All language subtitles for Black Summoner_S01E03_Episode 3.en.subtitles

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,627 --> 00:00:05,839 I went to take down the legendary Black Spirit Knight. 2 00:00:05,922 --> 00:00:07,215 After fighting with him, 3 00:00:07,298 --> 00:00:09,968 I defeated the Black Spirit Knight, Gerard. 4 00:00:11,594 --> 00:00:13,138 As a summoner, 5 00:00:13,221 --> 00:00:15,348 I can sign a binding contract with someone 6 00:00:15,432 --> 00:00:18,143 as long as I have their permission. 7 00:00:20,395 --> 00:00:23,982 My new king, I swear my loyalty to you. 8 00:00:42,500 --> 00:00:44,002 Gerard. 9 00:00:44,794 --> 00:00:49,883 I can feel your regret and hatred after losing your country and family. 10 00:00:51,968 --> 00:00:55,472 Then, I went back to the guild to inform them about the completion of my mission, 11 00:00:55,555 --> 00:00:57,932 and I met a middle-aged gentleman. 12 00:00:59,768 --> 00:01:02,562 The weather is great today. 13 00:01:02,645 --> 00:01:05,774 For you, it's a great day for an adventure, right? 14 00:01:06,357 --> 00:01:10,612 Yes. I want to depart right away. 15 00:01:13,198 --> 00:01:18,078 It's good to be passionate, but make sure to rest well too. 16 00:01:19,579 --> 00:01:23,291 You are the one who says that today is a good day for an adventure. 17 00:01:23,374 --> 00:01:25,502 President of the guild. 18 00:01:26,503 --> 00:01:28,755 As expected from the legendary Kelvin. 19 00:01:28,838 --> 00:01:34,344 That's right. I'm the president of the guild in Parth, Leon. 20 00:01:35,011 --> 00:01:38,515 By the way, Kelvin, let me ask you this question. 21 00:01:39,098 --> 00:01:41,351 Don't tell me that… 22 00:01:43,061 --> 00:01:43,978 This is bad. 23 00:01:45,271 --> 00:01:47,732 You are from another world, right? 24 00:01:50,985 --> 00:01:51,820 NAME: LEON, LEVEL: 78 TITLE: ANALYZER 25 00:01:51,903 --> 00:01:56,908 He has a rank A Appraisal Skill. 26 00:01:57,659 --> 00:02:01,955 It means that my identity has been exposed. 27 00:02:05,125 --> 00:02:07,669 ORIGINAL STORY BY: DOUFU MAYOI 28 00:03:37,467 --> 00:03:41,054 I've heard about Cassil from Ange. 29 00:03:41,137 --> 00:03:44,599 So, you defeated the Black Spirit Knight by yourself. 30 00:03:44,682 --> 00:03:49,562 No. To be more accurate, you defeated him with your subordinates, right? 31 00:03:50,855 --> 00:03:54,275 You are a summoner, right? 32 00:03:58,196 --> 00:04:00,740 I wasn't careful enough. 33 00:04:00,823 --> 00:04:02,575 I never thought 34 00:04:03,201 --> 00:04:06,913 that I would meet someone with a Rank A Appraisal Skill in such a short time. 35 00:04:07,997 --> 00:04:11,376 -My king, pull yourself together. -Gerard. 36 00:04:12,335 --> 00:04:16,339 You can't always keep your status a secret anyway. 37 00:04:16,422 --> 00:04:17,507 More importantly, 38 00:04:17,590 --> 00:04:21,094 you need to make more friends who you can share this secret with. 39 00:04:21,177 --> 00:04:24,013 We'll do our best to support you. 40 00:04:26,057 --> 00:04:29,018 Yes. You are right. 41 00:04:31,354 --> 00:04:35,233 That's right. As expected from a rank A Appraisal Skill. 42 00:04:35,316 --> 00:04:37,151 With your eyes, 43 00:04:37,235 --> 00:04:41,114 I'm sure you know that Cassil and his companions are criminals. 44 00:04:41,864 --> 00:04:43,950 Why didn't you stop them? 45 00:04:44,784 --> 00:04:47,912 I have to apologize for that. 46 00:04:47,996 --> 00:04:51,874 Cassil comes from a noble family in Trycen. 47 00:04:51,958 --> 00:04:55,420 It's hard for us to punish someone who's a nobleman from another country. 48 00:04:55,503 --> 00:04:57,922 So, I had been looking for evidence to convict him. 49 00:04:59,716 --> 00:05:01,384 That person is a nobleman? 50 00:05:01,968 --> 00:05:05,221 But we were getting ready to arrest them. 51 00:05:05,305 --> 00:05:09,475 When we were finally ready to catch him… 52 00:05:10,184 --> 00:05:13,187 I beat you to it, right? 53 00:05:14,147 --> 00:05:17,108 To be honest, you saved us a lot of trouble. 54 00:05:17,191 --> 00:05:20,611 We'll make sure that he gets the punishment he deserves. 55 00:05:21,279 --> 00:05:22,530 That's good. 56 00:05:25,700 --> 00:05:29,620 Now, let's get to the main point. 57 00:05:30,705 --> 00:05:34,459 I don't plan to make you into my enemy. 58 00:05:34,542 --> 00:05:38,379 Instead, I want to cooperate with you. 59 00:05:38,463 --> 00:05:42,717 I had once met someone from the other world as well. 60 00:05:44,302 --> 00:05:47,138 There are other people from the other world besides me? 61 00:05:47,221 --> 00:05:51,642 They are the warriors summoned by the Holy Empire of Deramis. 62 00:05:51,726 --> 00:05:53,186 I see. 63 00:05:53,269 --> 00:05:54,353 Melfina? 64 00:05:54,437 --> 00:05:57,940 They must be the ones I sent here before this. 65 00:05:58,691 --> 00:06:00,401 You did that? 66 00:06:01,819 --> 00:06:04,155 If you are interested, I can tell you about it later. 67 00:06:06,741 --> 00:06:10,119 The sorceress of Deramis summoned the warriors 68 00:06:10,203 --> 00:06:12,413 after receiving the prophecy from the Gods. 69 00:06:12,497 --> 00:06:14,582 According to the sorceress, 70 00:06:15,166 --> 00:06:17,543 the Demon King is going to be resurrected soon. 71 00:06:18,544 --> 00:06:19,504 Demon King. 72 00:06:23,299 --> 00:06:24,926 Maybe because of that, 73 00:06:25,009 --> 00:06:28,304 the monsters on this land have gotten more vicious. 74 00:06:29,555 --> 00:06:33,267 I think the Black Spirit Knight, who you had defeated, was so powerful 75 00:06:33,351 --> 00:06:35,978 because of the imminent resurrection of the Demon King too. 76 00:06:36,562 --> 00:06:41,359 But even the warriors can't protect the whole continent. 77 00:06:41,442 --> 00:06:45,154 Moreover, if the Demon King is really resurrected, 78 00:06:45,238 --> 00:06:49,408 we will want them to focus on defeating the Demon King. 79 00:06:49,492 --> 00:06:55,039 So, you want me to deal with the threat of those monsters on behalf of them? 80 00:06:55,123 --> 00:06:57,959 So far, we don't have enough people to take on 81 00:06:58,042 --> 00:07:02,046 rank B assignments in this town. 82 00:07:02,130 --> 00:07:06,509 I will pay you accordingly, and you'll have my support. 83 00:07:06,592 --> 00:07:09,428 That's why we made the exception to let you rank up. 84 00:07:09,512 --> 00:07:13,015 You are free to choose whatever assignments you want. 85 00:07:13,891 --> 00:07:16,102 Your conditions are too good to be true. 86 00:07:16,185 --> 00:07:21,566 You hid the fact that you are a summoner and come from another world. 87 00:07:21,649 --> 00:07:22,733 Why? 88 00:07:24,902 --> 00:07:27,572 Because you don't want to be dragged 89 00:07:27,655 --> 00:07:29,699 into the power struggle between the nobles, right? 90 00:07:30,700 --> 00:07:32,994 If you are willing to help me, 91 00:07:33,077 --> 00:07:36,205 I'll ensure that you have your freedom. 92 00:07:37,373 --> 00:07:39,125 He has seen through you. 93 00:07:39,208 --> 00:07:40,918 No matter how genius someone is, 94 00:07:41,002 --> 00:07:45,423 they won't be able the master the Summoning Skill at your level. 95 00:07:45,506 --> 00:07:50,094 Your skills are powerful enough for you to be a rank S adventurer. 96 00:07:51,220 --> 00:07:53,848 Let me help you climb higher. 97 00:07:53,931 --> 00:07:58,811 Before you are taken in by a more powerful faction. 98 00:08:01,397 --> 00:08:02,982 Let's work together then. 99 00:08:03,065 --> 00:08:05,526 I'm satisfied with your condition. 100 00:08:08,571 --> 00:08:11,115 NAME: LEON, LEVEL: 78 TITLE: ANALYZER, SKILL 101 00:08:11,199 --> 00:08:13,493 FOCUS(C), TEACHING(S) NATURAL RECOVERY(C), CONCEALMENT(B) 102 00:08:14,160 --> 00:08:18,498 Kelvin, I heard that you've become a rank B adventurer. 103 00:08:19,290 --> 00:08:23,252 Wait. Chlea, that's so quick of you to find out. 104 00:08:23,920 --> 00:08:27,256 All the young adventurers are talking about it. 105 00:08:27,340 --> 00:08:30,510 Personally, I want to keep a low profile. 106 00:08:30,593 --> 00:08:32,303 Nonsense. 107 00:08:32,386 --> 00:08:34,680 I had never heard about an adventurer who could level up 108 00:08:34,764 --> 00:08:37,141 to rank B in such a short time. 109 00:08:37,225 --> 00:08:39,644 Okay. Let's celebrate. 110 00:08:39,727 --> 00:08:41,646 I'll make you an extra special dinner today. 111 00:08:41,729 --> 00:08:45,691 Amazing. The food you cook is delicious, Chlea. 112 00:08:48,819 --> 00:08:51,364 But please feed me something for lunch first. 113 00:08:53,658 --> 00:08:55,117 My king. 114 00:08:55,201 --> 00:08:57,495 Don't tell me that the woman just now… 115 00:08:57,578 --> 00:08:58,788 No. 116 00:08:58,871 --> 00:09:01,457 She is definitely not a candidate to be my consort, okay? 117 00:09:01,541 --> 00:09:05,294 She's the owner of this inn that I've been living in for a week. 118 00:09:05,378 --> 00:09:09,048 You already have me, but… 119 00:09:09,131 --> 00:09:12,718 Melfina, stop with this nonsense. 120 00:09:20,601 --> 00:09:22,144 Melfina. 121 00:09:22,228 --> 00:09:25,231 What is it? 122 00:09:25,314 --> 00:09:28,943 Tell me about the warriors who you had sent here. 123 00:09:29,569 --> 00:09:31,696 It was a long time ago. 124 00:09:32,321 --> 00:09:34,532 The sorceress of the Holy Empire of Deramis 125 00:09:34,615 --> 00:09:36,867 was performing a summoning ritual. 126 00:09:37,868 --> 00:09:43,332 So, I chose some good-looking men and women and sent them here. 127 00:09:44,542 --> 00:09:49,088 I think they've leveled-up enough right now. 128 00:09:49,171 --> 00:09:52,800 You make it sounds so easy. 129 00:09:53,718 --> 00:09:56,971 The sorceress of Deramis summoned the warriors 130 00:09:57,054 --> 00:09:59,432 after receiving the prophecy from the Gods. 131 00:09:59,515 --> 00:10:01,309 According to the sorceress, 132 00:10:02,018 --> 00:10:04,812 the Demon King is going to be resurrected soon. 133 00:10:06,105 --> 00:10:08,316 Demon King and warriors. 134 00:10:08,983 --> 00:10:11,068 It's like the usual script with a resurrected 135 00:10:11,152 --> 00:10:13,070 Demon King and something, right? 136 00:10:13,154 --> 00:10:17,491 Basically, it has nothing to do with you. Don't worry about it. 137 00:10:17,575 --> 00:10:20,745 I'm bored of that situation already. 138 00:10:20,828 --> 00:10:22,913 I don't want to be a part of it. 139 00:10:22,997 --> 00:10:24,123 Okay. 140 00:10:34,508 --> 00:10:35,718 That battle was a close call. 141 00:10:37,303 --> 00:10:39,764 Warriors and Demon King? 142 00:10:40,890 --> 00:10:42,058 Clotho. 143 00:10:46,103 --> 00:10:49,148 Can you take out the payment that I asked you to keep? 144 00:10:51,442 --> 00:10:52,777 Very good. 145 00:10:54,403 --> 00:10:57,907 Gluttony is really a good storage option. 146 00:10:57,990 --> 00:11:00,868 I wondered where you keep all the things you absorbed. 147 00:11:06,332 --> 00:11:09,085 These will be enough. 148 00:11:09,168 --> 00:11:11,837 My king, are you going to go shopping? 149 00:11:11,921 --> 00:11:13,047 Sort of. 150 00:11:15,508 --> 00:11:19,553 Chlea, can you cook an extra set of dinner for me today? 151 00:11:20,846 --> 00:11:21,764 Sure. 152 00:11:21,847 --> 00:11:23,140 Thank you. 153 00:11:28,104 --> 00:11:30,648 My king, you look happy. 154 00:11:30,731 --> 00:11:32,983 What are you going to buy? 155 00:11:33,067 --> 00:11:34,443 Slave. 156 00:11:35,528 --> 00:11:38,406 I'm going to buy a slave. 157 00:11:38,489 --> 00:11:40,282 What? 158 00:11:49,208 --> 00:11:52,294 You are shouting so loudly on the street. 159 00:11:52,378 --> 00:11:54,839 You are indeed young and energetic. 160 00:11:54,922 --> 00:11:57,842 It's not like what you think it is. 161 00:11:57,925 --> 00:11:59,677 When I saw the slave merchant, 162 00:11:59,760 --> 00:12:03,097 Melfina told me that buying a slave is another way 163 00:12:03,180 --> 00:12:05,808 of getting a member for our party. 164 00:12:05,891 --> 00:12:09,478 You want to train the slave and let her join your party, right? 165 00:12:09,562 --> 00:12:13,691 Yes. And I can't just leave the girl like that. 166 00:12:13,774 --> 00:12:16,235 You already have me. 167 00:12:17,027 --> 00:12:19,280 Like I say, it's not what you think it is. 168 00:12:20,406 --> 00:12:24,577 It was a close call when I fought with Gerard. 169 00:12:25,327 --> 00:12:28,038 After this, all of my opponents will be as powerful. 170 00:12:28,747 --> 00:12:31,083 So, I want to increase my combat power. 171 00:12:31,792 --> 00:12:33,335 That makes sense. 172 00:12:34,378 --> 00:12:39,425 I heard that a slave can't use her skills without the permission of her master. 173 00:12:39,508 --> 00:12:42,178 I'm looking for a slave 174 00:12:42,261 --> 00:12:44,763 who has never used her skills and doesn't have a previous master. 175 00:12:44,847 --> 00:12:49,685 Yes. A slave who can act as our rearguard. 176 00:12:54,607 --> 00:12:56,901 My client! 177 00:12:59,987 --> 00:13:01,113 Are you okay? 178 00:13:01,197 --> 00:13:02,239 Are you playing with me? 179 00:13:02,323 --> 00:13:05,451 Who will buy a cursed slave? 180 00:13:05,534 --> 00:13:07,203 No… 181 00:13:13,709 --> 00:13:16,003 She's the one from a few days ago. 182 00:13:17,213 --> 00:13:19,924 She's the half-blooded elf I bought a few days ago. 183 00:13:20,007 --> 00:13:24,887 She has a powerful curse on her. It burns everything that touches her. 184 00:13:28,432 --> 00:13:29,850 NAME: EFIL, RACE: HALF-BLOODED ELF 185 00:13:29,934 --> 00:13:31,310 SUPPORT SKILL CURSE OF THE FIRE DRAGON KING 186 00:13:31,393 --> 00:13:34,563 She doesn't have any skills that I need. 187 00:13:35,231 --> 00:13:37,024 -Melfina. -Yes? 188 00:13:37,650 --> 00:13:40,819 How high should my ranking be to break her curse? 189 00:13:40,903 --> 00:13:44,532 I think this is the curse of the Fire Dragon King. 190 00:13:44,615 --> 00:13:48,160 You can break it with a rank A White Magic, Sacred Blessing. 191 00:14:02,841 --> 00:14:03,884 Darn it. 192 00:14:03,968 --> 00:14:06,303 At first, I thought that I could sell her for a good price, 193 00:14:06,387 --> 00:14:08,847 but I had miscalculated. 194 00:14:08,931 --> 00:14:12,851 No one will buy someone with a curse. 195 00:14:17,022 --> 00:14:20,067 You are the customer from just now. What do you need? 196 00:14:20,150 --> 00:14:23,821 Can you sell her to me? 197 00:14:26,156 --> 00:14:29,618 What? You had seen her curse just now, right? 198 00:14:30,286 --> 00:14:34,874 A half-elf is indeed rare, and she has no previous master, 199 00:14:34,957 --> 00:14:36,750 but she has a curse on her. 200 00:14:36,834 --> 00:14:38,794 It burns everything… 201 00:14:42,047 --> 00:14:43,716 Is the money enough? 202 00:14:53,559 --> 00:14:55,269 You are… 203 00:14:55,352 --> 00:14:59,773 Come out now. From today onward, he'll be your master. 204 00:14:59,857 --> 00:15:01,233 What? 205 00:15:29,094 --> 00:15:33,849 Well… 206 00:15:34,642 --> 00:15:37,853 Thank you for buying me. 207 00:15:38,437 --> 00:15:41,273 I am Efil. 208 00:15:41,357 --> 00:15:44,526 I am Kelvin. I'm an adventurer. 209 00:15:45,235 --> 00:15:49,573 I hope that you can join my party and fight with me. 210 00:15:49,657 --> 00:15:52,952 But I have a curse on me. 211 00:15:53,035 --> 00:15:56,747 Efil, when did you become a slave? 212 00:15:56,830 --> 00:16:00,793 As far as I can remember, I've always been a slave. 213 00:16:01,460 --> 00:16:04,046 I think I was sold when I was born. 214 00:16:04,129 --> 00:16:06,674 So, I don't even know what my parents look like. 215 00:16:06,757 --> 00:16:09,760 I don't even know why I'm cursed. 216 00:16:09,843 --> 00:16:12,471 I see. It must have been hard on you. 217 00:16:12,554 --> 00:16:14,264 No! 218 00:16:14,348 --> 00:16:20,479 I don't want to hurt anyone anymore! 219 00:16:21,855 --> 00:16:22,982 Efil. 220 00:16:25,442 --> 00:16:26,777 Trust me. 221 00:16:40,374 --> 00:16:41,375 How? 222 00:16:41,458 --> 00:16:45,838 Efil, I don't know what you had been through, 223 00:16:47,881 --> 00:16:51,927 but after this, I won't let you experience such sorrow anymore. 224 00:16:53,929 --> 00:16:57,766 But my hands… 225 00:16:57,850 --> 00:17:00,060 You'll be fine now. 226 00:17:00,144 --> 00:17:03,939 You won't hurt anyone again because of your curse. 227 00:17:04,023 --> 00:17:05,482 Your curse has been broken. 228 00:17:14,324 --> 00:17:16,577 My master. 229 00:17:17,536 --> 00:17:19,246 Master Kelvin. 230 00:17:24,543 --> 00:17:27,629 Looks like the curse has been broken. 231 00:17:27,713 --> 00:17:31,675 Yes. Rank A White Magic, Sacred Blessing. 232 00:17:31,759 --> 00:17:35,637 I used the rest of my skill points just now to unlock this skill. 233 00:17:38,265 --> 00:17:41,018 Before you can summon me, 234 00:17:41,101 --> 00:17:45,647 I'll let you lend your shoulder to her to lean on. 235 00:17:45,731 --> 00:17:47,900 You are indeed a goddess. 236 00:17:47,983 --> 00:17:49,735 You are so magnanimous. 237 00:17:55,365 --> 00:17:56,867 I'm back. 238 00:17:57,618 --> 00:18:01,497 Kelvin, you are back right on time. 239 00:18:01,580 --> 00:18:03,874 I'm going to serve your dinner at that table. 240 00:18:04,458 --> 00:18:07,836 Is she your dinner companion for tonight? 241 00:18:07,920 --> 00:18:10,380 Chlea, I'm sorry. 242 00:18:10,464 --> 00:18:15,177 Can you get her a set of clothes after dinner? 243 00:18:18,222 --> 00:18:23,602 I'm hungry. Efil, Chlea can cook very well. 244 00:18:25,145 --> 00:18:26,063 It should be before dinner. 245 00:18:26,146 --> 00:18:28,398 What? 246 00:18:29,608 --> 00:18:33,821 She's such a cute girl. How can she eat in this outfit? 247 00:18:33,904 --> 00:18:37,449 She needs to dress up before dinner. 248 00:18:39,034 --> 00:18:41,870 Efil, don't be afraid. 249 00:18:59,680 --> 00:19:03,934 I don't know what happened, but leave her to me, Kelvin! 250 00:19:04,017 --> 00:19:06,937 I'll leave her to you then. 251 00:19:28,750 --> 00:19:31,211 Sorry for the wait, Kelvin. 252 00:19:32,171 --> 00:19:36,800 Come, Efil. Show your master what you look like. 253 00:19:46,226 --> 00:19:50,731 What do you think, Master? 254 00:20:00,115 --> 00:20:03,202 I'm sorry. 255 00:20:03,285 --> 00:20:07,706 You look beautiful. 256 00:20:12,127 --> 00:20:14,213 Well, I… 257 00:20:15,214 --> 00:20:19,509 I'll work hard for you after this. 258 00:20:20,552 --> 00:20:22,304 Please take care of me. 259 00:20:22,387 --> 00:20:24,556 Yes. Nice to meet you too. 260 00:20:27,434 --> 00:20:30,354 I'm sorry for making you wait. 261 00:20:30,437 --> 00:20:32,314 Time to eat. 262 00:20:33,482 --> 00:20:34,483 Yes, please. 263 00:20:35,275 --> 00:20:38,779 Can I help you out? 264 00:20:38,862 --> 00:20:40,405 Of course. 265 00:20:41,657 --> 00:20:42,950 A maid outfit? 266 00:20:44,159 --> 00:20:45,661 Nice, Chlea. 267 00:20:47,663 --> 00:20:52,918 After that, Efil and I enjoyed Chlea's wonderful dinner. 268 00:20:53,001 --> 00:20:57,005 Efil teared up because the food was too delicious. 269 00:20:59,466 --> 00:21:03,887 I told her about Melfina, Clotho, and Gerard. 270 00:21:04,554 --> 00:21:08,850 I told her that I'm a summoner, and I asked her to keep it a secret. 271 00:21:08,934 --> 00:21:11,436 And I told her that she has to fight like an adventurer after this. 272 00:21:11,520 --> 00:21:13,689 I asked Efil to use her skills that she had never used. 273 00:21:13,772 --> 00:21:16,650 She gained the double growth rate skill 274 00:21:16,733 --> 00:21:19,194 and the double skill point skill like me. 275 00:21:19,903 --> 00:21:23,115 And I let her choose the rest of the skills herself. 276 00:21:24,074 --> 00:21:25,450 I made the decision, 277 00:21:26,118 --> 00:21:30,956 after discussing it with Melfina, to train Efil to make her own decisions. 278 00:21:32,124 --> 00:21:37,254 Everything is going well. But there's an issue. 279 00:21:37,337 --> 00:21:40,716 Although I want to book another room from Chlea, 280 00:21:41,675 --> 00:21:43,593 there's no available room left. 281 00:21:53,437 --> 00:21:54,938 So cute. 282 00:21:55,564 --> 00:21:56,565 But… 283 00:21:57,607 --> 00:22:00,610 I can't sleep. 20238

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.