Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,504 --> 00:00:06,965
Finally, I get to eat it.
2
00:00:07,048 --> 00:00:08,883
It's as good as what I've heard.
3
00:00:08,967 --> 00:00:10,927
Efil is indeed a good cook.
4
00:00:11,594 --> 00:00:17,058
But I never thought
that you would buy a house to live in.
5
00:00:17,851 --> 00:00:20,979
It took me a long time to find you
when I didn't see you at the inn.
6
00:00:22,147 --> 00:00:24,441
You can ask us
through the Subordinates Net.
7
00:00:24,524 --> 00:00:27,736
It was our reunion after so long,
8
00:00:27,819 --> 00:00:29,904
so, I wanted to give you a surprise.
9
00:00:29,988 --> 00:00:31,781
You were trying to scare me.
10
00:00:31,865 --> 00:00:32,741
My king.
11
00:00:33,658 --> 00:00:37,162
Who is this beautiful lady?
12
00:00:38,538 --> 00:00:41,624
That's right. I don't think
I've ever seen her before. Who is she?
13
00:00:41,708 --> 00:00:43,626
She is…
14
00:00:43,710 --> 00:00:46,796
Sorry for not introducing myself first.
15
00:00:46,880 --> 00:00:50,091
I think I should say it's nice
to finally meet you.
16
00:00:50,675 --> 00:00:54,554
I'm Melfina, who was summoned yesterday.
17
00:00:54,637 --> 00:00:57,390
You are Princess Melfina?
18
00:00:57,474 --> 00:01:00,060
Yes. I'm Princess Melfina.
19
00:01:00,143 --> 00:01:01,853
You sound like her for sure.
20
00:01:03,188 --> 00:01:05,356
So, you are Melfina.
21
00:01:05,440 --> 00:01:10,695
I'm sure you don't like me
very much, Sera.
22
00:01:10,779 --> 00:01:12,822
-About Demon King Gustav…
-It's okay.
23
00:01:13,490 --> 00:01:16,326
It was because
my father got out of control.
24
00:01:16,409 --> 00:01:19,287
Besides, you are not the one
25
00:01:19,370 --> 00:01:21,247
who summoned
the warriors back then, right?
26
00:01:21,331 --> 00:01:23,249
So, there won't be any issue between us.
27
00:01:24,793 --> 00:01:26,211
Thank you.
28
00:01:27,629 --> 00:01:30,381
I thought that she was a new girl
29
00:01:30,465 --> 00:01:33,259
who was deceived
by your sweet talking again.
30
00:01:33,343 --> 00:01:35,345
No. Why would you think like that?
31
00:01:35,428 --> 00:01:38,389
What are you talking about?
I am the main spouse.
32
00:01:39,265 --> 00:01:41,100
Hey, that's dirty.
33
00:01:41,184 --> 00:01:43,269
Master, wipe your mouth here.
34
00:01:43,353 --> 00:01:44,270
I'm sorry.
35
00:01:44,854 --> 00:01:47,315
My king, you are indeed…
36
00:01:48,900 --> 00:01:50,944
No! It's a misunderstanding.
37
00:01:51,027 --> 00:01:53,947
It's not like what you think it is!
38
00:01:56,157 --> 00:01:58,701
ORIGINAL STORY BY: DOUFU MAYOI
39
00:03:28,207 --> 00:03:33,129
By the way,
I can't just call you Melfina, right?
40
00:03:33,212 --> 00:03:36,633
Because you are quite
a famous goddess in Deramis.
41
00:03:36,716 --> 00:03:40,720
That's right.
You can call me Mel after this.
42
00:03:40,803 --> 00:03:42,138
Mel, right?
43
00:03:42,222 --> 00:03:44,557
I'll ask Eri and Yuka
to call you by this name then.
44
00:03:44,641 --> 00:03:45,808
Yes, please.
45
00:03:46,392 --> 00:03:50,188
Since you've successfully summoned me,
46
00:03:50,271 --> 00:03:52,440
I want to give you a reward.
47
00:03:53,107 --> 00:03:54,317
A reward?
48
00:03:54,400 --> 00:03:59,530
You've worked hard,
so, I'm going to give you a red flower.
49
00:04:00,114 --> 00:04:02,325
Please accept this blessing
from Goddess Melfina,
50
00:04:02,408 --> 00:04:04,035
the Goddess of Reincarnation.
51
00:04:04,118 --> 00:04:05,286
Blessing?
52
00:04:05,370 --> 00:04:07,247
Like Efil's Blessing
of the Flame Dragon King
53
00:04:07,330 --> 00:04:09,958
and Touya and his team's
Blessing of the Spirit?
54
00:04:10,041 --> 00:04:12,919
You have the Blessing
of the Goddess of Reincarnation.
55
00:04:13,002 --> 00:04:14,629
It'll give you two extra skills.
56
00:04:14,712 --> 00:04:15,630
Two?
57
00:04:15,713 --> 00:04:18,591
The first one is, every month,
58
00:04:18,675 --> 00:04:23,012
you'll be totally immune to one fatal hit.
59
00:04:23,096 --> 00:04:24,806
That's amazing.
60
00:04:24,889 --> 00:04:29,727
Yes. It can cancel any damage
from an accident or an expected attack.
61
00:04:29,811 --> 00:04:31,604
That's great, Kelvin.
62
00:04:31,688 --> 00:04:36,317
Next time, I don't have to go easy on you
when we train together.
63
00:04:38,194 --> 00:04:42,824
There's another one.
And that's the main one.
64
00:04:45,618 --> 00:04:47,495
You can now summon the warriors.
65
00:04:49,664 --> 00:04:50,707
What?
66
00:04:50,790 --> 00:04:55,712
NAME: MELFINA, LEVEL: 86
TITLE: APOSTLE, OCCUPATION: VALKYRIE
67
00:05:05,138 --> 00:05:06,556
Adamantine Ice Rose!
68
00:05:07,140 --> 00:05:09,934
You better stay still.
69
00:05:15,815 --> 00:05:19,193
It's beautiful.
But it's a little bit cold.
70
00:05:19,277 --> 00:05:23,031
Yuka. It'll be bad if you catch a cold.
71
00:05:26,159 --> 00:05:30,121
I wonder if they've reached
the Western Continent.
72
00:05:34,709 --> 00:05:36,169
Warriors.
73
00:05:37,628 --> 00:05:40,757
Combat Demon on my right!
74
00:05:43,301 --> 00:05:44,677
That is Victor's move.
75
00:05:49,223 --> 00:05:50,641
Divine Dress.
76
00:05:59,108 --> 00:06:00,693
I win.
77
00:06:06,657 --> 00:06:09,494
By the way, what does a warrior mean?
78
00:06:09,577 --> 00:06:14,207
You don't have to be a warrior
to defeat a Demon King, right?
79
00:06:14,749 --> 00:06:17,085
For example, a rank S adventurer
80
00:06:17,168 --> 00:06:20,630
or Gaum, who is known as the strongest
Beast King in the Eastern Continent.
81
00:06:31,599 --> 00:06:34,227
You've improved, Sera.
82
00:06:34,894 --> 00:06:36,646
You are amazing too, Mel.
83
00:06:38,022 --> 00:06:40,024
What a great fight.
84
00:06:40,108 --> 00:06:43,152
But why are you
so serious about this fight?
85
00:06:43,236 --> 00:06:44,570
Are you fighting over something?
86
00:06:45,321 --> 00:06:48,533
Yes. We are fighting
for the right to sleep on Kelvin's bed.
87
00:06:49,200 --> 00:06:50,827
The right to sleep with him?
88
00:06:50,910 --> 00:06:55,164
That's good. I want to sleep
with the master too.
89
00:06:55,248 --> 00:06:58,668
Yuka, you are too young for that.
90
00:07:01,003 --> 00:07:04,298
I feel so rejuvenated now.
Taking a bath is the best.
91
00:07:04,382 --> 00:07:07,677
It feels like my soul
has been cleansed too.
92
00:07:08,386 --> 00:07:12,974
Are you two okay?
Are your bodies still in pain?
93
00:07:13,057 --> 00:07:16,602
We are totally fine.
Kelvin had treated our wounds for us.
94
00:07:18,104 --> 00:07:21,649
But he looked a bit distracted.
95
00:07:21,732 --> 00:07:22,859
Really?
96
00:07:22,942 --> 00:07:29,240
I think he's still thinking
about what Mel said before this.
97
00:07:29,323 --> 00:07:31,117
About the warriors, right?
98
00:07:31,200 --> 00:07:35,496
Yes. He is summoned
from another world too.
99
00:07:35,580 --> 00:07:39,417
I'm sure there's something on his mind
that we can't comprehend.
100
00:07:46,591 --> 00:07:49,719
Master.
101
00:07:56,767 --> 00:07:58,186
So, it's chocolate.
102
00:07:58,269 --> 00:08:00,688
Don't just stuff it
into my mouth suddenly, Mel.
103
00:08:01,981 --> 00:08:06,402
Now. You want to ask me something, right?
104
00:08:07,111 --> 00:08:08,488
You've seen through me.
105
00:08:08,571 --> 00:08:10,114
I'm the first wife after all.
106
00:08:12,283 --> 00:08:15,077
I'm just thinking about
why we need the warriors.
107
00:08:16,037 --> 00:08:19,749
Yes. Before I explain about the warriors,
108
00:08:19,832 --> 00:08:23,085
I need to give you a detailed explanation
about the Demon King first.
109
00:08:23,169 --> 00:08:27,048
Are you talking about Sera's father?
110
00:08:27,131 --> 00:08:30,092
Of course, Gustav
was also one of the Demon Kings.
111
00:08:30,176 --> 00:08:31,552
The reappearance of the Demon King
112
00:08:31,636 --> 00:08:36,557
is a periodic phenomenon
that will never change.
113
00:08:36,641 --> 00:08:41,479
Even I don't know how
the next demon king will reappear.
114
00:08:41,562 --> 00:08:47,818
But all of the Demon Kings
have this special skill, Demon Wave.
115
00:08:47,902 --> 00:08:49,862
That skill has two passive effects.
116
00:08:49,946 --> 00:08:52,532
First, it'll expand
the evilness within them
117
00:08:52,615 --> 00:08:55,451
until their personalities become twisted.
118
00:08:55,535 --> 00:08:59,497
And the second one is,
they'll be immune to all damages.
119
00:08:59,580 --> 00:09:00,414
What?
120
00:09:00,998 --> 00:09:03,292
It means that they are always invincible.
121
00:09:03,376 --> 00:09:06,379
How can we defeat them then?
122
00:09:06,462 --> 00:09:11,551
That's why we need to borrow the power
of the warriors from another world.
123
00:09:11,634 --> 00:09:14,095
The people from another world
have a unique power
124
00:09:14,178 --> 00:09:19,350
that can neutralize
the invincibility of the Demon Kings.
125
00:09:19,433 --> 00:09:23,479
Does it mean that my attacks
can work on them too?
126
00:09:23,563 --> 00:09:26,315
Do you really need to name them warriors?
127
00:09:26,399 --> 00:09:31,612
Well, we need to make it sound
more heroic to convince the people.
128
00:09:31,696 --> 00:09:33,030
I see.
129
00:09:34,282 --> 00:09:36,909
I don't have memories of my past life.
130
00:09:36,993 --> 00:09:40,496
That's why I can blend
into this world easily.
131
00:09:41,247 --> 00:09:44,166
But they are different from me.
132
00:09:44,750 --> 00:09:49,171
Is it really okay to summon people like
Touya and his party into another world
133
00:09:49,255 --> 00:09:52,133
and force the title
of the warrior on them?
134
00:09:53,593 --> 00:09:59,307
If you are concerned about summoning
people from another world,
135
00:09:59,390 --> 00:10:01,726
I'll recommend summoning them
through reincarnation.
136
00:10:03,144 --> 00:10:05,146
Through reincarnation?
137
00:10:05,229 --> 00:10:09,734
There are two ways to summon
someone from another world.
138
00:10:09,817 --> 00:10:11,527
Teleportation or reincarnation.
139
00:10:11,611 --> 00:10:13,029
What's the difference?
140
00:10:13,112 --> 00:10:15,031
To put it simply,
141
00:10:15,114 --> 00:10:18,743
when you summon someone alive,
you use the teleportation method.
142
00:10:20,828 --> 00:10:23,080
But when you summon the soul of a dead,
143
00:10:23,164 --> 00:10:26,709
you build a body
for them through reincarnation.
144
00:10:27,293 --> 00:10:28,878
I see.
145
00:10:28,961 --> 00:10:30,588
Touya and they are here
through teleportation,
146
00:10:30,671 --> 00:10:32,923
and I'm here through reincarnation.
147
00:10:33,007 --> 00:10:37,637
Yes. Because reincarnation
consumes a lot of MP.
148
00:10:37,720 --> 00:10:39,388
So, I can't summon
so many warriors at once
149
00:10:39,472 --> 00:10:42,016
through that method,
like what I did in Deramis.
150
00:10:42,099 --> 00:10:46,979
But I can summon
someone powerful like you.
151
00:10:47,063 --> 00:10:49,982
Another bonus
is that the reincarnated person
152
00:10:50,066 --> 00:10:52,652
can choose their own skills
and get a free gift.
153
00:10:52,735 --> 00:10:56,697
The body is rebuilt. So, one can
change their appearance and age too.
154
00:10:57,657 --> 00:11:00,451
My appearance? Don't tell me that…
155
00:11:00,534 --> 00:11:05,790
Don't worry.
You didn't change your appearance.
156
00:11:05,873 --> 00:11:09,210
Because you'll have to exchange your
skill points to change your appearance.
157
00:11:10,044 --> 00:11:14,673
With that condition,
I probably didn't change my appearance.
158
00:11:15,257 --> 00:11:21,806
I'm sure you'll be more open
to this type of summoning, right?
159
00:11:22,848 --> 00:11:25,142
Can we choose
which soul to be reincarnated?
160
00:11:25,226 --> 00:11:27,645
No. It's completely random.
161
00:11:28,771 --> 00:11:31,440
You don't have to make your decision now.
162
00:11:32,108 --> 00:11:37,446
Although you'll only have one chance
to do it, there is no time limit to it.
163
00:11:37,530 --> 00:11:39,323
You can take your time to think about it.
164
00:11:44,620 --> 00:11:46,038
When did she…
165
00:11:53,629 --> 00:11:54,547
Everyone.
166
00:11:56,382 --> 00:11:58,843
You were so troubled by it.
167
00:11:58,926 --> 00:12:03,305
I never thought that you
would come to a decision so quickly.
168
00:12:03,973 --> 00:12:06,225
Although I'm still not sure about it,
169
00:12:06,308 --> 00:12:08,519
this is a decision that I've made
based on the discussion between all of us.
170
00:12:08,602 --> 00:12:10,354
Besides, I made a promise to Gerard.
171
00:12:10,438 --> 00:12:13,357
The stronger we are, the better.
172
00:12:13,441 --> 00:12:15,818
Moreover, if I can't
even handle a warrior,
173
00:12:15,901 --> 00:12:17,778
it means that
I still have a long way to go.
174
00:12:18,362 --> 00:12:21,657
You are indeed my king.
175
00:12:21,740 --> 00:12:24,452
It's good to have a new sparring partner.
176
00:12:24,535 --> 00:12:29,874
Eri, Yuka, I've told you
that our master is a summoner, right?
177
00:12:29,957 --> 00:12:33,627
He's going to perform a very special kind
of summoning later.
178
00:12:33,711 --> 00:12:35,921
Make sure to be courteous.
179
00:12:36,005 --> 00:12:38,132
Yes, Head House-Maid.
180
00:12:38,215 --> 00:12:39,675
Okay.
181
00:12:40,676 --> 00:12:43,053
The person who is reincarnated is free
182
00:12:43,137 --> 00:12:44,930
to choose how to live
his or her life, right?
183
00:12:45,014 --> 00:12:47,266
Yes. Of course.
184
00:12:47,349 --> 00:12:49,477
Now, let's get ready to start.
185
00:12:49,560 --> 00:12:50,394
Okay.
186
00:12:50,478 --> 00:12:53,230
First, I'll undo the summoning.
187
00:12:59,820 --> 00:13:02,323
Master, this is the recovery potion.
188
00:13:02,406 --> 00:13:03,240
Okay.
189
00:13:08,037 --> 00:13:10,789
I have full MP now.
190
00:13:10,873 --> 00:13:12,458
Mel, I'll leave it to you.
191
00:13:12,541 --> 00:13:15,503
Now, we'll begin
the reincarnation summoning
192
00:13:15,586 --> 00:13:17,588
that you've gained from your blessing.
193
00:13:17,671 --> 00:13:19,173
Please choose the amount
of MP you want to use
194
00:13:19,256 --> 00:13:21,217
and the number of people
you want to summon.
195
00:13:21,800 --> 00:13:27,097
Just leave me with 1% of my MP.
Give the rest to that person.
196
00:13:28,140 --> 00:13:30,100
We'll summon a powerful warrior.
197
00:13:30,684 --> 00:13:32,686
We are ready.
198
00:13:32,770 --> 00:13:34,605
The reincarnation will start now.
199
00:14:03,759 --> 00:14:05,219
It's taking quite a long time.
200
00:14:05,302 --> 00:14:08,222
I think that person is thinking
about what skills to choose.
201
00:14:08,305 --> 00:14:10,099
Yes. That's part of the process too.
202
00:14:10,182 --> 00:14:12,434
Then, it'll take a long time, right?
203
00:14:12,518 --> 00:14:14,645
If it was me, it would take me one day
to make up my mind.
204
00:14:14,728 --> 00:14:18,566
It's okay. We are on different a timeline.
I don't think it'll take that long.
205
00:14:18,649 --> 00:14:20,276
What's wrong?
206
00:14:20,359 --> 00:14:22,319
Looks like that person
has made a decision.
207
00:14:22,403 --> 00:14:27,283
That person's appearance and age
will remain the same too. Furthermore…
208
00:14:27,950 --> 00:14:28,784
Furthermore?
209
00:14:28,868 --> 00:14:31,954
It's okay. You'll know
when you see that person.
210
00:14:53,934 --> 00:14:54,935
A child?
211
00:15:02,318 --> 00:15:03,611
This place is…
212
00:15:03,694 --> 00:15:05,905
I should say nice to meet you, right?
213
00:15:07,197 --> 00:15:10,910
My name is Kelvin.
I work as an adventurer.
214
00:15:10,993 --> 00:15:13,078
Adventurer?
215
00:15:15,956 --> 00:15:20,002
Nice to meet you. My name is Leon Saeki.
216
00:15:21,128 --> 00:15:22,087
Leon?
217
00:15:22,171 --> 00:15:24,465
I heard from the angel.
218
00:15:24,548 --> 00:15:27,968
Have I really been reincarnated
into another world?
219
00:15:28,761 --> 00:15:29,970
Angel?
220
00:15:30,054 --> 00:15:33,182
My subordinate who has taken over
my duties for the moment.
221
00:15:38,103 --> 00:15:40,856
I'm the one who has reincarnated you.
222
00:15:41,523 --> 00:15:43,859
Let me apologize to you first
for summoning you here
223
00:15:43,943 --> 00:15:45,569
without your permission.
224
00:15:45,653 --> 00:15:48,113
You are the one who has reincarnated me?
225
00:15:48,197 --> 00:15:50,199
Yes.
226
00:15:51,367 --> 00:15:52,701
Thank you.
227
00:15:54,370 --> 00:15:56,914
Thank you very much.
228
00:15:56,997 --> 00:15:58,666
Wait. Don't cry. I'm sorry.
229
00:15:59,792 --> 00:16:00,876
What is it again this time?
230
00:16:01,627 --> 00:16:07,216
My king, do you have the skill to make
all women cry when they first see you?
231
00:16:07,299 --> 00:16:09,218
As far as I know, I don't have that.
232
00:16:10,427 --> 00:16:12,638
Leon.
233
00:16:15,265 --> 00:16:17,977
Looks like she's a little bit tired
from her reincarnation.
234
00:16:18,978 --> 00:16:21,105
She's just a kid.
235
00:16:21,188 --> 00:16:23,315
Is she really a warrior?
236
00:16:23,399 --> 00:16:24,984
Don't worry.
237
00:16:25,067 --> 00:16:29,196
She's the best summoning that you've
done with almost all of your MP.
238
00:16:29,279 --> 00:16:30,280
I see.
239
00:16:31,865 --> 00:16:32,866
What?
240
00:16:35,661 --> 00:16:36,620
Master.
241
00:16:37,371 --> 00:16:42,042
Looks like he has run out of MP
because of the summoning.
242
00:16:42,126 --> 00:16:43,836
Master!
243
00:16:57,224 --> 00:17:01,687
Yes. I've been reincarnated.
244
00:17:02,855 --> 00:17:03,731
IV NUTRITION THERAPY
245
00:17:03,814 --> 00:17:04,940
THE SECRET KINGDOM OF THE FOREST OF TIME
246
00:17:48,358 --> 00:17:50,569
This is amazing. It's like I'm dreaming.
247
00:17:50,652 --> 00:17:52,613
I'm running.
248
00:17:59,078 --> 00:18:00,454
The smell of grass.
249
00:18:07,586 --> 00:18:08,545
It's beautiful, right?
250
00:18:11,340 --> 00:18:12,424
Kelvin.
251
00:18:13,258 --> 00:18:16,595
I was shocked too when I first came here.
252
00:18:16,678 --> 00:18:21,058
But I don't have memories of my past life.
253
00:18:22,768 --> 00:18:24,436
Were you reincarnated too?
254
00:18:24,520 --> 00:18:31,360
Yes. From what I know, my death
was caused by God's mistake.
255
00:18:31,443 --> 00:18:32,820
What?
256
00:18:32,903 --> 00:18:35,489
Then, I was fortunate
enough to be reincarnated.
257
00:18:35,572 --> 00:18:39,284
But I think I exchanged my memories
for more skill points.
258
00:18:40,410 --> 00:18:42,121
You can do that?
259
00:18:42,871 --> 00:18:45,541
I was reincarnated
into this world as a summoner.
260
00:18:45,624 --> 00:18:47,417
At first, I was confused too.
261
00:18:47,501 --> 00:18:49,711
But surprisingly,
it was excitement that I felt the most.
262
00:18:51,630 --> 00:18:55,509
Then, I came all the way here
with the help of many people.
263
00:18:55,592 --> 00:18:57,136
Amazing.
264
00:18:57,219 --> 00:18:58,762
And I found my companions.
265
00:19:00,681 --> 00:19:02,891
After going through all those battles,
266
00:19:02,975 --> 00:19:04,726
when I've come to realize it,
267
00:19:04,810 --> 00:19:08,939
I've already become the strongest
rank A adventurer in Parth.
268
00:19:09,022 --> 00:19:13,777
Amazing! I'm really
in another world right now.
269
00:19:14,695 --> 00:19:16,530
You are different from me.
270
00:19:16,613 --> 00:19:18,824
You have memories
from your past life, right?
271
00:19:18,907 --> 00:19:21,201
I had summoned you here
out of my own selfishness.
272
00:19:21,285 --> 00:19:24,329
But if you don't want this,
you can live however you like.
273
00:19:24,413 --> 00:19:25,581
Why won't I want this?
274
00:19:27,291 --> 00:19:30,586
I had been gravely ill since young.
275
00:19:31,170 --> 00:19:34,298
I had never gone outdoors,
let alone going to school.
276
00:19:35,132 --> 00:19:38,844
The only time I was happy
was when I read those adventure books.
277
00:19:39,553 --> 00:19:43,724
For someone who could only look
at the outside world through a window,
278
00:19:43,807 --> 00:19:46,852
those books were the only
mental support I had.
279
00:19:48,312 --> 00:19:53,567
When I died, I was thinking
about the meaning of my life.
280
00:19:54,943 --> 00:19:55,777
But…
281
00:19:57,029 --> 00:20:00,365
thanks to you, I'm alive again.
282
00:20:00,449 --> 00:20:02,034
And I have a healthy body now.
283
00:20:02,117 --> 00:20:04,453
I can stand up like this now.
284
00:20:04,536 --> 00:20:06,830
I can run and go on an adventure.
285
00:20:06,914 --> 00:20:11,043
So, please let me become your companion!
286
00:20:11,668 --> 00:20:15,756
Although I'll love that,
don't you want to think about it again?
287
00:20:15,839 --> 00:20:18,175
No.
288
00:20:18,258 --> 00:20:22,721
I'm very grateful to you.
I want to repay you.
289
00:20:24,681 --> 00:20:25,641
I see.
290
00:20:25,724 --> 00:20:26,600
Yes.
291
00:20:29,603 --> 00:20:34,107
By the way, it's rare to see someone
with black hair here.
292
00:20:34,191 --> 00:20:35,484
Really?
293
00:20:35,567 --> 00:20:40,072
So, I'll tell the outsiders
that you are with me
294
00:20:40,155 --> 00:20:41,782
and that you are my sister
from another mother
295
00:20:41,865 --> 00:20:44,076
who is from a foreign country, okay?
296
00:20:44,159 --> 00:20:46,411
I'm your sister?
297
00:20:46,495 --> 00:20:49,331
You don't want that?
298
00:20:49,414 --> 00:20:53,085
I'm fine with that.
299
00:20:53,168 --> 00:20:55,629
I was the only child.
I'm happy to have a brother.
300
00:20:55,712 --> 00:20:59,007
How should I address you then?
301
00:20:59,091 --> 00:21:01,051
Brother.
302
00:21:01,134 --> 00:21:06,265
Big brother.
Elder brother. Brother sibling…
303
00:21:06,348 --> 00:21:07,724
Enough.
304
00:21:07,808 --> 00:21:10,060
Brother Kelvin.
305
00:21:10,143 --> 00:21:11,687
What do you think?
306
00:21:12,271 --> 00:21:15,148
Not bad. You sound like a sister.
307
00:21:16,858 --> 00:21:20,946
But I have a favor to ask.
308
00:21:21,029 --> 00:21:22,114
What is it?
309
00:21:22,197 --> 00:21:26,910
Actually, your name sounds similar
to the name of an old man who I dislike.
310
00:21:26,994 --> 00:21:28,870
Can you change your name?
311
00:21:28,954 --> 00:21:30,706
Is that so?
312
00:21:33,458 --> 00:21:35,502
You can call me Rion then.
313
00:21:35,585 --> 00:21:37,087
It's not that different.
314
00:21:37,671 --> 00:21:42,592
I always imagined going into the world
that existed in the books.
315
00:21:42,676 --> 00:21:46,305
And I used the name Rion when I did that.
316
00:21:46,388 --> 00:21:48,557
This name suits me better.
317
00:21:50,309 --> 00:21:51,310
I see.
318
00:21:52,477 --> 00:21:58,900
Rion, welcome to this fantasy world
of swords and magic.
319
00:21:59,735 --> 00:22:01,820
You'll be busy after this.
320
00:22:04,614 --> 00:22:05,532
Yes!
22864
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.