All language subtitles for Black Summoner_S01E02_Episode 2.en.subtitles

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,210 --> 00:00:03,545 I am Kelvin. 2 00:00:04,129 --> 00:00:06,631 I have no recollections of my past life. 3 00:00:07,215 --> 00:00:11,052 I've been reincarnated into this world, and I'm living as an adventurer now. 4 00:00:11,803 --> 00:00:16,641 According to the Goddess Melfina, who is in charge of my reincarnation, 5 00:00:16,725 --> 00:00:18,101 me before reincarnation 6 00:00:18,184 --> 00:00:20,937 bartered away my memories in exchange for more abilities in this world. 7 00:00:21,020 --> 00:00:22,939 Something must be wrong with me. 8 00:00:24,482 --> 00:00:25,900 After completing the assignments from the guild every day, 9 00:00:26,901 --> 00:00:29,112 Clotho and I have leveled up. 10 00:00:29,696 --> 00:00:33,616 Due to my double growth rate and skill points, 11 00:00:33,700 --> 00:00:38,288 I've gotten a bonus of 100 skill points when I leveled up. 12 00:00:38,371 --> 00:00:41,249 Among all those skills, I chose the rank D 13 00:00:41,332 --> 00:00:43,084 Concealment Skill. 14 00:00:44,002 --> 00:00:47,046 After all, I'm a reincarnated person with a unique skill. 15 00:00:47,130 --> 00:00:49,174 For a peaceful life in this world, 16 00:00:49,257 --> 00:00:52,844 it's better to level up my Concealment Skill to rank B. 17 00:00:53,511 --> 00:00:55,013 By the way, Clotho gained 18 00:00:55,096 --> 00:00:58,058 a rank F absorption skill when it leveled up. 19 00:00:58,141 --> 00:00:58,975 SKILL: ABSORPTION (F) RESISTANCE TO ATTACK 20 00:01:01,186 --> 00:01:03,730 ORIGINAL STORY BY: DOUFU MAYOI 21 00:02:30,483 --> 00:02:31,609 Kelvin. 22 00:02:31,693 --> 00:02:34,112 Congratulations! 23 00:02:34,195 --> 00:02:39,284 After completing this assignment, you've been leveled up to rank E. 24 00:02:40,451 --> 00:02:41,661 Thank you. 25 00:02:41,744 --> 00:02:42,954 To be honest, 26 00:02:43,037 --> 00:02:46,791 when you took on higher-ranking assignments without a party, 27 00:02:46,875 --> 00:02:49,002 we were quite worried about you. 28 00:02:50,503 --> 00:02:53,381 It's not that you don't want a party, but it's because you can't. 29 00:02:53,464 --> 00:02:58,052 If I join a party, they'll find out that I'm a summoner. 30 00:02:58,136 --> 00:03:01,764 After all, even without a party, I have Clotho as my reliable partner. 31 00:03:02,348 --> 00:03:07,437 But you are trying to keep a low profile, right? 32 00:03:08,980 --> 00:03:11,733 He ranked up that quickly. 33 00:03:11,816 --> 00:03:15,320 Not long ago, he was just a rank F newbie, right? 34 00:03:15,403 --> 00:03:17,864 And he is alone? 35 00:03:17,947 --> 00:03:22,827 Is he a mage in trouble that had to change his occupation to become an adventurer? 36 00:03:25,204 --> 00:03:26,289 Kelvin. 37 00:03:26,372 --> 00:03:30,335 Were you a royal mage working for a country in the past? 38 00:03:30,418 --> 00:03:33,004 You are too powerful as a newbie. 39 00:03:33,087 --> 00:03:34,714 Well… 40 00:03:34,797 --> 00:03:37,717 I can't tell you about it. I'm sorry. 41 00:03:37,800 --> 00:03:41,137 No. I should apologize to you instead. 42 00:03:41,221 --> 00:03:45,058 It's taboo to ask an adventurer this kind of question. 43 00:03:45,141 --> 00:03:47,936 But you have to be careful after this. 44 00:03:48,019 --> 00:03:49,479 Based on your modus operandi, 45 00:03:49,562 --> 00:03:52,148 you are going to take assignments from rank D, right? 46 00:03:52,232 --> 00:03:53,816 Yes. That's my plan. 47 00:03:53,900 --> 00:03:54,943 Don't worry. 48 00:03:55,026 --> 00:03:58,196 If it feels dangerous to me, I'll run away at once. 49 00:03:58,279 --> 00:04:00,198 I'm confident that I can run away very quickly. 50 00:04:01,241 --> 00:04:03,534 You should at least upgrade your equipment. 51 00:04:03,618 --> 00:04:06,371 Kelvin, you have exactly the same equipment 52 00:04:06,454 --> 00:04:08,456 that you bought last week. 53 00:04:09,999 --> 00:04:13,336 Okay. I'll upgrade my equipment. 54 00:04:13,419 --> 00:04:16,756 Please show me the rank D assignments. 55 00:04:16,839 --> 00:04:20,385 For rank D, what about killing the Black Spirit Knight? 56 00:04:20,468 --> 00:04:21,552 Black Spirit Knight? 57 00:04:22,553 --> 00:04:25,640 You are back, Cassil. 58 00:04:25,723 --> 00:04:28,768 Ange, I'm back. 59 00:04:28,851 --> 00:04:30,979 I just came back with a victory. 60 00:04:32,146 --> 00:04:35,441 You've worked hard. How was your assignment? 61 00:04:35,525 --> 00:04:37,652 Of course, I've completed it. 62 00:04:37,735 --> 00:04:41,030 Taking down the Lizardman's nest took me longer. 63 00:04:41,114 --> 00:04:43,658 After all, it's a rank C assignment. 64 00:04:45,618 --> 00:04:47,453 By the way, 65 00:04:48,037 --> 00:04:50,957 I heard that you've just leveled up to rank E. 66 00:04:51,040 --> 00:04:51,958 Congratulations. 67 00:04:52,041 --> 00:04:54,752 As your senior, I'm happy for you. 68 00:04:54,836 --> 00:04:56,838 You are? 69 00:04:56,921 --> 00:05:00,466 I haven't introduced myself. 70 00:05:00,550 --> 00:05:04,095 My name is Cassil. A rank D adventurer. 71 00:05:04,178 --> 00:05:08,558 I can't believe him. He is as powerful as a rank B adventurer. 72 00:05:08,641 --> 00:05:11,811 Killing newbies is his favorite hobby. 73 00:05:11,894 --> 00:05:13,980 Looks like he's targeting the arrogant newbie 74 00:05:14,063 --> 00:05:16,024 who always accepts higher-ranking assignments. 75 00:05:16,983 --> 00:05:20,653 Cassil is indeed the strongest adventurer in this guild. 76 00:05:20,737 --> 00:05:24,449 Do we have to warn that mage? 77 00:05:30,955 --> 00:05:35,835 My party is going to take down the Black Spirit Knight. 78 00:05:35,918 --> 00:05:37,378 Do you want to join us? 79 00:05:37,462 --> 00:05:38,838 Please wait. 80 00:05:38,921 --> 00:05:41,299 Although this is a rank D assignment, 81 00:05:41,382 --> 00:05:42,592 according to the reports, 82 00:05:42,675 --> 00:05:46,262 that Black Spirit Knight is extremely powerful. 83 00:05:46,345 --> 00:05:49,807 It's too dangerous for Kelvin, who has just ranked up. 84 00:05:51,267 --> 00:05:53,102 Don't worry, Ange. 85 00:05:53,186 --> 00:05:55,480 As long as we cooperate well with each other, we'll be fine. 86 00:05:55,563 --> 00:05:57,148 Well… 87 00:05:57,648 --> 00:06:00,943 Thank you for your invite, but I can't join your party. 88 00:06:01,736 --> 00:06:05,114 Someone like me will be useless to your party. 89 00:06:05,198 --> 00:06:07,033 You don't have to be so humble. 90 00:06:11,037 --> 00:06:14,499 He's as powerful as Clotho, 91 00:06:14,582 --> 00:06:18,294 and he has some dangerous skills, but the biggest issue is his title. 92 00:06:18,377 --> 00:06:20,296 Killer. 93 00:06:21,005 --> 00:06:24,008 But looks like he's not going to let me go. 94 00:06:24,092 --> 00:06:26,010 Let's do this then. 95 00:06:26,094 --> 00:06:29,847 How about we compete? 96 00:06:29,931 --> 00:06:31,015 Compete? 97 00:06:31,099 --> 00:06:36,521 Yes. Let's see who can defeat the Black Spirit Knight first. 98 00:06:36,604 --> 00:06:39,524 Of course, I'll fight him alone. 99 00:06:39,607 --> 00:06:44,487 That's not an enemy you can take on alone. 100 00:06:44,570 --> 00:06:48,574 I'll still go with my party. Will that be okay for you? 101 00:06:48,658 --> 00:06:49,617 I'm fine with it. 102 00:06:51,953 --> 00:06:53,621 You are so confident. 103 00:06:54,330 --> 00:06:55,832 I'll accept your challenge then. 104 00:06:58,793 --> 00:07:01,963 Then, I'll jump right into the trap. 105 00:07:02,046 --> 00:07:03,923 I think Cassil will try to kill me 106 00:07:04,006 --> 00:07:08,970 when I'm fighting the Black Spirit Knight or after the fight. 107 00:07:09,595 --> 00:07:12,390 His party is very suspicious too. 108 00:07:12,473 --> 00:07:15,059 -They are strong enough to take me on. -Carl, don't push me. 109 00:07:15,143 --> 00:07:18,062 -Tell him that Cassil is a dangerous man. -Will you be fine? 110 00:07:18,146 --> 00:07:21,023 -I want to see what I'm capable of -He's talking to himself. 111 00:07:21,107 --> 00:07:22,525 -right now. -I am terrified. 112 00:07:22,608 --> 00:07:27,029 It feels like we are going to trap him instead. 113 00:07:27,113 --> 00:07:28,239 You are so noisy. 114 00:07:28,322 --> 00:07:29,365 Yes! 115 00:07:29,866 --> 00:07:31,993 Kelvin, be careful. 116 00:07:32,076 --> 00:07:33,035 All the best. 117 00:07:33,119 --> 00:07:34,745 I'll be quiet. 118 00:07:38,666 --> 00:07:41,502 So, how is he? 119 00:07:41,586 --> 00:07:43,337 Boss. 120 00:07:43,421 --> 00:07:47,175 I think that newbie is quite strong. 121 00:07:47,258 --> 00:07:49,469 I have a rank C Appraisal Skill. 122 00:07:49,552 --> 00:07:53,973 His Concealment Skill is at least rank C and above. 123 00:07:54,056 --> 00:07:57,977 I thought that he was all brawn and no brain. 124 00:07:58,060 --> 00:08:01,147 But you can't even check his status with your Appraisal Skill. 125 00:08:01,647 --> 00:08:03,441 Does he have a secret? 126 00:08:03,524 --> 00:08:07,278 Cassil, we can squash this one like what we did last time, right? 127 00:08:07,361 --> 00:08:09,322 Let me go first. 128 00:08:09,405 --> 00:08:11,741 Lage, calm down. 129 00:08:11,824 --> 00:08:15,036 He challenged us right away. 130 00:08:15,119 --> 00:08:19,207 As his seniors, we have to compliment him for his courage. 131 00:08:19,290 --> 00:08:21,792 We are guiding him, right? 132 00:08:21,876 --> 00:08:24,837 Lage, don't break him too quickly. 133 00:08:24,921 --> 00:08:27,673 You have to be gentler. 134 00:08:27,757 --> 00:08:29,717 I don't understand complicated things. 135 00:08:30,676 --> 00:08:33,179 I'll just do what I usually do. 136 00:08:33,262 --> 00:08:35,806 I hope that you can be entertaining to us, 137 00:08:36,307 --> 00:08:38,184 newbie. 138 00:08:38,267 --> 00:08:39,143 NAME: CASSIL 139 00:08:39,227 --> 00:08:40,269 SKILL: SWORDSMANSHIP (B) 140 00:08:40,353 --> 00:08:41,270 WHITE MAGIC (E) 141 00:08:41,354 --> 00:08:42,230 STEALTH (E) 142 00:08:42,313 --> 00:08:43,189 CONCEALMENT (F) 143 00:08:43,272 --> 00:08:46,108 ANCIENT CITY OF EVIL SPIRITS 144 00:08:57,036 --> 00:08:58,079 What happened? 145 00:08:58,663 --> 00:09:02,458 All of the Undead Monsters have been defeated. 146 00:09:04,001 --> 00:09:05,753 Cassil, you are here. 147 00:09:06,963 --> 00:09:09,257 Both of them are your party members, right? 148 00:09:09,340 --> 00:09:11,175 A dark green staff. 149 00:09:11,259 --> 00:09:13,678 So, he's a Green mage. 150 00:09:14,929 --> 00:09:15,846 What an idiot. 151 00:09:15,930 --> 00:09:20,685 Your equipment has betrayed your status. 152 00:09:21,978 --> 00:09:25,731 Looks like the Black Spirit Knight is behind is door. 153 00:09:26,274 --> 00:09:29,443 I thought we were going to compete, 154 00:09:29,527 --> 00:09:31,654 but you are waiting for me instead. 155 00:09:31,737 --> 00:09:33,281 Could it be 156 00:09:33,364 --> 00:09:37,660 that you need our help because you know that you can't defeat it alone? 157 00:09:37,743 --> 00:09:41,956 No. I'll win this competition for sure. 158 00:09:42,039 --> 00:09:46,335 But it'll be troublesome if you disturb my fight with the Black Spirit Knight. 159 00:09:46,419 --> 00:09:49,088 Your target is me, right? 160 00:09:49,171 --> 00:09:51,299 Let's settle it here. 161 00:09:52,383 --> 00:09:55,636 He knows about our plan. 162 00:09:56,387 --> 00:09:59,807 But you are still here by yourself. Interesting. 163 00:09:59,890 --> 00:10:02,059 Are you hired by the guild? 164 00:10:02,143 --> 00:10:05,104 Or are you here for the bounty on Lage and my companion? 165 00:10:05,187 --> 00:10:08,566 No wonder you have such a high-ranking Concealment Skill. 166 00:10:08,649 --> 00:10:10,693 So, you are a bounty hunter pretending to be a newbie. 167 00:10:10,776 --> 00:10:14,447 Bounty? Are they wanted criminals? 168 00:10:14,530 --> 00:10:16,782 It still doesn't change what you have to do. 169 00:10:16,866 --> 00:10:19,285 Yes, you are right. 170 00:10:19,368 --> 00:10:21,787 No. It's just a coincidence. 171 00:10:21,871 --> 00:10:25,041 Besides, you are the one who wants to kill me first, right? 172 00:10:25,124 --> 00:10:28,878 That coward with all muscles over there, come at me! 173 00:10:28,961 --> 00:10:31,088 Who are you calling a coward? 174 00:10:31,172 --> 00:10:33,382 You are just a mage. Don't look down on me! 175 00:10:33,466 --> 00:10:35,134 Lage, he's trying to agitate you. 176 00:10:40,973 --> 00:10:42,433 What did you do, you brat? 177 00:10:42,516 --> 00:10:45,686 Rank D Green magic, Mud Bind. 178 00:10:47,229 --> 00:10:50,566 This magic can turn land into a bottomless mud pit 179 00:10:50,650 --> 00:10:52,860 to restrict your opponent's mobility. 180 00:10:54,236 --> 00:10:58,115 Not only that, but he also used the Concealment Skill. 181 00:10:58,783 --> 00:11:02,411 First, he laid down the Mud Bind trap. 182 00:11:02,495 --> 00:11:05,122 Then, he hid it with Concealment? 183 00:11:05,706 --> 00:11:08,292 I couldn't see it with my Detection Skill. 184 00:11:08,376 --> 00:11:13,255 Darn it. A little mud is no match for my muscles. 185 00:11:13,339 --> 00:11:14,673 Wind Slash. 186 00:11:19,553 --> 00:11:22,473 I'm sorry. I have to leave first. 187 00:11:22,556 --> 00:11:24,475 Don't you dare run away! 188 00:11:24,558 --> 00:11:29,772 My instinct is warning me that the newbie is a very dangerous man! 189 00:11:30,272 --> 00:11:32,566 Jim has escaped. 190 00:11:32,650 --> 00:11:35,111 Cassil will reach you in a few seconds. 191 00:11:35,194 --> 00:11:38,697 Yes, I know. It's within my expectations. 192 00:11:38,781 --> 00:11:41,200 Come forth, Clotho. Don't let him get away. 193 00:11:45,788 --> 00:11:46,622 What? 194 00:11:46,705 --> 00:11:50,543 Clotho has evolved from blue slime to Slime Gluttony. 195 00:11:50,626 --> 00:11:52,545 SLIME GLUTTONY 196 00:11:52,628 --> 00:11:55,548 It's known as the Devourer. 197 00:11:58,551 --> 00:12:00,386 What kind of slime is that? 198 00:12:01,095 --> 00:12:05,099 I had never seen anything like that before. 199 00:12:06,517 --> 00:12:08,310 A FEW DAYS AGO 200 00:12:12,356 --> 00:12:14,942 That's it for today. 201 00:12:16,318 --> 00:12:17,611 What's wrong? 202 00:12:17,695 --> 00:12:20,448 Were you hurt in the battle just now? 203 00:12:20,531 --> 00:12:26,245 No. Clotho is going to evolve now. 204 00:12:29,331 --> 00:12:31,125 Slime Gluttony. 205 00:12:31,208 --> 00:12:33,419 It's the legendary monster 206 00:12:33,502 --> 00:12:38,424 that destroyed half of the Water Kingdom of Toraj centuries ago. 207 00:12:38,507 --> 00:12:40,676 Slime Gluttony. 208 00:12:40,759 --> 00:12:42,636 You are amazing, Clotho. 209 00:12:53,314 --> 00:12:57,526 He has 81 points in endurance. But this is it? 210 00:12:59,862 --> 00:13:01,238 Berserker Fist! 211 00:13:04,200 --> 00:13:06,785 Cassil, I'll take care of the slime! 212 00:13:12,917 --> 00:13:13,792 You are all alone now. 213 00:13:13,876 --> 00:13:17,296 Please take care of me, Cassil! 214 00:13:21,050 --> 00:13:24,178 You are too strong. 215 00:13:25,095 --> 00:13:30,518 Just because it's easier to level up like this, you've become a newbie killer 216 00:13:30,601 --> 00:13:32,269 instead of fighting monsters. 217 00:13:32,937 --> 00:13:34,438 I can't believe you. 218 00:13:34,522 --> 00:13:37,107 I'll hand you over to the guild later. 219 00:13:37,191 --> 00:13:39,902 We are now done with our warming up. 220 00:13:39,985 --> 00:13:43,489 Next, you'll face the target that you've been waiting for. 221 00:13:44,823 --> 00:13:47,451 Finally, I'm going to face 222 00:13:48,202 --> 00:13:49,954 the legendary Black Spirit Knight. 223 00:13:56,418 --> 00:14:00,381 Level 53, and he has a name. 224 00:14:00,464 --> 00:14:03,259 I really want him as my companion. 225 00:14:03,342 --> 00:14:05,803 You are not nervous at all. 226 00:14:06,804 --> 00:14:08,681 Why are you here? 227 00:14:10,099 --> 00:14:14,728 At first, I wanted to kill you, 228 00:14:14,812 --> 00:14:15,980 but I've changed my mind. 229 00:14:17,523 --> 00:14:19,900 I am Kelvin, the summoner. 230 00:14:20,568 --> 00:14:22,862 I want to sign a Binding Contract with you. 231 00:14:24,071 --> 00:14:25,364 OCCUPATION: DARK KNIGHT 232 00:14:25,447 --> 00:14:27,324 SKILL: LOYALTY (SPECIAL SKILL) 233 00:14:27,408 --> 00:14:28,993 SWORDSMANSHIP (A) 234 00:14:32,037 --> 00:14:37,501 Lately, everyone just attacked me as soon as they saw me. 235 00:14:37,585 --> 00:14:41,922 You are the first to talk to me. 236 00:14:42,506 --> 00:14:46,343 Actually, I've just recently become a monster. 237 00:14:46,427 --> 00:14:51,599 To be honest, I used to be a captain of the knights who served the country. 238 00:14:51,682 --> 00:14:53,726 I was a human. 239 00:14:53,809 --> 00:14:57,271 I don't know how I became a monster. 240 00:14:57,354 --> 00:14:59,481 To be honest, why am I here? 241 00:14:59,565 --> 00:15:03,569 I don't know. Maybe I'm not ready to leave yet. 242 00:15:04,320 --> 00:15:05,988 Who is this person? 243 00:15:06,071 --> 00:15:09,408 He's just an old man who likes to talk. 244 00:15:09,491 --> 00:15:12,036 Although I don't know what keeps me here, 245 00:15:12,119 --> 00:15:15,915 I know that I've been guarding this palace ever since. 246 00:15:15,998 --> 00:15:17,625 Do you want a candy? 247 00:15:17,708 --> 00:15:19,418 Sure. 248 00:15:19,501 --> 00:15:20,336 I never thought 249 00:15:20,419 --> 00:15:22,755 that the Black Spirit Knight would be someone like this. 250 00:15:22,838 --> 00:15:26,050 Maybe he's just happy because he hasn't talked to anyone in a long time. 251 00:15:26,133 --> 00:15:28,594 I understand how he feels. 252 00:15:29,762 --> 00:15:32,348 Why does this candy taste so weird? 253 00:15:32,431 --> 00:15:36,352 I've kept it for a long time. I never thought that you would eat it. 254 00:15:36,435 --> 00:15:39,730 You shocked me. 255 00:15:43,692 --> 00:15:46,070 Okay, Uncle. Let's go out and talk. 256 00:15:48,489 --> 00:15:52,034 Talk to him about the Binding Contract. 257 00:15:52,117 --> 00:15:53,369 That's right. 258 00:15:54,203 --> 00:15:56,497 Are you willing to sign the Binding Contract with me? 259 00:15:56,580 --> 00:15:58,332 A Binding Contract? 260 00:15:58,415 --> 00:16:04,129 The king and the country that I once served no longer exist. 261 00:16:04,213 --> 00:16:07,841 I don't mind serving a new king. 262 00:16:09,218 --> 00:16:11,804 But you want to see what I'm capable of, right? 263 00:16:11,887 --> 00:16:13,764 Okay. I understand. 264 00:16:14,765 --> 00:16:17,810 But you better give it your all. 265 00:16:17,893 --> 00:16:19,520 Or else, it'll be pointless. 266 00:16:20,145 --> 00:16:22,731 You are bold, despite being weaker than me. 267 00:16:22,815 --> 00:16:25,317 You are interesting, brat. 268 00:16:28,612 --> 00:16:30,030 Here I go, Uncle. 269 00:16:30,114 --> 00:16:33,742 Don't call me "uncle". I'm Gerard, you brat. 270 00:16:33,826 --> 00:16:36,829 Don't call me brat. I'm Kelvin. 271 00:16:36,912 --> 00:16:38,455 Wind Shock. 272 00:16:39,415 --> 00:16:40,833 Clotho! 273 00:16:42,960 --> 00:16:46,296 He blocked Clotho's attack from his blind spot. 274 00:16:46,380 --> 00:16:49,383 Gerard has the Insight Skill. 275 00:16:49,466 --> 00:16:53,429 He can dissect all movements in a battle in an instant. 276 00:16:53,512 --> 00:16:57,433 Brat, give it your all. Or else, it'll be pointless. 277 00:16:58,142 --> 00:16:59,059 Ultimate Cliff. 278 00:17:02,271 --> 00:17:05,357 Self-explosion? This slime can do a lot of tricks. 279 00:17:05,441 --> 00:17:07,109 Jump to the side with all your might! 280 00:17:08,193 --> 00:17:09,445 Jawbreaker. 281 00:17:10,654 --> 00:17:13,949 This is bad. I couldn't see his attack at all just now. 282 00:17:14,033 --> 00:17:15,242 Groundbreaker! 283 00:17:19,246 --> 00:17:21,582 He can still fight on unstable ground? 284 00:17:26,045 --> 00:17:28,756 He's really amazing. 285 00:17:28,839 --> 00:17:29,923 But… 286 00:17:30,007 --> 00:17:31,383 Heavy Wind Pressure! 287 00:17:32,843 --> 00:17:33,969 This is… 288 00:17:34,928 --> 00:17:38,140 Magic that limits your mobility with air pressure. 289 00:17:38,223 --> 00:17:39,475 Don't push yourself too hard, Uncle! 290 00:17:40,267 --> 00:17:44,104 I won't be defeated here. 291 00:17:44,605 --> 00:17:45,939 Honey. 292 00:17:48,150 --> 00:17:49,485 I remember now. 293 00:17:50,861 --> 00:17:55,574 A nation with an advanced agriculture industry and flourishing floras, Alcahl. 294 00:17:55,657 --> 00:17:58,077 It was small but peaceful. It was my home. 295 00:17:58,660 --> 00:18:04,875 One day, an elf messenger, Gildera, came from the West. 296 00:18:05,375 --> 00:18:11,507 Join us, the Empire of Lizea, to defeat the Holy Empire of Deramis. 297 00:18:11,590 --> 00:18:13,133 King Alcar. 298 00:18:13,217 --> 00:18:16,303 Do you think we are idiots? 299 00:18:16,386 --> 00:18:19,681 Of course, our king rejected their request. 300 00:18:19,765 --> 00:18:22,684 But the elf said this… 301 00:18:22,768 --> 00:18:25,896 Wise king. Don't forget this. 302 00:18:26,522 --> 00:18:31,944 If you don't obey the command of Lizea, you'll have to pay for it. 303 00:18:38,742 --> 00:18:43,122 Get Coney, our daughter… 304 00:18:46,750 --> 00:18:47,793 Betty. 305 00:18:57,094 --> 00:19:00,139 Alcahl was destroyed in just a few days. 306 00:19:02,724 --> 00:19:06,979 You've done your best. Rest in peace. 307 00:19:11,316 --> 00:19:16,613 I'm already at my limit. What should I do? 308 00:19:17,447 --> 00:19:18,699 That's right. 309 00:19:18,782 --> 00:19:22,703 Do you want a candy, Coney? 310 00:19:26,540 --> 00:19:28,208 For this country 311 00:19:28,292 --> 00:19:31,211 and to avenge Alcahl. 312 00:19:31,295 --> 00:19:33,172 This is why I'm still here! 313 00:19:33,255 --> 00:19:36,466 Unbelievable. He destroyed my Heavy Wind Pressure spell. 314 00:19:36,550 --> 00:19:38,969 Brat, will you be able… 315 00:19:39,052 --> 00:19:40,262 Ultimate Cliff. 316 00:19:40,345 --> 00:19:43,140 …to eliminate this obsession of mine? 317 00:19:43,223 --> 00:19:44,558 Heavy Wind Pressure. 318 00:19:45,058 --> 00:19:46,476 Stop! 319 00:19:48,061 --> 00:19:49,354 Now, Clotho! 320 00:19:50,355 --> 00:19:52,482 Shoot! 321 00:19:56,069 --> 00:19:57,613 Coney. 322 00:19:57,696 --> 00:19:59,072 Betty. 323 00:19:59,156 --> 00:19:59,990 I… 324 00:20:07,873 --> 00:20:09,750 THE NEXT DAY 325 00:20:10,375 --> 00:20:13,462 We've confirmed that this is a part of the Black Spirit Knight's armor. 326 00:20:14,213 --> 00:20:15,672 You've completed your assignment! 327 00:20:17,049 --> 00:20:18,634 You are amazing, newbie! 328 00:20:19,218 --> 00:20:22,596 You managed to defeat that dangerous Black Spirit Knight. 329 00:20:22,679 --> 00:20:25,349 I've always disliked Cassil and his gang. 330 00:20:25,432 --> 00:20:27,643 Thank you for teaching them a lesson for us. 331 00:20:27,726 --> 00:20:30,312 You better confess all of the crimes that you've committed. 332 00:20:30,395 --> 00:20:32,856 Get ready to die. 333 00:20:41,531 --> 00:20:42,658 Kelvin. 334 00:20:45,577 --> 00:20:46,870 After our assessment, 335 00:20:46,954 --> 00:20:50,540 this assignment is too difficult to be a rank D assignment. 336 00:20:50,624 --> 00:20:53,835 We've made the exception to let you rank up. 337 00:20:53,919 --> 00:20:56,296 The president of the guild has a gift for you. 338 00:20:56,797 --> 00:20:58,966 It's great that you made it out alive. 339 00:20:59,049 --> 00:21:02,761 You keep surprising me, Kelvin. 340 00:21:02,844 --> 00:21:06,223 Yes. I was shocked too. 341 00:21:06,306 --> 00:21:10,310 That Black Spirit Knight is so powerful. 342 00:21:12,688 --> 00:21:16,817 The receptionist just now is so beautiful. 343 00:21:16,900 --> 00:21:19,736 Is she a candidate to be your consort? 344 00:21:19,820 --> 00:21:24,157 Wait. Your fiancée is me. 345 00:21:25,284 --> 00:21:30,122 What? You already have a fiancée. Be loyal. 346 00:21:30,205 --> 00:21:31,748 That's right. 347 00:21:31,832 --> 00:21:34,001 CLOTHO: GLUTTONY SLIME (LEVEL 15) GERARD: DARK KNIGHT (LEVEL 53) 348 00:21:34,084 --> 00:21:36,878 Be quiet! 349 00:21:38,171 --> 00:21:39,089 Gerard. 350 00:21:39,172 --> 00:21:41,341 Although I asked you not to call me brat, don't address me as Your Majesty. 351 00:21:41,425 --> 00:21:43,969 You are a king because you are served by a knight. 352 00:21:44,052 --> 00:21:45,887 And I'm not Melfina's fiancé. 353 00:21:45,971 --> 00:21:49,850 You are just using me as an excuse, so you don't have to do your work. 354 00:21:50,475 --> 00:21:51,977 Well… 355 00:21:52,060 --> 00:21:55,731 Look. There's someone in front of you. 356 00:21:55,814 --> 00:21:57,065 Don't change the subject. 357 00:22:06,742 --> 00:22:09,536 The weather is great today. 24926

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.