All language subtitles for Designated Survivor 60 days S01E04 Day 58 - Confession

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:56,879 --> 00:01:06,662 (ALL CHARACTERS, ORGANIZATIONS, PLACES AND EVENTS ARE FICTIONAL) 2 00:01:07,600 --> 00:01:10,678 You don't have to worry about the FTA renegotiations. 3 00:01:10,797 --> 00:01:14,662 I've sent one of our people to ensure our alliance with the US won't suffer. 4 00:01:14,663 --> 00:01:17,773 The air pollution level test result provided by the EPA... 5 00:01:17,774 --> 00:01:19,434 Thereโ€™s an error in the numbers. 6 00:01:20,529 --> 00:01:22,364 (PREVIOUSLY) 7 00:01:22,365 --> 00:01:24,574 Please contact the Korean delegation. 8 00:01:24,575 --> 00:01:26,986 He will be held responsible for today's incident 9 00:01:27,560 --> 00:01:28,928 and dismissed from office. 10 00:01:29,872 --> 00:01:32,957 There was an explosion at the National Assembly 11 00:01:32,958 --> 00:01:35,286 during the President's State of the Nation Address. 12 00:01:35,711 --> 00:01:38,539 The main building of the National Assembly 13 00:01:39,840 --> 00:01:42,167 has collapsed. 14 00:01:44,178 --> 00:01:45,588 Thank you 15 00:01:45,971 --> 00:01:47,756 for coming. 16 00:01:48,140 --> 00:01:49,366 You have been entrusted 17 00:01:49,367 --> 00:01:52,477 with all the authority and duties 18 00:01:52,478 --> 00:01:54,388 of the President of the Republic of Korea. 19 00:01:54,605 --> 00:01:57,766 What happens if I step down as Acting President? 20 00:01:58,150 --> 00:01:59,810 I'm unqualified. 21 00:02:01,153 --> 00:02:04,030 Your termination had no legal effect. 22 00:02:04,031 --> 00:02:05,115 (MINISTER PARK MU-JIN) 23 00:02:05,116 --> 00:02:07,617 There was no time to process it. 24 00:02:07,618 --> 00:02:09,911 Weโ€™re at war right now! Do you not know what that means? 25 00:02:09,912 --> 00:02:12,531 We shouldnโ€™t react emotionally. 26 00:02:13,040 --> 00:02:14,499 We donโ€™t have time, President Park. 27 00:02:14,636 --> 00:02:17,679 Give your consent to announce DEFCON Two. 28 00:02:17,704 --> 00:02:19,448 What happens 29 00:02:19,588 --> 00:02:21,756 if the submarine sank and didn't infiltrate our waters? 30 00:02:21,757 --> 00:02:24,509 Youโ€™re saying youโ€™ll risk the peopleโ€™s lives and safety 31 00:02:24,510 --> 00:02:27,504 on something uncertain that hasnโ€™t even been confirmed? 32 00:02:27,513 --> 00:02:28,964 Will you remove Sawagiri Fleet 33 00:02:29,598 --> 00:02:31,967 from Korean waters? 34 00:02:33,227 --> 00:02:36,180 The person in the most danger today within the bunker... 35 00:02:37,481 --> 00:02:40,100 Park Mu-jin. It was you. 36 00:02:40,401 --> 00:02:43,312 There have been acts of violence in Mohyeon and Bogil. 37 00:02:43,696 --> 00:02:44,988 An executive order? 38 00:02:44,989 --> 00:02:48,609 If you wish to issue an executive order, you will have to fire me. 39 00:02:48,993 --> 00:02:50,160 As of now, 40 00:02:50,161 --> 00:02:52,237 Secretary Han is dismissed of his job. 41 00:02:54,457 --> 00:02:56,499 It's a bomb! I found an explosive! 42 00:02:56,500 --> 00:02:57,868 "Explosive demolition"? 43 00:02:58,335 --> 00:03:01,004 The explosive demolition method requires fuses planted 44 00:03:01,005 --> 00:03:03,047 all over the building to make it work. 45 00:03:03,048 --> 00:03:04,090 So? 46 00:03:04,091 --> 00:03:08,344 The bombers detonated the bombs using the building's Internet cable lines. 47 00:03:08,345 --> 00:03:10,889 There was a bombing during the President's speech 48 00:03:10,890 --> 00:03:13,133 at the National Assembly that I was boycotting. 49 00:03:13,517 --> 00:03:17,179 That alone stops me from being free of any moral responsibility. 50 00:03:17,354 --> 00:03:19,898 Who is less unfortunate? 51 00:03:19,899 --> 00:03:21,566 Is it the family of the deceased 52 00:03:21,567 --> 00:03:23,560 or the family of the missing? 53 00:03:24,028 --> 00:03:27,231 Do you still think you don't desire power and authority? 54 00:03:27,941 --> 00:03:29,893 It's not that he never wanted power, 55 00:03:30,409 --> 00:03:32,653 but he just didn't have the chance. 56 00:03:51,680 --> 00:03:52,965 (DECEASED) 57 00:03:53,140 --> 00:03:54,938 (MISSING) 58 00:03:56,977 --> 00:03:58,186 (KIM JUN-O) 59 00:03:58,187 --> 00:03:59,938 There's a survivor here! 60 00:03:59,939 --> 00:04:01,265 It's a survivor! 61 00:04:02,274 --> 00:04:05,443 There's a survivor? 62 00:04:05,444 --> 00:04:06,812 Where? 63 00:04:09,281 --> 00:04:10,524 There's a survivor! 64 00:04:13,327 --> 00:04:14,737 Where is the survivor? 65 00:04:16,080 --> 00:04:18,206 - Over there. - My gosh! 66 00:04:18,207 --> 00:04:20,492 - Yes, we found a survivor. - Gosh! 67 00:04:21,126 --> 00:04:24,705 - Oh, my goodness. - I hope he's okay. 68 00:04:30,344 --> 00:04:31,837 My gosh! 69 00:04:32,763 --> 00:04:35,181 - There. - Hang in there. We almost have him. 70 00:04:35,182 --> 00:04:37,684 Grab his arm first. 71 00:04:37,685 --> 00:04:39,978 Be careful. Watch the arm. 72 00:04:39,979 --> 00:04:41,680 One, two, three! 73 00:04:42,982 --> 00:04:44,183 Hurry up! 74 00:04:44,733 --> 00:04:47,102 - Dad! Dad... - Hurry! 75 00:04:51,657 --> 00:04:53,067 Hey, the feet too. 76 00:04:53,993 --> 00:04:55,194 Cover him up. 77 00:04:59,748 --> 00:05:01,617 - One, two, three! - Three! 78 00:05:02,960 --> 00:05:04,411 - Let's go. - Dad! 79 00:05:06,255 --> 00:05:08,624 - Dad! - Move back, please. 80 00:05:10,885 --> 00:05:13,754 Please move back. 81 00:05:20,686 --> 00:05:22,513 Please move back. 82 00:05:23,522 --> 00:05:24,890 Hold tight, okay? 83 00:05:24,899 --> 00:05:27,275 - Dad! - Go slowly. 84 00:05:27,276 --> 00:05:28,693 Let's go slowly, okay? 85 00:05:28,694 --> 00:05:30,145 Dad! 86 00:05:31,655 --> 00:05:33,948 I got him. I'm holding him. 87 00:05:33,949 --> 00:05:35,491 Slowly. 88 00:05:35,492 --> 00:05:37,827 - Please move back. - Hold on. I just want to see... 89 00:05:37,828 --> 00:05:39,203 - Please let us... - There he is! 90 00:05:39,204 --> 00:05:40,788 - Dad! - Please move back! 91 00:05:40,789 --> 00:05:42,123 Do you remember the explosion? 92 00:05:42,124 --> 00:05:43,541 - What happened? - Let us through! 93 00:05:43,542 --> 00:05:44,834 Please give us a comment. 94 00:05:44,835 --> 00:05:47,538 How do you feel about being the sole survivor? 95 00:05:47,630 --> 00:05:49,414 Please identify yourself! 96 00:05:50,883 --> 00:05:52,884 Do you remember the explosion? 97 00:05:52,885 --> 00:05:54,837 Where were you during the explosion? 98 00:06:01,268 --> 00:06:04,395 The survivor who was miraculously rescued two days after the explosion 99 00:06:04,396 --> 00:06:08,141 has been identified as an independent first-term assemblyman Mr. Oh Yeong-seok. 100 00:06:08,525 --> 00:06:11,152 The bombing resulted in approximately 200 casualties, 101 00:06:11,153 --> 00:06:12,820 which include the President, 102 00:06:12,821 --> 00:06:15,239 the Prime Minister, as well as members of the Cabinet. 103 00:06:15,240 --> 00:06:17,742 The first survivor, Assemblyman Oh Yeong-seok... 104 00:06:17,743 --> 00:06:19,827 The youngest member of the 21st National Assembly. 105 00:06:19,828 --> 00:06:21,371 He's the first assemblyman from Honam 106 00:06:21,372 --> 00:06:23,206 that was elected to represent a TK district. 107 00:06:23,207 --> 00:06:24,916 That was possible because he's independent. 108 00:06:24,917 --> 00:06:28,161 He beat a three-term assemblyman who even served as a floor leader. 109 00:06:28,170 --> 00:06:29,496 Don't you remember, sir? 110 00:06:33,759 --> 00:06:34,960 Attention, everyone! 111 00:06:36,220 --> 00:06:38,755 Work on a spotlight story on Assemblyman Oh Yeong-seok. 112 00:06:38,806 --> 00:06:41,057 What has he done for his district and in the Assembly? 113 00:06:41,058 --> 00:06:43,510 It's his first term, so find out how he got into politics. 114 00:06:43,769 --> 00:06:45,228 "The fighter, Oh Yeong-seok. 115 00:06:45,229 --> 00:06:47,848 The messenger of hope risen from the midst of despair." 116 00:06:48,232 --> 00:06:49,266 Isn't it great? 117 00:06:49,316 --> 00:06:50,934 Now, get to work! 118 00:06:53,278 --> 00:06:55,286 (ASSEMBLYMAN OH YEONG-SEOK FOUND ALIVE) 119 00:07:03,622 --> 00:07:05,373 Assemblyman Oh's survival 120 00:07:05,374 --> 00:07:07,291 is giving hope to our people 121 00:07:07,292 --> 00:07:09,369 who were drowning in despair. 122 00:07:28,105 --> 00:07:30,807 Life is quite interesting, isn't it? 123 00:07:31,442 --> 00:07:35,020 Someone becomes a beacon of hope just for being alive. 124 00:07:35,821 --> 00:07:38,031 And another gains the highest power in Korea 125 00:07:38,032 --> 00:07:40,609 just for being alive. 126 00:07:42,077 --> 00:07:43,619 With no qualifications 127 00:07:43,620 --> 00:07:46,073 and without being vetted. 128 00:07:56,884 --> 00:08:00,875 (ASSEMBLYMAN OH YEONG-SEOK DRAMATICALLY RESCUED) 129 00:08:02,556 --> 00:08:03,590 That's great news. 130 00:08:03,974 --> 00:08:05,016 I hope we'll hear 131 00:08:05,017 --> 00:08:07,552 about more survivors being rescued. 132 00:08:07,561 --> 00:08:08,762 Mr. President. 133 00:08:10,522 --> 00:08:11,807 Those at the site 134 00:08:12,191 --> 00:08:13,976 don't think that is very likely. 135 00:08:15,694 --> 00:08:19,147 By tomorrow, the 72-hour golden time of rescue will expire. 136 00:08:19,198 --> 00:08:22,025 And we're concerned that there may be a secondary collapse. 137 00:08:22,618 --> 00:08:23,777 I think 138 00:08:24,286 --> 00:08:26,947 Assemblyman Oh could be the first and last... 139 00:08:27,206 --> 00:08:28,907 He may be the only survivor. 140 00:08:32,461 --> 00:08:36,005 I'll arrange for a congratulatory letter to be sent to him under your name, sir. 141 00:08:36,006 --> 00:08:37,165 And please have a look. 142 00:08:38,133 --> 00:08:41,253 It's your approval rating based on your administrative operation work. 143 00:08:41,345 --> 00:08:43,763 In the presidential candidate preference poll, 144 00:08:43,764 --> 00:08:46,265 you were ranked number five, following Ms. Yun Chan-gyeong 145 00:08:46,266 --> 00:08:47,592 and Mayor Kang. 146 00:08:50,270 --> 00:08:51,437 I heard from the reporters 147 00:08:51,438 --> 00:08:53,981 that many media outlets are working on stories about you. 148 00:08:53,982 --> 00:08:57,519 They'll probably be about whether or not you qualify to run for President. 149 00:08:58,737 --> 00:09:00,022 That makes me feel 150 00:09:00,572 --> 00:09:01,606 a little uneasy. 151 00:09:03,492 --> 00:09:06,486 I'll be going back to teaching in 60 days. 152 00:09:06,787 --> 00:09:08,704 I don't want to be considered a candidate. 153 00:09:08,705 --> 00:09:11,074 It's simply not right given the situation. 154 00:09:11,542 --> 00:09:14,585 You want me to control the press because it's not the kind of story you want? 155 00:09:14,586 --> 00:09:18,589 Then they'll publish stories about how the Blue House infringed on their rights. 156 00:09:18,590 --> 00:09:19,757 - I meant... - You know 157 00:09:19,758 --> 00:09:21,425 that's not what he meant. 158 00:09:21,426 --> 00:09:23,045 I'm saying he needs to know. 159 00:09:24,888 --> 00:09:27,215 With even Secretary Han gone now, 160 00:09:27,307 --> 00:09:31,011 every word you say will be a reflection of the Blue House's political choice 161 00:09:31,854 --> 00:09:33,855 regardless of your intention. 162 00:09:33,856 --> 00:09:37,441 The media will continue to talk about you as one of the presidential candidates. 163 00:09:37,442 --> 00:09:38,477 And... 164 00:09:40,821 --> 00:09:42,064 I welcome that. 165 00:09:45,784 --> 00:09:47,027 What do you mean? 166 00:09:47,411 --> 00:09:50,872 It's proof that the people are in support of your leadership. 167 00:09:50,873 --> 00:09:53,583 Do you think a mere Acting President 168 00:09:53,584 --> 00:09:56,411 can have a more powerful tool than that here in the Blue House? 169 00:10:00,465 --> 00:10:01,666 What? 170 00:10:01,675 --> 00:10:03,050 I guess the power went out. 171 00:10:03,051 --> 00:10:04,510 No. Something's wrong. 172 00:10:04,511 --> 00:10:06,671 The Blue House can't have a power outage. 173 00:10:07,431 --> 00:10:09,007 Please don't leave the room! 174 00:10:09,141 --> 00:10:11,301 Mr. President! Away from the window, please. 175 00:10:12,436 --> 00:10:13,436 What's happening? 176 00:10:13,437 --> 00:10:15,138 It's the Blue House. 177 00:10:15,522 --> 00:10:17,724 It seems like the Blue House is the target this time. 178 00:10:25,512 --> 00:10:28,677 (DESIGNATED SURVIVOR: 60 DAYS) 179 00:10:28,702 --> 00:10:32,828 (DAY 58: CONFESSION) (EPISODE 4) 180 00:10:33,415 --> 00:10:34,741 Yes, okay. 181 00:10:34,875 --> 00:10:36,709 What's wrong? What's going on? 182 00:10:36,710 --> 00:10:39,212 Our internal network firewall has been breached. 183 00:10:39,213 --> 00:10:40,622 Disconnect the link first. 184 00:10:41,965 --> 00:10:43,500 Hurry up! Disconnect it! 185 00:10:44,092 --> 00:10:46,169 The whole system is down, sir. 186 00:10:46,553 --> 00:10:47,671 This is crazy. 187 00:10:48,889 --> 00:10:50,090 Where's the breach? 188 00:10:59,858 --> 00:11:02,276 Don't tell me that our network has been hacked. 189 00:11:02,277 --> 00:11:05,689 The Blue House's network was designed to be breach-proof. 190 00:11:06,073 --> 00:11:07,031 Then how... 191 00:11:07,032 --> 00:11:09,860 Have you heard of the Trojan horse? 192 00:11:09,868 --> 00:11:12,328 The firewall opened up internally 193 00:11:12,329 --> 00:11:14,372 while the power was coming back on. 194 00:11:14,373 --> 00:11:16,749 Is it possible to check if there was a data breach? 195 00:11:16,750 --> 00:11:18,493 That's not what they were after. 196 00:11:18,752 --> 00:11:20,537 They left a video on our server. 197 00:11:21,129 --> 00:11:22,455 Look. 198 00:11:44,403 --> 00:11:45,687 Do you think it's true? 199 00:11:47,280 --> 00:11:49,191 We won't be able to authenticate the video 200 00:11:50,867 --> 00:11:53,202 until the NSC receives the report 201 00:11:53,203 --> 00:11:54,613 from NIS. 202 00:11:54,746 --> 00:11:56,323 If it's true, 203 00:11:56,373 --> 00:11:59,451 the Blue House will obviously be affected, right? 204 00:11:59,626 --> 00:12:01,286 If the video is made public, 205 00:12:02,087 --> 00:12:05,540 we can expect political attacks against you, sir. 206 00:12:07,676 --> 00:12:10,670 It may fundamentally jeopardize your position as Acting President. 207 00:12:14,558 --> 00:12:21,014 (YEOMINGWAN) 208 00:12:32,242 --> 00:12:35,737 (NATIONAL SECURITY COUNCIL) 209 00:12:46,048 --> 00:12:47,123 Shall we begin? 210 00:12:49,384 --> 00:12:51,093 As you've heard, 211 00:12:51,094 --> 00:12:53,213 the Blue House's network was hacked last night. 212 00:12:53,221 --> 00:12:55,882 And the hackers left this video for our government. 213 00:13:00,937 --> 00:13:03,515 This is a message for you puppets in the South. 214 00:13:03,857 --> 00:13:06,358 We want to propose a summit between the North and South. 215 00:13:06,359 --> 00:13:08,520 You talk about peaceful reunification, 216 00:13:08,612 --> 00:13:12,156 and yet you're colluding with American imperialists behind our back 217 00:13:12,157 --> 00:13:13,741 while practicing nuclear attacks on us. 218 00:13:13,742 --> 00:13:18,113 The National Assembly Building, the heart of you political profiteers, 219 00:13:18,580 --> 00:13:23,118 is hereby judged in the name of the Democratic People's Republic of Korea. 220 00:13:23,627 --> 00:13:26,288 Moreover, do not 221 00:13:26,463 --> 00:13:30,083 mock the Republic or the heroic people of the DPRK. 222 00:13:30,634 --> 00:13:31,876 We still have 223 00:13:32,302 --> 00:13:35,297 our powerful nuclear weapons. 224 00:13:36,723 --> 00:13:38,300 Do not start bloodshed 225 00:13:38,600 --> 00:13:41,636 on our sacred Korean peninsula. 226 00:13:43,647 --> 00:13:44,723 Long live 227 00:13:45,690 --> 00:13:48,560 the strong socialist nation, the Democratic People's Republic of Korea 228 00:13:49,361 --> 00:13:52,272 Long live the great people of the Republic! 229 00:13:54,908 --> 00:13:56,109 So... 230 00:13:56,576 --> 00:13:59,036 North Korea just confessed 231 00:13:59,037 --> 00:14:01,413 that they bombed the National Assembly Building. 232 00:14:01,414 --> 00:14:04,826 And they hacked the Blue House's network to deliver this message. 233 00:14:07,420 --> 00:14:08,455 First off, 234 00:14:09,673 --> 00:14:12,375 would you please fill us in regarding the video's authenticity? 235 00:14:13,051 --> 00:14:14,336 Sure. 236 00:14:14,373 --> 00:14:16,912 This is our counterterrorism agent, who used to be 237 00:14:16,913 --> 00:14:19,199 in the North Korea and Counterintelligence Task Forces. 238 00:14:20,642 --> 00:14:21,843 I'm Jeong Han-mo, sir. 239 00:14:22,894 --> 00:14:25,160 (NATIONAL INTELLIGENCE SERVICE) 240 00:14:25,730 --> 00:14:27,599 Agent Han Na-gyeong. 241 00:14:27,774 --> 00:14:29,893 I'd like you to go on my behalf. 242 00:14:31,236 --> 00:14:32,604 The survivor, you know. 243 00:14:32,821 --> 00:14:34,230 Assemblyman Oh Yeong-seok. 244 00:14:35,949 --> 00:14:37,400 I got a call from the hospital. 245 00:14:38,452 --> 00:14:39,736 Visitation is allowed now. 246 00:14:40,662 --> 00:14:42,322 Does he remember what happened? 247 00:14:43,832 --> 00:14:45,583 Are you asking me to report to you? 248 00:14:45,584 --> 00:14:47,035 Here, in my office? 249 00:14:47,586 --> 00:14:48,620 My apologies, sir. 250 00:14:49,588 --> 00:14:50,997 Go and find out. 251 00:14:51,506 --> 00:14:53,458 Han-mo should go, 252 00:14:53,758 --> 00:14:56,635 but he has to report something to the higher-ups at this early hour. 253 00:14:56,636 --> 00:14:59,089 "The higher-ups"? Do you mean... 254 00:15:00,557 --> 00:15:01,841 BH. 255 00:15:01,865 --> 00:15:03,044 (BH: BLUE HOUSE) 256 00:15:09,983 --> 00:15:11,768 The man in the video is... 257 00:15:15,447 --> 00:15:18,441 the head of the Operations Bureau of North Korea's RGB, Myung Hae-jun. 258 00:15:18,825 --> 00:15:21,118 Myung Hae-jun is Choe Seo-ryong's adopted son. 259 00:15:21,119 --> 00:15:22,195 Choe Seo-ryong is... 260 00:15:24,164 --> 00:15:25,490 one of the seven pallbearers. 261 00:15:26,041 --> 00:15:28,792 In other words, he's one of the most powerful officials in North Korea 262 00:15:28,793 --> 00:15:31,545 who led the succession plans. 263 00:15:31,546 --> 00:15:34,965 Choe Seo-ryong is one of the best-known military officials, 264 00:15:34,966 --> 00:15:38,211 who has been leading North Korea's "Military First" policy. 265 00:15:39,262 --> 00:15:40,463 Then, 266 00:15:41,097 --> 00:15:43,383 are you saying the video isn't fake? 267 00:15:43,808 --> 00:15:46,143 However, we checked through the hotline, 268 00:15:46,144 --> 00:15:49,188 and the North strongly denied knowledge regarding the video 269 00:15:49,189 --> 00:15:50,231 as well as the attack. 270 00:15:50,232 --> 00:15:53,351 They'd never admit launching an attack on us. 271 00:15:54,569 --> 00:15:56,612 From the Rangoon bombing in 1983 272 00:15:56,613 --> 00:15:57,988 to the bombing at Gimpo Airport 273 00:15:57,989 --> 00:16:00,108 during the 1986 Asian Games, 274 00:16:00,116 --> 00:16:02,117 they've always denied everything as they do now. 275 00:16:02,118 --> 00:16:03,153 Strongly. 276 00:16:05,997 --> 00:16:07,073 Then why? 277 00:16:09,876 --> 00:16:11,745 Why is this an exception? 278 00:16:14,047 --> 00:16:15,874 I just think it's a little odd. 279 00:16:17,384 --> 00:16:18,425 Why did they confess? 280 00:16:18,426 --> 00:16:21,629 And they sent us a video directly using the Blue House's network. 281 00:16:22,681 --> 00:16:25,641 Are you still going to defend North Korea, Mr. Park? 282 00:16:25,642 --> 00:16:28,644 He is the Commander-in-Chief of the ROK military at the moment. 283 00:16:28,645 --> 00:16:31,264 Would you please address him appropriately, sir? 284 00:16:37,696 --> 00:16:38,813 I'll keep that in mind. 285 00:16:41,700 --> 00:16:43,401 I'm not defending North Korea. 286 00:16:44,244 --> 00:16:46,279 I just want to make a logical deduction. 287 00:16:46,997 --> 00:16:48,539 It's the same North Korea. 288 00:16:48,540 --> 00:16:50,116 Why is it different this time? 289 00:16:51,543 --> 00:16:52,835 In this case, 290 00:16:52,836 --> 00:16:55,580 what's the most logical deduction the intelligence agency can make? 291 00:16:57,007 --> 00:16:59,417 We would suspect there is an ulterior motive. 292 00:17:04,222 --> 00:17:05,598 An ulterior motive? 293 00:17:05,599 --> 00:17:09,602 Yes. Someone might have wanted the Blue House to blame North Korea 294 00:17:09,603 --> 00:17:11,145 for the attack. 295 00:17:11,146 --> 00:17:12,764 Who? 296 00:17:13,481 --> 00:17:15,391 For what reason? Why? 297 00:17:17,235 --> 00:17:19,771 For now, Myung Hae-jun is the one holding the key. 298 00:17:22,699 --> 00:17:25,235 Can we find his whereabouts? 299 00:17:25,619 --> 00:17:27,411 Yes, we tracked his IP address 300 00:17:27,412 --> 00:17:31,115 and have confirmed that the video was uploaded in Cambodia, not North Korea. 301 00:17:31,374 --> 00:17:32,750 Cambodia? 302 00:17:32,751 --> 00:17:35,044 Yes. Cambodia is where Myung Hae-jun was dispatched 303 00:17:35,045 --> 00:17:37,455 to earn foreign money. 304 00:17:38,590 --> 00:17:40,174 (INFORMATION ON MYUNG HAE-JUN) 305 00:17:40,175 --> 00:17:43,385 Are you saying Myung Hae-jun is in Cambodia now? 306 00:17:43,386 --> 00:17:46,388 We requested the Cambodian intelligence agency to check on that. 307 00:17:46,389 --> 00:17:48,974 We asked them to confirm whether he had entered the country, 308 00:17:48,975 --> 00:17:51,511 considering there is a chance he might be in disguise. 309 00:17:52,145 --> 00:17:53,429 It won't be easy. 310 00:17:54,022 --> 00:17:57,559 Cambodia is much closer to North Korea than us. 311 00:17:57,942 --> 00:18:01,145 As North Korea is denying the responsibility for the attack, 312 00:18:01,529 --> 00:18:03,523 they will not hand him over to us. 313 00:18:05,533 --> 00:18:07,026 NIS and the military, 314 00:18:07,577 --> 00:18:10,196 please find a way to locate Myung Hae-jun. 315 00:18:11,331 --> 00:18:12,532 One more thing. 316 00:18:13,750 --> 00:18:17,704 This video clip must not be leaked. 317 00:18:17,754 --> 00:18:21,131 Causing confusion regarding the bomber at this point in time 318 00:18:21,132 --> 00:18:22,633 would be devastating. 319 00:18:22,634 --> 00:18:26,462 "Devastating." For whom? 320 00:18:26,971 --> 00:18:30,258 Do you mean for national security... 321 00:18:33,186 --> 00:18:35,179 or for your position? 322 00:18:54,582 --> 00:18:57,209 If the video is leaked, 323 00:18:57,210 --> 00:18:59,704 the people will completely lose faith in President Park. 324 00:19:00,088 --> 00:19:01,922 He rescued the North Korean submarine 325 00:19:01,923 --> 00:19:04,717 and prohibited discrimination against North Korean refugees. 326 00:19:04,718 --> 00:19:07,136 He will look like he played into North Korea's hands. 327 00:19:07,137 --> 00:19:08,429 We can hush the press corps 328 00:19:08,430 --> 00:19:10,590 regarding the Blue House power outage, 329 00:19:10,682 --> 00:19:13,058 but what if an insider leaks the fact 330 00:19:13,059 --> 00:19:15,477 that we got hacked and about the video? 331 00:19:15,478 --> 00:19:17,020 There are so many online news sites. 332 00:19:17,021 --> 00:19:19,265 Once one of them discovers this, it will be... 333 00:19:19,858 --> 00:19:23,519 I thought you were here to do that difficult job. 334 00:19:25,113 --> 00:19:26,613 I didn't ask if it's possible. 335 00:19:26,614 --> 00:19:28,441 I want you to make it possible. 336 00:19:33,079 --> 00:19:34,864 You're born with that, right? 337 00:19:36,291 --> 00:19:39,535 You always say the right thing, but you always sound like a douche bag. 338 00:19:47,010 --> 00:19:49,212 Watch it, punk. 339 00:19:53,057 --> 00:19:55,058 This has never happened before, 340 00:19:55,059 --> 00:19:57,804 so we're studying other countries' cases. 341 00:19:58,772 --> 00:20:02,225 You can make decisions about the things regarding the state funeral protocol 342 00:20:02,275 --> 00:20:05,228 like the chief funeral commissioner appointment at the meeting, sir. 343 00:20:08,573 --> 00:20:10,775 Excuse me. Sir? 344 00:20:14,537 --> 00:20:16,781 Where were we? 345 00:20:19,209 --> 00:20:21,703 I'll escort him to the conference room. 346 00:20:22,295 --> 00:20:23,496 Okay. 347 00:20:30,428 --> 00:20:31,587 All right. 348 00:20:41,272 --> 00:20:42,932 Don't worry. 349 00:20:43,358 --> 00:20:47,061 General Lee said that because he doesn't know you. 350 00:20:50,573 --> 00:20:52,316 It must be hard for him to believe 351 00:20:53,076 --> 00:20:56,112 that there's a politician who is not concerned about his position. 352 00:20:57,622 --> 00:20:59,490 General Lee was right. 353 00:20:59,916 --> 00:21:01,117 I was... 354 00:21:02,502 --> 00:21:04,328 worried about myself 355 00:21:04,754 --> 00:21:06,289 when I first saw the video. 356 00:21:07,006 --> 00:21:08,207 Sir. 357 00:21:13,805 --> 00:21:15,631 I was afraid I was wrong. 358 00:21:17,308 --> 00:21:20,428 It was the same with the submarine and Mohyeon and Bogil. 359 00:21:24,399 --> 00:21:26,392 Once I lose this position, I can't get it back. 360 00:21:43,835 --> 00:21:45,919 (WRITTEN REPORT FOR THE PRESIDENT) 361 00:21:45,920 --> 00:21:48,762 (PARK MU-JIN) 362 00:21:52,927 --> 00:21:55,596 So other than the Vice-Ministers, who else is participating 363 00:21:55,597 --> 00:21:58,091 the enlarged Cabinet meeting? 364 00:22:16,117 --> 00:22:18,194 I guess I should go with a red tie. 365 00:22:18,745 --> 00:22:19,862 Excuse me, sir? 366 00:22:20,747 --> 00:22:22,657 The picture of me that will be hung up here. 367 00:22:29,380 --> 00:22:32,333 Mayor Kang may not care to be the Chief Funeral Commissioner, 368 00:22:32,759 --> 00:22:34,752 but he'll want to give the eulogy. 369 00:22:35,136 --> 00:22:37,129 Mayor Kang is a natural politician. 370 00:22:38,389 --> 00:22:40,216 He loves cameras so much. 371 00:22:43,811 --> 00:22:47,431 Neither Yun Chan-gyeong and Kang Sang-gu will budge an inch. 372 00:22:49,525 --> 00:22:52,186 It will be hard to even decide whether the funeral 373 00:22:52,445 --> 00:22:54,146 should be 5 days long or 7. 374 00:22:54,530 --> 00:22:58,526 Can't we just follow the protocol? 375 00:23:00,787 --> 00:23:02,204 For the two of them, 376 00:23:02,205 --> 00:23:05,908 this is similar to setting campaign rules. 377 00:23:07,126 --> 00:23:08,043 (MAYOR OF SEOUL) 378 00:23:08,044 --> 00:23:09,704 It should be seven days long. 379 00:23:10,254 --> 00:23:11,497 Five days are enough. 380 00:23:12,173 --> 00:23:14,132 It's a joint funeral 381 00:23:14,133 --> 00:23:17,003 for the President, cabinet members, and civilians. 382 00:23:17,845 --> 00:23:20,840 This is a state funeral we're talking about. 383 00:23:21,224 --> 00:23:25,428 That state funeral is supposed to last five days according to the law. 384 00:23:25,520 --> 00:23:27,145 There must be a reason for that. 385 00:23:27,146 --> 00:23:29,940 Our citizens need enough time to mourn. 386 00:23:29,941 --> 00:23:32,101 They need some time to cry. 387 00:23:32,151 --> 00:23:35,021 You can't say, "Time's up," and remove the tents. 388 00:23:36,698 --> 00:23:38,115 It will break the people's hearts. 389 00:23:38,116 --> 00:23:41,903 You can't just sit and cry while using up all the savings. 390 00:23:41,994 --> 00:23:44,371 Didn't you see the economic indicator for the first half? 391 00:23:44,372 --> 00:23:46,908 - We need national integration. - We need national integration. 392 00:23:54,173 --> 00:23:56,299 The longer the mourning period is, 393 00:23:56,300 --> 00:23:59,503 the better it is for Mayor Kang. 394 00:24:00,388 --> 00:24:05,009 That way he can convert people's sympathy for President Yang's tragic death 395 00:24:05,560 --> 00:24:07,511 to votes for him. 396 00:24:08,604 --> 00:24:12,141 In elections, there is one thing that is scarier than regionalism. 397 00:24:14,235 --> 00:24:15,728 Sympathy votes. 398 00:24:17,739 --> 00:24:19,948 Then the opposition party 399 00:24:19,949 --> 00:24:23,277 must want to end the mourning as soon as possible. 400 00:24:24,162 --> 00:24:27,289 Yun Chan-gyeong won't want to yield a bit. 401 00:24:27,290 --> 00:24:28,783 Bingo. 402 00:24:31,002 --> 00:24:32,348 (SEONJIN REPUBLICAN PARTY DELEGATE) 403 00:24:34,213 --> 00:24:36,916 I will give in. 404 00:24:37,216 --> 00:24:38,542 Let's make it seven days. 405 00:24:39,051 --> 00:24:41,212 It will have to be a Special Enforcement Ordinance. 406 00:24:42,513 --> 00:24:46,342 I'll be the Chief Funeral Commissioner, as I'm the leader of the opposition party. 407 00:24:46,893 --> 00:24:50,596 For national integration. Wouldn't that be better, Mayor Kang? 408 00:24:50,980 --> 00:24:52,932 Oh, my. You'll have a lot on your hands. 409 00:24:54,609 --> 00:24:56,894 How can I help lessen that burden? 410 00:24:57,236 --> 00:24:58,270 Then... 411 00:25:00,364 --> 00:25:02,483 - I can give the eulogy... - The eulogy 412 00:25:02,867 --> 00:25:06,404 must be given by someone who can give new hope to the people. 413 00:25:09,874 --> 00:25:11,200 So... 414 00:25:12,001 --> 00:25:14,578 Are you saying that's you? 415 00:25:14,921 --> 00:25:17,415 I was thinking of Assemblyman Oh Yeong-seok. 416 00:25:18,466 --> 00:25:21,085 Assemblyman Oh is a message himself. 417 00:25:21,969 --> 00:25:25,089 The courage to power through hardships and an iron will. 418 00:25:25,223 --> 00:25:29,176 That's the message our people want to hear right now. 419 00:25:30,228 --> 00:25:32,896 How is Assemblyman Oh's condition? 420 00:25:32,897 --> 00:25:35,057 Can he return to the Assembly? 421 00:25:35,191 --> 00:25:36,559 Let me answer your questions. 422 00:25:36,984 --> 00:25:39,361 When he was brought to the hospital, 423 00:25:39,362 --> 00:25:43,441 he was suffering from dehydration and malnutrition. 424 00:25:43,699 --> 00:25:47,611 He had abrasions and contusions all over his body. 425 00:25:48,329 --> 00:25:51,289 His CT scan and blood test 426 00:25:51,290 --> 00:25:55,119 came back clean without any irregularities. 427 00:25:55,461 --> 00:25:57,329 We consider it a miracle. 428 00:25:57,505 --> 00:25:59,214 When will he be discharged? 429 00:25:59,215 --> 00:26:01,208 Does he remember the bombing? 430 00:26:03,344 --> 00:26:04,670 No. 431 00:26:06,597 --> 00:26:08,507 I can't recall anything. 432 00:26:09,100 --> 00:26:10,718 Not a single thing. 433 00:26:15,815 --> 00:26:18,559 I'm sorry for making you relive the nightmare. 434 00:26:20,403 --> 00:26:24,523 Your memory is the only lead we have in figuring out 435 00:26:24,574 --> 00:26:26,150 what happened that day. 436 00:26:29,829 --> 00:26:32,531 Could you think long and hard for me? 437 00:26:33,249 --> 00:26:36,619 Maybe you saw someone suspicious that day? 438 00:26:37,086 --> 00:26:41,165 Was there anything unusual that seems to have foretold the attack? 439 00:26:43,467 --> 00:26:44,502 That day, 440 00:26:47,179 --> 00:26:50,132 I was sitting in the auditorium with my fellow assemblymen 441 00:26:52,393 --> 00:26:54,853 listening to the President's State of the Nation Address. 442 00:26:54,854 --> 00:26:58,565 That is the present and... 443 00:26:58,566 --> 00:27:00,275 The air turned solemn 444 00:27:00,276 --> 00:27:01,568 ...the future. 445 00:27:01,569 --> 00:27:03,979 due to the minority party's boycott. 446 00:27:05,823 --> 00:27:06,941 And then... 447 00:27:09,827 --> 00:27:10,827 Then... 448 00:27:10,828 --> 00:27:13,614 Therefore, our government will... 449 00:27:16,918 --> 00:27:18,369 I apologize. 450 00:27:19,587 --> 00:27:21,288 I can't remember anything after that. 451 00:27:31,599 --> 00:27:33,425 I still can't believe it. 452 00:27:36,646 --> 00:27:38,097 I feel like... 453 00:27:39,732 --> 00:27:41,559 the whole world... 454 00:27:43,986 --> 00:27:45,437 is playing a joke on me. 455 00:27:48,324 --> 00:27:50,693 The fact that there was a bombing, 456 00:27:54,246 --> 00:27:56,448 that I'm the sole survivor, 457 00:28:01,295 --> 00:28:02,496 and also... 458 00:28:10,638 --> 00:28:12,722 (GET WELL SOON ASSEMBLYMAN OH YEONG-SEOK) 459 00:28:12,723 --> 00:28:15,801 (YOU ARE OUR HOPE ASSEMBLYMAN OH YEONG-SEOK) 460 00:28:17,979 --> 00:28:19,896 (I WISH YOU A QUICK RECOVERY) 461 00:28:19,897 --> 00:28:21,940 (MIRACLE SURVIVOR ASSEMBLYMAN OH YEONG-SEOK) 462 00:28:21,941 --> 00:28:23,863 (I WISH YOU THE BEST!) 463 00:28:26,737 --> 00:28:28,063 Ever since the attack, 464 00:28:30,074 --> 00:28:32,860 we've been waiting ardently... 465 00:28:36,622 --> 00:28:38,574 for our loved ones to return to us alive. 466 00:28:40,376 --> 00:28:42,536 We prayed for a miracle... 467 00:28:44,672 --> 00:28:46,248 that we never believed in before. 468 00:28:54,390 --> 00:28:57,851 Sir, you've become that miracle to us. 469 00:28:57,852 --> 00:28:59,178 But I lost everything. 470 00:29:01,272 --> 00:29:03,057 My superiors who gave me dreams, 471 00:29:04,483 --> 00:29:06,268 colleagues who gave me friendship, 472 00:29:08,237 --> 00:29:10,773 and my staff with whom I spent more time 473 00:29:11,991 --> 00:29:13,692 than my family. 474 00:29:16,329 --> 00:29:18,739 Korea lost its National Assembly Building that day, 475 00:29:21,459 --> 00:29:23,577 but I lost everyone 476 00:29:26,922 --> 00:29:28,666 I shared my dreams with. 477 00:29:31,218 --> 00:29:32,253 Given all that, 478 00:29:36,599 --> 00:29:38,217 must I still be happy... 479 00:29:41,771 --> 00:29:43,222 about the fact that I lived? 480 00:29:57,328 --> 00:29:58,778 (SEONJIN REPUBLICAN PARTY DELEGATE) 481 00:30:01,123 --> 00:30:02,579 (MAYOR OF SEOUL) 482 00:30:14,261 --> 00:30:15,838 The eulogy, 483 00:30:18,057 --> 00:30:21,719 as per Assemblywoman Yun's suggestion as Chief Funeral Commissioner, 484 00:30:22,144 --> 00:30:24,263 will be given by Assemblyman Oh Yeong-seok. 485 00:30:36,033 --> 00:30:38,068 This is a state funeral. 486 00:30:38,160 --> 00:30:41,530 If a newly appointed assemblyman gives the eulogy, 487 00:30:41,622 --> 00:30:43,907 it'll be a mockery of the administration. 488 00:30:48,421 --> 00:30:50,956 Mr. Mayor, Ms. Yun is a club owner. 489 00:30:53,717 --> 00:30:54,918 What? 490 00:30:56,137 --> 00:30:58,839 Is her party taking over a pro baseball club? 491 00:30:59,557 --> 00:31:01,884 I mean that she knows which beat to play. 492 00:31:03,102 --> 00:31:06,104 Would she have suggested that Assemblyman Oh give the eulogy 493 00:31:06,105 --> 00:31:08,223 without considering its significance? 494 00:31:22,621 --> 00:31:25,866 Are you planning to recruit Assemblyman Oh to your party? 495 00:31:29,587 --> 00:31:32,422 The man currently receiving the public's entire attention 496 00:31:32,423 --> 00:31:35,216 gives a touching eulogy at the funeral. 497 00:31:35,217 --> 00:31:38,970 He then states his support for you and joins your party. 498 00:31:38,971 --> 00:31:41,924 That itself is a perfect election campaign. 499 00:31:43,434 --> 00:31:46,178 It's something even my advisers don't know about. 500 00:31:47,605 --> 00:31:50,307 No wonder President Yang kept you by his side. 501 00:31:52,735 --> 00:31:55,437 If we're talking secrets, I know one too. 502 00:31:55,946 --> 00:31:59,149 The Blue House's network was compromised 503 00:32:00,034 --> 00:32:02,945 and it has something to do with the recent attack. 504 00:32:03,245 --> 00:32:04,405 How am I doing so far? 505 00:32:04,955 --> 00:32:07,366 I have no idea what you're talking about. 506 00:32:08,876 --> 00:32:10,828 Lying isn't your forte, I see. 507 00:32:11,795 --> 00:32:13,546 I was a long time member of the SCBA. 508 00:32:13,547 --> 00:32:15,006 (SPECIAL COMMITTEE ON BUDGET AND ACCOUNTS) 509 00:32:15,633 --> 00:32:19,002 The Blue House computers are being replaced ahead of schedule. 510 00:32:19,094 --> 00:32:20,754 And in these urgent times, too. 511 00:32:21,555 --> 00:32:24,717 It indicates something happened. 512 00:32:32,441 --> 00:32:34,400 However, the reporters who are dying 513 00:32:34,401 --> 00:32:37,271 for anything to write about the Blue House are silent. 514 00:32:37,655 --> 00:32:38,981 Why? 515 00:32:39,156 --> 00:32:42,317 Because the Blue House is desperately keeping it under wraps. 516 00:32:46,163 --> 00:32:48,532 What is going on within these walls? 517 00:32:50,543 --> 00:32:52,536 Let me enlighten you, ma'am. 518 00:32:55,673 --> 00:32:57,332 - Ms. Jeong. - Yes? 519 00:32:57,716 --> 00:33:00,627 Please escort Assemblywoman Yun to the reception room. 520 00:33:01,428 --> 00:33:02,838 Please follow me. 521 00:33:08,519 --> 00:33:10,137 You can't do this, sir! 522 00:33:10,688 --> 00:33:13,348 You know how this will end. Moreover 523 00:33:14,233 --> 00:33:16,059 this is Assemblywoman Yun. 524 00:33:17,194 --> 00:33:18,645 There's no other way 525 00:33:19,196 --> 00:33:20,731 than to tell her the truth. 526 00:33:21,156 --> 00:33:23,283 Honesty only gets you a merit badge in the Boy Scouts. 527 00:33:23,284 --> 00:33:26,236 This isn't about right or wrong, but your political choice. 528 00:33:26,620 --> 00:33:27,946 You're right, Secretary Cha. 529 00:33:29,039 --> 00:33:30,449 This is Assemblywoman Yun. 530 00:33:30,833 --> 00:33:32,326 Now that she is suspicious, 531 00:33:32,585 --> 00:33:35,287 it's a matter of time before she finds out about the video. 532 00:33:35,879 --> 00:33:37,164 However, 533 00:33:37,840 --> 00:33:41,418 if we share this secret with her, she won't be able to reveal it. 534 00:33:41,844 --> 00:33:45,088 It'll be just as much a political burden for her as well. 535 00:33:46,098 --> 00:33:47,132 But Mr. President... 536 00:33:47,766 --> 00:33:51,303 I have made the decision as the person with the highest authority. 537 00:33:52,104 --> 00:33:53,347 Honesty 538 00:33:54,231 --> 00:33:55,974 is my political stance. 539 00:34:03,449 --> 00:34:06,318 Long live the great people of the Republic! 540 00:34:07,036 --> 00:34:09,279 Who else knows about this video? 541 00:34:10,581 --> 00:34:11,956 The members of the NSC. 542 00:34:11,957 --> 00:34:13,207 (NSC: NATIONAL SECURITY COUNCIL) 543 00:34:13,208 --> 00:34:16,411 Joint Chiefs of Staff Chairman, NIS Deputy Director, presidential aides, 544 00:34:16,629 --> 00:34:19,206 and now you. 545 00:34:22,259 --> 00:34:25,254 Why didn't you reveal it upon receiving it? 546 00:34:25,638 --> 00:34:27,180 At this moment, 547 00:34:27,181 --> 00:34:29,508 imprudent fear and panic regarding the bombers 548 00:34:29,892 --> 00:34:33,436 will only bring the people unnecessary strife and confusion. 549 00:34:33,437 --> 00:34:35,438 Just like the incidents in Mohyeon and Bogil. 550 00:34:35,439 --> 00:34:36,473 So? 551 00:34:37,483 --> 00:34:38,767 Does that frighten you? 552 00:34:39,526 --> 00:34:42,312 Unnecessary strife and confusion? 553 00:34:43,781 --> 00:34:45,274 If it were me, 554 00:34:45,532 --> 00:34:47,609 I would've used a common enemy on the outside. 555 00:34:49,119 --> 00:34:51,454 The greater the fear and panic, 556 00:34:51,455 --> 00:34:54,032 the more compliant the people will be to your authority. 557 00:34:54,416 --> 00:34:55,958 But it may incite a war. 558 00:34:55,959 --> 00:34:57,369 That is 559 00:34:58,045 --> 00:34:59,621 just a possibility. 560 00:34:59,672 --> 00:35:01,039 It's not an actual war. 561 00:35:09,139 --> 00:35:11,508 Would you please maintain confidentiality 562 00:35:12,559 --> 00:35:14,887 until we locate Myung Hae-jun? 563 00:35:15,396 --> 00:35:16,396 Sure. 564 00:35:16,397 --> 00:35:19,433 After all, I don't hold the highest authority in Korea. 565 00:35:19,983 --> 00:35:21,184 You do. 566 00:35:36,250 --> 00:35:37,367 Hot! 567 00:35:46,301 --> 00:35:47,836 You should eat first. 568 00:35:52,099 --> 00:35:53,634 Wait, is this a protest? 569 00:35:55,310 --> 00:35:56,728 The President passed away 570 00:35:56,729 --> 00:35:58,639 and there's no Chief Presidential Secretary, 571 00:35:59,648 --> 00:36:02,984 so that makes you the only person who can do the job properly. 572 00:36:02,985 --> 00:36:05,987 Thus, you barely have enough time to eat cup noodles, 573 00:36:05,988 --> 00:36:09,232 and you're showing us that you alone are working like a dog. 574 00:36:10,576 --> 00:36:12,535 Secretary Han would never have allowed 575 00:36:12,536 --> 00:36:15,697 our sharing that video with Assemblyman Yun. 576 00:36:16,373 --> 00:36:19,542 President Park doesn't stand a chance against her. 577 00:36:19,543 --> 00:36:22,996 He currently holds the highest authority in Korea. 578 00:36:23,714 --> 00:36:25,165 Who would challenge him? 579 00:36:25,674 --> 00:36:27,376 Assemblyman Yun 580 00:36:28,051 --> 00:36:29,594 is the first party executive 581 00:36:29,595 --> 00:36:32,513 ever to become a minority leader. 582 00:36:32,514 --> 00:36:35,717 It means that she will do anything and is afraid of nothing. 583 00:36:41,273 --> 00:36:43,558 Your three minutes are up. 584 00:36:44,276 --> 00:36:46,144 President Park... 585 00:36:48,489 --> 00:36:50,983 needs his Chief Presidential Secretary. 586 00:36:53,452 --> 00:36:56,071 That's the first time we agreed on something. 587 00:36:58,081 --> 00:37:01,326 No one in the Blue House is currently on his side. 588 00:37:01,543 --> 00:37:04,504 At least one should support his decisions 589 00:37:04,505 --> 00:37:06,088 and be shield. 590 00:37:06,089 --> 00:37:09,084 Just like you were when he was the Minister of Environment? 591 00:37:10,177 --> 00:37:12,754 I had no idea you were aiming higher. 592 00:37:13,055 --> 00:37:14,715 Well, I'm just as surprised. 593 00:37:15,307 --> 00:37:17,968 Who knew that I was competent enough 594 00:37:18,018 --> 00:37:20,053 to be a threat to you? 595 00:37:29,905 --> 00:37:32,399 One, two. This way. 596 00:37:35,202 --> 00:37:37,404 Alpha Team is ready. 597 00:37:42,876 --> 00:37:43,835 Is it true 598 00:37:43,836 --> 00:37:46,246 that you're seizing search and rescue? 599 00:37:46,713 --> 00:37:48,665 We received the safety report. 600 00:37:49,466 --> 00:37:52,627 The left side of the main building is in danger of collapsing. 601 00:37:53,011 --> 00:37:54,755 We can't risk more casualties. 602 00:37:56,181 --> 00:37:58,925 The 72-hour golden time of rescue has passed anyway. 603 00:37:59,142 --> 00:38:01,344 There has been no movement caught on sonar 604 00:38:01,478 --> 00:38:02,804 by motion sensors. 605 00:38:03,313 --> 00:38:04,890 There are no survivors. 606 00:38:05,691 --> 00:38:07,601 There was one. Assemblyman Oh. 607 00:38:08,068 --> 00:38:10,611 We all saw him survive from under the rubble. 608 00:38:10,612 --> 00:38:13,315 That's why we call it a miracle. 609 00:38:14,283 --> 00:38:15,692 It was a miracle. 610 00:38:26,545 --> 00:38:30,123 Tell the rescue team searching the conference room to move out! 611 00:38:30,340 --> 00:38:31,708 Hurry! 612 00:38:32,009 --> 00:38:33,210 - Yes, sir. - Yes, sir. 613 00:38:42,686 --> 00:38:45,597 Itโ€™s a bomb! I found an explosive! 614 00:38:53,196 --> 00:38:54,439 Over here. 615 00:39:10,088 --> 00:39:11,464 That day, 616 00:39:11,465 --> 00:39:14,292 I was sitting in the auditorium with my fellow assemblymen 617 00:39:14,676 --> 00:39:17,129 listening to the President's State of the Nation Address. 618 00:39:21,099 --> 00:39:22,863 (STATE OF THE NATION ADDRESS) 619 00:39:28,857 --> 00:39:32,264 (WHERE ASSEMBLYMAN OH WAS RESCUED) 620 00:39:32,903 --> 00:39:34,229 He was found here. 621 00:39:45,874 --> 00:39:48,042 Assemblyman Oh told me 622 00:39:48,043 --> 00:39:51,079 he was listening to the President at the time of the explosion. 623 00:39:51,630 --> 00:39:54,249 That's all the whole world is talking about. 624 00:39:55,342 --> 00:39:56,459 Can't I get a break? 625 00:40:00,806 --> 00:40:03,842 Assemblyman Oh was found on the opposite side. 626 00:40:04,267 --> 00:40:06,852 If he was buried as the building collapsed, 627 00:40:06,853 --> 00:40:09,097 he couldn't have been found there. 628 00:40:14,444 --> 00:40:16,319 (WHERE ASSEMBLYMAN OH WAS RESCUED) 629 00:40:25,463 --> 00:40:26,789 Are you sure about this? 630 00:40:28,049 --> 00:40:31,260 Myung Hae-jun and his adoptive father Choe Seo-ryong 631 00:40:31,261 --> 00:40:32,761 disappeared from the photos 632 00:40:32,762 --> 00:40:35,014 of the National Committee and the Founding Ceremony 633 00:40:35,015 --> 00:40:37,467 along with the seven officials from the state funeral. 634 00:40:40,937 --> 00:40:43,056 It's likely that they were purged. 635 00:40:44,399 --> 00:40:45,808 Choe Seo-ryong 636 00:40:46,109 --> 00:40:49,570 was an artillery professor at the North Korean VIP's college. 637 00:40:49,571 --> 00:40:51,189 They were quite close. 638 00:40:51,197 --> 00:40:53,066 Concluding that he was purged 639 00:40:53,325 --> 00:40:55,318 is a bit of a stretch. 640 00:40:55,410 --> 00:40:57,703 North Korea wants to be a normal country. 641 00:40:57,704 --> 00:40:59,705 It could be a way of demonstrating 642 00:40:59,706 --> 00:41:01,783 its will to abolish the "military first" policy. 643 00:41:06,504 --> 00:41:07,830 So Myung Hae-jun 644 00:41:08,548 --> 00:41:10,375 rebelled against the purge 645 00:41:10,759 --> 00:41:12,968 and defected to Cambodia? 646 00:41:12,969 --> 00:41:16,756 Only that can explain why his visions don't match North Korea's. 647 00:41:17,849 --> 00:41:19,008 That's absurd. 648 00:41:19,642 --> 00:41:21,803 Are you saying he acted alone? 649 00:41:26,941 --> 00:41:28,101 Someone 650 00:41:28,485 --> 00:41:30,895 other than North Korea may be calling the shots. 651 00:41:50,048 --> 00:41:51,215 Han-mo. 652 00:41:51,216 --> 00:41:52,959 Jeez. 653 00:41:53,426 --> 00:41:54,752 Chief Jeong. 654 00:41:54,886 --> 00:41:58,097 Why are you saying my name like that? You're scaring me. 655 00:41:58,098 --> 00:42:00,174 What are you about to say now? 656 00:42:01,726 --> 00:42:03,011 One false step now, 657 00:42:03,311 --> 00:42:05,680 and it won't be just my job on the line. 658 00:42:06,272 --> 00:42:08,850 Claims about the government being just a figurehead 659 00:42:09,150 --> 00:42:10,351 will resurface. 660 00:42:12,695 --> 00:42:14,272 We'll be shut down. 661 00:42:18,159 --> 00:42:20,153 Are you absolutely sure about this? 662 00:42:25,834 --> 00:42:28,252 We have located where Myung Hae-jun was in the video. 663 00:42:28,253 --> 00:42:29,454 What? 664 00:42:32,048 --> 00:42:34,174 This is the recorded footage of the speech 665 00:42:34,175 --> 00:42:35,793 from National Assembly Television. 666 00:42:36,136 --> 00:42:37,170 The reality 667 00:42:38,012 --> 00:42:40,347 and what we should protect... 668 00:42:40,348 --> 00:42:41,924 Assemblyman Oh was seated... 669 00:42:47,397 --> 00:42:50,475 There. He's in the main auditorium. 670 00:42:53,695 --> 00:42:54,979 Fast forward. 671 00:43:03,830 --> 00:43:05,740 He wasn't lying. 672 00:43:15,758 --> 00:43:18,378 Ji-won, what time did the bomb go off again? 673 00:43:19,262 --> 00:43:20,755 It was 3:15 p.m. 674 00:43:25,059 --> 00:43:27,762 There's a minute and 35 seconds missing. 675 00:43:30,440 --> 00:43:34,102 It must have been destroyed from the impact of the explosion. 676 00:43:41,201 --> 00:43:42,485 Na-gyeong. 677 00:43:43,203 --> 00:43:46,489 Oh Yeong-seok's seat might be visible on this phone's camera. 678 00:43:48,249 --> 00:43:50,326 Find all the photos that were taken at this time. 679 00:43:52,420 --> 00:43:54,622 (PRESIDENT) 680 00:43:56,549 --> 00:43:59,252 I don't think we can. She's dead. 681 00:44:05,308 --> 00:44:06,509 What? 682 00:44:08,978 --> 00:44:12,056 Do you want me to hack a victim's cloud without a warrant or something? 683 00:44:12,524 --> 00:44:13,808 Illegally? 684 00:44:29,582 --> 00:44:31,909 Do you feel guilty about illegal surveillance? 685 00:44:32,335 --> 00:44:34,753 I'll take responsibility. Say you were following my orders. 686 00:44:34,754 --> 00:44:36,497 That's even worse. 687 00:44:37,549 --> 00:44:39,250 You'll get hurt. 688 00:44:40,093 --> 00:44:41,927 Even when it was due to orders from above, 689 00:44:41,928 --> 00:44:44,505 NIS didn't protect anyone. You saw that. 690 00:44:44,681 --> 00:44:47,975 I want to work here for a long time. 691 00:44:47,976 --> 00:44:50,686 It's a good job with a good salary and benefits 692 00:44:50,687 --> 00:44:52,437 as long as you don't make me break the law. 693 00:44:52,438 --> 00:44:53,772 Isn't it weird? 694 00:44:53,773 --> 00:44:55,983 No one survived the collapse. 695 00:44:55,984 --> 00:44:58,853 Assemblyman Oh's location at the time is unexplainable. 696 00:45:01,489 --> 00:45:04,275 How could a miracle that didn't happen once to anyone else... 697 00:45:05,952 --> 00:45:08,112 happen twice? 698 00:45:15,353 --> 00:45:17,520 (SEONJIN REPUBLICAN PARTY) 699 00:45:35,773 --> 00:45:37,099 This is Yun Chan-gyeong. 700 00:45:38,234 --> 00:45:40,728 I have something that would interest you. 701 00:45:41,070 --> 00:45:45,024 It'll probably be a good opportunity. 702 00:45:45,658 --> 00:45:48,861 Then I'll have to seize that opportunity. 703 00:46:00,006 --> 00:46:01,256 Good night. 704 00:46:01,257 --> 00:46:04,259 Sir, please cut all the top news of Part 2 of News Show. 705 00:46:04,260 --> 00:46:06,595 Why? Everyone put in their best effort 706 00:46:06,596 --> 00:46:09,048 to put together the story on Oh Yeong-seok's survival. 707 00:46:09,474 --> 00:46:10,557 I have an exclusive. 708 00:46:10,558 --> 00:46:14,345 The other media companies will be busy writing follow-up stories for a week. 709 00:46:14,771 --> 00:46:16,013 Come on. 710 00:46:16,189 --> 00:46:19,642 Charm the viewers, not the managing editor. 711 00:46:19,942 --> 00:46:21,185 What is it about? 712 00:46:21,277 --> 00:46:23,604 It's an exclusive interview with President Park Mu-jin. 713 00:46:24,238 --> 00:46:25,606 President Park? 714 00:46:28,368 --> 00:46:29,777 You must have something. 715 00:46:37,251 --> 00:46:39,954 - You have the location of Myung Hae-jun? - Yes. 716 00:46:40,296 --> 00:46:43,916 He's at a dense forest called Senmonari at the border of Cambodia. 717 00:46:44,300 --> 00:46:47,920 It's where Myung Hae-jun was a mercenary in the past. 718 00:46:50,139 --> 00:46:52,849 After being purged by the authorities of North Korea, 719 00:46:52,850 --> 00:46:54,601 Myung Hae-jun defected 720 00:46:54,602 --> 00:46:57,430 and apparently chose a location where he stayed in the past. 721 00:47:00,608 --> 00:47:02,317 Please ask Cambodia for assistance. 722 00:47:02,318 --> 00:47:05,229 Request them for extradition of Myung Hae-jun. 723 00:47:07,740 --> 00:47:11,235 The Cambodian government is expressing disapproval. 724 00:47:11,994 --> 00:47:16,365 The forest is a powder keg that they've been disputing over with Vietnam. 725 00:47:18,000 --> 00:47:21,169 They're worried that sending in Cambodian troops 726 00:47:21,170 --> 00:47:25,207 to catch Myung Hae-jun would spark a border dispute with Vietnam. 727 00:47:28,803 --> 00:47:30,296 We'll go. 728 00:47:31,681 --> 00:47:36,010 We'll send Troop 707 and NIS black ops agents 729 00:47:37,270 --> 00:47:39,847 to bring Myung Hae-jun back alive. 730 00:47:40,231 --> 00:47:44,185 I've learned that is an intrusion on Cambodian territory. 731 00:47:44,402 --> 00:47:46,945 - It could cause a dispute. - That's right. 732 00:47:46,946 --> 00:47:49,906 Troop 707 and our black ops agents 733 00:47:49,907 --> 00:47:51,901 are highly trained people. 734 00:47:52,118 --> 00:47:54,744 If they secretly go through the jungle, 735 00:47:54,745 --> 00:47:56,405 it could be possible. 736 00:47:56,998 --> 00:48:00,493 Do you know why North Korea still denies responsibility 737 00:48:01,169 --> 00:48:02,662 for the Rangoong bombing? 738 00:48:04,213 --> 00:48:09,585 It's because we weren't able to catch the bombers ourselves. 739 00:48:10,761 --> 00:48:13,089 If we don't catch Myung Hae-jun, 740 00:48:14,265 --> 00:48:17,551 we'll repeat our mistake in history. 741 00:48:23,941 --> 00:48:25,559 Deliver the thoughts of our military 742 00:48:26,611 --> 00:48:28,938 to the Cambodian government. 743 00:48:29,238 --> 00:48:31,232 However, we can't move our troops 744 00:48:31,866 --> 00:48:33,234 without their consent. 745 00:48:34,410 --> 00:48:36,737 Do you not want to catch Myung Hae-jun? 746 00:48:42,251 --> 00:48:43,994 As much I want to catch him 747 00:48:44,420 --> 00:48:46,038 for national security, 748 00:48:46,422 --> 00:48:48,124 I can't allow our troops 749 00:48:48,758 --> 00:48:51,176 to go to Cambodia for the same reason. 750 00:48:51,177 --> 00:48:52,211 This... 751 00:48:53,804 --> 00:48:56,132 is an order as Commander-in-Chief, 752 00:48:56,349 --> 00:48:57,675 General Lee. 753 00:49:10,488 --> 00:49:13,858 What's worse than a soldier that was defeated in war... 754 00:49:15,868 --> 00:49:19,196 is a commander that learned nothing through that defeat. 755 00:49:19,956 --> 00:49:22,116 President Park is that kind of commander. 756 00:49:23,834 --> 00:49:26,704 And I don't intend to follow the orders of someone like that. 757 00:49:27,338 --> 00:49:29,582 It sounds like you're considering disobeying him. 758 00:49:58,327 --> 00:50:01,697 I think this was a first since you were inaugurated. 759 00:50:04,041 --> 00:50:06,076 Seeing you this firm. 760 00:50:09,505 --> 00:50:12,875 The Presidents I served were one or the other. 761 00:50:15,011 --> 00:50:18,088 They're either overly confident or timid. 762 00:50:21,601 --> 00:50:22,802 Which one 763 00:50:24,061 --> 00:50:25,346 do you think I am? 764 00:50:30,943 --> 00:50:32,986 An exclusive interview with President Park? 765 00:50:33,087 --> 00:50:35,199 (TBN NEWS SHOW PART 2 INTERVIEW WITH PRESIDENT PARK) 766 00:50:38,534 --> 00:50:41,111 On News Show, and live at that? 767 00:50:44,165 --> 00:50:45,790 Let's not waste our energy. 768 00:50:45,791 --> 00:50:47,208 He doesn't like being on camera, 769 00:50:47,209 --> 00:50:48,793 and he isn't used to going on live. 770 00:50:48,794 --> 00:50:50,704 He wouldn't agree to do this. 771 00:50:53,758 --> 00:50:55,967 Persuade your boss. 772 00:50:55,968 --> 00:50:59,338 Help me out. As one low man on the totem pole to another. 773 00:50:59,722 --> 00:51:00,840 That's proper ethics. 774 00:51:02,558 --> 00:51:04,051 It's 4 p.m., Ms. Woo. 775 00:51:04,101 --> 00:51:06,804 Is it proper ethics to ask now to prepare for a 7 p.m. news? 776 00:51:10,107 --> 00:51:11,392 Then I have no choice. 777 00:51:12,360 --> 00:51:14,277 I cut all the other news items 778 00:51:14,278 --> 00:51:17,155 and I can't have them air nothing during the news. 779 00:51:17,156 --> 00:51:18,440 What about this? 780 00:51:18,449 --> 00:51:21,569 "Why did North Korea admit to the bombing in a video?" 781 00:51:28,751 --> 00:51:30,703 Who was it? Who told you that? 782 00:51:30,878 --> 00:51:33,505 Sources are my breadline. I can't divulge that. 783 00:51:33,506 --> 00:51:36,049 You won't be able to write an article on that video. 784 00:51:36,050 --> 00:51:37,175 We'll put an embargo on it. 785 00:51:37,176 --> 00:51:38,794 I'll break the embargo. 786 00:51:39,261 --> 00:51:42,631 If I write it, the rest of the press will follow. 787 00:51:43,724 --> 00:51:46,510 Is it okay if you are banned from here forever? 788 00:51:56,112 --> 00:51:59,523 My goal is to be an investigative reporter, not a Blue House reporter. 789 00:52:11,961 --> 00:52:13,412 I'm against this. 790 00:52:13,421 --> 00:52:15,581 President Park isn't used to the media. 791 00:52:15,965 --> 00:52:18,000 We have to stop the leak of the video. 792 00:52:19,675 --> 00:52:22,178 What if there is an unexpected situation while he's live? 793 00:52:22,179 --> 00:52:23,596 Why take that risk? 794 00:52:23,597 --> 00:52:27,384 Don't you know his political career will be over if this video gets out? 795 00:52:30,855 --> 00:52:31,938 Look. 796 00:52:31,939 --> 00:52:35,859 Aren't all of you curious about who leaked the video 797 00:52:35,860 --> 00:52:37,444 to Woo Sin-yeong? 798 00:52:37,445 --> 00:52:38,778 Who could it be? 799 00:52:38,779 --> 00:52:40,397 It's obvious. 800 00:52:40,948 --> 00:52:43,074 General Lee Gwan-muk, 801 00:52:43,075 --> 00:52:44,784 NIS Director Ji Yun-bae, 802 00:52:44,785 --> 00:52:46,320 and Assemblywoman Yun Chan-gyeong. 803 00:52:58,424 --> 00:52:59,959 What time do we go live? 804 00:53:00,342 --> 00:53:01,377 Mr. President? 805 00:53:01,761 --> 00:53:02,920 Tell them 806 00:53:03,929 --> 00:53:04,929 I'll do the interview. 807 00:53:04,930 --> 00:53:06,840 - What? - Yes, sir. What? 808 00:53:11,812 --> 00:53:13,514 It is my decision. 809 00:53:14,523 --> 00:53:16,100 I'll take responsibility. 810 00:53:23,699 --> 00:53:25,994 (STATE OF THE NATION ADDRESS WHERE ASSEMBLYMAN OH WAS RESCUED) 811 00:53:30,873 --> 00:53:33,158 Na-gyeong, I have something to show you. 812 00:53:36,768 --> 00:53:39,053 Na-gyeong, I have something to show you. 813 00:53:46,633 --> 00:53:49,134 This is a photo of the seats taken with a cell phone. 814 00:53:49,135 --> 00:53:51,796 It was saved on the cloud by that victim. 815 00:53:52,564 --> 00:53:54,349 Assemblyman Oh's seat... 816 00:53:56,025 --> 00:53:57,435 is here. 817 00:54:02,490 --> 00:54:04,150 You were right. 818 00:54:08,580 --> 00:54:10,406 It wasn't a miracle. 819 00:54:12,292 --> 00:54:14,702 Assemblyman Oh knew... 820 00:54:17,046 --> 00:54:19,666 that the National Assembly Building would explode. 821 00:54:23,011 --> 00:54:26,047 Five minutes until we go live. 822 00:54:36,024 --> 00:54:37,976 Three minutes. 823 00:54:40,945 --> 00:54:42,522 Here comes President Park. 824 00:54:44,532 --> 00:54:46,401 Hello. Good afternoon. 825 00:54:47,577 --> 00:54:50,329 Mr. President, have some water. 826 00:54:50,330 --> 00:54:51,990 Take a deep breath. 827 00:54:55,418 --> 00:54:56,543 Have some water. 828 00:54:56,544 --> 00:54:57,787 Yes, thank you. 829 00:54:58,755 --> 00:55:00,248 Are you okay, sir? 830 00:55:01,049 --> 00:55:03,793 Go over the questionnaire carefully one more time. 831 00:55:05,178 --> 00:55:06,421 Where is the questionnaire? 832 00:55:07,722 --> 00:55:09,257 - Where did it go? - I... 833 00:55:11,518 --> 00:55:12,719 Here. 834 00:55:15,855 --> 00:55:17,432 Don't worry about it. 835 00:55:17,732 --> 00:55:19,517 I'll do my best. 836 00:55:22,779 --> 00:55:24,105 Here. 837 00:55:26,157 --> 00:55:27,734 You'll be in front of cameras, 838 00:55:28,034 --> 00:55:30,403 but you just have to be yourself. 839 00:55:31,037 --> 00:55:33,038 If they realize what you're like, 840 00:55:33,039 --> 00:55:34,782 it'll be hard for people to dislike you. 841 00:55:35,375 --> 00:55:36,576 Since you 842 00:55:37,544 --> 00:55:38,953 are a good person. 843 00:55:48,763 --> 00:55:50,389 Can we trust you, 844 00:55:50,390 --> 00:55:51,799 Ms. Woo? 845 00:55:52,809 --> 00:55:54,560 I hope you don't put the President 846 00:55:54,561 --> 00:55:58,056 in awkward situations by asking questions not on the questionnaire. 847 00:55:58,857 --> 00:56:01,650 Like asking about the video 848 00:56:01,651 --> 00:56:03,110 for example? 849 00:56:03,111 --> 00:56:05,521 It concerns national security. 850 00:56:06,155 --> 00:56:08,191 I'll trust the conscience of a journalist. 851 00:56:14,497 --> 00:56:18,451 Do you still think honesty is your political choice, sir? 852 00:56:19,419 --> 00:56:21,670 Honesty becomes your weakness in this world. 853 00:56:21,671 --> 00:56:23,171 And when you show your weakness, 854 00:56:23,172 --> 00:56:25,132 you get attacked without fail, 855 00:56:25,133 --> 00:56:28,336 just like Assemblywoman Yun Chan-gyeong made you a target of attack. 856 00:57:37,372 --> 00:57:39,164 I still have much room for improvement, 857 00:57:39,165 --> 00:57:40,950 but I ask for your trust and support. 858 00:57:41,251 --> 00:57:44,954 As a citizen, I'll be rooting for you as well. 859 00:57:46,631 --> 00:57:50,133 There was a single survivor of the tragedy. 860 00:57:50,134 --> 00:57:53,220 The survival of Assemblyman Oh was a miracle. 861 00:57:53,221 --> 00:57:54,547 What do you think? 862 00:57:55,556 --> 00:57:57,300 I believe 863 00:57:57,308 --> 00:58:00,261 it is a message of hope in grave times like these. 864 00:58:00,770 --> 00:58:04,106 I'll try my best to help our nation get back on her feet 865 00:58:04,107 --> 00:58:07,185 with hope and anticipation during this time of crisis. 866 00:58:07,902 --> 00:58:10,021 Time is almost up. 867 00:58:10,822 --> 00:58:13,858 Thank you for making time to do this interview. 868 00:58:17,161 --> 00:58:19,454 (PRESIDENT PARK MU-JIN, ACTING PRESIDENT PARK MU-JIN) 869 00:58:19,455 --> 00:58:23,159 President Park's interview is the top trending search term right now. 870 00:58:23,293 --> 00:58:25,752 "TBN News Show receives highest viewership." 871 00:58:25,753 --> 00:58:27,004 I've never seen this before. 872 00:58:27,005 --> 00:58:29,081 This means he did well, right? 873 00:58:30,925 --> 00:58:33,461 Camera one is ready. 874 00:58:33,928 --> 00:58:35,012 And go. 875 00:58:35,013 --> 00:58:37,889 According to an announcement of a polling organization this morning, 876 00:58:37,890 --> 00:58:43,103 there seems to be quite some people that want you to run for President next term. 877 00:58:43,104 --> 00:58:45,439 After seeing a beginner at politics 878 00:58:45,440 --> 00:58:48,400 become a presidential candidate within three days, 879 00:58:48,401 --> 00:58:51,069 some wonder if you consider your role as Acting President 880 00:58:51,070 --> 00:58:55,483 to be a stepping stone to the presidency next term. 881 00:58:56,242 --> 00:58:59,028 Do you plan to run for presidency next term? 882 00:59:01,039 --> 00:59:04,291 As a public official, I don't think it is appropriate 883 00:59:04,292 --> 00:59:06,126 to discuss the next presidential term. 884 00:59:06,127 --> 00:59:09,413 I'll do my best as Acting President 885 00:59:09,422 --> 00:59:11,791 until my term ends. 886 00:59:12,425 --> 00:59:13,626 I see. 887 00:59:13,926 --> 00:59:16,837 You are a man of principle as I heard. 888 00:59:18,348 --> 00:59:21,183 However, the public already thinks of you 889 00:59:21,184 --> 00:59:23,560 as a presidential candidate, 890 00:59:23,561 --> 00:59:27,181 so I don't think you can avoid inspection by the press. 891 00:59:27,482 --> 00:59:30,935 Inspection? She never mentioned that. 892 00:59:30,985 --> 00:59:32,353 Did she? 893 00:59:33,321 --> 00:59:36,774 I have one last question for you. 894 00:59:40,203 --> 00:59:42,822 On the morning of the National Assembly Building tragedy, 895 00:59:43,331 --> 00:59:46,041 I heard you were relieved of your post 896 00:59:46,042 --> 00:59:48,335 as Minister of Environment by the late President Yang. 897 00:59:48,336 --> 00:59:49,662 Is that true? 898 00:59:51,881 --> 00:59:52,964 Tell him not to answer. 899 00:59:52,965 --> 00:59:55,175 Stop airing this. She wasn't supposed to ask that. 900 00:59:55,176 --> 00:59:57,878 What? It would be catastrophic to air dead air. 901 00:59:58,262 --> 01:00:00,013 It's best to continue airing it. 902 01:00:00,014 --> 01:00:01,215 What the... 903 01:00:03,885 --> 01:00:05,845 (DON'T ANSWER HER) 904 01:00:09,399 --> 01:00:11,274 If this is true, 905 01:00:11,275 --> 01:00:15,112 will the people of our nation be able to accept you 906 01:00:15,113 --> 01:00:17,315 as the head of administration? 907 01:00:18,616 --> 01:00:20,283 This was her plan from the start. 908 01:00:20,284 --> 01:00:21,652 Who did this? 909 01:00:21,702 --> 01:00:24,405 Who used his dismissal to set this trap? 910 01:00:28,126 --> 01:00:30,620 Woo Sin-yeong is quite something. 911 01:00:42,682 --> 01:00:46,268 (IS IT TRUE YOU WERE DISMISSED AS MINISTER OF ENVIRONMENT?) 912 01:00:46,269 --> 01:00:47,470 I wonder 913 01:00:48,479 --> 01:00:50,056 if he really is a good person 914 01:00:50,523 --> 01:00:52,433 as they say. 915 01:01:03,494 --> 01:01:06,163 Members of Troop 707 stand by 916 01:01:06,164 --> 01:01:08,699 so you can go to Cambodia upon my order. 917 01:01:10,751 --> 01:01:12,453 President Park 918 01:01:12,628 --> 01:01:15,164 isn't qualified as Commander-in-Chief. 919 01:01:29,020 --> 01:01:30,513 Don't you watch the news? 920 01:01:30,813 --> 01:01:32,890 I set everything up for you. 921 01:01:33,316 --> 01:01:35,601 Aren't you curious about his answer? 922 01:01:38,821 --> 01:01:41,649 That's not important. 923 01:01:42,283 --> 01:01:45,945 He's finished, now that everyone knows he was dismissed. 924 01:01:53,419 --> 01:01:55,579 Do you admit you were dismissed? 925 01:02:01,093 --> 01:02:02,795 Please answer me, Mr. President. 926 01:02:03,638 --> 01:02:04,672 Is it true? 927 01:02:13,272 --> 01:02:15,141 (DON'T ANSWER HER. DENY IT.) 928 01:02:46,556 --> 01:02:47,673 Yes, it's true. 929 01:03:06,005 --> 01:03:08,419 (DESIGNATED SURVIVOR: 60 DAYS) 930 01:03:26,846 --> 01:03:29,556 All the trending search terms and related stories 931 01:03:29,557 --> 01:03:31,016 are regarding your dismissal. 932 01:03:31,017 --> 01:03:33,727 The people will doubt your competence. 933 01:03:33,728 --> 01:03:38,690 Do you truly believe that I can entrust this country's safety to your hands? 934 01:03:38,691 --> 01:03:42,402 Assemblyman Oh might have known in advance about the attack. 935 01:03:42,403 --> 01:03:44,571 He's a miraculous survivor. 936 01:03:44,572 --> 01:03:45,864 He's loved by the people. 937 01:03:45,865 --> 01:03:47,657 At the time of the bombing, 938 01:03:47,658 --> 01:03:49,819 where were you and what were you doing? 939 01:03:51,329 --> 01:03:53,697 Would you like to change the world with me? 940 01:03:54,707 --> 01:03:56,742 Subtitle translation by Jeong-hye Park 71019

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.