All language subtitles for Designated Survivor 60 days S01E03 Day 59 - Maintaining Status Quo

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:57,000 --> 00:01:01,924 ALL CHARACTERS, ORGANIZATIONS, PLACES AND EVENTS ARE FICTIONAL 2 00:01:08,305 --> 00:01:11,475 DONGIL NEWS, KOOKIL NEWS, DONGBUK DAILY, MINSUNG NEWS, 3 00:01:13,644 --> 00:01:16,730 MINSUNG NEWS, DONGIL NEWS, KOOKIL NEWS, DONGBUK DAILY 4 00:01:18,273 --> 00:01:19,775 MINSUNG NEWS, DONGBUK DAILY 5 00:01:21,485 --> 00:01:24,154 Finding out the truth behind the attack 6 00:01:24,238 --> 00:01:25,489 and stabilizing state affairs. 7 00:01:26,073 --> 00:01:28,367 Park Mu-jin, the Acting President, 8 00:01:28,450 --> 00:01:30,827 has two significant tasks to do. 9 00:01:31,078 --> 00:01:35,165 However, Acting President Park Mu-jin has never been in an elected position. 10 00:01:35,249 --> 00:01:38,043 Given this unprecedented national crisis, 11 00:01:38,126 --> 00:01:40,337 many people are concerned about whether or not he can show 12 00:01:40,420 --> 00:01:42,297 leadership in front of administrative officers 13 00:01:42,381 --> 00:01:44,258 -and the National Assembly. -He has a week. 14 00:01:44,675 --> 00:01:48,220 If he can run state affairs without any problems for the next week, 15 00:01:48,804 --> 00:01:51,431 the headlines of every paper will change. 16 00:01:51,515 --> 00:01:52,808 "Acting President Park Mu-jin..." 17 00:01:52,891 --> 00:01:53,892 THE PRESIDENT PASSES AWAY 18 00:01:53,976 --> 00:01:55,936 "...Becomes a Strong Candidate." 19 00:01:57,354 --> 00:01:59,773 After that, the public will choose him 20 00:01:59,857 --> 00:02:01,191 as the next candidate. 21 00:02:05,529 --> 00:02:07,447 It seems like you chose him 22 00:02:07,698 --> 00:02:09,533 to be your next political partner. 23 00:02:10,242 --> 00:02:11,243 No, sir. 24 00:02:13,745 --> 00:02:15,581 He's a good man. 25 00:02:17,624 --> 00:02:21,044 But for me, I'm satisfied with serving the late President Yang Jin-man. 26 00:02:23,547 --> 00:02:24,965 You also witnessed 27 00:02:25,632 --> 00:02:28,594 how the world criticized his good deeds. 28 00:02:31,805 --> 00:02:33,599 I'm going to choose the person who wins. 29 00:02:36,351 --> 00:02:37,728 That's a relief. 30 00:02:38,812 --> 00:02:40,147 President Park 31 00:02:41,148 --> 00:02:43,150 never even ran for class president 32 00:02:43,233 --> 00:02:45,444 when he was in school. 33 00:02:46,403 --> 00:02:47,362 In those days. 34 00:02:47,905 --> 00:02:49,239 Although he was a model student. 35 00:02:51,825 --> 00:02:53,076 Do you know what that implies? 36 00:02:55,871 --> 00:02:57,664 He doesn't have 37 00:02:58,624 --> 00:03:01,168 any desire for power. He isn't suitable for politics. 38 00:03:01,752 --> 00:03:03,545 He just didn't have the opportunity. 39 00:03:04,630 --> 00:03:05,964 The opportunity to obtain power. 40 00:03:07,758 --> 00:03:10,093 Do you think he'll stay the same even after witnessing 41 00:03:10,177 --> 00:03:12,220 the nation move on his orders? 42 00:03:12,846 --> 00:03:15,599 Have you ever seen someone let go of their power willingly? 43 00:03:18,685 --> 00:03:20,228 Daddy! 44 00:03:28,570 --> 00:03:29,738 You did great. 45 00:03:29,821 --> 00:03:32,949 Daddy, I rode a spaceship. 46 00:03:33,033 --> 00:03:34,076 "A spaceship"? 47 00:03:34,868 --> 00:03:36,536 She's talking about the MRI machine. 48 00:03:40,290 --> 00:03:42,292 How were her results? She's fine, right? 49 00:03:42,876 --> 00:03:45,420 She counted to ten. She recognized us too. 50 00:03:46,004 --> 00:03:46,922 Isn't that enough? 51 00:03:47,422 --> 00:03:49,508 We have a doctor at the Blue House as well. 52 00:03:49,591 --> 00:03:51,051 You don't need to worry, sir. 53 00:03:52,219 --> 00:03:53,345 Thank you. 54 00:03:54,930 --> 00:03:55,931 Let me see. 55 00:03:56,556 --> 00:03:59,768 Gosh. It must've hurt so much. 56 00:04:02,020 --> 00:04:04,648 Si-wan! I rode a spaceship. 57 00:04:06,733 --> 00:04:10,445 Si-wan. I said, I rode a spaceship. 58 00:04:10,529 --> 00:04:12,781 I'm serious. 59 00:04:14,908 --> 00:04:17,744 Si-wan, Si-jin's back. You were worried about her. 60 00:04:18,328 --> 00:04:19,913 Aren't you hungry? 61 00:04:19,997 --> 00:04:21,540 Should I tell them to prepare your meal? 62 00:04:24,626 --> 00:04:27,879 I'm sorry. He's a teenager. 63 00:04:29,256 --> 00:04:31,174 You know how they are, right? 64 00:04:31,258 --> 00:04:34,428 Yes. I heard they're more frightening than any dictator. 65 00:04:35,846 --> 00:04:37,889 You don't have to be sorry. 66 00:04:38,056 --> 00:04:40,726 They even say North Korea won't dare invade 67 00:04:40,851 --> 00:04:42,519 because they're so frightening. 68 00:04:46,606 --> 00:04:47,899 I'm terribly sorry, sir. 69 00:04:48,608 --> 00:04:51,153 That joke was inappropriate at a time like this. 70 00:04:52,779 --> 00:04:54,948 I'd like to apologize for my son's rudeness. 71 00:05:02,497 --> 00:05:03,623 Is that true? 72 00:05:04,624 --> 00:05:07,210 Why else do you think he suddenly got into a fistfight? 73 00:05:08,795 --> 00:05:11,339 The kids couldn't have physical education because of the fine dust. 74 00:05:11,423 --> 00:05:14,134 One of the kids said it was because the Minister of Environment 75 00:05:14,468 --> 00:05:16,136 wasn't doing his job properly. 76 00:05:16,970 --> 00:05:17,971 Well, 77 00:05:18,472 --> 00:05:20,098 that kid is a teenager too. 78 00:05:22,350 --> 00:05:24,352 It's hard for him, too. 79 00:05:25,520 --> 00:05:26,813 Think about it. 80 00:05:27,314 --> 00:05:29,983 He never imagined he'd be living in the Blue House, 81 00:05:30,067 --> 00:05:31,735 which he only saw on the news. 82 00:05:32,235 --> 00:05:33,487 PRESIDENT OF KOREA, YANG JIN-MAN 83 00:05:33,570 --> 00:05:35,113 He probably doesn't know 84 00:05:35,405 --> 00:05:37,032 how he'll face his friends again. 85 00:05:40,619 --> 00:05:43,246 -What now? -I still need to teach him manners. 86 00:05:43,872 --> 00:05:45,415 Puberty doesn't make him special. 87 00:05:52,214 --> 00:05:54,007 Si-wan, we need to talk. 88 00:05:58,595 --> 00:05:59,846 Si-Wan. 89 00:06:07,604 --> 00:06:09,648 Did you put something on that? 90 00:06:11,107 --> 00:06:12,567 A man's face is his life. 91 00:06:20,617 --> 00:06:22,619 I'm sorry. This is all because of me. 92 00:06:24,079 --> 00:06:25,205 We will have to live here 93 00:06:26,581 --> 00:06:27,958 for the time being. 94 00:06:29,709 --> 00:06:31,670 Someone once told me 95 00:06:32,879 --> 00:06:35,382 that you don't get paid every month because you're good. 96 00:06:36,675 --> 00:06:40,136 You get paid so you can smile while being criticized. 97 00:06:42,138 --> 00:06:43,390 I get paid 98 00:06:44,850 --> 00:06:46,560 with the people's tax money. 99 00:06:49,020 --> 00:06:50,522 You don't need to worry about me. 100 00:06:51,898 --> 00:06:53,149 It's harder for you. 101 00:06:55,652 --> 00:06:57,404 That bothers me. 102 00:07:03,994 --> 00:07:06,371 So Si-wan, I hope you will... 103 00:07:10,083 --> 00:07:11,334 stay strong. 104 00:07:12,752 --> 00:07:14,421 -Dad. -Yes? 105 00:07:17,549 --> 00:07:18,717 What's the Wi-Fi password? 106 00:07:25,891 --> 00:07:27,767 -I've tested all the dishes. -Thank you. 107 00:07:29,561 --> 00:07:32,105 From now on, you may only eat after the inspector tests them, 108 00:07:32,189 --> 00:07:34,858 whether it is at the Blue House or elsewhere. 109 00:07:35,108 --> 00:07:36,818 Especially during times like this 110 00:07:36,902 --> 00:07:38,820 when there's a threat of attack, 111 00:07:38,904 --> 00:07:41,239 the inspection will be done more meticulously. 112 00:07:42,407 --> 00:07:44,701 On that note, ma'am, 113 00:07:45,535 --> 00:07:48,038 could you consult with us regarding your schedule? 114 00:07:48,121 --> 00:07:49,998 We need to ensure your safety. 115 00:07:50,081 --> 00:07:51,625 And since this is a sensitive time, 116 00:07:51,708 --> 00:07:54,127 we need to consider the political side as well. 117 00:07:54,252 --> 00:07:55,670 I'm afraid 118 00:07:56,379 --> 00:07:57,797 I can't do that. 119 00:07:58,465 --> 00:08:00,842 I'm a lawyer. 120 00:08:00,926 --> 00:08:03,762 I have a duty to maintain attorney-client confidentiality. 121 00:08:04,679 --> 00:08:07,015 For the next 60 days, 122 00:08:07,599 --> 00:08:09,100 you are the First Lady. 123 00:08:13,063 --> 00:08:14,105 Hello. 124 00:08:20,111 --> 00:08:20,946 Is something wrong? 125 00:08:21,529 --> 00:08:23,031 Is this how you feel as well? 126 00:08:24,449 --> 00:08:27,661 For the past 15 years of our marriage, I've been free. 127 00:08:28,787 --> 00:08:30,497 But she wants to tie me down now. 128 00:08:34,751 --> 00:08:36,294 Two months will fly by. 129 00:08:37,379 --> 00:08:40,382 After 60 days, we can go home. 130 00:08:41,341 --> 00:08:42,509 Nothing will change. 131 00:08:59,442 --> 00:09:00,443 Hello, sir! 132 00:09:02,445 --> 00:09:03,738 Hello. 133 00:09:18,336 --> 00:09:20,380 As you've requested, 134 00:09:20,463 --> 00:09:23,925 Ms. Jeong Su-jeong will be working at the Presidential Secretariat. 135 00:09:24,342 --> 00:09:26,052 She will be formally assigned 136 00:09:26,136 --> 00:09:28,263 once her background check clears. 137 00:09:29,889 --> 00:09:31,016 Let us go. 138 00:09:31,766 --> 00:09:35,270 Your official schedule awaits, starting with the Chief of Staff meeting. 139 00:09:56,541 --> 00:10:00,837 DAY 59: MAINTAINING STATUS QUO EPISODE 3 140 00:10:04,341 --> 00:10:05,633 I'm Jo Yong-gu from Saenal News. 141 00:10:05,717 --> 00:10:09,054 The attack on the National Assembly Building. Was it North Korea? 142 00:10:09,971 --> 00:10:10,930 For now... 143 00:10:11,514 --> 00:10:14,934 I'm Min Ju-hong from KBC. How likely is it that it was North Korea? 144 00:10:15,018 --> 00:10:16,019 PRESS SECRETARY HONG SU-WON 145 00:10:16,603 --> 00:10:19,272 -The NIS-- -I'm Im Jae-suk from OPS. 146 00:10:19,356 --> 00:10:20,774 If it was not North Korea, 147 00:10:20,857 --> 00:10:24,235 was ISIS the terrorist organization most likely responsible for it? 148 00:10:25,737 --> 00:10:26,613 Give me the mic. 149 00:10:29,115 --> 00:10:30,617 I'm Woo Sin-yeong from TBN. 150 00:10:30,700 --> 00:10:32,702 I heard Japan's Maritime Self-Defense Force... 151 00:10:32,786 --> 00:10:34,788 dispatched the Aegis to the East Sea yesterday. 152 00:10:40,377 --> 00:10:42,587 Ms. Woo, that was embargoed-- 153 00:10:42,670 --> 00:10:44,547 Here's my question. 154 00:10:44,631 --> 00:10:47,217 I heard the reason why they dispatched the Aegis was... 155 00:10:47,300 --> 00:10:51,846 because a North Korean submarine entered our territorial waters. 156 00:11:01,481 --> 00:11:02,357 So it's true. 157 00:11:03,316 --> 00:11:04,943 So was it North Korea? 158 00:11:05,026 --> 00:11:07,570 -Is North Korea invading the South? -Is a war imminent? 159 00:11:08,196 --> 00:11:10,782 -Why is the Blue House saying anything? -Well... 160 00:11:12,492 --> 00:11:14,244 Why aren't you telling the people the truth? 161 00:11:19,040 --> 00:11:20,291 We will take a short break. 162 00:11:21,584 --> 00:11:23,002 -Please answer us. -What the hell? 163 00:11:26,840 --> 00:11:28,842 Where is he going? 164 00:11:30,468 --> 00:11:32,512 -What's all this? -Tell me about it. What was that-- 165 00:11:32,595 --> 00:11:36,224 I mean, didn't you write the script for the briefing? 166 00:11:36,307 --> 00:11:37,684 Aren't you going to fix this? 167 00:11:39,602 --> 00:11:40,603 Me? 168 00:11:41,187 --> 00:11:42,522 I wrote it, but... 169 00:11:43,982 --> 00:11:46,401 And I'm not ready for a situation like this. 170 00:11:47,235 --> 00:11:50,238 None of us was ready for a situation like this. 171 00:11:50,947 --> 00:11:53,116 No one in this Blue House was. 172 00:11:53,199 --> 00:11:54,200 Well... 173 00:12:02,083 --> 00:12:03,418 Sin-yeong, where are you going? 174 00:12:06,171 --> 00:12:07,589 We already have the headlines. 175 00:12:07,714 --> 00:12:10,216 "Acting President Park Mu-jin Gets off to a Shaky Start." 176 00:12:10,550 --> 00:12:13,595 "The Incompetent Blue House Fails as a Control Tower." 177 00:12:15,013 --> 00:12:17,515 I'll start by answering Ms. Woo's question. 178 00:12:28,693 --> 00:12:32,739 Japan's Aegis has already retreated from the East Sea. 179 00:12:33,990 --> 00:12:38,036 There was no provocation from North Korea, and a war did not break out. 180 00:12:38,119 --> 00:12:40,496 Those are the facts I can confirm for now. 181 00:12:41,206 --> 00:12:43,499 Are you saying North Korea wasn't behind the attack? 182 00:12:43,583 --> 00:12:45,418 If not, who was it? 183 00:12:46,419 --> 00:12:47,462 The NIS, DSSC, 184 00:12:48,463 --> 00:12:50,632 and our military forces 185 00:12:50,715 --> 00:12:54,469 are conducting thorough investigations and are open to all possibilities. 186 00:12:54,552 --> 00:12:56,930 -Once there is a conclusion-- -Once there is, 187 00:12:58,056 --> 00:13:02,060 will it be made known to the people and the press immediately? 188 00:13:06,814 --> 00:13:09,567 Ms. Woo's performance assessment depends on her questions. 189 00:13:09,651 --> 00:13:12,362 And my performance assessment depends on my silence. 190 00:13:13,112 --> 00:13:14,447 I hope this answers your question. 191 00:13:15,031 --> 00:13:19,244 Since the incident yesterday, all kinds of fake news and rumors 192 00:13:19,327 --> 00:13:21,663 are spreading through social media. 193 00:13:22,413 --> 00:13:25,333 If the government doesn't share the information transparently, 194 00:13:25,416 --> 00:13:28,711 the embers of the fake news will never be put out. 195 00:13:28,795 --> 00:13:31,214 As long as the press does not publish mere speculation, 196 00:13:31,297 --> 00:13:33,675 it won't spread like wildfire. 197 00:13:35,218 --> 00:13:37,720 The security of this nation and its people are on the line. 198 00:13:38,137 --> 00:13:41,641 Your cooperation will be very much appreciated. 199 00:13:42,850 --> 00:13:44,727 BLUE HOUSE 200 00:13:51,401 --> 00:13:52,652 Thank you. I'm... 201 00:13:54,696 --> 00:13:57,824 I'm the acting Press Secretary, Kim Nam-wook. 202 00:14:04,080 --> 00:14:08,084 In total, 37 posts of agency heads fell vacant due to the bombing. 203 00:14:08,167 --> 00:14:11,504 We will take immediate measures so the Vice-Ministers 204 00:14:11,713 --> 00:14:12,922 can replace the Ministers. 205 00:14:14,215 --> 00:14:16,634 There may be a second attack on key industries, railways, 206 00:14:16,718 --> 00:14:17,760 ships, and aircrafts. 207 00:14:18,845 --> 00:14:22,473 Inspections at the Immigration Office have been temporarily suspended. 208 00:14:23,266 --> 00:14:26,561 You can't ground everyone across the board like that. 209 00:14:26,644 --> 00:14:30,648 Making overseas investors anxious is the most amateur thing we could do. 210 00:14:31,774 --> 00:14:33,484 I'm Gu Yong-wan, Chief of Economic Affairs. 211 00:14:34,527 --> 00:14:37,113 Our most urgent priority is to suspend bank transactions. 212 00:14:37,196 --> 00:14:39,157 The mass of people trying to withdraw their funds 213 00:14:39,240 --> 00:14:40,992 has crippled the banks since morning. 214 00:14:41,284 --> 00:14:42,410 We can't do that, sir. 215 00:14:42,493 --> 00:14:45,163 If we suspend bank transactions, countless numbers of small businesses 216 00:14:45,246 --> 00:14:47,457 will fall like dominoes in 48 hours. 217 00:14:47,540 --> 00:14:50,460 If we don't, the banks will go under. 218 00:14:50,752 --> 00:14:54,547 Then our economy will become brain-dead before we even try CPR. 219 00:14:54,631 --> 00:14:57,008 But we must deal with the personnel matters first. 220 00:14:57,091 --> 00:14:59,552 Security is our priority, first and foremost. 221 00:14:59,636 --> 00:15:01,721 -This country's economy might fall apart. -Listen-- 222 00:15:08,978 --> 00:15:11,314 Everyone, please leave. 223 00:15:15,151 --> 00:15:17,236 Let's call it a day. 224 00:15:21,407 --> 00:15:22,909 It's all my fault. 225 00:15:23,701 --> 00:15:26,871 I thought the Blue House secretarial staff could help President Park. 226 00:15:29,749 --> 00:15:31,084 I overestimated 227 00:15:32,543 --> 00:15:34,128 you people. 228 00:15:38,216 --> 00:15:40,968 These matters will be approved 229 00:15:41,052 --> 00:15:43,054 based on priority and order of importance. 230 00:15:46,015 --> 00:15:47,058 Let's go. 231 00:16:15,378 --> 00:16:17,547 "On the first day, at the Chief of Staff meeting, 232 00:16:17,630 --> 00:16:21,384 Secretary Han yelled at everyone in anger." 233 00:16:22,301 --> 00:16:24,804 This will be regarded as inaudible, 234 00:16:24,887 --> 00:16:26,097 so it won't stay on the record. 235 00:16:33,438 --> 00:16:35,231 It's a total mess. 236 00:16:37,608 --> 00:16:38,860 Did he hit menopause? 237 00:16:39,235 --> 00:16:42,822 There was nothing to be so furious about. How odd. 238 00:16:43,489 --> 00:16:44,574 It's a message. 239 00:16:46,075 --> 00:16:49,537 "Though the Acting President is clueless, don't think you can boss him around." 240 00:16:50,079 --> 00:16:51,664 "I'm behind him." 241 00:16:51,748 --> 00:16:55,042 "I'm the real owner of the Blue House." 242 00:16:55,126 --> 00:16:56,461 CHIEF OF CIVIL AFFAIRS AN SE-YOUNG 243 00:16:56,544 --> 00:16:58,337 Come on. Secretary Han wouldn't do that. 244 00:16:58,421 --> 00:16:59,881 Why not? 245 00:17:01,424 --> 00:17:05,011 The only person who has the ability to power through this state of emergency 246 00:17:06,012 --> 00:17:07,346 is Secretary Han. 247 00:17:10,892 --> 00:17:12,018 Ms. Min. 248 00:17:12,351 --> 00:17:15,229 Illegal wiretapping will bring your entire family down. 249 00:17:17,190 --> 00:17:20,276 We basically had only one agenda... 250 00:17:21,527 --> 00:17:22,695 at the meeting today. 251 00:17:25,198 --> 00:17:26,741 Anxiety. 252 00:17:27,700 --> 00:17:32,413 "We can't trust Park Mu-jin's leadership." 253 00:17:34,624 --> 00:17:37,460 You will visit the scene of the tragedy this afternoon. 254 00:17:40,171 --> 00:17:41,506 The National Assembly Building? 255 00:17:41,589 --> 00:17:44,634 Because the citizens can't trust you either, Mr. President. 256 00:17:47,428 --> 00:17:48,638 Mr. President. 257 00:17:49,180 --> 00:17:50,515 You need to show them. 258 00:17:52,183 --> 00:17:54,227 That the Blue House hasn't fallen apart. 259 00:17:55,478 --> 00:17:59,232 That the Republic of Korea is still doing well. 260 00:18:01,442 --> 00:18:04,737 You need to do that for your own sake too. 261 00:18:05,988 --> 00:18:08,991 What does that mean? 262 00:18:09,075 --> 00:18:11,077 You were not elected President. 263 00:18:11,577 --> 00:18:15,665 Without trust and support from the Blue House staff and the citizens, 264 00:18:16,916 --> 00:18:18,376 you won't be able to do anything 265 00:18:19,544 --> 00:18:22,171 from that seat for the next 60 days. 266 00:18:25,091 --> 00:18:27,009 Trust and support. 267 00:18:27,093 --> 00:18:30,847 Those are power and authority. 268 00:18:34,100 --> 00:18:35,601 Did you just say "power"? 269 00:18:40,940 --> 00:18:42,900 That has nothing to do with me. 270 00:18:44,026 --> 00:18:46,737 I'm going to carry out my duty as a citizen of this country 271 00:18:47,446 --> 00:18:50,116 and return to my school after 60 days as planned. 272 00:18:54,287 --> 00:18:55,288 Seriously, 273 00:18:56,038 --> 00:19:00,126 how did they evade the inspection of the National Assembly Building? 274 00:19:01,294 --> 00:19:04,171 They must have disguised it as something no one was suspicious of. 275 00:19:05,882 --> 00:19:08,009 The explosive demolition method 276 00:19:08,092 --> 00:19:10,636 requires fuses planted all over the building to make it work. 277 00:19:10,720 --> 00:19:11,554 So? 278 00:19:12,471 --> 00:19:15,182 Once we find the fuses, we will know 279 00:19:15,266 --> 00:19:16,559 how they planned this attack. 280 00:19:19,979 --> 00:19:21,063 What happened to your face? 281 00:19:21,147 --> 00:19:24,400 What? This? Gosh, this is embarrassing. 282 00:19:25,359 --> 00:19:29,196 Korea really is the most-connected nation. There are LAN cables everywhere. 283 00:19:29,280 --> 00:19:32,909 See? Look at this. How could I not trip and fall? 284 00:19:42,501 --> 00:19:45,171 No one would have suspected a cable installation. 285 00:19:46,631 --> 00:19:48,799 That's how they could avoid the inspection. 286 00:19:49,675 --> 00:19:50,760 Are you sure? 287 00:19:52,511 --> 00:19:53,763 We found something! 288 00:20:02,480 --> 00:20:04,273 Yes, this is a detonating fuse. 289 00:20:04,899 --> 00:20:06,567 What? Are you sure this is it? 290 00:20:06,651 --> 00:20:07,860 Yes, I'm sure. 291 00:20:08,778 --> 00:20:11,155 Essentially, the cord was filled with explosives. 292 00:20:26,045 --> 00:20:28,714 -The cable installation company? -Yes. 293 00:20:28,839 --> 00:20:31,342 I'm looking for the company that installed cables in the building. 294 00:20:31,926 --> 00:20:33,010 Why do you need that? 295 00:20:35,638 --> 00:20:36,597 The bombers 296 00:20:37,181 --> 00:20:40,017 detonated the bombs using the building's Internet cable lines. 297 00:20:54,031 --> 00:20:56,575 Was there a specific reason for hiring this company? 298 00:20:57,952 --> 00:21:00,287 Perhaps someone recommended them? 299 00:21:01,247 --> 00:21:02,832 There was an open bidding process. 300 00:21:03,207 --> 00:21:05,584 There can only be one reason. 301 00:21:07,503 --> 00:21:08,546 Competitive pricing. 302 00:21:12,133 --> 00:21:14,093 SPEED NET MANAGER KIM YONG-HUN 303 00:21:14,176 --> 00:21:16,804 First, we must find the company that installed the cables. 304 00:21:17,138 --> 00:21:19,098 Please let the higher-ups know on my behalf. 305 00:21:19,223 --> 00:21:22,393 Oh, contact the local police station and request assistance and cooperation. 306 00:21:36,490 --> 00:21:37,867 SUITE 214 307 00:21:39,493 --> 00:21:41,662 214, SPEED NET 308 00:22:03,934 --> 00:22:04,810 SPEED NET 309 00:22:10,107 --> 00:22:17,073 SUITE 214 SPEED NET 310 00:23:02,326 --> 00:23:03,577 EXPLOSIVE ORDNANCE DISPOSAL UNIT 311 00:23:07,873 --> 00:23:09,041 EXPLOSIVE ORDNANCE DISPOSAL 312 00:23:33,732 --> 00:23:34,984 Get him! 313 00:24:03,762 --> 00:24:04,972 My gosh! 314 00:24:08,058 --> 00:24:10,060 -Stop right there! -What's going on? 315 00:24:16,567 --> 00:24:18,319 Damn it! Move! 316 00:24:24,617 --> 00:24:26,160 -Jeez, come on! -My gosh... 317 00:25:00,694 --> 00:25:01,987 Let go! 318 00:25:16,835 --> 00:25:18,629 -Shit. -Move, let us through. 319 00:25:22,841 --> 00:25:23,968 Shit. 320 00:26:39,793 --> 00:26:40,878 -Get down there. -Yes, sir. 321 00:26:40,961 --> 00:26:42,337 What the... 322 00:27:12,493 --> 00:27:14,286 What the heck are you doing? 323 00:27:14,870 --> 00:27:16,205 -What is it? -What's going on? 324 00:27:16,288 --> 00:27:17,706 -Why are they... -Hey! 325 00:27:17,790 --> 00:27:20,459 -All right! It's time to wrap it up. -Why... 326 00:27:29,093 --> 00:27:30,636 -You can't do this! -Move! 327 00:27:33,055 --> 00:27:34,181 -Drag them out! -My gosh. 328 00:27:37,184 --> 00:27:38,268 Sir. 329 00:27:44,274 --> 00:27:46,068 No, don't. 330 00:27:49,738 --> 00:27:50,906 You can't do this! 331 00:27:58,163 --> 00:27:59,123 Please don't do this. 332 00:28:02,960 --> 00:28:04,670 Why are you doing this to us-- 333 00:28:20,936 --> 00:28:24,606 COMMIES 334 00:28:27,151 --> 00:28:29,778 COMMIES GO HOME 335 00:28:30,362 --> 00:28:31,822 SEND ALL DEFECTORS BACK TO THE NORTH 336 00:28:38,996 --> 00:28:40,164 What's this? 337 00:28:43,375 --> 00:28:44,668 WHO BOMBED THE ASSEMBLY BUILDING? 338 00:28:44,751 --> 00:28:48,130 There have been acts of violence in Mohyeon and Bogil. 339 00:28:54,636 --> 00:28:56,096 What's worse, they brutally lynched 340 00:28:56,180 --> 00:28:57,639 North Korean defectors. 341 00:28:58,432 --> 00:29:00,434 Why, out of the blue? For what reason? 342 00:29:01,018 --> 00:29:04,062 I think it's because of the fake news that's been spreading on social media. 343 00:29:04,813 --> 00:29:06,190 "Fake news"? 344 00:29:06,273 --> 00:29:08,233 "Some North Korean defectors arranged the explosion 345 00:29:08,317 --> 00:29:10,652 at the National Assembly Building as per North Korea's order. 346 00:29:10,736 --> 00:29:13,197 Most of them live and work in Mohyeon or Bogil." 347 00:29:14,615 --> 00:29:17,784 Everyone, they have declared war on us! 348 00:29:17,868 --> 00:29:21,830 "Rumor has it that Baekdu Gang of Bogil was involved in the tragic incident. 349 00:29:22,414 --> 00:29:26,710 A VIP in North Korea paid Baekdu Gang to smuggle explosives into the country. 350 00:29:27,753 --> 00:29:30,005 Here's how North Korea plans to invade the South. 351 00:29:30,088 --> 00:29:32,508 They will collude with the defectors in Bogil and Mohyeon 352 00:29:32,591 --> 00:29:35,219 as well as with the pro-North forces left in the government." 353 00:29:35,302 --> 00:29:36,303 This administration is... 354 00:29:36,386 --> 00:29:38,639 "They will attempt to amend the Constitution 355 00:29:38,722 --> 00:29:41,183 to turn Korea into a socialist country." 356 00:29:42,851 --> 00:29:44,728 So? Shall I keep reading? 357 00:29:46,980 --> 00:29:48,190 Am I the only one 358 00:29:49,566 --> 00:29:50,526 who doesn't understand? 359 00:29:51,944 --> 00:29:54,279 There isn't enough evidence, and it sounds inaccurate. 360 00:29:54,363 --> 00:29:57,032 Besides, the process of reasoning lacks logic. 361 00:29:57,824 --> 00:29:59,201 Why do people believe this? 362 00:29:59,284 --> 00:30:00,452 Because they're human. 363 00:30:01,745 --> 00:30:03,121 When people are frightened, 364 00:30:03,205 --> 00:30:05,624 their initial thought isn't to find the source. 365 00:30:05,999 --> 00:30:07,834 Instead, they look for a visible enemy. 366 00:30:08,544 --> 00:30:10,087 They need a scapegoat, 367 00:30:10,337 --> 00:30:12,297 whom they can hate and resent all they want. 368 00:30:13,298 --> 00:30:15,425 It's because that is a lot easier. 369 00:30:22,057 --> 00:30:23,892 Oh, dear. 370 00:30:25,269 --> 00:30:26,478 Nam-wook. 371 00:30:26,562 --> 00:30:27,396 Yes, sir. 372 00:30:27,479 --> 00:30:30,148 You should stay away from the briefing room for the time being. 373 00:30:30,732 --> 00:30:32,734 -Pardon me? -Wouldn't you be uncomfortable? 374 00:30:33,026 --> 00:30:35,487 Because you're from... Gosh. 375 00:30:36,238 --> 00:30:39,575 There are so many negative articles regarding North Korean defectors. 376 00:30:40,158 --> 00:30:42,160 All the reporters will grill you. 377 00:30:42,244 --> 00:30:43,537 They'll be like, "Is it true?" 378 00:30:43,620 --> 00:30:45,247 "What's your take on it?" 379 00:30:48,166 --> 00:30:49,501 Just stay glued to your desk 380 00:30:50,586 --> 00:30:52,588 and write well-crafted speeches. 381 00:30:52,671 --> 00:30:53,755 No pressure though. 382 00:30:55,591 --> 00:30:57,384 My gosh, thank you for being so considerate. 383 00:30:57,467 --> 00:30:58,552 Yes, I know. 384 00:31:01,471 --> 00:31:03,015 But I have to say, I'm curious too. 385 00:31:03,849 --> 00:31:06,893 Could the bomber really be one of the North Korean defectors? 386 00:31:07,894 --> 00:31:09,104 Well, I mean... 387 00:31:09,354 --> 00:31:11,940 As they say, there's no smoke without fire. 388 00:31:12,024 --> 00:31:15,319 -I'm sure there's something-- -What can there be? 389 00:31:16,987 --> 00:31:18,363 The North Korean defectors 390 00:31:18,697 --> 00:31:21,158 risked their lives to come here because they hate North Korea. 391 00:31:21,742 --> 00:31:24,870 They committed this attack as per the North Korean government's order? 392 00:31:24,995 --> 00:31:26,079 Does that make sense to you? 393 00:31:27,080 --> 00:31:27,914 Aren't I right? 394 00:31:32,836 --> 00:31:36,381 Should I answer as a defector or as an administrator at the Blue House? 395 00:31:40,469 --> 00:31:42,179 Well, what I meant was... 396 00:31:44,389 --> 00:31:45,432 Well... 397 00:31:48,185 --> 00:31:51,271 I apologize. I should've been more thoughtful. 398 00:31:51,355 --> 00:31:52,189 I'm sorry. 399 00:32:06,370 --> 00:32:07,746 They say fists... 400 00:32:09,998 --> 00:32:11,541 always move downward. 401 00:32:13,585 --> 00:32:15,629 Those people attacked the North Korean defectors 402 00:32:15,712 --> 00:32:18,423 because they're powerless, not because they're dangerous. 403 00:32:30,852 --> 00:32:33,313 Yes. What about it? 404 00:32:35,857 --> 00:32:36,858 Pardon? 405 00:32:40,278 --> 00:32:41,446 Sir. 406 00:32:41,530 --> 00:32:43,782 The assaults in Mohyeon and Bogil... 407 00:32:43,865 --> 00:32:46,326 Have the police and prosecutors said how they plan to handle it? 408 00:32:46,410 --> 00:32:47,411 Well... 409 00:32:49,037 --> 00:32:51,206 Things seem to be unfolding in a strange direction. 410 00:32:53,583 --> 00:32:58,338 INSPECTION OF SPECIAL CRIMES 411 00:32:58,422 --> 00:33:02,050 COMMIES ARE THE CULPRITS 412 00:33:02,384 --> 00:33:04,511 Dear ten million citizens of Seoul. 413 00:33:05,178 --> 00:33:07,347 We are designating 414 00:33:07,806 --> 00:33:10,100 the high-crime areas Mohyeon and Bogil, 415 00:33:11,393 --> 00:33:14,479 where the violent incidents occurred, Special Crime Investigation Zones. 416 00:33:15,147 --> 00:33:17,315 I hereby declare a war against crime. 417 00:33:20,569 --> 00:33:21,862 -My gosh! -What's that? 418 00:33:23,905 --> 00:33:27,743 Mayor Kang, who discriminates against North Korean defectors, must step down! 419 00:33:27,951 --> 00:33:30,996 -Goodness. That's terrible. -Step down! 420 00:33:31,580 --> 00:33:33,582 That's what Mayor Kang wanted. 421 00:33:34,916 --> 00:33:37,919 Otherwise, he wouldn't have held the press conference there, 422 00:33:38,003 --> 00:33:40,630 fully knowing that the residents in the area would protest. 423 00:33:42,466 --> 00:33:45,802 A victim of violence that is threatening the community. 424 00:33:46,386 --> 00:33:48,930 A fighter who fights against any crisis that comes his way. 425 00:33:49,514 --> 00:33:51,683 -I bet he needed to craft that image. -Mayor Kang Sang-gu 426 00:33:51,767 --> 00:33:52,726 must step down! 427 00:33:52,809 --> 00:33:54,936 -He must step down! -Kang Sang-gu must step down! 428 00:33:55,020 --> 00:33:57,564 -He must step down! -Step down! 429 00:33:58,064 --> 00:33:59,608 Kang Sang-gu must step down! 430 00:33:59,941 --> 00:34:01,151 -Step down at once! -See that? 431 00:34:02,527 --> 00:34:06,031 Anyone who challenges governmental authority will not be forgiven, 432 00:34:06,114 --> 00:34:08,742 regardless of who it is. No matter what kind of crisis befalls us, 433 00:34:08,825 --> 00:34:09,951 I, Kang Sang-gu, 434 00:34:11,203 --> 00:34:13,914 will never give in or give up. 435 00:34:14,498 --> 00:34:17,709 However, national security, stability, order, 436 00:34:18,001 --> 00:34:20,003 and a keeping distance from North Korea. 437 00:34:20,962 --> 00:34:23,256 Aren't they our party's specialties? 438 00:34:25,759 --> 00:34:28,136 Mayor Kang Sang-gu is the leading presidential candidate 439 00:34:28,220 --> 00:34:29,638 for the majority party. 440 00:34:31,056 --> 00:34:33,683 His supporters' votes are like bunnies in his pocket. 441 00:34:34,684 --> 00:34:36,978 Now, he wants to hunt jackrabbits. 442 00:34:37,854 --> 00:34:41,733 That's why he wants to target our supporters? 443 00:34:41,817 --> 00:34:43,360 And to make that happen, 444 00:34:43,443 --> 00:34:48,198 I will do my very best to ensure safety in Seoul. 445 00:34:48,782 --> 00:34:51,243 Come to think of it, Mayor Kang isn't after 446 00:34:51,326 --> 00:34:52,911 some jackrabbits. 447 00:34:54,871 --> 00:34:56,331 He wants to steal our bunnies. 448 00:35:00,752 --> 00:35:02,420 Unfortunately, our nation 449 00:35:03,338 --> 00:35:05,090 doesn't have a President at the moment. 450 00:35:05,674 --> 00:35:09,427 However, Seoul has Kang Sang-gu. 451 00:35:09,511 --> 00:35:11,179 As long as I'm in office, 452 00:35:11,763 --> 00:35:13,890 no attacks or acts of violence 453 00:35:13,974 --> 00:35:17,644 will be tolerated whatsoever. 454 00:35:17,727 --> 00:35:18,937 COMMIES ARE THE CULPRITS 455 00:35:19,020 --> 00:35:20,021 GO HOME, DEFECTORS! 456 00:35:21,565 --> 00:35:24,234 -Kang Sang-gu! -Kang Sang-gu! 457 00:35:29,364 --> 00:35:31,283 We're from the Special Judicial Police. 458 00:35:32,409 --> 00:35:33,535 HOUSEKEEPERS WANTED 459 00:35:34,828 --> 00:35:35,996 These are counterfeit watches. 460 00:35:36,496 --> 00:35:37,789 You know this is illegal, right? 461 00:35:39,541 --> 00:35:41,209 Have these been cleared by Customs? 462 00:35:41,793 --> 00:35:43,211 SPECIAL INSPECTION IN PROGRESS 463 00:35:44,754 --> 00:35:46,339 -Heo Jin-ju. -Yes. 464 00:35:46,423 --> 00:35:48,008 You'll have to come with us. 465 00:35:48,091 --> 00:35:49,259 Pardon me? 466 00:35:49,593 --> 00:35:50,886 -Escort her. -Why... 467 00:35:50,969 --> 00:35:51,970 But... 468 00:35:53,263 --> 00:35:55,015 Wait. Just a moment, sir. 469 00:35:55,098 --> 00:35:56,600 -Please-- -Don't do this. 470 00:36:07,611 --> 00:36:10,113 Where did they take Jin-ju? 471 00:36:12,657 --> 00:36:15,619 FOR A CRIME-FREE SEOUL 472 00:36:16,536 --> 00:36:17,996 CRIME CRACKDOWN IN BOGIL AND MOHYEON 473 00:36:18,079 --> 00:36:19,289 The SJP? 474 00:36:19,873 --> 00:36:21,875 The Special Judicial Police 475 00:36:22,042 --> 00:36:23,919 belong to the City of Seoul. 476 00:36:24,002 --> 00:36:25,795 Mayor Kang has full authority 477 00:36:26,504 --> 00:36:29,341 over all their investigations, not the police or the Prosecutors' Office. 478 00:36:30,884 --> 00:36:33,178 MAYOR KANG SANG-GU DECLARES WAR AGAINST CRIME 479 00:36:34,095 --> 00:36:37,390 Mayor Kang wants to show the people that he is confident about maintaining 480 00:36:37,474 --> 00:36:39,059 the city's safety and security. 481 00:36:39,392 --> 00:36:42,062 He has no authority to mobilize the police or prosecutors, 482 00:36:42,228 --> 00:36:44,773 but the Special Judicial Police are under the city's jurisdiction. 483 00:36:45,023 --> 00:36:47,692 Then technically, what Mayor Kang is doing isn't illegal. 484 00:36:48,276 --> 00:36:49,527 It's not illegal, 485 00:36:50,028 --> 00:36:51,404 but it's morally wrong. 486 00:36:52,322 --> 00:36:54,199 He's exploiting people's fears 487 00:36:54,282 --> 00:36:56,451 to improve his approval rating. 488 00:36:57,285 --> 00:36:59,788 And because of that, the North Korean defectors, 489 00:36:59,871 --> 00:37:01,706 who are actually victims of the act of violence, 490 00:37:01,790 --> 00:37:04,834 are now viewed as a criminal group. 491 00:37:13,134 --> 00:37:14,135 I apologize. 492 00:37:14,219 --> 00:37:15,387 I'm sure you're aware, 493 00:37:15,470 --> 00:37:17,764 but this is a politically sensitive situation. 494 00:37:18,765 --> 00:37:21,559 If people find out that you're affiliated with this, 495 00:37:22,143 --> 00:37:24,104 it may cause trouble for President Park. 496 00:37:25,021 --> 00:37:26,064 Then 497 00:37:26,481 --> 00:37:27,357 you choose. 498 00:37:28,358 --> 00:37:29,567 If you let me go in quietly, 499 00:37:30,151 --> 00:37:32,696 people will think I'm just a lawyer. 500 00:37:33,279 --> 00:37:35,949 But if you keep arguing with me here, 501 00:37:36,533 --> 00:37:38,284 people will probably find out. 502 00:37:49,004 --> 00:37:50,296 Then promise me 503 00:37:50,880 --> 00:37:53,341 that you will do as I say at official events. 504 00:37:56,219 --> 00:37:58,346 Yes, I promise. 505 00:38:11,860 --> 00:38:13,194 Jin-ju. 506 00:38:13,862 --> 00:38:15,113 Jin-ju. 507 00:38:15,697 --> 00:38:17,198 It's me, Choe Gang-yeon. 508 00:38:22,412 --> 00:38:25,874 Please... Help me. 509 00:38:32,756 --> 00:38:34,007 Jin-ju. 510 00:38:40,680 --> 00:38:43,058 Yes, that's probably where it came from. Crazy, right? 511 00:38:45,268 --> 00:38:46,644 Call an ambulance, please. 512 00:38:46,936 --> 00:38:49,189 Ms. Heo Jin-ju is ill. 513 00:38:49,355 --> 00:38:50,523 She needs to see a doctor. 514 00:38:50,607 --> 00:38:54,027 Sure. Then all these people here are ill, suffering from bingdu withdrawal. 515 00:38:54,110 --> 00:38:56,946 Do you know what "bingdu" is? The North Korean word for opium? 516 00:38:57,822 --> 00:39:00,325 A low-grade fever with chills accompanied by vomiting. 517 00:39:02,452 --> 00:39:05,622 That piece of work is suffering from withdrawal. 518 00:39:07,665 --> 00:39:09,542 No, Jin-ju isn't a user. 519 00:39:09,626 --> 00:39:11,669 I can guarantee it as her lawyer. 520 00:39:14,339 --> 00:39:15,465 Can you still guarantee it? 521 00:39:16,382 --> 00:39:19,844 We confiscated all this bingdu in Bogil, where your client has her shop. 522 00:39:20,345 --> 00:39:23,306 It can't serve as evidence to prove that she's a user. 523 00:39:23,389 --> 00:39:26,768 So what, then? You'll continue to believe your client? 524 00:39:27,268 --> 00:39:28,645 Sure, go ahead. 525 00:39:30,188 --> 00:39:33,441 Honestly, how could you believe a commie, of all people? 526 00:39:34,359 --> 00:39:35,401 Look! 527 00:39:41,950 --> 00:39:43,743 Oh, that's... Isn't that you? 528 00:39:45,703 --> 00:39:46,996 ACTING PRESIDENT'S WIFE 529 00:39:51,960 --> 00:39:53,920 HUMAN RIGHTS LAWYER CHOE GANG-YEON 530 00:40:07,100 --> 00:40:08,518 Does my wife have to accompany me? 531 00:40:09,102 --> 00:40:12,313 There are times when a picture is worth a thousand words. 532 00:40:12,564 --> 00:40:15,733 Sense of responsibility, stability, and credibility. 533 00:40:16,317 --> 00:40:18,361 Just one photo with Ms. Choe will convey 534 00:40:18,444 --> 00:40:20,864 everything the people want from you. 535 00:40:22,073 --> 00:40:23,158 Mr. President. 536 00:40:25,243 --> 00:40:26,369 Oh, yes. 537 00:40:28,746 --> 00:40:30,415 The Security Team strongly emphasized 538 00:40:30,498 --> 00:40:32,333 that you must wear this. 539 00:40:32,417 --> 00:40:33,334 Okay. 540 00:40:34,711 --> 00:40:38,131 I heard North Korean defectors have been protesting all over the city 541 00:40:38,214 --> 00:40:40,675 since Mayor Kang sent the Special Judicial Police 542 00:40:40,758 --> 00:40:42,343 to Mohyeon and Bogil. 543 00:40:42,677 --> 00:40:45,138 There are a lot of people on site, 544 00:40:45,638 --> 00:40:47,724 so the entire Security Team has its guard up. 545 00:40:49,809 --> 00:40:50,810 Well... 546 00:40:52,187 --> 00:40:53,730 May I just go alone? 547 00:40:55,398 --> 00:40:58,985 Why? Is there a specific reason? 548 00:40:59,569 --> 00:41:02,030 My wife is an ordinary civilian with her own career. 549 00:41:02,614 --> 00:41:03,656 I don't want to force her 550 00:41:03,740 --> 00:41:07,035 to stand before the public just because she's my wife. 551 00:41:07,869 --> 00:41:08,786 And most importantly, 552 00:41:10,163 --> 00:41:11,789 she won't want to go. 553 00:41:21,090 --> 00:41:23,134 I didn't think you'd come. 554 00:41:24,135 --> 00:41:25,553 Especially dressed like that. 555 00:41:34,938 --> 00:41:35,939 You see, 556 00:41:37,273 --> 00:41:39,400 I'm not here as the Acting President's wife. 557 00:41:40,902 --> 00:41:41,903 I'm here as a lawyer. 558 00:41:44,989 --> 00:41:47,992 Revoke the Special Crime Investigation Zone designations 559 00:41:48,576 --> 00:41:49,619 of Mohyeon and Bogil. 560 00:41:51,120 --> 00:41:54,040 Mayor Kang is oppressing and discriminating against 561 00:41:54,123 --> 00:41:55,833 many innocent North Korean defectors 562 00:41:56,542 --> 00:41:57,710 for his political ambitions. 563 00:41:58,878 --> 00:42:01,798 And my client is one of those defectors. 564 00:42:04,425 --> 00:42:08,221 I can't have a proper meeting with my client now 565 00:42:08,930 --> 00:42:10,223 because of where I am. 566 00:42:12,350 --> 00:42:13,434 But you... 567 00:42:14,560 --> 00:42:15,812 You can do it 568 00:42:16,437 --> 00:42:17,605 because of where you are. 569 00:42:29,409 --> 00:42:31,411 -It's the President. -Please step aside. 570 00:42:31,494 --> 00:42:32,662 He's here. 571 00:43:01,232 --> 00:43:02,692 This way, sir. 572 00:43:12,035 --> 00:43:13,661 Agent Na, please. 573 00:43:15,705 --> 00:43:19,709 Can we please behave more wisely and sensibly? 574 00:43:19,792 --> 00:43:21,461 The cable technician 575 00:43:22,086 --> 00:43:24,797 was our best lead on the bombing. 576 00:43:25,006 --> 00:43:27,216 He died while fleeing in order to hide 577 00:43:27,300 --> 00:43:28,676 whatever evidence he had. 578 00:43:29,469 --> 00:43:31,220 How can we not report this to the Blue House? 579 00:43:31,304 --> 00:43:34,599 What exactly is there to report? 580 00:43:34,849 --> 00:43:36,684 We have no leads. We don't know his name. 581 00:43:36,768 --> 00:43:38,936 He was a John Doe who wasn't even in the system. 582 00:43:39,020 --> 00:43:40,229 What would we report? 583 00:43:40,813 --> 00:43:42,899 Should we report that he had eyes and ears? 584 00:43:46,944 --> 00:43:48,154 Na-gyeong. 585 00:43:48,863 --> 00:43:52,450 The President died and the National Assembly Building blew up. 586 00:43:52,533 --> 00:43:54,619 Whom we point to as the bombers 587 00:43:54,702 --> 00:43:57,705 can start an international war or a civil war. 588 00:43:57,789 --> 00:44:00,291 -Han-mo! -Find definitive evidence. 589 00:44:00,833 --> 00:44:02,460 Then I'll definitely report it. 590 00:44:11,260 --> 00:44:12,720 KIM JUN-O 591 00:44:15,473 --> 00:44:18,518 Do we perhaps have another lead on the bombing? 592 00:44:20,478 --> 00:44:21,521 What? 593 00:44:22,146 --> 00:44:24,440 Could someone have known about it in advance, 594 00:44:25,525 --> 00:44:27,068 or was there a tip? 595 00:44:28,277 --> 00:44:29,695 That doesn't make any sense. 596 00:44:30,154 --> 00:44:32,657 If we had known, we would've prevented it. 597 00:44:33,991 --> 00:44:35,159 President Park is here. 598 00:44:38,913 --> 00:44:41,833 Don't go off the rails and stir up trouble. 599 00:44:41,916 --> 00:44:44,794 I want to keep working with you here in the field. 600 00:44:51,217 --> 00:44:52,760 Thank you for your service. 601 00:44:53,428 --> 00:44:54,554 Thank you for your service. 602 00:44:54,720 --> 00:44:56,681 I am Jeong Han-mo of the NIS Terrorism Task Force. 603 00:44:59,225 --> 00:45:01,185 Do you have any leads on the bomber? 604 00:45:01,769 --> 00:45:03,563 I'm afraid we don't yet. 605 00:45:10,736 --> 00:45:13,197 I'm Han Na-gyeong, an NIS Terrorism Task Force analyst. 606 00:45:14,824 --> 00:45:16,075 Thank you for your service. 607 00:45:20,246 --> 00:45:21,664 Let me introduce you to our agents. 608 00:45:21,747 --> 00:45:22,832 Sure. 609 00:45:23,207 --> 00:45:25,126 This is analyst Kim Yong-wu. 610 00:45:25,251 --> 00:45:26,335 Thank you for your service. 611 00:45:27,211 --> 00:45:28,421 We're heading out. 612 00:45:29,589 --> 00:45:30,965 This way. 613 00:45:34,719 --> 00:45:36,304 EMERGENCY RELIEF SERVICE 614 00:45:49,192 --> 00:45:50,568 This way, sir. 615 00:45:53,237 --> 00:45:54,155 Sir? 616 00:45:59,035 --> 00:45:59,869 Sir? 617 00:46:01,829 --> 00:46:02,747 What... 618 00:46:04,665 --> 00:46:07,877 Ms. Jeong, you didn't see me. 619 00:46:08,461 --> 00:46:09,921 But sir, you can't... 620 00:46:17,261 --> 00:46:18,346 I feel 621 00:46:19,263 --> 00:46:20,348 too shameless. 622 00:46:26,479 --> 00:46:27,438 We're on the move. 623 00:46:56,425 --> 00:46:57,593 President Park, 624 00:46:58,177 --> 00:46:59,387 you must show them. 625 00:47:01,806 --> 00:47:04,016 Show them that the Blue House is standing strong. 626 00:47:05,226 --> 00:47:06,602 Show them 627 00:47:07,186 --> 00:47:09,313 that Korea is still on its feet. 628 00:47:15,403 --> 00:47:17,071 I am the Acting President 629 00:47:18,364 --> 00:47:19,323 Park Mu-jin. 630 00:47:20,741 --> 00:47:23,202 First of all, I send my deepest condolences 631 00:47:24,620 --> 00:47:26,414 to those of you 632 00:47:27,373 --> 00:47:29,041 who have lost their beloved family. 633 00:47:41,095 --> 00:47:45,349 The National Assembly Building, which was the symbol of Korea's democracy 634 00:47:46,350 --> 00:47:47,351 until just yesterday, 635 00:47:48,102 --> 00:47:50,396 has become the site of a great tragedy today. 636 00:47:57,528 --> 00:48:01,115 WHEN HOPE IS NO LONGER VISIBLE, HOPE 637 00:48:15,629 --> 00:48:18,174 However, this is also the place 638 00:48:19,467 --> 00:48:21,844 where the rescue squad continues to search for survivors, 639 00:48:22,762 --> 00:48:24,889 and where policemen, firefighters, 640 00:48:25,806 --> 00:48:27,600 and volunteers devote 641 00:48:28,684 --> 00:48:29,810 their time and effort. 642 00:48:32,021 --> 00:48:34,607 It's the reason we can find hope 643 00:48:35,816 --> 00:48:37,693 even in the aftermath 644 00:48:38,277 --> 00:48:39,111 of a tragic attack. 645 00:48:39,695 --> 00:48:40,780 Over here! 646 00:48:41,906 --> 00:48:44,950 Is it true that a North Korean defector 647 00:48:45,534 --> 00:48:47,119 committed this attack? 648 00:48:48,079 --> 00:48:50,915 Do you agree with Mayor Kang's policy of discrimination 649 00:48:51,499 --> 00:48:52,458 against defectors? 650 00:48:56,379 --> 00:48:58,339 What do you mean by that? 651 00:49:02,259 --> 00:49:03,219 FIND OUT THE TRUTH 652 00:49:03,803 --> 00:49:05,513 Please tell us what's going on! 653 00:49:07,098 --> 00:49:08,516 No, wait... 654 00:49:10,893 --> 00:49:11,894 Get down! 655 00:49:14,313 --> 00:49:16,357 What... What is going on? 656 00:49:16,440 --> 00:49:17,650 Get him on the ground! 657 00:49:23,823 --> 00:49:25,157 -We're moving out. -Hurry! 658 00:49:25,282 --> 00:49:27,576 Hurry. Get him out of here. 659 00:49:34,291 --> 00:49:36,210 -Oh, no! -My gosh! 660 00:49:36,794 --> 00:49:38,087 Oh, dear! 661 00:49:38,170 --> 00:49:40,172 What the hell is going on? 662 00:49:40,256 --> 00:49:42,091 What happened? 663 00:49:42,174 --> 00:49:44,844 -It's not a weapon. -He wasn't attacking anyone. 664 00:49:44,927 --> 00:49:46,262 My goodness. 665 00:49:46,345 --> 00:49:47,346 WE ARE YOUR PEOPLE TOO! 666 00:49:47,513 --> 00:49:48,347 My dear God. 667 00:49:48,431 --> 00:49:50,975 "The Ill-Prepared Blue House Makes People Relive the Nightmare." 668 00:49:51,058 --> 00:49:52,977 "The Unstable Acting President Increases Anxiety." 669 00:49:53,060 --> 00:49:55,521 "Acting President Park 670 00:49:56,230 --> 00:49:58,566 Flees the Scene, A Total Catastrophe." 671 00:49:59,859 --> 00:50:00,860 Had he at least 672 00:50:02,027 --> 00:50:04,905 kept his vest on, his security detail wouldn't have had to manhandle him 673 00:50:04,989 --> 00:50:06,490 and throw him into the car, 674 00:50:06,574 --> 00:50:09,076 and this humiliating photo wouldn't exist. 675 00:50:09,702 --> 00:50:11,579 He felt shameless wearing a bulletproof vest 676 00:50:11,662 --> 00:50:14,623 in front of countless people who lost their loved ones. 677 00:50:15,207 --> 00:50:16,834 He was there to send them his condolences. 678 00:50:17,418 --> 00:50:18,252 He was there 679 00:50:19,086 --> 00:50:21,505 for important political reasons. 680 00:50:22,214 --> 00:50:24,967 It was to show that Korea still has order, 681 00:50:25,050 --> 00:50:26,677 but we failed. 682 00:50:28,387 --> 00:50:29,847 Sincerity and heartfelt empathy? 683 00:50:29,930 --> 00:50:33,601 Those humane feelings should've stayed in the calm and serene city of Sejong, 684 00:50:33,684 --> 00:50:34,768 not here in the Blue House! 685 00:50:41,817 --> 00:50:44,361 The man who caused a scene at the bombing site is 686 00:50:44,987 --> 00:50:45,988 a North Korean defector. 687 00:50:47,072 --> 00:50:49,909 What he was trying to pull out was a banner, not a weapon. 688 00:50:52,077 --> 00:50:54,205 He must've wanted to tell you that his sick wife 689 00:50:54,371 --> 00:50:55,873 had been arrested by the SJP. 690 00:50:58,042 --> 00:50:59,418 I apologize for the team 691 00:51:00,461 --> 00:51:01,337 overreacting. 692 00:51:04,840 --> 00:51:05,674 If I had 693 00:51:06,842 --> 00:51:08,344 kept my vest on, 694 00:51:09,845 --> 00:51:12,056 they wouldn't have panicked. 695 00:51:15,184 --> 00:51:16,352 This isn't on you, sir. 696 00:51:18,187 --> 00:51:19,063 My team... 697 00:51:20,356 --> 00:51:22,525 failed to protect the late President. 698 00:51:24,443 --> 00:51:27,947 We just didn't want to make the same mistake twice. 699 00:51:35,621 --> 00:51:37,206 About that defector, sir. 700 00:51:38,082 --> 00:51:40,960 I heard that his wife is a client of the First Lady's. 701 00:51:41,877 --> 00:51:42,962 Sir. 702 00:51:47,424 --> 00:51:51,387 My client suffers from an illness called Cushing syndrome. 703 00:51:51,971 --> 00:51:55,808 However, the officers holding her in custody think she's an addict 704 00:51:56,600 --> 00:51:58,477 just because she's a North Korean defector. 705 00:52:03,899 --> 00:52:05,776 The Special Crime Investigation Zones. 706 00:52:06,235 --> 00:52:07,570 How can I revoke the designations? 707 00:52:10,906 --> 00:52:12,283 This is unexpected. 708 00:52:12,783 --> 00:52:16,662 I didn't think you'd actively get involved 709 00:52:16,745 --> 00:52:18,038 in state affairs. 710 00:52:20,165 --> 00:52:22,710 I feel pathetic. 711 00:52:22,793 --> 00:52:26,422 There's no need to worry about the photos taken at the site. 712 00:52:27,423 --> 00:52:29,133 They've agreed to take down the photos. 713 00:52:29,216 --> 00:52:30,259 What I'm ashamed of 714 00:52:31,594 --> 00:52:34,263 is that I had no idea just how terrified 715 00:52:35,889 --> 00:52:37,766 the people actually were. 716 00:52:40,019 --> 00:52:41,812 Not until 717 00:52:42,354 --> 00:52:44,481 I left the site today as if running for my life. 718 00:52:46,358 --> 00:52:47,735 I must be 719 00:52:49,862 --> 00:52:51,780 at a safer place than I realized. 720 00:52:56,410 --> 00:52:59,580 The Special Crime Investigation Zone and the Special Judicial Police? 721 00:53:00,164 --> 00:53:02,750 Unless Mayor Kang changes his mind, 722 00:53:06,086 --> 00:53:08,005 there's nothing we can do. 723 00:53:09,006 --> 00:53:11,008 What if I persuaded him in person? 724 00:53:11,091 --> 00:53:13,218 He won't sit down with you 725 00:53:14,178 --> 00:53:15,387 if he knows what it's about. 726 00:53:20,100 --> 00:53:21,727 Hold an inter-party meeting 727 00:53:22,144 --> 00:53:24,438 and invite him as a party representative. 728 00:53:24,730 --> 00:53:27,900 He wishes to have a more national image, 729 00:53:28,651 --> 00:53:29,985 so I'm sure he'll come. 730 00:53:31,945 --> 00:53:33,989 The Blue House must have its own supply of fresh air. 731 00:53:35,949 --> 00:53:38,327 The fine dust level today is very high. 732 00:53:53,926 --> 00:53:55,219 Welcome. 733 00:53:55,302 --> 00:53:56,512 -Please have a seat. -Sure. 734 00:54:04,937 --> 00:54:07,606 The majority party representative fell victim to the tragedy, 735 00:54:07,690 --> 00:54:08,941 so I'll gladly step in anytime. 736 00:54:09,692 --> 00:54:11,527 I should offer you my help, Mr. President. 737 00:54:14,279 --> 00:54:17,866 Running a government isn't like getting a driver's license. 738 00:54:19,034 --> 00:54:22,246 Sitting behind the wheel doesn't magically give you the necessary skills, 739 00:54:23,330 --> 00:54:24,206 and we all know that. 740 00:54:27,626 --> 00:54:28,711 Mayor Kang. 741 00:54:29,586 --> 00:54:32,089 Would you revoke the Special Crime Investigation Zone designations 742 00:54:32,423 --> 00:54:33,590 of Mohyeon and Bogil? 743 00:54:34,258 --> 00:54:37,886 I'd also like the SJP to stop its unfairly targeted investigations. 744 00:54:39,638 --> 00:54:40,723 Unfairly targeted? 745 00:54:41,974 --> 00:54:42,808 In Seoul? 746 00:54:43,767 --> 00:54:47,104 We're enforcing a rightful and legal section of the law 747 00:54:47,187 --> 00:54:50,274 to protect the people of Seoul and their assets. 748 00:54:50,357 --> 00:54:52,776 You're maligning that as unfairly targeted? 749 00:54:54,027 --> 00:54:54,903 An accomplice 750 00:54:55,904 --> 00:54:58,699 of the National Assembly Building Bombing might be among them. 751 00:54:58,782 --> 00:55:00,242 Nothing has been confirmed. 752 00:55:00,325 --> 00:55:02,703 It's what the ten million people of Seoul believe, 753 00:55:02,786 --> 00:55:03,662 and that 754 00:55:05,164 --> 00:55:06,290 is more important to me. 755 00:55:07,040 --> 00:55:08,417 Mayor Kang... 756 00:55:09,835 --> 00:55:11,503 I'm not staying for this. 757 00:55:12,087 --> 00:55:13,505 If you wish to talk about Seoul, 758 00:55:15,215 --> 00:55:16,925 come to City Hall, President Park. 759 00:55:22,222 --> 00:55:24,641 Aren't the defectors also the people of Seoul 760 00:55:25,392 --> 00:55:26,643 whom you should protect? 761 00:55:28,604 --> 00:55:29,646 Why? 762 00:55:30,689 --> 00:55:32,232 Do they seem like innocent Koreans 763 00:55:32,316 --> 00:55:35,944 who came to the South seeking warmth and freedom? 764 00:55:37,029 --> 00:55:38,739 The truth is they are nothing but runaways 765 00:55:38,822 --> 00:55:40,699 who couldn't adapt to their system of state. 766 00:55:40,783 --> 00:55:41,867 They risked 767 00:55:42,618 --> 00:55:43,952 their lives 768 00:55:44,703 --> 00:55:46,413 to become citizens of Seoul. 769 00:55:47,247 --> 00:55:50,876 If we're talking about qualifications, who do you think is more qualified? 770 00:55:51,794 --> 00:55:53,128 You and I 771 00:55:53,462 --> 00:55:56,131 didn't do anything but be born in this country. 772 00:55:58,717 --> 00:56:01,553 I'm sure that now that you're behind the wheel, 773 00:56:01,637 --> 00:56:03,388 you want to honk and step on the gas. 774 00:56:04,598 --> 00:56:06,058 But President Park, 775 00:56:07,142 --> 00:56:09,144 an unskilled driver 776 00:56:09,228 --> 00:56:13,148 should just hand over the wheel to someone with more experience. 777 00:56:14,858 --> 00:56:17,110 You'll have nowhere to hide if you crash and burn. 778 00:56:24,952 --> 00:56:27,955 Since it would be wrong to just sip tea at an inter-party meeting, 779 00:56:28,997 --> 00:56:30,123 do you want a tip? 780 00:56:32,000 --> 00:56:34,795 There are two ways to handle Mayor Kang. 781 00:56:35,295 --> 00:56:38,048 Persuade or make him yield. 782 00:56:39,466 --> 00:56:41,301 You failed to persuade him, 783 00:56:41,844 --> 00:56:44,805 so that leaves you with just one remaining option. 784 00:56:47,808 --> 00:56:50,435 You must be quite fond of President Park 785 00:56:51,186 --> 00:56:53,939 to give him a tip on handling Mayor Kang. 786 00:56:56,817 --> 00:56:59,945 It's up to me to protect my bunnies. 787 00:57:06,201 --> 00:57:07,703 An executive order? 788 00:57:07,870 --> 00:57:10,038 Delegate Yun Chan-gyeong suggested it? 789 00:57:10,664 --> 00:57:13,250 Yes, is it impossible? 790 00:57:13,792 --> 00:57:14,793 It's possible. 791 00:57:15,961 --> 00:57:17,963 According to the 75th Amendment of the Constitution, 792 00:57:18,046 --> 00:57:19,631 if you order a state of emergency, 793 00:57:20,007 --> 00:57:23,051 you can dismiss the Special Judicial Police of Seoul 794 00:57:23,135 --> 00:57:26,930 and revoke the Special Crime Investigation Zones of Mohyeon and Bogil. 795 00:57:27,973 --> 00:57:29,349 -I'm relieved. -Only... 796 00:57:31,768 --> 00:57:33,228 by an elected President though. 797 00:57:34,730 --> 00:57:36,440 The 71st Amendment states 798 00:57:36,523 --> 00:57:39,902 that an Acting President is entrusted with the authorities of a President 799 00:57:39,985 --> 00:57:41,320 but only up to established orders. 800 00:57:41,403 --> 00:57:44,990 You may only give orders to maintain the status quo. 801 00:57:45,407 --> 00:57:47,826 An executive order is a new command, 802 00:57:48,285 --> 00:57:49,953 one that disturbs the status quo. 803 00:57:51,330 --> 00:57:54,124 Are you saying I don't have the authority then? 804 00:57:54,208 --> 00:57:57,461 The Constitution doesn't specify 805 00:57:57,878 --> 00:58:00,297 that an Acting President can't issue an executive order. But... 806 00:58:00,422 --> 00:58:03,342 Please form an advisory panel to provide counsel. 807 00:58:03,425 --> 00:58:04,843 Yes, sir. 808 00:58:05,344 --> 00:58:09,473 It seems like you want to knock Mayor Kang out cold, Mr. President. 809 00:58:10,390 --> 00:58:11,266 Is that a problem? 810 00:58:12,226 --> 00:58:13,477 He is currently 811 00:58:13,727 --> 00:58:16,813 the strongest presidential candidate of the majority party. 812 00:58:16,939 --> 00:58:19,775 He shouldn't be completely put down like this. 813 00:58:20,150 --> 00:58:21,443 It'll ruin his reputation. 814 00:58:22,319 --> 00:58:24,821 I thought you were opposed to his policies. 815 00:58:24,905 --> 00:58:26,198 You... 816 00:58:30,994 --> 00:58:32,579 are an independent. 817 00:58:36,583 --> 00:58:38,710 Please reconsider a political solution, sir. 818 00:58:46,510 --> 00:58:47,970 I'll go after her. 819 00:58:52,683 --> 00:58:54,768 If you insist on an executive order, 820 00:58:54,851 --> 00:58:56,895 the opposing party will say you're abusing your power. 821 00:58:57,729 --> 00:58:59,273 They'll suggest impeachment 822 00:58:59,898 --> 00:59:02,401 and turn the presidential election around in their favor. 823 00:59:03,110 --> 00:59:05,654 That's why Ms. Yun offered you that tip. 824 00:59:05,737 --> 00:59:10,242 She wanted to ruin Mayor Kang's reputation and have you impeached. 825 00:59:17,040 --> 00:59:20,627 Are you only against the executive order 826 00:59:20,711 --> 00:59:23,088 because Mayor Kang is of the majority party? 827 00:59:23,380 --> 00:59:25,507 You're taking sides. Are you allowed to do that? 828 00:59:25,590 --> 00:59:27,009 This is the Blue House! 829 00:59:27,092 --> 00:59:29,594 What's wrong with taking sides, Ms. Jeong? 830 00:59:30,929 --> 00:59:33,390 -Because-- -To a lifer in the government like you, 831 00:59:33,473 --> 00:59:35,892 a change in regime seems like a battle for power. 832 00:59:35,976 --> 00:59:38,645 However, to a government employee who was specially recruited like me, 833 00:59:38,729 --> 00:59:40,897 it's the succession of certain policies. 834 00:59:46,653 --> 00:59:49,865 Decentralization of power has been President Yang's desire. 835 00:59:52,534 --> 00:59:54,578 I agree that Mayor Kang isn't likable. 836 00:59:54,911 --> 00:59:58,165 However, when it comes to decentralization of power, 837 00:59:58,248 --> 01:00:01,084 he is the only politician who shares President Yang's vision. 838 01:00:02,669 --> 01:00:05,964 PROMOTING DECENTRALIZATION OF POWER 839 01:00:06,048 --> 01:00:07,716 Since the bombing, 840 01:00:08,383 --> 01:00:12,429 I haven't been able to cry out loud and mourn 841 01:00:12,512 --> 01:00:14,473 for my boss of 20 years. 842 01:00:15,223 --> 01:00:16,433 Because I'm apologetic, 843 01:00:17,726 --> 01:00:18,810 angry, 844 01:00:20,395 --> 01:00:21,646 and infuriated by the injustice. 845 01:00:24,941 --> 01:00:26,735 His ideas which were written on these pages... 846 01:00:28,195 --> 01:00:29,821 I must 847 01:00:31,198 --> 01:00:32,991 see them become a reality. 848 01:00:38,163 --> 01:00:40,957 That is my way of mourning him. 849 01:01:04,940 --> 01:01:07,484 Without the help of the presidential staff, 850 01:01:08,735 --> 01:01:10,737 nothing will be easy, from Cabinet meetings 851 01:01:10,821 --> 01:01:12,322 to challenging the opposing party. 852 01:01:14,032 --> 01:01:17,327 Do you still want to try the executive order? 853 01:01:18,912 --> 01:01:20,497 There's no other way. 854 01:01:23,333 --> 01:01:24,709 Then 855 01:01:25,877 --> 01:01:27,421 please remember this. 856 01:01:28,797 --> 01:01:30,465 Once you issue the executive order 857 01:01:30,549 --> 01:01:32,634 and subdue Mayor Kang, 858 01:01:33,385 --> 01:01:35,345 you will have begun 859 01:01:35,887 --> 01:01:40,475 the Park Mu-jin administration. 860 01:01:41,601 --> 01:01:44,271 With all the prominent figures of the majority party gone, 861 01:01:44,354 --> 01:01:47,524 people will naturally begin to look to you 862 01:01:47,607 --> 01:01:49,609 as a strong presidential candidate. 863 01:01:50,110 --> 01:01:54,656 I only wish to do what I must in this position now. 864 01:01:54,739 --> 01:01:56,408 What you want doesn't matter. 865 01:01:58,034 --> 01:02:01,746 People will have expectations on their own volition 866 01:02:02,456 --> 01:02:04,541 and then quickly turn their backs to you. 867 01:02:04,624 --> 01:02:09,171 The media, using verification as a justification, will question you. 868 01:02:09,629 --> 01:02:13,341 Your political enemies will dig into you, your family, and friends 869 01:02:13,425 --> 01:02:15,886 to find a weak spot they can exploit. 870 01:02:17,971 --> 01:02:19,264 There's a chance 871 01:02:19,973 --> 01:02:22,309 you'll never return to the life you once had. 872 01:02:23,768 --> 01:02:25,228 The same goes for your family. 873 01:02:27,063 --> 01:02:28,440 Would you be okay with that? 874 01:02:30,150 --> 01:02:31,234 Why 875 01:02:32,736 --> 01:02:33,987 are you telling me this? 876 01:02:37,157 --> 01:02:39,951 Becoming Acting President wasn't your choice, 877 01:02:41,161 --> 01:02:42,871 but this matter is. 878 01:03:13,818 --> 01:03:14,694 Mr. President, 879 01:03:14,778 --> 01:03:17,781 I'm calling about the advisory board regarding the executive order. 880 01:03:19,616 --> 01:03:21,493 -Sir? -Ms. Jeong, 881 01:03:23,245 --> 01:03:25,330 could I get back to you on that? 882 01:03:48,478 --> 01:03:49,646 You're up late today. 883 01:03:53,066 --> 01:03:54,317 Is something wrong? 884 01:04:00,991 --> 01:04:02,951 My client Jin-ju... 885 01:04:07,163 --> 01:04:08,373 She died 886 01:04:09,708 --> 01:04:10,750 just now. 887 01:04:13,920 --> 01:04:16,631 All she needed was a hormone shot to get better, 888 01:04:18,341 --> 01:04:20,385 but I wasn't able to get that for her. 889 01:04:23,346 --> 01:04:24,973 While crossing the Tumen River 890 01:04:26,141 --> 01:04:29,436 and going through Kunming and Laos to get here, 891 01:04:31,771 --> 01:04:34,691 she survived several near-death situations. 892 01:04:36,192 --> 01:04:38,820 That's how she got to South Korea, 893 01:04:39,821 --> 01:04:42,407 but this nation couldn't give her a simple shot 894 01:04:43,366 --> 01:04:45,201 and caused her death. 895 01:04:47,954 --> 01:04:48,955 I wasn't 896 01:04:49,456 --> 01:04:51,416 able to do anything. 897 01:04:53,585 --> 01:04:55,503 I'm her lawyer, 898 01:04:56,421 --> 01:04:59,674 but I was worried that people might judge me, 899 01:05:00,675 --> 01:05:01,801 and I was afraid 900 01:05:03,219 --> 01:05:05,722 it would harm you somehow. 901 01:05:11,269 --> 01:05:13,146 -Gang-yeon. -Why... 902 01:05:15,273 --> 01:05:16,608 couldn't you do anything? 903 01:05:17,984 --> 01:05:19,319 What were you afraid of? 904 01:05:21,946 --> 01:05:25,325 We did absolutely nothing... 905 01:05:27,786 --> 01:05:29,329 although we were in a position to. 906 01:05:53,019 --> 01:05:54,688 What should we do, Secretary Han? 907 01:05:55,313 --> 01:05:57,732 We need an emergency meeting with the police and prosecutors. 908 01:05:57,816 --> 01:05:59,317 What is it? 909 01:06:00,694 --> 01:06:04,030 North Korean defectors are enraged by Heo Jin-ju's death 910 01:06:04,114 --> 01:06:07,158 and gathering on social media and in various communities. 911 01:06:07,992 --> 01:06:11,413 They seem to be planning a huge memorial at Gwanghwamun this Saturday. 912 01:06:13,540 --> 01:06:14,457 The problem is 913 01:06:15,208 --> 01:06:17,961 that another organization is scheduled to gather there that day. 914 01:06:18,211 --> 01:06:19,337 It can't be... 915 01:06:19,462 --> 01:06:21,756 The extremists that assaulted the defectors in Bogil 916 01:06:21,840 --> 01:06:23,758 are registered to gather there. 917 01:06:24,592 --> 01:06:27,679 We can't let that happen. If they get into a conflict-- 918 01:06:27,762 --> 01:06:29,472 Then our worst fear will come true. 919 01:06:29,556 --> 01:06:30,932 Where is President Park? 920 01:06:47,031 --> 01:06:48,032 Excuse me. 921 01:06:48,324 --> 01:06:50,326 Have you seen President Park? 922 01:06:50,410 --> 01:06:52,203 He isn't answering his phone. 923 01:06:53,621 --> 01:06:54,706 No, I haven't. 924 01:07:09,345 --> 01:07:10,221 Mr. President. 925 01:07:11,639 --> 01:07:13,558 I'm glad you're here, Ms. Jeong. 926 01:07:13,641 --> 01:07:15,727 I've looked all over for you. 927 01:07:15,810 --> 01:07:17,353 Here. 928 01:07:17,437 --> 01:07:19,647 Ambassador's basic human rights, 929 01:07:19,731 --> 01:07:21,065 active provision claim... 930 01:07:21,816 --> 01:07:23,443 What does this mean? 931 01:07:24,360 --> 01:07:25,570 Excuse me? 932 01:07:26,738 --> 01:07:29,657 I was a science major, so social studies isn't my forte. 933 01:07:34,829 --> 01:07:37,290 Did you study the Constitution because of... 934 01:07:38,082 --> 01:07:39,209 the executive order? 935 01:07:39,626 --> 01:07:43,087 I was a science major, and I don't know many Chinese characters. 936 01:07:50,553 --> 01:07:52,305 THE CONSTITUTION OF THE REPUBLIC OF KOREA 937 01:07:52,388 --> 01:07:54,974 I thought the answer would be in the Constitution, 938 01:07:55,725 --> 01:07:57,143 but it wasn't. 939 01:07:57,227 --> 01:07:58,978 I read it over and over, but didn't get it. 940 01:07:59,062 --> 01:08:01,856 So I've decided to go with your opinion. 941 01:08:03,149 --> 01:08:07,028 The Acting President can only maintain preexisting rules. 942 01:08:07,904 --> 01:08:10,573 That's what I intend to do. 943 01:08:12,867 --> 01:08:16,788 I see you've made a decision. 944 01:08:18,832 --> 01:08:19,916 I will issue... 945 01:08:21,584 --> 01:08:22,710 an executive order. 946 01:08:26,214 --> 01:08:29,843 The orders I have to go by as Acting President 947 01:08:29,926 --> 01:08:32,470 are those that were effective on March 4 when my term started. 948 01:08:32,971 --> 01:08:34,347 The discrimination policy 949 01:08:34,430 --> 01:08:37,100 against North Korean defectors began the day after. 950 01:08:39,310 --> 01:08:40,186 In other words, 951 01:08:40,812 --> 01:08:44,399 within the order I am bound by as Acting President, 952 01:08:45,817 --> 01:08:47,986 the discrimination policy didn't exist. 953 01:08:56,494 --> 01:08:57,954 I issue an executive order 954 01:08:59,247 --> 01:09:02,417 to carry out my duty to maintain preexisting orders. 955 01:09:05,837 --> 01:09:08,590 -This is risky. -Please reconsider. 956 01:09:08,673 --> 01:09:09,716 I'm... 957 01:09:11,092 --> 01:09:12,635 I'm against this, sir. 958 01:09:20,435 --> 01:09:22,270 I didn't think you'd disagree, Secretary Han. 959 01:09:22,937 --> 01:09:25,607 I'm the Chief Presidential Secretary of the Blue House. 960 01:09:25,690 --> 01:09:29,485 You will return to your school in 60 days. 961 01:09:31,863 --> 01:09:35,783 Those of us here have to carry out the late President's legitimacy. 962 01:09:36,576 --> 01:09:38,786 I'll make the appropriate choice to do so. 963 01:09:41,122 --> 01:09:44,167 As long as I'm against this, no one at the Blue House 964 01:09:44,250 --> 01:09:45,877 will side with you. 965 01:09:47,545 --> 01:09:48,671 They're my people. 966 01:09:55,053 --> 01:09:57,096 If you wish to issue an executive order, 967 01:09:57,889 --> 01:09:59,182 you will have to fire me. 968 01:10:00,975 --> 01:10:02,977 Wait, Secretary Han. 969 01:10:03,937 --> 01:10:05,730 Make your choice, sir. 970 01:10:21,037 --> 01:10:21,996 Secretary Cha, 971 01:10:24,082 --> 01:10:25,333 call a Cabinet meeting. 972 01:10:30,421 --> 01:10:31,297 The agenda... 973 01:10:34,968 --> 01:10:36,511 is the issue of an executive order. 974 01:10:44,352 --> 01:10:45,269 As of now, 975 01:10:48,356 --> 01:10:49,941 Secretary Han is dismissed from his job. 976 01:10:53,611 --> 01:10:54,570 Mr. President. 977 01:10:57,448 --> 01:10:58,658 That's it... 978 01:11:00,284 --> 01:11:01,452 for today's meeting. 979 01:11:02,996 --> 01:11:04,664 THE CONSTITUTION OF THE REPUBLIC OF KOREA 980 01:11:49,417 --> 01:11:51,586 Don't forget this moment, sir. 981 01:11:58,551 --> 01:12:01,179 This is how you use authority. 982 01:12:08,019 --> 01:12:11,814 Do you still think you don't desire power and authority? 983 01:12:18,696 --> 01:12:20,782 Did you just say "power"? 984 01:12:25,703 --> 01:12:27,747 That has nothing to do with me. 985 01:12:45,181 --> 01:12:47,642 You should've said something to me first. 986 01:12:49,102 --> 01:12:51,521 Did you want to make a point to the secretarial staff 987 01:12:51,813 --> 01:12:53,731 that President Park has the greatest authority 988 01:12:53,815 --> 01:12:55,733 and to be loyal if they want to stick around? 989 01:12:57,652 --> 01:12:59,821 You were right. 990 01:13:01,155 --> 01:13:03,074 It's not that he never wanted power, 991 01:13:03,574 --> 01:13:05,910 but he just didn't have the chance. 992 01:13:11,582 --> 01:13:12,583 Then... 993 01:13:13,918 --> 01:13:16,045 is President Park your choice 994 01:13:16,838 --> 01:13:20,049 like you chose the late President Yang 30 years ago? 995 01:13:25,054 --> 01:13:27,557 You will have to carry a heavy burden now. 996 01:13:28,349 --> 01:13:31,686 You have to take care of the Blue House without me. 997 01:13:53,624 --> 01:13:56,711 Is it true President Park is issuing an executive order? 998 01:13:56,794 --> 01:14:00,298 -Isn't that abuse of authority? -Isn't that grounds for impeachment? 999 01:14:09,182 --> 01:14:12,018 Stick to one thing. Either become competent 1000 01:14:12,101 --> 01:14:13,561 or step down. 1001 01:14:16,314 --> 01:14:17,857 Please answer. 1002 01:14:19,275 --> 01:14:20,651 Please answer! 1003 01:14:23,196 --> 01:14:24,447 Please answer. 1004 01:14:24,864 --> 01:14:26,115 -Please answer. -Wait a minute! 1005 01:14:27,283 --> 01:14:29,911 -Excuse me. -Wait! 1006 01:14:29,994 --> 01:14:31,579 -What's this? -Please answer! 1007 01:14:31,662 --> 01:14:32,955 What is going on? 1008 01:14:36,334 --> 01:14:37,501 Is it over already? 1009 01:14:46,761 --> 01:14:47,887 Wait! 1010 01:14:50,556 --> 01:14:53,351 What just happened? Where did he go? 1011 01:14:53,434 --> 01:14:56,062 Aren't you going to do the afternoon brief? 1012 01:14:57,271 --> 01:15:00,274 Why? Do I have to tell you if I'm asking a North Korean defector 1013 01:15:00,358 --> 01:15:02,860 or a Blue House adviser? 1014 01:15:04,820 --> 01:15:08,115 This is a work directive for Kim Nam-wook, a defector and Blue House director. 1015 01:15:11,077 --> 01:15:13,329 Are you telling me to stand in front of the cameras 1016 01:15:13,412 --> 01:15:15,748 and become the hope and dreams of devastated defectors? 1017 01:15:16,457 --> 01:15:19,126 Go ahead if that's what you want to do, 1018 01:15:19,794 --> 01:15:21,295 but "hope and dreams"... 1019 01:15:22,964 --> 01:15:26,884 What's what you say about Sejong the Great or Admiral Yi Sun-sin. 1020 01:15:29,637 --> 01:15:31,347 We don't have a Press Secretary, 1021 01:15:31,764 --> 01:15:33,140 and you're the best option 1022 01:15:34,183 --> 01:15:35,142 among us. 1023 01:15:36,394 --> 01:15:37,228 Right? 1024 01:15:37,728 --> 01:15:39,605 Do you need more reasons? 1025 01:15:45,736 --> 01:15:47,280 He loves compliments. 1026 01:15:47,947 --> 01:15:49,740 BLUE HOUSE 1027 01:15:58,124 --> 01:16:00,751 We will now begin the afternoon brief of March 6. 1028 01:16:03,421 --> 01:16:05,006 Acting President Park Mu-jin... 1029 01:16:08,384 --> 01:16:10,636 First, I'd like to relay my condolences 1030 01:16:10,720 --> 01:16:12,513 for the death of Ms. Heo Jin-ju 1031 01:16:12,596 --> 01:16:17,018 during the investigation by the Special Judicial Police in Bogil. 1032 01:16:29,739 --> 01:16:30,906 President Park... 1033 01:16:45,254 --> 01:16:48,924 President Park Mu-jin has issued an executive order to revoke 1034 01:16:49,008 --> 01:16:51,093 the designation of Mohyeon and Bogil 1035 01:16:51,177 --> 01:16:54,263 as Special Crime Investigation Zones on March 6. 1036 01:16:59,435 --> 01:17:01,729 SPECIAL CRIME INVESTIGATION ZONE 1037 01:17:07,902 --> 01:17:10,905 -Thank God it's over. -I know. 1038 01:17:12,656 --> 01:17:16,660 COMMIES GO HOME! 1039 01:17:17,161 --> 01:17:19,747 GO HOME! 1040 01:17:24,043 --> 01:17:24,919 Ms. Choe, 1041 01:17:26,295 --> 01:17:28,005 would you like to read The Gazette? 1042 01:17:28,089 --> 01:17:29,256 THE GAZETTE 1043 01:17:30,383 --> 01:17:33,302 The Special Judicial Police's investigations will be transferred 1044 01:17:33,386 --> 01:17:35,221 to the Seoul Metropolitan Police Agency, 1045 01:17:35,304 --> 01:17:36,931 and there will be 1046 01:17:37,014 --> 01:17:39,725 no prejudice or discrimination as per the principle of legality. 1047 01:18:02,498 --> 01:18:05,084 Is this Ms. Heo Jin-ju's husband? 1048 01:18:12,716 --> 01:18:16,053 This is Acting President Park Mu-jin. 1049 01:18:27,481 --> 01:18:28,691 Are you going to the residence? 1050 01:18:42,371 --> 01:18:43,831 FAMILY OF THE MISSING 1051 01:19:28,459 --> 01:19:31,921 We have to wrap this up. Here you go. 1052 01:19:32,004 --> 01:19:34,673 -Check the revised document. -Yes, sir. 1053 01:19:34,757 --> 01:19:36,175 Let's keep at it. 1054 01:19:36,425 --> 01:19:37,343 -Yes, sir. -Yes, sir. 1055 01:19:43,265 --> 01:19:44,391 What is it this time? 1056 01:19:47,394 --> 01:19:48,562 What is it, Na-gyeong? 1057 01:19:50,523 --> 01:19:53,067 Who is less unfortunate? 1058 01:19:54,193 --> 01:19:55,945 Is it the family of the deceased... 1059 01:19:57,321 --> 01:19:58,364 or... 1060 01:19:58,656 --> 01:20:00,658 KIM JUN-O 1061 01:20:01,742 --> 01:20:03,285 ...the family of the missing? 1062 01:20:06,997 --> 01:20:08,707 There's a survivor here! 1063 01:20:10,000 --> 01:20:11,126 It's a survivor! 1064 01:20:11,835 --> 01:20:13,087 They said they found someone! 1065 01:20:13,170 --> 01:20:15,422 -There's a survivor? -They found someone? Oh, my! 1066 01:20:18,217 --> 01:20:19,635 You can't go any further! 1067 01:20:22,179 --> 01:20:23,514 There's a survivor! 1068 01:20:26,350 --> 01:20:28,644 Hang in there. We almost have you. 1069 01:20:29,228 --> 01:20:32,106 -On 3. 1, 2, 3. -Hurry! 1070 01:20:32,606 --> 01:20:33,440 Unfold it! 1071 01:20:35,442 --> 01:20:37,486 -Get it ready now! -Here he comes. 1072 01:21:04,888 --> 01:21:05,973 It's quite interesting. 1073 01:21:06,557 --> 01:21:09,727 Someone becomes a beacon of hope just for being alive. 1074 01:21:09,810 --> 01:21:11,979 And another gains the highest power in Korea 1075 01:21:12,062 --> 01:21:13,689 just for being alive. 1076 01:21:15,357 --> 01:21:18,694 Isn't it weird? No one survived the collapse. 1077 01:21:18,777 --> 01:21:21,196 Assemblyman Kim's location at the time is unexplainable. 1078 01:21:21,280 --> 01:21:24,491 Don't you know his political career will be over if this video gets out? 1079 01:21:24,867 --> 01:21:27,411 It's my decision. I'll take responsibility. 1080 01:21:27,494 --> 01:21:28,621 What's happening? 1081 01:21:28,704 --> 01:21:29,705 It's the Blue House. 1082 01:21:29,788 --> 01:21:32,291 It seems like the Blue House is the target this time. 1083 01:21:33,125 --> 01:21:35,252 Subtitle Translation by Liya Choi 80501

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.