466
Let me reach the specific seventh level of black art
805
00:33:45,466 --> 00:33:46,966
Demonstrated a new set of martial arts
806
00:33:46,966 --> 00:33:47,800
True Yang Jue
807
00:33:48,266 --> 00:33:50,466
You must practice in a place with sufficient yang energy.
808
00:33:51,966 --> 00:33:54,400
I think cultivation will raise the temperature.
809
00:33:54,733 --> 00:33:55,966
If you feel a burning sensation
810
00:33:56,800 --> 00:33:57,900
But if you can practice
811
00:33:58,400 --> 00:33:59,600
Great benefit to oneself
812
00:34:00,133 --> 00:34:01,366
I have only practiced for one morning.
813
00:34:01,366 --> 00:34:02,900
A new acupuncture point is formed.
814
00:34:02,900 --> 00:34:04,133
Help me cultivate my vitality
815
00:34:04,666 --> 00:34:06,200
It's definitely not something that ordinary people can do.
816
00:34:06,800 --> 00:34:08,266
This Zhenyang acupoint is so magical
817
00:34:09,000 --> 00:34:09,933
Generally speaking
818
00:34:10,000 --> 00:34:12,400
The vitality in the human body will reach its limit as you practice.
819
00:34:13,166 --> 00:34:16,366
The Zhenyang acupoint combines the Yang Qi and Yuan Qi into Yang fluid.
820
00:34:17,100 --> 00:34:19,133
It can actually accumulate vitality continuously
821
00:34:21,100 --> 00:34:22,366
This method of practice
822
00:34:22,766 --> 00:34:24,066
Others dare not even think about it
823
00:34:24,733 --> 00:34:27,533
But this True Yang Jue is not that easy to practice.
824
00:34:33,800 --> 00:34:34,700
Uh-huh
825
00:34:41,766 --> 00:34:42,600
ah
826
00:34:45,966 --> 00:34:46,766
ah
827
00:34:51,300 --> 00:34:52,100
ah
828
00:34:57,766 --> 00:34:58,933
I succeeded
829
00:35:05,700 --> 00:35:06,766
Thanks to my wit
830
00:35:07,133 --> 00:35:08,300
I prepared a tank of water.
831
00:35:08,766 --> 00:35:12,533
Otherwise, I will be dried up by this yang energy.
832
00:35:13,200 --> 00:35:14,533
Although it can observe the Yang Qi
833
00:35:14,966 --> 00:35:16,400
But the sun here is not strong enough
834
00:35:16,866 --> 00:35:18,100
I don't know when
835
00:35:18,100 --> 00:35:19,566
To condense the Yang fluid
836
00:35:21,700 --> 00:35:23,400
Forget it, wait till night
837
00:35:23,700 --> 00:35:25,700
I can't get this free sunshine for free.
838
00:35:26,600 --> 00:35:27,933
Now we have to hurry up
839
00:35:34,600 --> 00:35:35,766
There's really nothing blocking it.
840
00:35:36,300 --> 00:35:37,600
The Yang energy will be stronger
841
00:35:51,900 --> 00:35:53,000
Just rely on this sunshine
842
00:35:53,000 --> 00:35:54,200
I don't want to
843
00:35:54,766 --> 00:35:56,500
I'll think of a solution tomorrow
844
00:35:56,900 --> 00:35:59,200
See if you can get some Yang-attribute treasures from old man Meng.
845
00:36:01,466 --> 00:36:02,266
ah
846
00:36:03,300 --> 00:36:04,166
What is that
847
00:36:12,766 --> 00:36:13,733
Trapped Dragon Sword
848
00:36:18,766 --> 00:36:21,300
I didn't expect the Yang Qi here to be so abundant.
849
00:36:27,500 --> 00:36:28,366
Good Guy
850
00:36:29,533 --> 00:36:30,066
Effortless cultivation
851
00:36:30,066 --> 00:36:32,966
Throwing it here will only lead to death.
852
00:36:33,800 --> 00:36:35,300
If I hadn't practiced the True Yang Technique
853
00:36:35,300 --> 00:36:36,366
Can sense Yang Qi
854
00:36:36,666 --> 00:36:38,266
Otherwise, how would I find this place?
855
00:37:22,000 --> 00:37:23,966
My first drop of yang fluid finally formed
856
00:37:28,666 --> 00:37:30,200
This Yang Ye can not only help me practice
857
00:37:30,733 --> 00:37:32,133
As a weapon, it is also unstoppable
858
00:37:32,533 --> 00:37:34,066
Just shot out the energy
859
00:37:34,733 --> 00:37:36,533
I really don't know why Yang Ye was shot out too.
860
00:37:36,533 --> 00:37:37,800
How powerful would that be?
861
00:37:38,466 --> 00:37:40,766
However, it is not easy for Yangye to condense
862
00:37:40,966 --> 00:37:42,100
Use one drop less
863
00:37:42,733 --> 00:37:44,133
It should be used at critical moments.
864
00:37:55,266 --> 00:37:57,533
At a young age, you can gather positive energy
865
00:37:57,866 --> 00:37:58,866
Good skills
866
00:37:59,500 --> 00:38:02,966
But before he could distinguish friend from foe, he attacked fiercely.
867
00:38:03,466 --> 00:38:05,066
Is it too hasty?
868
00:38:05,200 --> 00:38:07,133
Yes, in the past
869
00:38:07,333 --> 00:38:08,733
I won't act so quickly.
870
00:38:09,366 --> 00:38:10,266
What's going on?
871
00:38:13,933 --> 00:38:16,300
Just now, the senior appeared behind me silently.
872
00:38:16,900 --> 00:38:17,800
The disciple panicked for a moment
873
00:38:17,800 --> 00:38:18,800
So reckless
874
00:38:19,333 --> 00:38:20,300
Please forgive me, senior
875
00:38:20,733 --> 00:38:22,566
The power to dissolve my intention
876
00:38:23,000 --> 00:38:25,000
The adaptability is pretty good.
877
00:38:25,066 --> 00:38:26,566
Disciple Yang Kai pays respect to senior
878
00:38:27,200 --> 00:38:28,266
I don't know what to call you
879
00:38:28,400 --> 00:38:30,933
Just call me the Eleventh Elder
880
00:38:31,000 --> 00:38:33,166
I don't remember Liu Xiao Pavilion having eleven elders.
881
00:38:33,400 --> 00:38:34,900
The way you just looked
882
00:38:35,133 --> 00:38:37,533
Reminds me of an old friend
883
00:38:38,566 --> 00:38:39,933
Has there ever been someone like me?
884
00:38:40,200 --> 00:38:42,166
It's all old stuff.
885
00:38:43,000 --> 00:38:46,266
You were just practicing the Yang attribute Wuji
886
00:38:47,200 --> 00:38:48,800
May I ask how did you know this?
887
00:38:49,133 --> 00:38:51,300
Because this is inside the Lingxiao Pavilion
888
00:38:51,300 --> 00:38:53,166
The place with the strongest Yang energy
889
00:38:53,266 --> 00:38:55,966
This place where prisoners are exiled has such strong yang energy
890
00:38:56,600 --> 00:38:57,733
It's very strange.
891
00:38:58,266 --> 00:39:01,700
This is about your attitude towards old times.
892
00:39:02,900 --> 00:39:05,866
A hundred years ago, the master traveled here
893
00:39:06,133 --> 00:39:07,600
Do evil with evildoers
894
00:39:07,966 --> 00:39:09,466
Thousands of lives lost
895
00:39:10,100 --> 00:39:12,600
Master and apprentice draw swords to fight evil
896
00:39:13,266 --> 00:39:14,533
A sword launched
897
00:39:14,800 --> 00:39:16,133
Divided terrain
898
00:39:16,400 --> 00:39:17,900
Kill the villain
899
00:39:18,933 --> 00:39:23,466
At the same time, this trapped dragon sword was formed
900
00:39:24,400 --> 00:39:25,900
Although the evildoers were punished
901
00:39:26,066 --> 00:39:29,000
But the master is worried that the evildoer will linger around.
902
00:39:29,166 --> 00:39:31,800
Then he broke into Lingxiao Pavilion here
903
00:39:32,600 --> 00:39:35,866
This is the origin of our Lingxiao Pavilion
904
00:39:36,133 --> 00:39:37,933
The story of using ancestors to eliminate evil
905
00:39:38,133 --> 00:39:40,366
Later, a disciple committed a serious crime.
906
00:39:40,366 --> 00:39:42,133
Exiled to this Kunlong Gorge
907
00:39:42,133 --> 00:39:43,300
As a punishment
908
00:39:43,800 --> 00:39:45,366
Who knows how long the birthday is
909
00:39:45,733 --> 00:39:48,900
A Yang-attributed treasure was born below.
910
00:39:48,900 --> 00:39:50,066
Eleven elders come here
911
00:39:50,566 --> 00:39:51,966
Is it just to see this treasure?
912
00:39:51,966 --> 00:39:53,566
I'm not looking at the baby
913
00:39:53,966 --> 00:39:55,400
It's for seeing people.
914
00:39:55,566 --> 00:39:56,366
Look at people
915
00:39:56,966 --> 00:39:59,266
When people get old, they talk more.
916
00:39:59,566 --> 00:40:01,200
That’s all for today.
917
00:40:02,600 --> 00:40:04,733
This dinosaur is in danger.
918
00:40:05,000 --> 00:40:07,533
Don't just listen to the news that there is a treasure.
919
00:40:07,933 --> 00:40:09,533
I started to have crooked thoughts
920
00:40:10,700 --> 00:40:12,000
Thank you for the reminder from Elder 11
921
00:40:13,933 --> 00:40:15,066
Don't listen to the old man
922
00:40:15,133 --> 00:40:16,166
Suffering a loss
923
00:40:16,966 --> 00:40:18,700
These 11 elders don't look like they are lying.
924
00:40:19,166 --> 00:40:20,766
I'd better put away my curiosity
925
00:40:21,766 --> 00:40:22,666
Uh-huh
926
00:40:22,733 --> 00:40:25,466
After staying here for one night, it's time to go back
927
00:40:25,766 --> 00:40:28,066
I remember I locked the door before I went out
928
00:40:28,166 --> 00:40:29,600
Could it be that Su Mu is behind this again?
929
00:40:30,700 --> 00:40:32,166
Someone actually broke into a private house
930
00:40:32,566 --> 00:40:33,733
Could it be Su Mu and the others?
931
00:40:34,300 --> 00:40:35,100
ah
932
00:40:43,600 --> 00:40:44,400
ah
933
00:40:49,566 --> 00:40:52,733
What is this little sister's name?
934
00:40:53,866 --> 00:40:56,266
What the hell is this, little sister?
935
00:40:56,666 --> 00:40:57,733
Sounds so frivolous
936
00:40:57,733 --> 00:40:59,066
I'll go first
937
00:40:59,933 --> 00:41:01,100
It turned out to be Sister Xia
938
00:41:01,400 --> 00:41:02,166
Do you need anything from me?
939
00:41:02,166 --> 00:41:03,533
You might as well turn on the light first
940
00:41:03,700 --> 00:41:05,900
This chat feels weird.
941
00:41:06,166 --> 00:41:08,366
Actually, it's nice to chat under the moonlight
942
00:41:10,066 --> 00:41:12,366
Oh my god, what am I saying?
943
00:41:12,566 --> 00:41:15,166
This afternoon, a hunter from the Black Peak came to see you.
944
00:41:15,266 --> 00:41:17,900
But you didn't come back at the light
945
00:41:18,366 --> 00:41:20,066
He said thank you for saving his life.
946
00:41:20,166 --> 00:41:21,666
Let me give you this bag.
947
00:41:21,666 --> 00:41:22,666
I see
948
00:41:24,533 --> 00:41:25,566
I promised
949
00:41:25,566 --> 00:41:27,766
I'm waiting for you to come back.
950
00:41:27,966 --> 00:41:31,200
I didn't expect that I would be sorry after waiting for so long.
951
00:41:31,666 --> 00:41:33,066
I will come back earlier next time
952
00:41:33,366 --> 00:41:34,933
What does next time mean?
953
00:41:35,700 --> 00:41:37,766
Why does it sound like a promise?
954
00:41:37,766 --> 00:41:39,666
What does it have to do with me whether you come earlier or not?
955
00:41:40,300 --> 00:41:42,333
Anyway, I've given you everything and I'm leaving.
956
00:41:45,200 --> 00:41:47,100
It must be Zhang Shan who saw me fighting the monster.
957
00:41:47,400 --> 00:41:48,466
The clothes are torn.
958
00:41:48,866 --> 00:41:50,666
She even made two sets of clothes for me.
959
00:41:50,900 --> 00:41:51,866
Really thoughtful
960
00:41:56,600 --> 00:41:57,700
What are you thinking about?
961
00:41:58,166 --> 00:41:58,966
Sleep Sleep
962
00:42:13,733 --> 00:42:15,466
Brother, I haven't seen you for a long time.
963
00:42:15,500 --> 00:42:16,466
Miss you so much
964
00:42:16,666 --> 00:42:18,500
Specially invite senior brothers to come to Black Wind Ridge for a chat
965
00:42:18,700 --> 00:42:20,166
Written by Junior Brother Su Mu
966
00:42:22,166 --> 00:42:23,566
Come if you have the guts
967
00:42:36,466 --> 00:42:37,266
snort
968
00:42:37,766 --> 00:42:38,800
Sumu this guy
969
00:42:39,266 --> 00:42:40,166
I want to do it but I don't dare
970
00:42:40,166 --> 00:42:41,266
Violation of sect rules
971
00:42:41,600 --> 00:42:44,266
You can also invite me to Black Wind Ridge
972
00:42:44,966 --> 00:42:47,133
It's a good time to try out my newly-trained True Yang Technique
973
00:42:51,466 --> 00:42:52,466
Has the letter been delivered?
974
00:42:52,866 --> 00:42:54,400
Ah, it's delivered.
975
00:42:54,666 --> 00:42:57,666
Okay, today we will meet Yang Kai here.
976
00:42:57,666 --> 00:42:58,966
See if he has planted it.
977
00:43:00,366 --> 00:43:02,566
I follow the rules in the sect
978
00:43:02,566 --> 00:43:03,800
This is good for you.
979
00:43:07,466 --> 00:43:08,266
Why
980
00:43:08,700 --> 00:43:10,300
Someone is coming in front of Su Shao
981
00:43:10,466 --> 00:43:12,166
The leader is Cheng Shaofeng from Fengyu Tower
982
00:43:13,666 --> 00:43:15,700
I wanted to teach Yang Kai a lesson today.
983
00:43:16,066 --> 00:43:17,966
I didn't expect another annoying person to come.
984
00:43:18,366 --> 00:43:20,866
Mr. Su, why don't we avoid it?
985
00:43:21,300 --> 00:43:23,200
Why should I avoid him? I am still afraid of him.
986
00:43:23,200 --> 00:43:24,566
Cheng Shaofeng
987
00:43:24,966 --> 00:43:26,800
Su Shao's strong temper came up
988
00:43:27,100 --> 00:43:28,666
But the other side is outnumbered
989
00:43:28,900 --> 00:43:29,866
To fight
990
00:43:30,000 --> 00:43:31,666
We are the ones who suffer the loss.
991
00:43:32,066 --> 00:43:33,566
I said who is so blind
992
00:43:33,733 --> 00:43:35,900
Dare to bring people to our Fengyu Tower's territory
993
00:43:36,333 --> 00:43:37,666
It's Su Mu
994
00:43:37,733 --> 00:43:39,466
Cheng Shaofeng, how can you fart in front of others?
995
00:43:40,300 --> 00:43:42,566
When did this place become your Fengyu Tower's territory?
996
00:44:02,900 --> 00:44:04,533
Hu Meier in Snow Avalanche
997
00:44:05,966 --> 00:44:08,266
hehe
998
00:44:08,666 --> 00:44:10,700
Brother Chen, who is this?
999
00:44:10,766 --> 00:44:12,800
What a humorous thing to say. Haha.
1000
00:44:13,933 --> 00:44:15,766
Sun Mo, I'll say it again
1001
00:44:16,300 --> 00:44:18,000
This is the place of Fengyulou
1002
00:44:18,200 --> 00:44:19,400
If you know what's good for you, leave now.
1003
00:44:19,733 --> 00:44:21,133
What a big tone!
1004
00:44:21,666 --> 00:44:23,566
Come up and say this is your Fengyulou place
1005
00:44:24,300 --> 00:44:25,366
Who do you think you are?
1006
00:44:25,500 --> 00:44:27,400
Oh my brother
1007
00:44:27,666 --> 00:44:29,400
I just said I wanted to find a
1008
00:44:29,400 --> 00:44:30,966
Sit in a quiet place
1009
00:44:31,200 --> 00:44:32,600
There are people here.
1010
00:44:32,600 --> 00:44:34,766
You don't have to be so aggressive.
1011
00:44:34,966 --> 00:44:37,200
What if you get hurt?
1012
00:44:37,200 --> 00:44:38,333
It's okay, sister.
1013
00:44:38,866 --> 00:44:41,700
How can Su Mu, this rubbish, hurt me?
1014
00:44:41,700 --> 00:44:45,466
Cheng Shaofeng, be careful not to lose face if you brag
1015
00:44:48,966 --> 00:44:49,766
Ha ha
1016
00:44:49,800 --> 00:44:51,366
This woman seems to be persuading evil
1017
00:44:51,733 --> 00:44:53,133
Actually fanning the flames
1018
00:44:53,500 --> 00:44:54,300
Really India
1019
00:44:54,300 --> 00:44:56,300
Su Mo, if you don't want to go away
1020
00:44:56,533 --> 00:44:58,500
Then we'll do our best with our fists
1021
00:44:58,733 --> 00:44:59,966
All are crispy nine layers
1022
00:45:00,166 --> 00:45:01,300
Do you really think I'm afraid of you?
1023
00:45:01,933 --> 00:45:04,866
You asked for this.
1024
00:45:09,900 --> 00:45:11,700
Ahhh
1025
00:45:13,700 --> 00:45:15,366
This strange sword has been eliminated
1026
00:45:15,666 --> 00:45:17,200
Did you break through the Kaiyuan Mirror?
1027
00:45:17,500 --> 00:45:18,300
This is impossible
1028
00:45:20,600 --> 00:45:21,400
That's right
1029
00:45:21,500 --> 00:45:23,733
Su Mu, you and I started to rest on the same day
1030
00:45:24,133 --> 00:45:25,400
But still in the green body
1031
00:45:25,666 --> 00:45:26,866
What a waste
1032
00:45:28,566 --> 00:45:29,366
ah
1033
00:45:31,300 --> 00:45:31,933
ah
1034
00:45:31,933 --> 00:45:32,766
Help me to let go
1035
00:45:33,933 --> 00:45:34,733
Um
1036
00:45:41,700 --> 00:45:45,100
Song Bao has so many people meeting at Black Wind Ridge today.
1037
00:45:47,200 --> 00:45:49,133
How about Sumu?
1038
00:45:49,166 --> 00:45:51,800
Don't accept it now.
1039
00:45:52,566 --> 00:45:55,000
I serve the whole family
1040
00:45:56,000 --> 00:45:57,533
Who did you offend?
1041
00:45:59,066 --> 00:46:01,866
You want me to obey you with your rude fists?
1042
00:46:02,533 --> 00:46:04,600
Su Mu actually still has some backbone
1043
00:46:04,600 --> 00:46:07,466
I really underestimated him.
1044
00:46:07,566 --> 00:46:09,500
I think he's quite courageous.
1045
00:46:09,600 --> 00:46:12,266
I'd be reluctant if you hit me again.
1046
00:46:12,500 --> 00:46:13,933
Now that Mei'er has spoken
1047
00:46:13,966 --> 00:46:15,400
Then let him kowtow to me.
1048
00:46:15,500 --> 00:46:16,666
I'll let him go.
1049
00:46:16,666 --> 00:46:19,266
Cheng Shaofeng, if you have the guts, kill me.
1050
00:46:19,400 --> 00:46:21,400
There's no need to ask this woman to play double act with you
1051
00:46:21,533 --> 00:46:24,366
It depends on whether you are tougher with your mouth or with my fist.
1052
00:46:25,366 --> 00:46:26,166
Well
1053
00:46:27,500 --> 00:46:28,300
Well
1054
00:46:29,966 --> 00:46:30,966
Uh uh
1055
00:46:32,466 --> 00:46:33,666
Uh uh
1056
00:46:33,966 --> 00:46:35,166
Where are you from?
1057
00:46:35,200 --> 00:46:36,300
Dare to have nothing to do with me
1058
00:46:39,933 --> 00:46:41,600
Hahaha
1059
00:46:41,900 --> 00:46:42,766
Brother Cheng
1060
00:46:43,300 --> 00:46:46,400
Look, they are all wearing the robes of Lingxiao Pavilion.
1061
00:46:46,933 --> 00:46:50,133
Judging from his attire, he should still be a trial disciple.
1062
00:46:50,166 --> 00:46:52,333
Humph, just a trial disciple
1063
00:46:52,900 --> 00:46:54,466
Dare to ruin my good deeds
1064
00:46:54,533 --> 00:46:55,800
I didn't see you, Mr. Su.
1065
00:46:55,800 --> 00:46:57,700
What have you done to me?
1066
00:46:58,533 --> 00:46:59,333
Um
1067
00:47:06,366 --> 00:47:07,400
Opportunity is here
1068
00:47:08,666 --> 00:47:14,066
Ahhh, my whole body feels like it's on fire
1069
00:47:14,300 --> 00:47:15,966
Is this feeling so beautiful?
1070
00:47:16,366 --> 00:47:18,366
These are Cui Tiejian's seven or eight-story Fengyu Tower.
1071
00:47:18,366 --> 00:47:21,200
Is it necessary for the disciple to go through so much trouble?
1072
00:47:21,333 --> 00:47:22,600
I have to do it myself.
1073
00:47:27,733 --> 00:47:29,733
Hahahaha
1074
00:47:29,733 --> 00:47:30,933
I hit him hard
1075
00:47:39,766 --> 00:47:40,566
Um
1076
00:47:43,200 --> 00:47:44,700
This person is not at a high level
1077
00:47:44,733 --> 00:47:46,933
Can use vitality to fight freely
1078
00:47:47,333 --> 00:47:48,166
It's not easy
1079
00:47:48,166 --> 00:47:50,766
I didn't realize you had this ability.
1080
00:47:50,766 --> 00:47:52,733
Yang Kai, who wants your help?
1081
00:47:53,000 --> 00:47:53,800
Get out of here now
1082
00:47:55,566 --> 00:47:58,133
Humph, you're afraid that if I beat him, you'll lose face.
1083
00:47:58,266 --> 00:47:59,066
fart
1084
00:47:59,366 --> 00:48:00,500
He has already opened the Yuan mirror
1085
00:48:00,500 --> 00:48:01,800
I'm afraid you'll die in embarrassment.
1086
00:48:02,500 --> 00:48:03,733
You're worried about me.
1087
00:48:03,733 --> 00:48:05,666
Don't worry, I'll win for you.
1088
00:48:05,933 --> 00:48:06,900
Go away
1089
00:48:09,933 --> 00:48:11,366
Sumu, are you okay?
1090
00:48:23,300 --> 00:48:24,100
Hahaha
1091
00:48:24,366 --> 00:48:26,466
It turns out that your kung fu isn't that great.
1092
00:48:27,566 --> 00:48:28,366
Why
1093
00:48:29,333 --> 00:48:32,566
You are here to test me.
1094
00:48:32,566 --> 00:48:34,300
Step on me hard
1095
00:48:34,300 --> 00:48:38,100
This kid is so cruel that he took a few punches from me
1096
00:48:42,400 --> 00:48:43,600
How come this guy gets braver and braver?
1097
00:48:43,933 --> 00:48:44,866
Who can afford it?
1098
00:48:45,066 --> 00:48:46,466
This is your own death.
1099
00:48:46,566 --> 00:48:48,100
Don't blame me for being ruthless.
1100
00:49:02,333 --> 00:49:03,133
ah
1101
00:49:06,200 --> 00:49:07,200
He is Kaiyuan Mirror
1102
00:49:07,500 --> 00:49:09,700
The speed of the body movement is incomparable to that of the body tempering mirror.
1103
00:49:10,166 --> 00:49:11,000
Be careful
1104
00:49:11,533 --> 00:49:12,966
It seems that it is not easy to deal with
1105
00:49:13,300 --> 00:49:14,900
I have to sacrifice myself.
1106
00:49:15,866 --> 00:49:18,133
You are using so much energy to show off your strength.
1107
00:49:18,200 --> 00:49:19,166
Damaged the foundation
1108
00:49:19,400 --> 00:49:21,000
You will be a waste in the future.
1109
00:49:21,200 --> 00:49:22,166
Damaged the foundation
1110
00:49:22,200 --> 00:49:24,000
I'm just warming up now.
1111
00:49:35,733 --> 00:49:36,533
you
1112
00:49:37,866 --> 00:49:39,466
Dare to test the sword
1113
00:49:39,566 --> 00:49:40,866
Now you know the pain, right?
1114
00:49:41,966 --> 00:49:43,000
Ahhh
1115
00:49:43,400 --> 00:49:46,333
This way you won't be able to block my full-strength attack.
1116
00:49:46,333 --> 00:49:47,400
Don't come over here.
1117
00:49:48,500 --> 00:49:49,300
Um
1118
00:49:51,533 --> 00:49:53,566
Ahhhh
1119
00:49:55,800 --> 00:49:56,600
ah
1120
00:49:57,666 --> 00:49:59,400
This woman who sows discord
1121
00:49:59,666 --> 00:50:00,933
If you don't scare her away
1122
00:50:01,000 --> 00:50:02,400
This matter will be difficult to settle
1123
00:50:03,000 --> 00:50:04,333
Oops, you misunderstood
1124
00:50:04,333 --> 00:50:06,066
I'm not from Fengyulou
1125
00:50:10,666 --> 00:50:13,333
You are such an amazing person.
1126
00:50:13,333 --> 00:50:14,900
You're such a fanner.
1127
00:50:15,333 --> 00:50:16,600
Now I want to pretend to be innocent
1128
00:50:16,766 --> 00:50:17,866
Do you think I'm stupid?
1129
00:50:19,100 --> 00:50:21,600
The blood will run dry.
1130
00:50:21,800 --> 00:50:23,366
Let me bandage you first.
1131
00:50:23,366 --> 00:50:26,866
How can you be so ignorant?
1132
00:50:31,100 --> 00:50:31,733
You go
1133
00:50:31,733 --> 00:50:33,666
Yang Kai, if you are seduced by that woman
1134
00:50:33,666 --> 00:50:34,700
I can't look down on you
1135
00:50:35,466 --> 00:50:37,566
Why do you still look down on me even though I saved you?
1136
00:50:55,966 --> 00:50:57,100
Really interesting
1137
00:50:57,100 --> 00:50:59,166
Your name is Yang Kai, right?
1138
00:50:59,933 --> 00:51:01,000
I remember you
78154
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.