Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:03,200 --> 00:01:04,680
Nicoline...
2
00:01:05,120 --> 00:01:07,760
- Nicoline, m� auzi?
- Dispari, nemernicule!
3
00:01:07,920 --> 00:01:11,680
Pentru siguran�a ta, te ducem
la izolare. O s� cooperezi?
4
00:01:14,120 --> 00:01:16,880
N-o s� coopereze.
Intr�m!
5
00:01:28,160 --> 00:01:29,800
�ine-o bine!
6
00:01:30,200 --> 00:01:32,000
Du-o �n�untru acum!
7
00:01:37,040 --> 00:01:40,160
Nicoline, plec�m pe r�nd
din �nc�pere.
8
00:01:40,440 --> 00:01:43,600
Nu te ridica p�n� c�nd u�a
de la intrare nu e �nchis�. E clar?
9
00:01:43,800 --> 00:01:46,200
- Da. O s� fiu singur� atunci?
- Da.
10
00:02:05,720 --> 00:02:07,240
Mul�umesc.
11
00:02:08,240 --> 00:02:10,120
A fost foarte bine.
12
00:02:14,160 --> 00:02:16,560
- Nu te-ai r�nit, nu?
- Deloc.
13
00:02:16,640 --> 00:02:20,240
Un lucru, b�ie�i!
Perchezi�ia nu v-a ie�it.
14
00:02:30,949 --> 00:02:35,949
Traducerea �i adaptarea:
Retail
15
00:02:37,482 --> 00:02:42,482
{\an3}Subrip: karmella
@ SPteam
16
00:03:47,600 --> 00:03:49,160
Mersi.
17
00:04:09,600 --> 00:04:13,240
De obicei, le povestesc noilor
clien�i despre clinic�
18
00:04:13,360 --> 00:04:16,400
�i despre situa�ia special�
de aici.
19
00:04:16,520 --> 00:04:20,440
Dar pare un lucru redundant,
av�nd �n vedere experien�a ta.
20
00:04:20,800 --> 00:04:24,720
- ��i d� o slujb� permanent�.
- Nu vreau a�a ceva.
21
00:04:25,120 --> 00:04:28,600
Fiindc� vrei s� �ii
�n continuare lec�ii?
22
00:04:28,720 --> 00:04:32,440
- Nu, �i asta e temporar.
- Dar s� spunem c� ��i place aici.
23
00:04:32,520 --> 00:04:34,880
Sigur o s�-mi plac�.
Nu asta e problema.
24
00:04:37,000 --> 00:04:38,400
Dar?
25
00:04:40,360 --> 00:04:42,080
Vreau doar...
26
00:04:47,640 --> 00:04:49,000
s� c�l�toresc.
27
00:04:52,040 --> 00:04:53,800
- S� c�l�tore�ti?
- Da.
28
00:04:55,440 --> 00:04:57,720
Mai ales, la munte.
29
00:05:04,040 --> 00:05:05,960
Nu trebuie s� faci ceva acum?
30
00:05:22,360 --> 00:05:25,360
- Alarm� fals�. Intra�i �n cl�dire.
- Vii?
31
00:05:57,400 --> 00:05:58,840
- Bun�...
- Bun�!
32
00:05:59,560 --> 00:06:01,080
- Marieke.
- Nicoline.
33
00:06:12,600 --> 00:06:14,240
Po�i s� la�i u�a deschis�.
34
00:06:15,800 --> 00:06:19,080
- Vrei ca u�a s� r�m�n� deschis�?
- Mereu o l�s�m deschis�.
35
00:06:19,320 --> 00:06:22,080
- Preferi a�a?
- A�a m-am obi�nuit.
36
00:06:22,200 --> 00:06:25,840
- Dar ce vrei?
- Vreau s� te sim�i �n siguran��.
37
00:06:31,920 --> 00:06:34,880
- Nicoline Marbus.
- Idris van Leeuwen. �mi pare bine.
38
00:06:38,840 --> 00:06:41,600
�tii c� preiau eu clien�ii
dlui Boogers?
39
00:06:41,960 --> 00:06:45,160
- �i pe asistenta lui?
- Da.
40
00:06:46,760 --> 00:06:49,840
- Cum se simte?
- Cine? Dl Boogers?
41
00:06:53,400 --> 00:06:55,640
- Epuizat, nu?
- Da. Cum se simte?
42
00:06:58,400 --> 00:07:01,240
Dac� vrei,
pot s� fac ni�te cercet�ri.
43
00:07:01,800 --> 00:07:03,440
Te rog!
44
00:07:04,200 --> 00:07:08,960
Bine. V�d c� ai progresat mult
�n programul de reintegrare.
45
00:07:09,480 --> 00:07:11,200
- Da.
- E bine.
46
00:07:13,720 --> 00:07:15,960
- Merge bine?
- Da, a�a cred...
47
00:07:17,440 --> 00:07:20,320
Cu paz� �nc�,
dar a fost aprobat �i f�r� paz�.
48
00:07:20,520 --> 00:07:22,720
Dac� e f�r� paz�,
e nevoie de programare.
49
00:07:24,640 --> 00:07:28,000
- Cred c� nu mai ai nevoie de mine.
- Sunt sigur c� am.
50
00:07:29,760 --> 00:07:34,080
Po�i s�-mi spui cu cuvintele tale
de ce e�ti aici?
51
00:07:34,720 --> 00:07:36,640
- Despre infrac�iunea mea?
- Da.
52
00:07:37,880 --> 00:07:40,080
Facem asta
la prezentarea infrac�iunii.
53
00:07:41,480 --> 00:07:43,800
Dar �mi po�i spune acum, nu?
54
00:07:46,880 --> 00:07:50,400
Agresiuni sexuale repetate,
cu caracter extrem de violent.
55
00:07:54,240 --> 00:07:56,480
Sau n-ai ajuns at�t de departe?
56
00:07:56,560 --> 00:08:00,040
�ntr-adev�r, asta scrie
�n dosarul t�u.
57
00:08:01,440 --> 00:08:04,280
Dar nu asta te-am �ntrebat.
Te-am �ntrebat...
58
00:08:04,440 --> 00:08:07,520
dac� po�i s�-mi spui
cu vorbele tale de ce e�ti aici.
59
00:08:07,680 --> 00:08:09,960
Dac� te-ar �ntreba un prieten,
ce i-ai spune?
60
00:08:10,400 --> 00:08:12,080
E�ti foarte direct�.
61
00:08:13,600 --> 00:08:15,280
- A�a crezi?
- Da.
62
00:08:17,000 --> 00:08:22,800
Nu e un lucru de discutat
la prima �nt�lnire.
63
00:08:23,840 --> 00:08:27,680
- Dar eu �tiu de ce e�ti aici.
- Da, dar...
64
00:08:28,760 --> 00:08:32,320
E altceva s� vorbesc eu
despre asta.
65
00:08:32,640 --> 00:08:35,680
- Da, de aceea am �ntrebat.
- Data viitoare.
66
00:08:38,040 --> 00:08:40,920
Mereu stabile�ti tu
condi�iile aici?
67
00:08:50,720 --> 00:08:52,000
Mam�...
68
00:09:12,480 --> 00:09:14,920
- E t�rziu, mam�.
- Da.
69
00:09:17,040 --> 00:09:18,600
�i?
70
00:09:19,680 --> 00:09:22,040
O s� stau peste noapte.
Frumos, nu?
71
00:09:25,600 --> 00:09:29,320
- Dar trebuie s� m� scol devreme.
- ��i fac micul dejun.
72
00:09:31,440 --> 00:09:33,520
A�a, nu ui�i s� m�n�nci.
73
00:10:33,560 --> 00:10:35,000
Bun�!
74
00:11:00,760 --> 00:11:03,360
- Nicoline? �sta e numele t�u, nu?
- Da.
75
00:11:04,000 --> 00:11:08,200
Am v�zut un c�ine pe internet
care �tia s� fac� resuscitare.
76
00:11:11,080 --> 00:11:14,160
�l cheam� Deril.
E un c�ine italian.
77
00:11:17,400 --> 00:11:19,400
Nicoline, m� ascul�i?
78
00:11:19,840 --> 00:11:24,880
Po�i s� cau�i: D-E-R-I-L.
C�ine italian.
79
00:11:27,200 --> 00:11:28,960
O) s� cau�i?
80
00:11:30,440 --> 00:11:33,360
- Da.
- Da? Bine, mersi.
81
00:12:29,080 --> 00:12:31,800
De ce s� mai discut�m,
dac� a fost aprobat deja?
82
00:12:31,920 --> 00:12:34,520
Plecarea f�r� �nso�itor e absurd�.
83
00:12:34,640 --> 00:12:36,800
- Nu-l crezi?
- C�tu�i de pu�in!
84
00:12:36,880 --> 00:12:40,240
- De ce nu?
- E foarte manipulator.
85
00:12:40,360 --> 00:12:42,800
Unul dintre cei
mai cooperan�i pacien�i!
86
00:12:42,880 --> 00:12:46,200
A� spune c� s-a mai maturizat.
87
00:12:46,360 --> 00:12:50,440
Dac� te ui�i la trecutul lui:
tat� violent, abuzat sexual...
88
00:12:50,520 --> 00:12:54,000
- Cred c� i-a citit dosarul.
- Ca s� �tie c�t de bine se descurc�.
89
00:12:54,080 --> 00:12:57,240
Da, asta vrea el s� crezi.
90
00:12:57,320 --> 00:13:00,160
El e aici de cinci ani.
Ea vine �i...
91
00:13:00,240 --> 00:13:03,920
Eu sunt aici de dou� zile, iar el
e deja implicat �ntr-un incident.
92
00:13:04,040 --> 00:13:07,000
Lupta cu iepurele...
Dar n-a fost implicat, nu?
93
00:13:07,160 --> 00:13:10,120
- Ba a fost.
- N-a atins pe nimeni.
94
00:13:10,360 --> 00:13:12,680
Reac�ia lui m� pune pe g�nduri.
95
00:13:12,760 --> 00:13:14,160
Ce a fost? Ce a f�cut?
96
00:13:14,180 --> 00:13:16,600
Nu po�i s� pedepse�ti pe cineva
pentru c� nu are sentimente.
97
00:13:16,680 --> 00:13:19,280
�i a spus: "Nu v� uita�i la
infrac�iunile pe care le-am comis,"
98
00:13:19,400 --> 00:13:21,400
"ci la cele pe care nu le-am comis."
99
00:13:22,840 --> 00:13:25,520
- Are sim�ul umorului.
- Foarte serios.
100
00:13:25,800 --> 00:13:28,520
- Pare o glum�.
- N-a fost o glum�.
101
00:13:28,760 --> 00:13:32,760
- Se joac� cu tine.
- Poate n-am eu sim�ul umorului.
102
00:13:33,160 --> 00:13:35,440
Poate c� trebuie s� ajungi
s�-l cuno�ti.
103
00:13:36,640 --> 00:13:39,040
Are un scor psihopatic de 30.
104
00:13:39,160 --> 00:13:44,080
- Stai! Testul e de cinci ani...
- Se �mbun�t��e�te cu timpul.
105
00:13:44,200 --> 00:13:47,160
- La 60 de ani, nu la 30 de ani.
- Exact.
106
00:13:47,400 --> 00:13:51,440
Po�i interpreta asta diferit.
�n sensul c� apare mai pu�in
107
00:13:51,520 --> 00:13:55,440
dup� 60 de ani, fiindc� mul�i
sociopa�i nu tr�iesc at�t de mult.
108
00:13:55,560 --> 00:13:57,680
Da, are un punct de vedere.
109
00:13:58,000 --> 00:14:00,400
Mi se pare foarte ciudat�
plecarea f�r� �nso�itor.
110
00:14:00,520 --> 00:14:02,960
Lucr�m la asta de ani buni.
111
00:14:04,000 --> 00:14:07,000
- S� sper�m c� gre�esc.
- Da, s� sper�m asta.
112
00:14:07,800 --> 00:14:10,720
- S� vorbim despre John.
- Da, John...
113
00:14:12,160 --> 00:14:15,200
- Te sim�i bine?
- Alex, ce face John?
114
00:14:43,720 --> 00:14:48,680
��i �n�eleg �ndoielile,
dar las� s� treac� pu�in timp cu Idris.
115
00:14:49,720 --> 00:14:51,840
To�i fac tot ce pot.
116
00:14:55,360 --> 00:14:57,920
�tii c� exist� un c�ine care �tie
s� fac� resuscitare?
117
00:14:58,560 --> 00:15:00,600
Un c�ine italian. Deril.
118
00:15:02,680 --> 00:15:05,200
Serios, o la�i mai �ncet?
119
00:15:14,080 --> 00:15:16,200
- Jos?
- Da.
120
00:15:37,760 --> 00:15:39,840
- E�ti bine, Jos?
- Rezist...
121
00:15:44,760 --> 00:15:47,440
- B�ie�i!
- Nu, rezist!
122
00:15:51,400 --> 00:15:52,960
Rezist�.
123
00:15:54,480 --> 00:15:57,000
- Idris, vii cu mine?
- Sigur.
124
00:15:59,080 --> 00:16:03,600
Ai vrut s� observi.
Am discutat cu Idris �i e de acord.
125
00:16:06,880 --> 00:16:08,280
Da, te rog!
126
00:17:17,400 --> 00:17:20,280
Scuze, pl�ng repede.
Nu �nseamn� nimic.
127
00:17:52,840 --> 00:17:54,600
L�sa�i-o �n pace!
128
00:17:55,600 --> 00:17:58,680
- Pleca�i!
- Nu se �nt�mpl� nimic.
129
00:17:58,840 --> 00:18:01,880
Ce naiba faci?
Sunt prietenii mei.
130
00:18:34,360 --> 00:18:37,520
Da, ajut�ndu-l pu�in cu lec�iile
131
00:18:37,800 --> 00:18:40,560
�i cu jocurile Lego.
132
00:18:40,920 --> 00:18:44,240
�l ajut s� construiasc� lucruri,
fiindc� e singur mult timp.
133
00:18:44,360 --> 00:18:46,840
Pentru c� dezvol�i rela�ia asta,
134
00:18:46,960 --> 00:18:50,400
remarci c� apare alt lucru.
135
00:18:50,800 --> 00:18:54,000
Apoi a spus:
"Mergem sus, �n dormitor?"
136
00:18:54,120 --> 00:18:55,760
El a sugerat asta.
137
00:18:55,840 --> 00:18:59,960
John, de ce crezi c� un b�iat de 10 ani
ar invita pe cineva �n camera lui?
138
00:19:00,080 --> 00:19:04,040
Exact, �i eu m-am �ntrebat asta.
N-a f�cut-o pentru prima dat�...
139
00:19:04,200 --> 00:19:07,960
Violator nenorocit de copii,
o s� te ucid!
140
00:19:15,760 --> 00:19:17,520
E al t�u?
141
00:19:18,880 --> 00:19:20,520
Mersi.
142
00:19:26,480 --> 00:19:29,360
Idris, ce a� vrea s� �tiu,
ce m-ar interesa...
143
00:19:29,440 --> 00:19:32,240
De ce ai petrecut s�pt�m�ni
ca s� seduci o femeie,
144
00:19:32,320 --> 00:19:34,840
apoi te-ai purtat violent cu ea...
145
00:19:37,560 --> 00:19:39,240
- Fac asta?
- Asta f�ceai.
146
00:19:40,240 --> 00:19:43,720
Natasja. Cum crezi c� a fost
pentru ea?
147
00:19:45,080 --> 00:19:48,600
- De unde s� �tiu asta?
- Asta te-am �ntrebat.
148
00:19:48,960 --> 00:19:50,640
- Spune-mi tu.
- Nu, spune-mi tu.
149
00:19:51,240 --> 00:19:53,240
A� vrea s� vorbim despre tine.
150
00:19:54,200 --> 00:19:56,000
Despre ea sau despre mine?
151
00:19:58,680 --> 00:20:01,160
�i-am pus o �ntrebare
�i a� vrea s�-mi r�spunzi.
152
00:20:01,440 --> 00:20:05,120
- Am gre�it cu ceva?
- Nu, doar ��i pun o �ntrebare.
153
00:20:09,160 --> 00:20:11,160
Marieke,
te duci s� iei o cafea?
154
00:20:19,880 --> 00:20:22,600
- De ce ai trimis-o de aici?
- Fiindc� ��i distrage aten�ia.
155
00:20:25,840 --> 00:20:28,400
- E�ti geloas�?
- �i-am pus o �ntrebare.
156
00:20:28,720 --> 00:20:29,960
Care era �ntrebarea?
157
00:20:30,080 --> 00:20:32,360
�ntrebarea era:
cum crezi c� a fost pentru ea?
158
00:20:32,440 --> 00:20:33,800
Tu ai �ipa?
159
00:20:36,640 --> 00:20:38,760
- Ea n-a �ipat?
- �tii c� am un c�ine?
160
00:20:38,840 --> 00:20:41,120
Cum crezi c� a fost pentru ea?
161
00:20:41,600 --> 00:20:43,160
Nu �tiu.
162
00:20:46,880 --> 00:20:50,200
Acum o s� scrii c� n-am empatie
�i n-o s� mai ies de aici.
163
00:20:51,920 --> 00:20:57,080
Sau spun... Teribil, trebuie
s� fi fost teribil pentru ea.
164
00:20:59,000 --> 00:21:00,800
Ce preferi?
165
00:21:01,160 --> 00:21:03,920
Vrei s� fiu sincer
sau s�-�i dau r�spunsuri corecte?
166
00:21:08,080 --> 00:21:10,320
Deci nu �tii?
�sta e r�spunsul t�u?
167
00:21:11,760 --> 00:21:13,720
Atunci, asta o s� scriu.
168
00:21:51,120 --> 00:21:53,400
Mam�... Ce este?
169
00:21:54,720 --> 00:21:57,960
Cred c� sunte�i at�t de frumoase!
170
00:22:01,640 --> 00:22:04,880
Asta m� face fericit�
�i �mi vine s� pl�ng.
171
00:22:06,120 --> 00:22:09,000
Dar n-ai motive s� pl�ngi, nu?
Vrei ceva de b�ut?
172
00:22:10,200 --> 00:22:12,120
- Da?
- Ce ai?
173
00:22:55,200 --> 00:22:57,120
- Bun� diminea�a!
- Bun� diminea�a...
174
00:23:00,840 --> 00:23:03,120
- Cafeaua e preg�tit�.
- Mersi.
175
00:23:17,840 --> 00:23:20,520
Nu e mai bine dac� cer
alt psiholog?
176
00:23:21,840 --> 00:23:23,920
- De ce?
- Nu cred c�...
177
00:23:26,680 --> 00:23:28,480
Tu �i eu... Nu pare bine.
178
00:23:30,960 --> 00:23:32,800
- Nu pare bine?
- Nu.
179
00:23:33,400 --> 00:23:36,120
Nu m� deranjeaz�
dac� m� predai altcuiva.
180
00:23:37,600 --> 00:23:40,640
- Ce p�rere ai?
- Nu �tiu...
181
00:23:41,920 --> 00:23:46,520
Nu �tiu ce am declan�at �n tine,
dar pare... personal.
182
00:23:49,040 --> 00:23:50,440
Interesant!
183
00:23:51,480 --> 00:23:53,560
M� g�se�ti atr�g�tor?
Asta este?
184
00:23:57,080 --> 00:24:00,040
E posibil, nu-i a�a?
�n cazul �sta, recunoa�te.
185
00:24:02,280 --> 00:24:05,800
Dac� asta se petrece aici,
ar trebui s� cer alt psiholog.
186
00:24:06,720 --> 00:24:09,920
S� ceri?
��i alegi singur psiholog aici?
187
00:24:11,280 --> 00:24:12,960
Vrei s� ai copii?
188
00:24:22,520 --> 00:24:24,400
Crezi c� fiecare femeie
vrea s� se reproduc�?
189
00:24:24,520 --> 00:24:27,520
Nu �ntreb orice femeie,
te �ntreb pe tine. C��i ani ai?
190
00:24:31,160 --> 00:24:34,440
- O s� plec.
- Putem s� discut�m ca adul�i.
191
00:24:36,080 --> 00:24:37,800
- Despre ce?
- Vreau alt psiholog.
192
00:24:37,920 --> 00:24:40,040
N-o s� prime�ti alt psiholog.
193
00:24:44,480 --> 00:24:46,080
Ne vedem �n scurt timp.
194
00:24:46,520 --> 00:24:48,680
M� descurc cu faptul
c� e�ti atr�g�tor.
195
00:24:48,760 --> 00:24:50,440
Cine spune c� eu pot?
196
00:25:24,960 --> 00:25:26,640
�mpreun�, b�ie�i!
197
00:25:35,320 --> 00:25:37,480
Vii s�mb�ta viitoare la meci?
198
00:25:37,880 --> 00:25:40,080
- Joci �i tu?
- Nu, sunt antrenor.
199
00:25:41,120 --> 00:25:43,600
- Cu cine joac�?
- Joac� �ntre ei.
200
00:25:45,640 --> 00:25:49,320
- Vii �i tu?
- Da, au nevoie de sprijinul nostru.
201
00:25:50,280 --> 00:25:53,640
Shakil, paseaz�. Nu juca singur.
202
00:25:54,120 --> 00:25:55,800
Da, �mpreun�.
203
00:25:58,560 --> 00:26:00,960
Mi-ar pl�cea s� vii s� ne vezi.
204
00:26:02,280 --> 00:26:03,640
Bine.
205
00:28:43,520 --> 00:28:46,000
�ncet!
206
00:28:47,200 --> 00:28:48,640
Uit�-te la mine!
207
00:28:53,160 --> 00:28:55,960
- Vino!
- Uit�-te la mine!
208
00:29:10,160 --> 00:29:12,640
�ncet! Uit�-te la mine!
209
00:29:24,640 --> 00:29:26,280
Ce e asta?
210
00:29:26,520 --> 00:29:27,920
Ai murit?
211
00:29:32,800 --> 00:29:34,680
Iepura� ner�bd�tor...
212
00:30:43,120 --> 00:30:46,680
Iat� problema mea. Colegii mei
vorbesc despre o plecare de aici,
213
00:30:46,800 --> 00:30:49,680
dar eu m� g�ndesc la �edere
pe termen lung. De ce?
214
00:30:50,960 --> 00:30:52,560
- M� �ntrebi pe mine?
- Da.
215
00:30:55,000 --> 00:30:57,320
Trebuie s� te conving
c� m-am reabilitat?
216
00:30:57,440 --> 00:30:59,680
Te sperie dac� spun
"�edere pe termen lung"?
217
00:30:59,960 --> 00:31:02,560
- Nu, pe tine te sperie?
- Par speriat�?
218
00:31:02,800 --> 00:31:06,680
Nu, pari obosit�. Vreau alt psiholog.
A�i discutat asta?
219
00:31:07,080 --> 00:31:09,080
Nu �i-a spus?
220
00:31:09,600 --> 00:31:11,840
N-o s� prime�ti alt psiholog.
221
00:31:13,080 --> 00:31:15,120
Asta e tot ce trebuie s� �tiu.
222
00:31:18,160 --> 00:31:22,040
Coopereaz�, �l intereseaz� ceilal�i,
e cel mai motivat din grup.
223
00:31:22,600 --> 00:31:25,520
C�nd l-am amenin�at cu "�edere
pe termen lung", nici m�car n-a clipit.
224
00:31:26,520 --> 00:31:28,520
Singura cale s�-i facem s� coopereze
225
00:31:28,640 --> 00:31:31,200
e s�-i �nv���m s� se descurce
�n situa�ii dificile.
226
00:31:31,320 --> 00:31:34,440
- Ce spui?
- Coopereaz�. Care e problema ta?
227
00:31:34,720 --> 00:31:38,160
Da, vorbe�te cu voi
�i spune ce vre�i voi s� auzi�i.
228
00:31:38,240 --> 00:31:40,320
L-ai amenin�at
cu "�edere pe termen lung"?
229
00:31:40,400 --> 00:31:41,960
Ca s� v�d cum reac�ioneaz�.
230
00:31:42,160 --> 00:31:44,440
Dar nu v� teme�i.
Nu i-am f�cut nicio impresie.
231
00:31:45,080 --> 00:31:46,920
Cred c� trebuie s� ne oprim.
232
00:31:47,040 --> 00:31:50,120
�tiu c� totul a fost aprobat �nainte,
dar eu m� opun.
233
00:31:50,440 --> 00:31:53,280
Bine, vorbim din nou �n cur�nd.
Nimic de f�cut.
234
00:32:07,440 --> 00:32:09,520
De ce te �ndoie�ti at�t de mult
de el?
235
00:32:09,600 --> 00:32:10,960
Mereu am �ndoieli.
236
00:32:12,320 --> 00:32:14,080
Nu cu privire la el totu�i.
237
00:32:16,480 --> 00:32:18,920
Sim�i vreodat�
c� ai un contact real cu el?
238
00:32:19,280 --> 00:32:20,680
Da.
239
00:32:22,920 --> 00:32:25,480
- Dar ce e un "contact real"?
- Adic�...
240
00:32:25,560 --> 00:32:27,880
Da, simt c� ajung la el.
241
00:32:30,760 --> 00:32:32,440
G�nde�ti prea complicat.
242
00:32:32,520 --> 00:32:35,600
Nu e mare profunzime �n spatele
a ce spune �i a ce face.
243
00:32:35,840 --> 00:32:37,800
Tipul �sta nu e at�t de complex.
244
00:32:39,840 --> 00:32:42,600
�ntreab�-l despre visele lui,
de exemplu.
245
00:32:43,720 --> 00:32:46,280
Nu doar despre temeri,
fiindc� nu are niciuna.
246
00:32:46,640 --> 00:32:49,040
�ntreab�-l ceva obi�nuit.
247
00:32:50,320 --> 00:32:51,720
�ntreab�-l despre c�inele lui.
248
00:33:03,560 --> 00:33:05,920
Vrei s� ie�im la cin�?
249
00:33:07,440 --> 00:33:09,200
Nu pot �n seara asta.
250
00:33:12,200 --> 00:33:13,520
Bine.
251
00:33:15,920 --> 00:33:18,160
- Chiar nu pot.
- N-am spus nimic.
252
00:33:35,480 --> 00:33:37,040
Nu te culca niciodat�
cu un coleg.
253
00:33:37,120 --> 00:33:39,240
Cum poate s� cunoasc�
pe cineva?
254
00:33:39,360 --> 00:33:40,920
�l placi?
255
00:33:42,280 --> 00:33:45,800
Trebuie s� fii mai receptiv�.
E foarte exigent�.
256
00:33:46,120 --> 00:33:48,760
Da, Paula.
Fac tot ce pot.
257
00:33:54,280 --> 00:33:56,040
- Sunt obosit�.
- F� o baie.
258
00:33:57,080 --> 00:33:58,720
- Aici?
- Da.
259
00:34:00,880 --> 00:34:02,720
�tiu c� vrei asta...
260
00:34:05,360 --> 00:34:07,160
E minunat!
261
00:34:07,560 --> 00:34:09,880
- E �n�epenit.
- Frumos...
262
00:34:11,520 --> 00:34:13,000
Da, acolo...
263
00:34:13,400 --> 00:34:15,840
- E �n�epenit bine, nu?
- Da.
264
00:34:40,120 --> 00:34:41,680
Nicoline!
265
00:35:23,560 --> 00:35:27,400
- Nu e gustoas�.
- Nu e gustoas�? Glume�ti?
266
00:35:31,440 --> 00:35:34,040
Marieke, Alex are nevoie de tine.
267
00:35:35,720 --> 00:35:37,320
Afar�.
268
00:36:43,040 --> 00:36:44,560
Am un fiu.
269
00:36:47,920 --> 00:36:49,280
Nu.
270
00:36:50,920 --> 00:36:52,280
Nu?
271
00:36:53,280 --> 00:36:54,920
Nu.
272
00:36:55,560 --> 00:36:59,200
- Nu apare �n dosarul t�u.
- Am o poz�. Vrei s-o vezi?
273
00:37:01,960 --> 00:37:03,800
De ce �mi spui asta acum?
274
00:37:04,440 --> 00:37:06,000
Pari foarte sup�rat�.
275
00:37:14,720 --> 00:37:18,680
Nu am multe de oferit,
dar am vrut s�-�i dau ceva.
276
00:37:22,320 --> 00:37:25,680
Femeile, �n felul �sta...
C�nd devin mai receptive?
277
00:37:31,040 --> 00:37:32,320
Femeile sunt at�t de simple?
278
00:37:32,400 --> 00:37:35,400
Femeile au mai multe fantezii
cu violuri dec�t b�rba�ii.
279
00:37:37,920 --> 00:37:40,240
Trebuie s� fii atent.
280
00:37:40,840 --> 00:37:42,880
- Care e numele fiului t�u?
- Milan.
281
00:37:43,440 --> 00:37:45,120
- Milan?
- Da.
282
00:37:47,720 --> 00:37:49,240
Lucreaz� la...
283
00:37:50,360 --> 00:37:54,120
Da, e amuzant, lucreaz�
nu la McDonald's, la cel�lalt...
284
00:37:54,440 --> 00:37:57,240
�la cu pui...
285
00:38:51,360 --> 00:38:53,000
Pot s� te ajut?
286
00:38:53,600 --> 00:38:55,320
Da...
287
00:38:56,160 --> 00:39:00,480
- Ce �mi sugerezi?
- Vindem pui.
288
00:39:02,560 --> 00:39:04,320
- Bine.
- O g�leat�?
289
00:39:05,080 --> 00:39:07,560
O g�leat�?
Da, o g�leat�.
290
00:39:08,200 --> 00:39:09,600
Una?
291
00:39:11,120 --> 00:39:13,520
- Dou�.
- Dou�? Bine.
292
00:39:14,480 --> 00:39:15,920
C�t cost�?
293
00:39:17,360 --> 00:39:19,240
31,90 euro.
294
00:39:32,800 --> 00:39:34,160
Poftim!
295
00:39:36,440 --> 00:39:38,040
- Poft� mare!
- Mersi.
296
00:39:44,640 --> 00:39:46,120
O sear� pl�cut�!
297
00:39:56,400 --> 00:40:01,160
Bun�, Alex!
Ne vedem m�ine.
298
00:41:12,720 --> 00:41:14,000
Frumos!
299
00:41:39,680 --> 00:41:41,640
Ce ai spus?
300
00:42:07,160 --> 00:42:09,560
Frumos joc! Foarte bine.
301
00:42:16,600 --> 00:42:20,280
- Era s� c�tig�m.
- Am v�zut. Excelent, Jos.
302
00:42:21,600 --> 00:42:24,520
Data viitoare vino �n basche�i,
nu �n �lapi. E periculos.
303
00:42:24,600 --> 00:42:26,560
M� duc s�-mi iau �nc�l��mintea.
304
00:42:28,200 --> 00:42:30,200
- I-ai antrenat bine.
- Mersi.
305
00:42:30,400 --> 00:42:33,720
Co�ul meu a fost valabil.
De ce a fost anulat?
306
00:42:33,840 --> 00:42:36,520
Ai f�cut pa�i.
C�nd ai...
307
00:42:36,680 --> 00:42:39,240
- Ne vedem la ma�in�.
- O s� fiu acolo.
308
00:42:39,360 --> 00:42:41,560
C�nd driblezi, apoi te opre�ti...
309
00:42:44,240 --> 00:42:47,040
To�i fac asta, nu doar eu.
310
00:42:52,120 --> 00:42:56,320
N-ar trebui s� te dai cu ruj.
E neprofesional �i indecent.
311
00:42:56,960 --> 00:42:58,920
�i nu ai nevoie.
312
00:43:06,800 --> 00:43:09,440
Am o �ntrebare.
Ai o so�ie?
313
00:43:11,240 --> 00:43:14,400
- De ce vrei s� �tii?
- Cred c� pot s�-�i dau un sfat.
314
00:43:15,160 --> 00:43:18,160
- S�-mi dai un sfat?
- Problema e c� e�ti prea amabil.
315
00:43:20,040 --> 00:43:22,040
Da, ar trebui s� ai grij�.
316
00:43:28,800 --> 00:43:30,400
Bun�, dle antrenor!
317
00:43:32,800 --> 00:43:34,720
- Ce a fost aia?
- Ce?
318
00:43:35,800 --> 00:43:38,000
Ce e �ntre tine �i Idris?
319
00:43:38,720 --> 00:43:40,160
De ce?
320
00:43:43,040 --> 00:43:46,120
- Te-a amenin�at?
- Nu. De ce spui asta?
321
00:43:48,800 --> 00:43:50,520
- Intui�ie.
- Nu.
322
00:43:52,800 --> 00:43:54,120
��i place sushi-ul?
323
00:43:59,680 --> 00:44:02,960
- Spune-mi dac� pot s� te ajut.
- Cum adic�?
324
00:44:03,760 --> 00:44:07,360
�l �tiu pe Idris. �l �tiu de mult
mai mult timp dec�t tine.
325
00:44:07,520 --> 00:44:10,320
�tiu c� �i place s� intimideze.
326
00:44:10,960 --> 00:44:14,440
Mai ales, pe femei. Nu are de ce
s�-�i fie ru�ine sau s� negi.
327
00:44:14,920 --> 00:44:17,560
- Asta s-a �nt�mplat?
- Par intimidat�?
328
00:44:18,760 --> 00:44:20,560
Cred c� da.
329
00:44:22,120 --> 00:44:23,880
Reac�ia ta e foarte defensiv�.
330
00:44:24,000 --> 00:44:26,360
- Nici m�car nu-mi r�spunzi.
- �ntreci m�sura.
331
00:44:26,440 --> 00:44:28,120
- Te-a amenin�at?
- Nu.
332
00:44:32,520 --> 00:44:35,520
�tii c� po�i s�-mi spui orice.
Sunt aici ca s� te ajut.
333
00:44:36,280 --> 00:44:37,720
Poftim?
334
00:44:38,400 --> 00:44:41,000
- E�ti aici ca s� m� aju�i?
- Crezi c� e amuzant?
335
00:44:41,520 --> 00:44:44,520
Da. Nu trebuie s� m� aju�i.
336
00:44:45,360 --> 00:44:47,480
M� descurc foarte bine singur�.
337
00:44:47,560 --> 00:44:49,880
Dac� vrei s� faci pe protectorul,
338
00:44:49,960 --> 00:44:52,240
g�se�te pe altcineva,
eu nu sunt genul �sta.
339
00:44:53,200 --> 00:44:56,480
N-am chef de discu�iile astea
f�r� rost.
340
00:45:20,080 --> 00:45:21,680
Gea?
341
00:45:22,400 --> 00:45:25,080
Frumoas� dup�-amiaz�, nu?
O s� joci data viitoare?
342
00:45:25,240 --> 00:45:27,880
�tii c� mi-ai spus s-o iau �ncet?
343
00:45:28,360 --> 00:45:30,840
Da, am vrut s� vorbesc cu tine
despre asta.
344
00:45:30,960 --> 00:45:34,280
- Nu trebuia s�-�i spun a�a ceva.
- Ai avut dreptate.
345
00:45:34,360 --> 00:45:38,120
Nu, �ntre noi doi. Cel pe care
l-ai �nlocuit nu era str�lucit.
346
00:45:38,240 --> 00:45:40,720
M-am bucurat mult
c� l-ai preluat pe Idris.
347
00:45:41,120 --> 00:45:43,600
Poate c� nu sunt psihologul bun
pentru el.
348
00:45:43,800 --> 00:45:47,520
E bine s� avem diferen�e de opinii,
cu care nu suntem de acord.
349
00:45:47,640 --> 00:45:51,320
�nseamn� mai multe puncte
de vedere, diferite idei...
350
00:45:51,600 --> 00:45:55,240
Ai �ncredere.
Faci o treab� bun�.
351
00:45:56,240 --> 00:45:59,160
Distreaz�-te c�t po�i
�n weekendul �sta.
352
00:46:00,000 --> 00:46:02,560
Ie�i �n ora� �i distreaz�-te.
353
00:46:09,600 --> 00:46:10,800
- Bun�!
- Bun�!
354
00:46:10,920 --> 00:46:12,520
Cite�te asta!
355
00:46:14,240 --> 00:46:16,800
- Acum?
- Da, cu voce tare, te rog!
356
00:46:22,480 --> 00:46:24,240
Idris.
357
00:46:28,080 --> 00:46:32,120
Penetra�ie oral� �i anal�.
Pelvis distrus al victimei.
358
00:46:33,240 --> 00:46:36,840
�n principal,
din cauza agrav�rii infrac�iunii.
359
00:46:37,320 --> 00:46:39,760
V�rsta ultimei victime...
360
00:46:42,080 --> 00:46:44,360
- Crezi c� sunt prea t�n�r�?
- Pentru cine?
361
00:46:50,160 --> 00:46:52,560
Vrei s� �ii tu �edin�a
cu Idris azi?
362
00:46:53,720 --> 00:46:55,120
Serios?
363
00:46:55,920 --> 00:46:57,920
- Da.
- Bine.
364
00:46:58,600 --> 00:47:00,280
Bine.
365
00:47:13,160 --> 00:47:14,600
Bun�!
366
00:47:19,840 --> 00:47:22,360
Ai o permisie de patru ore.
Ai idee ce o s� faci?
367
00:47:22,480 --> 00:47:24,880
Nu po�i s� te duci prea departe.
Ai vreun plan?
368
00:47:26,840 --> 00:47:29,280
- Da.
- Care e �sta?
369
00:47:30,520 --> 00:47:32,280
Vreau s� v�d marea.
370
00:47:35,520 --> 00:47:37,960
Ajungi p�n� acolo �i �napoi
�n patru ore?
371
00:47:38,360 --> 00:47:40,160
- Da.
- Bine.
372
00:47:40,880 --> 00:47:43,360
- �tii s� ajungi acolo?
- Da, cu autobuzul.
373
00:47:44,880 --> 00:47:48,040
Cobori la sta�ia de l�ng� hotelul �la.
374
00:47:48,480 --> 00:47:52,640
Apoi treci printr-o parcare mare,
375
00:47:52,840 --> 00:47:55,400
p�n� ajungi la ni�te sc�ri
spre promenad�.
376
00:47:55,520 --> 00:47:58,600
Spune "eu". S� fie personal.
377
00:47:59,760 --> 00:48:01,680
Da, sigur.
378
00:48:02,960 --> 00:48:05,840
Ajung pe promenad�, apoi
trebuie s� treci pe sub o cl�dire...
379
00:48:05,920 --> 00:48:07,320
Cine?
380
00:48:08,480 --> 00:48:10,600
Trebuie s� trec pe sub cl�dire.
381
00:48:11,920 --> 00:48:15,400
Ajung la un bar
unde erau dou� b�nci albe.
382
00:48:15,560 --> 00:48:17,880
- Nu at�t de detaliat.
- Bine.
383
00:48:19,000 --> 00:48:21,800
- Apoi ajung pe plaj�.
- Bine.
384
00:48:23,200 --> 00:48:25,440
La ce te a�teptai?
385
00:48:28,080 --> 00:48:30,000
�tii despre ce loc vorbeam?
386
00:54:53,520 --> 00:54:55,080
Scuze.
387
00:55:02,080 --> 00:55:04,480
�tiu ce vrei,
dar nu se va �nt�mpla asta.
388
00:55:09,240 --> 00:55:10,640
Trebuie s� m� antrenez.
389
00:56:12,240 --> 00:56:14,280
Nu trebuie s� te temi.
390
00:56:24,920 --> 00:56:27,280
Mai stai pu�in cu mine.
391
00:56:58,360 --> 00:56:59,880
Bine.
392
00:57:01,000 --> 00:57:03,720
E timpul s� schimbi psihologul.
393
00:57:06,080 --> 00:57:10,000
�n�eleg c� nu-�i place,
dar e mai bine a�a.
394
00:57:13,440 --> 00:57:15,000
Deoarece, c�nd tu...
395
00:58:25,000 --> 00:58:26,320
Idris?
396
00:58:28,000 --> 00:58:29,600
Idris?
397
00:58:32,320 --> 00:58:33,760
Te sim�i bine?
398
00:58:44,280 --> 00:58:45,920
Te sim�i bine?
399
00:58:53,280 --> 00:58:54,960
Idris.
400
00:59:03,160 --> 00:59:04,880
Ai dreptate.
401
00:59:05,880 --> 00:59:08,440
E timpul s� am alt psiholog.
402
01:02:12,080 --> 01:02:13,440
Alarm� fals�.
403
01:02:14,120 --> 01:02:16,480
- Sigur?
- Da, nu e nicio problem�.
404
01:05:03,800 --> 01:05:05,200
Gea?
405
01:06:16,760 --> 01:06:18,480
�tiai c� are un fiu?
406
01:06:22,400 --> 01:06:25,040
- Poftim?
- Da, asta nu apare �n dosar.
407
01:06:26,840 --> 01:06:28,800
Dosarul nu e totul...
408
01:06:29,240 --> 01:06:31,960
Fiecare poate s� aib� un secret,
nu?
409
01:06:37,760 --> 01:06:39,400
Lucreaz� la McDonald's.
410
01:06:40,320 --> 01:06:42,360
- Cine?
- Fiul lui.
411
01:06:46,360 --> 01:06:48,000
"Kentucky Fried Chicken."
412
01:06:48,320 --> 01:06:50,960
Nu, McDonald's,
restaurantul mare, de la piscin�.
413
01:06:59,200 --> 01:07:01,600
Am fost acolo s� arunc o privire.
414
01:07:01,920 --> 01:07:05,000
O prostie, nu?
Din curiozitate.
415
01:07:14,440 --> 01:07:15,840
Pa!
416
01:09:03,040 --> 01:09:06,320
- Cum ai aflat adresa mea?
- Am o permisie de dou� ore.
417
01:09:09,160 --> 01:09:12,080
- N-ar trebui s� m� prime�ti �n cas�.
- Nu, n-o s� te primesc.
418
01:09:12,520 --> 01:09:14,640
- Trebuie s� pleci acum.
- Da, �tiu.
419
01:09:16,080 --> 01:09:17,240
�tiu.
420
01:09:36,280 --> 01:09:37,880
N-o s� m� trimi�i de aici.
421
01:09:41,720 --> 01:09:45,040
- N-o s�-mi spui s� plec, nu?
- Vreau s� pleci.
422
01:09:45,120 --> 01:09:48,000
�i �tiu c� nu e adev�rat ce spui.
423
01:11:04,640 --> 01:11:06,160
�i acum?
424
01:11:08,000 --> 01:11:10,120
Ce credeai c� se va �nt�mpla acum?
425
01:11:12,760 --> 01:11:14,120
Cafea, poate?
426
01:11:44,720 --> 01:11:48,160
- Presupun c� n-o s�-mi faci nimic.
- N-ar trebui s� presupui asta.
427
01:11:49,040 --> 01:11:51,160
Altfel, emo�ia dispare, nu?
428
01:11:52,840 --> 01:11:54,520
Glumesc!
429
01:11:56,400 --> 01:11:58,080
Glumesc...
430
01:12:52,880 --> 01:12:55,240
Vreau ca rela�ia noastr�
s� �nceap� normal.
431
01:12:56,920 --> 01:12:58,840
O s� fiu eliberat �n cur�nd.
432
01:13:00,520 --> 01:13:02,840
O s� ie�im �mpreun�.
433
01:13:04,280 --> 01:13:08,000
O s� mergem la film �mpreun�,
o s� facem lucruri amuzante...
434
01:13:08,400 --> 01:13:10,240
O s� ie�im �mpreun�.
435
01:13:11,280 --> 01:13:14,880
O s� ie�im la cin�...
Doar lucruri normale.
436
01:13:19,760 --> 01:13:21,440
E imposibil.
437
01:13:22,400 --> 01:13:24,240
E cu adev�rat imposibil.
438
01:13:26,760 --> 01:13:29,440
�i �n�eleg c� tu crezi...
439
01:13:34,920 --> 01:13:37,880
�mi pare r�u,
dar dac� tu ai impresia c� eu...
440
01:13:44,240 --> 01:13:48,000
Nu e a�a.
Nu vreau a�a ceva.
441
01:13:54,680 --> 01:13:56,520
Trebuie s�-l cuno�ti pe fiul meu.
442
01:13:58,120 --> 01:14:00,200
- Nu ai un fiu.
- Ce faci?
443
01:14:06,040 --> 01:14:07,800
Ia loc!
444
01:14:22,920 --> 01:14:25,200
- C�t are fiul t�u?
- 16 ani.
445
01:14:27,200 --> 01:14:29,640
- 14 ani.
- Nu �tii.
446
01:14:33,120 --> 01:14:34,920
Care e parola?
447
01:14:35,720 --> 01:14:38,440
- De ce?
- Trebuie s� v�d c�nd pleac� autobuzul.
448
01:14:41,240 --> 01:14:43,080
Vrei s� caut eu?
449
01:14:44,120 --> 01:14:45,560
Ia loc!
450
01:14:46,000 --> 01:14:49,120
Ia loc �i relaxeaz�-te, m� sperii!
Ia loc!
451
01:15:05,800 --> 01:15:07,520
A�tep�i pe cineva?
452
01:15:09,440 --> 01:15:10,800
Nu.
453
01:15:33,800 --> 01:15:35,640
O b�tr�n� cu o hain� violet.
454
01:15:38,200 --> 01:15:39,680
E mama mea.
455
01:16:39,320 --> 01:16:41,320
Oricine se poate uita �n�untru.
456
01:16:47,840 --> 01:16:50,760
- Idris, trebuie s� pleci acum.
- Da, �ntr-un minut.
457
01:16:51,080 --> 01:16:54,360
Promite-mi c� faci ceva �n privin�a
asta. �l �tii pe b�rbatul �la?
458
01:16:54,600 --> 01:16:56,200
Pe cine?
459
01:16:57,120 --> 01:16:59,160
Pe vecinul t�u de peste strad�.
460
01:17:33,680 --> 01:17:36,960
Scuze, devin repede gelos.
Trebuie s� mai lucrez la asta.
461
01:18:00,760 --> 01:18:02,640
Te por�i ciudat.
462
01:18:06,800 --> 01:18:09,400
Nu vrei s� mergi la film cu mine.
463
01:18:21,360 --> 01:18:23,200
Acum te temi?
464
01:18:34,160 --> 01:18:36,160
Da, m� tem de tine.
465
01:18:39,920 --> 01:18:42,880
Crezi c�-mi place
c� te temi de mine?
466
01:18:44,720 --> 01:18:46,880
De ce ai venit la mine acas�?
467
01:18:47,040 --> 01:18:49,040
De ce �i-ai l�sat agenda
la �nt�mplare?
468
01:18:49,120 --> 01:18:50,960
N-am f�cut asta.
469
01:18:51,080 --> 01:18:54,200
Nu e frumos a�a?
Confortabil ca acas�?
470
01:19:17,600 --> 01:19:21,840
- Vreau s� pleci acum.
- Nu crezi ce spui.
471
01:19:23,680 --> 01:19:26,200
Nu mai conteaz� ce spun.
472
01:19:28,240 --> 01:19:32,880
- Tu m-ai primit �n cas�.
- Nu, nu te-am primit eu.
473
01:19:33,400 --> 01:19:36,000
Puteai s� �nchizi u�a,
dar n-ai vrut.
474
01:19:36,080 --> 01:19:37,800
�i-am dat destule ocazii.
475
01:19:37,880 --> 01:19:42,120
- Nu te-am invitat �n cas�.
- N-o s� spun nim�nui.
476
01:19:49,760 --> 01:19:51,680
Nemernico, stai jos!
477
01:20:00,080 --> 01:20:01,720
Scuze!
478
01:20:11,520 --> 01:20:14,160
Conteaz� pentru tine
dac� ��i opun rezisten�� sau nu?
479
01:20:15,960 --> 01:20:18,880
Chiar crezi c� sunt diferit
de ceilal�i b�rba�i?
480
01:20:22,400 --> 01:20:25,480
Crezi c� �la care trage cu ochiul
are alte fantezii dec�t mine?
481
01:20:35,600 --> 01:20:37,880
- E pl�cut?
- Nu, d�-mi drumul.
482
01:20:38,040 --> 01:20:40,920
- Spune ca �i cum ai vrea asta.
- D�-mi drumul!
483
01:20:41,240 --> 01:20:43,240
Iubito!
484
01:20:45,040 --> 01:20:47,880
- Vreau s�-mi dai drumul acum.
- Iubito!
485
01:20:55,000 --> 01:20:58,440
Po�i s� pleci acum.
Nu s-a �nt�mplat nimic.
486
01:20:58,560 --> 01:21:02,560
Cum o s� explici c� ai abuzat
de pozi�ia ta de putere?
487
01:21:02,800 --> 01:21:05,120
Ca pacient, depind de tine.
488
01:21:05,200 --> 01:21:08,160
- Poftim? Eu am abuzat de tine?
- Nu conteaz�.
489
01:21:08,280 --> 01:21:11,320
�ncet...
Nicoline, opre�te-te!
490
01:21:14,640 --> 01:21:16,520
�tiu ce e dragostea.
491
01:21:17,720 --> 01:21:19,400
�i tu?
492
01:21:21,120 --> 01:21:23,080
Da? Bine.
493
01:21:26,080 --> 01:21:27,880
- Hai s� ne �ntindem!
- Nu...
494
01:21:28,000 --> 01:21:30,080
- �ntinde-te!
- Nu.
495
01:21:31,160 --> 01:21:33,320
La naiba!
496
01:22:55,160 --> 01:22:56,880
Te-am speriat?
497
01:22:58,960 --> 01:23:01,640
Scuze, pot s� fiu pu�in dominant.
M-am g�ndit c�-�i place.
498
01:23:01,760 --> 01:23:03,560
O s�-mi spui dac� merg
prea departe?
499
01:23:06,360 --> 01:23:08,160
O s�-mi spui dac� merg
prea departe?
500
01:23:11,040 --> 01:23:13,880
Nu-�i da p�rul dup� urechi.
E ur�t!
501
01:23:25,760 --> 01:23:27,480
Te iubesc!
502
01:23:35,600 --> 01:23:37,400
Trebuie s� plec.
503
01:23:39,360 --> 01:23:41,720
Nu vrem s� avem probleme, nu?
504
01:23:43,200 --> 01:23:45,200
Ne vedem mai t�rziu la clinic�?
505
01:23:46,400 --> 01:23:47,720
Da?
506
01:24:28,920 --> 01:24:33,320
Nu uita c� e�ti o femeie puternic�.
507
01:27:17,640 --> 01:27:20,280
- Nu avem �edin�� acum, nu?
- Nu.
508
01:27:45,000 --> 01:27:47,600
Ce faci?
509
01:29:31,040 --> 01:29:34,240
Idris, d�-i drumul!
510
01:29:36,280 --> 01:29:38,440
Lua�i-l de aici!
511
01:29:44,120 --> 01:29:46,640
M� iube�ti!
512
01:29:49,469 --> 01:29:54,469
{\an3}Subrip: karmella
@ SPteam
513
01:29:55,462 --> 01:30:00,462
Traducerea �i adaptarea:
Retail
514
01:31:32,960 --> 01:31:38,000
A�i urm�rit filmul
INSTINCT39133
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.