All language subtitles for 13. Atom Man’s Flying Saucers

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:44,111 --> 00:00:47,809 LA SOUCOUPE VOLANTE D'ATOM MAN 2 00:00:50,284 --> 00:00:54,243 Lois s'�chappe avec la preuve que Luthor est Atom Man. 3 00:00:54,621 --> 00:00:56,089 Pour l'emp�cher de l'utiliser, 4 00:00:56,256 --> 00:00:59,749 Luthor ordonne une attaque des locaux du Daily Planet. 5 00:01:05,566 --> 00:01:08,399 ai surveill� ce compartiment. 6 00:01:21,682 --> 00:01:23,377 C'est br�lant. 7 00:01:30,857 --> 00:01:32,291 Le t�l�phone aussi ! 8 00:01:36,663 --> 00:01:38,358 Voil� Superman. 9 00:01:39,066 --> 00:01:41,330 Pointe le canon thermique sur lui. 10 00:01:45,505 --> 00:01:47,803 - Je le tiens. - Tire-lui dessus. 11 00:02:20,107 --> 00:02:21,404 Le danger est �cart�. 12 00:02:21,575 --> 00:02:23,236 Carl. 13 00:02:27,614 --> 00:02:29,810 Superman vient d'entrer dans le Daily Planet. 14 00:02:29,983 --> 00:02:31,314 Il n'a pas �t� �lectrocut�. 15 00:02:31,485 --> 00:02:34,079 Non. on dirait que le choc lui a donn� de l'�nergie. 16 00:02:38,558 --> 00:02:40,322 C'est quoi. cette fum�e ? 17 00:02:45,165 --> 00:02:46,326 Quel est le probl�me ? 18 00:02:46,500 --> 00:02:48,935 Le rayon thermique est revenu dessus. 19 00:02:49,102 --> 00:02:50,297 Eteins-le. 20 00:03:00,414 --> 00:03:03,577 La chaleur a d�truit plein de papiers importants. 21 00:03:04,317 --> 00:03:05,614 O� est Clark Kent? 22 00:03:05,786 --> 00:03:08,118 Il avait un papier tr�s important du bureau de Luthor. 23 00:03:08,288 --> 00:03:11,349 Il me l'a donn�. ai r�ussi � le lire. 24 00:03:11,525 --> 00:03:12,754 Qu'est-ce que c'�tait ? 25 00:03:12,926 --> 00:03:15,918 Une liste de combinaisons de coffres qui ont �t� d�valis�s. 26 00:03:16,096 --> 00:03:17,689 �crite par Luthor lui-m�me. 27 00:03:17,864 --> 00:03:20,890 C'est la preuve que Luthor est derri�re tous ces crimes. 28 00:03:21,068 --> 00:03:23,696 Il pourrait �tre Atom Man comme Clark le soup�onne. 29 00:03:23,870 --> 00:03:25,668 Clark a raison. 30 00:03:26,073 --> 00:03:27,472 �a va maintenant ? 31 00:03:27,641 --> 00:03:29,735 - Oui. - Allez. partons d'ici. 32 00:03:31,878 --> 00:03:33,607 Luthor est vraiment coupable ? 33 00:03:33,780 --> 00:03:35,908 Son camion TV n'�tait pas dans les parages. 34 00:03:36,083 --> 00:03:38,074 Mais certains de ses sbires. oui. 35 00:03:38,251 --> 00:03:41,551 Et j'ai vu un camion d'apparence douteuse pr�s de l'immeuble. 36 00:03:42,289 --> 00:03:44,121 Regardez par l�. 37 00:03:48,495 --> 00:03:50,930 C'est ce camion qui se dirige vers le sud sur Lincoln. 38 00:03:51,098 --> 00:03:54,466 Lois et Jimmy. suivez-le. Je vous demande une voiture de police. 39 00:03:54,634 --> 00:03:55,931 Passez-moi le commissaire. 40 00:03:58,772 --> 00:04:01,298 Bonjour, NI. le commissaire. Perry VVhite � l'appareil. 41 00:04:01,475 --> 00:04:03,739 Nous voulons suivre un camion suspect. 42 00:04:03,910 --> 00:04:06,845 Pouvez-vous envoyer une voiture de patrouille au journal ? 43 00:04:07,013 --> 00:04:09,710 Merci. La voiture de police sera l� dans deux minutes. 44 00:04:09,883 --> 00:04:11,578 - Vous venez avec nous ? - Pas encore. 45 00:04:11,752 --> 00:04:14,847 Si vous doublez le camion. ne vous approchez pas trop. 46 00:04:21,795 --> 00:04:23,661 Voiture quatre � X-L. 47 00:04:23,830 --> 00:04:25,355 Voiture quatre � X-L. 48 00:04:25,532 --> 00:04:27,125 Oui. que s'est-il pass� ? 49 00:04:27,300 --> 00:04:29,735 Superman est arriv�. Notre attaque a �chou�. 50 00:04:29,903 --> 00:04:31,132 Revenez au O.G. 51 00:04:31,304 --> 00:04:33,739 - Appelez si vous avez des ennuis. - Entendu. 52 00:04:33,907 --> 00:04:36,933 Superman aurait vu la liste que Lois Lane vous a prise ? 53 00:04:37,110 --> 00:04:38,635 Elle a d� lui montrer. 54 00:04:38,812 --> 00:04:40,803 �a vous met en cause pour tous ces cambriolages. 55 00:04:40,981 --> 00:04:43,916 Oui. je dois aller me cacher tout de suite. 56 00:04:44,084 --> 00:04:46,712 Ils ne trouveront aucune preuve ici. 57 00:04:47,587 --> 00:04:50,079 Modifiez la longueur d'ondes de cette radio. 58 00:04:53,960 --> 00:04:56,657 Si Luthor pense qu'on le soup�onne. Il ira se cacher. 59 00:04:56,830 --> 00:05:00,733 Je vais � son bureau sur-le-champ. Je vais l'arr�ter par surprise. 60 00:05:06,406 --> 00:05:08,465 - Mlle Smith. - Oui, monsieur .7 61 00:05:08,642 --> 00:05:12,169 Je dois m'absenter pendant une p�riode ind�termin�e. 62 00:05:50,884 --> 00:05:55,219 - Montrez les vid�os de mon bureau. - Oui. monsieur. 63 00:06:06,900 --> 00:06:10,131 - C'est Superman. - On est partis juste � temps. 64 00:06:22,782 --> 00:06:25,717 M�me Superman ne peut pas trouver d'indices. 65 00:06:32,893 --> 00:06:34,258 Eteignez-le. 66 00:06:34,995 --> 00:06:37,487 C'est s�r qu'ils me soup�onnent maintenant. 67 00:06:37,664 --> 00:06:40,531 Voyons voir si Carl et Foster ont des ennuis. 68 00:06:45,438 --> 00:06:47,236 Regarde derri�re nous. 69 00:06:51,945 --> 00:06:53,413 La police. 70 00:06:54,247 --> 00:06:55,942 Voiture quatre � O.G. 71 00:06:59,986 --> 00:07:01,852 Ici le O.G. Que se passe-t-il ? 72 00:07:02,022 --> 00:07:04,616 On est suivis par une voiture de police. 73 00:07:04,791 --> 00:07:08,193 Allez � Rocky Glen. Je d�truirai le camion l�-bas. 74 00:07:08,361 --> 00:07:10,557 Et peut-�tre certains de mes ennemis. 75 00:07:10,730 --> 00:07:13,358 Je vous contacte quand on arrive l�-bas. 76 00:07:39,859 --> 00:07:41,088 Quartier g�n�ral. 77 00:07:46,599 --> 00:07:49,330 - Je vous re�ois. - Le camion est � Rocky Glen. 78 00:07:49,502 --> 00:07:51,493 Le r�cepteur de courant est allum� ? 79 00:07:51,671 --> 00:07:54,140 - Oui. - Bien. Restez l�. 80 00:07:55,175 --> 00:07:56,404 - Albert. - Oui ? 81 00:07:56,576 --> 00:07:58,670 Faites chauffer le m�canisme principal. 82 00:08:01,214 --> 00:08:04,013 Contactez-moi d�s que quelqu'un ouvre les portes du camion. 83 00:08:04,184 --> 00:08:05,549 D'accord. 84 00:08:16,296 --> 00:08:17,525 Attendez un peu. 85 00:08:17,697 --> 00:08:20,257 Superman nous a pr�venus de ne pas approcher du camion. 86 00:08:20,433 --> 00:08:23,994 Il a l'air vide. Que peut-il nous arriver ? 87 00:08:29,909 --> 00:08:31,434 Ils sont � c�t� du camion. 88 00:08:32,812 --> 00:08:36,009 Albert. tirez sur le camion avec le plus puissant rayon. 89 00:08:41,421 --> 00:08:43,822 Stop. Lois. stop ! 90 00:08:45,392 --> 00:08:47,053 Eloignez-vous de ce camion ! 91 00:09:24,431 --> 00:09:26,593 Superman. Il nous a vus. 92 00:09:29,502 --> 00:09:31,834 T�l�transportez-nous au O.G.. vite. 93 00:09:50,523 --> 00:09:54,653 Superman les a pr�venus de ne pas s'approcher avant l'explosion. 94 00:09:54,828 --> 00:09:56,956 Allez dans l'autre pi�ce. 95 00:09:59,933 --> 00:10:02,300 Merci. Vous nous avez pr�venus juste � temps. 96 00:10:02,469 --> 00:10:04,437 Y avait-il des explosifs dans le camion ? 97 00:10:04,604 --> 00:10:07,938 Non. mais il y avait un rayon t�l�command� dirig� vers lui. 98 00:10:08,108 --> 00:10:10,270 ai senti le rayon depuis les airs. 99 00:10:10,443 --> 00:10:12,172 Il y a toujours des vibrations. 100 00:10:12,345 --> 00:10:15,042 Je peux remonter ce rayon � la source. 101 00:10:15,215 --> 00:10:17,115 - On vous suit en voiture. - Entendu. 102 00:10:17,283 --> 00:10:19,581 Mais restez aussi pr�s que possible. 103 00:10:49,482 --> 00:10:51,678 Quelque chose cloche. Pourquoi ces �tincelles ? 104 00:10:51,851 --> 00:10:53,751 Je ne sais pas. il est �teint. 105 00:10:53,920 --> 00:10:56,651 Quelqu'un doit voyager sur les vibrations du rayon. 106 00:10:56,823 --> 00:10:59,053 �a se peut que ce soit Superman. 107 00:11:10,670 --> 00:11:12,764 Vous aviez raison. Luthor. C'est Superman. 108 00:11:12,939 --> 00:11:14,236 Va-t-il nous d�couvrir ? 109 00:11:14,407 --> 00:11:17,433 Ces murs sont en plomb pour contourner ses rayons X. 110 00:11:17,610 --> 00:11:19,044 - �a ira. - Pas s�r. 111 00:11:19,212 --> 00:11:21,544 Superman va faire fouiller tous les environs. 112 00:11:21,714 --> 00:11:24,684 On doit aller au dernier O.G. en haute montagne. 113 00:11:24,851 --> 00:11:27,013 Apr�s. nous d�collerons avec le vaisseau spatial 114 00:11:27,187 --> 00:11:30,521 d'o� nous ferons r�gner la terreur parmi nos ennemis humains. 115 00:11:40,600 --> 00:11:43,228 - Vous avez localis� son repaire ? - Non. 116 00:11:43,403 --> 00:11:45,531 Mais c'est quelque part dans ces collines. 117 00:11:45,705 --> 00:11:48,606 Que Perry White demande une r�union avec le commissaire. 118 00:11:48,775 --> 00:11:50,038 Je m'y rendrai. 119 00:12:01,788 --> 00:12:04,689 Etes-vous s�r que le O.G. de Luthor est dans les collines Culver ? 120 00:12:04,857 --> 00:12:08,054 Oui. et on peut le rep�rer en l'incitant � lancer une attaque. 121 00:12:08,228 --> 00:12:09,718 Et comment va-t-on faire ? 122 00:12:09,896 --> 00:12:12,695 Faites voler Clark Kent et Lois Lane au-dessus des collines. 123 00:12:12,865 --> 00:12:15,596 Mettez des voitures de police partout pour observer. 124 00:12:15,768 --> 00:12:18,328 - Et soyez pr�ts � agir. - Entendu. 125 00:12:19,706 --> 00:12:21,902 Passez-moi le poste de police. 126 00:12:22,075 --> 00:12:24,442 Trouvez Clark et partez tout de suite � l'a�roport. 127 00:12:24,611 --> 00:12:27,512 Et o� vais-je le trouver. sous un bureau ? 128 00:12:31,384 --> 00:12:32,317 Ici le commissaire. 129 00:13:02,849 --> 00:13:05,875 Je pensais vous trouver sous un bureau et j'avais raison. 130 00:13:06,052 --> 00:13:07,144 Je peux vous aider ? 131 00:13:07,320 --> 00:13:10,779 Oui. je vous raconterai tout sur le chemin de l'a�roport. allons-y. 132 00:13:17,263 --> 00:13:20,028 C'est la zone que Superman nous a dit de survoler. 133 00:13:20,199 --> 00:13:23,635 esp�re qu'il ne nous a pas envoy�s � la chasse � l'oie sauvage. 134 00:13:30,076 --> 00:13:33,273 Comme je l'avais pr�dit. ils ont envoy� un avion pour nous trouver. 135 00:13:33,446 --> 00:13:36,780 On va s'en occuper. Allez aux commandes de lancement. 136 00:13:49,095 --> 00:13:50,426 Envoyez la soucoupe. 137 00:14:17,523 --> 00:14:19,491 Qu'est-ce qui arrive vers nous ? 138 00:14:19,659 --> 00:14:21,024 Je ne sais pas. 139 00:14:23,296 --> 00:14:25,993 C'est une de ces soucoupes volantes. 140 00:14:37,610 --> 00:14:40,272 Est-ce que Luthor va lancer une autre attaque d�sesp�r�e .7 141 00:14:40,646 --> 00:14:43,707 Est-ce que le plan d'A tom Man va mal tourner .7 142 00:14:44,150 --> 00:14:46,448 Ne manquez pas �La Fus�e de la vengeance", 143 00:14:46,619 --> 00:14:49,680 le quatorzi�me �pisode de Atom Man vs. Superman, 144 00:14:49,856 --> 00:14:52,154 dans cette salle la semaine prochaine ! 11497

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.