All language subtitles for Girls.Will.Be.Girls.2024.WEBRip-YTS-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,117 --> 00:00:33,367 Come on, girls. 2 00:00:38,534 --> 00:00:40,242 Left. Left. 3 00:00:40,701 --> 00:00:42,534 Left, right, left. 4 00:00:54,201 --> 00:00:55,576 At ease. 5 00:00:56,242 --> 00:00:57,576 Attention. 6 00:01:10,950 --> 00:01:13,242 And now, for our Head Prefect. 7 00:01:13,742 --> 00:01:15,992 Each year, we choose a student 8 00:01:16,159 --> 00:01:19,867 who models academic excellence and leadership. 9 00:01:20,075 --> 00:01:21,449 For the first time ever, 10 00:01:21,450 --> 00:01:23,700 our Head Prefect is from the girls' hostel. 11 00:01:25,159 --> 00:01:26,159 Mira Kishore. 12 00:01:34,284 --> 00:01:35,284 Thank you, sir. 13 00:01:35,325 --> 00:01:36,700 Congratulations. 14 00:01:36,825 --> 00:01:38,784 - We are very proud! - Thank you. 15 00:01:38,950 --> 00:01:39,950 Come. 16 00:01:46,659 --> 00:01:47,700 - Assembly. - Sorry. 17 00:01:47,909 --> 00:01:48,950 Attention. 18 00:01:51,659 --> 00:01:52,659 Hi. 19 00:01:52,950 --> 00:01:53,950 Okay... 20 00:01:55,825 --> 00:01:57,450 Please say the pledge after me. 21 00:02:00,242 --> 00:02:03,325 As a student of my school, I pledge to honor... 22 00:02:07,034 --> 00:02:10,325 our age-old Indian culture and live according to it. 23 00:02:14,575 --> 00:02:16,950 It shall be my constant endeavor... 24 00:02:19,659 --> 00:02:21,325 to abide by the rules... 25 00:02:22,950 --> 00:02:24,034 of my school. 26 00:02:30,325 --> 00:02:32,575 I warned you yesterday. Arms up! 27 00:02:33,450 --> 00:02:36,200 - Why do you have wrong socks? - I forgot to wear. 28 00:02:36,409 --> 00:02:37,949 - Are they in the hostel? - Yes. 29 00:02:37,950 --> 00:02:39,367 Please go change them. 30 00:02:40,575 --> 00:02:41,825 She started it. 31 00:02:41,950 --> 00:02:43,659 - Don't lie, you did. - Shut up! 32 00:02:43,825 --> 00:02:46,700 I don't want to know. Just not during the pledge, okay? 33 00:02:47,075 --> 00:02:48,659 Now, two rounds of the field. 34 00:02:48,825 --> 00:02:50,200 And tie your hair. 35 00:02:56,950 --> 00:02:58,450 Fine, I'll take it off. 36 00:02:58,909 --> 00:03:01,034 - Congratulations, Mirabai. - Thank you. 37 00:03:01,200 --> 00:03:02,825 You are very annoying. 38 00:03:17,409 --> 00:03:19,950 - May I come in, sir? - Yes, come in. 39 00:03:23,075 --> 00:03:24,575 - 11. - Congrats, Mira. 40 00:03:24,700 --> 00:03:25,950 Work hard. 41 00:03:31,450 --> 00:03:32,450 Mira. 42 00:03:34,825 --> 00:03:36,825 I'm going to be very strict with you 43 00:03:37,325 --> 00:03:40,200 because you'll get me 100 out of 100 in the boards. 44 00:03:40,409 --> 00:03:41,409 Yes? 45 00:03:41,575 --> 00:03:42,700 Yes, sir. 46 00:03:43,534 --> 00:03:44,950 19 out of 20. 47 00:03:45,575 --> 00:03:48,534 - And that is the highest. - Oh, highest! 48 00:03:51,325 --> 00:03:52,450 Mira. 49 00:03:53,159 --> 00:03:54,159 Mira! 50 00:03:54,450 --> 00:03:55,450 14. Good. 51 00:03:55,492 --> 00:03:56,742 Can you call her? 52 00:04:00,700 --> 00:04:02,409 Can I see your test paper? 53 00:04:02,825 --> 00:04:04,105 - Can you pass it to him? - 16... 54 00:04:05,034 --> 00:04:06,034 Good. 55 00:04:07,659 --> 00:04:08,825 Srinivas? 56 00:04:09,200 --> 00:04:10,242 Yes? 57 00:04:10,784 --> 00:04:11,784 8. 58 00:04:13,034 --> 00:04:15,700 I thought you to be from an international school. 59 00:04:19,659 --> 00:04:21,617 10... You need to work harder. 60 00:04:35,159 --> 00:04:36,825 - Hi. - Hi. 61 00:04:36,950 --> 00:04:40,825 Can you use your special powers to put this up for me? 62 00:04:42,950 --> 00:04:44,075 Sure. 63 00:04:44,700 --> 00:04:46,700 Flyers stay up for a week. 64 00:04:54,075 --> 00:04:55,450 Can I help? 65 00:05:19,284 --> 00:05:21,325 It's not really a two-person job. 66 00:05:27,117 --> 00:05:28,117 Ah... 67 00:05:28,200 --> 00:05:29,325 Wait. 68 00:05:37,075 --> 00:05:38,408 Flyers stay up for a week. 69 00:05:38,409 --> 00:05:40,617 You can ask for an extension if you want. 70 00:05:43,909 --> 00:05:45,034 Thank you. 71 00:06:05,700 --> 00:06:06,700 Hi! 72 00:06:07,159 --> 00:06:08,159 Hello! 73 00:06:08,200 --> 00:06:09,325 Please take. 74 00:06:10,242 --> 00:06:11,284 Hi! 75 00:06:11,700 --> 00:06:13,450 Congratulations, ma'am. 76 00:06:13,700 --> 00:06:15,867 Hello, I'm Mira's mom. 77 00:06:18,409 --> 00:06:19,617 Thank you so much! 78 00:06:19,909 --> 00:06:21,950 Hi, come! 79 00:06:22,325 --> 00:06:24,825 I'll explain the rest of the keys later. 80 00:06:26,950 --> 00:06:30,159 There is my Head Prefect! Hi, sweetie! Come. 81 00:06:31,284 --> 00:06:32,784 I'm so proud! 82 00:06:32,950 --> 00:06:34,325 So proud! 83 00:06:36,159 --> 00:06:38,700 Some older teachers didn't think a girl could do it. 84 00:06:38,825 --> 00:06:40,700 Give some sweets to the oldies. 85 00:06:42,075 --> 00:06:44,575 In our times, girls were not even considered. 86 00:06:44,700 --> 00:06:45,700 No chance. 87 00:06:46,700 --> 00:06:48,534 This one's going to prove them wrong. 88 00:06:49,492 --> 00:06:51,075 Thank you, ma'am. 89 00:06:51,450 --> 00:06:52,658 - See you later. - Alright. 90 00:06:52,659 --> 00:06:53,659 Bye. 91 00:06:56,075 --> 00:06:57,450 Ma, you've to wait at the gate. 92 00:06:57,575 --> 00:06:59,325 Parents aren't allowed inside campus. 93 00:06:59,534 --> 00:07:01,075 But ex-students are! 94 00:07:01,825 --> 00:07:03,575 Okay, you forgot your sweater. 95 00:07:03,700 --> 00:07:05,450 Ani Aunty. Hi! 96 00:07:05,575 --> 00:07:06,909 Hi, dear. 97 00:07:08,784 --> 00:07:11,200 Miss Prefect has been lecturing me already. 98 00:07:11,659 --> 00:07:12,659 Same! 99 00:07:12,700 --> 00:07:13,950 Just like her dad. 100 00:07:17,575 --> 00:07:18,700 Let's go. 101 00:08:35,950 --> 00:08:38,950 You can look into this and I'll help you focus. 102 00:08:39,075 --> 00:08:40,159 Okay. 103 00:08:45,075 --> 00:08:46,075 Uh... 104 00:08:46,784 --> 00:08:47,825 You can... 105 00:08:50,284 --> 00:08:51,659 Oh... oh, wow! 106 00:08:53,284 --> 00:08:55,492 - Better? - That's beautiful! 107 00:09:04,200 --> 00:09:05,825 Okay, boys. Come on! 108 00:09:06,950 --> 00:09:08,700 Okay, come on. Pack up now. 109 00:09:11,200 --> 00:09:12,200 Hello, ma'am. 110 00:09:12,325 --> 00:09:14,492 - How was it? - Quite informative. 111 00:09:14,700 --> 00:09:17,075 Any of the other girls from 12th come? 112 00:09:17,867 --> 00:09:19,950 I asked the senior girls but... 113 00:09:21,325 --> 00:09:23,034 It's okay. What can one do? 114 00:09:23,450 --> 00:09:25,325 - Hi, ma'am. - Hi. 115 00:09:25,909 --> 00:09:28,450 They were really interested, they had so many questions. 116 00:09:28,659 --> 00:09:29,659 Thank you. 117 00:09:29,700 --> 00:09:31,159 Hands-on learning is best. 118 00:09:31,325 --> 00:09:33,034 Some teachers don't care but... 119 00:09:33,909 --> 00:09:35,700 Come on, Nisarg. Let's go. 120 00:09:37,075 --> 00:09:38,575 Okay, boys. Come on. 121 00:09:40,075 --> 00:09:41,325 I'll bring those boys. 122 00:09:41,659 --> 00:09:42,825 And lock up. 123 00:09:43,325 --> 00:09:44,325 Okay. 124 00:09:46,450 --> 00:09:48,700 - Just lock the gate. - Alright. 125 00:09:49,325 --> 00:09:50,700 I'll bring this to you. 126 00:09:55,575 --> 00:09:57,825 Boys, back to the dorm. 127 00:09:58,909 --> 00:09:59,950 Quickly! 128 00:10:33,450 --> 00:10:35,409 You are clearly cold. 129 00:10:36,242 --> 00:10:37,284 Thanks. 130 00:10:38,200 --> 00:10:39,825 Aren't you feeling cold? 131 00:10:40,575 --> 00:10:41,659 I am. 132 00:10:42,367 --> 00:10:43,617 Do you want to share? 133 00:10:44,492 --> 00:10:46,200 Maybe we can sit... 134 00:10:49,659 --> 00:10:50,659 Um... 135 00:10:54,034 --> 00:10:55,242 For ten minutes. 136 00:10:55,909 --> 00:10:56,950 Ten minutes. 137 00:11:09,784 --> 00:11:11,950 How did you get into astronomy? 138 00:11:13,700 --> 00:11:17,325 We had a club back in my Hong Kong school. 139 00:11:20,200 --> 00:11:21,784 Do you miss that school? 140 00:11:26,825 --> 00:11:27,825 Sometimes. 141 00:11:28,659 --> 00:11:29,950 It's different here. 142 00:11:30,825 --> 00:11:32,325 A lot of rules. 143 00:11:34,450 --> 00:11:37,700 But you seem to like the rules. 144 00:11:43,534 --> 00:11:44,534 Mira... 145 00:11:45,825 --> 00:11:48,159 - I have a question for you. - Okay. 146 00:11:48,325 --> 00:11:51,534 - But you'll have to answer it honestly. - Alright. 147 00:11:52,825 --> 00:11:54,325 Why did you stay back? 148 00:12:01,950 --> 00:12:03,825 I wanted to help pack. 149 00:12:06,325 --> 00:12:08,075 I think you didn't hear me. 150 00:12:08,825 --> 00:12:10,575 What if we made a rule 151 00:12:12,575 --> 00:12:15,659 that we be honest with each other? 152 00:12:16,825 --> 00:12:18,075 No bullshit. 153 00:12:20,075 --> 00:12:21,909 Why did you stay back? 154 00:12:23,825 --> 00:12:25,200 I don't know. 155 00:12:26,450 --> 00:12:29,325 I wanted to help pack up, but... 156 00:12:29,950 --> 00:12:31,075 I thought... 157 00:12:32,409 --> 00:12:33,700 we could talk, 158 00:12:35,200 --> 00:12:36,659 get to know each other. 159 00:12:37,825 --> 00:12:39,534 What do you want to know? 160 00:12:41,200 --> 00:12:42,950 How about a secret? 161 00:12:47,825 --> 00:12:48,825 Okay. 162 00:12:49,575 --> 00:12:51,575 The first thing that came to my mind. 163 00:12:53,409 --> 00:12:55,534 I was a total mamma's boy. 164 00:12:55,700 --> 00:12:58,200 And for me, she was the best 165 00:12:58,700 --> 00:12:59,950 and the smartest. 166 00:13:00,325 --> 00:13:02,075 I followed her everywhere. 167 00:13:03,534 --> 00:13:04,700 This one time, 168 00:13:04,825 --> 00:13:07,242 she was changing and I walked in. 169 00:13:10,950 --> 00:13:13,575 That was the first time I'd seen a naked woman. 170 00:13:13,700 --> 00:13:14,909 Oh my god! 171 00:13:15,075 --> 00:13:17,825 I ran out immediately, screaming. 172 00:13:20,367 --> 00:13:22,659 That's the last time I followed her. 173 00:13:24,825 --> 00:13:27,200 I don't know why I said that. I'm... 174 00:13:27,575 --> 00:13:28,575 Okay. 175 00:13:29,325 --> 00:13:30,450 Your turn. 176 00:13:37,284 --> 00:13:38,492 Thinking of something? 177 00:13:40,825 --> 00:13:41,950 So... 178 00:13:42,825 --> 00:13:45,325 I was always losing my things 179 00:13:45,825 --> 00:13:46,950 and... 180 00:13:47,950 --> 00:13:49,950 my mom would get mad. 181 00:13:51,325 --> 00:13:53,200 And in 5th standard, 182 00:13:53,825 --> 00:13:55,450 I lost my sweater, 183 00:13:56,325 --> 00:13:58,534 my water bottle and my new sweater. 184 00:13:59,075 --> 00:14:01,825 So, I did not want to tell her. 185 00:14:02,200 --> 00:14:05,200 And there was this girl I didn't like, 186 00:14:05,700 --> 00:14:07,325 so I took her sweater. 187 00:14:08,159 --> 00:14:10,450 And she got punished for wrong uniform. 188 00:14:10,950 --> 00:14:13,284 And I still feel very bad for her. 189 00:14:15,200 --> 00:14:17,200 Are you still scared of your mom? 190 00:14:18,409 --> 00:14:19,409 No. 191 00:14:22,325 --> 00:14:24,575 Now I just can't stand her. 192 00:14:43,700 --> 00:14:45,909 Don't say anything if my mom picks up. 193 00:14:46,075 --> 00:14:47,075 Okay. 194 00:14:47,450 --> 00:14:49,742 I'll do one ring and cut? 195 00:14:49,950 --> 00:14:50,950 Okay. 196 00:14:52,700 --> 00:14:53,825 I'll see you. 197 00:14:56,284 --> 00:14:57,284 Bye. 198 00:15:02,742 --> 00:15:05,200 Can I... kiss you? 199 00:15:05,617 --> 00:15:06,617 No. 200 00:15:09,159 --> 00:15:10,450 I didn't mean to... 201 00:15:10,700 --> 00:15:11,825 That's fine. 202 00:15:12,075 --> 00:15:14,325 - You sure? - I'm sure! 203 00:15:14,700 --> 00:15:15,909 Okay. 204 00:15:21,784 --> 00:15:23,325 That was so cute! 205 00:15:23,534 --> 00:15:24,575 Thank you. 206 00:15:25,284 --> 00:15:26,575 You're welcome. 207 00:15:26,909 --> 00:15:27,950 Bye. 208 00:15:46,700 --> 00:15:48,075 Where the hell were you? 209 00:15:48,200 --> 00:15:51,450 I'm going to fail. I don't understand this gene therapy. 210 00:15:55,575 --> 00:15:57,825 I was in the astronomy club. 211 00:16:00,034 --> 00:16:01,409 I'm so brain-dead. 212 00:16:01,575 --> 00:16:02,784 What's wrong? 213 00:16:03,325 --> 00:16:05,450 Give. I'll teach you. 214 00:16:09,409 --> 00:16:10,950 What is this astronomy club? 215 00:16:11,534 --> 00:16:14,909 It's a new club started by Ms. Bansal 216 00:16:15,075 --> 00:16:17,159 and this new boy Srinivas. 217 00:17:22,700 --> 00:17:23,950 Good morning, ma'am. 218 00:17:24,075 --> 00:17:25,575 - Good morning. - The key. 219 00:17:26,450 --> 00:17:28,450 Why didn't you return it last night? 220 00:17:28,742 --> 00:17:31,117 Ma'am, I thought I'd disturb you, so... 221 00:17:31,700 --> 00:17:34,909 You know students are not allowed to have this key in the night. 222 00:17:35,117 --> 00:17:36,492 Apologies, ma'am. 223 00:17:41,075 --> 00:17:42,075 Anyway... 224 00:17:42,242 --> 00:17:44,617 - Can you get the senior girls? - Sure, ma'am. 225 00:17:57,575 --> 00:17:58,617 Priya. 226 00:17:59,200 --> 00:18:01,034 Take that chair and place it here. 227 00:18:06,200 --> 00:18:07,659 Now climb up on it. 228 00:18:15,325 --> 00:18:18,159 This is what it looks like when you climb stairs. 229 00:18:19,784 --> 00:18:21,950 Mira, place the other chair next to her. 230 00:18:27,325 --> 00:18:28,784 Please climb up on it. 231 00:18:28,950 --> 00:18:30,159 Yes, ma'am. 232 00:18:34,950 --> 00:18:36,409 This is the correct length. 233 00:18:36,575 --> 00:18:38,659 Uniforms to your knees. 234 00:18:41,325 --> 00:18:42,784 Pull up your socks. 235 00:18:43,159 --> 00:18:44,284 Come on. 236 00:18:44,825 --> 00:18:46,450 Now! Pull up your socks. 237 00:18:46,950 --> 00:18:48,075 Socks! 238 00:18:48,909 --> 00:18:51,825 Also, girls, be careful with boys. 239 00:18:52,700 --> 00:18:54,700 Don't talk to them more than necessary. 240 00:18:54,909 --> 00:18:55,909 How idiotic. 241 00:18:56,075 --> 00:18:59,034 You're getting older, you need to be careful. 242 00:18:59,700 --> 00:19:00,700 You understand? 243 00:19:05,534 --> 00:19:08,284 That's it. You can go. Dismissed. 244 00:19:08,825 --> 00:19:09,825 Come on. 245 00:22:18,034 --> 00:22:19,200 It's really hot. 246 00:22:19,409 --> 00:22:22,284 - It's supposed to be a little hot. - It's a lot hot! 247 00:24:08,284 --> 00:24:10,450 So have you had a boyfriend before? 248 00:24:10,784 --> 00:24:12,700 No one interested me ever. 249 00:24:13,575 --> 00:24:16,284 Well, high standards for the Head Prefect. 250 00:24:16,784 --> 00:24:18,034 What about you? 251 00:24:18,867 --> 00:24:20,867 I had a girlfriend in Hong Kong. 252 00:24:22,450 --> 00:24:23,825 She was a senior. 253 00:24:23,950 --> 00:24:25,784 How long were you two together? 254 00:24:26,450 --> 00:24:27,575 Eight months. 255 00:24:28,409 --> 00:24:29,825 Are you jealous? 256 00:24:29,950 --> 00:24:31,325 I don't care. 257 00:24:32,825 --> 00:24:33,950 Mira? 258 00:24:35,825 --> 00:24:36,825 Mira. 259 00:24:39,325 --> 00:24:40,325 Coming. 260 00:24:49,284 --> 00:24:50,700 Who were you talking to? 261 00:24:51,075 --> 00:24:52,075 What? 262 00:24:52,325 --> 00:24:53,950 Who were you talking to? 263 00:24:54,784 --> 00:24:55,950 I was studying. 264 00:24:57,117 --> 00:24:58,867 I heard you. Don't lie. 265 00:24:59,325 --> 00:25:00,450 Who was it? 266 00:25:05,825 --> 00:25:06,825 Hel... 267 00:25:10,784 --> 00:25:11,825 Who is this? 268 00:25:12,450 --> 00:25:13,450 A friend. 269 00:25:15,200 --> 00:25:16,284 A friend? 270 00:25:17,075 --> 00:25:18,325 At this time? 271 00:25:52,950 --> 00:25:55,450 - You want ice cream with this? - No. 272 00:25:57,034 --> 00:25:58,450 One or two? 273 00:25:58,575 --> 00:25:59,575 One. 274 00:26:08,200 --> 00:26:10,575 Which practice test are you doing today? 275 00:26:11,159 --> 00:26:12,200 Physics. 276 00:26:13,700 --> 00:26:14,700 Good. 277 00:26:28,825 --> 00:26:31,159 Who were you talking to last night? 278 00:26:34,034 --> 00:26:35,200 A friend. 279 00:26:35,409 --> 00:26:37,450 Please be honest with me. 280 00:26:40,409 --> 00:26:42,575 I talked to Dad today morning. 281 00:26:43,200 --> 00:26:46,284 Not about this. I'm not stupid. 282 00:26:52,450 --> 00:26:54,450 They're trying to convince Riddhi. 283 00:26:54,659 --> 00:26:56,909 I told them it's too late now. 284 00:26:58,200 --> 00:27:00,034 They put a lot of restrictions on her 285 00:27:00,784 --> 00:27:03,159 and now she's refusing to come home. 286 00:27:03,950 --> 00:27:07,450 I don't want you to have to hide something from me. 287 00:27:07,825 --> 00:27:10,034 I'm not hiding anything from you. 288 00:27:10,450 --> 00:27:12,909 Then who were you talking to? 289 00:27:13,075 --> 00:27:14,408 I told you! A friend. 290 00:27:14,409 --> 00:27:15,492 A boy. 291 00:27:19,659 --> 00:27:21,034 What's his name? 292 00:27:37,534 --> 00:27:39,200 It changes the voice. 293 00:27:42,284 --> 00:27:43,116 Hello? 294 00:27:43,117 --> 00:27:45,575 Hello. Can I speak to Srinivas from Veer House? 295 00:27:45,909 --> 00:27:46,950 And you are? 296 00:27:47,367 --> 00:27:48,659 His aunt. 297 00:27:48,825 --> 00:27:49,950 One minute. 298 00:27:52,284 --> 00:27:54,200 Call Srinivas Ram. 299 00:27:54,659 --> 00:27:55,700 Hello? 300 00:27:57,825 --> 00:27:58,825 What? 301 00:27:59,325 --> 00:28:01,034 - I've called him. - Yes. 302 00:28:01,200 --> 00:28:03,074 - Please hold. - Yes, no problem. 303 00:28:03,075 --> 00:28:04,284 I'm holding. 304 00:28:34,200 --> 00:28:35,574 - Hi. - Hey. 305 00:28:35,575 --> 00:28:37,200 Just say we're friends, okay? 306 00:28:37,534 --> 00:28:38,534 What? 307 00:28:40,575 --> 00:28:42,700 Hi, Aunty. I'm Sri. 308 00:28:44,450 --> 00:28:46,950 Hi, I'm Mira's mom, Anila. 309 00:28:47,325 --> 00:28:50,659 I saw these flowers and thought they were really pretty. 310 00:28:51,950 --> 00:28:54,284 Thanks. Mira, put these in a vase. 311 00:28:55,659 --> 00:28:56,659 Come sit. 312 00:28:57,950 --> 00:28:59,950 - Bring some water also. - Okay. 313 00:29:00,575 --> 00:29:02,784 I didn't know you have such an amazing garden. 314 00:29:03,659 --> 00:29:06,909 It's my mom's. This house is my mom's. 315 00:29:08,450 --> 00:29:12,325 Mira was saying you split your time between here and Haridwar? 316 00:29:12,534 --> 00:29:14,575 I always come for her exams. 317 00:29:14,784 --> 00:29:17,825 But this year is very important, so... 318 00:29:18,200 --> 00:29:20,659 I'll be here until her board exams. 319 00:29:21,700 --> 00:29:25,284 My daughter's my priority, whether she realizes it or not. 320 00:29:27,700 --> 00:29:28,700 Have. 321 00:29:29,700 --> 00:29:30,700 Thank you. 322 00:29:31,367 --> 00:29:34,242 - That's why I wanted to ask... - Do you miss Haridwar? 323 00:29:35,450 --> 00:29:36,450 No. 324 00:29:36,950 --> 00:29:38,200 Not really. 325 00:29:39,284 --> 00:29:42,325 - What do your parents do? - My father is a diplomat. 326 00:29:42,784 --> 00:29:44,825 And my mother is a dancer. 327 00:29:45,409 --> 00:29:47,325 She also teaches Bharatnatyam. 328 00:29:50,950 --> 00:29:52,700 You were in Hong Kong before? 329 00:29:52,825 --> 00:29:55,200 Yes, Aunty, for three years. 330 00:29:55,450 --> 00:29:58,950 Before that, Dubai, Cairo, all over. 331 00:29:59,200 --> 00:30:00,825 How do you like it here? 332 00:30:01,950 --> 00:30:04,909 It's okay. But the food is terrible. 333 00:30:07,159 --> 00:30:08,325 Mira... 334 00:30:08,950 --> 00:30:11,200 get your clothes ready for laundry. 335 00:30:11,575 --> 00:30:12,825 I'll do it later. 336 00:30:13,825 --> 00:30:16,450 He's coming early for your uniform, go. 337 00:30:31,700 --> 00:30:32,950 We're just friends. 338 00:30:34,034 --> 00:30:36,742 I won't allow anything more than a friendship. 339 00:30:36,950 --> 00:30:37,950 Of course. 340 00:30:38,575 --> 00:30:40,616 I just want to get to know her and... 341 00:30:40,617 --> 00:30:42,409 I don't know many people here. 342 00:30:42,700 --> 00:30:44,742 I don't even have a local guardian. 343 00:30:45,575 --> 00:30:47,659 But this can't affect her academics. 344 00:30:48,284 --> 00:30:49,700 I wouldn't want that. 345 00:30:59,575 --> 00:31:01,700 Nice color for a principal, no? 346 00:31:01,909 --> 00:31:03,950 Yes, I like it too. 347 00:31:12,825 --> 00:31:15,159 It's hard being new in boarding school. 348 00:31:19,534 --> 00:31:21,659 Maybe I can take some food for him? 349 00:31:21,825 --> 00:31:23,700 You can invite him for lunch. 350 00:31:24,325 --> 00:31:25,825 He's a nice boy. 351 00:31:31,825 --> 00:31:34,200 He's very mature for his age. 352 00:33:10,700 --> 00:33:12,159 What are you whispering about? 353 00:33:17,575 --> 00:33:18,409 Mira. 354 00:33:18,575 --> 00:33:20,575 Do you mind if I see what you've done? 355 00:33:26,617 --> 00:33:28,297 Behave, she is your bhabhi (sister-in-law). 356 00:33:29,825 --> 00:33:31,700 Seriously, we were only kidding. 357 00:33:40,575 --> 00:33:41,784 Be careful when you sit. 358 00:33:42,075 --> 00:33:44,200 They can see up your skirt. 359 00:33:49,034 --> 00:33:50,075 I'm sorry. 360 00:33:54,909 --> 00:33:56,325 Foreign fucker! 361 00:34:12,784 --> 00:34:13,825 Mira. 362 00:34:16,784 --> 00:34:18,159 I got this for you. 363 00:34:23,284 --> 00:34:24,409 Open it, please. 364 00:34:25,784 --> 00:34:27,700 Sorry, I can't accept it. 365 00:34:35,617 --> 00:34:36,617 Why? 366 00:34:37,742 --> 00:34:40,200 I'm not interested. 367 00:34:41,575 --> 00:34:44,825 I thought we were friends. I share my notes with you. 368 00:34:44,950 --> 00:34:46,950 I also share my notes with you. 369 00:34:51,075 --> 00:34:53,909 Just think about it? At least open it once. 370 00:34:55,492 --> 00:34:56,742 No, Hardik. 371 00:35:24,575 --> 00:35:25,575 Priya. 372 00:35:26,325 --> 00:35:27,950 - Hi, Vikrant. - Hi. 373 00:35:55,492 --> 00:35:56,950 Happy 18th Miss Mira. 374 00:36:49,492 --> 00:36:50,492 Hi, Mira. 375 00:36:54,700 --> 00:36:57,325 Eat a lot and help out a bit. She'll like it. 376 00:37:01,575 --> 00:37:02,659 Thank you. 377 00:37:03,784 --> 00:37:06,409 You've no idea how much I've missed home food. 378 00:37:17,700 --> 00:37:20,200 So what was our school like back then? 379 00:37:20,492 --> 00:37:21,492 Well... 380 00:37:21,867 --> 00:37:25,159 There were two schools: one for boys, one for girls. 381 00:37:27,409 --> 00:37:30,825 And we could meet only on Sports Day and Teacher's Day. 382 00:37:30,950 --> 00:37:32,284 Do you know Teacher's Day? 383 00:37:32,950 --> 00:37:34,700 Seniors become teachers, right? 384 00:37:34,825 --> 00:37:36,867 Yes, this year you will be a teacher. 385 00:37:37,117 --> 00:37:39,117 Mira's going to be the principal. 386 00:37:39,534 --> 00:37:41,992 But you met the boys only twice a year? 387 00:37:43,075 --> 00:37:44,574 - Well... - No way. 388 00:37:44,575 --> 00:37:45,909 I can't believe it! 389 00:37:47,159 --> 00:37:48,159 I mean... 390 00:37:48,825 --> 00:37:50,784 some girls did mad things. 391 00:37:50,950 --> 00:37:52,075 Like? 392 00:37:52,284 --> 00:37:54,034 Come on. You have to tell us! 393 00:37:54,200 --> 00:37:56,325 Okay, I can tell you. 394 00:37:56,534 --> 00:37:58,284 But don't get any ideas. 395 00:37:58,450 --> 00:38:00,700 "Mira, don't get any ideas!" 396 00:38:02,409 --> 00:38:03,784 So... 397 00:38:04,409 --> 00:38:06,700 there was this boy who liked me. 398 00:38:06,909 --> 00:38:09,825 And he hid in the girls' garden. 399 00:38:10,200 --> 00:38:12,159 I think he wanted to propose. 400 00:38:13,075 --> 00:38:15,825 But then it rained and they caught him 401 00:38:15,950 --> 00:38:17,325 and I said no to him. 402 00:38:19,909 --> 00:38:21,325 She's too cool for him. 403 00:38:23,325 --> 00:38:25,825 - You want more lemon rice? - Yes, a bit more. 404 00:38:26,575 --> 00:38:27,825 Thank you. 405 00:38:35,159 --> 00:38:38,825 So who are you like, your dad or mom? 406 00:38:40,909 --> 00:38:41,950 I don't know. 407 00:38:43,825 --> 00:38:46,950 My parents do their thing and I do mine. 408 00:38:49,075 --> 00:38:51,575 My dad might forget I'm in the 12th grade but... 409 00:38:51,825 --> 00:38:52,950 we're friendly. 410 00:38:55,075 --> 00:38:56,659 Who is this one like? 411 00:38:58,700 --> 00:39:00,825 She thinks she's like her dad. 412 00:39:01,825 --> 00:39:03,825 I think she wants to be like her dad. 413 00:39:05,325 --> 00:39:06,325 No? 414 00:39:27,992 --> 00:39:28,992 Good one, man. 415 00:39:33,450 --> 00:39:34,450 Do you like it? 416 00:39:40,200 --> 00:39:41,700 We got it! 417 00:39:54,534 --> 00:39:55,575 Thank you. 418 00:39:55,700 --> 00:39:56,700 Ma'am? 419 00:39:57,075 --> 00:40:00,533 Pratik, Vikrant and Hardik have been taking pictures of girls 420 00:40:00,534 --> 00:40:01,992 while they go upstairs. 421 00:40:03,242 --> 00:40:06,367 That's why I insist so much on the school uniforms. 422 00:40:08,950 --> 00:40:10,950 Can we do something about it? 423 00:40:13,867 --> 00:40:16,409 Best strategy is to just ignore. 424 00:40:16,784 --> 00:40:18,700 Don't give too much attention. 425 00:40:19,950 --> 00:40:21,950 But the younger girls get scared. 426 00:40:22,950 --> 00:40:25,450 Picking a fight can make it worse for the girls. 427 00:40:26,950 --> 00:40:30,284 Can't be everywhere, can't supervise 24/7. 428 00:40:34,700 --> 00:40:36,325 What about suspension? 429 00:40:37,325 --> 00:40:39,325 Suspension is serious, Mira. 430 00:40:53,825 --> 00:40:54,950 Thank you. 431 00:41:01,909 --> 00:41:03,534 I'll talk to the principal. 432 00:41:06,200 --> 00:41:07,450 You talk to the girls. 433 00:41:07,700 --> 00:41:09,659 They don't want these photos circulating. 434 00:41:09,825 --> 00:41:10,950 Right, ma'am. 435 00:41:11,075 --> 00:41:12,825 Thank you so much, ma'am. 436 00:41:26,409 --> 00:41:27,700 Five thousand more. 437 00:41:29,700 --> 00:41:31,700 What? I need to shop. 438 00:41:31,825 --> 00:41:33,200 Also for Mira. 439 00:41:37,700 --> 00:41:39,284 What do you want, Mira? 440 00:41:40,825 --> 00:41:41,825 Books. 441 00:41:41,950 --> 00:41:43,200 Yeah, right! 442 00:41:48,450 --> 00:41:50,075 Did they find Riddhi? 443 00:41:50,950 --> 00:41:52,950 Your cousin ran away with some guy. 444 00:41:53,700 --> 00:41:55,450 The police will find her. 445 00:41:56,075 --> 00:41:58,200 They know he's her music teacher. 446 00:41:59,075 --> 00:42:01,950 - What's the point now? - What do you mean? 447 00:42:02,325 --> 00:42:04,825 She can't throw away her life like this. 448 00:42:05,325 --> 00:42:06,325 Right? 449 00:42:08,950 --> 00:42:10,200 Did she like the guy? 450 00:42:11,284 --> 00:42:12,534 She's 21. 451 00:42:13,159 --> 00:42:14,909 She doesn't know what she likes. 452 00:42:19,825 --> 00:42:21,200 You also didn't know? 453 00:42:24,200 --> 00:42:26,450 He proposed to me when he was 21. 454 00:42:27,950 --> 00:42:29,159 I also didn't know. 455 00:42:47,950 --> 00:42:50,700 It's a little short. I should try something bigger? 456 00:42:51,075 --> 00:42:53,034 No, this looks good on you. 457 00:42:54,659 --> 00:42:57,075 - Isn't it the right size for her? - Yes. 458 00:42:57,325 --> 00:42:58,909 We also have other colors. 459 00:42:59,075 --> 00:43:00,075 See? 460 00:43:02,825 --> 00:43:04,450 Can you see my panty line? 461 00:43:06,075 --> 00:43:07,075 Turn. 462 00:43:08,909 --> 00:43:10,909 You can wear seamless panties. 463 00:43:11,200 --> 00:43:12,825 This cut is good for you. 464 00:43:14,909 --> 00:43:17,159 I'm going to try these capris. 465 00:43:24,950 --> 00:43:26,034 Come, dear. 466 00:43:32,909 --> 00:43:33,950 Come. 467 00:43:37,909 --> 00:43:39,075 Study. 468 00:43:40,075 --> 00:43:42,575 In an hour or so, I'll bring strawberry milkshake. 469 00:43:42,700 --> 00:43:43,700 Wow! 470 00:43:46,075 --> 00:43:47,825 Keep the door open. 471 00:43:53,700 --> 00:43:54,700 Sit. 472 00:44:02,950 --> 00:44:04,200 Ready to study? 473 00:44:38,450 --> 00:44:40,784 See? I can't focus! 474 00:44:42,950 --> 00:44:44,909 Okay, let me quiz you 475 00:44:45,075 --> 00:44:46,700 and I'll learn from your answers. 476 00:44:51,159 --> 00:44:52,200 Ready? 477 00:44:55,450 --> 00:44:57,700 The first law of... 478 00:44:59,325 --> 00:45:00,241 Mendel! 479 00:45:00,242 --> 00:45:03,409 Mendel's first law of inheritance is the law of dominance. 480 00:45:03,575 --> 00:45:04,659 Correct. 481 00:45:07,075 --> 00:45:08,909 An example of a dominant trait? 482 00:45:09,075 --> 00:45:11,450 Skin pigmentation and eye color. 483 00:45:20,950 --> 00:45:25,950 Snapdragon or Mirabilis jalapa flower color exhibits? 484 00:45:26,450 --> 00:45:28,200 Incomplete dominance. 485 00:45:38,409 --> 00:45:41,409 Red-colored flowers and white-colored flowers 486 00:45:41,575 --> 00:45:43,034 produce pink flowers. 487 00:45:43,200 --> 00:45:45,784 Mirabilis jalapa. 488 00:45:56,034 --> 00:45:58,075 I won't if you don't want me to. 489 00:45:59,409 --> 00:46:00,825 It's not that. 490 00:46:01,450 --> 00:46:02,450 Then? 491 00:46:07,409 --> 00:46:09,534 My breasts... 492 00:46:10,950 --> 00:46:12,825 are a little saggy, 493 00:46:14,075 --> 00:46:16,450 so I'm wearing a push-up bra. 494 00:46:20,575 --> 00:46:22,325 You're perfect the way you are. 495 00:47:13,409 --> 00:47:14,450 I'm sorry. 496 00:47:15,325 --> 00:47:16,575 It's okay. 497 00:47:16,700 --> 00:47:18,700 This is good, right? 498 00:47:18,909 --> 00:47:20,034 It is! 499 00:47:21,575 --> 00:47:23,950 I got surprised. I didn't know. 500 00:47:27,159 --> 00:47:28,700 Do you want to know? 501 00:47:37,200 --> 00:47:39,700 Let's finish the chapter first 502 00:47:41,075 --> 00:47:43,575 and then we can have fun. 503 00:47:44,075 --> 00:47:45,075 Okay. 504 00:47:45,575 --> 00:47:46,825 I'll quiz you. 505 00:47:52,825 --> 00:47:55,950 I think I'll take a break now. 506 00:47:56,575 --> 00:47:59,450 I'll come back and then we can study the chapter. 507 00:47:59,659 --> 00:48:01,325 And then you can quiz me. 508 00:48:02,325 --> 00:48:03,659 I'm slowing you down. 509 00:48:03,825 --> 00:48:05,409 No, you're not. 510 00:48:10,075 --> 00:48:12,950 Your studies cannot suffer, remember? 511 00:48:42,742 --> 00:48:44,117 We both played badminton. 512 00:48:44,409 --> 00:48:47,700 So we could meet and talk in the bus going to competitions. 513 00:48:48,075 --> 00:48:50,450 But Harish always fell asleep. 514 00:48:50,575 --> 00:48:52,034 How romantic! 515 00:48:52,700 --> 00:48:54,909 Yeah, we couldn't be seen in public. 516 00:48:55,117 --> 00:48:57,742 My mom would've murdered me if she found out. 517 00:48:58,450 --> 00:48:59,950 First me and then him. 518 00:49:00,450 --> 00:49:01,950 Where's my milkshake? 519 00:49:03,325 --> 00:49:04,575 In the kitchen. 520 00:49:10,825 --> 00:49:12,450 And when she found out? 521 00:49:12,575 --> 00:49:14,325 She got really angry. 522 00:49:14,700 --> 00:49:17,700 I told her I was going to marry him and then... 523 00:49:17,825 --> 00:49:19,409 I just left home. 524 00:49:20,534 --> 00:49:23,200 That's so gutsy. Mira, did you know about this? 525 00:49:25,534 --> 00:49:28,700 She's giving me a look because I'm supposed to be studying. 526 00:49:30,075 --> 00:49:31,200 I'm not. 527 00:49:34,409 --> 00:49:36,700 - Want more milkshake? - Yes, please. 528 00:51:11,409 --> 00:51:12,950 You know this song? 529 00:51:27,200 --> 00:51:28,575 Mirabilis! 530 00:52:04,575 --> 00:52:05,700 Tiny steps. 531 00:52:06,159 --> 00:52:07,159 Sorry. 532 00:52:07,284 --> 00:52:09,034 - You see this hand... - Okay. 533 00:52:09,450 --> 00:52:10,575 Yeah. 534 00:52:15,575 --> 00:52:16,825 Sorry. 535 00:52:17,200 --> 00:52:18,700 Follow my lead. 536 00:52:19,909 --> 00:52:22,034 Mira, put your hand here. 537 00:52:24,909 --> 00:52:26,075 You swing? 538 00:52:27,909 --> 00:52:30,075 Okay move, I'll show you. 539 00:52:45,200 --> 00:52:47,075 Your mom's a pro! 540 00:52:56,825 --> 00:52:59,325 I'll see you at the parents-teachers' meeting. 541 00:53:00,950 --> 00:53:02,575 Your parents are coming, no? 542 00:53:07,825 --> 00:53:08,825 Bye. 543 00:53:30,575 --> 00:53:32,700 That's Anjali. She's also a prefect. 544 00:53:32,825 --> 00:53:35,825 - Hi. How are you, dear? - I'm fine. 545 00:53:36,325 --> 00:53:38,950 Yes, Principal sir. I'll take care of it. 546 00:53:40,659 --> 00:53:41,825 Don't worry. 547 00:53:45,409 --> 00:53:48,075 What the hell was that, you've embarrassed me before everyone. 548 00:53:48,575 --> 00:53:50,200 What the hell! 549 00:53:50,825 --> 00:53:52,075 What's going on? 550 00:53:53,325 --> 00:53:54,533 - I don't know. - Come home, this time my slippers 551 00:53:54,534 --> 00:53:56,654 - will meet your face. - Is this why you go to school? 552 00:53:58,200 --> 00:54:00,784 Do you come to study or take photos? 553 00:54:00,950 --> 00:54:02,159 Tell me! 554 00:54:03,700 --> 00:54:05,491 I can never buy anything for myself, 555 00:54:05,492 --> 00:54:08,909 I spent my whole salary on your fees. 556 00:54:15,034 --> 00:54:16,575 Nothing to report here. 557 00:54:17,159 --> 00:54:19,075 She's doing wonderfully. 558 00:54:20,075 --> 00:54:22,200 Studies are most important. 559 00:54:29,450 --> 00:54:30,450 Mira? 560 00:54:31,700 --> 00:54:35,117 Priya is always with Vikrant these days. You must have noticed. 561 00:54:36,450 --> 00:54:38,075 I know, they're friends. 562 00:54:38,950 --> 00:54:42,075 It's hard to discipline friends. But you have to be fair. 563 00:54:43,200 --> 00:54:44,450 No favorites. 564 00:54:46,575 --> 00:54:48,325 Right, ma'am. I understand. 565 00:54:48,575 --> 00:54:51,034 I talked to her, but she said they're just friends, so... 566 00:54:51,200 --> 00:54:52,575 It's bad for her. 567 00:54:53,200 --> 00:54:55,034 This boy, you know what he's like. 568 00:54:55,200 --> 00:54:56,200 I mean, 569 00:54:56,284 --> 00:54:57,575 especially him! 570 00:54:57,700 --> 00:54:58,700 Yeah. 571 00:54:59,950 --> 00:55:02,700 I don't want to involve her parents, it'll become messy. 572 00:55:02,825 --> 00:55:04,034 Right. 573 00:55:04,200 --> 00:55:05,700 You please talk to her. 574 00:55:06,450 --> 00:55:08,534 - Yes? - Okay, ma'am. I'll talk to her. 575 00:55:08,700 --> 00:55:10,409 - I have your word? - Yes, ma'am. 576 00:55:10,575 --> 00:55:12,825 - Okay, enjoy your break. - Thank you, ma'am. 577 00:55:13,034 --> 00:55:15,659 - See you in a week. - See you, ma'am. Bye-bye. 578 00:55:47,659 --> 00:55:49,075 Wait, go up. 579 00:55:57,367 --> 00:56:00,367 This isn't an exam you can come first in. 580 00:56:01,075 --> 00:56:02,450 I know. 581 00:56:02,659 --> 00:56:04,409 But I want to be prepared. 582 00:56:05,950 --> 00:56:09,325 I didn't think about it but females have three orifices. 583 00:56:10,075 --> 00:56:11,284 Me neither. 584 00:56:19,325 --> 00:56:20,784 Hey, put your headphones on. 585 00:56:24,950 --> 00:56:28,284 - Sorry. Porn is a key activity here. - It's fine. 586 00:56:28,450 --> 00:56:29,950 - You okay? - Yup. 587 00:56:37,825 --> 00:56:40,284 "The clitoris has thousands of nerve endings" 588 00:56:40,450 --> 00:56:44,075 "and becomes engorged when aroused." 589 00:56:44,659 --> 00:56:46,075 Do you know the clitoris? 590 00:56:47,950 --> 00:56:49,700 Head Prefect Mira! 591 00:56:50,825 --> 00:56:53,325 I want to learn about male anatomy. 592 00:56:54,075 --> 00:56:55,325 That's so easy! 593 00:56:55,534 --> 00:56:58,200 We should be learning about condoms. 594 00:56:58,450 --> 00:56:59,575 Yeah, but... 595 00:57:00,825 --> 00:57:02,534 I want to know what to do. 596 00:57:04,867 --> 00:57:07,034 I'm glad we're learning this together. 597 00:57:07,659 --> 00:57:08,659 Me too. 598 00:57:52,825 --> 00:57:54,075 You're going out? 599 00:57:54,325 --> 00:57:55,325 Yes. 600 00:57:55,409 --> 00:57:56,700 Movie with Priya. 601 00:57:59,200 --> 00:58:00,450 Wearing this? 602 00:58:00,700 --> 00:58:02,200 - Harish! - Just asking. 603 00:58:05,659 --> 00:58:08,034 See all the movies you want after the exams. 604 00:58:08,409 --> 00:58:10,242 The film is only 3 hours long. 605 00:58:10,367 --> 00:58:12,242 I can't study for 24 hours. 606 00:58:13,909 --> 00:58:14,909 Hey. 607 00:58:15,450 --> 00:58:16,950 Hi, come. 608 00:58:22,200 --> 00:58:23,450 Nice skirt. 609 00:58:23,575 --> 00:58:25,909 I knew you'd appreciate my taste. 610 00:58:26,075 --> 00:58:27,075 Hi, Ani Aunty. 611 00:58:27,200 --> 00:58:30,075 I made dessert for Uncle. Packed some for you. 612 00:58:30,200 --> 00:58:32,409 - Next week, chicken. - Thanks. 613 00:58:32,575 --> 00:58:34,200 - Want water? - No, I'm good. 614 00:58:34,325 --> 00:58:35,575 Hi, Uncle. 615 00:58:36,659 --> 00:58:37,659 Ready? 616 00:58:37,700 --> 00:58:39,075 Yes, she's ready. 617 00:58:39,784 --> 00:58:41,784 I trust you, baby. Have fun. 618 00:58:42,700 --> 00:58:44,075 - Let's go. - Bye. 619 00:58:44,200 --> 00:58:46,575 - Bye, Papa. See you. - Bye. 620 00:58:52,075 --> 00:58:55,075 Pri, I think I'll skip the movie. 621 00:58:55,825 --> 00:58:58,700 I haven't studied for bio. I've to go to Reader's. 622 00:58:59,200 --> 00:59:00,825 Don't be such a bore. 623 00:59:01,034 --> 00:59:02,450 It'll be fun. Just come. 624 00:59:02,659 --> 00:59:03,825 No, Pri. 625 00:59:06,034 --> 00:59:07,450 Everyone is coming. 626 00:59:07,909 --> 00:59:09,700 And Hardik wants to talk to you. 627 00:59:10,200 --> 00:59:11,200 Why? 628 00:59:11,575 --> 00:59:13,158 Because you got them suspended. 629 00:59:13,159 --> 00:59:15,867 I didn't get them suspended. Principal sir decides that. 630 00:59:16,075 --> 00:59:19,784 They know you went and told Bansal. What did Hardik do? 631 00:59:21,450 --> 00:59:22,909 Enjoy the movie. 632 01:01:06,825 --> 01:01:07,950 You okay? 633 01:01:09,867 --> 01:01:10,867 I'm good. 634 01:01:25,075 --> 01:01:26,575 Did I do something wrong? 635 01:01:27,950 --> 01:01:28,950 No. 636 01:01:38,159 --> 01:01:40,909 - Was it because I touched you? - No. 637 01:01:43,950 --> 01:01:45,700 You knew what to do. 638 01:01:49,325 --> 01:01:52,200 Did you practice it somewhere? 639 01:01:53,325 --> 01:01:55,700 I told you about my ex-girlfriend. 640 01:01:58,284 --> 01:01:59,284 Right? 641 01:02:01,575 --> 01:02:03,200 So it was back then? 642 01:02:04,284 --> 01:02:05,284 Yes. 643 01:02:07,159 --> 01:02:09,200 Mira, it was before I knew you. 644 01:02:10,700 --> 01:02:13,074 But in the internet cafe, 645 01:02:13,075 --> 01:02:17,617 you were acting as if you don't know about things. 646 01:02:19,950 --> 01:02:20,950 And... 647 01:02:21,409 --> 01:02:23,075 You know what to do. 648 01:02:24,825 --> 01:02:26,159 I don't understand. 649 01:02:27,450 --> 01:02:29,575 Why would you lie? 650 01:02:30,950 --> 01:02:32,450 I feel silly. 651 01:02:32,659 --> 01:02:34,824 It's like you were secretly laughing at me. 652 01:02:34,825 --> 01:02:35,950 I wasn't. 653 01:02:36,367 --> 01:02:38,367 I was having so much fun. 654 01:02:39,117 --> 01:02:41,242 And you were so sweet with your notes. 655 01:02:43,867 --> 01:02:45,992 But I didn't consciously lie, Mira. 656 01:02:47,325 --> 01:02:49,242 I'm really sorry if it hurt you. 657 01:03:10,200 --> 01:03:12,034 I want to learn how to touch you. 658 01:03:15,034 --> 01:03:16,075 Yeah. 659 01:03:16,950 --> 01:03:18,284 I can show you. 660 01:03:18,700 --> 01:03:19,950 It's very simple. 661 01:03:33,992 --> 01:03:35,117 Hi, Ma. 662 01:03:46,117 --> 01:03:47,367 Do you know the time? 663 01:03:48,534 --> 01:03:49,784 I went to Reader's. 664 01:03:53,200 --> 01:03:55,325 You said 3 hours to your father. 665 01:03:55,909 --> 01:03:57,575 Who all were at the movies? 666 01:03:57,950 --> 01:03:59,242 The usual gang. 667 01:04:00,325 --> 01:04:01,784 Should I call Priya? 668 01:04:01,950 --> 01:04:02,950 Call. 669 01:04:03,700 --> 01:04:05,325 I didn't go to the movie. 670 01:04:06,284 --> 01:04:08,700 Priya invited Hardik and the boys. 671 01:04:09,034 --> 01:04:11,950 And they were angry at me because I got them suspended. 672 01:04:12,075 --> 01:04:13,200 For what? 673 01:04:13,992 --> 01:04:15,200 They were taking... 674 01:04:15,825 --> 01:04:18,575 inappropriate pictures of girls, troubling them. 675 01:04:19,075 --> 01:04:20,534 So I reported them. 676 01:04:22,700 --> 01:04:24,200 Then where did you go? 677 01:04:24,909 --> 01:04:26,325 I went to Reader's. 678 01:04:26,700 --> 01:04:28,659 There were new practice tests. 679 01:04:32,200 --> 01:04:33,659 Show me your tests. 680 01:04:34,784 --> 01:04:36,284 I didn't buy them. 681 01:04:36,700 --> 01:04:38,200 I just read them there. 682 01:04:42,909 --> 01:04:43,950 Here. 683 01:05:02,450 --> 01:05:05,075 When Sri comes tomorrow, study in different rooms. 684 01:05:05,200 --> 01:05:06,284 Okay? 685 01:05:08,909 --> 01:05:09,909 Why? 686 01:05:10,950 --> 01:05:12,784 We really help each other revise. 687 01:05:12,950 --> 01:05:16,325 Mira, if your studies suffer, your dad will blame me. Not you. 688 01:05:21,825 --> 01:05:24,075 I got full marks in my last test. 689 01:05:24,200 --> 01:05:25,325 You are... 690 01:05:26,159 --> 01:05:29,159 - Can you stop that? - No, I have a lot of work to do. 691 01:05:29,325 --> 01:05:32,075 Don't use my studies as an excuse! 692 01:05:32,325 --> 01:05:34,200 Don't abuse my trust, Mira. 693 01:05:36,950 --> 01:05:40,284 Put that skort for wash. You have nothing else to wear? 694 01:07:02,825 --> 01:07:03,950 You... 695 01:07:18,950 --> 01:07:20,117 Torture! 696 01:07:20,534 --> 01:07:22,200 Somebody cut it off. 697 01:07:37,617 --> 01:07:38,783 Sri, dear... 698 01:07:38,784 --> 01:07:41,617 Can you step outside so I can take my clothes? 699 01:07:41,867 --> 01:07:42,867 Yes. 700 01:07:45,075 --> 01:07:48,034 Actually, no. Just close your eyes. 701 01:07:48,450 --> 01:07:49,450 Okay. 702 01:08:03,825 --> 01:08:05,075 Now open. 703 01:09:02,200 --> 01:09:05,534 I wanted to revise with him, I finished a chapter. 704 01:09:05,700 --> 01:09:07,200 Revise on your own. 705 01:09:08,700 --> 01:09:11,825 He said he slept late. Let him rest. 706 01:09:20,909 --> 01:09:22,199 I'm sorry, I can get up. 707 01:09:22,200 --> 01:09:23,700 No, no. Sleep. 708 01:09:24,034 --> 01:09:26,575 But I'm going to lie down for some time. Okay? 709 01:09:29,825 --> 01:09:31,325 Switch off the fan. 710 01:10:25,450 --> 01:10:27,575 It wasn't easy back then, so... 711 01:10:28,575 --> 01:10:30,825 If you were together, you got married. 712 01:10:30,950 --> 01:10:33,492 There was no concept of break-up. 713 01:10:35,200 --> 01:10:37,574 Would've been terrible if I'd married my first girlfriend. 714 01:10:37,575 --> 01:10:38,575 Why? 715 01:10:38,992 --> 01:10:42,784 She liked me, but she liked mostly that I paid for stuff. 716 01:10:43,575 --> 01:10:45,159 Good that you broke up then. 717 01:10:45,700 --> 01:10:48,534 When you're young, it's just puppy love. 718 01:10:48,950 --> 01:10:50,450 I mean, it doesn't last. 719 01:10:50,742 --> 01:10:53,242 Then what? Nothing, no romance. 720 01:10:53,950 --> 01:10:54,950 Hi. 721 01:10:56,784 --> 01:10:58,159 Did we disturb you? 722 01:10:58,950 --> 01:11:01,450 Your mom's imparting her wisdom on romance. 723 01:11:01,909 --> 01:11:03,409 She's an expert, you know! 724 01:11:04,659 --> 01:11:05,825 It's because of these. 725 01:11:06,034 --> 01:11:07,700 - Okay, let's see. - Stop it! 726 01:11:07,950 --> 01:11:09,825 "Cassandra looks at Brandon. 727 01:11:10,034 --> 01:11:12,200 His smoldering eyes burn into her." 728 01:11:12,409 --> 01:11:13,950 "Make her knees go weak." 729 01:11:14,075 --> 01:11:16,450 - "He looks so good in that suit." - Enough! 730 01:11:16,575 --> 01:11:18,700 I need to know what happens to those smoldering eyes. 731 01:11:18,825 --> 01:11:22,200 - I'll gift it to you. Birthday gift. - Gift it to Harish. 732 01:11:23,700 --> 01:11:24,950 Good idea. 733 01:11:26,075 --> 01:11:28,200 You bought this trash with his money. 734 01:11:38,075 --> 01:11:39,075 Do you want tea? 735 01:11:39,700 --> 01:11:41,450 - Always. - Come. 736 01:12:02,659 --> 01:12:05,325 Are your parents going to come for your birthday? 737 01:12:06,034 --> 01:12:08,409 No, they have to go to Hong Kong. 738 01:12:10,950 --> 01:12:12,034 Here, less sugar. 739 01:12:12,284 --> 01:12:13,284 Thank you. 740 01:12:15,284 --> 01:12:17,284 Wow, you've added cardamom too. 741 01:12:25,700 --> 01:12:28,200 So what do you want to do for your birthday? 742 01:12:28,909 --> 01:12:31,200 I just don't want to stay in the hostel. 743 01:12:42,575 --> 01:12:43,659 Hi. 744 01:12:44,950 --> 01:12:46,325 I have an idea. 745 01:12:46,450 --> 01:12:50,034 Let's go to our mountain for a little pre-birthday celebration? 746 01:12:53,200 --> 01:12:54,575 I love you. 747 01:12:57,450 --> 01:12:59,200 Maybe it's puppy love... 748 01:13:01,325 --> 01:13:03,450 maybe it's big-dog love. 749 01:13:49,325 --> 01:13:50,325 Sri! 750 01:13:50,659 --> 01:13:51,700 Wait. 751 01:13:54,200 --> 01:13:55,200 Come. 752 01:14:10,534 --> 01:14:11,950 - Hi. - Hi. 753 01:14:13,075 --> 01:14:14,284 Listen to this. 754 01:14:14,450 --> 01:14:16,700 I'll finish quickly and meet you at the gate? 755 01:14:17,450 --> 01:14:20,200 - For what? - Just meet me at the gate. 756 01:14:46,075 --> 01:14:48,575 Pri? Can I talk to you for a minute? 757 01:14:49,200 --> 01:14:50,825 - What happened? - Come. 758 01:15:02,075 --> 01:15:03,409 - So... - What's wrong? 759 01:15:04,075 --> 01:15:05,325 Teachers have noticed 760 01:15:05,450 --> 01:15:08,325 you're spending a lot of time with Vikrant these days. 761 01:15:09,659 --> 01:15:10,784 You're reporting me? 762 01:15:10,950 --> 01:15:14,784 No, I'm just letting you know so that they don't tell your mom. 763 01:15:15,950 --> 01:15:17,950 Bansy should mind her own business. 764 01:15:18,450 --> 01:15:20,575 Don't hang out with him so much. 765 01:15:21,075 --> 01:15:22,409 He's not the right person. 766 01:15:22,575 --> 01:15:24,409 I'm doing nothing wrong! 767 01:15:24,575 --> 01:15:26,700 That's why it's all out in the open. 768 01:15:29,450 --> 01:15:31,700 What about you and that boy Sri? 769 01:15:32,950 --> 01:15:34,575 When were you going to tell me? 770 01:15:35,075 --> 01:15:36,075 What? 771 01:15:36,700 --> 01:15:38,325 Mira, I have eyes. 772 01:15:42,325 --> 01:15:44,325 Why don't you tell Bansy about that? 773 01:16:00,617 --> 01:16:01,659 What should I do? 774 01:16:04,825 --> 01:16:06,784 Don't worry about it. We'll handle it. 775 01:16:08,117 --> 01:16:09,617 She is crossing her limits now. 776 01:16:11,742 --> 01:16:12,742 Keep it quiet, okay. 777 01:17:08,950 --> 01:17:10,075 Hi, Mira. 778 01:17:11,075 --> 01:17:12,950 You know your mom just saved me. 779 01:17:13,909 --> 01:17:15,825 I'm here for you, you know that? 780 01:17:16,075 --> 01:17:17,409 I do, Anila. 781 01:17:18,450 --> 01:17:20,200 I'll make some tea. 782 01:17:21,075 --> 01:17:22,325 Are you hungry? 783 01:17:28,075 --> 01:17:30,325 We also tried on my Teacher's Day outfit. 784 01:17:32,075 --> 01:17:33,534 I waited for you. 785 01:17:34,325 --> 01:17:35,950 You saw Ms. Bansal... 786 01:17:36,784 --> 01:17:39,575 I figured it would be safest to meet here. 787 01:17:41,742 --> 01:17:43,367 Did you listen to the tape? 788 01:17:45,034 --> 01:17:46,784 I didn't have my Walkman. 789 01:17:47,825 --> 01:17:49,409 But I'll listen to it tonight. 790 01:17:52,325 --> 01:17:54,075 Will you tell me what you said? 791 01:17:56,409 --> 01:17:57,700 Listen to it. 792 01:17:58,950 --> 01:18:00,200 How was class? 793 01:18:05,325 --> 01:18:06,825 What were you talking about? 794 01:18:06,992 --> 01:18:08,742 To Anila? Just... 795 01:18:10,075 --> 01:18:12,075 some money stuff. 796 01:18:13,159 --> 01:18:14,825 And about my parents. 797 01:18:15,825 --> 01:18:17,200 Nothing important. 798 01:18:18,700 --> 01:18:20,700 You don't want to talk to me? 799 01:18:24,450 --> 01:18:25,950 Mira, it's not... 800 01:18:27,284 --> 01:18:28,575 Of course I do. 801 01:18:31,700 --> 01:18:35,575 I needed help and it's easier to talk to your mom about some things. 802 01:18:35,784 --> 01:18:37,450 I'm sure she loves it! 803 01:18:45,075 --> 01:18:47,409 Why are you being so mean to her? 804 01:18:49,325 --> 01:18:51,575 She's doing all this just for you. 805 01:18:51,950 --> 01:18:55,034 She's trying so hard to be a good mom. 806 01:18:57,075 --> 01:18:59,200 You seem to know a lot about her. 807 01:18:59,409 --> 01:19:00,409 I'm just saying... 808 01:19:02,409 --> 01:19:05,700 that it's good if she feels liked and appreciated. 809 01:19:05,950 --> 01:19:09,450 That's how we get to meet and the only way we get to meet. 810 01:19:10,534 --> 01:19:13,575 You being rude is not going to help us. 811 01:19:20,575 --> 01:19:22,325 And about the tape, I'm sorry. 812 01:19:22,700 --> 01:19:24,075 I'll listen to it tonight. 813 01:19:25,575 --> 01:19:26,575 Tea's ready. 814 01:19:27,575 --> 01:19:28,659 Come in. 815 01:19:31,575 --> 01:19:32,950 Promise, okay? 816 01:19:33,075 --> 01:19:34,075 Come. 817 01:19:39,825 --> 01:19:41,325 Hello?-Hello? 818 01:19:41,700 --> 01:19:45,159 I'm calling to authorize a night-out for Srinivas from... 819 01:19:45,450 --> 01:19:46,324 Veer. 820 01:19:46,325 --> 01:19:48,200 From Veer House tomorrow. 821 01:19:48,450 --> 01:19:50,575 - For what reason? - It's his birthday. 822 01:19:50,784 --> 01:19:53,034 - Who are you? - His aunt. 823 01:19:53,200 --> 01:19:55,325 Okay, please hold. 824 01:20:32,450 --> 01:20:33,450 Make a wish. 825 01:20:36,950 --> 01:20:38,450 Happy birthday! 826 01:20:39,200 --> 01:20:40,325 Happy 19th! 827 01:21:21,659 --> 01:21:23,575 Get ready for a nighttime visitor. 828 01:21:24,159 --> 01:21:25,284 What? 829 01:21:29,534 --> 01:21:30,534 Terrace. 830 01:21:45,450 --> 01:21:47,950 This is not comfy at all. You'll get a backache. 831 01:21:48,159 --> 01:21:51,409 I'm used to the hostel rooms. I can sleep anywhere. 832 01:21:51,700 --> 01:21:54,034 Sleep in Mira's room, she can sleep in mine. 833 01:21:54,200 --> 01:21:55,700 There's enough beds for everyone. 834 01:21:55,825 --> 01:21:57,825 No, Mira should have her room. 835 01:21:57,950 --> 01:21:59,409 The sofa is great, honestly. 836 01:21:59,575 --> 01:22:01,325 I can't sleep with you, you snore. 837 01:22:01,450 --> 01:22:04,450 - Don't exaggerate. It's not that bad. - It is. 838 01:22:04,575 --> 01:22:06,784 In that train, you were very loud. 839 01:22:07,450 --> 01:22:08,950 You can handle it for one night. 840 01:22:09,075 --> 01:22:10,409 I have a test tomorrow. 841 01:22:10,575 --> 01:22:11,700 Mira! 842 01:22:14,075 --> 01:22:15,450 I'm not going to, Ma. 843 01:22:20,450 --> 01:22:23,659 Well then, Sri, you can sleep in my bedroom 844 01:22:23,825 --> 01:22:25,825 and the princess can sleep in hers. 845 01:22:26,034 --> 01:22:28,034 Anila, I don't think that's necessary. 846 01:22:28,200 --> 01:22:29,825 I think it's for the best. 847 01:22:30,950 --> 01:22:32,784 We have to wake up at five to study. 848 01:22:33,325 --> 01:22:35,534 We'll disturb you, it's best if he's here. 849 01:22:35,700 --> 01:22:38,450 I'll also wake up. I'll make you tea. 850 01:22:40,575 --> 01:22:41,950 Don't you think it's weird? 851 01:22:42,075 --> 01:22:43,075 Why? 852 01:22:44,159 --> 01:22:45,909 You've napped there before, no? 853 01:22:46,075 --> 01:22:48,033 And the bed is comfortable, right? 854 01:22:48,034 --> 01:22:50,742 Okay, come. Take your stuff. 855 01:22:51,450 --> 01:22:52,450 Get up. 856 01:22:56,700 --> 01:22:57,700 Come. 857 01:22:59,034 --> 01:23:00,909 Wake me at five, no matter what. 858 01:23:01,075 --> 01:23:02,700 We'll go to the terrace. 859 01:23:11,450 --> 01:23:13,825 - Is this side okay for you? - Yes. 860 01:23:38,950 --> 01:23:40,075 Good night. 861 01:24:05,075 --> 01:24:06,284 What is it? 862 01:24:06,909 --> 01:24:08,575 - Leave it open. - Why? 863 01:24:09,075 --> 01:24:10,658 So that I can wake him up. 864 01:24:10,659 --> 01:24:13,825 You can knock. You think I don't see what's going on? 865 01:25:13,450 --> 01:25:14,450 Sri... 866 01:25:16,159 --> 01:25:17,284 It's five. 867 01:25:18,659 --> 01:25:19,700 Wake up. 868 01:25:21,534 --> 01:25:23,159 You wanted to revise, no? 869 01:25:23,825 --> 01:25:25,325 30 minutes. 870 01:25:31,950 --> 01:25:34,075 Okay, I'll come at 5:30. 871 01:25:57,575 --> 01:26:00,200 It's 5:30. Wake up! 872 01:26:01,200 --> 01:26:03,450 - Already? - Yes. 873 01:26:05,159 --> 01:26:07,700 Give me 15 minutes. I'll come. 874 01:26:25,325 --> 01:26:27,325 Come on, it's past six. 875 01:26:27,575 --> 01:26:28,575 Get up! 876 01:26:28,950 --> 01:26:30,325 Softer, please. 877 01:26:30,450 --> 01:26:33,325 I can't keep coming to wake you up. I have to study. 878 01:26:33,534 --> 01:26:35,409 - You study. - Sri! 879 01:26:35,575 --> 01:26:36,909 Let him be. 880 01:26:40,700 --> 01:26:42,950 You said, "Wake me, no matter what." 881 01:26:43,325 --> 01:26:45,034 You go. I'll come. 882 01:27:21,825 --> 01:27:22,950 Omelet. 883 01:27:34,492 --> 01:27:37,242 - Where's Mira? - She's outside. 884 01:27:47,992 --> 01:27:49,075 Hi. 885 01:27:56,325 --> 01:27:58,075 Mira, I'm really sorry. 886 01:27:59,784 --> 01:28:02,325 I was so tired, I couldn't open my eyes. 887 01:28:06,950 --> 01:28:09,034 Your mom was talking to me. 888 01:28:09,200 --> 01:28:10,700 It got so late... 889 01:30:20,200 --> 01:30:21,700 Should I get on top? 890 01:30:22,575 --> 01:30:23,700 Mira. 891 01:30:43,367 --> 01:30:46,742 It's not that I'm not turned on. I definitely am. 892 01:30:47,950 --> 01:30:49,200 Just a second. 893 01:31:11,909 --> 01:31:12,950 Keep going. 894 01:32:42,325 --> 01:32:44,117 87 out of 100. 895 01:32:44,825 --> 01:32:46,200 Not even close. 896 01:32:52,409 --> 01:32:53,450 77. 897 01:33:09,075 --> 01:33:11,658 Ma'am, can you help me drape my sari? 898 01:33:11,659 --> 01:33:12,867 Yes, ma'am. 899 01:33:19,950 --> 01:33:22,075 - Mom's sari? - Yes, ma'am. 900 01:33:22,284 --> 01:33:23,450 Very elegant. 901 01:33:23,950 --> 01:33:26,159 I've never seen your mom wear a sari. 902 01:33:26,909 --> 01:33:28,075 Turn around. 903 01:33:28,659 --> 01:33:30,325 - Hi, Ani Aunty! - Hi! 904 01:33:30,534 --> 01:33:31,950 Looking nice. 905 01:33:32,950 --> 01:33:34,409 Turn around again. 906 01:33:40,409 --> 01:33:42,950 Mira, I brought your jewelry. 907 01:33:43,325 --> 01:33:44,534 Put it there. 908 01:33:54,034 --> 01:33:56,159 I can take it from here. You can relax. 909 01:33:56,325 --> 01:33:58,784 - That's not a problem. - We already started it. 910 01:34:00,909 --> 01:34:02,700 Don't make her work on Teacher's Day. 911 01:34:03,450 --> 01:34:05,825 We practiced a drape at home. 912 01:34:07,034 --> 01:34:08,200 I'll go help the others. 913 01:34:08,909 --> 01:34:10,575 Tell me if you need something. 914 01:34:18,367 --> 01:34:20,742 Like we tried? 915 01:34:21,950 --> 01:34:24,075 - Tight pleats. - No need to do that. 916 01:34:43,700 --> 01:34:45,409 Here, let me put it for you. 917 01:34:45,784 --> 01:34:47,159 - Give. - I'll put it. 918 01:34:47,325 --> 01:34:48,700 - Give it to me. - I'll put it. 919 01:34:48,825 --> 01:34:50,617 - Give it to me! - I'll do it. 920 01:34:51,409 --> 01:34:52,825 I will do it. 921 01:34:57,950 --> 01:34:59,534 - Sorry. - Go away! 922 01:35:19,825 --> 01:35:20,950 Here. 923 01:35:24,367 --> 01:35:26,450 Bye, I'll see you later. 924 01:35:47,950 --> 01:35:49,950 Look at this girl. All grown up! 925 01:35:50,159 --> 01:35:51,699 - Happy Teacher's Day. - Thank you. 926 01:35:51,700 --> 01:35:53,825 Beautiful earrings! Coming? 927 01:35:54,034 --> 01:35:56,284 - They're starting some games. - Yes, coming. 928 01:36:04,950 --> 01:36:05,950 Sri? 929 01:36:06,075 --> 01:36:07,700 I have your blazer. 930 01:36:08,284 --> 01:36:10,784 - Thank you. See you soon. - Yeah. 931 01:36:13,409 --> 01:36:15,450 Your mother is friendly with Srinivas? 932 01:36:16,034 --> 01:36:17,575 She's friendly with everyone. 933 01:36:19,159 --> 01:36:20,700 You're friends with him, too? 934 01:36:23,075 --> 01:36:25,950 It's important to have friends who have similar goals. 935 01:36:32,575 --> 01:36:33,700 And... 936 01:36:34,492 --> 01:36:37,117 These are your keys for the day, Miss Principal. 937 01:36:37,325 --> 01:36:38,575 Thank you, ma'am. 938 01:36:39,075 --> 01:36:40,284 I'll see you later. 939 01:36:46,200 --> 01:36:47,784 Classes, attention! 940 01:36:52,075 --> 01:36:53,200 At ease! 941 01:36:56,200 --> 01:36:58,409 Miss Principal will say some words. 942 01:36:58,575 --> 01:37:00,700 She's going to speak now. 943 01:37:00,909 --> 01:37:01,909 Hi. 944 01:37:02,450 --> 01:37:05,200 Today, we honor our teachers 945 01:37:05,575 --> 01:37:06,909 and do their work. 946 01:37:07,575 --> 01:37:10,950 So enjoy your day and listen to your teachers. 947 01:37:12,034 --> 01:37:13,325 Now, the school pledge. 948 01:37:13,450 --> 01:37:16,325 - Anybody wants to come up? - Nobody will go up! 949 01:37:17,075 --> 01:37:18,075 No. 950 01:37:22,117 --> 01:37:24,367 Miss Principal will do the pledge. 951 01:37:24,575 --> 01:37:26,325 Nice one, Hardik! 952 01:37:31,825 --> 01:37:34,284 Alright. I'm still a student. 953 01:37:34,450 --> 01:37:36,450 So please repeat the pledge after me. 954 01:37:36,575 --> 01:37:37,700 Yeah, sure! 955 01:37:38,450 --> 01:37:41,325 As a student of my school, I pledge to honor... 956 01:37:43,284 --> 01:37:44,784 Who the hell was that? 957 01:37:44,950 --> 01:37:46,700 Shut up. 958 01:37:47,075 --> 01:37:50,700 Our age-old Indian culture and live according to it. 959 01:37:52,159 --> 01:37:54,200 Kids in the front, shut up! 960 01:37:59,075 --> 01:38:00,075 Come on. 961 01:38:00,450 --> 01:38:02,450 It shall be my constant endeavor... 962 01:38:02,784 --> 01:38:04,284 Now she knows who's the boss! 963 01:38:06,867 --> 01:38:08,534 It's done. Let's leave, guys. 964 01:38:09,034 --> 01:38:10,034 Boo! 965 01:38:11,200 --> 01:38:13,450 Everyone, leave! 966 01:38:19,284 --> 01:38:20,575 That was fun. 967 01:38:22,575 --> 01:38:24,075 Where will you run? 968 01:38:24,325 --> 01:38:26,450 Miss Principal, bye! 969 01:38:28,450 --> 01:38:29,659 She left? 970 01:38:30,325 --> 01:38:31,450 Well played. 971 01:38:31,575 --> 01:38:34,909 Where are you off to, Princy? 972 01:39:04,200 --> 01:39:05,200 Mira. 973 01:39:08,075 --> 01:39:10,784 Nobody saw me coming. I checked. 974 01:39:12,700 --> 01:39:13,825 You alright? 975 01:39:15,575 --> 01:39:17,075 Those guys are idiots. 976 01:39:17,575 --> 01:39:19,367 Who the fuck cares about them? 977 01:39:20,534 --> 01:39:22,075 I know you don't care. 978 01:39:22,825 --> 01:39:24,450 You didn't say the pledge. 979 01:39:25,825 --> 01:39:27,409 You know I never say it. 980 01:39:28,784 --> 01:39:31,200 If pledging would've fixed things, I would've. 981 01:39:36,075 --> 01:39:37,159 Mira... 982 01:39:37,575 --> 01:39:39,200 I don't want to go down. 983 01:39:41,075 --> 01:39:43,034 I'll get you the rooftop keys. 984 01:39:43,575 --> 01:39:44,700 From where? 985 01:39:45,075 --> 01:39:46,200 Bansal. 986 01:39:47,325 --> 01:39:48,700 I won't tell her it's for you. 987 01:39:48,825 --> 01:39:51,159 - She won't give them to you. - She will. 988 01:39:54,159 --> 01:39:55,159 Why? 989 01:39:56,075 --> 01:39:59,950 Because people also have keys and Bansal's not that complicated. 990 01:40:01,950 --> 01:40:03,075 See you soon. 991 01:40:39,575 --> 01:40:42,075 There she is. We have spotted the principal. 992 01:40:43,200 --> 01:40:44,450 Come on. 993 01:40:46,284 --> 01:40:47,659 Principal! 994 01:40:48,575 --> 01:40:50,450 Let's mess with her. 995 01:40:57,200 --> 01:40:59,284 Principal, we're ready to say the pledge. 996 01:40:59,450 --> 01:41:01,075 "As a student of my school..." 997 01:41:01,284 --> 01:41:03,200 "To abide by the rules," right? 998 01:41:04,200 --> 01:41:06,075 Where's she going? 999 01:41:06,450 --> 01:41:07,325 Mira! 1000 01:41:07,450 --> 01:41:10,450 Principal, why are you rushing? 1001 01:41:10,575 --> 01:41:12,075 Hey, wimp! 1002 01:41:17,492 --> 01:41:19,242 - There she is! - Let's go. 1003 01:41:19,367 --> 01:41:22,200 - Mira! - Got me suspended, huh? 1004 01:41:22,659 --> 01:41:25,117 - Why are you running? - Wait! 1005 01:41:27,617 --> 01:41:28,992 Boys, run! 1006 01:41:30,909 --> 01:41:32,825 Boys, she's running to the girls' dorm! 1007 01:41:33,700 --> 01:41:34,950 Mira, wait! 1008 01:41:35,409 --> 01:41:37,450 Catch her before she goes inside! 1009 01:41:44,450 --> 01:41:46,159 Hardik, don't go in. 1010 01:41:46,534 --> 01:41:47,700 Listen, hey! 1011 01:41:49,200 --> 01:41:50,074 Hey! 1012 01:41:50,075 --> 01:41:52,034 Listen to me. I want to talk to you. 1013 01:41:53,909 --> 01:41:55,575 I just want to talk to you. 1014 01:41:59,034 --> 01:42:01,950 I know everything about you and your astronomy. Bitch! 1015 01:42:02,159 --> 01:42:03,950 Open or I'll break the door! 1016 01:42:04,825 --> 01:42:06,408 Now you're scared! 1017 01:42:07,825 --> 01:42:09,575 You've broken my bro's heart. 1018 01:42:10,325 --> 01:42:12,450 I'll show you what you're worth! 1019 01:42:14,534 --> 01:42:17,825 Ma! Can you come pick me up?-What happened, Mira? 1020 01:42:17,950 --> 01:42:19,075 Come fast. 1021 01:42:19,284 --> 01:42:22,075 - Where? At the gate? - In the girls' dorm. 1022 01:42:22,284 --> 01:42:23,950 - Okay, I'm coming. - Okay. 1023 01:42:24,075 --> 01:42:25,784 Call your astronomer! 1024 01:42:26,825 --> 01:42:28,950 Answer, bitch! Or are you too scared? 1025 01:42:29,825 --> 01:42:32,200 What a fucking slut, man! 1026 01:42:32,784 --> 01:42:35,450 Stop hiding, coward! 1027 01:42:38,950 --> 01:42:41,075 We're not going anywhere. 1028 01:42:54,700 --> 01:42:56,325 What are you boys doing here? 1029 01:42:57,325 --> 01:42:59,825 You're not supposed to be here. What's going on? 1030 01:43:01,075 --> 01:43:02,325 Where's Mira? 1031 01:43:08,659 --> 01:43:11,950 - What? - Mira and that NRI boy, Sri. 1032 01:43:12,284 --> 01:43:13,534 What about them? 1033 01:43:13,909 --> 01:43:15,200 Ask her, you will know. 1034 01:43:15,325 --> 01:43:18,700 Tell me what's going on. I want to know why you boys are here. 1035 01:43:18,909 --> 01:43:21,117 Can't even tell you ma'am, imagine the worst, 1036 01:43:21,867 --> 01:43:22,867 can't even say it. 1037 01:43:27,492 --> 01:43:28,534 What the hell! 1038 01:43:28,742 --> 01:43:30,866 - What the fuck, Priya! - What? 1039 01:43:30,867 --> 01:43:32,409 What were you doing? 1040 01:43:40,867 --> 01:43:43,492 Has this boy Sri been coming to your place? 1041 01:43:44,409 --> 01:43:46,159 - No. - Mira... 1042 01:43:47,450 --> 01:43:49,117 I know you very well. 1043 01:43:50,200 --> 01:43:51,325 Don't lie to me. 1044 01:43:51,534 --> 01:43:53,450 Ma'am, Hardik proposed to me. 1045 01:43:53,575 --> 01:43:56,284 I said no, and this is how he's taking his revenge. 1046 01:43:59,950 --> 01:44:01,325 Yeah, coming. 1047 01:44:01,909 --> 01:44:03,325 Just a minute. 1048 01:44:08,200 --> 01:44:09,575 What happened? 1049 01:44:11,034 --> 01:44:12,325 They chased me. 1050 01:44:13,075 --> 01:44:14,450 I want to go home. 1051 01:44:15,034 --> 01:44:17,034 - You okay? - I want to go home. 1052 01:44:17,200 --> 01:44:18,200 Okay. 1053 01:44:18,784 --> 01:44:22,450 - Who chased you? - The boys outside. They're still there. 1054 01:44:23,825 --> 01:44:25,575 Mira has complained about them before. 1055 01:44:25,700 --> 01:44:27,325 They were even suspended. 1056 01:44:27,700 --> 01:44:29,034 This is a separate matter. 1057 01:44:31,075 --> 01:44:33,450 They think that Mira and this boy Srinivas... 1058 01:44:33,659 --> 01:44:35,825 - I think you know him? - Yeah. 1059 01:44:36,825 --> 01:44:38,367 They say that... 1060 01:44:39,034 --> 01:44:42,034 Mira has been quite inappropriate. 1061 01:44:42,409 --> 01:44:44,700 - How so? - Having relations with Sri. 1062 01:44:45,284 --> 01:44:47,159 And you believe these rumors? 1063 01:44:48,284 --> 01:44:49,825 I wanted to talk to her. 1064 01:44:50,034 --> 01:44:52,409 If it were true, then it would mean expulsion. 1065 01:44:52,784 --> 01:44:54,200 Those boys are hooligans. 1066 01:44:54,784 --> 01:44:57,200 Mira's been the top student here since years. 1067 01:44:57,325 --> 01:45:00,659 She's the Head Prefect. How are you trusting them over her? 1068 01:45:00,825 --> 01:45:02,825 Her performance dipped in the last tests. 1069 01:45:02,950 --> 01:45:04,825 In one test! She was sick. 1070 01:45:05,034 --> 01:45:08,825 It seems that this with Sri has been going on for a while. 1071 01:45:10,200 --> 01:45:13,325 - And he's been coming to your place. - So? 1072 01:45:16,117 --> 01:45:18,367 I decide who comes to my home. 1073 01:45:21,200 --> 01:45:22,575 Anyway, thank you. 1074 01:45:22,700 --> 01:45:24,075 Come, Mira. Let's go. 1075 01:45:47,325 --> 01:45:48,325 Get up. 1076 01:47:11,575 --> 01:47:13,450 Hi, Anila. How are you? 1077 01:47:16,659 --> 01:47:18,783 - You okay? - Yes, I'm okay. 1078 01:47:18,784 --> 01:47:19,784 Come. 1079 01:47:26,159 --> 01:47:28,034 I did come back to the rooftop 1080 01:47:28,450 --> 01:47:30,700 but you had already left by then. 1081 01:47:33,450 --> 01:47:35,325 I did get you the rooftop keys. 1082 01:47:35,575 --> 01:47:37,950 - From Miss Bansal? - I told you. 1083 01:47:38,450 --> 01:47:39,950 What did you tell her? 1084 01:47:40,700 --> 01:47:43,784 Just that I wanted to teach a class on the terrace and... 1085 01:47:43,950 --> 01:47:46,825 how she's the only teacher I learnt anything from. 1086 01:47:47,200 --> 01:47:48,450 Is it true? 1087 01:47:49,825 --> 01:47:50,825 No. 1088 01:47:50,950 --> 01:47:51,950 But... 1089 01:47:52,825 --> 01:47:54,200 she likes hearing that. 1090 01:47:56,575 --> 01:47:59,325 So you just said it like that? 1091 01:47:59,825 --> 01:48:01,200 You didn't mean it? 1092 01:48:02,325 --> 01:48:03,325 No. 1093 01:48:09,575 --> 01:48:13,075 What do you mean when you say, "People also have keys"? 1094 01:48:14,325 --> 01:48:16,825 Sometimes it's an actual rooftop key. 1095 01:48:19,284 --> 01:48:21,284 But when you said it that day, 1096 01:48:21,617 --> 01:48:22,992 what did you mean? 1097 01:48:24,950 --> 01:48:27,325 It's just understanding how people work, 1098 01:48:28,075 --> 01:48:29,700 what they really want. 1099 01:48:42,950 --> 01:48:44,075 What about me? 1100 01:48:44,950 --> 01:48:47,200 - Do I have a key? - You do. 1101 01:48:49,075 --> 01:48:50,159 What is it? 1102 01:48:51,409 --> 01:48:53,950 No bullshit. That's your key. 1103 01:48:54,450 --> 01:48:55,825 It's a good one. 1104 01:49:04,200 --> 01:49:07,325 I also want to know this key thing. What is it? 1105 01:49:09,534 --> 01:49:10,659 Nothing. 1106 01:49:12,159 --> 01:49:13,575 What's my key? 1107 01:49:15,575 --> 01:49:18,825 You really like it when I enjoy your food. Right? 1108 01:49:22,534 --> 01:49:23,700 That's my key? 1109 01:49:24,075 --> 01:49:25,075 I think so. 1110 01:49:35,909 --> 01:49:36,909 Food? 1111 01:49:38,659 --> 01:49:40,909 What? You asked me to eat a lot. 1112 01:49:41,075 --> 01:49:42,450 I have been doing that. 1113 01:49:45,700 --> 01:49:47,075 No bullshit. 1114 01:49:49,825 --> 01:49:50,950 What is it? 1115 01:49:52,325 --> 01:49:53,825 Tell me the truth. 1116 01:49:55,950 --> 01:49:57,075 You know her... 1117 01:49:57,575 --> 01:49:58,950 She needs attention. 1118 01:50:00,700 --> 01:50:02,450 That works in our favor though. 1119 01:50:05,534 --> 01:50:07,075 So you're using her? 1120 01:50:07,950 --> 01:50:10,700 No! But that's how we get to meet. 1121 01:50:12,325 --> 01:50:13,700 Come on, Mira. 1122 01:50:14,075 --> 01:50:15,700 It's nothing you don't know. 1123 01:50:33,950 --> 01:50:35,950 Can I come back next week? 1124 01:52:47,950 --> 01:52:49,075 You want oil? 1125 01:52:58,242 --> 01:52:59,242 Mira! 1126 01:52:59,450 --> 01:53:01,200 Sorry, sorry! 1127 01:53:03,325 --> 01:53:04,325 Hold this. 1128 01:54:11,575 --> 01:54:13,534 Oil will come on your face. 73462

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.