All language subtitles for Designated Survivor 60 days S01E05 Day 57 - A Good Person

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:56,795 --> 00:01:06,613 (ALL CHARACTERS, ORGANIZATIONS, PLACES AND EVENTS ARE FICTIONAL) 2 00:01:08,367 --> 00:01:11,236 On the morning of the National Assembly Building tragedy, 3 00:01:11,620 --> 00:01:14,414 I heard you were relieved of your post 4 00:01:14,415 --> 00:01:16,666 as Minister of Environment by the late President Yang. 5 00:01:16,667 --> 00:01:18,243 Is that true? 6 00:01:20,045 --> 00:01:22,046 If this is true, 7 00:01:22,047 --> 00:01:24,549 will the people of our nation be able to accept you 8 00:01:24,550 --> 00:01:27,920 as the head of administration? 9 00:01:31,765 --> 00:01:33,091 Did Mr. President... 10 00:01:33,892 --> 00:01:36,303 Ms. Jeong, did he know? 11 00:01:36,895 --> 00:01:38,472 It won't change anything. 12 00:01:38,522 --> 00:01:41,065 He was duly appointed Acting President. 13 00:01:41,066 --> 00:01:43,568 Public sentiment can be more influential than the actual law. 14 00:01:43,569 --> 00:01:45,979 Admitting it would be like committing political suicide. 15 00:01:51,477 --> 00:01:54,407 (IS IT TRUE THAT YOU WERE DISMISSED FROM YOUR POST AS MINISTER OF ENVIRONMENT?) 16 00:02:21,799 --> 00:02:23,326 (WERE YOU DISMISSED FROM YOUR POST?) 17 00:02:30,683 --> 00:02:32,359 (WERE YOU DISMISSED FROM YOUR POST?) 18 00:02:41,835 --> 00:02:44,079 Please answer me, Mr. President. 19 00:02:44,588 --> 00:02:45,747 Is it true? 20 00:02:54,389 --> 00:02:55,757 (DON'T ANSWER HER. DENY IT.) 21 00:03:23,877 --> 00:03:25,078 Yes, it's true. 22 00:03:51,613 --> 00:03:53,648 Sorry? Which newspaper? 23 00:03:53,740 --> 00:03:55,199 The clip from the news? 24 00:03:55,200 --> 00:03:56,158 Oh, sir. 25 00:03:56,159 --> 00:03:57,702 Right, I'll get back to you. 26 00:03:57,703 --> 00:03:58,870 - The real-time ratings? - Yes. 27 00:03:58,871 --> 00:03:59,871 How's it looking? 28 00:03:59,872 --> 00:04:01,573 - Yes, right. - It hit the roof. 29 00:04:01,790 --> 00:04:04,367 Isn't it the highest rating in the history of TBN News? 30 00:04:05,252 --> 00:04:06,627 You're a political reporter. 31 00:04:06,628 --> 00:04:08,588 Shouldn't you be a little more ambitious? 32 00:04:08,589 --> 00:04:10,999 Getting the highest rating won't cut it. 33 00:04:11,300 --> 00:04:12,508 For the next week or so, 34 00:04:12,509 --> 00:04:15,511 all newspapers and public networks will be copying our headlines. 35 00:04:15,512 --> 00:04:16,846 "TBN is where you get the news." 36 00:04:16,847 --> 00:04:19,508 It'll be engraved in the viewers' heads. 37 00:04:19,516 --> 00:04:21,058 - Do you understand? - Yes, sir. 38 00:04:21,059 --> 00:04:22,143 How's the public reacting? 39 00:04:22,144 --> 00:04:23,769 Obviously, everyone's talking about it. 40 00:04:23,770 --> 00:04:26,564 All the trending keywords and related stories 41 00:04:26,565 --> 00:04:29,059 are regarding your dismissal. 42 00:04:29,276 --> 00:04:31,978 No one saw it coming, you know. 43 00:04:32,696 --> 00:04:35,482 I think the people are deeply shocked by the news. 44 00:04:36,158 --> 00:04:38,367 Most of the social media posts are about 45 00:04:38,368 --> 00:04:41,613 the Blue House and President Park conning the people. 46 00:04:42,331 --> 00:04:45,867 The President and all of the Cabinet members died in the bombing. 47 00:04:46,543 --> 00:04:48,628 The Acting President was the only survivor 48 00:04:48,629 --> 00:04:52,249 and the sole successor designated by the Constitution. But now, 49 00:04:53,008 --> 00:04:55,085 his qualifications are being questioned. 50 00:04:55,218 --> 00:04:56,260 Everyone is panicking, 51 00:04:56,261 --> 00:04:57,796 from the people 52 00:04:57,804 --> 00:04:59,639 to us, the Blue House staff. 53 00:04:59,640 --> 00:05:01,098 (THE BLUE HOUSE WILL ANSWER) 54 00:05:01,099 --> 00:05:04,602 The total number of petitions requesting the removal 55 00:05:04,603 --> 00:05:07,180 of the Acting President from office has exceeded 15,000. 56 00:05:07,689 --> 00:05:09,224 In just... 57 00:05:09,316 --> 00:05:12,686 an hour since the interview aired. 58 00:05:13,904 --> 00:05:15,696 This is the most heated response we've seen 59 00:05:15,697 --> 00:05:17,858 since the Blue House petition site opened. 60 00:05:18,867 --> 00:05:20,694 It won't be easy to calm them down, 61 00:05:21,244 --> 00:05:22,863 don't you think? 62 00:05:28,710 --> 00:05:30,002 You should've denied it, sir. 63 00:05:30,003 --> 00:05:32,755 Then it would've been seen as a rude question by a brazen reporter. 64 00:05:32,756 --> 00:05:33,881 No. 65 00:05:33,882 --> 00:05:37,551 That reporter, Woo Sin-yeong, knew about his dismissal when we didn't even know. 66 00:05:37,552 --> 00:05:39,095 And it was being broadcast live. 67 00:05:39,096 --> 00:05:40,922 It could've been worse. 68 00:05:41,598 --> 00:05:42,632 Public opinion 69 00:05:43,016 --> 00:05:45,218 will calm down by tomorrow afternoon. 70 00:05:46,061 --> 00:05:49,431 I've asked MOLEG for their authoritative interpretation. 71 00:05:49,815 --> 00:05:53,560 You know that you were appointed Acting President 72 00:05:53,777 --> 00:05:55,520 due to the President's death 73 00:05:56,196 --> 00:05:57,905 before your dismissal was finalized. 74 00:05:57,906 --> 00:05:59,240 There won't be any issues. 75 00:05:59,241 --> 00:06:02,618 That's why you should've just denied it until the bitter end. 76 00:06:02,619 --> 00:06:04,704 No one else needed to know about it. 77 00:06:04,705 --> 00:06:07,574 But now, the whole world knows thanks to your honest confession. 78 00:06:08,125 --> 00:06:10,994 The people will doubt your qualifications. 79 00:06:16,508 --> 00:06:18,084 So are you saying 80 00:06:18,844 --> 00:06:21,171 I should've lied? 81 00:06:21,430 --> 00:06:22,672 To myself 82 00:06:22,889 --> 00:06:24,215 and to our citizens? 83 00:06:26,727 --> 00:06:27,928 I'm... 84 00:06:29,062 --> 00:06:31,230 not capable of doing such a thing. 85 00:06:31,231 --> 00:06:33,558 Is it because it's not the truth? 86 00:06:34,067 --> 00:06:36,569 You see, there can be only one truth. 87 00:06:36,570 --> 00:06:38,563 The choice that is politically favorable. 88 00:06:40,407 --> 00:06:42,992 This is why we need a Chief Presidential Secretary 89 00:06:42,993 --> 00:06:45,946 who can serve as the President's political bodyguard. 90 00:06:46,329 --> 00:06:49,491 - Did you say "political bodyguard"? - Because we must protect the President... 91 00:06:51,126 --> 00:06:54,837 from the good man, Park Mu-jin, whose righteousness and honesty 92 00:06:54,838 --> 00:06:57,999 always puts the acting presidency at risk. 93 00:07:07,888 --> 00:07:11,872 (DESIGNATED SURVIVOR: 60 DAYS) 94 00:07:11,897 --> 00:07:16,185 (DAY 57: A GOOD PERSON) (EPISODE 5) 95 00:07:16,401 --> 00:07:19,646 Who could've set up a trap like this to take President Park down? 96 00:07:21,531 --> 00:07:24,366 Whoever it is, that person told Woo Sin-yeong 97 00:07:24,367 --> 00:07:27,112 about the President's dismissal and the video from Myung Hae Joon. 98 00:07:29,081 --> 00:07:32,409 It must be someone inside the Blue House 99 00:07:32,834 --> 00:07:35,537 or someone with an informant here, 100 00:07:35,962 --> 00:07:37,330 don't you think? 101 00:07:41,676 --> 00:07:42,877 Let me add one more thing. 102 00:07:44,763 --> 00:07:48,174 Someone who needed the President ousted at this point in time. 103 00:07:54,815 --> 00:07:57,392 (TBN NEWS SHOW PART 2) (INTERVIEW WITH PRESIDENT PARK) 104 00:08:11,790 --> 00:08:13,283 It's me, Cha Yeong-jin. 105 00:08:13,917 --> 00:08:16,001 You got back to me sooner than I had expected. 106 00:08:16,002 --> 00:08:17,537 Oh, well... 107 00:08:17,838 --> 00:08:20,957 I can't deny that it's an intriguing offer. 108 00:08:26,388 --> 00:08:27,714 It's me, Yun Chan-gyeong. 109 00:08:28,598 --> 00:08:30,800 I have some interesting news for you. 110 00:08:31,518 --> 00:08:34,721 It'll probably be a good opportunity for you. 111 00:08:35,897 --> 00:08:39,225 Well, I'm not sure I'd say it's a good opportunity. 112 00:08:39,568 --> 00:08:42,820 You will remain in the Blue House 113 00:08:42,821 --> 00:08:46,232 even after the administration changeover 60 days from now. 114 00:08:46,533 --> 00:08:49,486 You have my word. Is that not enough? 115 00:08:55,500 --> 00:08:57,911 I don't think I can join... 116 00:09:00,797 --> 00:09:02,624 your camp, ma'am. 117 00:09:05,260 --> 00:09:07,712 Don't tell me this is about loyalty. 118 00:09:08,280 --> 00:09:11,098 Are you trying to stay loyal to the previous administration 119 00:09:11,099 --> 00:09:13,802 or remain faithful to the late President? 120 00:09:14,186 --> 00:09:15,345 Is that it? 121 00:09:19,357 --> 00:09:21,684 I didn't think you'd be this old-fashioned. 122 00:09:22,360 --> 00:09:24,354 It makes me valuable. 123 00:09:24,905 --> 00:09:27,565 I mean, it's a rare character trait in this field. 124 00:09:27,699 --> 00:09:30,534 That's true. I heard all the secretaries at the Blue House 125 00:09:30,535 --> 00:09:32,870 are busy sucking up to the majority party's candidates 126 00:09:32,871 --> 00:09:34,948 to ensure their own survival. 127 00:09:35,582 --> 00:09:38,660 That's how the word about President Park's dismissal got out. 128 00:09:41,254 --> 00:09:44,791 It was given to the favored candidate of the ruling party 129 00:09:45,175 --> 00:09:46,626 like war booty. 130 00:09:49,429 --> 00:09:51,423 Did you say, "the ruling party"? 131 00:09:55,560 --> 00:09:58,555 It won't be easy for you to enter the Blue House from now on. 132 00:09:58,647 --> 00:09:59,973 What do you say? 133 00:10:00,315 --> 00:10:01,891 Be my marksman. 134 00:10:03,276 --> 00:10:06,062 Thanks to the scoop you scored, I'm now pretty much 135 00:10:06,446 --> 00:10:09,566 the sole presidential candidate of the ruling party. 136 00:10:09,616 --> 00:10:12,735 You need to take responsibility for it, until I win the election. 137 00:10:14,955 --> 00:10:17,282 Let's have a great campaign and... Ms. Woo. 138 00:10:18,166 --> 00:10:20,869 Join me and let's go to the Blue House together. 139 00:10:20,877 --> 00:10:22,245 This time, 140 00:10:23,588 --> 00:10:26,082 as the Blue House Press Secretary. Okay? 141 00:10:32,180 --> 00:10:34,556 Well, Mr. Mayor. I'm... 142 00:10:34,557 --> 00:10:37,260 Who said you can recruit her without my permission? 143 00:10:42,274 --> 00:10:43,516 Blue House Press Secretary? 144 00:10:44,234 --> 00:10:47,353 It's a temporary position that will last five years at most. 145 00:10:47,821 --> 00:10:50,030 Sir, what brings you here? 146 00:10:50,031 --> 00:10:52,108 He spoke very highly of you. 147 00:10:53,076 --> 00:10:55,111 He said you're ambitious and fearless. 148 00:10:55,912 --> 00:10:57,906 He told me you're a reporter with a wild side, 149 00:10:58,290 --> 00:11:00,325 which is a rarity these days. 150 00:11:04,254 --> 00:11:07,123 Since I'm ambitious and fearless, 151 00:11:07,799 --> 00:11:10,877 I'd probably bite without thinking about the consequences. 152 00:11:11,720 --> 00:11:13,671 Is that why I got the story? 153 00:11:14,931 --> 00:11:17,133 And that's why you gave me the tip? 154 00:11:18,435 --> 00:11:19,677 Goodness, 155 00:11:19,853 --> 00:11:22,764 I foolishly thought I scored a big scoop that will go down in history, 156 00:11:24,065 --> 00:11:26,351 when in reality, I was just helping your campaign. 157 00:11:33,450 --> 00:11:35,318 I shouldn't drink anymore. 158 00:11:39,998 --> 00:11:41,658 I'm just scared 159 00:11:41,833 --> 00:11:45,119 I might bite something else without considering the consequences. 160 00:11:58,892 --> 00:12:01,094 Hey, Sin-yeong. 161 00:12:02,062 --> 00:12:03,513 Use this for cab fare. 162 00:12:04,898 --> 00:12:07,350 I'll be Press Secretary. How about you? 163 00:12:07,484 --> 00:12:09,234 Minister of Culture, Sports, and Tourism? 164 00:12:09,235 --> 00:12:10,937 Did you say no as it's a temporary job? 165 00:12:10,987 --> 00:12:12,855 Then what? CEO of TBN? 166 00:12:14,783 --> 00:12:16,192 I'm mortified. 167 00:12:17,035 --> 00:12:19,745 You should've just been honest with me from the get-go. 168 00:12:19,746 --> 00:12:21,489 Then would you have done it? 169 00:12:21,539 --> 00:12:24,833 You would've gone on about how your rights are being infringed by the higher-ups, 170 00:12:24,834 --> 00:12:26,077 like you're doing now. 171 00:12:30,131 --> 00:12:32,174 Let's just focus on the facts, okay? 172 00:12:32,175 --> 00:12:33,960 You got a scoop, 173 00:12:34,385 --> 00:12:36,838 and TBN News got the highest rating. 174 00:12:37,472 --> 00:12:39,549 Isn't it a win-win for everyone involved? 175 00:13:00,829 --> 00:13:04,324 You will be released from the hospital at 8 a.m. tomorrow. 176 00:13:04,833 --> 00:13:07,827 Would you like to go home first, and then to the memorial? 177 00:13:10,797 --> 00:13:15,585 Ms. Yun asked me to make sure I escort you to the best of my ability. 178 00:13:18,263 --> 00:13:19,756 I don't know how. 179 00:13:21,558 --> 00:13:25,595 How can I repay all the kindness I've received? 180 00:13:26,104 --> 00:13:29,265 (MAYOR OF SEOUL KANG SANG-GU, YUN CHAN-GYEONG) 181 00:13:34,654 --> 00:13:37,440 Allow me to discreetly investigate Assemblyman Oh Yeong-seok. 182 00:13:38,324 --> 00:13:39,241 Investigate? 183 00:13:39,242 --> 00:13:43,237 He might have known about the attack on the National Assembly Building. 184 00:13:44,205 --> 00:13:46,115 Hey, what are you talking about? 185 00:13:49,252 --> 00:13:51,753 Assemblyman Oh, who was supposedly listening to the speech, 186 00:13:51,754 --> 00:13:54,756 was seen stepping out of the room at 3:14 p.m., 187 00:13:54,757 --> 00:13:55,966 right before the explosion. 188 00:13:55,967 --> 00:14:00,129 And as a result, he ended up being the only survivor of the attack. 189 00:14:19,490 --> 00:14:20,733 It makes no sense. 190 00:14:21,242 --> 00:14:23,368 Let's say he knew about the attack. 191 00:14:23,369 --> 00:14:25,621 Then he should've left Yeouido to ensure his safety. 192 00:14:25,622 --> 00:14:27,289 Why stay and suffer like that? 193 00:14:27,290 --> 00:14:30,076 He must've had a reason to stay in the building. 194 00:14:30,877 --> 00:14:34,004 - Through the investigation... - He's a miraculous survivor. 195 00:14:34,005 --> 00:14:35,707 He's loved by the people. 196 00:14:36,758 --> 00:14:39,085 Sure, you can be suspicious of him. 197 00:14:39,135 --> 00:14:42,679 However, you need firm, irrefutable evidence 198 00:14:42,680 --> 00:14:45,007 if you want to officially raise such suspicions. 199 00:14:45,433 --> 00:14:47,593 Otherwise, it'll just be seen as a witch hunt. 200 00:14:55,760 --> 00:14:58,587 (THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF KOREA) 201 00:14:58,587 --> 00:15:00,050 (MAKE PLANS TO VISIT HISTORICAL SITES) 202 00:15:55,795 --> 00:15:56,996 What were you doing? 203 00:16:01,175 --> 00:16:03,503 Tell your mom the truth. 204 00:16:07,307 --> 00:16:08,758 Is something going on with you? 205 00:16:09,601 --> 00:16:12,345 Are you being bullied at school? Is that it? 206 00:16:12,729 --> 00:16:13,971 Yes? 207 00:16:14,439 --> 00:16:16,182 - Si-wan... - What did I do? 208 00:16:23,114 --> 00:16:24,649 What's going on? 209 00:16:31,247 --> 00:16:33,081 He's doing things he has never done before. 210 00:16:33,082 --> 00:16:34,867 I caught him going through my wallet. 211 00:16:35,251 --> 00:16:37,078 I told you I didn't! 212 00:16:38,296 --> 00:16:41,624 Then why were you so startled? What was it? 213 00:16:52,727 --> 00:16:54,971 You should've told me if you needed money. 214 00:17:03,571 --> 00:17:05,606 Is it for something you can't tell us? 215 00:17:08,201 --> 00:17:09,986 Is that why you lied? 216 00:17:14,374 --> 00:17:17,368 Everyone can make mistakes and do bad deeds. 217 00:17:18,628 --> 00:17:22,206 But it's cowardly to lie to evade responsibility. 218 00:17:23,091 --> 00:17:24,542 That's what I think. 219 00:17:26,135 --> 00:17:27,545 I wasn't stealing her money. 220 00:17:30,139 --> 00:17:31,257 Then what was it? 221 00:17:34,143 --> 00:17:36,429 Just tell me. You can be honest with me, Si-wan. 222 00:17:39,941 --> 00:17:41,934 Sometimes in life, there are things 223 00:17:43,695 --> 00:17:44,896 that you just can't say. 224 00:17:49,409 --> 00:17:50,610 Right. 225 00:17:52,328 --> 00:17:55,031 Yes, there are. 226 00:17:56,582 --> 00:17:59,827 You're all grown up, Si-wan. You even have secrets now. 227 00:18:02,755 --> 00:18:03,956 All right. 228 00:18:04,507 --> 00:18:06,334 Go to bed early, okay? 229 00:18:08,177 --> 00:18:09,587 Dad. 230 00:18:16,144 --> 00:18:17,428 You've... 231 00:18:18,771 --> 00:18:21,182 never lied to me, 232 00:18:22,817 --> 00:18:24,393 right? 233 00:18:29,098 --> 00:18:30,922 (MEMORIAL GATE) 234 00:18:32,560 --> 00:18:37,260 (DAY 54) 235 00:18:37,649 --> 00:18:39,147 (MEMORIAL CEREMONY FOR THE VICTIMS) 236 00:18:42,837 --> 00:18:45,714 Please check for risk of danger near the seats 237 00:18:45,715 --> 00:18:47,424 and the path for the procession. 238 00:18:47,425 --> 00:18:48,626 Okay, ma'am. 239 00:18:49,218 --> 00:18:51,003 Is Block A clear? 240 00:18:54,207 --> 00:18:55,474 (MEMORIAL PROGRAM) 241 00:18:55,475 --> 00:18:59,857 (EULOGY BY ASSEMBLYMAN OH YEONG-SEOK) 242 00:19:01,856 --> 00:19:03,808 What's the matter? 243 00:19:05,860 --> 00:19:07,061 The eulogy will be... 244 00:19:08,488 --> 00:19:10,106 given by Assemblyman Oh Yeong-seok. 245 00:19:30,593 --> 00:19:32,962 Do we have the authoritative interpretation now? 246 00:19:40,144 --> 00:19:41,770 "By law, a Minister's term ends 247 00:19:41,771 --> 00:19:45,016 when the next Minister is appointed. 248 00:19:45,566 --> 00:19:47,108 Therefore, 249 00:19:47,109 --> 00:19:49,311 even if his termination was approved, 250 00:19:49,695 --> 00:19:50,904 as the President 251 00:19:50,905 --> 00:19:54,316 passed away during his term of office, 252 00:19:54,784 --> 00:19:56,569 it is hereby confirmed that 253 00:19:56,786 --> 00:20:00,448 the Acting President was duly appointed 254 00:20:02,959 --> 00:20:04,994 by law." 255 00:20:13,928 --> 00:20:15,720 Now, they won't be able to raise the issue 256 00:20:15,721 --> 00:20:18,883 regarding his qualifications because of his termination, right? 257 00:20:19,392 --> 00:20:21,768 Neither politicians nor the people. 258 00:20:21,769 --> 00:20:23,429 The people 259 00:20:24,146 --> 00:20:27,475 didn't vote for Acting President Park. 260 00:20:28,442 --> 00:20:31,020 They voted for President Yang Jin-man. 261 00:20:31,779 --> 00:20:35,532 The trust in President Yang enables and defines 262 00:20:35,533 --> 00:20:38,027 the Acting President's authority. 263 00:20:39,871 --> 00:20:42,406 Through news of the termination, we learned 264 00:20:43,541 --> 00:20:46,626 that President Yang didn't trust 265 00:20:46,627 --> 00:20:48,704 Minister Park Mu-jin. 266 00:20:49,463 --> 00:20:52,966 What can the Blue House do now? 267 00:20:52,967 --> 00:20:54,293 Ms. Min. 268 00:20:54,677 --> 00:20:56,420 Don't worry. 269 00:20:56,429 --> 00:20:59,381 I'll record only the authoritative interpretation. 270 00:21:10,109 --> 00:21:12,728 She's such a bully. 271 00:21:14,363 --> 00:21:15,898 She bullies you with the facts. 272 00:21:16,866 --> 00:21:17,949 Mr. Kim. 273 00:21:17,950 --> 00:21:19,360 Yes? 274 00:21:19,660 --> 00:21:23,572 Please make sure the press reports about the authoritative interpretation. 275 00:21:25,249 --> 00:21:27,042 I'll send every media company a press release 276 00:21:27,043 --> 00:21:29,995 and make sure it's spread on social media sites as well. 277 00:21:39,513 --> 00:21:41,132 It's a relief 278 00:21:41,432 --> 00:21:44,802 that we got the authoritative interpretation before the memorial. 279 00:21:45,394 --> 00:21:47,596 This memorial plays an important role 280 00:21:47,688 --> 00:21:49,598 in changing the public opinion. 281 00:21:50,316 --> 00:21:52,393 When they see their leader... 282 00:21:53,903 --> 00:21:57,314 being steadfast at an official national event, 283 00:21:58,658 --> 00:22:01,277 the public opinion might change drastically. 284 00:22:06,707 --> 00:22:09,793 Assemblyman Oh left the hospital and went home. 285 00:22:09,794 --> 00:22:11,871 He said he would come to the memorial right away. 286 00:22:12,797 --> 00:22:16,000 Do you think he will listen to you? 287 00:22:16,384 --> 00:22:18,885 Just having him standing at the memorial 288 00:22:18,886 --> 00:22:20,838 - is good enough for me. - Pardon? 289 00:22:21,555 --> 00:22:24,967 President Yang's administration was incompetent and amateur, 290 00:22:24,976 --> 00:22:28,012 chasing after an ideal the whole time. 291 00:22:28,062 --> 00:22:31,974 Now, even their only weapon, morality, has failed. 292 00:22:36,404 --> 00:22:38,355 President Park 293 00:22:38,656 --> 00:22:41,817 shouldn't be mentioned as a presidential candidate any more. 294 00:22:42,743 --> 00:22:45,154 We should send him back to where he belongs. 295 00:22:46,747 --> 00:22:47,948 Then... 296 00:22:48,708 --> 00:22:51,035 Assemblyman Oh will make that happen 297 00:22:51,168 --> 00:22:53,037 at the memorial today. 298 00:22:55,881 --> 00:22:57,207 Ma'am! 299 00:23:02,680 --> 00:23:04,764 Assemblyman Oh isn't qualified to give a eulogy. 300 00:23:04,765 --> 00:23:06,641 Na-gyeong, that again? 301 00:23:06,642 --> 00:23:09,102 We still have no idea what he was doing 302 00:23:09,103 --> 00:23:10,937 or where he was 303 00:23:10,938 --> 00:23:13,515 at the time of the explosion. 304 00:23:15,234 --> 00:23:17,394 I can't let him stand as a miraculous survivor 305 00:23:18,446 --> 00:23:20,731 before the victims' portraits. 306 00:23:25,244 --> 00:23:26,779 Is this because of Kim Jun-o? 307 00:23:32,918 --> 00:23:34,085 Are you bitter 308 00:23:34,086 --> 00:23:35,920 that Kim Jun-o died and Oh Yeong-seok lived? 309 00:23:35,921 --> 00:23:40,125 Is that why you get so emotional when it comes to Assemblyman Oh? 310 00:23:41,469 --> 00:23:44,129 - Han-mo... - Kim Jun-o, a counterintelligence agent. 311 00:23:45,765 --> 00:23:47,508 You guys were engaged. 312 00:23:49,310 --> 00:23:51,804 What? You thought I didn't know that? 313 00:23:52,354 --> 00:23:55,307 I have been working for the agency for 15 years. 314 00:23:55,900 --> 00:23:58,143 I have been an intelligence agent for 15 years. 315 00:24:01,197 --> 00:24:04,149 You need to choose one. 316 00:24:04,325 --> 00:24:05,526 Na-Gyeong. 317 00:24:07,077 --> 00:24:11,448 Are you a NIS Terrorism Task Force analyst 318 00:24:12,041 --> 00:24:13,867 or a bereaved family member? 319 00:24:15,377 --> 00:24:16,745 Choose. 320 00:25:05,219 --> 00:25:08,172 I thought I told you everything last time. 321 00:25:08,889 --> 00:25:11,383 Do you still have questions for me? 322 00:25:17,773 --> 00:25:19,558 Please have a seat. 323 00:25:43,966 --> 00:25:46,968 These are two pictures of your seat in the main conference room 324 00:25:46,969 --> 00:25:48,670 taken on the day of the attack. 325 00:26:00,524 --> 00:26:01,774 What about them? 326 00:26:01,775 --> 00:26:04,652 You said you were in the main conference room the whole time, 327 00:26:04,653 --> 00:26:06,563 but at 3:15 p.m., 328 00:26:07,740 --> 00:26:11,360 the time of the bombing, you weren't in your seat. 329 00:26:12,661 --> 00:26:14,196 Tell me. 330 00:26:14,580 --> 00:26:16,205 Where were you 331 00:26:16,206 --> 00:26:19,034 and what were you doing at the time of the bombing? 332 00:26:24,465 --> 00:26:26,125 I don't remember. 333 00:26:27,176 --> 00:26:29,169 As I told you, 334 00:26:29,511 --> 00:26:32,214 I was listening to the President's State of the Nation Address. 335 00:26:32,514 --> 00:26:34,007 That's all 336 00:26:34,725 --> 00:26:38,178 I can remember and say about that day. 337 00:26:41,106 --> 00:26:42,933 One thing is for sure. 338 00:26:44,068 --> 00:26:45,693 Either you 339 00:26:45,694 --> 00:26:48,897 or the pictures are lying to me. 340 00:27:02,503 --> 00:27:04,246 Could you please leave now? 341 00:27:04,296 --> 00:27:06,498 I'm supposed to attend the memorial. 342 00:27:13,639 --> 00:27:16,091 I'll see you at the memorial then. 343 00:27:22,606 --> 00:27:26,275 Did you say you wanted to know where he was on that day? 344 00:27:26,276 --> 00:27:27,769 Don't, Jae-hak. 345 00:27:28,404 --> 00:27:30,488 You don't deserve to be treated like a criminal. 346 00:27:30,489 --> 00:27:32,858 - That day, you were... - Petty Officer Im Jae-hak. 347 00:27:38,080 --> 00:27:39,323 Stop it. 348 00:27:46,672 --> 00:27:48,248 I apologize. 349 00:27:49,842 --> 00:27:52,544 Now please leave my house. 350 00:27:52,678 --> 00:27:54,129 Right now. 351 00:28:09,361 --> 00:28:10,604 Hey, Ji-won. 352 00:28:11,363 --> 00:28:14,900 What's the name of the army base where Assemblyman Oh was... 353 00:28:38,223 --> 00:28:39,549 Seven years ago, 354 00:28:40,225 --> 00:28:42,261 we were all on that ship 355 00:28:43,103 --> 00:28:44,972 off the shore of Baengnyeong Island. 356 00:28:47,399 --> 00:28:49,935 Are you talking about the Battle of Baengnyeong? 357 00:28:50,319 --> 00:28:53,897 When the Fleet Admiral, the Joint Chiefs of Staff Chairman, 358 00:28:55,824 --> 00:29:00,237 and even the Blue House... When the entire nation abandoned us, 359 00:29:02,164 --> 00:29:03,865 Lieutenant Commander Oh 360 00:29:04,500 --> 00:29:06,118 saved our lives. 361 00:29:27,981 --> 00:29:31,518 He doesn't deserve to be treated like some criminal. 362 00:29:34,863 --> 00:29:36,023 Petty Officer Im Jae-hak 363 00:29:37,199 --> 00:29:40,736 has been suffering from PTSD ever since he returned from the battle. 364 00:29:41,954 --> 00:29:44,747 Lieutenant Commander Oh left his seat to call him that day. 365 00:29:44,748 --> 00:29:46,408 To deal with a crisis! 366 00:29:48,043 --> 00:29:50,412 Why didn't he tell me that 367 00:29:51,130 --> 00:29:52,630 if it were the truth? 368 00:29:52,631 --> 00:29:54,124 You... 369 00:29:55,426 --> 00:29:56,627 will... 370 00:29:58,554 --> 00:30:00,547 never understand us. 371 00:30:16,947 --> 00:30:18,774 I'd like someone's call records. 372 00:30:19,199 --> 00:30:21,943 Oh Yeong-seok's cell phone on March 4 373 00:30:22,327 --> 00:30:24,696 between 3:13 p.m. and 3:18 p.m. 374 00:30:25,038 --> 00:30:26,406 Right. 375 00:30:27,916 --> 00:30:29,576 The sooner, the better. 376 00:30:51,173 --> 00:30:52,398 (MEMORIAL GATE) 377 00:30:52,399 --> 00:30:54,810 - Excuse me. - Back away. 378 00:30:56,069 --> 00:30:59,071 - Do you have a comment? - Is it true? 379 00:30:59,072 --> 00:31:00,732 Please give us a comment. 380 00:31:01,033 --> 00:31:02,533 - Please say a word. - He's coming in. 381 00:31:02,534 --> 00:31:04,069 - Sir! - Let's head inside. 382 00:31:04,453 --> 00:31:07,823 Mr. President, why did you cover up your dismissal? 383 00:31:08,123 --> 00:31:09,874 What was the reason for your dismissal? 384 00:31:09,875 --> 00:31:12,869 What do you think about the current controversy? 385 00:31:12,920 --> 00:31:14,996 What will be your next course of action? 386 00:31:15,047 --> 00:31:17,381 Do you intend on recusing yourself? 387 00:31:17,382 --> 00:31:18,883 - Mr. President. - A few words, please! 388 00:31:18,884 --> 00:31:20,968 Will you officially apologize to the people? 389 00:31:20,969 --> 00:31:22,629 Just one comment, sir. 390 00:31:22,930 --> 00:31:24,589 Please say something. 391 00:31:30,613 --> 00:31:35,613 392 00:31:42,224 --> 00:31:44,539 (MEMORIAL CEREMONY FOR THE VICTIMS) 393 00:32:35,210 --> 00:32:37,621 Next will be the flower tribute and incense burning. 394 00:32:51,460 --> 00:32:57,007 (MEMORIAL CEREMONY FOR THE VICTIMS OF THE NATIONAL ASSEMBLY BUILDING BOMBING) 395 00:33:24,468 --> 00:33:25,710 What's going on out there? 396 00:33:47,157 --> 00:33:50,569 - Quiet, people! - From the Blue House? 397 00:33:52,187 --> 00:33:54,023 (GUARANTEE FUNDING) 398 00:33:54,201 --> 00:33:55,486 I apologize. 399 00:33:55,862 --> 00:33:58,356 I'm afraid I can't promise you 400 00:33:58,418 --> 00:34:00,787 any funding for the youth science program. 401 00:34:03,965 --> 00:34:07,544 Young men and women who are less educated than you. 402 00:34:08,512 --> 00:34:12,966 Young men and women whose jobs are not as good as yours. 403 00:34:13,308 --> 00:34:15,677 The young men and women 404 00:34:15,852 --> 00:34:19,973 who must face the harsh reality of this world more than you. 405 00:34:20,148 --> 00:34:23,317 To me, funding their employment comes first. 406 00:34:23,318 --> 00:34:24,527 (GUARANTEE FUNDING) 407 00:34:24,528 --> 00:34:25,812 - What? - Let's go. 408 00:34:27,864 --> 00:34:28,948 Don't expect my vote then. 409 00:34:28,949 --> 00:34:30,400 And off they go. 410 00:34:31,576 --> 00:34:34,863 I just lost 500 votes, didn't I? 411 00:34:37,499 --> 00:34:41,578 One's policies and visions must not change to win an election. 412 00:34:42,129 --> 00:34:46,249 What I wish to change isn't the owner of the Blue House. 413 00:34:46,466 --> 00:34:48,501 It's the Republic of Korea! 414 00:34:48,844 --> 00:34:51,379 I wish to change our future! 415 00:34:52,097 --> 00:34:55,467 Thank you. Thank you so much. 416 00:34:56,017 --> 00:34:58,553 Goodness. I lost votes. 417 00:35:00,355 --> 00:35:01,814 And I killed the mood too. 418 00:35:01,815 --> 00:35:03,642 So I'll sing you a song. 419 00:35:04,276 --> 00:35:05,477 Right. 420 00:35:06,737 --> 00:35:09,898 Dongbaek Island 421 00:35:10,699 --> 00:35:13,109 Where flowers bloom 422 00:35:40,879 --> 00:35:44,131 (MEMORIAL CEREMONY FOR THE VICTIMS OF THE NATIONAL ASSEMBLY BUILDING BOMBING) 423 00:36:46,211 --> 00:36:48,747 Did you check Assemblyman Oh's phone records? 424 00:36:51,800 --> 00:36:54,878 Assemblyman Oh Yeong-seok will now give a eulogy. 425 00:36:58,265 --> 00:37:02,635 He will give a eulogy to commemorate the lives that were lost. 426 00:38:14,674 --> 00:38:16,334 I will not... 427 00:38:18,094 --> 00:38:19,462 give a eulogy. 428 00:38:27,812 --> 00:38:29,556 It's because... 429 00:38:31,399 --> 00:38:33,810 I can't mourn their deaths. 430 00:38:39,157 --> 00:38:40,775 I am too embarrassed 431 00:38:42,535 --> 00:38:44,279 and ashamed to do so. 432 00:38:46,539 --> 00:38:49,117 An incompetent nation that couldn't protect its people. 433 00:38:50,502 --> 00:38:53,454 A nation that is yet to find its attacker. 434 00:38:54,422 --> 00:38:55,874 And 435 00:38:57,092 --> 00:38:59,586 a government that is too cowardly to take 436 00:39:00,261 --> 00:39:01,880 actions of revenge. 437 00:39:04,557 --> 00:39:07,886 An unfortunate nation with leaders 438 00:39:09,437 --> 00:39:11,264 that aren't qualified. 439 00:39:13,274 --> 00:39:14,767 That is our country, 440 00:39:16,528 --> 00:39:18,062 and I am 441 00:39:19,072 --> 00:39:20,982 deeply ashamed of it. 442 00:39:23,910 --> 00:39:24,986 However, 443 00:39:25,870 --> 00:39:28,114 what mortifies me the most 444 00:39:30,041 --> 00:39:31,951 is the fact 445 00:39:33,044 --> 00:39:35,121 that I'm here just because 446 00:39:36,798 --> 00:39:38,333 I survived. 447 00:39:41,386 --> 00:39:43,880 To an attack we should not tolerate, 448 00:39:44,305 --> 00:39:45,798 I helplessly lost 449 00:39:46,766 --> 00:39:50,345 my beloved friends and colleagues. 450 00:39:51,813 --> 00:39:53,848 Why must I become a miracle personified? 451 00:39:56,359 --> 00:39:59,938 Seven years ago, I asked myself the same thing. 452 00:40:01,448 --> 00:40:03,274 All I did was survive 453 00:40:03,575 --> 00:40:05,902 when my brothers in arms didn't. 454 00:40:07,287 --> 00:40:10,949 How is that worthy of this heavy medal? 455 00:40:13,084 --> 00:40:14,285 To me, 456 00:40:14,586 --> 00:40:16,955 it felt like I had been given an order. 457 00:40:19,174 --> 00:40:21,925 A strict command 458 00:40:21,926 --> 00:40:24,212 that ordered me 459 00:40:24,596 --> 00:40:28,675 to forbid the loss of any more innocent lives 460 00:40:30,143 --> 00:40:31,469 in this nation. 461 00:40:33,313 --> 00:40:35,431 I failed my mission, 462 00:40:35,732 --> 00:40:38,226 and that's why I can't dare to even mourn. 463 00:40:40,361 --> 00:40:42,480 This will be the last time I will be 464 00:40:43,406 --> 00:40:44,816 a shameful survivor. 465 00:40:48,411 --> 00:40:49,654 Until the day 466 00:40:50,747 --> 00:40:52,073 the Republic of Korea 467 00:40:53,833 --> 00:40:55,243 becomes so strong 468 00:40:55,919 --> 00:40:57,245 that no one 469 00:40:58,046 --> 00:40:59,872 will dare 470 00:41:00,715 --> 00:41:03,418 mistreat our country or our people, 471 00:41:06,763 --> 00:41:08,548 I will give back 472 00:41:10,350 --> 00:41:12,844 this medal that I was once proud of, given to me... 473 00:41:17,232 --> 00:41:18,599 by the Republic of Korea. 474 00:41:39,546 --> 00:41:41,539 Assemblyman Oh was telling the truth. 475 00:41:41,923 --> 00:41:44,250 At 3:14 p.m., when he had left his seat, 476 00:41:44,801 --> 00:41:48,129 he was on the phone with war veteran Im Jae-hak. 477 00:41:48,680 --> 00:41:50,006 There's one more thing. 478 00:41:50,390 --> 00:41:55,094 He has never missed a call from Im Jae-hak. 479 00:41:56,104 --> 00:41:57,263 Na-gyeong, 480 00:41:57,647 --> 00:42:00,892 maybe we're wrong about Assemblyman Oh. 481 00:42:17,667 --> 00:42:19,452 I won't let this have been in vain. 482 00:43:04,255 --> 00:43:07,959 The Cambodian government gave us an ultimatum? 483 00:43:08,343 --> 00:43:10,427 They won't cooperate with our troops anymore? 484 00:43:10,428 --> 00:43:13,472 Well, the agents of the Reconnaissance General Bureau 485 00:43:13,473 --> 00:43:15,550 are tracking Myung Hae Joon as well. 486 00:43:17,143 --> 00:43:19,686 They are assassins who track deflected high-ranking officials. 487 00:43:19,687 --> 00:43:22,522 According to the NIS, the North was flustered 488 00:43:22,523 --> 00:43:25,017 to hear about Myung Hae Joon's video. 489 00:43:25,610 --> 00:43:28,938 They would be, if they had nothing to do with the attack. 490 00:43:29,322 --> 00:43:31,990 Since Myung Hae Joon is in Senmonari, 491 00:43:31,991 --> 00:43:35,202 a region of conflict between Cambodia and Vietnam, 492 00:43:35,203 --> 00:43:39,157 the Cambodian government must be worried about a possible military collision. 493 00:43:40,166 --> 00:43:41,367 Then, 494 00:43:42,377 --> 00:43:45,163 is it now impossible to bring Myung Hae Joon in? 495 00:43:47,131 --> 00:43:48,207 Well... 496 00:43:49,367 --> 00:43:51,218 (SECRETARIAT OF THE NSC) 497 00:43:51,219 --> 00:43:53,629 That's why there's a bit of an issue. 498 00:43:59,894 --> 00:44:03,188 Our soldiers will head to Cambodia from Seoul Park. 499 00:44:03,189 --> 00:44:04,147 (SENMONARI) 500 00:44:04,148 --> 00:44:05,983 They will parachute down 501 00:44:05,984 --> 00:44:07,435 and strike where they land... 502 00:44:33,886 --> 00:44:36,214 I thought I made myself clear. 503 00:44:36,973 --> 00:44:40,392 Deploying our soldiers without consent from the Cambodian government... 504 00:44:40,393 --> 00:44:43,137 Do you still think you have the right 505 00:44:44,522 --> 00:44:47,350 to give orders as this nation's Commander-in-Chief? 506 00:44:48,860 --> 00:44:51,437 It was made clear at the memorial. 507 00:44:54,157 --> 00:44:56,033 You covered up your dismissal 508 00:44:56,034 --> 00:44:58,778 and used a national crisis as a stepping stone 509 00:44:58,870 --> 00:45:02,531 to take the seat of this nation's highest authority. 510 00:45:02,707 --> 00:45:04,116 Do you still believe 511 00:45:04,667 --> 00:45:08,621 that the people of the Republic of Korea can trust you 512 00:45:09,255 --> 00:45:11,374 with their safety? 513 00:45:21,225 --> 00:45:24,595 I, the Joint Chiefs of Staff Chairman, have the operational command authority. 514 00:45:25,730 --> 00:45:28,106 What needs to be done for our nation's safety 515 00:45:28,107 --> 00:45:29,809 will be considered 516 00:45:30,109 --> 00:45:31,644 and decided by me... 517 00:45:34,322 --> 00:45:35,690 from this moment forth. 518 00:45:51,255 --> 00:45:52,415 Mr. President! 519 00:45:57,929 --> 00:46:00,172 Please turn on the news. 520 00:46:01,974 --> 00:46:05,177 The man in the video is North Korean soldier Myung Hae Joon. 521 00:46:05,561 --> 00:46:07,187 He appears in his uniform 522 00:46:07,188 --> 00:46:10,182 claiming to be the bomber of the National Assembly Building. 523 00:46:10,733 --> 00:46:13,068 He is the adopted son of Choe Seo Ryong, 524 00:46:13,069 --> 00:46:16,071 who is one of the high-ranking officials 525 00:46:16,072 --> 00:46:18,524 that led the succession of North Korea's Supreme Leader. 526 00:46:18,825 --> 00:46:20,484 Following this revelation, 527 00:46:20,785 --> 00:46:24,162 the authorities have been looking into the possibility of... 528 00:46:24,163 --> 00:46:28,159 Who the hell leaked this to the press? 529 00:46:39,846 --> 00:46:41,680 Are you sure it wasn't you? 530 00:46:41,681 --> 00:46:45,092 Not many know about that video, and you're one of them. 531 00:46:46,227 --> 00:46:47,727 Are you saying 532 00:46:47,728 --> 00:46:50,063 that a TBN reporter gave KBC a tip? 533 00:46:50,064 --> 00:46:51,565 A big exclusive like this? 534 00:46:51,566 --> 00:46:53,225 Can you think of anyone then? 535 00:46:53,943 --> 00:46:56,812 The person who sent you the video could've leaked it. 536 00:46:59,365 --> 00:47:03,243 Even I know that national security trumps any big exclusive. 537 00:47:03,244 --> 00:47:06,530 And I know how to protect the anonymity of my sources. 538 00:47:07,832 --> 00:47:09,200 But... 539 00:47:20,553 --> 00:47:21,754 Mr. President. 540 00:47:24,182 --> 00:47:27,517 The fact that North Korea denied Myung Hae Joon's actions 541 00:47:27,518 --> 00:47:30,729 and the Blue House's official statement that we're working hard to capture him 542 00:47:30,730 --> 00:47:32,814 have been announced to the public. 543 00:47:32,815 --> 00:47:35,476 However, it's uncertain whether it'll calm the people... 544 00:47:36,611 --> 00:47:38,979 Oh, that's just something I scribbled down. 545 00:47:40,198 --> 00:47:42,073 Have you checked to see if anyone 546 00:47:42,074 --> 00:47:44,951 in the Office of Communications was in contact with KBC? 547 00:47:44,952 --> 00:47:46,244 That's impossible. 548 00:47:46,245 --> 00:47:49,865 I'm the only one in Communications who knew that the video existed. 549 00:47:50,249 --> 00:47:51,617 Also... 550 00:47:54,128 --> 00:47:57,623 Me? It definitely wasn't me, Mr. President. 551 00:47:58,883 --> 00:48:02,628 Why would someone from the Blue House leak this video to the press, 552 00:48:03,012 --> 00:48:04,588 especially at a time like this? 553 00:48:07,225 --> 00:48:08,592 Mr. President. 554 00:48:09,435 --> 00:48:11,220 There's someone outside of the Blue House 555 00:48:12,688 --> 00:48:14,473 who knows about this video. 556 00:48:17,610 --> 00:48:18,936 If it were me, 557 00:48:19,695 --> 00:48:21,897 I would've used a common enemy on the outside. 558 00:48:24,700 --> 00:48:26,193 Yun Chan-gyeong. 559 00:48:26,953 --> 00:48:28,737 I must see her immediately. 560 00:48:35,002 --> 00:48:39,874 So, you're saying I leaked the video to the media? 561 00:48:40,258 --> 00:48:42,418 And broke my promise to you? 562 00:48:43,135 --> 00:48:44,628 You wanted 563 00:48:45,012 --> 00:48:47,548 to make it public from the start. 564 00:48:49,058 --> 00:48:52,553 But why would I go through all that trouble for you? 565 00:48:55,022 --> 00:48:56,474 Congratulations, sir. 566 00:48:58,985 --> 00:49:00,144 What do you mean? 567 00:49:00,653 --> 00:49:02,771 The controversy regarding your qualifications 568 00:49:03,155 --> 00:49:05,232 to be Acting President will end soon. 569 00:49:08,119 --> 00:49:09,570 It's changing. 570 00:49:10,371 --> 00:49:11,663 It's changing. 571 00:49:11,664 --> 00:49:14,909 The public opinion on social media regarding President Park is changing. 572 00:49:15,251 --> 00:49:18,837 No one is complaining about his dismissal disqualifying him anymore. 573 00:49:18,838 --> 00:49:22,340 Look. "We need to stand in unity in order to catch the bombers. 574 00:49:22,341 --> 00:49:24,968 It's time to unify under President Park. 575 00:49:24,969 --> 00:49:27,679 We should be aiming our anger at Myung Hae Joon and the attackers." 576 00:49:27,680 --> 00:49:28,881 That's right. 577 00:49:28,973 --> 00:49:31,592 The trending keywords changed too. 578 00:49:31,726 --> 00:49:32,892 "Myung Hae Joon, bomber, 579 00:49:32,893 --> 00:49:35,429 bomber video, Myung Hae Joon's whereabouts." 580 00:49:35,938 --> 00:49:38,648 The dismissal issue is completely gone. 581 00:49:38,649 --> 00:49:39,808 That's impressive. 582 00:49:40,192 --> 00:49:42,686 It's the same on the Blue House's petition site. 583 00:49:42,862 --> 00:49:45,238 Instead of petitioning for the President's dismissal, 584 00:49:45,239 --> 00:49:47,983 over 100,000 people have petitioned 585 00:49:48,617 --> 00:49:52,196 to locate Myung Hae Joon's whereabouts within the last hour. 586 00:49:52,747 --> 00:49:54,581 What about the media? 587 00:49:54,582 --> 00:49:56,116 Why are you even asking? 588 00:49:56,792 --> 00:50:00,120 Shelf everything on President Park and Oh Yeong-seok! 589 00:50:00,546 --> 00:50:02,714 The authenticity of Myung Hae Joon's video, who he is, 590 00:50:02,715 --> 00:50:04,583 the possibility North Korea did it... 591 00:50:04,884 --> 00:50:06,752 Must I spell it out for you? 592 00:50:09,472 --> 00:50:10,631 You come with me. 593 00:50:11,057 --> 00:50:13,350 - After watching the video... - Right now! 594 00:50:13,351 --> 00:50:15,970 in which Myung Hae Joon claims to be the bomber, 595 00:50:16,354 --> 00:50:18,271 people have been voicing their fear and anxiety, 596 00:50:18,272 --> 00:50:22,685 while insisting that the government locate Myung Hae Joon quickly. 597 00:50:22,985 --> 00:50:26,647 Meanwhile, academic and religious leaders 598 00:50:27,031 --> 00:50:30,484 have issued statements saying political battles must stop for now, 599 00:50:30,868 --> 00:50:34,989 and we should focus on overcoming this national crisis. 600 00:50:36,957 --> 00:50:39,368 You bury an issue with a different issue. 601 00:50:40,461 --> 00:50:41,836 You need something like the video 602 00:50:41,837 --> 00:50:44,164 to kill the issue regarding your dismissal. 603 00:50:44,382 --> 00:50:48,335 Nothing comes before national security in Korea. 604 00:50:48,594 --> 00:50:50,588 Whether it's just a suspicion or a controversy, 605 00:50:50,805 --> 00:50:52,881 nothing can beat it. 606 00:50:55,059 --> 00:50:58,512 I'm jealous you have such a good staff. 607 00:51:00,147 --> 00:51:02,941 Secretary Han isn't at the Blue House anymore, 608 00:51:02,942 --> 00:51:04,393 so I wonder who it was. 609 00:51:04,860 --> 00:51:06,228 That person is very good. 610 00:51:13,744 --> 00:51:14,903 President Park! 611 00:51:15,229 --> 00:51:18,106 The approval rating will be released 612 00:51:18,107 --> 00:51:21,685 to the press tomorrow morning, so be ready for that. 613 00:51:21,986 --> 00:51:24,237 Is 500 people enough? 614 00:51:24,238 --> 00:51:27,490 Yes, but let's make the questions easy and clear. 615 00:51:27,491 --> 00:51:29,701 That's better for setting up positive answers. 616 00:51:29,702 --> 00:51:31,070 - Okay. - Good. 617 00:51:31,954 --> 00:51:33,113 Mr. President. 618 00:51:35,299 --> 00:51:37,126 You don't have to worry. 619 00:51:38,472 --> 00:51:41,049 If the approval rating rises in the public survey, 620 00:51:41,138 --> 00:51:44,258 your dismissal issue won't hinder government operations any longer. 621 00:51:45,684 --> 00:51:46,760 Is that why... 622 00:51:48,729 --> 00:51:50,431 you leaked the video? 623 00:51:57,947 --> 00:51:59,481 I was on my way to tell you. 624 00:52:12,044 --> 00:52:13,454 Please get back to work. 625 00:52:31,578 --> 00:52:34,155 Myung Hae Joon's video was classified. 626 00:52:35,860 --> 00:52:38,194 You leaked that to the public 627 00:52:38,195 --> 00:52:39,688 without telling anyone 628 00:52:40,534 --> 00:52:41,652 or getting permission. 629 00:52:44,333 --> 00:52:46,535 Is putting national security in danger 630 00:52:47,538 --> 00:52:49,323 part of your political choice? 631 00:52:52,091 --> 00:52:54,210 You can punish me 632 00:52:55,463 --> 00:52:58,791 for leaking a state secret or public endangerment by causing havoc. 633 00:52:59,758 --> 00:53:02,628 - Then why did you do this? - It was to protect you! 634 00:53:04,305 --> 00:53:06,090 General Lee 635 00:53:06,182 --> 00:53:09,164 will be willing to fight Cambodia to catch Myung Hae Joon. 636 00:53:09,165 --> 00:53:11,782 He doesn't approve of you as Commander-in-Chief. 637 00:53:11,783 --> 00:53:14,402 This is the price for your honesty. 638 00:53:19,028 --> 00:53:21,939 Do you know why you admitted that you were dismissed? 639 00:53:23,449 --> 00:53:26,701 You wanted to prove you don't have any desire for power 640 00:53:26,702 --> 00:53:29,530 and that you're a good person unlike other politicians. 641 00:53:30,664 --> 00:53:33,875 You're being stubborn and trying to fight with your bare hands 642 00:53:33,876 --> 00:53:36,669 on the battlefield because you're scared you'll get your sword bloody. 643 00:53:36,670 --> 00:53:38,087 There can be two outcomes. 644 00:53:38,088 --> 00:53:40,249 You either die bleeding or surrendering. 645 00:53:45,846 --> 00:53:46,922 I... 646 00:53:50,935 --> 00:53:53,637 don't want to fight under a commander like that anymore. 647 00:53:59,485 --> 00:54:01,145 I want to win. 648 00:54:04,281 --> 00:54:06,276 (LETTER OF RESIGNATION) 649 00:54:38,232 --> 00:54:39,600 Did you find out 650 00:54:40,359 --> 00:54:42,728 who among the Blue House staff leaked the video? 651 00:54:48,617 --> 00:54:51,452 Is General Lee still here? 652 00:54:51,453 --> 00:54:54,581 What about cover for the aircraft to Cambodia? 653 00:54:54,582 --> 00:54:58,368 F-18 fighter jets are also ready. 654 00:54:58,627 --> 00:55:00,962 Our Air Force will take the troops 655 00:55:00,963 --> 00:55:03,040 to the location in Cambodia. 656 00:55:03,146 --> 00:55:05,925 As for Cambodian airspace, cyber military troops 657 00:55:05,926 --> 00:55:08,545 will lift the air defense network to open up the airway. 658 00:55:09,054 --> 00:55:12,724 General Lee, shouldn't you notify President Park... 659 00:55:12,725 --> 00:55:14,927 Contact the Special Ops team. 660 00:55:15,144 --> 00:55:17,387 Tell them to gather at Seoul Airport. 661 00:55:28,866 --> 00:55:31,784 Do you plan to dispatch troops to Cambodia? 662 00:55:31,785 --> 00:55:34,287 The President of our country 663 00:55:34,288 --> 00:55:37,741 and some 200 people were victims of this tragedy. 664 00:55:38,125 --> 00:55:39,493 Not only that, 665 00:55:41,795 --> 00:55:45,791 he sent a video to the Blue House to mock us. 666 00:55:46,300 --> 00:55:48,627 Since the video was leaked, 667 00:55:48,910 --> 00:55:51,988 our people are suffering in fear and anxiety. 668 00:55:52,556 --> 00:55:55,342 It is the duty of a sovereign state 669 00:55:55,591 --> 00:55:58,502 to catch Myung Hae Joon and punish him. 670 00:56:00,356 --> 00:56:05,102 I won't hand Myung Hae Joon over to North Korea easily. 671 00:56:05,185 --> 00:56:07,470 A diplomatic dispute with Cambodia 672 00:56:08,072 --> 00:56:10,156 will bring greater anxiety and fear. 673 00:56:10,157 --> 00:56:13,694 All diplomacy eventually leads to war. 674 00:56:14,328 --> 00:56:15,863 Our military 675 00:56:16,664 --> 00:56:19,032 exists for when that happens. 676 00:56:23,545 --> 00:56:26,331 The enemy must be 677 00:56:27,925 --> 00:56:29,751 suppressed with force. 678 00:56:31,401 --> 00:56:33,103 President Park, 679 00:56:33,222 --> 00:56:35,841 you should use power if you have it... 680 00:56:38,477 --> 00:56:40,679 without hesitating or wavering. 681 00:57:04,586 --> 00:57:06,330 You're right, General Lee. 682 00:57:13,137 --> 00:57:16,423 I'll use my power since I have it without hesitating or wavering. 683 00:57:22,646 --> 00:57:25,390 I am revoking your military authority. 684 00:57:33,782 --> 00:57:37,277 General Lee Gwan-muk, you are relieved of your post. 685 00:57:41,457 --> 00:57:42,616 As of now, 686 00:57:43,208 --> 00:57:47,204 anyone who gives orders to the military without my permission... 687 00:57:50,007 --> 00:57:52,668 will be punished for conspiring to start a rebellion. 688 00:57:55,512 --> 00:57:56,880 There will be... 689 00:58:05,481 --> 00:58:06,723 no exceptions. 690 00:58:25,626 --> 00:58:28,086 We have the approval rating survey results. 691 00:58:28,087 --> 00:58:30,122 We decided to release it in the morning, right? 692 00:58:30,798 --> 00:58:34,293 Should we also post it on the Blue House's official social media account then? 693 00:58:34,760 --> 00:58:35,919 Talk to 694 00:58:36,595 --> 00:58:38,797 Spokesperson Kim about it. 695 00:58:39,598 --> 00:58:41,258 He's in charge of the media. 696 00:58:50,442 --> 00:58:52,352 Are you changing desks? 697 00:58:54,696 --> 00:58:55,897 You didn't mention that. 698 00:58:57,157 --> 00:58:58,775 Do I need your permission? 699 00:59:00,202 --> 00:59:01,320 Look, 700 00:59:01,662 --> 00:59:06,408 didn't you learn nice and pretty words like "discuss, consult, or confer" 701 00:59:06,416 --> 00:59:08,368 when you were in school? 702 00:59:10,045 --> 00:59:12,289 That also goes for the Myung Hae Joon video. 703 00:59:12,548 --> 00:59:15,167 You could have discussed it with me beforehand. 704 00:59:16,135 --> 00:59:17,753 If I told you, 705 00:59:20,639 --> 00:59:22,257 would you have agreed to it? 706 00:59:23,016 --> 00:59:24,267 (LETTER OF RESIGNATION) 707 00:59:24,268 --> 00:59:26,372 (CHA YEONG-JIN) 708 00:59:43,412 --> 00:59:44,780 It's Park Mu-jin. 709 00:59:46,415 --> 00:59:48,075 I need to talk to you. 710 00:59:49,084 --> 00:59:52,621 Should I go to your office? 711 00:59:54,631 --> 00:59:56,208 Yes, got it. 712 00:59:59,052 --> 01:00:00,837 What could it be? 713 01:00:01,138 --> 01:00:03,673 Do you know anything? 714 01:00:04,057 --> 01:00:07,594 You're the one who knows President Park the best. 715 01:00:09,396 --> 01:00:12,682 Let's finish this talk when I get back. 716 01:00:57,069 --> 01:00:59,592 (TOTAL OF 1.48 MILLION, ABOUT 1.5 MILLION VEHICLES) 717 01:01:02,241 --> 01:01:03,859 I can't leave the position 718 01:01:05,160 --> 01:01:07,821 of Chief Presidential Secretary vacant any longer. 719 01:01:08,163 --> 01:01:10,157 After much thought, I have come to a decision. 720 01:01:12,709 --> 01:01:16,079 From when I was in Sejong to my time at the Blue House, 721 01:01:16,463 --> 01:01:18,957 the person that understood me the best 722 01:01:19,716 --> 01:01:21,126 was you, Ms. Jeong. 723 01:01:31,144 --> 01:01:32,596 I don't think that's right. 724 01:01:38,777 --> 01:01:40,187 I've decided to appoint... 725 01:01:44,241 --> 01:01:47,068 Secretary Cha Yeong-jin as the Chief Presidential Secretary. 726 01:02:02,843 --> 01:02:06,338 I thought it would be best if I told you in person. 727 01:02:10,600 --> 01:02:14,012 Because I might be disappointed and hurt? 728 01:02:19,401 --> 01:02:20,644 It is a bit surprising. 729 01:02:22,904 --> 01:02:26,107 I thought you didn't like 730 01:02:26,116 --> 01:02:28,944 the way Secretary Cha did things. 731 01:02:29,328 --> 01:02:31,571 Was I wrong? 732 01:02:37,085 --> 01:02:38,328 I need him. 733 01:03:04,237 --> 01:03:05,438 I won't be able to sleep 734 01:03:05,697 --> 01:03:07,857 unless we finish our conversation. 735 01:03:09,576 --> 01:03:11,660 If you had asked me to go public with the video, 736 01:03:11,661 --> 01:03:13,488 yes, I would have been against it. 737 01:03:13,914 --> 01:03:16,199 But if you had explained the reason, 738 01:03:17,834 --> 01:03:19,995 I'm sure I would have agreed. 739 01:03:21,936 --> 01:03:23,846 Because I know... 740 01:03:24,883 --> 01:03:26,459 how competent you are. 741 01:03:30,847 --> 01:03:31,965 Congratulations, 742 01:03:33,183 --> 01:03:35,427 Chief Presidential Secretary Cha Yeong-jin. 743 01:03:42,109 --> 01:03:44,477 Wait, Ms. Jeong. 744 01:03:51,451 --> 01:03:53,028 Well... 745 01:03:55,163 --> 01:03:56,906 Want to get chicken and beer with me? 746 01:03:57,457 --> 01:03:58,658 I... 747 01:03:59,918 --> 01:04:02,787 know a good place by Gwanghwamun. 748 01:04:07,843 --> 01:04:08,960 You know, 749 01:04:10,762 --> 01:04:12,589 since we didn't have dinner. 750 01:04:15,308 --> 01:04:16,468 That's why I asked. 751 01:04:19,187 --> 01:04:20,305 No, I don't want to. 752 01:04:23,316 --> 01:04:24,984 I'm not mature enough 753 01:04:24,985 --> 01:04:27,270 to buy you a celebratory drink on a day like this. 754 01:04:28,196 --> 01:04:29,981 And it doesn't feel nice to think 755 01:04:31,950 --> 01:04:33,526 that I look so pathetic 756 01:04:33,910 --> 01:04:35,362 that I need a consolation drink. 757 01:04:45,839 --> 01:04:47,548 Did I say chicken and beer? 758 01:04:47,549 --> 01:04:48,833 Gosh. 759 01:04:55,390 --> 01:04:56,758 What is this? 760 01:05:00,437 --> 01:05:04,933 (HANGOVER CUP NOODLES) 761 01:05:06,401 --> 01:05:08,061 My gosh. 762 01:05:22,050 --> 01:05:24,544 Excuse me, sir. 763 01:05:24,786 --> 01:05:27,989 Aren't you going home? 764 01:05:29,730 --> 01:05:33,225 I'm not sure if he likes to drink. 765 01:05:34,036 --> 01:05:36,196 Whom do you mean? 766 01:05:39,426 --> 01:05:41,085 Make sure it's clear. 767 01:05:46,641 --> 01:05:50,261 I wanted to ask you today. 768 01:05:58,820 --> 01:06:00,313 I thought perhaps 769 01:06:02,741 --> 01:06:04,442 the late President 770 01:06:06,411 --> 01:06:08,154 was lonely and burdened 771 01:06:08,705 --> 01:06:09,739 throughout his term. 772 01:06:10,039 --> 01:06:11,407 That sounds like 773 01:06:12,083 --> 01:06:14,494 you're lonely and burdened. 774 01:06:24,596 --> 01:06:25,880 Was I... 775 01:06:28,433 --> 01:06:30,343 also one of those people? 776 01:06:31,770 --> 01:06:34,430 One of the people that made 777 01:06:36,065 --> 01:06:37,725 the President feel lonely. 778 01:06:42,197 --> 01:06:43,731 Don't you... 779 01:06:47,619 --> 01:06:50,363 already know the answer to that, sir? 780 01:07:55,311 --> 01:07:58,222 Are you that mad at Minister Park? 781 01:07:58,606 --> 01:08:00,433 I had no idea you'd dismiss him. 782 01:08:04,737 --> 01:08:06,064 It's the opposite. 783 01:08:06,948 --> 01:08:09,984 I'm going to let him go before I get greedy. 784 01:08:11,870 --> 01:08:14,989 That man isn't suited for politics. 785 01:08:17,208 --> 01:08:18,826 There will be a ring of hell. 786 01:08:20,795 --> 01:08:24,624 I'll be the only one dragged into the ring and bloodied. 787 01:08:26,009 --> 01:08:27,502 No one else. 788 01:08:56,205 --> 01:08:59,534 What in the world are you doing? 789 01:09:00,084 --> 01:09:02,578 We need all the help we can get. 790 01:09:12,013 --> 01:09:13,381 You were right. 791 01:09:16,392 --> 01:09:17,802 About what? 792 01:09:17,894 --> 01:09:21,139 I was merely a bereaved family member. 793 01:09:23,191 --> 01:09:25,726 I'm not fit for this place. 794 01:09:54,639 --> 01:09:55,965 Na-gyeong! 795 01:09:56,975 --> 01:09:58,718 Shit. 796 01:10:11,572 --> 01:10:13,337 (NIS TERRORISM TASK FORCE) 797 01:10:24,277 --> 01:10:27,237 (TO: HAN NA-GYEONG, FROM: ARAN STUDIO) 798 01:12:37,677 --> 01:12:39,114 (RESTRICTED NUMBER) 799 01:12:43,099 --> 01:12:47,345 Don't you want to find out how Assemblyman Oh Yeong-seok survived? 800 01:13:04,495 --> 01:13:07,823 Would you like to change the world with me? 801 01:13:20,595 --> 01:13:22,463 Find Room 119 in the blueprint 802 01:13:23,264 --> 01:13:25,091 of the National Assembly Building. 803 01:13:32,481 --> 01:13:33,368 (OH YEONG-SEOK) 804 01:13:37,577 --> 01:13:38,177 (PERSONAL INFORMATION) 805 01:13:39,030 --> 01:13:40,241 (TRAGIC ATTACK ON NATIONAL ASSEMBLY) 806 01:13:52,937 --> 01:13:55,429 (DESIGNATED SURVIVOR: 60 DAYS) 807 01:14:14,232 --> 01:14:15,558 It must be one or the other. 808 01:14:15,983 --> 01:14:17,685 It's either a trap to set me up 809 01:14:17,985 --> 01:14:19,694 or a crucial informant. 810 01:14:19,695 --> 01:14:24,157 I'm considering offering the position of Acting Prime Minister to Assemblyman Oh. 811 01:14:24,158 --> 01:14:28,703 Why must our country's disaster become my political asset? 812 01:14:28,704 --> 01:14:32,825 Assemblyman Oh was involved in the bombing. I'm sure of it. 813 01:14:33,292 --> 01:14:37,872 It seems Troop 707, which just landed on the ground, is in trouble. 814 01:14:38,381 --> 01:14:40,833 Shoot Myung Hae Joon to kill. This is an order. 815 01:14:41,634 --> 01:14:43,794 Subtitle translation by Sun-young Baek 60923

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.