Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:59,361 --> 00:01:03,888
IN THE NAME OF THE SOVEREIGN PEOPLE
2
00:02:24,640 --> 00:02:25,560
Holiness do not leave!
3
00:02:25,976 --> 00:02:28,015
the shepherd does not flee but dies
for his flock
4
00:02:28,087 --> 00:02:29,074
Which flock?
5
00:02:29,457 --> 00:02:32,267
I no longer have a flock,
just a pack of wolves and killers!
6
00:02:32,467 --> 00:02:33,454
These wolves loved you!
7
00:02:34,717 --> 00:02:36,258
The Italian revolution began with your blessing
8
00:02:36,868 --> 00:02:37,715
You have misunderstood it!
9
00:02:38,346 --> 00:02:39,873
I didn't authorize you to war against
Austria.
10
00:02:40,649 --> 00:02:43,179
I am the pope of all Christians!
11
00:02:43,379 --> 00:02:44,721
But you are more of an Italian prince!
12
00:02:44,878 --> 00:02:47,686
And that's why I gave you to the constitution
and I made the reforms
13
00:02:47,902 --> 00:02:51,313
I even named a
lay minister but you murdered him!
14
00:02:51,513 --> 00:02:54,511
Do you hear how they sing?
15
00:02:54,772 --> 00:02:56,491
Pellegrino Rossi had made everyone unhappy
16
00:02:57,691 --> 00:02:58,764
the most reactionary cardinals who did not want reforms
17
00:02:58,964 --> 00:03:02,030
and exaggerated liberals
who wanted the revolution
18
00:03:02,168 --> 00:03:04,871
the perpetrators of the crime can be
on one side as on the other.
19
00:03:05,033 --> 00:03:07,411
And why not look for the principals ...
20
00:03:08,945 --> 00:03:09,973
Holiness, listen!
21
00:03:10,173 --> 00:03:12,424
Your escape
it would mean abdication
22
00:03:12,624 --> 00:03:15,841
You are a
elective prince you have no dynasty
23
00:03:16,491 --> 00:03:20,387
and since there are no other authorities in Rome
the republic becomes a fact!
24
00:03:21,562 --> 00:03:23,642
But isn't that what you want?
25
00:03:25,383 --> 00:03:27,659
It is the duty of every Christian to disobey
to inhuman governments
26
00:03:28,212 --> 00:03:29,339
and to rebel against the power of tyrants
27
00:03:29,666 --> 00:03:31,705
because that doesn't come from men
as for the devil
28
00:03:31,905 --> 00:03:33,927
My power comes from God!
29
00:03:34,027 --> 00:03:36,923
Yes, the spiritual!
And you owe me obedience!
30
00:03:40,189 --> 00:03:42,391
You will have it,
and you will always have the spiritual!
31
00:03:42,591 --> 00:03:43,864
Stay in Rome, holiness!
32
00:03:44,103 --> 00:03:48,027
But give up ...
renounce temporal power
33
00:03:50,268 --> 00:03:51,696
That's one
construction of the devil.
34
00:04:14,658 --> 00:04:16,059
Holy Father!
35
00:04:16,505 --> 00:04:17,261
Holy Father!
36
00:04:18,022 --> 00:04:19,671
Please give up!
37
00:04:19,934 --> 00:04:21,942
I cannot give up on a kingdom that is not mine
38
00:04:23,040 --> 00:04:25,186
I got it from my predecessors
39
00:04:25,787 --> 00:04:28,014
and it will be by my successors.
40
00:04:28,190 --> 00:04:31,655
But you are the vicar of Christ!
41
00:04:31,666 --> 00:04:33,465
And what does Jesus, the Lord say?
42
00:04:33,740 --> 00:04:35,798
"my kingdom is not of this world"
43
00:04:36,412 --> 00:04:37,629
Interpret the gospel, Holy Father.
44
00:04:38,848 --> 00:04:40,440
And give back to Caesar what is Caesar's.
45
00:04:41,862 --> 00:04:45,469
It is you who will make what you are
you are caught in an act of rebellion!
46
00:04:53,505 --> 00:04:54,607
Because we will be back!
47
00:05:01,711 --> 00:05:04,041
And then you will really have the killing
48
00:05:04,241 --> 00:05:05,794
what do you say you want to avoid with your escape!
49
00:05:07,136 --> 00:05:10,477
You will return to Rome but
walking on the bones of your subjects!
50
00:05:15,583 --> 00:05:16,929
Get this madman out of my way!
51
00:05:17,592 --> 00:05:20,264
So, if you go through the Appian Way
stop at the church of the quo vadis
52
00:05:21,178 --> 00:05:23,815
There, your predecessor,
escaped from Rome
53
00:05:24,015 --> 00:05:26,436
I meet someone more authoritative than him
which made him go back!
54
00:05:26,849 --> 00:05:27,774
And leave me!
I beg you!
55
00:05:44,260 --> 00:05:46,080
... accompanied by the entire French army
56
00:05:46,289 --> 00:05:48,574
Of course, where peoples rebel against tyrants
57
00:05:49,111 --> 00:05:52,234
there is always a foreign army
ready to intervene to restore order
58
00:05:53,245 --> 00:05:56,176
Yes, but woe to me dressed like that
Because?
59
00:05:57,641 --> 00:06:01,447
If Pius IX when he comes back will see you dressed like this
nothing he does sends you to the stake.
60
00:06:02,350 --> 00:06:03,914
Like Giordano Bruno
61
00:06:04,303 --> 00:06:07,681
Ugo Bassi is not a real priest.
62
00:06:07,720 --> 00:06:09,920
You believe this you and
Ciceruacchio and you are also two imbeciles
63
00:06:12,528 --> 00:06:15,224
Look at the vest.
Look what it says. Embe '?
64
00:06:16,031 --> 00:06:17,730
Vegogna
You do not like it?
65
00:06:18,745 --> 00:06:21,150
No but this I did
when the Pope was with us!
66
00:06:22,545 --> 00:06:24,402
Time to change it
I only have this!
67
00:06:25,372 --> 00:06:27,564
I have only this too.
So it is.
68
00:06:29,697 --> 00:06:30,633
John!
69
00:06:33,210 --> 00:06:34,450
love
70
00:06:34,650 --> 00:06:35,750
They're kids!
71
00:06:38,419 --> 00:06:39,536
Thank God
72
00:06:40,761 --> 00:06:42,033
All day I look for you!
Where are you from?
73
00:06:43,045 --> 00:06:44,045
Cristina!
74
00:06:45,000 --> 00:06:47,320
You can't, I already told you!
But, Father!
75
00:06:50,295 --> 00:06:51,025
i love it!
76
00:06:51,225 --> 00:06:52,228
You're married
77
00:06:52,428 --> 00:06:56,715
Of course these priests
they are bad guys!
78
00:06:58,256 --> 00:07:00,367
At least you recognized that I am a priest!
79
00:07:01,505 --> 00:07:02,786
Come, Mamelli has woken up.
80
00:07:06,225 --> 00:07:07,661
Doctor, there is a wounded, Lorenzo!
81
00:07:08,245 --> 00:07:10,843
Walk!
I can not walk! Maybe worse!
82
00:07:11,074 --> 00:07:13,445
There he is doctor, my little boy fell
83
00:07:14,094 --> 00:07:15,338
they never stand still
84
00:07:15,538 --> 00:07:18,267
you don't have a tincture, an ointment
Don't touch.
85
00:07:18,467 --> 00:07:19,768
And who does it touch? May it never be!
86
00:07:20,637 --> 00:07:21,698
How does the poet say?
87
00:07:22,252 --> 00:07:24,826
"To each his art and the wolf to the sheep"
88
00:07:27,565 --> 00:07:30,504
Burn?
How are you? But nothing are kids
89
00:07:30,828 --> 00:07:32,285
I was telling him.
90
00:07:37,117 --> 00:07:38,540
Pasquino said well
91
00:07:39,284 --> 00:07:44,115
When the holy father ...
we do not delude ourselves Romans
92
00:07:45,331 --> 00:07:46,533
and let's talk frankly:
93
00:07:48,256 --> 00:07:51,859
To say patriotic priest is to say white crow
94
00:07:52,934 --> 00:07:57,008
contradiction in terms
which is not equal.
95
00:07:57,451 --> 00:08:00,247
Being Pope at one time and being a liberal.
96
00:08:01,625 --> 00:08:04,982
What have you done
The thief?
97
00:08:05,432 --> 00:08:07,879
And who shows up there with my vest
98
00:08:08,853 --> 00:08:11,304
they will have an eye on us
99
00:08:11,380 --> 00:08:14,884
For the skill and courage shown in the fighting
of 3 June in Porta San Pancrazio
100
00:08:15,579 --> 00:08:19,194
the triumvirate of the Roman republic
made you captain of the general staff
101
00:08:23,431 --> 00:08:27,133
Well done, Captain Mamelli.
102
00:08:27,563 --> 00:08:29,284
I'll write an article about you.
103
00:08:31,505 --> 00:08:33,247
Also find time to write for the New York Tribune
104
00:08:33,963 --> 00:08:35,341
Do you know Miss Margherita Fuller?
105
00:08:36,014 --> 00:08:37,232
No.
Compliments.
106
00:08:37,946 --> 00:08:42,974
My compatriots from the United States
they look with great sympathy to the Italian cause.
107
00:08:44,544 --> 00:08:45,609
Doctor...
108
00:08:48,382 --> 00:08:50,317
I can ride again
with one leg?
109
00:09:04,097 --> 00:09:04,898
And you...
110
00:09:07,100 --> 00:09:08,703
you came to give me extreme unction
111
00:09:17,767 --> 00:09:18,851
Can you hear me.
112
00:09:20,273 --> 00:09:22,151
We are going to try to stop them
113
00:09:27,742 --> 00:09:28,922
You hurry to get up
114
00:09:29,390 --> 00:09:31,541
We also need you with one leg!
115
00:09:36,686 --> 00:09:37,793
Ugo!
116
00:09:37,993 --> 00:09:39,930
Thank you!
117
00:09:46,795 --> 00:09:48,925
the undersigned Giuseppe Gioacchino Belli
118
00:09:50,616 --> 00:09:55,931
I grab and commit to my beloved son Ciro
119
00:09:58,050 --> 00:10:03,843
if by divine disposition I happen to die
120
00:10:05,164 --> 00:10:12,709
to destroy all the cards
existing in this box
121
00:10:15,622 --> 00:10:19,115
containing my verses in the Roman style
122
00:10:20,108 --> 00:10:28,408
condemned by me to fire
because scattered of words
123
00:10:29,277 --> 00:10:34,797
maxims and reprehensible thoughts ...
124
00:10:37,445 --> 00:10:39,475
Father ... Mister father!
125
00:10:39,675 --> 00:10:41,521
Call the doctor!
126
00:10:42,146 --> 00:10:42,863
Doctor!
127
00:10:45,730 --> 00:10:47,826
Doctor!
Doctor, my father is dying!
128
00:10:48,580 --> 00:10:49,866
Yes, of fear.
129
00:10:50,294 --> 00:10:52,790
But don't worry, just
enter the French heals.
130
00:10:53,420 --> 00:10:55,242
But don't you hear how you complain?
It is bad!
131
00:10:56,024 --> 00:10:56,959
And this is the disease:
132
00:10:57,159 --> 00:11:00,456
said the republic and a
they make a prologue to very close communism.
133
00:11:06,988 --> 00:11:09,334
What disease is it?
134
00:11:10,300 --> 00:11:12,961
It is an epidemic disease,
Silvio Pellico had it too,
135
00:11:13,972 --> 00:11:17,307
as soon as the
revolution in Milan, you remember the five days.
136
00:11:18,378 --> 00:11:21,792
He has become Austrian.
Bad genius the literati!
137
00:11:22,393 --> 00:11:24,341
Don't trust me!
138
00:11:24,541 --> 00:11:25,098
Never!
139
00:11:25,319 --> 00:11:27,859
๏ฟฝve Mar๏ฟฝa, gratia plena,
Dominus tecum.
140
00:11:28,182 --> 00:11:31,636
Bless you in muli๏ฟฝribus,
et bened๏ฟฝctus fr๏ฟฝctus v๏ฟฝntris t๏ฟฝi, l๏ฟฝsus.
141
00:11:32,460 --> 00:11:38,247
S๏ฟฝncta Mar๏ฟฝa, M๏ฟฝter D๏ฟฝi, ๏ฟฝra pro n๏ฟฝbis
peccat๏ฟฝribus, nunc et in h๏ฟฝra m๏ฟฝrtis n๏ฟฝstrae. ๏ฟฝmen.
142
00:11:38,447 --> 00:11:39,955
๏ฟฝve Mar๏ฟฝa, gratia plena,
Dominus tecum.
143
00:11:40,324 --> 00:11:44,418
Bless you in muli๏ฟฝribus,
et bened๏ฟฝctus fr๏ฟฝctus v๏ฟฝntris t๏ฟฝi, l๏ฟฝsus.
144
00:11:45,193 --> 00:11:49,385
S๏ฟฝncta Mar๏ฟฝa, M๏ฟฝter D๏ฟฝi, ๏ฟฝra pro n๏ฟฝbis
peccat๏ฟฝribus, nunc et in h๏ฟฝra m๏ฟฝrtis n๏ฟฝstrae. ๏ฟฝmen.
145
00:12:28,806 --> 00:12:31,549
Where have you been so far?
Come and say the rosary.
146
00:12:31,835 --> 00:12:35,571
No, because you pray to get the pope back
and I would instead pray that he never come back.
147
00:12:36,626 --> 00:12:39,274
And as my prayer would be
sincere like yours
148
00:12:41,590 --> 00:12:42,941
I would not
embarrass the Lord.
149
00:12:45,206 --> 00:12:46,795
Sure, Cristina you have a boss
150
00:12:48,369 --> 00:12:50,096
But how can you think so articulate?
151
00:12:51,365 --> 00:12:54,839
Because I think for myself and you don't think!
152
00:12:56,243 --> 00:12:57,421
Your father thinks for you!
153
00:12:57,498 --> 00:13:00,571
But it is the tradition of the Roman nobility!
He is the head of the family, he thinks for everyone!
154
00:13:00,914 --> 00:13:02,231
So hurry up and make an heir,
155
00:13:03,031 --> 00:13:06,226
so, to continue the tradition when
you will be old you will think for him!
156
00:13:08,819 --> 00:13:12,621
We have been married for three years christi ', do it this heir!
157
00:13:14,639 --> 00:13:16,256
Stay in the noble tradition!
158
00:13:20,787 --> 00:13:21,584
Here!
159
00:13:22,736 --> 00:13:24,705
Get her to do it!
160
00:13:25,600 --> 00:13:29,683
But remember that the servant who does not rebel
and worse than the master who commands it!
161
00:13:31,540 --> 00:13:32,172
You see it?
162
00:13:32,597 --> 00:13:34,765
Cristina tells you too!
Do you want to do it?
163
00:13:34,778 --> 00:13:36,866
Rose, please!
164
00:13:37,830 --> 00:13:41,102
What, do you want to do it with that?
What do you have, a gozza?
165
00:13:41,192 --> 00:13:43,911
You have to think about the offspring, the nobility is fragile
166
00:13:43,976 --> 00:13:45,502
You think how your mother was.
167
00:13:46,159 --> 00:13:48,946
My mother was beautiful
de capoccia was a Greek statue
168
00:13:49,410 --> 00:13:51,995
And under?
Under what? Under cloth
169
00:13:53,128 --> 00:13:54,681
Well, it was ...
170
00:13:55,110 --> 00:13:56,164
Besides, he ate like a canary
171
00:13:56,871 --> 00:13:59,721
Then thank your father who has you
done with a peasant woman.
172
00:14:00,873 --> 00:14:02,873
He didn't do it for his taste.
173
00:14:03,550 --> 00:14:05,628
He did it for you, to make you born healthy.
174
00:14:06,658 --> 00:14:09,043
If he made you with your mother by now you were already dead consumptive
175
00:14:09,289 --> 00:14:10,994
Maybe
176
00:14:11,985 --> 00:14:13,206
What, do you want to die?
177
00:14:19,637 --> 00:14:22,174
If the Pope is gone, have a good trip and so be it
178
00:14:27,138 --> 00:14:30,951
I would not die of trouble because a tyrant flees
179
00:14:32,085 --> 00:14:37,906
because the rope that tied us to the foot broke
180
00:14:48,002 --> 00:14:51,524
Long live Italy and the people and the Pope who goes away
181
00:14:55,338 --> 00:14:58,231
Adio Sacra Corona! the monarchy ended ..
182
00:14:58,963 --> 00:15:05,040
Now that sovereign is the People
never return a king!
183
00:15:14,397 --> 00:15:17,913
Euphemio, order your wife to stop
with this obscene song!
184
00:15:18,445 --> 00:15:20,497
"The manifestation of thought is free".
185
00:15:21,058 --> 00:15:23,663
Article 7 of the constitution of the Roman republic.
186
00:15:24,469 --> 00:15:25,912
Cristi 'please ..
"Please!"
187
00:15:26,216 --> 00:15:27,554
What are you saying?
188
00:15:27,971 --> 00:15:29,589
You have to hit it on the wall!
189
00:15:30,092 --> 00:15:32,795
You have to remove her teeth for
all the rest of life, no "please"!
190
00:15:32,895 --> 00:15:35,278
No no no mister father!
Euphemio, obey dad!
191
00:15:35,619 --> 00:15:37,898
Caruccia, huh?
Do you feel how cute she is?
192
00:15:39,716 --> 00:15:41,617
That's what the republic is, it's anarchy!
193
00:15:42,941 --> 00:15:44,328
The revolution inside the house,
194
00:15:44,584 --> 00:15:46,931
a husband who doesn't even have the courage
to scold his wife!
195
00:15:49,322 --> 00:15:55,003
I, my blessed soul,
when she was alive I would beat her up!
196
00:15:55,562 --> 00:15:57,870
In fact it stayed there!
Yes..
197
00:15:58,888 --> 00:16:00,652
But do you know what she did?
198
00:16:01,216 --> 00:16:05,450
When I whipped her with the belt ...
199
00:16:05,650 --> 00:16:09,326
kissed my hand, poor beast!
200
00:16:12,948 --> 00:16:14,178
They don't make women like that anymore!
201
00:16:15,019 --> 00:16:16,954
No, no ..
202
00:16:17,195 --> 00:16:18,389
It's over!
203
00:16:19,406 --> 00:16:21,732
It's over, thank God we're back in order!
204
00:16:26,423 --> 00:16:28,232
Do not despair, my father!
205
00:16:29,042 --> 00:16:31,842
While I was saying the rosary I made a
vow to the holy souls in purgatory!
206
00:16:32,405 --> 00:16:33,735
What vow did you make?
207
00:16:34,798 --> 00:16:36,515
I will marry the first Frenchman who
I meet as soon as he enters Rome!
208
00:16:38,506 --> 00:16:41,932
Jacinta, my daughter!
May the Lord renumber them for you
209
00:16:42,969 --> 00:16:46,142
Have you felt that height of feelings?
210
00:16:46,165 --> 00:16:47,765
Just with vote if not who knows!
211
00:16:48,832 --> 00:16:50,180
Papa do you feel it?
212
00:16:50,280 --> 00:16:53,667
Yes, I feel it, I felt it,
he doesn't know what he's saying, he's a fool!
213
00:16:53,849 --> 00:16:56,817
he says to you .. and who did he take?
214
00:16:57,544 --> 00:17:00,036
Makes I'm in love and still not
he understood who the wife is!
215
00:17:00,336 --> 00:17:01,752
Who is it?
216
00:17:01,952 --> 00:17:02,660
No!
217
00:17:03,502 --> 00:17:05,289
Stay up!
218
00:17:12,607 --> 00:17:15,042
By order of the triumvirate of the Roman republic
219
00:17:15,251 --> 00:17:18,243
all the churches since tonight
they must remain open
220
00:17:18,643 --> 00:17:23,927
to give asylum to those in consequence of the
imminent French attack will be left homeless!
221
00:17:24,794 --> 00:17:25,436
And these here?
222
00:17:26,059 --> 00:17:27,574
They were homeless even before the attack!
223
00:17:28,645 --> 00:17:29,396
No, these have always been homeless!
224
00:17:30,396 --> 00:17:32,341
Ciceruacchio, let them in!
225
00:17:33,355 --> 00:17:34,941
The church is everyone's home!
226
00:17:35,496 --> 00:17:37,939
But not even for a dream!
What is it, a hospice?
227
00:17:38,139 --> 00:17:40,142
The church is the house of the lord!
228
00:17:40,910 --> 00:17:43,491
Okay, but the Lord has many houses in Rome!
229
00:17:43,674 --> 00:17:45,410
As if St. Peter wasn't enough for him!
230
00:17:47,817 --> 00:17:49,785
Then go to St Pietro! How many are you, 150 thousand?
231
00:17:49,860 --> 00:17:52,535
if you want, everyone has to do it
Not here!
232
00:17:53,869 --> 00:17:57,283
He wants to disturb ... To whom?
To the Sir!
233
00:17:57,483 --> 00:18:00,098
The Lord lives everywhere!
234
00:18:00,298 --> 00:18:02,849
But here it will come once in a while,
who cares!
235
00:18:03,113 --> 00:18:07,069
It has Raphael's rooms there, Bernini's entire colonnade has it
236
00:18:07,269 --> 00:18:09,558
This is of no use to him
rent it to these poor people!
237
00:18:09,850 --> 00:18:10,850
How do you rent it?
238
00:18:11,622 --> 00:18:13,061
No, because if they want, they also pay his pension!
239
00:18:14,712 --> 00:18:16,825
To who?
To the Sir!
240
00:18:18,650 --> 00:18:23,154
You who say will be enough for him at 50
thousand "Hail Mary" per month plus a thousand "Our Father"?
241
00:18:33,215 --> 00:18:36,549
... if they don't legadue they get scared
242
00:18:37,042 --> 00:18:38,624
What?
243
00:18:41,125 --> 00:18:42,726
Is it true that this filth can be thrown away?
244
00:18:42,999 --> 00:18:46,124
How? A filth?
245
00:18:48,654 --> 00:18:50,625
If I catch you .. ugly thug!
246
00:18:51,383 --> 00:18:55,300
But my name is the guards!
You can't! How can't I?
247
00:18:55,500 --> 00:18:58,377
Fuck your son!
I would be grateful for life!
248
00:18:58,871 --> 00:19:02,272
You couldn't call the guards because we're informed
from the lawyer:
249
00:19:03,055 --> 00:19:07,731
The public force intervenes only upon complaint from the landlord
250
00:19:09,880 --> 00:19:12,161
And what are you doing Lord, are you denouncing me?
251
00:19:12,276 --> 00:19:13,376
Brothers!
252
00:19:16,721 --> 00:19:21,652
Brothers!
The republic virtually fell.
253
00:19:24,389 --> 00:19:26,671
Mazzini will resign as triumvir
254
00:19:28,662 --> 00:19:30,308
but he will never sign the capitulation
255
00:19:32,052 --> 00:19:34,016
because the republic even if defeated
256
00:19:35,012 --> 00:19:37,334
it is a civil conquest from which there is no turning back
257
00:19:40,114 --> 00:19:46,203
for this brothers
we will all have to fight
258
00:19:47,356 --> 00:19:48,636
until the last man.
259
00:19:49,486 --> 00:19:51,773
Don't count on me!
260
00:19:53,498 --> 00:19:58,386
Said until the last man
not to the last priest!
261
00:19:59,305 --> 00:20:01,188
John!
262
00:20:01,312 --> 00:20:02,164
I'm ready.
263
00:20:04,580 --> 00:20:06,688
In Civitavecchia there is a brig that will take us to England
264
00:20:07,464 --> 00:20:09,168
I already agree with the captain ..
After
265
00:20:10,458 --> 00:20:13,561
There is still a battle to fight now.
But it is already lost!
266
00:20:15,230 --> 00:20:18,536
Giovanni, it's over!
'48 ends here!
267
00:20:19,799 --> 00:20:22,094
I know, but we must close it with dignity
268
00:20:24,748 --> 00:20:27,392
We believed it was the beginning but it was the end
269
00:20:27,785 --> 00:20:29,355
It was just a backlash.
270
00:20:30,542 --> 00:20:32,221
But you are a deserter from the Austrian army!
271
00:20:33,022 --> 00:20:35,367
If the French catch you they hand you over to the imperials and ..
272
00:20:35,467 --> 00:20:36,861
Cristina I don't want to be a hero
273
00:20:37,567 --> 00:20:38,993
I'm also afraid of it.
274
00:20:41,331 --> 00:20:43,608
But as long as there is a comrade who fights
I can't leave.
275
00:20:47,076 --> 00:20:49,135
Are we already on the romantic getaway?
276
00:20:50,074 --> 00:20:51,701
We are just preparing for exile.
277
00:20:53,147 --> 00:20:56,112
Of course, do you already see yourself?
278
00:20:58,091 --> 00:20:59,201
Where is it?
279
00:21:01,021 --> 00:21:05,846
Scattered around the world as a veteran of '48,
I'm exiled by profession.
280
00:21:06,469 --> 00:21:08,636
Instead you prefer
stay here and get yourself killed
281
00:21:10,481 --> 00:21:12,600
He and priest seek martyrdom
282
00:21:13,931 --> 00:21:15,659
Sant'Ugo Bassi.
283
00:21:16,033 --> 00:21:17,190
It sounds good too.
284
00:21:18,986 --> 00:21:22,830
I'm just saying exile is not what you imagine
285
00:21:25,162 --> 00:21:26,131
Now you...
286
00:21:26,331 --> 00:21:28,995
you see him the heroic fighter
287
00:21:29,987 --> 00:21:34,694
but tomorrow to survive he will be forced to do the
bricklayer or street vendor
288
00:21:38,183 --> 00:21:39,434
No love resists
289
00:21:39,597 --> 00:21:40,798
But what do you know about love?
290
00:21:41,375 --> 00:21:42,280
Aren't you a priest?
291
00:21:43,056 --> 00:21:44,954
I don't speak as a priest.
Yes but!
292
00:21:45,525 --> 00:21:49,187
You talk like a priest and you don't want me to go away with him
just because I'm married!
293
00:21:50,506 --> 00:21:53,058
But to you who married a man I don't love
you do not care at all!
294
00:21:53,463 --> 00:21:55,395
We did not make the revolution
to mend the wrong marriages!
295
00:21:56,487 --> 00:21:57,892
Wrong!
You mean set!
296
00:21:58,426 --> 00:21:59,670
Imposed by the authority of the fathers!
297
00:22:00,876 --> 00:22:02,876
And this too is absolutism, right?
Sure!
298
00:22:04,227 --> 00:22:07,474
But that's exactly who suffered these
impositions that must bear and fight them.
299
00:22:08,281 --> 00:22:10,357
Because the others don't suffer anymore!
And that would be too easy!
300
00:22:10,963 --> 00:22:13,476
This is a priest's speech!
Cristina, Ugo is not a priest.
301
00:22:14,969 --> 00:22:16,585
This is ... it is you who say it
302
00:22:17,219 --> 00:22:18,908
No, everyone says this, even the Pope
303
00:22:20,158 --> 00:22:24,431
Anyway I'll go with Giovanni or I'll stay
304
00:22:24,631 --> 00:22:27,174
... if he wants to stay.
305
00:22:30,041 --> 00:22:31,292
I can have yours
approval?
306
00:22:33,303 --> 00:22:34,008
No.
307
00:22:35,192 --> 00:22:36,547
Do you see that you are a priest?
308
00:22:57,691 --> 00:22:58,691
What about that?
309
00:22:59,157 --> 00:23:00,443
Who do you think it would be?
310
00:23:01,935 --> 00:23:06,403
And cardinal Lambruschini.
The real one unfortunately escaped us.
311
00:23:11,109 --> 00:23:12,488
We're too assholes, aren't we?
312
00:23:12,688 --> 00:23:15,818
Did I say anything maybe?
No but I am afraid that I have understood the same
313
00:23:15,967 --> 00:23:17,404
Your guardian angel suggested it to you.
314
00:23:19,076 --> 00:23:20,704
And does he know I'm an asshole?
315
00:23:21,127 --> 00:23:24,546
But of course and that is why it comes after you and also protects you
316
00:23:25,223 --> 00:23:26,680
Pure from the French?
From everyone!
317
00:23:27,849 --> 00:23:29,427
But mostly from yourself.
318
00:23:32,641 --> 00:23:34,641
Bravo, you are almost a theologian.
319
00:23:36,323 --> 00:23:39,256
Continue at this step that they will make you Pope.
320
00:23:57,050 --> 00:24:00,149
Does each of us have a learned walking angel?
321
00:24:00,768 --> 00:24:04,785
Of course, and all together make up the heavenly legions
who are on our side.
322
00:24:05,339 --> 00:24:07,448
But if they are angels they will be on the Pope's side, right?
323
00:24:08,451 --> 00:24:10,535
No, because the Pope made an army of his own
324
00:24:11,689 --> 00:24:13,648
and the angels took it badly
325
00:24:14,216 --> 00:24:16,549
but Don Bassi says that when the pope is not there for service
326
00:24:17,193 --> 00:24:18,287
real soldiers with rifles
327
00:24:19,124 --> 00:24:21,736
then all the celestial legions will fly to his side
328
00:24:22,318 --> 00:24:23,949
and they will make it become
the strongest ruler in the world
329
00:24:25,375 --> 00:24:26,766
My balls!
330
00:24:36,749 --> 00:24:38,541
Okay, hello guys, now I'm going to see the girl!
331
00:24:41,647 --> 00:24:43,168
But pass the lines one more time
332
00:24:44,388 --> 00:24:46,280
That is waiting for me, I have an appointment!
333
00:24:50,837 --> 00:24:52,207
Look, sooner or later the French catch you!
334
00:24:53,282 --> 00:24:54,521
I have the guardian angel who protects me!
335
00:25:04,883 --> 00:25:10,555
To me, even if Paolina Borghese me
waited on mattress!
336
00:26:30,404 --> 00:26:31,397
Thank you!
337
00:26:53,374 --> 00:26:55,891
But who are you that all
evenings come and look at me?
338
00:26:56,091 --> 00:26:57,015
What, can't you?
339
00:26:58,017 --> 00:26:59,511
Not, that you can't, who knows you?
340
00:27:03,475 --> 00:27:05,570
I'll handle it for you!
341
00:27:05,770 --> 00:27:06,189
No!
342
00:27:07,074 --> 00:27:09,238
You love Me?
What, are you crazy?
343
00:27:09,590 --> 00:27:10,717
I don't even know your name!
344
00:27:10,915 --> 00:27:12,323
I don't even want to know!
345
00:27:26,787 --> 00:27:27,790
What else is going on?
346
00:27:28,037 --> 00:27:29,803
Mazzini calls the people to a permanent insurrection
347
00:27:33,522 --> 00:27:35,216
Everyone to the barricades!
348
00:27:38,165 --> 00:27:39,250
At the barricades!
349
00:27:43,822 --> 00:27:44,994
Where are you going?
Have you heard!
350
00:27:46,491 --> 00:27:48,491
At the barricades!
351
00:27:49,952 --> 00:27:51,952
Mazzini calls the people to permanent insurection!
352
00:27:53,246 --> 00:27:55,246
Get moving!
And you two, come on, let's go!
353
00:27:56,498 --> 00:27:58,920
And Garibaldi's insurrection, you have to bring the
entire guerrilla warfare in the countryside.
354
00:28:09,053 --> 00:28:12,609
Pisacani was right, we had to attack
to Porta Cavalleggeri and strike from behind!
355
00:28:13,809 --> 00:28:15,505
He was right, yes,
Garibaldi got angry and withdrew all the Garibaldians!
356
00:28:23,101 --> 00:28:26,828
Where is the general? In Janiculum!
357
00:28:27,552 --> 00:28:29,171
Savorelli has
scuffled with Pisacane!
358
00:28:34,290 --> 00:28:36,445
Who is?
Aunt Anita, the general's wife!
359
00:28:44,243 --> 00:28:45,343
What are these barricades for?
360
00:28:47,544 --> 00:28:48,646
But where are you going with this bottle?
361
00:28:49,581 --> 00:28:53,169
If Villa Spada falls, the French occupy
Janiculum Hill and destroy Rome with cannon fire
362
00:28:53,508 --> 00:28:54,833
without even taking
the trouble of getting off!
363
00:28:55,404 --> 00:28:56,487
The French are primed!
364
00:28:57,304 --> 00:29:01,073
They dared all day to do
a hole in the wall of the Villa Pensili
365
00:29:01,757 --> 00:29:04,511
and they are not
realized that the gate was already open!
366
00:29:13,843 --> 00:29:15,854
Here the newlyweds are in charge
haven't you seen my roses?
367
00:29:16,658 --> 00:29:17,923
... the street!
368
00:29:23,008 --> 00:29:24,497
General Garibaldi is moving on Villa Spada
369
00:29:25,131 --> 00:29:27,576
Yes, Colonel Merano was convinced to go away
370
00:29:27,882 --> 00:29:28,766
Good luck!
371
00:29:45,222 --> 00:29:46,693
But what will this Frenchman be like?
372
00:29:47,480 --> 00:29:49,235
It will be a charming prince on a white horse
373
00:29:49,490 --> 00:29:52,210
with the blue saddlecloth all quilted with golden cornflowers?
374
00:29:54,438 --> 00:29:55,744
But does it have to be the first to arrive?
375
00:29:56,866 --> 00:29:58,422
Of course, if not the vote is not valid!
376
00:29:59,333 --> 00:30:01,600
But have you ever felt in the midst of
a battle captain screaming
377
00:30:01,800 --> 00:30:02,831
"Blue princes, come on!"
378
00:30:03,291 --> 00:30:05,369
not me.
In fact.
379
00:30:05,382 --> 00:30:06,663
That screams "Soldiers, come on"
380
00:30:08,262 --> 00:30:11,045
Ergo, the first to arrive will be an infantry soldier
381
00:30:11,776 --> 00:30:14,290
maybe with patches in the ass and dirty feet.
382
00:30:23,942 --> 00:30:25,904
Dream, dream ...
383
00:30:26,507 --> 00:30:28,587
Amazza, what a sight!
384
00:30:28,997 --> 00:30:30,397
But how beautiful!
385
00:30:31,438 --> 00:30:33,405
Bombs first that
they all fell on Trastevere
386
00:30:33,931 --> 00:30:35,741
Now it's raining even in the Capitol!
387
00:30:36,026 --> 00:30:38,210
What do you want to see?
Look what a show!
388
00:30:38,764 --> 00:30:40,382
Put your eye here, tell me you see.
389
00:30:40,904 --> 00:30:42,868
Where do we fight?
On the Janiculum, right?
390
00:30:43,393 --> 00:30:47,420
From Porta Portese to San Pancrazio
from villa Corsini to Quattro twenty, from Vascello to Villa Spada.
391
00:30:48,285 --> 00:30:50,097
Here, get this!
392
00:30:51,608 --> 00:30:56,049
here you see, in short, the lords built these villas
but they go on vacation
393
00:30:56,816 --> 00:30:59,850
The populace makes it through the war to throw everything up!
394
00:31:00,050 --> 00:31:01,961
Come on, it's nice!
Show me some!
395
00:31:04,411 --> 00:31:06,052
Kill these French as they beat them!
396
00:31:11,122 --> 00:31:12,270
Listen!
397
00:31:13,535 --> 00:31:18,221
But between those who stabbed Pellegrino Rossi and your father
who enjoys the cannon fire of the French
398
00:31:19,162 --> 00:31:22,544
who is worse?
399
00:31:25,265 --> 00:31:26,401
What did you say?
400
00:31:27,157 --> 00:31:28,278
Sleep, sleep ..
401
00:31:32,920 --> 00:31:35,044
Amazza what a blow!
At times they throw down the fountain!
402
00:31:35,668 --> 00:31:38,146
Pope!
What do you want?
403
00:31:38,207 --> 00:31:40,207
Papa, Cristina is starting to worry me!
404
00:31:41,115 --> 00:31:42,485
It would be time!
405
00:31:42,504 --> 00:31:43,504
Read here!
406
00:31:46,465 --> 00:31:47,568
Are we already anonymous letter?
407
00:31:51,308 --> 00:31:53,168
What, is it a poem?
Cristina wrote it.
408
00:31:53,920 --> 00:31:56,260
Because everyone writes it with this fact of romanticism
409
00:31:56,676 --> 00:31:57,823
But that's what worries me!
410
00:31:59,824 --> 00:32:01,054
He versed the moon.
411
00:32:02,501 --> 00:32:04,853
What did he do?
The moon is romantic by definition
412
00:32:05,290 --> 00:32:09,451
but if the concept is romantic, why do you use the classic meter?
413
00:32:10,231 --> 00:32:11,625
Macche, is that what worries you?
414
00:32:12,806 --> 00:32:17,309
Papa, but in your opinion
Is Cristina classic or romantic?
415
00:32:21,443 --> 00:32:22,982
In my opinion she's just a whore
416
00:32:23,562 --> 00:32:25,594
Classic or romantic are the horns you have
417
00:32:26,889 --> 00:32:29,409
Here they are again!
This is the final blow!
418
00:32:30,667 --> 00:32:31,860
Eufemio, come and have fun!
419
00:32:32,060 --> 00:32:34,530
Enter the French,
the pope returns and life begins again!
420
00:32:36,371 --> 00:32:37,490
And then you know what I tell you?
421
00:32:37,690 --> 00:32:40,543
These horns and then all this infamy,
and a common evil
422
00:32:40,671 --> 00:32:42,050
This is a world of cuckolds
423
00:32:44,124 --> 00:32:46,831
When the woman has decided, you won't catch her anymore
424
00:32:48,314 --> 00:32:49,660
you have to pretend not to know, here
425
00:32:50,333 --> 00:32:52,333
A lot, sooner or later ...
426
00:32:53,272 --> 00:32:55,578
Look, these are going to war
427
00:32:56,023 --> 00:32:59,871
Look at this poor fellow, this one fights ...
428
00:33:03,790 --> 00:33:08,411
I was ... 15 years old
429
00:33:10,252 --> 00:33:12,017
when my father took Eufemio home and told me
430
00:33:13,175 --> 00:33:16,309
"This is your husband"
431
00:33:17,463 --> 00:33:19,683
- the marquis Eufemio, who was just 17.
432
00:33:20,763 --> 00:33:23,227
Instead the greatest ambition of mine
father was that I became Austrian
433
00:33:25,374 --> 00:33:28,443
Eight years he locked me up in a boarding school
military in Vienna.
434
00:33:30,885 --> 00:33:32,775
At 16 I was already under lieutenant
of the imperial army
435
00:33:35,947 --> 00:33:38,393
Eufemio is a knight of Malta
noble guard of the Pope
436
00:33:39,515 --> 00:33:41,048
I don't know what else
437
00:33:43,369 --> 00:33:45,163
You have to see him in uniform.
438
00:33:45,997 --> 00:33:50,354
I treat him badly but I love him.
439
00:33:52,865 --> 00:33:54,324
It is not his fault
440
00:33:55,381 --> 00:33:56,496
He is also a victim.
441
00:33:58,255 --> 00:34:00,336
The Romans remained out of history for 400 years
442
00:34:02,867 --> 00:34:04,693
and now they roam like ghosts in a cemetery
443
00:34:06,933 --> 00:34:08,156
The Milanese are no different.
444
00:34:11,554 --> 00:34:13,506
The French call the
Italians "the people of the dead"
445
00:34:14,913 --> 00:34:18,230
We take offense
but what do we do to prove that we are alive?
446
00:34:20,164 --> 00:34:21,017
The French..
447
00:34:21,217 --> 00:34:25,810
But where have all the ideals gone?
of brotherhood, of equality?
448
00:34:27,350 --> 00:34:28,675
They were the soldiers of freedom
449
00:34:31,042 --> 00:34:33,754
Now they have reduced themselves to being a gendarme in the Pope's service
450
00:34:35,493 --> 00:34:39,811
It seems almost impossible that 60 years ago
there was the French Revolution
451
00:34:41,053 --> 00:34:41,905
What's left of it?
452
00:34:45,744 --> 00:34:48,820
Slowly, slowly and beware of the step which are two.
453
00:34:49,115 --> 00:34:50,569
After we come and get that other one
454
00:34:51,631 --> 00:34:53,252
At least we reinforce the barricades
455
00:34:53,667 --> 00:34:54,863
We put it near the cart.
456
00:34:58,841 --> 00:35:02,057
Careful
in the confessional there is your mother's seal!
457
00:35:05,025 --> 00:35:05,828
Dad, what are you doing?
458
00:35:06,028 --> 00:35:09,573
Use the confessional of the
grandmother to make the barricades?
459
00:35:09,773 --> 00:35:10,607
Be quiet!
460
00:35:11,429 --> 00:35:13,382
These pretenders are always blackmailers!
461
00:35:15,655 --> 00:35:16,984
Mametta mine as an old woman if she was caught
462
00:35:17,899 --> 00:35:21,504
She had become small-small
but 'at 82 it was already like that' ..
463
00:35:22,182 --> 00:35:24,097
He still hugged me and pretended to be home.
464
00:35:25,846 --> 00:35:27,846
Really, like a creature.
465
00:35:29,023 --> 00:35:31,104
Okay, but what are we doing with this incident here?
466
00:35:31,815 --> 00:35:34,647
Get it right, right?
That's okay!
467
00:35:34,686 --> 00:35:36,186
Your servant!
468
00:35:37,740 --> 00:35:40,705
In any case, republic or not, priests always fall on their feet!
469
00:35:40,864 --> 00:35:42,464
Luckily you know!
470
00:35:53,541 --> 00:35:55,541
Who are you, the devil?
It must be the Moor of the dead
471
00:35:56,309 --> 00:35:57,999
Did you run away from the crib?
472
00:35:58,199 --> 00:35:59,501
Not, from Brazil.
473
00:35:59,806 --> 00:36:00,864
I came with Garibaldi.
474
00:36:00,996 --> 00:36:02,515
Where did you get this stuff?
475
00:36:03,531 --> 00:36:05,325
They are French cannon fire that did not go off.
476
00:36:06,039 --> 00:36:07,977
We collect them and resell them to the Garibaldians
477
00:36:08,722 --> 00:36:10,722
Do you want to buy one?
No.
478
00:36:12,647 --> 00:36:13,302
Guys!
479
00:36:13,502 --> 00:36:19,557
If he sees us with the bombs, he'll take our heads off!
I'll really take them off!
480
00:36:21,316 --> 00:36:23,673
But you can be more delusional,
always playing with bombs!
481
00:36:24,293 --> 00:36:25,450
Where is Giovanni?
482
00:36:26,195 --> 00:36:28,195
He is doing the Italians
483
00:36:29,992 --> 00:36:31,666
First you have to make Italy!
484
00:36:32,970 --> 00:36:34,394
Here, this is signed too!
485
00:36:34,878 --> 00:36:36,878
"From Grandfather, to his"
486
00:36:37,750 --> 00:36:39,346
Have you seen the blessings he speaks to us?
487
00:36:53,541 --> 00:36:54,873
Or, God, what is it?
488
00:36:55,073 --> 00:36:56,841
Lorenzo, what happened?
489
00:36:58,599 --> 00:37:00,599
Garibaldi's hand blew up
490
00:37:00,867 --> 00:37:02,567
We are left with only the shoes!
491
00:37:29,530 --> 00:37:31,530
With another French attack and we close the shop
492
00:37:32,748 --> 00:37:36,091
I would have had an idea for it
bring the situation back from this to this
493
00:37:40,528 --> 00:37:41,136
citizen
494
00:37:41,911 --> 00:37:43,942
The assembly is held permanently day and night
495
00:37:44,285 --> 00:37:47,484
why the constitution
it must be ready before the fall of the republic
496
00:37:48,541 --> 00:37:51,243
And what are they doing with the constitution
when will there be no more republic?
497
00:37:52,638 --> 00:37:53,400
Nothing.
498
00:37:54,097 --> 00:37:58,279
But the world will know the state
that we wanted to build on the ruins of temporal power
499
00:37:59,495 --> 00:38:01,288
Let's get to the point
I come to the point
500
00:38:02,816 --> 00:38:05,659
We capture all the priests and friars who are in Rome
501
00:38:06,809 --> 00:38:10,415
Then we send an ultimatum to Pope Gaeta
conceived as follows:
502
00:38:11,375 --> 00:38:18,380
"Holiness, if you don't order within 24 hours
French to lift the siege and go home
503
00:38:19,142 --> 00:38:21,046
we shoot all the hostages "
504
00:38:21,333 --> 00:38:22,779
What do you think?
505
00:38:22,804 --> 00:38:24,804
Sounds like an excellent idea to me!
506
00:38:24,941 --> 00:38:26,464
Seen? He says it too!
507
00:38:27,645 --> 00:38:29,039
Yes, but what will you do when ...
508
00:38:29,906 --> 00:38:32,087
when will the pope reject the ultimatum?
509
00:38:33,995 --> 00:38:36,082
because - do not be under any illusions - it will reject it
510
00:38:37,332 --> 00:38:38,632
So what are we going to do?
511
00:38:39,170 --> 00:38:40,273
And what will we do? Worse for him!
512
00:38:40,789 --> 00:38:42,635
No, worse for me!
513
00:38:43,660 --> 00:38:46,924
eh, yes' cause then they'll have to shoot me too
514
00:38:47,565 --> 00:38:49,565
No, he doesn't, dad!
515
00:38:49,765 --> 00:38:53,889
Don't listen to him, this always gets in the way!
If he is a friar?
516
00:38:54,475 --> 00:38:57,037
Okay, but this is not a real friar!
517
00:39:00,511 --> 00:39:01,833
But then let's start again !?
518
00:39:02,916 --> 00:39:04,495
I am a Barnabite friar
519
00:39:04,813 --> 00:39:06,670
of the congregation of the clerics of St. Paul
520
00:39:07,451 --> 00:39:09,832
for the education of the secular clergy and the people
521
00:39:11,192 --> 00:39:13,853
and as such I always claim to be considered!
522
00:39:14,190 --> 00:39:16,190
Well, what will it ever be?
523
00:39:16,478 --> 00:39:18,442
Then forget it, let's not shoot anyone!
524
00:39:19,156 --> 00:39:21,651
especially since it was only a proposal!
You didn't approve of it, did you?
525
00:39:24,454 --> 00:39:25,866
Citizen, at this time the Roman republic
526
00:39:26,401 --> 00:39:28,412
first of all the states of
world
527
00:39:29,122 --> 00:39:31,712
in the fifth point of the title
first of rights and duties
528
00:39:32,115 --> 00:39:34,753
approved the abolition
of the death penalty!
529
00:39:36,012 --> 00:39:37,783
But then why didn't you tell me right away?
530
00:39:38,157 --> 00:39:40,491
You wasted me a lot of time!
I've got to do it!
531
00:39:41,109 --> 00:39:44,201
Sorry..
I know well that you all tell me that I am not a priest
532
00:39:44,781 --> 00:39:46,157
believing to please me.
533
00:39:47,411 --> 00:39:49,856
This not only offends me but also pains me.
534
00:39:49,891 --> 00:39:51,391
Do you understand, right?
535
00:39:57,967 --> 00:39:59,967
You have to do it, if not, that one is disheartened.
536
00:40:01,240 --> 00:40:03,081
What do we do now?
what are we doing?
537
00:40:03,985 --> 00:40:05,946
The rifle!
538
00:40:15,992 --> 00:40:17,992
Lady how beautiful you are!
539
00:40:18,703 --> 00:40:20,359
Do we know each other?
540
00:40:21,180 --> 00:40:23,687
Lieutenant Emilio Morosini of Lombard Bersaglieri.
541
00:40:24,232 --> 00:40:27,352
Mascot!
I am a veteran, I fought in Novara.
542
00:40:28,575 --> 00:40:31,540
But how old are you?
Nineteen.
543
00:40:32,126 --> 00:40:32,832
Finished though!
544
00:40:35,588 --> 00:40:37,158
God protect you
545
00:40:45,812 --> 00:40:47,120
It requires patience!
546
00:41:12,986 --> 00:41:15,883
I have to go home right away
Wait up
547
00:41:18,332 --> 00:41:19,985
I called her back at night
548
00:41:23,394 --> 00:41:25,394
If Eufemio had noticed it he would have me
thrown out the window
549
00:41:41,783 --> 00:41:43,783
Go
550
00:41:47,428 --> 00:41:49,428
Beware that you stumble
551
00:41:50,060 --> 00:41:52,060
Are you hurt?
552
00:41:52,675 --> 00:41:54,178
don't, don't!
You are white as a sheet
553
00:41:54,272 --> 00:41:55,672
You've had a bloody arrest!
554
00:41:56,056 --> 00:41:57,427
It's nothing, thanks!
555
00:41:57,625 --> 00:41:58,869
But these falls are ugly!
nothing that
556
00:42:02,418 --> 00:42:05,128
Excuse me, let me pass the gentleman who is disturbed
557
00:42:05,656 --> 00:42:08,816
But don't, don't bother!
Thanks, I'm fine, I assure you!
558
00:42:15,896 --> 00:42:20,329
Citizens! To Andrea Agochahar, Brazilian
died at twenty
559
00:42:21,296 --> 00:42:23,071
to Paolo Narducci, from Rome, who died at 19!
560
00:42:24,748 --> 00:42:26,743
and to the glorious fallen of the Polish legion, cheers!
561
00:42:28,369 --> 00:42:30,827
Meanwhile, the Pope has excommunicated the republic!
562
00:42:31,098 --> 00:42:33,042
But where will all these young men go?
563
00:42:33,242 --> 00:42:33,859
To hell!
564
00:42:42,544 --> 00:42:44,544
Sit down it hurts!
565
00:42:44,855 --> 00:42:46,855
What do you care, who knows you?
566
00:42:47,646 --> 00:42:50,828
As the kid who hit you
and my son, I feel responsible.
567
00:42:50,915 --> 00:42:52,515
But he did nothing!
568
00:42:57,787 --> 00:43:00,312
To the rich heart of a brother who went to hell at 22
569
00:43:01,374 --> 00:43:03,739
To Angelo Masino, who died of old age at 32
570
00:43:04,045 --> 00:43:05,346
and French lead
571
00:43:07,558 --> 00:43:09,558
Louis Napoleon comes to put the pope back on the throne
572
00:43:10,335 --> 00:43:12,407
just to secure the support of the French clericals
573
00:43:12,408 --> 00:43:16,140
He makes the coup
to proclaim himself emperor
574
00:43:16,948 --> 00:43:21,386
In Paris as in Rome
there are still French people fighting for the republic
575
00:43:22,098 --> 00:43:23,496
To Captain Raviron, French!
576
00:43:24,711 --> 00:43:26,016
He's still alive, cheers!
577
00:43:26,936 --> 00:43:28,925
The Sister Republics!
578
00:43:31,665 --> 00:43:33,043
Not, aqua non, that makes the rugine!
579
00:43:33,243 --> 00:43:35,182
If anything, a drop of wine
that gives health! I'm fine!
580
00:43:36,204 --> 00:43:38,623
But he's pale, look how pale he is!
Don't you see how pale you are?
581
00:43:39,665 --> 00:43:41,665
But I would like to go! I don't want anything!
582
00:43:42,292 --> 00:43:43,170
Citizens!
583
00:43:45,261 --> 00:43:46,974
This tricolor is embroidered by a Roman noblewoman
584
00:43:47,643 --> 00:43:49,555
with the green thread of hope,
will be our battle flag!
585
00:43:49,635 --> 00:43:51,335
Long live the republic!
586
00:44:06,258 --> 00:44:07,918
Stop!
He doesn't have it with the flag!
587
00:44:10,490 --> 00:44:12,098
And the marquis Eufemio.
588
00:44:18,235 --> 00:44:20,187
I am at your disposal.
589
00:44:20,343 --> 00:44:22,189
At whose disposal?
590
00:44:22,622 --> 00:44:24,523
You are at the disposal of the French
591
00:44:25,068 --> 00:44:25,698
Do you understand it?
592
00:44:25,992 --> 00:44:26,860
They were there first.
593
00:44:27,676 --> 00:44:32,123
This came from Milan and then just in case ...
594
00:44:33,867 --> 00:44:34,777
...after.
595
00:44:38,263 --> 00:44:40,018
First the work and then the fun.
596
00:44:41,252 --> 00:44:42,391
after
597
00:44:45,719 --> 00:44:47,115
After I want to see you all on the wall!
598
00:45:08,710 --> 00:45:10,028
Now I understand why you don't love me.
599
00:45:11,618 --> 00:45:13,027
What are you saying?
600
00:45:13,227 --> 00:45:16,694
No, no .. maybe if I was romantic
601
00:45:17,396 --> 00:45:19,876
and I played the piano between
so much so that he spit blood on the keyboard
602
00:45:20,039 --> 00:45:21,839
Mommy that sucks!
603
00:45:22,597 --> 00:45:25,490
No, no, no ... you would have loved me.
604
00:45:26,933 --> 00:45:28,933
yes, because the ancients had leprosy and syphilis
605
00:45:29,204 --> 00:45:32,076
and we the phthisis,
606
00:45:32,276 --> 00:45:34,743
the disease that is
broke out in the moonlight
607
00:45:35,031 --> 00:45:37,459
with the music of the Lombard choir
608
00:45:38,947 --> 00:45:42,673
And with this epidemic the revolutionary microbe
it got into your blood.
609
00:45:47,537 --> 00:45:52,209
Euphemio, but are you sure you feel good?
610
00:45:54,887 --> 00:45:56,075
Giovanni is romantic, right?
611
00:46:00,115 --> 00:46:03,134
How do you know it?
You see it, it's romantic.
612
00:46:04,458 --> 00:46:07,458
No. How do you know about Giovanni?
613
00:46:08,324 --> 00:46:10,006
I know I know.
614
00:46:18,782 --> 00:46:19,761
I'm sorry.
615
00:46:21,492 --> 00:46:22,656
I wanted to tell you.
616
00:46:26,623 --> 00:46:29,062
I met him at Angelo Massina's funeral
It's the least.
617
00:46:30,079 --> 00:46:32,795
Love and death.
And you were there.
618
00:46:34,894 --> 00:46:37,567
But you know that when he was little he read
"The letters of Jacopo Ortis"?
619
00:46:38,282 --> 00:46:39,850
Once such exaltation resumed,
620
00:46:40,050 --> 00:46:43,103
that the mother found it wanted
to kill with kitchen knife!
621
00:46:43,770 --> 00:46:46,587
He was already an asshole as a child!
No, it was already romantic!
622
00:46:47,205 --> 00:46:49,121
He already understood that everything had to be thrown away!
623
00:46:49,605 --> 00:46:52,830
And in fact when he grew up he did '48, the five days of Milan,
what have you done?
624
00:46:53,408 --> 00:46:54,590
the?
625
00:46:54,790 --> 00:46:57,041
I did the Forty Hours of San Filippo Neri.
626
00:46:58,051 --> 00:46:58,442
You see it?
627
00:46:58,642 --> 00:47:01,162
And while you're there fighting the
chest, John fights for freedom. ''
628
00:47:01,899 --> 00:47:02,710
for a different world!
629
00:47:03,362 --> 00:47:05,418
You think he's a count but he's also a socialist
630
00:47:06,032 --> 00:47:08,135
and dreams the same things that I dream, has an ideal ...
631
00:47:09,223 --> 00:47:10,915
Would be?
And it would be ..
632
00:47:11,913 --> 00:47:14,142
a world of equals.
Equal to whom?
633
00:47:15,569 --> 00:47:18,087
It's useless, you just don't understand
634
00:47:20,003 --> 00:47:22,370
Look, you are just over twenty years old,
but it's like you have 200.
635
00:47:22,570 --> 00:47:23,970
I am old..
636
00:47:24,294 --> 00:47:25,873
You are not old, you are decrepit,
637
00:47:26,370 --> 00:47:28,027
you're older than your father, your grandfather, put together.
638
00:47:31,429 --> 00:47:32,629
No Eufemio, sorry.
639
00:47:33,445 --> 00:47:34,663
I did not want to.
640
00:47:44,552 --> 00:47:45,552
Pope'
641
00:47:47,167 --> 00:47:51,667
Dad ... Or, God, what is it?
What are you doing, sleeping?
642
00:47:51,917 --> 00:47:53,885
No, I was enchanted ..
643
00:47:54,117 --> 00:47:55,943
What happened?
644
00:47:56,143 --> 00:47:59,181
Cristina has her lover.
645
00:48:01,106 --> 00:48:03,106
Manaccia! And you wake me up too?
646
00:48:04,225 --> 00:48:07,665
I told you, now do you notice?
647
00:48:09,555 --> 00:48:11,555
Have you ever read "The letters of
Jacopo Ortis "?
648
00:48:13,058 --> 00:48:15,261
the?
But they should kill me.
649
00:48:15,361 --> 00:48:17,510
Do you see it? You stayed at the letters of St. Paul
650
00:48:18,419 --> 00:48:20,419
To the Romans
Yes, but then don't complain
651
00:48:22,605 --> 00:48:25,417
No, who's complaining?
But who is it? Who is who?
652
00:48:25,718 --> 00:48:27,807
Your wife's lover, who is he?
653
00:48:29,916 --> 00:48:31,916
One younger than me.
654
00:48:32,551 --> 00:48:34,787
Kill! Who did she go with?
655
00:48:35,352 --> 00:48:36,992
With a creature? Papa, I'm old.
656
00:48:37,404 --> 00:48:40,961
In fact, I'm decrepit, I'm older
of you and your father put together!
657
00:48:42,135 --> 00:48:44,797
yes, and your grandfather's!
What are you saying?
658
00:48:46,526 --> 00:48:49,086
You have yet to be born, you are nothing
659
00:48:49,632 --> 00:48:51,755
that's why the news blew your brain.
660
00:48:52,659 --> 00:48:54,111
I discovered a woman I didn't know last night
661
00:48:54,935 --> 00:48:57,140
And of course and who knows what you think you have discovered!
662
00:48:57,912 --> 00:48:59,247
Why don't you have the experience!
663
00:49:00,617 --> 00:49:03,196
Now everything looks like a tragedy
but instead quite the opposite
664
00:49:03,410 --> 00:49:05,613
because if you pretend not to know
665
00:49:07,013 --> 00:49:12,088
you don't know, I don't know, Eufemio,
it can also become a fortune
666
00:49:13,024 --> 00:49:14,427
But ... what are you saying?
667
00:49:15,013 --> 00:49:16,281
But how am I saying?
668
00:49:16,835 --> 00:49:20,338
I'm telling you if the wife is a whore
it's lucky, it's ideal!
669
00:49:21,104 --> 00:49:22,388
But sorry, think, Eufemio!
670
00:49:23,386 --> 00:49:28,482
A woman who has seen everything, who has done everything
he doesn't miss it anymore!
671
00:49:30,848 --> 00:49:33,130
So when she returns to her husband, she is faithful only to him
672
00:49:33,724 --> 00:49:35,186
Better than that, Eufemio!
673
00:49:37,333 --> 00:49:38,892
And it's also convenient for you,
674
00:49:39,627 --> 00:49:42,560
'cause if one day you were wrong
and she accuses you
675
00:49:43,572 --> 00:49:45,005
you can always tell him:
"Shut up you"
676
00:49:46,020 --> 00:49:48,166
"You don't speak that you are a whore!"
677
00:49:48,695 --> 00:49:49,971
But what did you understand?
678
00:49:50,462 --> 00:49:51,952
Cristina is a woman full of dreams,
ideals
679
00:49:52,152 --> 00:49:55,510
I discovered a woman who didn't
I didn't even know it existed, and I fell in love with it!
680
00:49:56,527 --> 00:49:58,737
And he must also love her,
and the ideal woman!
681
00:50:00,640 --> 00:50:03,171
You now make it capriciata
from time to time
682
00:50:04,580 --> 00:50:08,405
and you will see that one day when it comes back to you
it will be good, affectionate
683
00:50:08,769 --> 00:50:10,832
if you will be happy forever and so, Eufemio?
684
00:50:11,170 --> 00:50:12,125
Not, it doesn't.
685
00:50:12,448 --> 00:50:14,941
Yes, it is!
It is not so!
686
00:50:15,141 --> 00:50:17,180
And so!
It is not so!
687
00:50:20,129 --> 00:50:22,479
Listen to dad.
688
00:50:22,679 --> 00:50:25,306
Do as you please
689
00:50:28,155 --> 00:50:30,962
And then you will see that one day you will agree with me.
690
00:50:31,986 --> 00:50:36,523
You will say "thank you dad"
691
00:50:37,409 --> 00:50:41,409
How bad he got.
692
00:50:51,467 --> 00:50:52,119
the?
693
00:51:23,206 --> 00:51:25,206
Monsieur?
694
00:51:37,871 --> 00:51:39,871
His soul is in pain.
695
00:52:18,530 --> 00:52:20,530
Come and see, father!
696
00:52:21,011 --> 00:52:23,523
Pass Garibaldi, come, it's Garibaldi!
697
00:52:31,343 --> 00:52:33,076
Come, an opportunity like this when it happens again?
698
00:52:35,210 --> 00:52:36,210
Hurray!
699
00:52:58,089 --> 00:53:05,033
"Death is hidden in watches and
to make the spheres move in the middle of the hour
700
00:53:06,178 --> 00:53:15,435
and no one can say: tomorrow I will still hear
beat today's noon "(Gioacchino Belli)
701
00:54:01,501 --> 00:54:02,473
Come on, Italy!
702
00:54:04,154 --> 00:54:06,914
Article 5 of the French Constitution: The French reppublica respects
nations as well as he intends to enforce his.
703
00:54:07,014 --> 00:54:09,680
not waging any war of conquest
and never using his strength against the freedom of another people ".
704
00:54:27,746 --> 00:54:30,007
Collonello Manara! Long live the republic!
705
00:54:30,358 --> 00:54:32,634
Long live Italy!
706
00:56:17,224 --> 00:56:25,840
Please no,
it's nothing, just a superficial wound.
707
00:56:26,160 --> 00:56:27,290
I can see it?
708
00:56:27,606 --> 00:56:29,221
No, now no, he has to rest
709
00:56:33,163 --> 00:56:35,203
Garibaldi will leave Rome this morning to reach Venice
710
00:56:36,326 --> 00:56:37,593
John and I will go with him.
711
00:56:38,073 --> 00:56:40,080
I got Mazzini an American passport.
712
00:56:40,884 --> 00:56:42,797
He's leaving tonight with
a military ambulance.
713
00:56:49,322 --> 00:56:50,105
Don't worry, Giovanni is fine.
714
00:56:50,770 --> 00:56:53,984
The captain of the English brig has
sent a spear to Ostia
715
00:56:54,786 --> 00:56:56,446
We will reach it by river
Wait up
716
00:56:59,453 --> 00:57:02,143
Even if Giovanni can't walk
it will be enough to take him to Ripa grande
717
00:57:03,961 --> 00:57:04,633
You come with us?
718
00:57:07,748 --> 00:57:08,285
Yes
719
00:57:08,797 --> 00:57:10,353
I'm going to stare at the boat.
720
00:57:12,380 --> 00:57:13,862
Cristina!
721
00:57:17,509 --> 00:57:18,649
Nothing.
722
00:57:21,578 --> 00:57:23,571
Do I have your approval?
723
00:57:27,242 --> 00:57:28,259
Yes
724
00:57:49,447 --> 00:57:52,993
But where are you going that you can't stand up! You're old!
725
00:57:53,126 --> 00:57:57,668
Garibaldi promised us hunger, thirst,
forced marches, strong battles and no bread!
726
00:57:58,921 --> 00:58:00,615
Do you want to miss an occasion like this?
727
00:58:01,585 --> 00:58:04,035
Little boy! Lorenzo!
728
00:58:07,066 --> 00:58:09,277
Hi, mama!
Watch out for him because he's worse than a kid!
729
00:58:11,223 --> 00:58:12,713
Lord but what have I done?
730
00:58:15,968 --> 00:58:18,801
Did you say hello to your mother?
Yes, I greeted her
731
00:58:29,778 --> 00:58:32,729
Why are you looking at me?
Why can't you?
732
00:58:33,256 --> 00:58:34,258
Not that you can't! Who knows you?
733
00:58:35,611 --> 00:58:39,708
Lorenzo..
Come back soon.
734
00:58:43,776 --> 00:58:44,812
What's your name?
735
00:58:45,437 --> 00:58:47,981
Assuntina.
I'll be back then.
736
00:58:56,275 --> 00:58:59,663
Father, the French have entered Rome!
737
00:59:11,798 --> 00:59:13,798
God, grace
738
00:59:15,082 --> 00:59:16,132
But is it safe?
739
00:59:16,332 --> 00:59:17,706
Right now
740
00:59:44,338 --> 00:59:46,338
Sure, the doctor was right.
741
00:59:47,269 --> 00:59:48,948
My father is quite healed.
742
00:59:54,283 --> 00:59:55,439
O, God, there he is!
743
00:59:58,551 --> 00:59:59,551
The first!
744
01:00:10,750 --> 01:00:14,180
(Fr) You are wonderful, miss,
I hope all the girls in Rome look like you!
745
01:00:15,334 --> 01:00:17,086
Pussa away, you are hunchbacked!
746
01:00:17,286 --> 01:00:18,420
The soldiers!
747
01:00:33,134 --> 01:00:34,049
Excuse me!
748
01:00:34,658 --> 01:00:35,784
(FR) Good evening!
749
01:01:14,247 --> 01:01:16,421
In suffrage of the holy souls of
purgatory!
750
01:01:24,482 --> 01:01:29,184
(FR) On the order of General Oudinot,
the French commander,
751
01:01:29,384 --> 01:01:31,364
The assembly is dissolved!
752
01:01:35,734 --> 01:01:39,840
Please evacuate the classroom, if not,
I am forced to use force.
753
01:01:40,520 --> 01:01:42,952
(FR) One moment, please.
Who are you, sir?
754
01:01:43,457 --> 01:01:45,601
I am the Roman citizen Carlo Buonaparte
755
01:01:46,291 --> 01:01:51,563
son of Luciano Bonaparte and then grandson of
Napoleon, first emperor of the French
756
01:01:55,012 --> 01:01:58,862
as president of this
assembly of free men
757
01:01:59,874 --> 01:02:01,882
I order you to report to your general
758
01:02:02,496 --> 01:02:08,421
to report to my dearest
cousin Luigi, president of the French republic
759
01:02:09,408 --> 01:02:11,236
than in the name of God and the people
760
01:02:12,028 --> 01:02:16,202
and in accordance with article 5 of the
French constitution
761
01:02:17,391 --> 01:02:20,329
The constituent assembly gathered here protests
762
01:02:21,124 --> 01:02:25,054
in front of Italy, at the
France and the civilized world
763
01:02:25,254 --> 01:02:31,312
against the violent invasion of
its headquarters operated by the French arms
764
01:02:32,120 --> 01:02:37,538
at 6 pm on July 4, 1849
765
01:02:38,587 --> 01:02:39,862
(FR) It is for you, sir.
766
01:02:40,146 --> 01:02:43,496
Long live the republic!
767
01:02:49,793 --> 01:02:50,952
Cristina, are you still like this?
768
01:02:51,805 --> 01:02:53,099
But why'?
Why did he run away?
769
01:02:54,283 --> 01:02:55,525
and then without saying anything
770
01:02:56,813 --> 01:02:58,817
Even the priest deceived me.
771
01:03:02,934 --> 01:03:04,109
Cristina, the guests have already arrived.
772
01:03:05,541 --> 01:03:08,305
there is also General Oudinot
you know...
773
01:03:10,056 --> 01:03:11,671
Do you know what they call it in Rome?
774
01:03:13,099 --> 01:03:14,832
Cardinal Oudinot
775
01:03:15,788 --> 01:03:18,510
Yes, because the French troops are
as if they were the Pope's soldiers
776
01:03:18,710 --> 01:03:22,630
and therefore general-cardinal, do you understand?
777
01:03:24,534 --> 01:03:26,513
You did not understand...
778
01:03:28,612 --> 01:03:32,350
put him in the full uniform of a noble guard,
well what do you say?
779
01:03:34,293 --> 01:03:37,857
I can go?
No. And what I had.
780
01:03:38,057 --> 01:03:41,018
I don't go down
781
01:03:44,007 --> 01:03:46,062
Such as..
The general lord that I must know what I tell you?
782
01:03:46,943 --> 01:03:49,336
"The lady does not go down the street
of the fact that he is crying because his Garibaldian lover ran away!
783
01:03:49,974 --> 01:03:53,009
I don't sit at the table with the
murderers of the republic!
784
01:03:58,646 --> 01:04:02,612
No, the republic is over, Cristina!
785
01:04:03,011 --> 01:04:04,207
Resign yourself
786
01:04:05,205 --> 01:04:06,668
Life begins again.
787
01:04:10,765 --> 01:04:13,685
The life?
Which life?
788
01:04:16,293 --> 01:04:17,244
I'd throw myself into the river.
789
01:04:18,196 --> 01:04:19,819
No, now I don't make comparisons but I say:
790
01:04:20,983 --> 01:04:23,409
but as we already had
a Pope, a beautiful red white peacock
791
01:04:24,059 --> 01:04:26,032
with two canasse that put joy in looking at him
792
01:04:26,250 --> 01:04:27,524
he says no, nothing better Mazzini
793
01:04:28,658 --> 01:04:31,430
Mazzini?
With that yellow face, with crazy eyes
794
01:04:32,558 --> 01:04:36,563
all dressed in black that
I guess he wore them yesterday
795
01:04:37,599 --> 01:04:41,138
In fact in Gaeta we returned the keys of the city of Rome to the Holy Father
796
01:04:41,520 --> 01:04:44,219
Yes, okay, but when does the Holy Father return?
Soon.
797
01:04:45,809 --> 01:04:49,938
Meanwhile, he graciously wanted
teach us of this honor.
798
01:04:50,844 --> 01:04:53,293
Beautiful yes, what is it, the order of Cain?
799
01:04:53,982 --> 01:04:55,794
Please .. he said please, this way
800
01:04:55,994 --> 01:04:58,520
But who is Cain, your father?
Shut up ... please
801
01:04:58,720 --> 01:05:02,670
Let's have a toast, the capitain
(FR) "To the health of the Holy Father"
802
01:05:06,430 --> 01:05:10,455
Which is?
We win these puppets in my town by shooting.
803
01:05:12,369 --> 01:05:16,683
Don't listen to her.
Leaning on the halberd
804
01:05:16,883 --> 01:05:18,830
What did he do?
Attached to the hat
805
01:05:19,674 --> 01:05:22,204
I inquired from the official documents:
he doesn't have a lira
806
01:05:22,404 --> 01:05:23,692
Just jealous
807
01:05:23,892 --> 01:05:26,469
Yes, yes, you will notice
808
01:05:27,241 --> 01:05:29,363
What gets you the dowry and then leaves you.
809
01:05:29,563 --> 01:05:30,855
It's sour, it's a spinster.
810
01:05:36,671 --> 01:05:40,571
No, no, we owe you
thank you for your providential intervention
811
01:05:41,297 --> 01:05:45,698
General allow that you
present my son Eufemio, noble guard of His Holiness
812
01:05:46,035 --> 01:05:47,932
Most faithful to the throne and the altar
813
01:05:52,954 --> 01:05:53,788
What are you looking at, the finger?
814
01:05:53,988 --> 01:05:55,740
Don't be enchanted, wake up boy
815
01:05:56,532 --> 01:05:59,683
What do you say to the general "en francais"?
Enchante '.
816
01:06:02,704 --> 01:06:05,504
Good boy
We know each other, I think
817
01:06:06,215 --> 01:06:07,503
No, I don't think so
818
01:06:07,572 --> 01:06:10,751
No, he doesn't think so!
819
01:06:12,194 --> 01:06:13,151
... and to my sister Giacinta
820
01:06:14,145 --> 01:06:17,139
than through the intercession of the holy souls in purgatory
has found a husband
821
01:06:18,710 --> 01:06:24,095
I will say what Giacomo Leopardi wrote in
the occasion of the wedding of his sister, Paolina
822
01:06:25,372 --> 01:06:27,969
By the way it can be named
Leopardi or do you incur excommunication?
823
01:06:28,388 --> 01:06:30,896
What excommunication? Why, who is Leopardi?
824
01:06:32,099 --> 01:06:34,826
But poor Giacomino!
I have known him, excellency, yes
825
01:06:36,405 --> 01:06:37,641
poor fellow, he was always writing
826
01:06:39,132 --> 01:06:40,877
"At the dim lamp" he wrote very nice poems
827
01:06:41,077 --> 01:06:42,534
yes, bon bon ..
828
01:06:43,045 --> 01:06:44,105
but he never got involved in politics.
829
01:06:44,978 --> 01:06:47,001
What do you say?
If he sees that he had too much to make Agnes cry on him
830
01:06:47,483 --> 01:06:48,565
How do you speak, Eufemio?
831
01:06:50,739 --> 01:06:52,241
To my sister Jacinta I ...
That's who you are!
832
01:06:53,800 --> 01:06:55,430
I thought I saw you before
833
01:06:57,254 --> 01:06:58,388
Can I congratulate you?
834
01:06:58,588 --> 01:06:59,208
Where did you see me?
835
01:06:59,408 --> 01:07:01,518
A truly masterful pistol shot!
836
01:07:01,718 --> 01:07:05,407
Do you think that at forty steps ..
well he shot down a sergeant of mine
837
01:07:05,607 --> 01:07:07,049
Did he shoot down a sergeant?
838
01:07:08,632 --> 01:07:09,616
No, don't deny it out of modesty
839
01:07:11,516 --> 01:07:14,626
I am physiognomist, it was you at the Janiculum
840
01:07:16,045 --> 01:07:17,137
It was me?
841
01:07:18,315 --> 01:07:19,213
What are you saying?
842
01:07:20,813 --> 01:07:23,592
Take the wine off that!
Excellency, did you hear, he says he fired!
843
01:07:24,202 --> 01:07:25,455
That never shot a guard!
844
01:07:26,056 --> 01:07:29,074
Dear friend, children always reserve surprises
845
01:07:29,406 --> 01:07:30,578
Yes I know, but it's not him!
846
01:07:31,605 --> 01:07:34,237
Look him in the face, do you think he's one who makes surprises?
847
01:07:35,123 --> 01:07:36,424
Euphemio, tell him!
848
01:07:37,037 --> 01:07:38,005
Don't you say anything?
849
01:07:38,205 --> 01:07:39,214
What am I saying?
850
01:07:41,443 --> 01:07:42,700
Don't say anything
851
01:07:44,302 --> 01:07:46,680
If anything, we are the ones
we need an explanation.
852
01:07:48,655 --> 01:07:55,265
Dear friend we didn't come here for
crush Italian freedom
853
01:07:55,465 --> 01:08:01,051
but to protect it from the excesses that have been there
854
01:08:01,351 --> 01:08:02,365
Yes, but there is a mistake!
855
01:08:02,971 --> 01:08:03,404
Sure!
856
01:08:03,604 --> 01:08:06,014
Got it now! You hear the general
857
01:08:07,257 --> 01:08:10,497
You are there like a whiner, it's not you, who
knows who has seen this with this medal ...
858
01:08:10,697 --> 01:08:12,579
He was wrong
859
01:08:12,972 --> 01:08:15,508
Even the holy father with all due respect was wrong
860
01:08:16,519 --> 01:08:21,739
This is why we want it back to its legitimate
throne and resume the path of reforms.
861
01:08:22,520 --> 01:08:25,072
Dear Marquis, the young people just wanted this
862
01:08:25,272 --> 01:08:28,620
And those who have in Rome
fought for the republic
863
01:08:28,820 --> 01:08:32,674
are the same as in Paris and
in Vienna they took to the streets
864
01:08:33,399 --> 01:08:39,077
to ask for more freedom
and we are here to guarantee it ...
865
01:08:40,281 --> 01:08:41,664
In the order.
866
01:08:42,955 --> 01:08:44,663
Are we friends again?
Yes!
867
01:08:47,621 --> 01:08:48,009
Here
868
01:08:48,209 --> 01:08:49,438
Now yes...
869
01:08:49,638 --> 01:08:53,151
that I still haven't understood what happened
870
01:08:56,975 --> 01:08:58,103
Cristina!
871
01:09:00,864 --> 01:09:02,215
Cristina!
872
01:09:05,966 --> 01:09:08,283
She's gone!
873
01:09:08,514 --> 01:09:09,941
She's gone! Where?
874
01:09:12,350 --> 01:09:15,659
While you sat at the table with the French
to celebrate the fool's betrothal
875
01:09:16,203 --> 01:09:18,630
he called the carriage and soon raced to the garibaldino
876
01:09:25,119 --> 01:09:25,839
And don't cry.
877
01:09:26,039 --> 01:09:30,943
Instead of crying, think of yourself instead
that you go around shooting sergeants, being a warrior!
878
01:09:33,807 --> 01:09:37,338
From Gaeta came the discovery i
cardinals Vannicelli, Sermattei and Altieri ...
879
01:09:37,538 --> 01:09:41,757
however, it is the worst part of the reaction
without compromising the Pope
880
01:09:44,595 --> 01:09:46,314
But are you listening to me?
881
01:09:46,514 --> 01:09:46,759
Yes?
882
01:09:46,959 --> 01:09:48,241
I just tell you this:
883
01:09:48,910 --> 01:09:50,640
They are already called "The Black Triumvirate"
884
01:10:42,297 --> 01:10:44,594
What did I tell you?
They are in prison half of Rome.
885
01:10:45,314 --> 01:10:48,918
And I miss that general Oudinot
friends said that afterwards you ate together
886
01:10:49,562 --> 01:10:53,612
Eaten the molicche as well
of the tablecloth that I miss a mouse ..
887
01:10:54,579 --> 01:10:58,470
Then she ran a whole run to digest
up to Palazzo Madama and went to report you to the police
888
01:10:59,184 --> 01:11:00,437
He was a spy.
889
01:11:01,350 --> 01:11:04,519
It took all my patience for
convince the Black Triumvirate
890
01:11:04,719 --> 01:11:07,552
that Oudinot was already drunk before dinner.
891
01:11:12,005 --> 01:11:14,956
I told them: "But, Most Eminent
but that you have in mind sorry
892
01:11:15,156 --> 01:11:18,847
but can you imagine that fool of my son Eufemio
who shoots and kills the sergeant?
893
01:11:20,146 --> 01:11:21,950
So much is
true that they started laughing too.
894
01:11:22,150 --> 01:11:22,518
Because'?
895
01:11:24,057 --> 01:11:26,270
How why'?
He says why.
896
01:11:26,470 --> 01:11:30,923
But what do we have now?
Even a marquis who shoots?
897
01:11:32,673 --> 01:11:33,986
Can you imagine yourself with the gun in your hand?
898
01:11:35,755 --> 01:11:39,999
What are you doing, shoot, boom, boom, boom?
So are you doing?
899
01:11:40,007 --> 01:11:42,007
I would die to laugh!
900
01:11:43,385 --> 01:11:49,871
Then keep laughing
What do you want me to shoot at?
901
01:11:50,880 --> 01:11:53,537
Shoot whoever you want
Do I shoot the grandfather who laughs too?
902
01:11:53,795 --> 01:12:00,097
Yeah, shoot yourself, shoot your grandfather.
903
01:12:01,497 --> 01:12:02,880
Here, so he doesn't laugh anymore.
904
01:12:09,250 --> 01:12:11,927
You were killed!
905
01:12:12,127 --> 01:12:15,086
Maybe you shot!
906
01:12:17,032 --> 01:12:19,486
Seen?
I shot a cardinal
907
01:12:20,271 --> 01:12:21,959
Imagine if I thought twice about shooting a sergeant!
908
01:12:22,159 --> 01:12:27,556
In fact, I didn't think about it.
909
01:12:28,096 --> 01:12:29,222
If I thought about it, I shot another
910
01:12:32,915 --> 01:12:35,176
It is easy to kill
911
01:12:40,230 --> 01:12:41,539
Everyone is capable of shooting
912
01:12:43,020 --> 01:12:44,220
But then it's true!
913
01:12:46,210 --> 01:12:47,389
You are a surprise!
914
01:12:48,872 --> 01:12:50,223
And who was doing you?
915
01:12:50,912 --> 01:12:52,912
Who are you?
916
01:12:54,126 --> 01:12:57,357
The red primrose?
917
01:12:57,557 --> 01:13:00,808
I have a son with my hands
stained with blood!
918
01:13:02,931 --> 01:13:04,744
But the Lord did not spare us anything!
919
01:13:07,781 --> 01:13:09,249
And who is Giobe next to me?
920
01:13:14,285 --> 01:13:16,155
You are a killer!
921
01:13:17,886 --> 01:13:20,165
But it wasn't enough for you
be a cuckold with his whore wife?
922
01:13:25,376 --> 01:13:27,411
Did you slap me?
923
01:13:27,611 --> 01:13:29,780
Yes you gave me!
924
01:13:31,978 --> 01:13:33,065
To me?
925
01:13:34,187 --> 01:13:35,508
But it's true?
926
01:13:35,708 --> 01:13:38,086
Or did I dream?
927
01:13:41,654 --> 01:13:42,742
Then you might as well have shot me!
928
01:13:43,922 --> 01:13:45,017
But why did you shoot grandpa?
929
01:13:45,217 --> 01:13:46,616
If you shot me, you killed me!
930
01:13:46,816 --> 01:13:50,329
Kill me!
No, dad.
931
01:13:52,352 --> 01:13:56,285
I'm going to kill Cristina
932
01:14:00,232 --> 01:14:01,469
Did you hear it?
933
01:14:01,669 --> 01:14:04,854
Eufemio, my son!
934
01:14:08,015 --> 01:14:10,246
This is what happens if you have children with washing
935
01:14:11,480 --> 01:14:13,039
It is the blood from the mother that rebels against him.
936
01:14:14,232 --> 01:14:18,584
Eufemio came mico why
he is half the son of the people.
937
01:14:20,444 --> 01:14:23,466
Yes, but half of it is my son too.
938
01:14:25,287 --> 01:14:27,802
and half is his own enemy, poor fellow.
939
01:14:31,171 --> 01:14:32,959
But where does it go?
940
01:14:34,765 --> 01:14:36,018
Did you hear who he wants to kill?
941
01:14:55,231 --> 01:14:58,247
You know how best to die in hell
942
01:14:59,691 --> 01:15:01,604
who runs to those who took you er core?
943
01:15:02,828 --> 01:15:05,339
The pains of hell are nothing
944
01:15:05,539 --> 01:15:08,879
compared to those of love
945
01:15:15,711 --> 01:15:20,920
If he suffers less at the bottom of the depths,
torn apart by the devil with the pitchfork,
946
01:15:23,167 --> 01:15:29,859
that among them you live in desperate sores
and away that you devour a passion ..
947
01:15:30,059 --> 01:15:33,602
And so it devours you passion.
948
01:15:39,997 --> 01:15:43,198
So I know it is
better shortly,
949
01:15:43,398 --> 01:15:46,447
so I would play the last card,
950
01:15:46,647 --> 01:15:50,505
I want to die tonight with my mouth open
951
01:15:51,556 --> 01:15:58,572
singing yes, but for the last time,
but for the last time ..
952
01:15:59,866 --> 01:16:03,382
If he suffers less at the bottom of the depths,
953
01:16:03,582 --> 01:16:06,917
that among them you live in desperate sores
954
01:16:08,267 --> 01:16:11,877
Better stay in hell and be damned,
955
01:16:12,154 --> 01:16:14,837
than to live in the world and be in love,
956
01:16:15,037 --> 01:16:18,720
living in the world and being in love.
957
01:16:25,571 --> 01:16:26,994
Cristina will never know
'cause I left.
958
01:16:29,115 --> 01:16:30,458
You should have talked about it.
959
01:16:31,899 --> 01:16:34,186
But you don't understand that if only I had it
seen I would not be left again?
960
01:16:35,844 --> 01:16:41,444
And even if the husband saved your life
you shouldn't have left her in exchange for a favor.
961
01:16:41,612 --> 01:16:42,661
No, it's not just that.
962
01:16:42,813 --> 01:16:44,538
I can't stay here while you
go get slaughtered in Venice
963
01:16:47,789 --> 01:16:49,917
Yes, but let's try to get there in the meantime.
964
01:16:51,577 --> 01:16:52,592
It will not be easy
965
01:16:52,792 --> 01:16:53,221
Go!
966
01:17:26,717 --> 01:17:27,995
Farewell, Ciceruacchio
967
01:17:31,447 --> 01:17:33,069
Young men, be careful!
968
01:17:34,986 --> 01:17:38,564
Prudence ... you know it's the only theological virtue that
have I always missed it?
969
01:17:38,764 --> 01:17:42,078
Oh yes?
Do you think I have never noticed!
970
01:17:46,418 --> 01:17:48,171
You forgot your shotgun!
971
01:17:48,371 --> 01:17:50,451
If not, how do you do it?
972
01:17:51,651 --> 01:17:53,194
He doesn't shoot, he speaks.
973
01:17:55,225 --> 01:17:57,565
And if the Austrians shoot,
what are you doing, do you talk to them?
974
01:17:58,822 --> 01:18:00,678
Yes, more or less like this
And when do you win?
975
01:18:01,317 --> 01:18:02,495
Maybe one day.
976
01:18:02,695 --> 01:18:07,724
You see, the shots are lost in the air.
The words remain.
977
01:18:07,924 --> 01:18:10,551
And over time people remember them.
978
01:18:10,751 --> 01:18:13,454
But what time does the guardian angel do?
979
01:18:14,439 --> 01:18:16,009
If you disassemble the service?
980
01:18:16,209 --> 01:18:17,911
Do not fear.
981
01:18:18,111 --> 01:18:19,880
He will always protect you.
982
01:18:20,080 --> 01:18:21,281
Pure from the Austrians?
983
01:18:22,833 --> 01:18:24,575
No, because I have to go back to Rome,
Assuntina is waiting for me.
984
01:18:26,587 --> 01:18:28,689
You will be back soon
985
01:18:41,227 --> 01:18:42,594
Thank you.
Hi, John.
986
01:18:43,470 --> 01:18:46,067
See you again in Rome!
987
01:18:48,267 --> 01:18:52,706
We had done the
republic of poets
988
01:18:53,819 --> 01:18:55,859
We could have won.
989
01:19:03,486 --> 01:19:05,076
Have you seen Garibaldi's men around?
990
01:19:06,735 --> 01:19:08,135
This lady here wants to know.
991
01:19:08,335 --> 01:19:13,683
The army dispersed
who has deserted, who has become a brigand
992
01:19:13,883 --> 01:19:18,394
The survivors are going to Cesenatico with
Garibaldi to reach Venice by sea.
993
01:19:55,083 --> 01:19:56,838
Listen, that one?
If we can trust
994
01:19:57,650 --> 01:19:59,704
And if we have to die, at least we die full.
995
01:20:20,687 --> 01:20:24,541
Here are two more
Two more of what, sorry?
996
01:20:25,104 --> 01:20:27,024
I bet you come from Rome and you are hungry.
997
01:20:27,846 --> 01:20:29,390
And maybe you don't have a penny, do you?
998
01:20:34,076 --> 01:20:36,154
My son, here is a procession!
999
01:20:36,706 --> 01:20:40,218
If you only knew how many have passed before you
1000
01:20:40,939 --> 01:20:43,370
but be careful because around
there are more spies than Austrian soldiers
1001
01:20:43,570 --> 01:20:47,008
I recommend, eat something in
hurry and then leave immediately!
1002
01:20:49,734 --> 01:20:50,557
I know you.
1003
01:20:50,757 --> 01:20:53,518
You are Angelo Brunetti
called Ciceruacchio.
1004
01:20:57,171 --> 01:20:58,171
Embe '?
1005
01:20:59,257 --> 01:21:00,506
Long live the hero of the republic.
1006
01:21:07,075 --> 01:21:09,433
Be careful that you get burned!
1007
01:21:09,808 --> 01:21:12,094
But what do I care, I descend
directly from Mucius Scaevola!
1008
01:21:12,294 --> 01:21:14,589
Long live the hero of polenta!
1009
01:21:16,403 --> 01:21:19,544
I heard him leaving the service ...
1010
01:21:19,837 --> 01:21:21,574
Who?
I know who ..
1011
01:21:33,311 --> 01:21:35,510
Well, you wanted to see us on the wall,
you will be happy now!
1012
01:21:35,989 --> 01:21:38,979
No!.
For another time!
1013
01:21:39,904 --> 01:21:41,550
I did not want to!
It's not over!
1014
01:22:04,993 --> 01:22:08,175
We are friends of Captain Livraghi!
1015
01:22:08,977 --> 01:22:10,000
What happened?
1016
01:22:14,332 --> 01:22:16,346
Where is the captain?
Have you seen it?
1017
01:22:17,073 --> 01:22:19,430
He was staying with us.
An Austrian ship tracked us down
1018
01:22:20,610 --> 01:22:24,102
eight boats were captured
but Garibaldi and Anita ran away!
1019
01:22:24,214 --> 01:22:26,273
Yes, but the captain?
The captain was also saved
1020
01:22:26,636 --> 01:22:29,726
He went to Comacchio
with the priest, right now!
1021
01:22:29,926 --> 01:22:31,756
If you hurry you can reach them!
1022
01:22:46,026 --> 01:22:49,885
Pietro, run faster!
I have to reach them!
1023
01:23:00,616 --> 01:23:03,711
Why are we hiding?
they could have been gendarmes.
1024
01:23:04,979 --> 01:23:07,775
They wouldn't even have us
look at you, we look like two piles.
1025
01:23:12,704 --> 01:23:14,745
Over there, over there!
1026
01:23:28,785 --> 01:23:31,238
Why are you laughing?
1027
01:23:32,308 --> 01:23:34,256
I remember coming back from the war of '48
1028
01:23:35,599 --> 01:23:39,034
I was so badly equipped that in Loretto they took me for a Jesuit
1029
01:23:40,713 --> 01:23:43,942
They spat in my face and beat me,
imagine, I don't even look like a priest.
1030
01:23:44,142 --> 01:23:45,526
No, you said it now!
1031
01:23:45,726 --> 01:23:49,916
When I then said that I was Ugo Bassi they took me in triumfo.
1032
01:24:31,086 --> 01:24:34,150
They are happy there,
I know because they are happy!
1033
01:24:40,221 --> 01:24:42,054
They took the Garibaldian priest.
1034
01:24:43,633 --> 01:24:46,788
Where is it?
Out here, an Austrian patrol just now.
1035
01:24:47,509 --> 01:24:48,678
Please speak softly.
1036
01:24:50,356 --> 01:24:51,309
And who was there with him?
1037
01:24:51,887 --> 01:24:54,505
An Austrian deserter, a Milanese count, they say.
1038
01:24:56,649 --> 01:24:58,373
They will take them to Bologna.
Please...
1039
01:25:12,514 --> 01:25:14,514
Mr. Marquis ..
1040
01:25:18,487 --> 01:25:21,447
Pietro, take her to the city, there is the
pontifical commissioner Monsignor Bennini
1041
01:25:21,877 --> 01:25:24,626
maybe you can help them,
can save them, what do I know ..
1042
01:25:24,826 --> 01:25:26,373
But you didn't see me!
1043
01:25:27,248 --> 01:25:29,930
Don't you tell her anything?
And what do I tell him?
1044
01:25:30,030 --> 01:25:31,547
That I've been an asshole all my life?
1045
01:25:32,203 --> 01:25:34,203
Go ahead and let me learn!
1046
01:25:42,556 --> 01:25:43,575
Who would have said?
1047
01:25:44,923 --> 01:25:46,471
He says, "What's your name?
1048
01:25:46,671 --> 01:25:49,907
Angelo Brunetti, excellence
called Ciceruacchio.
1049
01:25:51,328 --> 01:25:55,289
gonfalonier in Campo Marzio by profession carter,
if you hear how I speak.
1050
01:25:55,489 --> 01:25:59,263
says: "Then why
have you meddled in things that don't concern you? "
1051
01:25:59,446 --> 01:26:03,219
I say: "because I know
carter but in my lost time I am a man. "
1052
01:26:03,419 --> 01:26:04,694
and man meddles, Excellency.
1053
01:26:04,794 --> 01:26:07,875
In fact, Garibaldi comes and says "Let's make Italy", and what do I do?
1054
01:26:08,075 --> 01:26:09,211
Don't I get in the way?
1055
01:26:09,240 --> 01:26:12,057
I am a Roman, Excellency, but
in my lost time I am Italian. Its fault"?
1056
01:26:12,596 --> 01:26:14,426
Says "yes"
Is it the fault of being Italian?
1057
01:26:14,784 --> 01:26:17,696
"No," he says, "it's your fault because you defended
Anarchy, the revolution! "
1058
01:26:17,896 --> 01:26:20,010
"But not sir, Excellency!"
1059
01:26:20,194 --> 01:26:23,089
"I defended Rome, my country
and you know it better than me!
1060
01:26:23,691 --> 01:26:25,967
Why, the French are shooting me
and I don't bother?
1061
01:26:26,398 --> 01:26:27,571
It does not concern me?
1062
01:26:28,631 --> 01:26:31,638
In short, Excellency, what have we done wrong?
1063
01:26:32,242 --> 01:26:34,196
This creature needless to say.
But I?
1064
01:26:34,253 --> 01:26:35,560
what did I do?
1065
01:26:36,040 --> 01:26:37,630
I loved Rome, now?
1066
01:26:37,910 --> 01:26:40,488
And since when did homeland love become a crime?
1067
01:26:40,872 --> 01:26:44,217
But if in the law
yours is a crime to love one's country
1068
01:26:44,863 --> 01:26:45,907
then I am guilty!
1069
01:26:46,415 --> 01:26:49,823
On the contrary, I confess and it would offend me even if I ...
1070
01:26:50,023 --> 01:26:54,290
So, Excellency, I hope you are persuaded.
1071
01:26:54,336 --> 01:26:57,462
And so, you who seem to me ...
But are you listening to me?
1072
01:26:58,788 --> 01:27:02,267
No, I said, I hope that you too have ...
1073
01:27:02,995 --> 01:27:04,726
What are you doing? No!
1074
01:27:21,077 --> 01:27:22,222
Stop it, Giovanni!
1075
01:27:22,800 --> 01:27:23,967
You look like the she-wolf of the Capitol.
1076
01:27:26,327 --> 01:27:28,713
Sorry, but I'm not used to being locked up.
1077
01:27:30,603 --> 01:27:31,785
At least you have been in the convent.
1078
01:27:33,137 --> 01:27:35,687
The convent is not a prison, on the contrary it is the opposite.
1079
01:27:37,298 --> 01:27:43,803
The convent is peace and love e
brotherhood.
1080
01:27:46,273 --> 01:27:48,505
The convent and freedom '
1081
01:27:51,084 --> 01:27:55,508
And as San Benedetto says.
It is an outpost of heaven.
1082
01:28:01,070 --> 01:28:02,315
That's why I left him
1083
01:28:04,844 --> 01:28:11,771
and I'm back in the world where everything is
war, suffering, misery and oppression
1084
01:28:14,717 --> 01:28:15,817
I do not understand you.
1085
01:28:16,017 --> 01:28:19,962
In the convent it's easy
earn the salvation of the soul.
1086
01:28:24,574 --> 01:28:25,906
I felt like I was stealing it.
1087
01:28:51,959 --> 01:28:52,991
What he said?
1088
01:28:56,166 --> 01:28:58,032
They shot Ciceruacchio and Lorenzo.
1089
01:29:32,496 --> 01:29:36,849
Cristina, beautiful joy,
just because I kept you baptized
1090
01:29:37,581 --> 01:29:41,121
and you know how much I wanted you
well since you were little
1091
01:29:42,504 --> 01:29:46,269
but I more than give you clearance for
I can't help visiting them in prison.
1092
01:29:47,176 --> 01:29:49,439
No, you can do much more, monsignor!
1093
01:29:49,639 --> 01:29:50,783
You represent the Pope here!
1094
01:29:52,923 --> 01:29:54,218
But one thing to me:
1095
01:29:54,418 --> 01:29:56,869
Why are these two so dear to you?
1096
01:29:57,855 --> 01:30:00,420
Ugo Bassi dedicated all of his
life to the people, to the oppressed!
1097
01:30:01,119 --> 01:30:02,156
Damn the oppressed!
1098
01:30:02,675 --> 01:30:05,573
Now the oppressed are in fashion!
The oppressed and socialism!
1099
01:30:06,208 --> 01:30:08,898
But who are these oppressed, who is this socialism?
1100
01:30:09,711 --> 01:30:12,995
Who is this Ugo Bassi?
A priest dressed as a jester on horseback!
1101
01:30:13,123 --> 01:30:14,501
He is not a fool!
A, no?
1102
01:30:15,418 --> 01:30:19,653
During the siege he picked up a wounded French soldier and brought him back in
back to his countrymen!
1103
01:30:21,088 --> 01:30:22,179
Oudinot himself was impressed.
1104
01:30:23,128 --> 01:30:24,966
He gave him a letter for Mazzini
ordering them
1105
01:30:25,166 --> 01:30:28,118
to come back with the answer why he had to
consider yourself a prisoner
1106
01:30:29,398 --> 01:30:33,249
and Bassi returned to Rome despite everyone
beseech you not to.
1107
01:30:33,923 --> 01:30:35,936
And he is back.
He was a theologian!
1108
01:30:36,136 --> 01:30:37,949
But do me a favor!
1109
01:30:38,149 --> 01:30:40,769
Save him, Eminence, you can!
1110
01:30:40,969 --> 01:30:41,701
You have a say
1111
01:30:41,901 --> 01:30:43,821
I wish my beautiful daughter had it, maybe ..
1112
01:30:44,981 --> 01:30:49,896
And then this Ugo Bassi, this
unfortunate, he made all the colors!
1113
01:30:50,096 --> 01:30:53,036
Livraghi Livraghi, excellence.
1114
01:30:53,236 --> 01:30:55,379
I do not know him. Giovanni Livraghi
1115
01:30:55,579 --> 01:30:58,319
That's not my business.
That's Austrian!
1116
01:30:58,866 --> 01:31:00,002
No monsignor, he's from Milan!
1117
01:31:00,726 --> 01:31:02,010
And where is Milan?
In Italy!
1118
01:31:04,327 --> 01:31:05,532
That holy man of your father
1119
01:31:05,732 --> 01:31:09,275
the money he spent to give you an education you threw into the sea!
1120
01:31:09,664 --> 01:31:10,608
You wasted it!
1121
01:31:11,282 --> 01:31:13,484
Milan is in Austria!
Austria felix!
1122
01:31:14,545 --> 01:31:17,631
Italy does not exist, God willing!
1123
01:31:18,265 --> 01:31:20,099
Okay, he won't be Italian but Austrian, but save him!
1124
01:31:21,223 --> 01:31:23,059
This Ugo Bassi is a sucker!
1125
01:31:23,748 --> 01:31:27,272
But you know that when he preached in the
asked the women fainted!
1126
01:31:28,472 --> 01:31:29,260
A satan!
1127
01:31:30,383 --> 01:31:32,265
But without your intervention they will be shot!
1128
01:31:32,792 --> 01:31:34,199
And where do you put mercy?
1129
01:31:34,399 --> 01:31:35,755
"In an hour ... God works"
1130
01:31:37,107 --> 01:31:39,662
In addition to earthly justice there is a heavenly mercy!
1131
01:31:40,081 --> 01:31:44,047
The Austrian judges are understanding
and not deaf to an opportune call.
1132
01:31:44,247 --> 01:31:49,136
I'm just going to a meeting a lot
important, indeed let me go that it is already late.
1133
01:31:49,362 --> 01:31:51,657
Abi faith.
1134
01:32:18,251 --> 01:32:21,422
Imperial reggio governor general Gorzowsky
1135
01:32:22,124 --> 01:32:26,369
asked that the most
eminent parish priests and prelates of the city
1136
01:32:26,677 --> 01:32:29,965
approve and 'under scribe the death sentence
1137
01:32:30,506 --> 01:32:32,246
issued by the military authority
1138
01:32:32,698 --> 01:32:34,574
against the Barnabite friar Ugo Bassi
1139
01:32:36,492 --> 01:32:41,292
With the Hungarian fathers present here, the chaplains
soldiers of the Austrian imperial army
1140
01:32:41,492 --> 01:32:45,758
we represent the almost
totality of the clergy present in the city
1141
01:32:47,218 --> 01:32:52,422
Now, appealed to your conscience and
invoked the most holy name of Jesus
1142
01:32:52,703 --> 01:32:55,963
I invite each of you to express
freely vote.
1143
01:32:57,761 --> 01:33:04,329
Who is in favor of approving e
sign the death penalty, raise your hand.
1144
01:33:25,310 --> 01:33:28,752
Maybe they didn't understand
We understand very well.
1145
01:33:30,158 --> 01:33:31,375
And aren't you in favor?
1146
01:33:32,169 --> 01:33:37,668
A clergyman,
before being left to the secular arm
1147
01:33:37,868 --> 01:33:41,777
to be subjected to
any kind of judgment
1148
01:33:42,686 --> 01:33:44,930
it must be formally desecrated
1149
01:33:46,462 --> 01:33:50,011
Father Bassi as far as we know
1150
01:33:50,211 --> 01:33:52,346
he has not even been suspended a divinis
1151
01:33:52,364 --> 01:33:54,126
But yes, I understand, I made a question of form.
1152
01:33:55,693 --> 01:33:56,335
Of shape?
1153
01:33:56,535 --> 01:34:03,847
Father Bassi is still a consecrated priest and no layman can
touch him judge him send him to death
1154
01:34:04,760 --> 01:34:10,002
without committing sacrilege is to incur excommunication.
1155
01:34:10,845 --> 01:34:14,735
But do not think this
that mainly concerns General Gorzowsky?
1156
01:34:14,935 --> 01:34:16,582
It mainly concerns you
1157
01:34:17,938 --> 01:34:22,520
You, who invoke the most holy name for
invite us to approve a sacrilege.
1158
01:34:23,457 --> 01:34:26,639
A sacrilege?
But this is the ruling of a regular court!
1159
01:34:26,839 --> 01:34:28,584
No, Excellency.
1160
01:34:29,024 --> 01:34:32,224
It's the murder of a guiltless man.
1161
01:34:35,258 --> 01:34:38,170
And you will never have ours
approval!
1162
01:34:51,966 --> 01:34:55,593
The clergy unanimously approve
1163
01:35:03,851 --> 01:35:04,955
By majority.
1164
01:35:05,617 --> 01:35:08,422
Because?
The Hungarians. Which Hungarians?
1165
01:35:08,925 --> 01:35:10,315
Are there Hungarians among us?
1166
01:35:10,963 --> 01:35:14,274
Are you Hungarian?
Then shut up
1167
01:35:14,370 --> 01:35:15,531
And who cares?
1168
01:35:16,960 --> 01:35:19,144
We, the Romans, are famous all over the world!
1169
01:35:19,965 --> 01:35:23,365
They are made like this,
they don't care about everything, whatever happens!
1170
01:35:23,962 --> 01:35:26,447
If the Austrian soldiers put Brescia on fire
1171
01:35:27,880 --> 01:35:31,503
if the besieged poor Venetians die from plague and hunger
1172
01:35:32,470 --> 01:35:34,668
If the Piedmontese bomb Genoa
1173
01:35:35,771 --> 01:35:36,899
You don't give a damn!
1174
01:35:37,634 --> 01:35:39,004
Ah yes, oh Rome!
1175
01:35:40,190 --> 01:35:45,111
But if it goes on like this, we can
always fool us about everything and everyone?
1176
01:35:45,311 --> 01:35:49,421
Not now! Now my son has run away,
I don't know anything about him anymore!
1177
01:35:50,651 --> 01:35:52,677
Rome, where is my Eufemio?
1178
01:35:53,885 --> 01:35:56,005
Rome, where is it, answer!
1179
01:35:56,205 --> 01:35:57,102
No, no, no, no ..
1180
01:35:58,559 --> 01:36:00,193
Not me! no
I'm already crying!
1181
01:36:00,722 --> 01:36:02,255
Don't try with me!
1182
01:36:05,644 --> 01:36:06,650
What do you say?
1183
01:36:08,331 --> 01:36:11,499
I do not understand.
What did you say?
1184
01:36:14,937 --> 01:36:16,517
Yes!
Ah, is that so?
1185
01:36:18,982 --> 01:36:19,982
Rome!
1186
01:36:21,426 --> 01:36:22,895
I have always defended you from everyone!
1187
01:36:24,265 --> 01:36:25,375
I've always loved you!
1188
01:36:26,737 --> 01:36:28,271
But now I have to tell you!
1189
01:36:30,335 --> 01:36:33,333
Rome, you suck!
1190
01:36:33,533 --> 01:36:35,120
Where is it?
1191
01:36:36,980 --> 01:36:37,980
Stay there?
1192
01:37:25,035 --> 01:37:26,665
There is still hope!
1193
01:37:29,988 --> 01:37:31,074
Believe me, there is hope!
1194
01:37:39,061 --> 01:37:42,980
Maybe it would have been better if Eufemio
hadn't saved his life.
1195
01:37:46,508 --> 01:37:47,644
It's true that he didn't tell you anything either
1196
01:37:50,637 --> 01:37:51,751
Giovanni was wounded, remember?
1197
01:37:53,600 --> 01:37:56,921
A Frenchman was about to finish it but Eufemio has it
killed with a pistol shot.
1198
01:37:59,859 --> 01:38:01,122
Euphemio?
1199
01:38:08,116 --> 01:38:09,410
And you are right to love him.
1200
01:38:14,356 --> 01:38:18,349
He put it before personal feelings
common defense.
1201
01:38:24,315 --> 01:38:25,269
And he?
1202
01:38:27,088 --> 01:38:28,259
Was he fighting with you?
1203
01:38:31,285 --> 01:38:36,593
If you knew, the most unthinkable people came up there to defend the republic
1204
01:38:37,662 --> 01:38:40,423
aristocrats, Catholics, monarchists, everyone.
1205
01:38:40,623 --> 01:38:42,882
All against the temporal power.
1206
01:38:44,064 --> 01:38:47,978
All against the civil shame of Europe.
1207
01:38:50,498 --> 01:38:54,279
Someone said "A revolution that is
forced to defend itself
1208
01:38:54,479 --> 01:38:57,840
and already defeated before that
to compete with the enemy "
1209
01:39:08,112 --> 01:39:09,691
But maybe there was something wrong
1210
01:39:14,181 --> 01:39:18,095
A just cause does not become wrong
only because she was defeated.
1211
01:39:22,228 --> 01:39:23,407
Losers are not always wrong.
1212
01:39:24,310 --> 01:39:25,762
Indeed for us the opposite is true,
1213
01:39:27,628 --> 01:39:31,271
that I even if I have lost
I have no regrets.
1214
01:39:37,882 --> 01:39:42,000
and if I were to be reborn
I would do the same things again
1215
01:39:45,843 --> 01:39:47,003
No. I certainly wouldn't change clothes.
1216
01:39:49,857 --> 01:39:52,659
I would do the revolution again as a priest.
1217
01:40:17,275 --> 01:40:18,805
They told me what you did.
1218
01:40:19,262 --> 01:40:20,147
Yes
1219
01:40:23,543 --> 01:40:26,601
Let's go home, so much here now ...
1220
01:40:27,039 --> 01:40:28,088
I don't understand you.
1221
01:40:30,607 --> 01:40:32,322
It's like it's always been split in half
1222
01:40:34,021 --> 01:40:35,760
like two people.
1223
01:40:37,562 --> 01:40:39,946
But now I understand why I've always liked a part of you.
1224
01:40:41,595 --> 01:40:44,571
Let's do it!
There are those who don't even have that!
1225
01:40:50,082 --> 01:40:52,082
Monsignor Bellini gave me hope.
1226
01:40:55,371 --> 01:40:57,651
No, don't count on it!
1227
01:40:57,851 --> 01:41:00,506
I know, I've been
raised by the Jesuits to whip!
1228
01:41:01,744 --> 01:41:02,941
That still hurts me all!
1229
01:41:03,607 --> 01:41:05,733
That priest is
vindictive!
1230
01:41:31,136 --> 01:41:32,666
I had asked the Barnabite provincial father
1231
01:41:34,455 --> 01:41:36,145
The provincial father is absent from Bologna
1232
01:41:37,793 --> 01:41:41,220
In Rome the
triumphal return of the Holy Father
1233
01:41:43,359 --> 01:41:45,727
I was sent
1234
01:41:45,927 --> 01:41:46,716
You are welcome
1235
01:41:47,669 --> 01:41:49,679
But not for you.
1236
01:41:49,879 --> 01:41:57,517
I'm sorry but the comforts
religious have been denied to you.
1237
01:42:00,634 --> 01:42:02,194
So what
the hell did you come to do?
1238
01:42:05,403 --> 01:42:06,908
Why are you wearing full uniform?
1239
01:42:09,265 --> 01:42:10,240
What is this equipment?
1240
01:42:10,701 --> 01:42:12,133
I have come for you.
1241
01:42:13,891 --> 01:42:17,728
For me?
No, thanks, I don't need it.
1242
01:42:18,475 --> 01:42:19,991
You couldn't help but bother.
1243
01:42:23,113 --> 01:42:26,552
Do you want to die without entrusting your soul to God?
1244
01:42:27,534 --> 01:42:30,066
I don't need anything, thank you.
1245
01:42:30,533 --> 01:42:31,620
Do not worry.
1246
01:43:04,190 --> 01:43:06,078
Father, forgive me for having sinned.
1247
01:43:54,690 --> 01:43:55,914
We say goodbye here.
1248
01:43:57,728 --> 01:43:58,950
I'm leaving.
1249
01:43:59,245 --> 01:44:02,695
But first you need to know something.
1250
01:44:03,965 --> 01:44:05,850
Me at the Janiculum
I hadn't gone to fight for the republic.
1251
01:44:08,962 --> 01:44:10,148
I went to kill Giovanni.
1252
01:44:13,063 --> 01:44:15,930
Sure, when I saw him on the ground
with what went on him
1253
01:44:16,648 --> 01:44:22,981
I said to myself "oh my God that kills him"
that is, I didn't say anything to myself
1254
01:44:23,444 --> 01:44:24,444
Then I shot the Frenchman.
1255
01:44:26,447 --> 01:44:27,632
And now why are you leaving?
1256
01:44:30,161 --> 01:44:34,944
Because after what I saw
I'm not going back to Rome.
1257
01:44:37,200 --> 01:44:38,058
And where do you go?
1258
01:44:39,652 --> 01:44:40,931
It is said that the Piedmontese are going to continue
1259
01:44:41,839 --> 01:44:43,390
maybe they won't make the revolution that you will
you liked it
1260
01:44:44,534 --> 01:44:49,005
it seems that the people make Italy, of course
it will be necessary to chase them out but I will try.
1261
01:44:50,092 --> 01:44:51,275
Have you ever seen?
1262
01:45:00,606 --> 01:45:01,987
Take her home, Pietro!
1263
01:45:10,435 --> 01:45:11,486
But what are you saying?
1264
01:45:12,338 --> 01:45:14,397
Will they take me in the Italian army?
1265
01:45:17,319 --> 01:45:18,149
Yes.
1266
01:45:19,625 --> 01:45:20,770
Thank you
1267
01:45:21,490 --> 01:45:23,703
Anyone is fine to make Italy as it is.
1268
01:45:29,668 --> 01:45:31,274
Euphemio!
1269
01:45:32,474 --> 01:45:34,484
I'll come too!
1270
01:46:01,286 --> 01:46:03,059
It is ready at the table!
1271
01:46:04,363 --> 01:46:06,794
It's ready!
Yes
1272
01:46:06,894 --> 01:46:07,914
Tiramisu!
1273
01:46:10,782 --> 01:46:12,686
How time passes!
Put this on!
1274
01:46:13,163 --> 01:46:14,513
It refreshed tonight.
1275
01:46:15,959 --> 01:46:17,470
No, if he's fine,
I'm not cold at all.
1276
01:46:19,457 --> 01:46:22,116
I'm just fine
Jacinta, what are you doing?
1277
01:46:23,736 --> 01:46:27,366
But how will our Italians who have to
coming to Rome?
1278
01:46:27,455 --> 01:46:29,455
French was not enough for this!
1279
01:46:32,063 --> 01:46:35,971
Do you see Cristina how Eufemio mio looks?
1280
01:46:36,324 --> 01:46:38,322
You know they've been together for ten years
1281
01:46:39,926 --> 01:46:41,934
Have you prepared for them too?
1282
01:46:42,609 --> 01:46:46,030
The appliance always, but with all of them
these wars they are going to make ...
1283
01:46:46,715 --> 01:46:47,843
What do you say, do they come back?
1284
01:46:49,694 --> 01:46:53,209
Eh, of course they come back!
They must come back!
1285
01:46:54,259 --> 01:46:56,910
For all those who got lost along the way
1286
01:46:57,892 --> 01:46:59,266
for all those who never come back.
102494
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.