All language subtitles for In Nome Del Popolo Sovrano 1990-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:59,361 --> 00:01:03,888 IN THE NAME OF THE SOVEREIGN PEOPLE 2 00:02:24,640 --> 00:02:25,560 Holiness do not leave! 3 00:02:25,976 --> 00:02:28,015 the shepherd does not flee but dies for his flock 4 00:02:28,087 --> 00:02:29,074 Which flock? 5 00:02:29,457 --> 00:02:32,267 I no longer have a flock, just a pack of wolves and killers! 6 00:02:32,467 --> 00:02:33,454 These wolves loved you! 7 00:02:34,717 --> 00:02:36,258 The Italian revolution began with your blessing 8 00:02:36,868 --> 00:02:37,715 You have misunderstood it! 9 00:02:38,346 --> 00:02:39,873 I didn't authorize you to war against Austria. 10 00:02:40,649 --> 00:02:43,179 I am the pope of all Christians! 11 00:02:43,379 --> 00:02:44,721 But you are more of an Italian prince! 12 00:02:44,878 --> 00:02:47,686 And that's why I gave you to the constitution and I made the reforms 13 00:02:47,902 --> 00:02:51,313 I even named a lay minister but you murdered him! 14 00:02:51,513 --> 00:02:54,511 Do you hear how they sing? 15 00:02:54,772 --> 00:02:56,491 Pellegrino Rossi had made everyone unhappy 16 00:02:57,691 --> 00:02:58,764 the most reactionary cardinals who did not want reforms 17 00:02:58,964 --> 00:03:02,030 and exaggerated liberals who wanted the revolution 18 00:03:02,168 --> 00:03:04,871 the perpetrators of the crime can be on one side as on the other. 19 00:03:05,033 --> 00:03:07,411 And why not look for the principals ... 20 00:03:08,945 --> 00:03:09,973 Holiness, listen! 21 00:03:10,173 --> 00:03:12,424 Your escape it would mean abdication 22 00:03:12,624 --> 00:03:15,841 You are a elective prince you have no dynasty 23 00:03:16,491 --> 00:03:20,387 and since there are no other authorities in Rome the republic becomes a fact! 24 00:03:21,562 --> 00:03:23,642 But isn't that what you want? 25 00:03:25,383 --> 00:03:27,659 It is the duty of every Christian to disobey to inhuman governments 26 00:03:28,212 --> 00:03:29,339 and to rebel against the power of tyrants 27 00:03:29,666 --> 00:03:31,705 because that doesn't come from men as for the devil 28 00:03:31,905 --> 00:03:33,927 My power comes from God! 29 00:03:34,027 --> 00:03:36,923 Yes, the spiritual! And you owe me obedience! 30 00:03:40,189 --> 00:03:42,391 You will have it, and you will always have the spiritual! 31 00:03:42,591 --> 00:03:43,864 Stay in Rome, holiness! 32 00:03:44,103 --> 00:03:48,027 But give up ... renounce temporal power 33 00:03:50,268 --> 00:03:51,696 That's one construction of the devil. 34 00:04:14,658 --> 00:04:16,059 Holy Father! 35 00:04:16,505 --> 00:04:17,261 Holy Father! 36 00:04:18,022 --> 00:04:19,671 Please give up! 37 00:04:19,934 --> 00:04:21,942 I cannot give up on a kingdom that is not mine 38 00:04:23,040 --> 00:04:25,186 I got it from my predecessors 39 00:04:25,787 --> 00:04:28,014 and it will be by my successors. 40 00:04:28,190 --> 00:04:31,655 But you are the vicar of Christ! 41 00:04:31,666 --> 00:04:33,465 And what does Jesus, the Lord say? 42 00:04:33,740 --> 00:04:35,798 "my kingdom is not of this world" 43 00:04:36,412 --> 00:04:37,629 Interpret the gospel, Holy Father. 44 00:04:38,848 --> 00:04:40,440 And give back to Caesar what is Caesar's. 45 00:04:41,862 --> 00:04:45,469 It is you who will make what you are you are caught in an act of rebellion! 46 00:04:53,505 --> 00:04:54,607 Because we will be back! 47 00:05:01,711 --> 00:05:04,041 And then you will really have the killing 48 00:05:04,241 --> 00:05:05,794 what do you say you want to avoid with your escape! 49 00:05:07,136 --> 00:05:10,477 You will return to Rome but walking on the bones of your subjects! 50 00:05:15,583 --> 00:05:16,929 Get this madman out of my way! 51 00:05:17,592 --> 00:05:20,264 So, if you go through the Appian Way stop at the church of the quo vadis 52 00:05:21,178 --> 00:05:23,815 There, your predecessor, escaped from Rome 53 00:05:24,015 --> 00:05:26,436 I meet someone more authoritative than him which made him go back! 54 00:05:26,849 --> 00:05:27,774 And leave me! I beg you! 55 00:05:44,260 --> 00:05:46,080 ... accompanied by the entire French army 56 00:05:46,289 --> 00:05:48,574 Of course, where peoples rebel against tyrants 57 00:05:49,111 --> 00:05:52,234 there is always a foreign army ready to intervene to restore order 58 00:05:53,245 --> 00:05:56,176 Yes, but woe to me dressed like that Because? 59 00:05:57,641 --> 00:06:01,447 If Pius IX when he comes back will see you dressed like this nothing he does sends you to the stake. 60 00:06:02,350 --> 00:06:03,914 Like Giordano Bruno 61 00:06:04,303 --> 00:06:07,681 Ugo Bassi is not a real priest. 62 00:06:07,720 --> 00:06:09,920 You believe this you and Ciceruacchio and you are also two imbeciles 63 00:06:12,528 --> 00:06:15,224 Look at the vest. Look what it says. Embe '? 64 00:06:16,031 --> 00:06:17,730 Vegogna You do not like it? 65 00:06:18,745 --> 00:06:21,150 No but this I did when the Pope was with us! 66 00:06:22,545 --> 00:06:24,402 Time to change it I only have this! 67 00:06:25,372 --> 00:06:27,564 I have only this too. So it is. 68 00:06:29,697 --> 00:06:30,633 John! 69 00:06:33,210 --> 00:06:34,450 love 70 00:06:34,650 --> 00:06:35,750 They're kids! 71 00:06:38,419 --> 00:06:39,536 Thank God 72 00:06:40,761 --> 00:06:42,033 All day I look for you! Where are you from? 73 00:06:43,045 --> 00:06:44,045 Cristina! 74 00:06:45,000 --> 00:06:47,320 You can't, I already told you! But, Father! 75 00:06:50,295 --> 00:06:51,025 i love it! 76 00:06:51,225 --> 00:06:52,228 You're married 77 00:06:52,428 --> 00:06:56,715 Of course these priests they are bad guys! 78 00:06:58,256 --> 00:07:00,367 At least you recognized that I am a priest! 79 00:07:01,505 --> 00:07:02,786 Come, Mamelli has woken up. 80 00:07:06,225 --> 00:07:07,661 Doctor, there is a wounded, Lorenzo! 81 00:07:08,245 --> 00:07:10,843 Walk! I can not walk! Maybe worse! 82 00:07:11,074 --> 00:07:13,445 There he is doctor, my little boy fell 83 00:07:14,094 --> 00:07:15,338 they never stand still 84 00:07:15,538 --> 00:07:18,267 you don't have a tincture, an ointment Don't touch. 85 00:07:18,467 --> 00:07:19,768 And who does it touch? May it never be! 86 00:07:20,637 --> 00:07:21,698 How does the poet say? 87 00:07:22,252 --> 00:07:24,826 "To each his art and the wolf to the sheep" 88 00:07:27,565 --> 00:07:30,504 Burn? How are you? But nothing are kids 89 00:07:30,828 --> 00:07:32,285 I was telling him. 90 00:07:37,117 --> 00:07:38,540 Pasquino said well 91 00:07:39,284 --> 00:07:44,115 When the holy father ... we do not delude ourselves Romans 92 00:07:45,331 --> 00:07:46,533 and let's talk frankly: 93 00:07:48,256 --> 00:07:51,859 To say patriotic priest is to say white crow 94 00:07:52,934 --> 00:07:57,008 contradiction in terms which is not equal. 95 00:07:57,451 --> 00:08:00,247 Being Pope at one time and being a liberal. 96 00:08:01,625 --> 00:08:04,982 What have you done The thief? 97 00:08:05,432 --> 00:08:07,879 And who shows up there with my vest 98 00:08:08,853 --> 00:08:11,304 they will have an eye on us 99 00:08:11,380 --> 00:08:14,884 For the skill and courage shown in the fighting of 3 June in Porta San Pancrazio 100 00:08:15,579 --> 00:08:19,194 the triumvirate of the Roman republic made you captain of the general staff 101 00:08:23,431 --> 00:08:27,133 Well done, Captain Mamelli. 102 00:08:27,563 --> 00:08:29,284 I'll write an article about you. 103 00:08:31,505 --> 00:08:33,247 Also find time to write for the New York Tribune 104 00:08:33,963 --> 00:08:35,341 Do you know Miss Margherita Fuller? 105 00:08:36,014 --> 00:08:37,232 No. Compliments. 106 00:08:37,946 --> 00:08:42,974 My compatriots from the United States they look with great sympathy to the Italian cause. 107 00:08:44,544 --> 00:08:45,609 Doctor... 108 00:08:48,382 --> 00:08:50,317 I can ride again with one leg? 109 00:09:04,097 --> 00:09:04,898 And you... 110 00:09:07,100 --> 00:09:08,703 you came to give me extreme unction 111 00:09:17,767 --> 00:09:18,851 Can you hear me. 112 00:09:20,273 --> 00:09:22,151 We are going to try to stop them 113 00:09:27,742 --> 00:09:28,922 You hurry to get up 114 00:09:29,390 --> 00:09:31,541 We also need you with one leg! 115 00:09:36,686 --> 00:09:37,793 Ugo! 116 00:09:37,993 --> 00:09:39,930 Thank you! 117 00:09:46,795 --> 00:09:48,925 the undersigned Giuseppe Gioacchino Belli 118 00:09:50,616 --> 00:09:55,931 I grab and commit to my beloved son Ciro 119 00:09:58,050 --> 00:10:03,843 if by divine disposition I happen to die 120 00:10:05,164 --> 00:10:12,709 to destroy all the cards existing in this box 121 00:10:15,622 --> 00:10:19,115 containing my verses in the Roman style 122 00:10:20,108 --> 00:10:28,408 condemned by me to fire because scattered of words 123 00:10:29,277 --> 00:10:34,797 maxims and reprehensible thoughts ... 124 00:10:37,445 --> 00:10:39,475 Father ... Mister father! 125 00:10:39,675 --> 00:10:41,521 Call the doctor! 126 00:10:42,146 --> 00:10:42,863 Doctor! 127 00:10:45,730 --> 00:10:47,826 Doctor! Doctor, my father is dying! 128 00:10:48,580 --> 00:10:49,866 Yes, of fear. 129 00:10:50,294 --> 00:10:52,790 But don't worry, just enter the French heals. 130 00:10:53,420 --> 00:10:55,242 But don't you hear how you complain? It is bad! 131 00:10:56,024 --> 00:10:56,959 And this is the disease: 132 00:10:57,159 --> 00:11:00,456 said the republic and a they make a prologue to very close communism. 133 00:11:06,988 --> 00:11:09,334 What disease is it? 134 00:11:10,300 --> 00:11:12,961 It is an epidemic disease, Silvio Pellico had it too, 135 00:11:13,972 --> 00:11:17,307 as soon as the revolution in Milan, you remember the five days. 136 00:11:18,378 --> 00:11:21,792 He has become Austrian. Bad genius the literati! 137 00:11:22,393 --> 00:11:24,341 Don't trust me! 138 00:11:24,541 --> 00:11:25,098 Never! 139 00:11:25,319 --> 00:11:27,859 ๏ฟฝve Mar๏ฟฝa, gratia plena, Dominus tecum. 140 00:11:28,182 --> 00:11:31,636 Bless you in muli๏ฟฝribus, et bened๏ฟฝctus fr๏ฟฝctus v๏ฟฝntris t๏ฟฝi, l๏ฟฝsus. 141 00:11:32,460 --> 00:11:38,247 S๏ฟฝncta Mar๏ฟฝa, M๏ฟฝter D๏ฟฝi, ๏ฟฝra pro n๏ฟฝbis peccat๏ฟฝribus, nunc et in h๏ฟฝra m๏ฟฝrtis n๏ฟฝstrae. ๏ฟฝmen. 142 00:11:38,447 --> 00:11:39,955 ๏ฟฝve Mar๏ฟฝa, gratia plena, Dominus tecum. 143 00:11:40,324 --> 00:11:44,418 Bless you in muli๏ฟฝribus, et bened๏ฟฝctus fr๏ฟฝctus v๏ฟฝntris t๏ฟฝi, l๏ฟฝsus. 144 00:11:45,193 --> 00:11:49,385 S๏ฟฝncta Mar๏ฟฝa, M๏ฟฝter D๏ฟฝi, ๏ฟฝra pro n๏ฟฝbis peccat๏ฟฝribus, nunc et in h๏ฟฝra m๏ฟฝrtis n๏ฟฝstrae. ๏ฟฝmen. 145 00:12:28,806 --> 00:12:31,549 Where have you been so far? Come and say the rosary. 146 00:12:31,835 --> 00:12:35,571 No, because you pray to get the pope back and I would instead pray that he never come back. 147 00:12:36,626 --> 00:12:39,274 And as my prayer would be sincere like yours 148 00:12:41,590 --> 00:12:42,941 I would not embarrass the Lord. 149 00:12:45,206 --> 00:12:46,795 Sure, Cristina you have a boss 150 00:12:48,369 --> 00:12:50,096 But how can you think so articulate? 151 00:12:51,365 --> 00:12:54,839 Because I think for myself and you don't think! 152 00:12:56,243 --> 00:12:57,421 Your father thinks for you! 153 00:12:57,498 --> 00:13:00,571 But it is the tradition of the Roman nobility! He is the head of the family, he thinks for everyone! 154 00:13:00,914 --> 00:13:02,231 So hurry up and make an heir, 155 00:13:03,031 --> 00:13:06,226 so, to continue the tradition when you will be old you will think for him! 156 00:13:08,819 --> 00:13:12,621 We have been married for three years christi ', do it this heir! 157 00:13:14,639 --> 00:13:16,256 Stay in the noble tradition! 158 00:13:20,787 --> 00:13:21,584 Here! 159 00:13:22,736 --> 00:13:24,705 Get her to do it! 160 00:13:25,600 --> 00:13:29,683 But remember that the servant who does not rebel and worse than the master who commands it! 161 00:13:31,540 --> 00:13:32,172 You see it? 162 00:13:32,597 --> 00:13:34,765 Cristina tells you too! Do you want to do it? 163 00:13:34,778 --> 00:13:36,866 Rose, please! 164 00:13:37,830 --> 00:13:41,102 What, do you want to do it with that? What do you have, a gozza? 165 00:13:41,192 --> 00:13:43,911 You have to think about the offspring, the nobility is fragile 166 00:13:43,976 --> 00:13:45,502 You think how your mother was. 167 00:13:46,159 --> 00:13:48,946 My mother was beautiful de capoccia was a Greek statue 168 00:13:49,410 --> 00:13:51,995 And under? Under what? Under cloth 169 00:13:53,128 --> 00:13:54,681 Well, it was ... 170 00:13:55,110 --> 00:13:56,164 Besides, he ate like a canary 171 00:13:56,871 --> 00:13:59,721 Then thank your father who has you done with a peasant woman. 172 00:14:00,873 --> 00:14:02,873 He didn't do it for his taste. 173 00:14:03,550 --> 00:14:05,628 He did it for you, to make you born healthy. 174 00:14:06,658 --> 00:14:09,043 If he made you with your mother by now you were already dead consumptive 175 00:14:09,289 --> 00:14:10,994 Maybe 176 00:14:11,985 --> 00:14:13,206 What, do you want to die? 177 00:14:19,637 --> 00:14:22,174 If the Pope is gone, have a good trip and so be it 178 00:14:27,138 --> 00:14:30,951 I would not die of trouble because a tyrant flees 179 00:14:32,085 --> 00:14:37,906 because the rope that tied us to the foot broke 180 00:14:48,002 --> 00:14:51,524 Long live Italy and the people and the Pope who goes away 181 00:14:55,338 --> 00:14:58,231 Adio Sacra Corona! the monarchy ended .. 182 00:14:58,963 --> 00:15:05,040 Now that sovereign is the People never return a king! 183 00:15:14,397 --> 00:15:17,913 Euphemio, order your wife to stop with this obscene song! 184 00:15:18,445 --> 00:15:20,497 "The manifestation of thought is free". 185 00:15:21,058 --> 00:15:23,663 Article 7 of the constitution of the Roman republic. 186 00:15:24,469 --> 00:15:25,912 Cristi 'please .. "Please!" 187 00:15:26,216 --> 00:15:27,554 What are you saying? 188 00:15:27,971 --> 00:15:29,589 You have to hit it on the wall! 189 00:15:30,092 --> 00:15:32,795 You have to remove her teeth for all the rest of life, no "please"! 190 00:15:32,895 --> 00:15:35,278 No no no mister father! Euphemio, obey dad! 191 00:15:35,619 --> 00:15:37,898 Caruccia, huh? Do you feel how cute she is? 192 00:15:39,716 --> 00:15:41,617 That's what the republic is, it's anarchy! 193 00:15:42,941 --> 00:15:44,328 The revolution inside the house, 194 00:15:44,584 --> 00:15:46,931 a husband who doesn't even have the courage to scold his wife! 195 00:15:49,322 --> 00:15:55,003 I, my blessed soul, when she was alive I would beat her up! 196 00:15:55,562 --> 00:15:57,870 In fact it stayed there! Yes.. 197 00:15:58,888 --> 00:16:00,652 But do you know what she did? 198 00:16:01,216 --> 00:16:05,450 When I whipped her with the belt ... 199 00:16:05,650 --> 00:16:09,326 kissed my hand, poor beast! 200 00:16:12,948 --> 00:16:14,178 They don't make women like that anymore! 201 00:16:15,019 --> 00:16:16,954 No, no .. 202 00:16:17,195 --> 00:16:18,389 It's over! 203 00:16:19,406 --> 00:16:21,732 It's over, thank God we're back in order! 204 00:16:26,423 --> 00:16:28,232 Do not despair, my father! 205 00:16:29,042 --> 00:16:31,842 While I was saying the rosary I made a vow to the holy souls in purgatory! 206 00:16:32,405 --> 00:16:33,735 What vow did you make? 207 00:16:34,798 --> 00:16:36,515 I will marry the first Frenchman who I meet as soon as he enters Rome! 208 00:16:38,506 --> 00:16:41,932 Jacinta, my daughter! May the Lord renumber them for you 209 00:16:42,969 --> 00:16:46,142 Have you felt that height of feelings? 210 00:16:46,165 --> 00:16:47,765 Just with vote if not who knows! 211 00:16:48,832 --> 00:16:50,180 Papa do you feel it? 212 00:16:50,280 --> 00:16:53,667 Yes, I feel it, I felt it, he doesn't know what he's saying, he's a fool! 213 00:16:53,849 --> 00:16:56,817 he says to you .. and who did he take? 214 00:16:57,544 --> 00:17:00,036 Makes I'm in love and still not he understood who the wife is! 215 00:17:00,336 --> 00:17:01,752 Who is it? 216 00:17:01,952 --> 00:17:02,660 No! 217 00:17:03,502 --> 00:17:05,289 Stay up! 218 00:17:12,607 --> 00:17:15,042 By order of the triumvirate of the Roman republic 219 00:17:15,251 --> 00:17:18,243 all the churches since tonight they must remain open 220 00:17:18,643 --> 00:17:23,927 to give asylum to those in consequence of the imminent French attack will be left homeless! 221 00:17:24,794 --> 00:17:25,436 And these here? 222 00:17:26,059 --> 00:17:27,574 They were homeless even before the attack! 223 00:17:28,645 --> 00:17:29,396 No, these have always been homeless! 224 00:17:30,396 --> 00:17:32,341 Ciceruacchio, let them in! 225 00:17:33,355 --> 00:17:34,941 The church is everyone's home! 226 00:17:35,496 --> 00:17:37,939 But not even for a dream! What is it, a hospice? 227 00:17:38,139 --> 00:17:40,142 The church is the house of the lord! 228 00:17:40,910 --> 00:17:43,491 Okay, but the Lord has many houses in Rome! 229 00:17:43,674 --> 00:17:45,410 As if St. Peter wasn't enough for him! 230 00:17:47,817 --> 00:17:49,785 Then go to St Pietro! How many are you, 150 thousand? 231 00:17:49,860 --> 00:17:52,535 if you want, everyone has to do it Not here! 232 00:17:53,869 --> 00:17:57,283 He wants to disturb ... To whom? To the Sir! 233 00:17:57,483 --> 00:18:00,098 The Lord lives everywhere! 234 00:18:00,298 --> 00:18:02,849 But here it will come once in a while, who cares! 235 00:18:03,113 --> 00:18:07,069 It has Raphael's rooms there, Bernini's entire colonnade has it 236 00:18:07,269 --> 00:18:09,558 This is of no use to him rent it to these poor people! 237 00:18:09,850 --> 00:18:10,850 How do you rent it? 238 00:18:11,622 --> 00:18:13,061 No, because if they want, they also pay his pension! 239 00:18:14,712 --> 00:18:16,825 To who? To the Sir! 240 00:18:18,650 --> 00:18:23,154 You who say will be enough for him at 50 thousand "Hail Mary" per month plus a thousand "Our Father"? 241 00:18:33,215 --> 00:18:36,549 ... if they don't legadue they get scared 242 00:18:37,042 --> 00:18:38,624 What? 243 00:18:41,125 --> 00:18:42,726 Is it true that this filth can be thrown away? 244 00:18:42,999 --> 00:18:46,124 How? A filth? 245 00:18:48,654 --> 00:18:50,625 If I catch you .. ugly thug! 246 00:18:51,383 --> 00:18:55,300 But my name is the guards! You can't! How can't I? 247 00:18:55,500 --> 00:18:58,377 Fuck your son! I would be grateful for life! 248 00:18:58,871 --> 00:19:02,272 You couldn't call the guards because we're informed from the lawyer: 249 00:19:03,055 --> 00:19:07,731 The public force intervenes only upon complaint from the landlord 250 00:19:09,880 --> 00:19:12,161 And what are you doing Lord, are you denouncing me? 251 00:19:12,276 --> 00:19:13,376 Brothers! 252 00:19:16,721 --> 00:19:21,652 Brothers! The republic virtually fell. 253 00:19:24,389 --> 00:19:26,671 Mazzini will resign as triumvir 254 00:19:28,662 --> 00:19:30,308 but he will never sign the capitulation 255 00:19:32,052 --> 00:19:34,016 because the republic even if defeated 256 00:19:35,012 --> 00:19:37,334 it is a civil conquest from which there is no turning back 257 00:19:40,114 --> 00:19:46,203 for this brothers we will all have to fight 258 00:19:47,356 --> 00:19:48,636 until the last man. 259 00:19:49,486 --> 00:19:51,773 Don't count on me! 260 00:19:53,498 --> 00:19:58,386 Said until the last man not to the last priest! 261 00:19:59,305 --> 00:20:01,188 John! 262 00:20:01,312 --> 00:20:02,164 I'm ready. 263 00:20:04,580 --> 00:20:06,688 In Civitavecchia there is a brig that will take us to England 264 00:20:07,464 --> 00:20:09,168 I already agree with the captain .. After 265 00:20:10,458 --> 00:20:13,561 There is still a battle to fight now. But it is already lost! 266 00:20:15,230 --> 00:20:18,536 Giovanni, it's over! '48 ends here! 267 00:20:19,799 --> 00:20:22,094 I know, but we must close it with dignity 268 00:20:24,748 --> 00:20:27,392 We believed it was the beginning but it was the end 269 00:20:27,785 --> 00:20:29,355 It was just a backlash. 270 00:20:30,542 --> 00:20:32,221 But you are a deserter from the Austrian army! 271 00:20:33,022 --> 00:20:35,367 If the French catch you they hand you over to the imperials and .. 272 00:20:35,467 --> 00:20:36,861 Cristina I don't want to be a hero 273 00:20:37,567 --> 00:20:38,993 I'm also afraid of it. 274 00:20:41,331 --> 00:20:43,608 But as long as there is a comrade who fights I can't leave. 275 00:20:47,076 --> 00:20:49,135 Are we already on the romantic getaway? 276 00:20:50,074 --> 00:20:51,701 We are just preparing for exile. 277 00:20:53,147 --> 00:20:56,112 Of course, do you already see yourself? 278 00:20:58,091 --> 00:20:59,201 Where is it? 279 00:21:01,021 --> 00:21:05,846 Scattered around the world as a veteran of '48, I'm exiled by profession. 280 00:21:06,469 --> 00:21:08,636 Instead you prefer stay here and get yourself killed 281 00:21:10,481 --> 00:21:12,600 He and priest seek martyrdom 282 00:21:13,931 --> 00:21:15,659 Sant'Ugo Bassi. 283 00:21:16,033 --> 00:21:17,190 It sounds good too. 284 00:21:18,986 --> 00:21:22,830 I'm just saying exile is not what you imagine 285 00:21:25,162 --> 00:21:26,131 Now you... 286 00:21:26,331 --> 00:21:28,995 you see him the heroic fighter 287 00:21:29,987 --> 00:21:34,694 but tomorrow to survive he will be forced to do the bricklayer or street vendor 288 00:21:38,183 --> 00:21:39,434 No love resists 289 00:21:39,597 --> 00:21:40,798 But what do you know about love? 290 00:21:41,375 --> 00:21:42,280 Aren't you a priest? 291 00:21:43,056 --> 00:21:44,954 I don't speak as a priest. Yes but! 292 00:21:45,525 --> 00:21:49,187 You talk like a priest and you don't want me to go away with him just because I'm married! 293 00:21:50,506 --> 00:21:53,058 But to you who married a man I don't love you do not care at all! 294 00:21:53,463 --> 00:21:55,395 We did not make the revolution to mend the wrong marriages! 295 00:21:56,487 --> 00:21:57,892 Wrong! You mean set! 296 00:21:58,426 --> 00:21:59,670 Imposed by the authority of the fathers! 297 00:22:00,876 --> 00:22:02,876 And this too is absolutism, right? Sure! 298 00:22:04,227 --> 00:22:07,474 But that's exactly who suffered these impositions that must bear and fight them. 299 00:22:08,281 --> 00:22:10,357 Because the others don't suffer anymore! And that would be too easy! 300 00:22:10,963 --> 00:22:13,476 This is a priest's speech! Cristina, Ugo is not a priest. 301 00:22:14,969 --> 00:22:16,585 This is ... it is you who say it 302 00:22:17,219 --> 00:22:18,908 No, everyone says this, even the Pope 303 00:22:20,158 --> 00:22:24,431 Anyway I'll go with Giovanni or I'll stay 304 00:22:24,631 --> 00:22:27,174 ... if he wants to stay. 305 00:22:30,041 --> 00:22:31,292 I can have yours approval? 306 00:22:33,303 --> 00:22:34,008 No. 307 00:22:35,192 --> 00:22:36,547 Do you see that you are a priest? 308 00:22:57,691 --> 00:22:58,691 What about that? 309 00:22:59,157 --> 00:23:00,443 Who do you think it would be? 310 00:23:01,935 --> 00:23:06,403 And cardinal Lambruschini. The real one unfortunately escaped us. 311 00:23:11,109 --> 00:23:12,488 We're too assholes, aren't we? 312 00:23:12,688 --> 00:23:15,818 Did I say anything maybe? No but I am afraid that I have understood the same 313 00:23:15,967 --> 00:23:17,404 Your guardian angel suggested it to you. 314 00:23:19,076 --> 00:23:20,704 And does he know I'm an asshole? 315 00:23:21,127 --> 00:23:24,546 But of course and that is why it comes after you and also protects you 316 00:23:25,223 --> 00:23:26,680 Pure from the French? From everyone! 317 00:23:27,849 --> 00:23:29,427 But mostly from yourself. 318 00:23:32,641 --> 00:23:34,641 Bravo, you are almost a theologian. 319 00:23:36,323 --> 00:23:39,256 Continue at this step that they will make you Pope. 320 00:23:57,050 --> 00:24:00,149 Does each of us have a learned walking angel? 321 00:24:00,768 --> 00:24:04,785 Of course, and all together make up the heavenly legions who are on our side. 322 00:24:05,339 --> 00:24:07,448 But if they are angels they will be on the Pope's side, right? 323 00:24:08,451 --> 00:24:10,535 No, because the Pope made an army of his own 324 00:24:11,689 --> 00:24:13,648 and the angels took it badly 325 00:24:14,216 --> 00:24:16,549 but Don Bassi says that when the pope is not there for service 326 00:24:17,193 --> 00:24:18,287 real soldiers with rifles 327 00:24:19,124 --> 00:24:21,736 then all the celestial legions will fly to his side 328 00:24:22,318 --> 00:24:23,949 and they will make it become the strongest ruler in the world 329 00:24:25,375 --> 00:24:26,766 My balls! 330 00:24:36,749 --> 00:24:38,541 Okay, hello guys, now I'm going to see the girl! 331 00:24:41,647 --> 00:24:43,168 But pass the lines one more time 332 00:24:44,388 --> 00:24:46,280 That is waiting for me, I have an appointment! 333 00:24:50,837 --> 00:24:52,207 Look, sooner or later the French catch you! 334 00:24:53,282 --> 00:24:54,521 I have the guardian angel who protects me! 335 00:25:04,883 --> 00:25:10,555 To me, even if Paolina Borghese me waited on mattress! 336 00:26:30,404 --> 00:26:31,397 Thank you! 337 00:26:53,374 --> 00:26:55,891 But who are you that all evenings come and look at me? 338 00:26:56,091 --> 00:26:57,015 What, can't you? 339 00:26:58,017 --> 00:26:59,511 Not, that you can't, who knows you? 340 00:27:03,475 --> 00:27:05,570 I'll handle it for you! 341 00:27:05,770 --> 00:27:06,189 No! 342 00:27:07,074 --> 00:27:09,238 You love Me? What, are you crazy? 343 00:27:09,590 --> 00:27:10,717 I don't even know your name! 344 00:27:10,915 --> 00:27:12,323 I don't even want to know! 345 00:27:26,787 --> 00:27:27,790 What else is going on? 346 00:27:28,037 --> 00:27:29,803 Mazzini calls the people to a permanent insurrection 347 00:27:33,522 --> 00:27:35,216 Everyone to the barricades! 348 00:27:38,165 --> 00:27:39,250 At the barricades! 349 00:27:43,822 --> 00:27:44,994 Where are you going? Have you heard! 350 00:27:46,491 --> 00:27:48,491 At the barricades! 351 00:27:49,952 --> 00:27:51,952 Mazzini calls the people to permanent insurection! 352 00:27:53,246 --> 00:27:55,246 Get moving! And you two, come on, let's go! 353 00:27:56,498 --> 00:27:58,920 And Garibaldi's insurrection, you have to bring the entire guerrilla warfare in the countryside. 354 00:28:09,053 --> 00:28:12,609 Pisacani was right, we had to attack to Porta Cavalleggeri and strike from behind! 355 00:28:13,809 --> 00:28:15,505 He was right, yes, Garibaldi got angry and withdrew all the Garibaldians! 356 00:28:23,101 --> 00:28:26,828 Where is the general? In Janiculum! 357 00:28:27,552 --> 00:28:29,171 Savorelli has scuffled with Pisacane! 358 00:28:34,290 --> 00:28:36,445 Who is? Aunt Anita, the general's wife! 359 00:28:44,243 --> 00:28:45,343 What are these barricades for? 360 00:28:47,544 --> 00:28:48,646 But where are you going with this bottle? 361 00:28:49,581 --> 00:28:53,169 If Villa Spada falls, the French occupy Janiculum Hill and destroy Rome with cannon fire 362 00:28:53,508 --> 00:28:54,833 without even taking the trouble of getting off! 363 00:28:55,404 --> 00:28:56,487 The French are primed! 364 00:28:57,304 --> 00:29:01,073 They dared all day to do a hole in the wall of the Villa Pensili 365 00:29:01,757 --> 00:29:04,511 and they are not realized that the gate was already open! 366 00:29:13,843 --> 00:29:15,854 Here the newlyweds are in charge haven't you seen my roses? 367 00:29:16,658 --> 00:29:17,923 ... the street! 368 00:29:23,008 --> 00:29:24,497 General Garibaldi is moving on Villa Spada 369 00:29:25,131 --> 00:29:27,576 Yes, Colonel Merano was convinced to go away 370 00:29:27,882 --> 00:29:28,766 Good luck! 371 00:29:45,222 --> 00:29:46,693 But what will this Frenchman be like? 372 00:29:47,480 --> 00:29:49,235 It will be a charming prince on a white horse 373 00:29:49,490 --> 00:29:52,210 with the blue saddlecloth all quilted with golden cornflowers? 374 00:29:54,438 --> 00:29:55,744 But does it have to be the first to arrive? 375 00:29:56,866 --> 00:29:58,422 Of course, if not the vote is not valid! 376 00:29:59,333 --> 00:30:01,600 But have you ever felt in the midst of a battle captain screaming 377 00:30:01,800 --> 00:30:02,831 "Blue princes, come on!" 378 00:30:03,291 --> 00:30:05,369 not me. In fact. 379 00:30:05,382 --> 00:30:06,663 That screams "Soldiers, come on" 380 00:30:08,262 --> 00:30:11,045 Ergo, the first to arrive will be an infantry soldier 381 00:30:11,776 --> 00:30:14,290 maybe with patches in the ass and dirty feet. 382 00:30:23,942 --> 00:30:25,904 Dream, dream ... 383 00:30:26,507 --> 00:30:28,587 Amazza, what a sight! 384 00:30:28,997 --> 00:30:30,397 But how beautiful! 385 00:30:31,438 --> 00:30:33,405 Bombs first that they all fell on Trastevere 386 00:30:33,931 --> 00:30:35,741 Now it's raining even in the Capitol! 387 00:30:36,026 --> 00:30:38,210 What do you want to see? Look what a show! 388 00:30:38,764 --> 00:30:40,382 Put your eye here, tell me you see. 389 00:30:40,904 --> 00:30:42,868 Where do we fight? On the Janiculum, right? 390 00:30:43,393 --> 00:30:47,420 From Porta Portese to San Pancrazio from villa Corsini to Quattro twenty, from Vascello to Villa Spada. 391 00:30:48,285 --> 00:30:50,097 Here, get this! 392 00:30:51,608 --> 00:30:56,049 here you see, in short, the lords built these villas but they go on vacation 393 00:30:56,816 --> 00:30:59,850 The populace makes it through the war to throw everything up! 394 00:31:00,050 --> 00:31:01,961 Come on, it's nice! Show me some! 395 00:31:04,411 --> 00:31:06,052 Kill these French as they beat them! 396 00:31:11,122 --> 00:31:12,270 Listen! 397 00:31:13,535 --> 00:31:18,221 But between those who stabbed Pellegrino Rossi and your father who enjoys the cannon fire of the French 398 00:31:19,162 --> 00:31:22,544 who is worse? 399 00:31:25,265 --> 00:31:26,401 What did you say? 400 00:31:27,157 --> 00:31:28,278 Sleep, sleep .. 401 00:31:32,920 --> 00:31:35,044 Amazza what a blow! At times they throw down the fountain! 402 00:31:35,668 --> 00:31:38,146 Pope! What do you want? 403 00:31:38,207 --> 00:31:40,207 Papa, Cristina is starting to worry me! 404 00:31:41,115 --> 00:31:42,485 It would be time! 405 00:31:42,504 --> 00:31:43,504 Read here! 406 00:31:46,465 --> 00:31:47,568 Are we already anonymous letter? 407 00:31:51,308 --> 00:31:53,168 What, is it a poem? Cristina wrote it. 408 00:31:53,920 --> 00:31:56,260 Because everyone writes it with this fact of romanticism 409 00:31:56,676 --> 00:31:57,823 But that's what worries me! 410 00:31:59,824 --> 00:32:01,054 He versed the moon. 411 00:32:02,501 --> 00:32:04,853 What did he do? The moon is romantic by definition 412 00:32:05,290 --> 00:32:09,451 but if the concept is romantic, why do you use the classic meter? 413 00:32:10,231 --> 00:32:11,625 Macche, is that what worries you? 414 00:32:12,806 --> 00:32:17,309 Papa, but in your opinion Is Cristina classic or romantic? 415 00:32:21,443 --> 00:32:22,982 In my opinion she's just a whore 416 00:32:23,562 --> 00:32:25,594 Classic or romantic are the horns you have 417 00:32:26,889 --> 00:32:29,409 Here they are again! This is the final blow! 418 00:32:30,667 --> 00:32:31,860 Eufemio, come and have fun! 419 00:32:32,060 --> 00:32:34,530 Enter the French, the pope returns and life begins again! 420 00:32:36,371 --> 00:32:37,490 And then you know what I tell you? 421 00:32:37,690 --> 00:32:40,543 These horns and then all this infamy, and a common evil 422 00:32:40,671 --> 00:32:42,050 This is a world of cuckolds 423 00:32:44,124 --> 00:32:46,831 When the woman has decided, you won't catch her anymore 424 00:32:48,314 --> 00:32:49,660 you have to pretend not to know, here 425 00:32:50,333 --> 00:32:52,333 A lot, sooner or later ... 426 00:32:53,272 --> 00:32:55,578 Look, these are going to war 427 00:32:56,023 --> 00:32:59,871 Look at this poor fellow, this one fights ... 428 00:33:03,790 --> 00:33:08,411 I was ... 15 years old 429 00:33:10,252 --> 00:33:12,017 when my father took Eufemio home and told me 430 00:33:13,175 --> 00:33:16,309 "This is your husband" 431 00:33:17,463 --> 00:33:19,683 - the marquis Eufemio, who was just 17. 432 00:33:20,763 --> 00:33:23,227 Instead the greatest ambition of mine father was that I became Austrian 433 00:33:25,374 --> 00:33:28,443 Eight years he locked me up in a boarding school military in Vienna. 434 00:33:30,885 --> 00:33:32,775 At 16 I was already under lieutenant of the imperial army 435 00:33:35,947 --> 00:33:38,393 Eufemio is a knight of Malta noble guard of the Pope 436 00:33:39,515 --> 00:33:41,048 I don't know what else 437 00:33:43,369 --> 00:33:45,163 You have to see him in uniform. 438 00:33:45,997 --> 00:33:50,354 I treat him badly but I love him. 439 00:33:52,865 --> 00:33:54,324 It is not his fault 440 00:33:55,381 --> 00:33:56,496 He is also a victim. 441 00:33:58,255 --> 00:34:00,336 The Romans remained out of history for 400 years 442 00:34:02,867 --> 00:34:04,693 and now they roam like ghosts in a cemetery 443 00:34:06,933 --> 00:34:08,156 The Milanese are no different. 444 00:34:11,554 --> 00:34:13,506 The French call the Italians "the people of the dead" 445 00:34:14,913 --> 00:34:18,230 We take offense but what do we do to prove that we are alive? 446 00:34:20,164 --> 00:34:21,017 The French.. 447 00:34:21,217 --> 00:34:25,810 But where have all the ideals gone? of brotherhood, of equality? 448 00:34:27,350 --> 00:34:28,675 They were the soldiers of freedom 449 00:34:31,042 --> 00:34:33,754 Now they have reduced themselves to being a gendarme in the Pope's service 450 00:34:35,493 --> 00:34:39,811 It seems almost impossible that 60 years ago there was the French Revolution 451 00:34:41,053 --> 00:34:41,905 What's left of it? 452 00:34:45,744 --> 00:34:48,820 Slowly, slowly and beware of the step which are two. 453 00:34:49,115 --> 00:34:50,569 After we come and get that other one 454 00:34:51,631 --> 00:34:53,252 At least we reinforce the barricades 455 00:34:53,667 --> 00:34:54,863 We put it near the cart. 456 00:34:58,841 --> 00:35:02,057 Careful in the confessional there is your mother's seal! 457 00:35:05,025 --> 00:35:05,828 Dad, what are you doing? 458 00:35:06,028 --> 00:35:09,573 Use the confessional of the grandmother to make the barricades? 459 00:35:09,773 --> 00:35:10,607 Be quiet! 460 00:35:11,429 --> 00:35:13,382 These pretenders are always blackmailers! 461 00:35:15,655 --> 00:35:16,984 Mametta mine as an old woman if she was caught 462 00:35:17,899 --> 00:35:21,504 She had become small-small but 'at 82 it was already like that' .. 463 00:35:22,182 --> 00:35:24,097 He still hugged me and pretended to be home. 464 00:35:25,846 --> 00:35:27,846 Really, like a creature. 465 00:35:29,023 --> 00:35:31,104 Okay, but what are we doing with this incident here? 466 00:35:31,815 --> 00:35:34,647 Get it right, right? That's okay! 467 00:35:34,686 --> 00:35:36,186 Your servant! 468 00:35:37,740 --> 00:35:40,705 In any case, republic or not, priests always fall on their feet! 469 00:35:40,864 --> 00:35:42,464 Luckily you know! 470 00:35:53,541 --> 00:35:55,541 Who are you, the devil? It must be the Moor of the dead 471 00:35:56,309 --> 00:35:57,999 Did you run away from the crib? 472 00:35:58,199 --> 00:35:59,501 Not, from Brazil. 473 00:35:59,806 --> 00:36:00,864 I came with Garibaldi. 474 00:36:00,996 --> 00:36:02,515 Where did you get this stuff? 475 00:36:03,531 --> 00:36:05,325 They are French cannon fire that did not go off. 476 00:36:06,039 --> 00:36:07,977 We collect them and resell them to the Garibaldians 477 00:36:08,722 --> 00:36:10,722 Do you want to buy one? No. 478 00:36:12,647 --> 00:36:13,302 Guys! 479 00:36:13,502 --> 00:36:19,557 If he sees us with the bombs, he'll take our heads off! I'll really take them off! 480 00:36:21,316 --> 00:36:23,673 But you can be more delusional, always playing with bombs! 481 00:36:24,293 --> 00:36:25,450 Where is Giovanni? 482 00:36:26,195 --> 00:36:28,195 He is doing the Italians 483 00:36:29,992 --> 00:36:31,666 First you have to make Italy! 484 00:36:32,970 --> 00:36:34,394 Here, this is signed too! 485 00:36:34,878 --> 00:36:36,878 "From Grandfather, to his" 486 00:36:37,750 --> 00:36:39,346 Have you seen the blessings he speaks to us? 487 00:36:53,541 --> 00:36:54,873 Or, God, what is it? 488 00:36:55,073 --> 00:36:56,841 Lorenzo, what happened? 489 00:36:58,599 --> 00:37:00,599 Garibaldi's hand blew up 490 00:37:00,867 --> 00:37:02,567 We are left with only the shoes! 491 00:37:29,530 --> 00:37:31,530 With another French attack and we close the shop 492 00:37:32,748 --> 00:37:36,091 I would have had an idea for it bring the situation back from this to this 493 00:37:40,528 --> 00:37:41,136 citizen 494 00:37:41,911 --> 00:37:43,942 The assembly is held permanently day and night 495 00:37:44,285 --> 00:37:47,484 why the constitution it must be ready before the fall of the republic 496 00:37:48,541 --> 00:37:51,243 And what are they doing with the constitution when will there be no more republic? 497 00:37:52,638 --> 00:37:53,400 Nothing. 498 00:37:54,097 --> 00:37:58,279 But the world will know the state that we wanted to build on the ruins of temporal power 499 00:37:59,495 --> 00:38:01,288 Let's get to the point I come to the point 500 00:38:02,816 --> 00:38:05,659 We capture all the priests and friars who are in Rome 501 00:38:06,809 --> 00:38:10,415 Then we send an ultimatum to Pope Gaeta conceived as follows: 502 00:38:11,375 --> 00:38:18,380 "Holiness, if you don't order within 24 hours French to lift the siege and go home 503 00:38:19,142 --> 00:38:21,046 we shoot all the hostages " 504 00:38:21,333 --> 00:38:22,779 What do you think? 505 00:38:22,804 --> 00:38:24,804 Sounds like an excellent idea to me! 506 00:38:24,941 --> 00:38:26,464 Seen? He says it too! 507 00:38:27,645 --> 00:38:29,039 Yes, but what will you do when ... 508 00:38:29,906 --> 00:38:32,087 when will the pope reject the ultimatum? 509 00:38:33,995 --> 00:38:36,082 because - do not be under any illusions - it will reject it 510 00:38:37,332 --> 00:38:38,632 So what are we going to do? 511 00:38:39,170 --> 00:38:40,273 And what will we do? Worse for him! 512 00:38:40,789 --> 00:38:42,635 No, worse for me! 513 00:38:43,660 --> 00:38:46,924 eh, yes' cause then they'll have to shoot me too 514 00:38:47,565 --> 00:38:49,565 No, he doesn't, dad! 515 00:38:49,765 --> 00:38:53,889 Don't listen to him, this always gets in the way! If he is a friar? 516 00:38:54,475 --> 00:38:57,037 Okay, but this is not a real friar! 517 00:39:00,511 --> 00:39:01,833 But then let's start again !? 518 00:39:02,916 --> 00:39:04,495 I am a Barnabite friar 519 00:39:04,813 --> 00:39:06,670 of the congregation of the clerics of St. Paul 520 00:39:07,451 --> 00:39:09,832 for the education of the secular clergy and the people 521 00:39:11,192 --> 00:39:13,853 and as such I always claim to be considered! 522 00:39:14,190 --> 00:39:16,190 Well, what will it ever be? 523 00:39:16,478 --> 00:39:18,442 Then forget it, let's not shoot anyone! 524 00:39:19,156 --> 00:39:21,651 especially since it was only a proposal! You didn't approve of it, did you? 525 00:39:24,454 --> 00:39:25,866 Citizen, at this time the Roman republic 526 00:39:26,401 --> 00:39:28,412 first of all the states of world 527 00:39:29,122 --> 00:39:31,712 in the fifth point of the title first of rights and duties 528 00:39:32,115 --> 00:39:34,753 approved the abolition of the death penalty! 529 00:39:36,012 --> 00:39:37,783 But then why didn't you tell me right away? 530 00:39:38,157 --> 00:39:40,491 You wasted me a lot of time! I've got to do it! 531 00:39:41,109 --> 00:39:44,201 Sorry.. I know well that you all tell me that I am not a priest 532 00:39:44,781 --> 00:39:46,157 believing to please me. 533 00:39:47,411 --> 00:39:49,856 This not only offends me but also pains me. 534 00:39:49,891 --> 00:39:51,391 Do you understand, right? 535 00:39:57,967 --> 00:39:59,967 You have to do it, if not, that one is disheartened. 536 00:40:01,240 --> 00:40:03,081 What do we do now? what are we doing? 537 00:40:03,985 --> 00:40:05,946 The rifle! 538 00:40:15,992 --> 00:40:17,992 Lady how beautiful you are! 539 00:40:18,703 --> 00:40:20,359 Do we know each other? 540 00:40:21,180 --> 00:40:23,687 Lieutenant Emilio Morosini of Lombard Bersaglieri. 541 00:40:24,232 --> 00:40:27,352 Mascot! I am a veteran, I fought in Novara. 542 00:40:28,575 --> 00:40:31,540 But how old are you? Nineteen. 543 00:40:32,126 --> 00:40:32,832 Finished though! 544 00:40:35,588 --> 00:40:37,158 God protect you 545 00:40:45,812 --> 00:40:47,120 It requires patience! 546 00:41:12,986 --> 00:41:15,883 I have to go home right away Wait up 547 00:41:18,332 --> 00:41:19,985 I called her back at night 548 00:41:23,394 --> 00:41:25,394 If Eufemio had noticed it he would have me thrown out the window 549 00:41:41,783 --> 00:41:43,783 Go 550 00:41:47,428 --> 00:41:49,428 Beware that you stumble 551 00:41:50,060 --> 00:41:52,060 Are you hurt? 552 00:41:52,675 --> 00:41:54,178 don't, don't! You are white as a sheet 553 00:41:54,272 --> 00:41:55,672 You've had a bloody arrest! 554 00:41:56,056 --> 00:41:57,427 It's nothing, thanks! 555 00:41:57,625 --> 00:41:58,869 But these falls are ugly! nothing that 556 00:42:02,418 --> 00:42:05,128 Excuse me, let me pass the gentleman who is disturbed 557 00:42:05,656 --> 00:42:08,816 But don't, don't bother! Thanks, I'm fine, I assure you! 558 00:42:15,896 --> 00:42:20,329 Citizens! To Andrea Agochahar, Brazilian died at twenty 559 00:42:21,296 --> 00:42:23,071 to Paolo Narducci, from Rome, who died at 19! 560 00:42:24,748 --> 00:42:26,743 and to the glorious fallen of the Polish legion, cheers! 561 00:42:28,369 --> 00:42:30,827 Meanwhile, the Pope has excommunicated the republic! 562 00:42:31,098 --> 00:42:33,042 But where will all these young men go? 563 00:42:33,242 --> 00:42:33,859 To hell! 564 00:42:42,544 --> 00:42:44,544 Sit down it hurts! 565 00:42:44,855 --> 00:42:46,855 What do you care, who knows you? 566 00:42:47,646 --> 00:42:50,828 As the kid who hit you and my son, I feel responsible. 567 00:42:50,915 --> 00:42:52,515 But he did nothing! 568 00:42:57,787 --> 00:43:00,312 To the rich heart of a brother who went to hell at 22 569 00:43:01,374 --> 00:43:03,739 To Angelo Masino, who died of old age at 32 570 00:43:04,045 --> 00:43:05,346 and French lead 571 00:43:07,558 --> 00:43:09,558 Louis Napoleon comes to put the pope back on the throne 572 00:43:10,335 --> 00:43:12,407 just to secure the support of the French clericals 573 00:43:12,408 --> 00:43:16,140 He makes the coup to proclaim himself emperor 574 00:43:16,948 --> 00:43:21,386 In Paris as in Rome there are still French people fighting for the republic 575 00:43:22,098 --> 00:43:23,496 To Captain Raviron, French! 576 00:43:24,711 --> 00:43:26,016 He's still alive, cheers! 577 00:43:26,936 --> 00:43:28,925 The Sister Republics! 578 00:43:31,665 --> 00:43:33,043 Not, aqua non, that makes the rugine! 579 00:43:33,243 --> 00:43:35,182 If anything, a drop of wine that gives health! I'm fine! 580 00:43:36,204 --> 00:43:38,623 But he's pale, look how pale he is! Don't you see how pale you are? 581 00:43:39,665 --> 00:43:41,665 But I would like to go! I don't want anything! 582 00:43:42,292 --> 00:43:43,170 Citizens! 583 00:43:45,261 --> 00:43:46,974 This tricolor is embroidered by a Roman noblewoman 584 00:43:47,643 --> 00:43:49,555 with the green thread of hope, will be our battle flag! 585 00:43:49,635 --> 00:43:51,335 Long live the republic! 586 00:44:06,258 --> 00:44:07,918 Stop! He doesn't have it with the flag! 587 00:44:10,490 --> 00:44:12,098 And the marquis Eufemio. 588 00:44:18,235 --> 00:44:20,187 I am at your disposal. 589 00:44:20,343 --> 00:44:22,189 At whose disposal? 590 00:44:22,622 --> 00:44:24,523 You are at the disposal of the French 591 00:44:25,068 --> 00:44:25,698 Do you understand it? 592 00:44:25,992 --> 00:44:26,860 They were there first. 593 00:44:27,676 --> 00:44:32,123 This came from Milan and then just in case ... 594 00:44:33,867 --> 00:44:34,777 ...after. 595 00:44:38,263 --> 00:44:40,018 First the work and then the fun. 596 00:44:41,252 --> 00:44:42,391 after 597 00:44:45,719 --> 00:44:47,115 After I want to see you all on the wall! 598 00:45:08,710 --> 00:45:10,028 Now I understand why you don't love me. 599 00:45:11,618 --> 00:45:13,027 What are you saying? 600 00:45:13,227 --> 00:45:16,694 No, no .. maybe if I was romantic 601 00:45:17,396 --> 00:45:19,876 and I played the piano between so much so that he spit blood on the keyboard 602 00:45:20,039 --> 00:45:21,839 Mommy that sucks! 603 00:45:22,597 --> 00:45:25,490 No, no, no ... you would have loved me. 604 00:45:26,933 --> 00:45:28,933 yes, because the ancients had leprosy and syphilis 605 00:45:29,204 --> 00:45:32,076 and we the phthisis, 606 00:45:32,276 --> 00:45:34,743 the disease that is broke out in the moonlight 607 00:45:35,031 --> 00:45:37,459 with the music of the Lombard choir 608 00:45:38,947 --> 00:45:42,673 And with this epidemic the revolutionary microbe it got into your blood. 609 00:45:47,537 --> 00:45:52,209 Euphemio, but are you sure you feel good? 610 00:45:54,887 --> 00:45:56,075 Giovanni is romantic, right? 611 00:46:00,115 --> 00:46:03,134 How do you know it? You see it, it's romantic. 612 00:46:04,458 --> 00:46:07,458 No. How do you know about Giovanni? 613 00:46:08,324 --> 00:46:10,006 I know I know. 614 00:46:18,782 --> 00:46:19,761 I'm sorry. 615 00:46:21,492 --> 00:46:22,656 I wanted to tell you. 616 00:46:26,623 --> 00:46:29,062 I met him at Angelo Massina's funeral It's the least. 617 00:46:30,079 --> 00:46:32,795 Love and death. And you were there. 618 00:46:34,894 --> 00:46:37,567 But you know that when he was little he read "The letters of Jacopo Ortis"? 619 00:46:38,282 --> 00:46:39,850 Once such exaltation resumed, 620 00:46:40,050 --> 00:46:43,103 that the mother found it wanted to kill with kitchen knife! 621 00:46:43,770 --> 00:46:46,587 He was already an asshole as a child! No, it was already romantic! 622 00:46:47,205 --> 00:46:49,121 He already understood that everything had to be thrown away! 623 00:46:49,605 --> 00:46:52,830 And in fact when he grew up he did '48, the five days of Milan, what have you done? 624 00:46:53,408 --> 00:46:54,590 the? 625 00:46:54,790 --> 00:46:57,041 I did the Forty Hours of San Filippo Neri. 626 00:46:58,051 --> 00:46:58,442 You see it? 627 00:46:58,642 --> 00:47:01,162 And while you're there fighting the chest, John fights for freedom. '' 628 00:47:01,899 --> 00:47:02,710 for a different world! 629 00:47:03,362 --> 00:47:05,418 You think he's a count but he's also a socialist 630 00:47:06,032 --> 00:47:08,135 and dreams the same things that I dream, has an ideal ... 631 00:47:09,223 --> 00:47:10,915 Would be? And it would be .. 632 00:47:11,913 --> 00:47:14,142 a world of equals. Equal to whom? 633 00:47:15,569 --> 00:47:18,087 It's useless, you just don't understand 634 00:47:20,003 --> 00:47:22,370 Look, you are just over twenty years old, but it's like you have 200. 635 00:47:22,570 --> 00:47:23,970 I am old.. 636 00:47:24,294 --> 00:47:25,873 You are not old, you are decrepit, 637 00:47:26,370 --> 00:47:28,027 you're older than your father, your grandfather, put together. 638 00:47:31,429 --> 00:47:32,629 No Eufemio, sorry. 639 00:47:33,445 --> 00:47:34,663 I did not want to. 640 00:47:44,552 --> 00:47:45,552 Pope' 641 00:47:47,167 --> 00:47:51,667 Dad ... Or, God, what is it? What are you doing, sleeping? 642 00:47:51,917 --> 00:47:53,885 No, I was enchanted .. 643 00:47:54,117 --> 00:47:55,943 What happened? 644 00:47:56,143 --> 00:47:59,181 Cristina has her lover. 645 00:48:01,106 --> 00:48:03,106 Manaccia! And you wake me up too? 646 00:48:04,225 --> 00:48:07,665 I told you, now do you notice? 647 00:48:09,555 --> 00:48:11,555 Have you ever read "The letters of Jacopo Ortis "? 648 00:48:13,058 --> 00:48:15,261 the? But they should kill me. 649 00:48:15,361 --> 00:48:17,510 Do you see it? You stayed at the letters of St. Paul 650 00:48:18,419 --> 00:48:20,419 To the Romans Yes, but then don't complain 651 00:48:22,605 --> 00:48:25,417 No, who's complaining? But who is it? Who is who? 652 00:48:25,718 --> 00:48:27,807 Your wife's lover, who is he? 653 00:48:29,916 --> 00:48:31,916 One younger than me. 654 00:48:32,551 --> 00:48:34,787 Kill! Who did she go with? 655 00:48:35,352 --> 00:48:36,992 With a creature? Papa, I'm old. 656 00:48:37,404 --> 00:48:40,961 In fact, I'm decrepit, I'm older of you and your father put together! 657 00:48:42,135 --> 00:48:44,797 yes, and your grandfather's! What are you saying? 658 00:48:46,526 --> 00:48:49,086 You have yet to be born, you are nothing 659 00:48:49,632 --> 00:48:51,755 that's why the news blew your brain. 660 00:48:52,659 --> 00:48:54,111 I discovered a woman I didn't know last night 661 00:48:54,935 --> 00:48:57,140 And of course and who knows what you think you have discovered! 662 00:48:57,912 --> 00:48:59,247 Why don't you have the experience! 663 00:49:00,617 --> 00:49:03,196 Now everything looks like a tragedy but instead quite the opposite 664 00:49:03,410 --> 00:49:05,613 because if you pretend not to know 665 00:49:07,013 --> 00:49:12,088 you don't know, I don't know, Eufemio, it can also become a fortune 666 00:49:13,024 --> 00:49:14,427 But ... what are you saying? 667 00:49:15,013 --> 00:49:16,281 But how am I saying? 668 00:49:16,835 --> 00:49:20,338 I'm telling you if the wife is a whore it's lucky, it's ideal! 669 00:49:21,104 --> 00:49:22,388 But sorry, think, Eufemio! 670 00:49:23,386 --> 00:49:28,482 A woman who has seen everything, who has done everything he doesn't miss it anymore! 671 00:49:30,848 --> 00:49:33,130 So when she returns to her husband, she is faithful only to him 672 00:49:33,724 --> 00:49:35,186 Better than that, Eufemio! 673 00:49:37,333 --> 00:49:38,892 And it's also convenient for you, 674 00:49:39,627 --> 00:49:42,560 'cause if one day you were wrong and she accuses you 675 00:49:43,572 --> 00:49:45,005 you can always tell him: "Shut up you" 676 00:49:46,020 --> 00:49:48,166 "You don't speak that you are a whore!" 677 00:49:48,695 --> 00:49:49,971 But what did you understand? 678 00:49:50,462 --> 00:49:51,952 Cristina is a woman full of dreams, ideals 679 00:49:52,152 --> 00:49:55,510 I discovered a woman who didn't I didn't even know it existed, and I fell in love with it! 680 00:49:56,527 --> 00:49:58,737 And he must also love her, and the ideal woman! 681 00:50:00,640 --> 00:50:03,171 You now make it capriciata from time to time 682 00:50:04,580 --> 00:50:08,405 and you will see that one day when it comes back to you it will be good, affectionate 683 00:50:08,769 --> 00:50:10,832 if you will be happy forever and so, Eufemio? 684 00:50:11,170 --> 00:50:12,125 Not, it doesn't. 685 00:50:12,448 --> 00:50:14,941 Yes, it is! It is not so! 686 00:50:15,141 --> 00:50:17,180 And so! It is not so! 687 00:50:20,129 --> 00:50:22,479 Listen to dad. 688 00:50:22,679 --> 00:50:25,306 Do as you please 689 00:50:28,155 --> 00:50:30,962 And then you will see that one day you will agree with me. 690 00:50:31,986 --> 00:50:36,523 You will say "thank you dad" 691 00:50:37,409 --> 00:50:41,409 How bad he got. 692 00:50:51,467 --> 00:50:52,119 the? 693 00:51:23,206 --> 00:51:25,206 Monsieur? 694 00:51:37,871 --> 00:51:39,871 His soul is in pain. 695 00:52:18,530 --> 00:52:20,530 Come and see, father! 696 00:52:21,011 --> 00:52:23,523 Pass Garibaldi, come, it's Garibaldi! 697 00:52:31,343 --> 00:52:33,076 Come, an opportunity like this when it happens again? 698 00:52:35,210 --> 00:52:36,210 Hurray! 699 00:52:58,089 --> 00:53:05,033 "Death is hidden in watches and to make the spheres move in the middle of the hour 700 00:53:06,178 --> 00:53:15,435 and no one can say: tomorrow I will still hear beat today's noon "(Gioacchino Belli) 701 00:54:01,501 --> 00:54:02,473 Come on, Italy! 702 00:54:04,154 --> 00:54:06,914 Article 5 of the French Constitution: The French reppublica respects nations as well as he intends to enforce his. 703 00:54:07,014 --> 00:54:09,680 not waging any war of conquest and never using his strength against the freedom of another people ". 704 00:54:27,746 --> 00:54:30,007 Collonello Manara! Long live the republic! 705 00:54:30,358 --> 00:54:32,634 Long live Italy! 706 00:56:17,224 --> 00:56:25,840 Please no, it's nothing, just a superficial wound. 707 00:56:26,160 --> 00:56:27,290 I can see it? 708 00:56:27,606 --> 00:56:29,221 No, now no, he has to rest 709 00:56:33,163 --> 00:56:35,203 Garibaldi will leave Rome this morning to reach Venice 710 00:56:36,326 --> 00:56:37,593 John and I will go with him. 711 00:56:38,073 --> 00:56:40,080 I got Mazzini an American passport. 712 00:56:40,884 --> 00:56:42,797 He's leaving tonight with a military ambulance. 713 00:56:49,322 --> 00:56:50,105 Don't worry, Giovanni is fine. 714 00:56:50,770 --> 00:56:53,984 The captain of the English brig has sent a spear to Ostia 715 00:56:54,786 --> 00:56:56,446 We will reach it by river Wait up 716 00:56:59,453 --> 00:57:02,143 Even if Giovanni can't walk it will be enough to take him to Ripa grande 717 00:57:03,961 --> 00:57:04,633 You come with us? 718 00:57:07,748 --> 00:57:08,285 Yes 719 00:57:08,797 --> 00:57:10,353 I'm going to stare at the boat. 720 00:57:12,380 --> 00:57:13,862 Cristina! 721 00:57:17,509 --> 00:57:18,649 Nothing. 722 00:57:21,578 --> 00:57:23,571 Do I have your approval? 723 00:57:27,242 --> 00:57:28,259 Yes 724 00:57:49,447 --> 00:57:52,993 But where are you going that you can't stand up! You're old! 725 00:57:53,126 --> 00:57:57,668 Garibaldi promised us hunger, thirst, forced marches, strong battles and no bread! 726 00:57:58,921 --> 00:58:00,615 Do you want to miss an occasion like this? 727 00:58:01,585 --> 00:58:04,035 Little boy! Lorenzo! 728 00:58:07,066 --> 00:58:09,277 Hi, mama! Watch out for him because he's worse than a kid! 729 00:58:11,223 --> 00:58:12,713 Lord but what have I done? 730 00:58:15,968 --> 00:58:18,801 Did you say hello to your mother? Yes, I greeted her 731 00:58:29,778 --> 00:58:32,729 Why are you looking at me? Why can't you? 732 00:58:33,256 --> 00:58:34,258 Not that you can't! Who knows you? 733 00:58:35,611 --> 00:58:39,708 Lorenzo.. Come back soon. 734 00:58:43,776 --> 00:58:44,812 What's your name? 735 00:58:45,437 --> 00:58:47,981 Assuntina. I'll be back then. 736 00:58:56,275 --> 00:58:59,663 Father, the French have entered Rome! 737 00:59:11,798 --> 00:59:13,798 God, grace 738 00:59:15,082 --> 00:59:16,132 But is it safe? 739 00:59:16,332 --> 00:59:17,706 Right now 740 00:59:44,338 --> 00:59:46,338 Sure, the doctor was right. 741 00:59:47,269 --> 00:59:48,948 My father is quite healed. 742 00:59:54,283 --> 00:59:55,439 O, God, there he is! 743 00:59:58,551 --> 00:59:59,551 The first! 744 01:00:10,750 --> 01:00:14,180 (Fr) You are wonderful, miss, I hope all the girls in Rome look like you! 745 01:00:15,334 --> 01:00:17,086 Pussa away, you are hunchbacked! 746 01:00:17,286 --> 01:00:18,420 The soldiers! 747 01:00:33,134 --> 01:00:34,049 Excuse me! 748 01:00:34,658 --> 01:00:35,784 (FR) Good evening! 749 01:01:14,247 --> 01:01:16,421 In suffrage of the holy souls of purgatory! 750 01:01:24,482 --> 01:01:29,184 (FR) On the order of General Oudinot, the French commander, 751 01:01:29,384 --> 01:01:31,364 The assembly is dissolved! 752 01:01:35,734 --> 01:01:39,840 Please evacuate the classroom, if not, I am forced to use force. 753 01:01:40,520 --> 01:01:42,952 (FR) One moment, please. Who are you, sir? 754 01:01:43,457 --> 01:01:45,601 I am the Roman citizen Carlo Buonaparte 755 01:01:46,291 --> 01:01:51,563 son of Luciano Bonaparte and then grandson of Napoleon, first emperor of the French 756 01:01:55,012 --> 01:01:58,862 as president of this assembly of free men 757 01:01:59,874 --> 01:02:01,882 I order you to report to your general 758 01:02:02,496 --> 01:02:08,421 to report to my dearest cousin Luigi, president of the French republic 759 01:02:09,408 --> 01:02:11,236 than in the name of God and the people 760 01:02:12,028 --> 01:02:16,202 and in accordance with article 5 of the French constitution 761 01:02:17,391 --> 01:02:20,329 The constituent assembly gathered here protests 762 01:02:21,124 --> 01:02:25,054 in front of Italy, at the France and the civilized world 763 01:02:25,254 --> 01:02:31,312 against the violent invasion of its headquarters operated by the French arms 764 01:02:32,120 --> 01:02:37,538 at 6 pm on July 4, 1849 765 01:02:38,587 --> 01:02:39,862 (FR) It is for you, sir. 766 01:02:40,146 --> 01:02:43,496 Long live the republic! 767 01:02:49,793 --> 01:02:50,952 Cristina, are you still like this? 768 01:02:51,805 --> 01:02:53,099 But why'? Why did he run away? 769 01:02:54,283 --> 01:02:55,525 and then without saying anything 770 01:02:56,813 --> 01:02:58,817 Even the priest deceived me. 771 01:03:02,934 --> 01:03:04,109 Cristina, the guests have already arrived. 772 01:03:05,541 --> 01:03:08,305 there is also General Oudinot you know... 773 01:03:10,056 --> 01:03:11,671 Do you know what they call it in Rome? 774 01:03:13,099 --> 01:03:14,832 Cardinal Oudinot 775 01:03:15,788 --> 01:03:18,510 Yes, because the French troops are as if they were the Pope's soldiers 776 01:03:18,710 --> 01:03:22,630 and therefore general-cardinal, do you understand? 777 01:03:24,534 --> 01:03:26,513 You did not understand... 778 01:03:28,612 --> 01:03:32,350 put him in the full uniform of a noble guard, well what do you say? 779 01:03:34,293 --> 01:03:37,857 I can go? No. And what I had. 780 01:03:38,057 --> 01:03:41,018 I don't go down 781 01:03:44,007 --> 01:03:46,062 Such as.. The general lord that I must know what I tell you? 782 01:03:46,943 --> 01:03:49,336 "The lady does not go down the street of the fact that he is crying because his Garibaldian lover ran away! 783 01:03:49,974 --> 01:03:53,009 I don't sit at the table with the murderers of the republic! 784 01:03:58,646 --> 01:04:02,612 No, the republic is over, Cristina! 785 01:04:03,011 --> 01:04:04,207 Resign yourself 786 01:04:05,205 --> 01:04:06,668 Life begins again. 787 01:04:10,765 --> 01:04:13,685 The life? Which life? 788 01:04:16,293 --> 01:04:17,244 I'd throw myself into the river. 789 01:04:18,196 --> 01:04:19,819 No, now I don't make comparisons but I say: 790 01:04:20,983 --> 01:04:23,409 but as we already had a Pope, a beautiful red white peacock 791 01:04:24,059 --> 01:04:26,032 with two canasse that put joy in looking at him 792 01:04:26,250 --> 01:04:27,524 he says no, nothing better Mazzini 793 01:04:28,658 --> 01:04:31,430 Mazzini? With that yellow face, with crazy eyes 794 01:04:32,558 --> 01:04:36,563 all dressed in black that I guess he wore them yesterday 795 01:04:37,599 --> 01:04:41,138 In fact in Gaeta we returned the keys of the city of Rome to the Holy Father 796 01:04:41,520 --> 01:04:44,219 Yes, okay, but when does the Holy Father return? Soon. 797 01:04:45,809 --> 01:04:49,938 Meanwhile, he graciously wanted teach us of this honor. 798 01:04:50,844 --> 01:04:53,293 Beautiful yes, what is it, the order of Cain? 799 01:04:53,982 --> 01:04:55,794 Please .. he said please, this way 800 01:04:55,994 --> 01:04:58,520 But who is Cain, your father? Shut up ... please 801 01:04:58,720 --> 01:05:02,670 Let's have a toast, the capitain (FR) "To the health of the Holy Father" 802 01:05:06,430 --> 01:05:10,455 Which is? We win these puppets in my town by shooting. 803 01:05:12,369 --> 01:05:16,683 Don't listen to her. Leaning on the halberd 804 01:05:16,883 --> 01:05:18,830 What did he do? Attached to the hat 805 01:05:19,674 --> 01:05:22,204 I inquired from the official documents: he doesn't have a lira 806 01:05:22,404 --> 01:05:23,692 Just jealous 807 01:05:23,892 --> 01:05:26,469 Yes, yes, you will notice 808 01:05:27,241 --> 01:05:29,363 What gets you the dowry and then leaves you. 809 01:05:29,563 --> 01:05:30,855 It's sour, it's a spinster. 810 01:05:36,671 --> 01:05:40,571 No, no, we owe you thank you for your providential intervention 811 01:05:41,297 --> 01:05:45,698 General allow that you present my son Eufemio, noble guard of His Holiness 812 01:05:46,035 --> 01:05:47,932 Most faithful to the throne and the altar 813 01:05:52,954 --> 01:05:53,788 What are you looking at, the finger? 814 01:05:53,988 --> 01:05:55,740 Don't be enchanted, wake up boy 815 01:05:56,532 --> 01:05:59,683 What do you say to the general "en francais"? Enchante '. 816 01:06:02,704 --> 01:06:05,504 Good boy We know each other, I think 817 01:06:06,215 --> 01:06:07,503 No, I don't think so 818 01:06:07,572 --> 01:06:10,751 No, he doesn't think so! 819 01:06:12,194 --> 01:06:13,151 ... and to my sister Giacinta 820 01:06:14,145 --> 01:06:17,139 than through the intercession of the holy souls in purgatory has found a husband 821 01:06:18,710 --> 01:06:24,095 I will say what Giacomo Leopardi wrote in the occasion of the wedding of his sister, Paolina 822 01:06:25,372 --> 01:06:27,969 By the way it can be named Leopardi or do you incur excommunication? 823 01:06:28,388 --> 01:06:30,896 What excommunication? Why, who is Leopardi? 824 01:06:32,099 --> 01:06:34,826 But poor Giacomino! I have known him, excellency, yes 825 01:06:36,405 --> 01:06:37,641 poor fellow, he was always writing 826 01:06:39,132 --> 01:06:40,877 "At the dim lamp" he wrote very nice poems 827 01:06:41,077 --> 01:06:42,534 yes, bon bon .. 828 01:06:43,045 --> 01:06:44,105 but he never got involved in politics. 829 01:06:44,978 --> 01:06:47,001 What do you say? If he sees that he had too much to make Agnes cry on him 830 01:06:47,483 --> 01:06:48,565 How do you speak, Eufemio? 831 01:06:50,739 --> 01:06:52,241 To my sister Jacinta I ... That's who you are! 832 01:06:53,800 --> 01:06:55,430 I thought I saw you before 833 01:06:57,254 --> 01:06:58,388 Can I congratulate you? 834 01:06:58,588 --> 01:06:59,208 Where did you see me? 835 01:06:59,408 --> 01:07:01,518 A truly masterful pistol shot! 836 01:07:01,718 --> 01:07:05,407 Do you think that at forty steps .. well he shot down a sergeant of mine 837 01:07:05,607 --> 01:07:07,049 Did he shoot down a sergeant? 838 01:07:08,632 --> 01:07:09,616 No, don't deny it out of modesty 839 01:07:11,516 --> 01:07:14,626 I am physiognomist, it was you at the Janiculum 840 01:07:16,045 --> 01:07:17,137 It was me? 841 01:07:18,315 --> 01:07:19,213 What are you saying? 842 01:07:20,813 --> 01:07:23,592 Take the wine off that! Excellency, did you hear, he says he fired! 843 01:07:24,202 --> 01:07:25,455 That never shot a guard! 844 01:07:26,056 --> 01:07:29,074 Dear friend, children always reserve surprises 845 01:07:29,406 --> 01:07:30,578 Yes I know, but it's not him! 846 01:07:31,605 --> 01:07:34,237 Look him in the face, do you think he's one who makes surprises? 847 01:07:35,123 --> 01:07:36,424 Euphemio, tell him! 848 01:07:37,037 --> 01:07:38,005 Don't you say anything? 849 01:07:38,205 --> 01:07:39,214 What am I saying? 850 01:07:41,443 --> 01:07:42,700 Don't say anything 851 01:07:44,302 --> 01:07:46,680 If anything, we are the ones we need an explanation. 852 01:07:48,655 --> 01:07:55,265 Dear friend we didn't come here for crush Italian freedom 853 01:07:55,465 --> 01:08:01,051 but to protect it from the excesses that have been there 854 01:08:01,351 --> 01:08:02,365 Yes, but there is a mistake! 855 01:08:02,971 --> 01:08:03,404 Sure! 856 01:08:03,604 --> 01:08:06,014 Got it now! You hear the general 857 01:08:07,257 --> 01:08:10,497 You are there like a whiner, it's not you, who knows who has seen this with this medal ... 858 01:08:10,697 --> 01:08:12,579 He was wrong 859 01:08:12,972 --> 01:08:15,508 Even the holy father with all due respect was wrong 860 01:08:16,519 --> 01:08:21,739 This is why we want it back to its legitimate throne and resume the path of reforms. 861 01:08:22,520 --> 01:08:25,072 Dear Marquis, the young people just wanted this 862 01:08:25,272 --> 01:08:28,620 And those who have in Rome fought for the republic 863 01:08:28,820 --> 01:08:32,674 are the same as in Paris and in Vienna they took to the streets 864 01:08:33,399 --> 01:08:39,077 to ask for more freedom and we are here to guarantee it ... 865 01:08:40,281 --> 01:08:41,664 In the order. 866 01:08:42,955 --> 01:08:44,663 Are we friends again? Yes! 867 01:08:47,621 --> 01:08:48,009 Here 868 01:08:48,209 --> 01:08:49,438 Now yes... 869 01:08:49,638 --> 01:08:53,151 that I still haven't understood what happened 870 01:08:56,975 --> 01:08:58,103 Cristina! 871 01:09:00,864 --> 01:09:02,215 Cristina! 872 01:09:05,966 --> 01:09:08,283 She's gone! 873 01:09:08,514 --> 01:09:09,941 She's gone! Where? 874 01:09:12,350 --> 01:09:15,659 While you sat at the table with the French to celebrate the fool's betrothal 875 01:09:16,203 --> 01:09:18,630 he called the carriage and soon raced to the garibaldino 876 01:09:25,119 --> 01:09:25,839 And don't cry. 877 01:09:26,039 --> 01:09:30,943 Instead of crying, think of yourself instead that you go around shooting sergeants, being a warrior! 878 01:09:33,807 --> 01:09:37,338 From Gaeta came the discovery i cardinals Vannicelli, Sermattei and Altieri ... 879 01:09:37,538 --> 01:09:41,757 however, it is the worst part of the reaction without compromising the Pope 880 01:09:44,595 --> 01:09:46,314 But are you listening to me? 881 01:09:46,514 --> 01:09:46,759 Yes? 882 01:09:46,959 --> 01:09:48,241 I just tell you this: 883 01:09:48,910 --> 01:09:50,640 They are already called "The Black Triumvirate" 884 01:10:42,297 --> 01:10:44,594 What did I tell you? They are in prison half of Rome. 885 01:10:45,314 --> 01:10:48,918 And I miss that general Oudinot friends said that afterwards you ate together 886 01:10:49,562 --> 01:10:53,612 Eaten the molicche as well of the tablecloth that I miss a mouse .. 887 01:10:54,579 --> 01:10:58,470 Then she ran a whole run to digest up to Palazzo Madama and went to report you to the police 888 01:10:59,184 --> 01:11:00,437 He was a spy. 889 01:11:01,350 --> 01:11:04,519 It took all my patience for convince the Black Triumvirate 890 01:11:04,719 --> 01:11:07,552 that Oudinot was already drunk before dinner. 891 01:11:12,005 --> 01:11:14,956 I told them: "But, Most Eminent but that you have in mind sorry 892 01:11:15,156 --> 01:11:18,847 but can you imagine that fool of my son Eufemio who shoots and kills the sergeant? 893 01:11:20,146 --> 01:11:21,950 So much is true that they started laughing too. 894 01:11:22,150 --> 01:11:22,518 Because'? 895 01:11:24,057 --> 01:11:26,270 How why'? He says why. 896 01:11:26,470 --> 01:11:30,923 But what do we have now? Even a marquis who shoots? 897 01:11:32,673 --> 01:11:33,986 Can you imagine yourself with the gun in your hand? 898 01:11:35,755 --> 01:11:39,999 What are you doing, shoot, boom, boom, boom? So are you doing? 899 01:11:40,007 --> 01:11:42,007 I would die to laugh! 900 01:11:43,385 --> 01:11:49,871 Then keep laughing What do you want me to shoot at? 901 01:11:50,880 --> 01:11:53,537 Shoot whoever you want Do I shoot the grandfather who laughs too? 902 01:11:53,795 --> 01:12:00,097 Yeah, shoot yourself, shoot your grandfather. 903 01:12:01,497 --> 01:12:02,880 Here, so he doesn't laugh anymore. 904 01:12:09,250 --> 01:12:11,927 You were killed! 905 01:12:12,127 --> 01:12:15,086 Maybe you shot! 906 01:12:17,032 --> 01:12:19,486 Seen? I shot a cardinal 907 01:12:20,271 --> 01:12:21,959 Imagine if I thought twice about shooting a sergeant! 908 01:12:22,159 --> 01:12:27,556 In fact, I didn't think about it. 909 01:12:28,096 --> 01:12:29,222 If I thought about it, I shot another 910 01:12:32,915 --> 01:12:35,176 It is easy to kill 911 01:12:40,230 --> 01:12:41,539 Everyone is capable of shooting 912 01:12:43,020 --> 01:12:44,220 But then it's true! 913 01:12:46,210 --> 01:12:47,389 You are a surprise! 914 01:12:48,872 --> 01:12:50,223 And who was doing you? 915 01:12:50,912 --> 01:12:52,912 Who are you? 916 01:12:54,126 --> 01:12:57,357 The red primrose? 917 01:12:57,557 --> 01:13:00,808 I have a son with my hands stained with blood! 918 01:13:02,931 --> 01:13:04,744 But the Lord did not spare us anything! 919 01:13:07,781 --> 01:13:09,249 And who is Giobe next to me? 920 01:13:14,285 --> 01:13:16,155 You are a killer! 921 01:13:17,886 --> 01:13:20,165 But it wasn't enough for you be a cuckold with his whore wife? 922 01:13:25,376 --> 01:13:27,411 Did you slap me? 923 01:13:27,611 --> 01:13:29,780 Yes you gave me! 924 01:13:31,978 --> 01:13:33,065 To me? 925 01:13:34,187 --> 01:13:35,508 But it's true? 926 01:13:35,708 --> 01:13:38,086 Or did I dream? 927 01:13:41,654 --> 01:13:42,742 Then you might as well have shot me! 928 01:13:43,922 --> 01:13:45,017 But why did you shoot grandpa? 929 01:13:45,217 --> 01:13:46,616 If you shot me, you killed me! 930 01:13:46,816 --> 01:13:50,329 Kill me! No, dad. 931 01:13:52,352 --> 01:13:56,285 I'm going to kill Cristina 932 01:14:00,232 --> 01:14:01,469 Did you hear it? 933 01:14:01,669 --> 01:14:04,854 Eufemio, my son! 934 01:14:08,015 --> 01:14:10,246 This is what happens if you have children with washing 935 01:14:11,480 --> 01:14:13,039 It is the blood from the mother that rebels against him. 936 01:14:14,232 --> 01:14:18,584 Eufemio came mico why he is half the son of the people. 937 01:14:20,444 --> 01:14:23,466 Yes, but half of it is my son too. 938 01:14:25,287 --> 01:14:27,802 and half is his own enemy, poor fellow. 939 01:14:31,171 --> 01:14:32,959 But where does it go? 940 01:14:34,765 --> 01:14:36,018 Did you hear who he wants to kill? 941 01:14:55,231 --> 01:14:58,247 You know how best to die in hell 942 01:14:59,691 --> 01:15:01,604 who runs to those who took you er core? 943 01:15:02,828 --> 01:15:05,339 The pains of hell are nothing 944 01:15:05,539 --> 01:15:08,879 compared to those of love 945 01:15:15,711 --> 01:15:20,920 If he suffers less at the bottom of the depths, torn apart by the devil with the pitchfork, 946 01:15:23,167 --> 01:15:29,859 that among them you live in desperate sores and away that you devour a passion .. 947 01:15:30,059 --> 01:15:33,602 And so it devours you passion. 948 01:15:39,997 --> 01:15:43,198 So I know it is better shortly, 949 01:15:43,398 --> 01:15:46,447 so I would play the last card, 950 01:15:46,647 --> 01:15:50,505 I want to die tonight with my mouth open 951 01:15:51,556 --> 01:15:58,572 singing yes, but for the last time, but for the last time .. 952 01:15:59,866 --> 01:16:03,382 If he suffers less at the bottom of the depths, 953 01:16:03,582 --> 01:16:06,917 that among them you live in desperate sores 954 01:16:08,267 --> 01:16:11,877 Better stay in hell and be damned, 955 01:16:12,154 --> 01:16:14,837 than to live in the world and be in love, 956 01:16:15,037 --> 01:16:18,720 living in the world and being in love. 957 01:16:25,571 --> 01:16:26,994 Cristina will never know 'cause I left. 958 01:16:29,115 --> 01:16:30,458 You should have talked about it. 959 01:16:31,899 --> 01:16:34,186 But you don't understand that if only I had it seen I would not be left again? 960 01:16:35,844 --> 01:16:41,444 And even if the husband saved your life you shouldn't have left her in exchange for a favor. 961 01:16:41,612 --> 01:16:42,661 No, it's not just that. 962 01:16:42,813 --> 01:16:44,538 I can't stay here while you go get slaughtered in Venice 963 01:16:47,789 --> 01:16:49,917 Yes, but let's try to get there in the meantime. 964 01:16:51,577 --> 01:16:52,592 It will not be easy 965 01:16:52,792 --> 01:16:53,221 Go! 966 01:17:26,717 --> 01:17:27,995 Farewell, Ciceruacchio 967 01:17:31,447 --> 01:17:33,069 Young men, be careful! 968 01:17:34,986 --> 01:17:38,564 Prudence ... you know it's the only theological virtue that have I always missed it? 969 01:17:38,764 --> 01:17:42,078 Oh yes? Do you think I have never noticed! 970 01:17:46,418 --> 01:17:48,171 You forgot your shotgun! 971 01:17:48,371 --> 01:17:50,451 If not, how do you do it? 972 01:17:51,651 --> 01:17:53,194 He doesn't shoot, he speaks. 973 01:17:55,225 --> 01:17:57,565 And if the Austrians shoot, what are you doing, do you talk to them? 974 01:17:58,822 --> 01:18:00,678 Yes, more or less like this And when do you win? 975 01:18:01,317 --> 01:18:02,495 Maybe one day. 976 01:18:02,695 --> 01:18:07,724 You see, the shots are lost in the air. The words remain. 977 01:18:07,924 --> 01:18:10,551 And over time people remember them. 978 01:18:10,751 --> 01:18:13,454 But what time does the guardian angel do? 979 01:18:14,439 --> 01:18:16,009 If you disassemble the service? 980 01:18:16,209 --> 01:18:17,911 Do not fear. 981 01:18:18,111 --> 01:18:19,880 He will always protect you. 982 01:18:20,080 --> 01:18:21,281 Pure from the Austrians? 983 01:18:22,833 --> 01:18:24,575 No, because I have to go back to Rome, Assuntina is waiting for me. 984 01:18:26,587 --> 01:18:28,689 You will be back soon 985 01:18:41,227 --> 01:18:42,594 Thank you. Hi, John. 986 01:18:43,470 --> 01:18:46,067 See you again in Rome! 987 01:18:48,267 --> 01:18:52,706 We had done the republic of poets 988 01:18:53,819 --> 01:18:55,859 We could have won. 989 01:19:03,486 --> 01:19:05,076 Have you seen Garibaldi's men around? 990 01:19:06,735 --> 01:19:08,135 This lady here wants to know. 991 01:19:08,335 --> 01:19:13,683 The army dispersed who has deserted, who has become a brigand 992 01:19:13,883 --> 01:19:18,394 The survivors are going to Cesenatico with Garibaldi to reach Venice by sea. 993 01:19:55,083 --> 01:19:56,838 Listen, that one? If we can trust 994 01:19:57,650 --> 01:19:59,704 And if we have to die, at least we die full. 995 01:20:20,687 --> 01:20:24,541 Here are two more Two more of what, sorry? 996 01:20:25,104 --> 01:20:27,024 I bet you come from Rome and you are hungry. 997 01:20:27,846 --> 01:20:29,390 And maybe you don't have a penny, do you? 998 01:20:34,076 --> 01:20:36,154 My son, here is a procession! 999 01:20:36,706 --> 01:20:40,218 If you only knew how many have passed before you 1000 01:20:40,939 --> 01:20:43,370 but be careful because around there are more spies than Austrian soldiers 1001 01:20:43,570 --> 01:20:47,008 I recommend, eat something in hurry and then leave immediately! 1002 01:20:49,734 --> 01:20:50,557 I know you. 1003 01:20:50,757 --> 01:20:53,518 You are Angelo Brunetti called Ciceruacchio. 1004 01:20:57,171 --> 01:20:58,171 Embe '? 1005 01:20:59,257 --> 01:21:00,506 Long live the hero of the republic. 1006 01:21:07,075 --> 01:21:09,433 Be careful that you get burned! 1007 01:21:09,808 --> 01:21:12,094 But what do I care, I descend directly from Mucius Scaevola! 1008 01:21:12,294 --> 01:21:14,589 Long live the hero of polenta! 1009 01:21:16,403 --> 01:21:19,544 I heard him leaving the service ... 1010 01:21:19,837 --> 01:21:21,574 Who? I know who .. 1011 01:21:33,311 --> 01:21:35,510 Well, you wanted to see us on the wall, you will be happy now! 1012 01:21:35,989 --> 01:21:38,979 No!. For another time! 1013 01:21:39,904 --> 01:21:41,550 I did not want to! It's not over! 1014 01:22:04,993 --> 01:22:08,175 We are friends of Captain Livraghi! 1015 01:22:08,977 --> 01:22:10,000 What happened? 1016 01:22:14,332 --> 01:22:16,346 Where is the captain? Have you seen it? 1017 01:22:17,073 --> 01:22:19,430 He was staying with us. An Austrian ship tracked us down 1018 01:22:20,610 --> 01:22:24,102 eight boats were captured but Garibaldi and Anita ran away! 1019 01:22:24,214 --> 01:22:26,273 Yes, but the captain? The captain was also saved 1020 01:22:26,636 --> 01:22:29,726 He went to Comacchio with the priest, right now! 1021 01:22:29,926 --> 01:22:31,756 If you hurry you can reach them! 1022 01:22:46,026 --> 01:22:49,885 Pietro, run faster! I have to reach them! 1023 01:23:00,616 --> 01:23:03,711 Why are we hiding? they could have been gendarmes. 1024 01:23:04,979 --> 01:23:07,775 They wouldn't even have us look at you, we look like two piles. 1025 01:23:12,704 --> 01:23:14,745 Over there, over there! 1026 01:23:28,785 --> 01:23:31,238 Why are you laughing? 1027 01:23:32,308 --> 01:23:34,256 I remember coming back from the war of '48 1028 01:23:35,599 --> 01:23:39,034 I was so badly equipped that in Loretto they took me for a Jesuit 1029 01:23:40,713 --> 01:23:43,942 They spat in my face and beat me, imagine, I don't even look like a priest. 1030 01:23:44,142 --> 01:23:45,526 No, you said it now! 1031 01:23:45,726 --> 01:23:49,916 When I then said that I was Ugo Bassi they took me in triumfo. 1032 01:24:31,086 --> 01:24:34,150 They are happy there, I know because they are happy! 1033 01:24:40,221 --> 01:24:42,054 They took the Garibaldian priest. 1034 01:24:43,633 --> 01:24:46,788 Where is it? Out here, an Austrian patrol just now. 1035 01:24:47,509 --> 01:24:48,678 Please speak softly. 1036 01:24:50,356 --> 01:24:51,309 And who was there with him? 1037 01:24:51,887 --> 01:24:54,505 An Austrian deserter, a Milanese count, they say. 1038 01:24:56,649 --> 01:24:58,373 They will take them to Bologna. Please... 1039 01:25:12,514 --> 01:25:14,514 Mr. Marquis .. 1040 01:25:18,487 --> 01:25:21,447 Pietro, take her to the city, there is the pontifical commissioner Monsignor Bennini 1041 01:25:21,877 --> 01:25:24,626 maybe you can help them, can save them, what do I know .. 1042 01:25:24,826 --> 01:25:26,373 But you didn't see me! 1043 01:25:27,248 --> 01:25:29,930 Don't you tell her anything? And what do I tell him? 1044 01:25:30,030 --> 01:25:31,547 That I've been an asshole all my life? 1045 01:25:32,203 --> 01:25:34,203 Go ahead and let me learn! 1046 01:25:42,556 --> 01:25:43,575 Who would have said? 1047 01:25:44,923 --> 01:25:46,471 He says, "What's your name? 1048 01:25:46,671 --> 01:25:49,907 Angelo Brunetti, excellence called Ciceruacchio. 1049 01:25:51,328 --> 01:25:55,289 gonfalonier in Campo Marzio by profession carter, if you hear how I speak. 1050 01:25:55,489 --> 01:25:59,263 says: "Then why have you meddled in things that don't concern you? " 1051 01:25:59,446 --> 01:26:03,219 I say: "because I know carter but in my lost time I am a man. " 1052 01:26:03,419 --> 01:26:04,694 and man meddles, Excellency. 1053 01:26:04,794 --> 01:26:07,875 In fact, Garibaldi comes and says "Let's make Italy", and what do I do? 1054 01:26:08,075 --> 01:26:09,211 Don't I get in the way? 1055 01:26:09,240 --> 01:26:12,057 I am a Roman, Excellency, but in my lost time I am Italian. Its fault"? 1056 01:26:12,596 --> 01:26:14,426 Says "yes" Is it the fault of being Italian? 1057 01:26:14,784 --> 01:26:17,696 "No," he says, "it's your fault because you defended Anarchy, the revolution! " 1058 01:26:17,896 --> 01:26:20,010 "But not sir, Excellency!" 1059 01:26:20,194 --> 01:26:23,089 "I defended Rome, my country and you know it better than me! 1060 01:26:23,691 --> 01:26:25,967 Why, the French are shooting me and I don't bother? 1061 01:26:26,398 --> 01:26:27,571 It does not concern me? 1062 01:26:28,631 --> 01:26:31,638 In short, Excellency, what have we done wrong? 1063 01:26:32,242 --> 01:26:34,196 This creature needless to say. But I? 1064 01:26:34,253 --> 01:26:35,560 what did I do? 1065 01:26:36,040 --> 01:26:37,630 I loved Rome, now? 1066 01:26:37,910 --> 01:26:40,488 And since when did homeland love become a crime? 1067 01:26:40,872 --> 01:26:44,217 But if in the law yours is a crime to love one's country 1068 01:26:44,863 --> 01:26:45,907 then I am guilty! 1069 01:26:46,415 --> 01:26:49,823 On the contrary, I confess and it would offend me even if I ... 1070 01:26:50,023 --> 01:26:54,290 So, Excellency, I hope you are persuaded. 1071 01:26:54,336 --> 01:26:57,462 And so, you who seem to me ... But are you listening to me? 1072 01:26:58,788 --> 01:27:02,267 No, I said, I hope that you too have ... 1073 01:27:02,995 --> 01:27:04,726 What are you doing? No! 1074 01:27:21,077 --> 01:27:22,222 Stop it, Giovanni! 1075 01:27:22,800 --> 01:27:23,967 You look like the she-wolf of the Capitol. 1076 01:27:26,327 --> 01:27:28,713 Sorry, but I'm not used to being locked up. 1077 01:27:30,603 --> 01:27:31,785 At least you have been in the convent. 1078 01:27:33,137 --> 01:27:35,687 The convent is not a prison, on the contrary it is the opposite. 1079 01:27:37,298 --> 01:27:43,803 The convent is peace and love e brotherhood. 1080 01:27:46,273 --> 01:27:48,505 The convent and freedom ' 1081 01:27:51,084 --> 01:27:55,508 And as San Benedetto says. It is an outpost of heaven. 1082 01:28:01,070 --> 01:28:02,315 That's why I left him 1083 01:28:04,844 --> 01:28:11,771 and I'm back in the world where everything is war, suffering, misery and oppression 1084 01:28:14,717 --> 01:28:15,817 I do not understand you. 1085 01:28:16,017 --> 01:28:19,962 In the convent it's easy earn the salvation of the soul. 1086 01:28:24,574 --> 01:28:25,906 I felt like I was stealing it. 1087 01:28:51,959 --> 01:28:52,991 What he said? 1088 01:28:56,166 --> 01:28:58,032 They shot Ciceruacchio and Lorenzo. 1089 01:29:32,496 --> 01:29:36,849 Cristina, beautiful joy, just because I kept you baptized 1090 01:29:37,581 --> 01:29:41,121 and you know how much I wanted you well since you were little 1091 01:29:42,504 --> 01:29:46,269 but I more than give you clearance for I can't help visiting them in prison. 1092 01:29:47,176 --> 01:29:49,439 No, you can do much more, monsignor! 1093 01:29:49,639 --> 01:29:50,783 You represent the Pope here! 1094 01:29:52,923 --> 01:29:54,218 But one thing to me: 1095 01:29:54,418 --> 01:29:56,869 Why are these two so dear to you? 1096 01:29:57,855 --> 01:30:00,420 Ugo Bassi dedicated all of his life to the people, to the oppressed! 1097 01:30:01,119 --> 01:30:02,156 Damn the oppressed! 1098 01:30:02,675 --> 01:30:05,573 Now the oppressed are in fashion! The oppressed and socialism! 1099 01:30:06,208 --> 01:30:08,898 But who are these oppressed, who is this socialism? 1100 01:30:09,711 --> 01:30:12,995 Who is this Ugo Bassi? A priest dressed as a jester on horseback! 1101 01:30:13,123 --> 01:30:14,501 He is not a fool! A, no? 1102 01:30:15,418 --> 01:30:19,653 During the siege he picked up a wounded French soldier and brought him back in back to his countrymen! 1103 01:30:21,088 --> 01:30:22,179 Oudinot himself was impressed. 1104 01:30:23,128 --> 01:30:24,966 He gave him a letter for Mazzini ordering them 1105 01:30:25,166 --> 01:30:28,118 to come back with the answer why he had to consider yourself a prisoner 1106 01:30:29,398 --> 01:30:33,249 and Bassi returned to Rome despite everyone beseech you not to. 1107 01:30:33,923 --> 01:30:35,936 And he is back. He was a theologian! 1108 01:30:36,136 --> 01:30:37,949 But do me a favor! 1109 01:30:38,149 --> 01:30:40,769 Save him, Eminence, you can! 1110 01:30:40,969 --> 01:30:41,701 You have a say 1111 01:30:41,901 --> 01:30:43,821 I wish my beautiful daughter had it, maybe .. 1112 01:30:44,981 --> 01:30:49,896 And then this Ugo Bassi, this unfortunate, he made all the colors! 1113 01:30:50,096 --> 01:30:53,036 Livraghi Livraghi, excellence. 1114 01:30:53,236 --> 01:30:55,379 I do not know him. Giovanni Livraghi 1115 01:30:55,579 --> 01:30:58,319 That's not my business. That's Austrian! 1116 01:30:58,866 --> 01:31:00,002 No monsignor, he's from Milan! 1117 01:31:00,726 --> 01:31:02,010 And where is Milan? In Italy! 1118 01:31:04,327 --> 01:31:05,532 That holy man of your father 1119 01:31:05,732 --> 01:31:09,275 the money he spent to give you an education you threw into the sea! 1120 01:31:09,664 --> 01:31:10,608 You wasted it! 1121 01:31:11,282 --> 01:31:13,484 Milan is in Austria! Austria felix! 1122 01:31:14,545 --> 01:31:17,631 Italy does not exist, God willing! 1123 01:31:18,265 --> 01:31:20,099 Okay, he won't be Italian but Austrian, but save him! 1124 01:31:21,223 --> 01:31:23,059 This Ugo Bassi is a sucker! 1125 01:31:23,748 --> 01:31:27,272 But you know that when he preached in the asked the women fainted! 1126 01:31:28,472 --> 01:31:29,260 A satan! 1127 01:31:30,383 --> 01:31:32,265 But without your intervention they will be shot! 1128 01:31:32,792 --> 01:31:34,199 And where do you put mercy? 1129 01:31:34,399 --> 01:31:35,755 "In an hour ... God works" 1130 01:31:37,107 --> 01:31:39,662 In addition to earthly justice there is a heavenly mercy! 1131 01:31:40,081 --> 01:31:44,047 The Austrian judges are understanding and not deaf to an opportune call. 1132 01:31:44,247 --> 01:31:49,136 I'm just going to a meeting a lot important, indeed let me go that it is already late. 1133 01:31:49,362 --> 01:31:51,657 Abi faith. 1134 01:32:18,251 --> 01:32:21,422 Imperial reggio governor general Gorzowsky 1135 01:32:22,124 --> 01:32:26,369 asked that the most eminent parish priests and prelates of the city 1136 01:32:26,677 --> 01:32:29,965 approve and 'under scribe the death sentence 1137 01:32:30,506 --> 01:32:32,246 issued by the military authority 1138 01:32:32,698 --> 01:32:34,574 against the Barnabite friar Ugo Bassi 1139 01:32:36,492 --> 01:32:41,292 With the Hungarian fathers present here, the chaplains soldiers of the Austrian imperial army 1140 01:32:41,492 --> 01:32:45,758 we represent the almost totality of the clergy present in the city 1141 01:32:47,218 --> 01:32:52,422 Now, appealed to your conscience and invoked the most holy name of Jesus 1142 01:32:52,703 --> 01:32:55,963 I invite each of you to express freely vote. 1143 01:32:57,761 --> 01:33:04,329 Who is in favor of approving e sign the death penalty, raise your hand. 1144 01:33:25,310 --> 01:33:28,752 Maybe they didn't understand We understand very well. 1145 01:33:30,158 --> 01:33:31,375 And aren't you in favor? 1146 01:33:32,169 --> 01:33:37,668 A clergyman, before being left to the secular arm 1147 01:33:37,868 --> 01:33:41,777 to be subjected to any kind of judgment 1148 01:33:42,686 --> 01:33:44,930 it must be formally desecrated 1149 01:33:46,462 --> 01:33:50,011 Father Bassi as far as we know 1150 01:33:50,211 --> 01:33:52,346 he has not even been suspended a divinis 1151 01:33:52,364 --> 01:33:54,126 But yes, I understand, I made a question of form. 1152 01:33:55,693 --> 01:33:56,335 Of shape? 1153 01:33:56,535 --> 01:34:03,847 Father Bassi is still a consecrated priest and no layman can touch him judge him send him to death 1154 01:34:04,760 --> 01:34:10,002 without committing sacrilege is to incur excommunication. 1155 01:34:10,845 --> 01:34:14,735 But do not think this that mainly concerns General Gorzowsky? 1156 01:34:14,935 --> 01:34:16,582 It mainly concerns you 1157 01:34:17,938 --> 01:34:22,520 You, who invoke the most holy name for invite us to approve a sacrilege. 1158 01:34:23,457 --> 01:34:26,639 A sacrilege? But this is the ruling of a regular court! 1159 01:34:26,839 --> 01:34:28,584 No, Excellency. 1160 01:34:29,024 --> 01:34:32,224 It's the murder of a guiltless man. 1161 01:34:35,258 --> 01:34:38,170 And you will never have ours approval! 1162 01:34:51,966 --> 01:34:55,593 The clergy unanimously approve 1163 01:35:03,851 --> 01:35:04,955 By majority. 1164 01:35:05,617 --> 01:35:08,422 Because? The Hungarians. Which Hungarians? 1165 01:35:08,925 --> 01:35:10,315 Are there Hungarians among us? 1166 01:35:10,963 --> 01:35:14,274 Are you Hungarian? Then shut up 1167 01:35:14,370 --> 01:35:15,531 And who cares? 1168 01:35:16,960 --> 01:35:19,144 We, the Romans, are famous all over the world! 1169 01:35:19,965 --> 01:35:23,365 They are made like this, they don't care about everything, whatever happens! 1170 01:35:23,962 --> 01:35:26,447 If the Austrian soldiers put Brescia on fire 1171 01:35:27,880 --> 01:35:31,503 if the besieged poor Venetians die from plague and hunger 1172 01:35:32,470 --> 01:35:34,668 If the Piedmontese bomb Genoa 1173 01:35:35,771 --> 01:35:36,899 You don't give a damn! 1174 01:35:37,634 --> 01:35:39,004 Ah yes, oh Rome! 1175 01:35:40,190 --> 01:35:45,111 But if it goes on like this, we can always fool us about everything and everyone? 1176 01:35:45,311 --> 01:35:49,421 Not now! Now my son has run away, I don't know anything about him anymore! 1177 01:35:50,651 --> 01:35:52,677 Rome, where is my Eufemio? 1178 01:35:53,885 --> 01:35:56,005 Rome, where is it, answer! 1179 01:35:56,205 --> 01:35:57,102 No, no, no, no .. 1180 01:35:58,559 --> 01:36:00,193 Not me! no I'm already crying! 1181 01:36:00,722 --> 01:36:02,255 Don't try with me! 1182 01:36:05,644 --> 01:36:06,650 What do you say? 1183 01:36:08,331 --> 01:36:11,499 I do not understand. What did you say? 1184 01:36:14,937 --> 01:36:16,517 Yes! Ah, is that so? 1185 01:36:18,982 --> 01:36:19,982 Rome! 1186 01:36:21,426 --> 01:36:22,895 I have always defended you from everyone! 1187 01:36:24,265 --> 01:36:25,375 I've always loved you! 1188 01:36:26,737 --> 01:36:28,271 But now I have to tell you! 1189 01:36:30,335 --> 01:36:33,333 Rome, you suck! 1190 01:36:33,533 --> 01:36:35,120 Where is it? 1191 01:36:36,980 --> 01:36:37,980 Stay there? 1192 01:37:25,035 --> 01:37:26,665 There is still hope! 1193 01:37:29,988 --> 01:37:31,074 Believe me, there is hope! 1194 01:37:39,061 --> 01:37:42,980 Maybe it would have been better if Eufemio hadn't saved his life. 1195 01:37:46,508 --> 01:37:47,644 It's true that he didn't tell you anything either 1196 01:37:50,637 --> 01:37:51,751 Giovanni was wounded, remember? 1197 01:37:53,600 --> 01:37:56,921 A Frenchman was about to finish it but Eufemio has it killed with a pistol shot. 1198 01:37:59,859 --> 01:38:01,122 Euphemio? 1199 01:38:08,116 --> 01:38:09,410 And you are right to love him. 1200 01:38:14,356 --> 01:38:18,349 He put it before personal feelings common defense. 1201 01:38:24,315 --> 01:38:25,269 And he? 1202 01:38:27,088 --> 01:38:28,259 Was he fighting with you? 1203 01:38:31,285 --> 01:38:36,593 If you knew, the most unthinkable people came up there to defend the republic 1204 01:38:37,662 --> 01:38:40,423 aristocrats, Catholics, monarchists, everyone. 1205 01:38:40,623 --> 01:38:42,882 All against the temporal power. 1206 01:38:44,064 --> 01:38:47,978 All against the civil shame of Europe. 1207 01:38:50,498 --> 01:38:54,279 Someone said "A revolution that is forced to defend itself 1208 01:38:54,479 --> 01:38:57,840 and already defeated before that to compete with the enemy " 1209 01:39:08,112 --> 01:39:09,691 But maybe there was something wrong 1210 01:39:14,181 --> 01:39:18,095 A just cause does not become wrong only because she was defeated. 1211 01:39:22,228 --> 01:39:23,407 Losers are not always wrong. 1212 01:39:24,310 --> 01:39:25,762 Indeed for us the opposite is true, 1213 01:39:27,628 --> 01:39:31,271 that I even if I have lost I have no regrets. 1214 01:39:37,882 --> 01:39:42,000 and if I were to be reborn I would do the same things again 1215 01:39:45,843 --> 01:39:47,003 No. I certainly wouldn't change clothes. 1216 01:39:49,857 --> 01:39:52,659 I would do the revolution again as a priest. 1217 01:40:17,275 --> 01:40:18,805 They told me what you did. 1218 01:40:19,262 --> 01:40:20,147 Yes 1219 01:40:23,543 --> 01:40:26,601 Let's go home, so much here now ... 1220 01:40:27,039 --> 01:40:28,088 I don't understand you. 1221 01:40:30,607 --> 01:40:32,322 It's like it's always been split in half 1222 01:40:34,021 --> 01:40:35,760 like two people. 1223 01:40:37,562 --> 01:40:39,946 But now I understand why I've always liked a part of you. 1224 01:40:41,595 --> 01:40:44,571 Let's do it! There are those who don't even have that! 1225 01:40:50,082 --> 01:40:52,082 Monsignor Bellini gave me hope. 1226 01:40:55,371 --> 01:40:57,651 No, don't count on it! 1227 01:40:57,851 --> 01:41:00,506 I know, I've been raised by the Jesuits to whip! 1228 01:41:01,744 --> 01:41:02,941 That still hurts me all! 1229 01:41:03,607 --> 01:41:05,733 That priest is vindictive! 1230 01:41:31,136 --> 01:41:32,666 I had asked the Barnabite provincial father 1231 01:41:34,455 --> 01:41:36,145 The provincial father is absent from Bologna 1232 01:41:37,793 --> 01:41:41,220 In Rome the triumphal return of the Holy Father 1233 01:41:43,359 --> 01:41:45,727 I was sent 1234 01:41:45,927 --> 01:41:46,716 You are welcome 1235 01:41:47,669 --> 01:41:49,679 But not for you. 1236 01:41:49,879 --> 01:41:57,517 I'm sorry but the comforts religious have been denied to you. 1237 01:42:00,634 --> 01:42:02,194 So what the hell did you come to do? 1238 01:42:05,403 --> 01:42:06,908 Why are you wearing full uniform? 1239 01:42:09,265 --> 01:42:10,240 What is this equipment? 1240 01:42:10,701 --> 01:42:12,133 I have come for you. 1241 01:42:13,891 --> 01:42:17,728 For me? No, thanks, I don't need it. 1242 01:42:18,475 --> 01:42:19,991 You couldn't help but bother. 1243 01:42:23,113 --> 01:42:26,552 Do you want to die without entrusting your soul to God? 1244 01:42:27,534 --> 01:42:30,066 I don't need anything, thank you. 1245 01:42:30,533 --> 01:42:31,620 Do not worry. 1246 01:43:04,190 --> 01:43:06,078 Father, forgive me for having sinned. 1247 01:43:54,690 --> 01:43:55,914 We say goodbye here. 1248 01:43:57,728 --> 01:43:58,950 I'm leaving. 1249 01:43:59,245 --> 01:44:02,695 But first you need to know something. 1250 01:44:03,965 --> 01:44:05,850 Me at the Janiculum I hadn't gone to fight for the republic. 1251 01:44:08,962 --> 01:44:10,148 I went to kill Giovanni. 1252 01:44:13,063 --> 01:44:15,930 Sure, when I saw him on the ground with what went on him 1253 01:44:16,648 --> 01:44:22,981 I said to myself "oh my God that kills him" that is, I didn't say anything to myself 1254 01:44:23,444 --> 01:44:24,444 Then I shot the Frenchman. 1255 01:44:26,447 --> 01:44:27,632 And now why are you leaving? 1256 01:44:30,161 --> 01:44:34,944 Because after what I saw I'm not going back to Rome. 1257 01:44:37,200 --> 01:44:38,058 And where do you go? 1258 01:44:39,652 --> 01:44:40,931 It is said that the Piedmontese are going to continue 1259 01:44:41,839 --> 01:44:43,390 maybe they won't make the revolution that you will you liked it 1260 01:44:44,534 --> 01:44:49,005 it seems that the people make Italy, of course it will be necessary to chase them out but I will try. 1261 01:44:50,092 --> 01:44:51,275 Have you ever seen? 1262 01:45:00,606 --> 01:45:01,987 Take her home, Pietro! 1263 01:45:10,435 --> 01:45:11,486 But what are you saying? 1264 01:45:12,338 --> 01:45:14,397 Will they take me in the Italian army? 1265 01:45:17,319 --> 01:45:18,149 Yes. 1266 01:45:19,625 --> 01:45:20,770 Thank you 1267 01:45:21,490 --> 01:45:23,703 Anyone is fine to make Italy as it is. 1268 01:45:29,668 --> 01:45:31,274 Euphemio! 1269 01:45:32,474 --> 01:45:34,484 I'll come too! 1270 01:46:01,286 --> 01:46:03,059 It is ready at the table! 1271 01:46:04,363 --> 01:46:06,794 It's ready! Yes 1272 01:46:06,894 --> 01:46:07,914 Tiramisu! 1273 01:46:10,782 --> 01:46:12,686 How time passes! Put this on! 1274 01:46:13,163 --> 01:46:14,513 It refreshed tonight. 1275 01:46:15,959 --> 01:46:17,470 No, if he's fine, I'm not cold at all. 1276 01:46:19,457 --> 01:46:22,116 I'm just fine Jacinta, what are you doing? 1277 01:46:23,736 --> 01:46:27,366 But how will our Italians who have to coming to Rome? 1278 01:46:27,455 --> 01:46:29,455 French was not enough for this! 1279 01:46:32,063 --> 01:46:35,971 Do you see Cristina how Eufemio mio looks? 1280 01:46:36,324 --> 01:46:38,322 You know they've been together for ten years 1281 01:46:39,926 --> 01:46:41,934 Have you prepared for them too? 1282 01:46:42,609 --> 01:46:46,030 The appliance always, but with all of them these wars they are going to make ... 1283 01:46:46,715 --> 01:46:47,843 What do you say, do they come back? 1284 01:46:49,694 --> 01:46:53,209 Eh, of course they come back! They must come back! 1285 01:46:54,259 --> 01:46:56,910 For all those who got lost along the way 1286 01:46:57,892 --> 01:46:59,266 for all those who never come back. 102494

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.